Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,792 --> 00:00:14,504
There's something
about starting your day
2
00:00:14,528 --> 00:00:15,872
alone on the water.
3
00:00:15,896 --> 00:00:18,141
Peace that comes
with that kind of solitude.
4
00:00:18,165 --> 00:00:20,210
Out here,
you can forget all your worries
5
00:00:20,234 --> 00:00:22,540
and just be in the moment.
6
00:00:22,564 --> 00:00:24,604
Oh!
7
00:00:24,628 --> 00:00:26,662
Ahoy, Captain!
8
00:00:30,378 --> 00:00:33,323
Well, there goes my alone time.
9
00:00:42,623 --> 00:00:44,857
Hey.
10
00:00:45,893 --> 00:00:48,639
Double cap, extra dry,
just like you like it.
11
00:00:48,663 --> 00:00:51,642
Before I accept this, I want to
know what it's gonna cost me.
12
00:00:51,666 --> 00:00:54,344
Just your advice.
God knows I could use some.
13
00:00:54,368 --> 00:00:56,980
Okay. What's up?
14
00:00:57,004 --> 00:00:58,448
It's Suzy, man.
15
00:00:58,472 --> 00:01:00,584
I got it bad. Like, really bad.
16
00:01:00,608 --> 00:01:02,486
Uh, only thing is
it's just a little complicated.
17
00:01:02,510 --> 00:01:04,021
You mean because you're her boss
18
00:01:04,045 --> 00:01:07,024
and if you ask her out, she
may feel pressured to say yes.
19
00:01:07,048 --> 00:01:09,226
Not to mention if she does say no,
20
00:01:09,250 --> 00:01:10,994
could make for an awkward workplace.
21
00:01:11,018 --> 00:01:12,663
Which is why I was thinking
22
00:01:12,687 --> 00:01:14,765
maybe you could ask her out for me.
23
00:01:14,789 --> 00:01:17,167
Oh, okay. So, when you said
you wanted advice,
24
00:01:17,191 --> 00:01:20,237
what you really were saying
was you wanted a favor.
25
00:01:20,261 --> 00:01:21,805
Come on, where's your compassion, man?
26
00:01:21,829 --> 00:01:24,074
- I really like this woman.
- What is this,
27
00:01:24,098 --> 00:01:25,509
fifth grade? I go...
28
00:01:25,533 --> 00:01:27,511
I got to go talk to
the cute girl in class for you,
29
00:01:27,535 --> 00:01:29,413
maybe slip her a note?
30
00:01:29,437 --> 00:01:32,049
Please, come on.
You're acting just like TC.
31
00:01:32,073 --> 00:01:33,884
You mean reasoned and intelligent.
32
00:01:33,908 --> 00:01:35,986
No, I mean he's like
the angel on my shoulder.
33
00:01:36,010 --> 00:01:37,888
He's always pushing me
to do the right thing.
34
00:01:37,912 --> 00:01:40,145
You are supposed to be my devil.
35
00:01:41,148 --> 00:01:42,926
Pretty sure
I should be offended by that.
36
00:01:42,950 --> 00:01:44,895
I just don't get
why I can't ask out Suzy.
37
00:01:44,919 --> 00:01:47,864
I mean, and if Higgins gets to
date her doctor, why shouldn't I
38
00:01:47,888 --> 00:01:49,366
ask out an employee?
39
00:01:54,261 --> 00:01:56,406
- Is that Higgins' horse?
- Yeah.
40
00:01:56,430 --> 00:01:57,663
Easy, girl.
41
00:01:59,266 --> 00:02:01,200
It get out of the stable?
42
00:02:02,117 --> 00:02:04,223
Don't think so. She wouldn't be saddled.
43
00:02:08,109 --> 00:02:09,352
Yeah, okay.
44
00:02:09,376 --> 00:02:11,710
We'll call you when we find her.
45
00:02:12,486 --> 00:02:14,391
Kumu said Higgins left over an hour ago.
46
00:02:14,415 --> 00:02:17,127
I don't get it. If she fell
or had an accident or something,
47
00:02:17,151 --> 00:02:18,729
why wouldn't she call out for help?
48
00:02:18,753 --> 00:02:22,099
I don't know. I mean, she
could have been thrown off.
49
00:02:22,123 --> 00:02:24,234
Could be unconscious for all we know.
50
00:02:24,258 --> 00:02:25,635
Higgins!
51
00:02:25,659 --> 00:02:27,471
Higgy!
52
00:02:27,495 --> 00:02:29,094
Over here.
53
00:02:35,288 --> 00:02:36,321
It's Higgins' phone.
54
00:02:38,839 --> 00:02:39,905
Thomas, blood.
55
00:02:47,948 --> 00:02:49,585
I got drag marks, Thomas.
56
00:02:49,609 --> 00:02:51,517
They lead this way.
57
00:02:56,796 --> 00:02:58,563
Tire tracks.
58
00:02:58,587 --> 00:03:00,370
Someone was waiting with a car.
59
00:03:00,394 --> 00:03:02,153
They knew Higgins
would be coming through here.
60
00:03:02,177 --> 00:03:04,229
And now they have her.
61
00:03:06,167 --> 00:03:14,167
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
62
00:03:29,390 --> 00:03:31,423
Torque wrench.
63
00:03:37,998 --> 00:03:40,644
If you're gonna
buy a 20-plus-year-old truck,
64
00:03:40,668 --> 00:03:43,013
you should probably learn
how to keep it running, right?
65
00:03:43,037 --> 00:03:45,070
Yeah, I guess.
66
00:03:48,108 --> 00:03:49,820
How's school?
67
00:03:49,844 --> 00:03:52,889
Mom says you're keeping your grades up.
68
00:03:52,913 --> 00:03:54,413
Yeah.
69
00:03:56,083 --> 00:03:57,227
How about basketball?
70
00:03:57,251 --> 00:04:00,365
Is, uh, Coach giving you more minutes?
71
00:04:00,921 --> 00:04:02,499
He moved me to the two.
72
00:04:02,523 --> 00:04:04,768
Said I was giving up
too much height at forward.
73
00:04:04,792 --> 00:04:07,971
Yeah, well, I may
partially be to blame for that.
74
00:04:07,995 --> 00:04:11,697
Katsumoto men tend to top out
at five-ten.
75
00:04:15,236 --> 00:04:16,613
So, you think you can fix it?
76
00:04:16,637 --> 00:04:18,381
Uh, let's see.
77
00:04:18,405 --> 00:04:19,771
Give it another try.
78
00:04:27,982 --> 00:04:29,392
That's good.
79
00:04:29,416 --> 00:04:31,984
That's what I was afraid of.
Alternator's blown.
80
00:04:32,987 --> 00:04:34,431
Great.
81
00:04:34,455 --> 00:04:36,199
Tell you what.
82
00:04:36,223 --> 00:04:37,834
I'll pick up a new one
for you this week.
83
00:04:37,858 --> 00:04:39,135
That should get you
up and running again.
84
00:04:39,159 --> 00:04:40,626
Cool.
85
00:04:48,602 --> 00:04:50,747
So, you know what? The day
doesn't have to be a total loss.
86
00:04:50,771 --> 00:04:51,848
Why don't we go grab some breakfast.
87
00:04:51,872 --> 00:04:53,116
We could hit Sweet E's.
88
00:04:53,140 --> 00:04:54,852
Sure. I guess.
89
00:04:54,876 --> 00:04:56,332
Okay. Good.
90
00:04:59,919 --> 00:05:01,585
You should probably get that.
91
00:05:03,484 --> 00:05:04,583
Could be important.
92
00:05:10,958 --> 00:05:12,658
What?
93
00:05:16,263 --> 00:05:18,108
Why would someone do this?
94
00:05:18,132 --> 00:05:20,610
I don't know. But whoever it is,
they did their homework.
95
00:05:20,634 --> 00:05:21,811
They knew Higgins' schedule
96
00:05:21,835 --> 00:05:23,280
and that she'd be her most vulnerable
97
00:05:23,304 --> 00:05:24,748
during that morning ride.
98
00:05:24,772 --> 00:05:26,883
Yo. What do we know so far?
99
00:05:26,907 --> 00:05:28,418
Uh, not much.
100
00:05:28,442 --> 00:05:30,553
Katsumoto is leading the investigation.
101
00:05:30,577 --> 00:05:31,955
HPD's processing the scene.
102
00:05:31,979 --> 00:05:33,523
But why Juliet?
103
00:05:33,547 --> 00:05:35,592
Why would someone want to take her?
104
00:05:35,616 --> 00:05:37,327
Could be something from her MI6 days.
105
00:05:37,351 --> 00:05:39,362
Blowback from an old assignment.
106
00:05:39,386 --> 00:05:40,630
Or it could be a money play.
107
00:05:40,654 --> 00:05:42,098
Yeah, Higgins owns Robin's Nest.
108
00:05:42,122 --> 00:05:44,000
Worth a lot of cash. At least on paper.
109
00:05:49,356 --> 00:05:50,856
What? What is it?
110
00:05:52,366 --> 00:05:53,832
Oh, my God.
111
00:06:00,550 --> 00:06:01,985
Get your phone. You got to record this.
112
00:06:02,009 --> 00:06:03,286
Okay.
113
00:06:03,310 --> 00:06:04,743
Got it.
114
00:06:05,746 --> 00:06:07,223
Hello?
115
00:06:07,247 --> 00:06:09,659
Do I have your attention, Mr. Magnum?
116
00:06:09,683 --> 00:06:10,827
You do.
117
00:06:10,851 --> 00:06:12,228
Good. Listen carefully.
118
00:06:12,252 --> 00:06:14,397
Three hours from now, a prisoner
will be transported
119
00:06:14,421 --> 00:06:16,066
out of Wahiawa Penitentiary.
120
00:06:16,090 --> 00:06:18,435
The size of the convoy is unknown,
121
00:06:18,459 --> 00:06:20,827
but security will be heavy.
Why are you telling me this?
122
00:06:20,851 --> 00:06:22,918
Because if you ever want to see
Ms. Higgins alive again,
123
00:06:23,323 --> 00:06:26,224
you're gonna free that prisoner.
124
00:06:30,873 --> 00:06:33,611
- Do we tell the police?
- No. Not yet, at least.
125
00:06:33,635 --> 00:06:35,969
Limits our options.
126
00:06:37,679 --> 00:06:41,191
I've seen that look before.
What are you thinking?
127
00:06:41,215 --> 00:06:43,260
I've been followed for
a couple months, right?
128
00:06:43,284 --> 00:06:44,695
Now Higgins gets taken?
129
00:06:44,719 --> 00:06:46,697
- You think it's the same person?
- I mean, think about it.
130
00:06:46,721 --> 00:06:48,966
Somebody does surveillance
on me; They identify Higgins
131
00:06:48,990 --> 00:06:50,701
as someone they can use to leverage me.
132
00:06:50,725 --> 00:06:53,604
Yeah, but why you?
I mean, you're capable, sure,
133
00:06:53,628 --> 00:06:55,205
but if this guy's just looking
134
00:06:55,229 --> 00:06:56,740
to bust somebody out of prison,
135
00:06:56,764 --> 00:06:58,509
plenty of people that'll
do it for the right price.
136
00:06:58,533 --> 00:07:00,733
Got to be some other reason
that he's targeting you.
137
00:07:03,037 --> 00:07:05,115
Uh, Kumu, could you leave, please?
138
00:07:05,139 --> 00:07:06,509
What? Why?
139
00:07:07,208 --> 00:07:08,919
Because what we're about to discuss
140
00:07:08,943 --> 00:07:11,877
is highly illegal, and the less
you know about it the better.
141
00:07:14,301 --> 00:07:15,500
Please.
142
00:07:17,719 --> 00:07:19,318
Just bring her home, okay?
143
00:07:21,889 --> 00:07:23,968
So we doing this thing, huh?
144
00:07:24,418 --> 00:07:26,418
I don't see any other choice.
145
00:07:27,284 --> 00:07:29,773
One thing I do know is that we
got to keep Katsumoto out of it.
146
00:07:29,797 --> 00:07:31,108
Come on, Thomas, you know you can't...
147
00:07:31,132 --> 00:07:32,476
I know what you're gonna say, right?
148
00:07:32,500 --> 00:07:34,011
He's put his job on the line
for us a thousand times.
149
00:07:34,035 --> 00:07:35,479
But this is different.
150
00:07:35,503 --> 00:07:37,548
I mean, if he knows a crime
is about to be committed...
151
00:07:37,572 --> 00:07:39,016
A prison break no less...
152
00:07:39,040 --> 00:07:41,340
He can't just stand by
and let that happen.
153
00:07:44,178 --> 00:07:46,790
Hey, I just got off the phone
with Icepick.
154
00:07:46,814 --> 00:07:48,975
He gave me the name of the
prisoner that's being moved.
155
00:07:48,999 --> 00:07:51,955
- Who is it?
- Guy's name is Elliott Hamler.
156
00:07:54,188 --> 00:07:57,234
- You know him?
- Yeah.
157
00:07:57,258 --> 00:08:00,237
Mind if I ask you how long
you've been doing this?
158
00:08:00,881 --> 00:08:02,306
A few months.
159
00:08:03,300 --> 00:08:04,508
I see.
160
00:08:04,532 --> 00:08:07,444
Look, Mr. Hamler,
if you're looking for someone
161
00:08:07,468 --> 00:08:10,447
with more experience, I get it.
162
00:08:10,471 --> 00:08:12,249
You can find that on the island,
163
00:08:12,273 --> 00:08:15,185
but I can promise you this.
164
00:08:15,209 --> 00:08:17,254
No one's gonna work harder
for you than I will.
165
00:08:17,278 --> 00:08:20,658
You know, I read up on you.
166
00:08:20,682 --> 00:08:22,359
Former Navy SEAL.
167
00:08:22,383 --> 00:08:25,763
Spent 18 months being held
captive by the Taliban.
168
00:08:25,787 --> 00:08:28,654
Takes a lot of resilience
to survive something like that.
169
00:08:29,826 --> 00:08:31,669
Yes, sir.
170
00:08:31,693 --> 00:08:34,171
My son enlisted out of college.
171
00:08:34,195 --> 00:08:35,773
He's stationed at Al-Asad.
172
00:08:36,207 --> 00:08:39,543
I have a lot of respect
for those who serve.
173
00:08:39,840 --> 00:08:41,073
Appreciate it.
174
00:08:42,403 --> 00:08:44,370
So why don't you tell me
how I can help you.
175
00:08:53,247 --> 00:08:55,159
My wife,
176
00:08:55,183 --> 00:08:56,660
Kiana...
177
00:08:56,684 --> 00:08:59,730
She's struggled with
substance abuse in the past.
178
00:08:59,754 --> 00:09:01,565
Thought it was behind us,
179
00:09:01,589 --> 00:09:03,667
but two days ago, she emptied
one of our checking accounts
180
00:09:03,691 --> 00:09:04,968
and disappeared.
181
00:09:05,570 --> 00:09:07,037
You want me to find her.
182
00:09:07,414 --> 00:09:09,748
Cops say they can't do anything.
183
00:09:12,567 --> 00:09:13,999
Kiana is everything to me.
184
00:09:15,452 --> 00:09:18,549
There's nothing I wouldn't do
to bring her home safely.
185
00:09:18,573 --> 00:09:22,374
Well, Mr. Hamler, you have
yourself a private investigator.
186
00:09:24,645 --> 00:09:26,390
So, wait, if this Hamler guy
187
00:09:26,414 --> 00:09:29,215
was your client, then how'd
he end up in prison?
188
00:09:30,438 --> 00:09:31,837
I put him there.
189
00:09:33,788 --> 00:09:37,434
Okay, well, guess that's
a bigger story...
190
00:09:37,458 --> 00:09:39,525
that we'll have to hear about later.
191
00:09:42,230 --> 00:09:44,742
- Any update?
- CSU took casts of the tire treads
192
00:09:44,766 --> 00:09:46,376
and pulled traffic cams in the area.
193
00:09:46,400 --> 00:09:48,045
We identified the kidnapper's vehicle,
194
00:09:48,069 --> 00:09:49,613
but unfortunately it
came back as stolen.
195
00:09:49,637 --> 00:09:51,782
Owner's out of town, didn't
even know it was gone.
196
00:09:51,806 --> 00:09:53,784
- So it's a dead end.
- Afraid so.
197
00:09:53,808 --> 00:09:55,886
But given how well our
kidnapper covered his tracks,
198
00:09:55,910 --> 00:09:58,055
and the fact that they clearly
knew Higgins's schedule,
199
00:09:58,079 --> 00:09:59,723
I have a hunch this may be
connected to the person
200
00:09:59,747 --> 00:10:01,458
who was following you guys
a couple months back.
201
00:10:01,482 --> 00:10:03,545
Yeah, TM was just saying
that same thing.
202
00:10:04,418 --> 00:10:06,497
Magnum, listen, for all we know,
203
00:10:06,521 --> 00:10:07,865
you could be a target, too.
204
00:10:08,335 --> 00:10:10,521
That's why I need to
ask you to stand down.
205
00:10:10,547 --> 00:10:12,803
I'm also gonna post
a protection detail outside.
206
00:10:12,827 --> 00:10:14,605
H-Hang on, Gordie, you're gonna bench us
207
00:10:14,629 --> 00:10:16,707
- while Higgins is in trouble?
- I am.
208
00:10:16,731 --> 00:10:20,110
HPD is doing everything we can
to find her. Let us do our job.
209
00:10:20,134 --> 00:10:21,634
You know what? I think he's right.
210
00:10:22,804 --> 00:10:24,114
Guys, we're too close to this,
all right?
211
00:10:24,138 --> 00:10:25,738
We got to let HPD take this one.
212
00:10:28,423 --> 00:10:29,655
Thanks.
213
00:10:30,711 --> 00:10:32,611
Let you guys know if I find anything.
214
00:10:37,652 --> 00:10:39,465
Now,
please tell me we're not standing down.
215
00:10:39,511 --> 00:10:40,497
Of course not.
216
00:10:40,521 --> 00:10:41,832
All right, good.
217
00:10:41,856 --> 00:10:43,901
How we gonna get past
the protection detail?
218
00:10:44,311 --> 00:10:46,211
You let me handle that.
219
00:11:17,124 --> 00:11:18,891
More?
220
00:11:21,362 --> 00:11:23,095
I do have a question, though.
221
00:11:24,465 --> 00:11:27,444
Why bother giving me water when
you clearly plan to kill me?
222
00:11:27,468 --> 00:11:29,213
Why would you assume that?
223
00:11:29,237 --> 00:11:31,782
Because if I had any chance
of getting out of here alive,
224
00:11:31,806 --> 00:11:33,839
you would never have
let me see your face.
225
00:11:34,842 --> 00:11:37,721
You surviving this depends
entirely on your friend,
226
00:11:38,139 --> 00:11:39,489
Mr. Magnum.
227
00:11:39,513 --> 00:11:41,158
If he delivers what's been asked of him,
228
00:11:41,182 --> 00:11:42,292
I'll be leaving the country,
229
00:11:42,316 --> 00:11:43,493
and no one will ever see me again.
230
00:11:43,517 --> 00:11:45,829
But if he fails,
231
00:11:45,853 --> 00:11:48,066
well, you said it yourself.
232
00:12:20,328 --> 00:12:22,788
Sorry, Officer. Was I going too fast?
233
00:12:23,791 --> 00:12:25,168
All right, first order of business,
234
00:12:25,192 --> 00:12:26,536
we got to do some recon.
235
00:12:26,560 --> 00:12:28,138
See if we can figure out
everything we can
236
00:12:28,162 --> 00:12:29,406
about this prison transport.
237
00:12:29,430 --> 00:12:31,875
I'd say we should just hack
Wahiawa's server,
238
00:12:31,899 --> 00:12:33,777
but Higgy's our go-to
for that sort of thing.
239
00:12:33,801 --> 00:12:35,145
Don't get me wrong, Higgy's great,
240
00:12:35,169 --> 00:12:36,947
but she's not the only hacker
on the island.
241
00:12:36,971 --> 00:12:38,615
- Oh, you know a guy?
- I always do.
242
00:12:51,786 --> 00:12:53,030
That's your computer wiz?
243
00:12:53,054 --> 00:12:55,232
Yeah, trust me, this kid's got skills.
244
00:12:55,256 --> 00:12:57,301
He had this scam going at Oahu State
245
00:12:57,325 --> 00:12:58,969
where he'd trade cash for grades.
246
00:12:58,993 --> 00:13:01,471
Eh, he gave himself a triple PhD
247
00:13:01,495 --> 00:13:04,163
and then he got busted
for fraud and identity theft.
248
00:13:05,299 --> 00:13:06,877
Hey, what's up, Zeke?
249
00:13:09,103 --> 00:13:10,302
Oh...
250
00:13:12,273 --> 00:13:14,284
Well, we're off to a great start.
251
00:13:14,308 --> 00:13:16,720
Sorry, my dude. Wish I could help.
252
00:13:16,744 --> 00:13:18,722
But one of the conditions
of my parole is,
253
00:13:18,746 --> 00:13:20,624
I can't use a computer, like, at all.
254
00:13:20,648 --> 00:13:23,427
I get that, but we're in
a real jam here, all right?
255
00:13:23,451 --> 00:13:26,163
All we need you to do is hack
into Wahiawa Penitentiary
256
00:13:26,187 --> 00:13:28,632
and just get us a little info
on a prisoner transport.
257
00:13:28,656 --> 00:13:31,034
Oh, is that all? Just hack into a prison
258
00:13:31,058 --> 00:13:33,603
and help you guys bust out
a criminal? No, thank you.
259
00:13:33,627 --> 00:13:35,439
It's not like that.
260
00:13:35,463 --> 00:13:37,407
We'd love to explain, but, honestly,
261
00:13:37,431 --> 00:13:39,076
the less you know about it,
the better off you are.
262
00:13:39,469 --> 00:13:41,445
Yeah, still no for me, dawg.
263
00:13:41,469 --> 00:13:44,414
Listen, man, we're desperate. All right?
264
00:13:44,438 --> 00:13:46,650
A friend of ours' life is in danger.
265
00:13:46,674 --> 00:13:48,752
This is a chance for you
to use your skills
266
00:13:48,776 --> 00:13:50,480
for some good; You could help save her.
267
00:13:53,247 --> 00:13:55,025
Let me see that thing.
268
00:13:55,049 --> 00:13:56,827
Oh, there we go.
269
00:13:56,851 --> 00:13:58,829
All right, so the guy's name
is Elliott Hamler.
270
00:13:58,853 --> 00:14:01,153
He's scheduled to be moved
later on today.
271
00:14:02,207 --> 00:14:03,733
Hey, you know, if you need
a second to do...
272
00:14:03,786 --> 00:14:06,788
- I'm in.
- Okay, then.
273
00:14:08,496 --> 00:14:11,375
All right, looks like he's gonna
be moved at 12:30 today,
274
00:14:11,399 --> 00:14:13,176
and he's scheduled to be transported
275
00:14:13,200 --> 00:14:15,379
in an armored van,
along with four guards
276
00:14:15,403 --> 00:14:17,114
and an HPD escort.
277
00:14:17,138 --> 00:14:19,071
Looks like we got our work
cut out for us.
278
00:14:38,025 --> 00:14:39,058
Come on!
279
00:14:42,696 --> 00:14:43,896
Come on!
280
00:15:55,236 --> 00:15:57,581
Okay, here's what we know: Once
a month, Hamler is transported
281
00:15:57,605 --> 00:16:00,183
to Queens Medical down here
for a blood transfusion
282
00:16:00,207 --> 00:16:01,741
to treat a liver condition.
283
00:16:01,765 --> 00:16:04,056
Why so much security
for a regular trip like that?
284
00:16:04,080 --> 00:16:06,408
Same reason they got him in solitary.
285
00:16:06,456 --> 00:16:07,534
Apparently, word's out that
286
00:16:07,558 --> 00:16:09,101
Hamler's been talking to the Feds,
287
00:16:09,132 --> 00:16:10,904
trying to shave time off his sentence
288
00:16:10,928 --> 00:16:13,273
in exchange for rolling on
some of his old associates,
289
00:16:13,297 --> 00:16:16,585
most of whom are... ding-ding,
surprise... criminals.
290
00:16:16,610 --> 00:16:18,188
Ah, so there's a lot of people
291
00:16:18,212 --> 00:16:19,322
that want to keep him from talking.
292
00:16:19,346 --> 00:16:20,557
Exactly.
293
00:16:20,581 --> 00:16:22,693
Now, I looked at the route,
and I think that
294
00:16:22,717 --> 00:16:24,795
the best place to hit the convoy is
295
00:16:24,819 --> 00:16:26,897
probably right here.
296
00:16:26,921 --> 00:16:28,598
We're gonna need two clean vehicles.
297
00:16:28,622 --> 00:16:30,767
Okay, I'll call Kawika
and get him right on it.
298
00:16:30,791 --> 00:16:33,336
We take out the lead vehicle,
we have less than a minute
299
00:16:33,360 --> 00:16:34,936
to extract Hamler and get out of there.
300
00:16:34,960 --> 00:16:36,039
That's not a lot of time.
301
00:16:36,063 --> 00:16:38,475
No, it's not, but we take any longer,
302
00:16:38,499 --> 00:16:40,077
we risk compromising our getaway.
303
00:16:40,566 --> 00:16:42,512
Extraction, exfil.
304
00:16:42,536 --> 00:16:44,915
Kinda reminds me of the old days, huh?
305
00:16:44,939 --> 00:16:47,517
Oh, hang on.
306
00:16:47,541 --> 00:16:51,310
Oh, yeah, I got to take this.
Hey, pal, what you got?
307
00:16:53,080 --> 00:16:55,025
Really? Okay.
308
00:16:55,049 --> 00:16:58,395
Oh, hey, you really came through
this time. Thanks, pal.
309
00:16:58,419 --> 00:17:01,164
There's a guard at Wahiawa,
went through all of
310
00:17:01,188 --> 00:17:02,899
Hamler's phone records, logs.
311
00:17:02,923 --> 00:17:04,961
Said there was one person
visiting him on the regular.
312
00:17:04,985 --> 00:17:06,269
Who's that?
313
00:17:06,586 --> 00:17:09,120
A guy named Miles Hamler.
314
00:17:10,231 --> 00:17:12,209
My son enlisted out of college.
315
00:17:12,233 --> 00:17:14,077
He's stationed at Al-Asad.
316
00:17:14,101 --> 00:17:17,481
Miles Hamler is Elliott Hamler's
son from his first marriage.
317
00:17:17,505 --> 00:17:19,649
He served in the Second
Brigade Combat Crew.
318
00:17:19,673 --> 00:17:21,651
Well, makes sense he
would come after you.
319
00:17:21,675 --> 00:17:22,741
You sent his dad away.
320
00:17:23,778 --> 00:17:26,245
You never did tell us
why you turned on the guy.
321
00:17:39,026 --> 00:17:40,103
Evening.
322
00:17:40,127 --> 00:17:43,774
Thomas Magnum, private investigator.
323
00:17:43,798 --> 00:17:46,098
How did you find me?
324
00:17:46,134 --> 00:17:48,545
I was able to get a hold of
your sister's cell phone records
325
00:17:48,569 --> 00:17:50,614
and tracked one of the numbers
to this hotel room.
326
00:17:50,638 --> 00:17:53,016
I have a little under $8,000 left.
327
00:17:53,040 --> 00:17:54,684
Just tell Elliott you couldn't find me,
328
00:17:54,708 --> 00:17:55,685
and you can have it all.
329
00:17:55,709 --> 00:17:58,388
No, I'm sorry, I can't do that.
330
00:17:58,412 --> 00:18:00,146
He hired me to get you into rehab.
331
00:18:01,689 --> 00:18:03,093
Your bags are packed.
332
00:18:03,117 --> 00:18:06,363
What, you-you think
that's what this is about?
333
00:18:06,387 --> 00:18:08,465
I've been clean for 18 months.
334
00:18:08,489 --> 00:18:10,300
Not according to your husband.
335
00:18:11,120 --> 00:18:12,415
You think you know him.
336
00:18:12,825 --> 00:18:15,558
Well, I do know he's paying
my full rate plus expenses.
337
00:18:15,589 --> 00:18:19,709
Elliott makes himself out to be
this big self-made success,
338
00:18:19,733 --> 00:18:22,546
but the truth is he's just
a criminal in a suit.
339
00:18:22,570 --> 00:18:24,815
And the people he does business with,
340
00:18:24,839 --> 00:18:26,449
they're dangerous.
341
00:18:26,473 --> 00:18:28,285
And so is Elliott.
342
00:18:28,309 --> 00:18:31,054
I had to get out before
I ended up like his first wife.
343
00:18:31,814 --> 00:18:34,357
What do you think happened
to his first wife?
344
00:18:34,889 --> 00:18:38,628
He told me she ran off.
Left him and their son.
345
00:18:38,652 --> 00:18:40,497
But no one's seen
or heard from her since.
346
00:18:40,521 --> 00:18:43,533
When I asked if he did something to her,
347
00:18:43,557 --> 00:18:45,168
the look he gave me...
348
00:18:45,724 --> 00:18:47,891
I knew he killed her.
349
00:18:48,648 --> 00:18:50,648
I don't want the same thing
to happen to me.
350
00:18:53,267 --> 00:18:55,412
I take it you never told Hamler
you found his wife.
351
00:18:55,436 --> 00:18:57,273
No, I did not. But I did look into
352
00:18:57,297 --> 00:18:59,149
his first wife's disappearance,
353
00:18:59,173 --> 00:19:01,125
and it was definitely shady.
354
00:19:01,149 --> 00:19:02,686
Okay, well, I think it's pretty clear
355
00:19:02,710 --> 00:19:04,588
that Hamler's son is our kidnapper.
356
00:19:04,612 --> 00:19:06,256
He was in regular contact
with his father,
357
00:19:06,280 --> 00:19:08,925
and he's got the experience
and the skills to snatch
358
00:19:08,949 --> 00:19:10,727
a highly trained operative like Higgins.
359
00:19:10,751 --> 00:19:11,995
And now that we know who he is...
360
00:19:12,019 --> 00:19:13,719
We no longer have to play by his rules.
361
00:19:28,202 --> 00:19:29,913
Zeke just pinged Miles' phone again.
362
00:19:29,937 --> 00:19:32,349
GPS confirms he was here
as of five minutes ago.
363
00:19:32,373 --> 00:19:35,385
House is rented in his name.
His truck's out front.
364
00:19:35,409 --> 00:19:36,881
He's definitely here.
365
00:19:37,303 --> 00:19:38,995
Let's go.
366
00:20:14,148 --> 00:20:15,615
Guys...
367
00:20:16,490 --> 00:20:18,428
I got a cell phone.
It's got to be Miles.
368
00:20:18,452 --> 00:20:21,431
Yeah, except he's not here.
Neither is Higgins.
369
00:20:21,455 --> 00:20:23,088
They're holding her somewhere else.
370
00:20:25,131 --> 00:20:26,597
Guys.
371
00:20:30,563 --> 00:20:31,775
He's watching us.
372
00:20:37,504 --> 00:20:38,615
Congratulations.
373
00:20:38,639 --> 00:20:39,849
You just got your friend killed.
374
00:20:39,873 --> 00:20:41,351
- No, no, wait, wait!
- Give me one reason
375
00:20:41,375 --> 00:20:43,208
why I shouldn't put a bullet
in her head right now.
376
00:20:44,917 --> 00:20:47,585
Because if you do, you'll never
see your father again.
377
00:20:55,363 --> 00:20:57,100
The transport leaves in under an hour.
378
00:20:57,390 --> 00:20:58,623
You better get moving.
379
00:21:13,644 --> 00:21:16,865
Heads up, the convoy's
approaching your position.
380
00:21:17,774 --> 00:21:19,220
Copy that.
381
00:21:35,101 --> 00:21:36,493
Back up, back up!
382
00:21:41,759 --> 00:21:43,326
Don't move.
383
00:21:50,990 --> 00:21:52,888
Hands! Let me see your hands!
384
00:22:02,780 --> 00:22:04,130
Move! Let's go!
385
00:22:07,959 --> 00:22:09,439
Move, move, move!
386
00:22:18,144 --> 00:22:19,275
Let's go, let's go!
387
00:22:31,722 --> 00:22:33,768
I don't care what else you have.
388
00:22:33,811 --> 00:22:35,683
This is an all hands situation.
389
00:22:35,726 --> 00:22:38,607
So get out there. Go.
390
00:22:40,514 --> 00:22:41,645
What's going on, Sergeant?
391
00:22:41,689 --> 00:22:42,864
See for yourself.
392
00:22:44,170 --> 00:22:46,727
A prison transport was just hit.
393
00:22:46,751 --> 00:22:48,753
Three-man crew disabled
the lead vehicle,
394
00:22:48,796 --> 00:22:50,755
then used a controlled blast
to bust the inmate out.
395
00:22:50,798 --> 00:22:53,758
Weird thing is, they weren't
using live rounds.
396
00:22:53,801 --> 00:22:54,889
Bullets were blanks.
397
00:22:54,933 --> 00:22:56,282
Given the degree of difficulty,
398
00:22:56,325 --> 00:22:57,587
we're thinking they got to be pros.
399
00:22:57,631 --> 00:22:59,285
Former special ops maybe.
400
00:23:01,413 --> 00:23:03,458
Yeah. I think you might
be right about that.
401
00:23:13,168 --> 00:23:15,083
Put those on.
402
00:23:15,127 --> 00:23:17,259
We'll leave as soon
as we hear from your son.
403
00:23:17,838 --> 00:23:19,087
You know,
404
00:23:19,381 --> 00:23:21,481
I lost three years because of you.
405
00:23:22,176 --> 00:23:23,962
Why don't you tell that
to your first wife?
406
00:23:24,005 --> 00:23:26,225
The one you claimed walked out on you.
407
00:23:26,806 --> 00:23:28,724
You didn't think I knew about that?
408
00:23:29,856 --> 00:23:31,336
What you did to her?
409
00:23:31,977 --> 00:23:36,104
You had to be the big hero
and save the girl?
410
00:23:36,148 --> 00:23:39,412
Fine. I could have
given you a pass for that.
411
00:23:39,455 --> 00:23:42,947
But you made a mistake
when you came after me.
412
00:24:05,307 --> 00:24:06,526
Can I help you?
413
00:24:07,096 --> 00:24:08,310
Um...
414
00:24:08,354 --> 00:24:10,617
Yes, actually. I'm looking for a rosé.
415
00:24:10,660 --> 00:24:13,315
Something light, accessible.
416
00:24:13,359 --> 00:24:14,664
I don't know.
417
00:24:15,840 --> 00:24:17,842
How about this? This bottle any good?
418
00:24:17,885 --> 00:24:21,541
Yeah, quite. It also retails,
for about $200.
419
00:24:21,584 --> 00:24:23,978
- $200? For rosé?
- Mm-hmm.
420
00:24:24,022 --> 00:24:25,675
Well, all right.
421
00:24:25,719 --> 00:24:28,809
How about something
in the, uh, $20 to $30 range?
422
00:24:28,853 --> 00:24:31,638
No, I'm afraid not, Magnum,
because this isn't a wine shop.
423
00:24:31,681 --> 00:24:34,032
In fact, this wine cellar
is off-limits to you.
424
00:24:34,075 --> 00:24:35,207
Seriously?
425
00:24:35,250 --> 00:24:36,861
Seriously.
426
00:24:36,904 --> 00:24:38,732
I assume you were gonna share
that pilfered wine
427
00:24:38,775 --> 00:24:40,821
with the woman I saw you taking
to the guesthouse.
428
00:24:40,865 --> 00:24:42,997
No, i-it's not what you're suggesting.
429
00:24:43,041 --> 00:24:45,304
She's the wife of a client, okay?
430
00:24:45,347 --> 00:24:47,654
Oh, I see, so now you're
seducing your clients' wives?
431
00:24:47,697 --> 00:24:49,569
Yeah, that's-that's different.
432
00:24:49,612 --> 00:24:51,963
No, I'm not seducing her,
I'm helping her.
433
00:24:52,006 --> 00:24:54,356
Her husband hired me
to track her down. It turns out,
434
00:24:54,400 --> 00:24:56,358
she has a really good reason
to bail on him.
435
00:24:56,402 --> 00:24:57,925
Oh, really? And what is it?
436
00:24:57,969 --> 00:24:59,492
Well, he has ties to organized crime
437
00:24:59,535 --> 00:25:01,942
and he may have killed his first wife.
438
00:25:03,278 --> 00:25:04,584
I see.
439
00:25:05,629 --> 00:25:06,805
Well, why haven't you taken
440
00:25:06,863 --> 00:25:08,066
this information to the police, then?
441
00:25:08,109 --> 00:25:10,155
Because I don't have
any hard evidence yet.
442
00:25:10,576 --> 00:25:12,853
I mean, I've been digging into
his first wife's disappearance,
443
00:25:12,897 --> 00:25:16,161
and I just can't find anything
to tie him to it.
444
00:25:16,707 --> 00:25:18,032
Coming up empty.
445
00:25:19,164 --> 00:25:20,905
You know, being a P.I. is...
446
00:25:20,948 --> 00:25:23,385
it's not as easy as you would think.
447
00:25:23,429 --> 00:25:25,344
Life rarely is.
448
00:25:25,943 --> 00:25:27,389
Yeah.
449
00:25:27,433 --> 00:25:29,348
Well, y-you don't have
to worry about Kiana.
450
00:25:29,391 --> 00:25:31,872
She's only gonna be here until I
can find somewhere safe for her.
451
00:25:31,916 --> 00:25:33,221
So...
452
00:25:33,974 --> 00:25:35,049
how about that bottle?
453
00:25:35,093 --> 00:25:36,050
No.
454
00:25:37,191 --> 00:25:38,758
But, uh,
455
00:25:39,421 --> 00:25:41,154
there's an open bottle
of Madeira in the kitchen
456
00:25:41,198 --> 00:25:42,982
that you're welcome to.
457
00:25:43,025 --> 00:25:44,157
It's the least I can do for someone
458
00:25:44,201 --> 00:25:46,377
who's been through what she has.
459
00:25:47,378 --> 00:25:48,553
Appreciate it.
460
00:25:49,684 --> 00:25:50,903
Hey, uh...
461
00:25:52,557 --> 00:25:56,082
Have you considered
a slightly different approach?
462
00:25:58,207 --> 00:25:59,477
What do you mean?
463
00:25:59,520 --> 00:26:02,175
Well, if you can't prove
this man's connection
464
00:26:02,219 --> 00:26:05,483
to his wife's murder, then maybe
you could find evidence
465
00:26:05,526 --> 00:26:07,180
to connect him to his other crimes.
466
00:26:07,224 --> 00:26:08,834
I mean, if he's in prison,
467
00:26:08,877 --> 00:26:10,923
then her problem's solved, right?
468
00:26:17,902 --> 00:26:19,845
How was the reunion with you and Hamler?
469
00:26:19,888 --> 00:26:21,107
You guys all caught up?
470
00:26:21,150 --> 00:26:22,282
Yeah, you could say that.
471
00:26:23,718 --> 00:26:25,764
So, you gonna tell us
how you sent this guy away?
472
00:26:25,807 --> 00:26:27,505
Yeah, well, it took some digging,
473
00:26:27,548 --> 00:26:29,420
but I eventually found out
Hamler was laundering money
474
00:26:29,463 --> 00:26:31,335
for organized crime here on the island.
475
00:26:31,378 --> 00:26:33,859
I sent that evidence to the FBI,
476
00:26:33,902 --> 00:26:35,295
anonymously, of course,
477
00:26:35,339 --> 00:26:37,254
and a couple days later,
he was arrested.
478
00:26:37,297 --> 00:26:40,082
I guess it wasn't as anonymous
as you thought.
479
00:26:41,997 --> 00:26:43,129
Buddy.
480
00:26:43,172 --> 00:26:44,391
What's going on?
481
00:26:47,351 --> 00:26:49,353
I could've just bought Kiana
a ticket off the island
482
00:26:49,396 --> 00:26:50,528
and wished her luck.
483
00:26:50,571 --> 00:26:52,704
Okay, no.
484
00:26:52,747 --> 00:26:54,140
"No" what?
485
00:26:54,183 --> 00:26:55,968
Come on, bro, this is not your fault.
486
00:26:56,011 --> 00:26:57,622
Y-You don't know that.
487
00:26:57,665 --> 00:26:59,363
I-I mean, I went after Hamler
without considering
488
00:26:59,406 --> 00:27:01,353
there could be blowback
for it down the road.
489
00:27:01,385 --> 00:27:03,541
Not just for myself but
for people in my life.
490
00:27:03,584 --> 00:27:06,108
I didn't have to turn that evidence in.
491
00:27:06,152 --> 00:27:09,373
I could've used it as leverage
against Hamler,
492
00:27:09,416 --> 00:27:11,592
told him if he didn't leave Kiana alone,
493
00:27:11,636 --> 00:27:13,159
that I would turn it
into the authorities. I...
494
00:27:13,991 --> 00:27:15,596
Listen to me, man.
495
00:27:15,640 --> 00:27:18,120
You got three years' experience
doing this job now.
496
00:27:18,164 --> 00:27:19,905
You've grown.
497
00:27:19,948 --> 00:27:21,341
But what hasn't changed, though,
498
00:27:21,385 --> 00:27:22,864
is you being the kind of man
499
00:27:22,908 --> 00:27:24,779
that always tries to do the right thing.
500
00:27:24,823 --> 00:27:27,347
Any other P.I would take
the money from Hamler
501
00:27:27,391 --> 00:27:28,870
and decide that it was
none of their business.
502
00:27:28,914 --> 00:27:30,394
That's not who you are.
503
00:27:30,437 --> 00:27:32,835
Look, you did the best
that you could back then,
504
00:27:32,919 --> 00:27:34,615
and we're doing the best
that we can right now.
505
00:27:34,659 --> 00:27:37,966
He's right. Hey, Higgins
is gonna be all right.
506
00:27:38,010 --> 00:27:39,359
We're gonna get her back.
507
00:27:40,752 --> 00:27:43,312
I got to be honest, guys, this...
508
00:27:44,146 --> 00:27:45,757
could go wrong a dozen ways.
509
00:27:45,800 --> 00:27:47,411
And if it does and the cops find out
510
00:27:47,454 --> 00:27:49,103
we sprung Hamler, that's prison time.
511
00:27:49,485 --> 00:27:50,762
For all of us.
512
00:27:50,805 --> 00:27:54,505
Well, at least we'll be spending
our sentences together.
513
00:27:54,548 --> 00:27:55,593
Won't be the first time.
514
00:27:55,636 --> 00:27:57,072
You got that right.
515
00:28:01,729 --> 00:28:03,818
We could have a problem.
516
00:28:08,129 --> 00:28:09,071
Hey, Gordie.
517
00:28:09,095 --> 00:28:10,140
- What's up, man? What brings you by?
- Hey.
518
00:28:10,183 --> 00:28:11,609
I was just in the neighborhood.
519
00:28:11,652 --> 00:28:13,915
Figured I'd stop by, maybe grab a bite.
520
00:28:15,439 --> 00:28:16,788
Maybe see how it's going
521
00:28:16,831 --> 00:28:18,572
with that, uh, prisoner
you guys busted out.
522
00:28:20,095 --> 00:28:21,358
I think his name's Elliott Hamler?
523
00:28:22,924 --> 00:28:25,927
Uh, Gordie, I know this looks bad,
524
00:28:25,971 --> 00:28:29,366
but there's a reason
why we didn't w... I know.
525
00:28:29,650 --> 00:28:31,237
You were trying to protect me.
526
00:28:31,280 --> 00:28:33,239
And it's not like
I didn't suspect you guys
527
00:28:33,282 --> 00:28:34,632
would try something like this.
528
00:28:34,675 --> 00:28:36,329
But Higgins is my friend, too.
529
00:28:36,373 --> 00:28:37,809
Tell me what I need to know,
530
00:28:37,852 --> 00:28:39,201
let's go get her back.
531
00:28:42,857 --> 00:28:44,032
Uh...
532
00:28:44,076 --> 00:28:45,425
Hamler's an old client.
533
00:28:45,469 --> 00:28:47,166
He blames me for getting him locked up,
534
00:28:47,209 --> 00:28:50,343
so he sent his son
Miles to kidnap Higgins
535
00:28:50,387 --> 00:28:52,650
to use her as leverage against me.
536
00:28:52,693 --> 00:28:54,260
Yeah,
the only way the son will let her go
537
00:28:54,303 --> 00:28:55,653
is if we give him his father.
538
00:28:55,696 --> 00:28:57,089
We're still waiting on the phone call
539
00:28:57,132 --> 00:28:58,525
with instructions for the trade.
540
00:28:59,787 --> 00:29:02,442
HPD has resources
to handle this kind of thing.
541
00:29:02,486 --> 00:29:04,096
We should be up on your phone
for starters.
542
00:29:04,139 --> 00:29:05,798
No, no. Miles was very specific.
543
00:29:05,833 --> 00:29:07,099
No cops.
544
00:29:11,233 --> 00:29:12,409
This has got to be him.
545
00:29:14,236 --> 00:29:15,304
Yeah.
546
00:29:15,347 --> 00:29:16,978
- Do you have my father?
- I do.
547
00:29:17,022 --> 00:29:19,851
Nanakuli Forest Reserve. 30 minutes.
548
00:29:19,894 --> 00:29:21,054
Understood.
549
00:29:21,086 --> 00:29:23,507
And, Mr. Magnum, if I see anyone
550
00:29:23,550 --> 00:29:27,583
other than you
and my father there, she dies.
551
00:29:53,156 --> 00:29:55,593
It just kills you, doesn't it?
552
00:29:55,930 --> 00:29:57,323
Not being in control?
553
00:30:08,481 --> 00:30:10,048
Where is she?
554
00:30:26,613 --> 00:30:28,093
I'm okay.
555
00:30:28,136 --> 00:30:29,921
Here's how this is gonna go.
556
00:30:29,964 --> 00:30:31,923
I'm gonna count to three,
and then we send them across.
557
00:30:31,966 --> 00:30:33,957
Once they've switched,
558
00:30:34,578 --> 00:30:35,666
we go our separate ways.
559
00:30:35,709 --> 00:30:37,145
Works for me.
560
00:30:37,189 --> 00:30:38,277
Good.
561
00:30:38,320 --> 00:30:39,365
One.
562
00:30:40,192 --> 00:30:42,455
Two.
563
00:30:42,499 --> 00:30:44,675
- Three.
- Wait, wait.
564
00:30:45,676 --> 00:30:46,938
Dad, what are you doing?
565
00:30:46,981 --> 00:30:50,463
We promised we'd let your friend go.
566
00:30:50,507 --> 00:30:51,769
But...
567
00:30:51,812 --> 00:30:53,597
never said a word about you.
568
00:30:53,640 --> 00:30:54,857
What are you talking about?
569
00:30:54,900 --> 00:30:57,209
Change of plans.
570
00:30:57,252 --> 00:30:58,689
I'm gonna do the counting this time.
571
00:30:58,732 --> 00:31:01,734
By the time I get to
zero, if Magnum here
572
00:31:01,759 --> 00:31:04,763
hasn't dropped his gun, Kill her.
573
00:31:06,306 --> 00:31:07,698
Don't do this.
574
00:31:07,741 --> 00:31:09,482
Magnum.
575
00:31:09,526 --> 00:31:10,744
You can't trust them.
576
00:31:12,093 --> 00:31:13,051
Five...
577
00:31:14,286 --> 00:31:15,548
Four...
578
00:31:16,707 --> 00:31:17,776
Three...
579
00:31:18,839 --> 00:31:19,884
Two...
580
00:31:22,016 --> 00:31:23,278
One...
581
00:31:39,728 --> 00:31:41,034
Well, let's go.
582
00:31:42,950 --> 00:31:44,928
It's gonna be okay.
583
00:32:16,723 --> 00:32:18,507
You okay? You hurt?
584
00:32:18,551 --> 00:32:20,205
No, I'm fine, but they took
Magnum. We have to get him back.
585
00:32:20,248 --> 00:32:21,641
We know. We heard the whole thing.
586
00:32:21,685 --> 00:32:23,208
We planted a listening device on Hamler.
587
00:32:23,251 --> 00:32:24,209
It also has a GPS.
588
00:32:24,252 --> 00:32:25,558
Yo! We got to move!
589
00:32:25,602 --> 00:32:27,299
Let's go, let's go.
590
00:32:41,835 --> 00:32:42,967
Let's go.
591
00:32:44,347 --> 00:32:45,435
Hold on.
592
00:32:45,752 --> 00:32:46,797
We need to make sure
593
00:32:46,840 --> 00:32:48,407
Mr. Magnum followed the rules.
594
00:33:07,702 --> 00:33:08,747
Tracker.
595
00:33:10,867 --> 00:33:12,781
I should kill you right now.
596
00:33:13,954 --> 00:33:15,739
But I think I'll take my time.
597
00:33:15,782 --> 00:33:17,001
Get in.
598
00:33:36,682 --> 00:33:38,554
They must've switched cars.
599
00:33:38,579 --> 00:33:42,279
The GPS tracker
is still pinging to here.
600
00:33:43,867 --> 00:33:45,462
We know they took Magnum with them.
601
00:33:45,506 --> 00:33:46,760
That means he's still alive.
602
00:33:46,786 --> 00:33:48,409
Yeah, but we have no idea
where they're headed.
603
00:33:48,433 --> 00:33:49,913
Okay.
604
00:33:49,957 --> 00:33:52,046
Miles must have an exfil plan
to get off the island.
605
00:33:52,089 --> 00:33:53,874
Right? If he's smart,
606
00:33:53,917 --> 00:33:56,082
he set an exchange near the
airport they're planning to use.
607
00:33:56,106 --> 00:33:57,586
Makes sense. Minimizes the risk
608
00:33:57,630 --> 00:33:58,979
of getting caught.
609
00:33:59,022 --> 00:34:00,589
Yeah, except there's
no airstrip near here.
610
00:34:00,633 --> 00:34:01,590
Commercial or private.
611
00:34:01,634 --> 00:34:02,722
There's a port, though.
612
00:34:02,765 --> 00:34:04,025
It's a couple miles from here.
613
00:34:06,639 --> 00:34:08,771
"Second Glance." What's that?
614
00:34:08,815 --> 00:34:10,468
Where I was being held, I saw a note.
615
00:34:10,512 --> 00:34:12,253
It said "Second Glance.
Three and a half hours."
616
00:34:12,296 --> 00:34:13,950
Second Glance must be
the ship they're leaving on.
617
00:34:13,994 --> 00:34:15,517
Which makes three and
a half hours the travel time.
618
00:34:16,244 --> 00:34:17,375
They're taking a boat to another island.
619
00:34:26,064 --> 00:34:27,355
Smart play.
620
00:34:28,125 --> 00:34:29,749
Figure the cops are gonna be
at the airport,
621
00:34:29,792 --> 00:34:32,099
so you take a boat
to a neighboring island,
622
00:34:32,142 --> 00:34:33,709
jump on a plane from there...
623
00:34:33,753 --> 00:34:36,059
Assuming to a non-extradition country.
624
00:34:36,103 --> 00:34:38,192
Laos. You really do see every angle.
625
00:34:38,235 --> 00:34:39,933
As much as I'd love to join,
626
00:34:39,976 --> 00:34:42,109
I didn't bring my passport.
627
00:34:42,152 --> 00:34:44,274
You're just along for insurance.
628
00:34:44,677 --> 00:34:46,287
Soon as I'm sure
we're not being followed...
629
00:34:46,330 --> 00:34:49,159
Kill me, dump my body in the ocean, huh?
630
00:34:49,203 --> 00:34:51,072
Like I said, every angle.
631
00:34:54,164 --> 00:34:56,036
Sit down.
632
00:34:58,429 --> 00:34:59,692
Let's go.
633
00:35:07,656 --> 00:35:09,484
Guess he never told you
about your mother.
634
00:35:10,700 --> 00:35:12,298
Hey, you...
635
00:35:12,323 --> 00:35:13,542
shut your mouth.
636
00:35:15,189 --> 00:35:16,320
What about my mother?
637
00:35:17,448 --> 00:35:18,928
She was gonna divorce him.
638
00:35:20,498 --> 00:35:21,717
So he made her disappear.
639
00:35:21,742 --> 00:35:23,004
He's lying.
640
00:35:23,029 --> 00:35:24,517
She left us. You know that. Let's go.
641
00:35:24,542 --> 00:35:25,857
Do you know that, Miles?
642
00:35:26,893 --> 00:35:28,895
Or is that a story
your dad likes to tell you?
643
00:35:29,569 --> 00:35:30,810
What is he talking about?
644
00:35:30,853 --> 00:35:32,289
Nothing, Miles!
645
00:35:32,333 --> 00:35:34,596
He's trying to get in your head.
646
00:35:34,639 --> 00:35:36,729
Come on. Think about it.
647
00:35:37,670 --> 00:35:39,855
Would your mother just
run off, disappear,
648
00:35:39,880 --> 00:35:41,099
never see you again?
649
00:35:41,124 --> 00:35:43,170
Or do you think your father...
650
00:35:43,213 --> 00:35:45,259
A violent man with ties
to organized crime...
651
00:35:45,302 --> 00:35:47,261
Had something to do
with her disappearance?
652
00:35:48,828 --> 00:35:50,960
I said shut your mouth.
653
00:35:52,483 --> 00:35:53,789
Is it true?
654
00:35:55,835 --> 00:35:57,271
Tell him.
655
00:35:58,807 --> 00:36:01,014
I asked you, is it true?
656
00:36:01,057 --> 00:36:02,755
I said enough!
657
00:37:11,736 --> 00:37:13,521
You son of a bitch.
658
00:37:23,179 --> 00:37:24,703
Over here!
659
00:37:27,680 --> 00:37:29,160
You okay, TM?
660
00:37:30,305 --> 00:37:31,524
Yeah.
661
00:37:34,206 --> 00:37:35,729
Where's Higgins?
662
00:37:43,768 --> 00:37:45,161
That was so incredibly stupid.
663
00:37:45,205 --> 00:37:46,641
Excuse me?
664
00:37:46,684 --> 00:37:47,642
Can't believe you agreed to give up
665
00:37:47,685 --> 00:37:48,686
your gun and go with them.
666
00:37:49,334 --> 00:37:51,254
Well, it worked, didn't it?
667
00:37:52,516 --> 00:37:53,561
Yeah, I suppose so.
668
00:37:55,077 --> 00:37:56,600
Well, what now, Gordon?
669
00:37:56,625 --> 00:37:58,044
You, Magnum and TC have
to get out of here.
670
00:37:58,087 --> 00:37:59,780
I'll call it in. It'll probably take HPD
671
00:37:59,824 --> 00:38:01,569
about ten minutes to
get here, which will
672
00:38:01,612 --> 00:38:03,005
hopefully give Higgins and I
673
00:38:03,049 --> 00:38:04,572
enough time to...
674
00:38:04,615 --> 00:38:06,617
get our stories straight.
675
00:38:09,316 --> 00:38:11,144
Katsumoto,
676
00:38:11,187 --> 00:38:12,667
you don't have to do this.
677
00:38:12,710 --> 00:38:14,321
Yeah, I do.
678
00:38:14,697 --> 00:38:17,091
You guys can't be connected
to this in any way.
679
00:38:18,716 --> 00:38:20,414
He's right, Magnum. You need to go.
680
00:38:24,728 --> 00:38:25,773
Thank you.
681
00:38:33,993 --> 00:38:36,952
♪ La, dah, dah, dah
682
00:38:36,996 --> 00:38:39,694
♪ La, dah, dah, dah ♪
683
00:38:39,737 --> 00:38:42,392
♪ La, dah, dah, dah
684
00:38:42,436 --> 00:38:44,220
♪ La, dah, dah, dah ♪
685
00:38:46,222 --> 00:38:49,225
♪ What really makes you happy
686
00:38:49,269 --> 00:38:51,880
♪ The only question to be asking ♪
687
00:38:51,924 --> 00:38:54,013
♪ 'Cause that's an everyday occurrence ♪
688
00:38:54,056 --> 00:38:55,579
♪ Sittin' on the porch, watchin' ♪
689
00:38:55,623 --> 00:38:57,538
♪ All those bridges burning down ♪
690
00:38:57,581 --> 00:39:00,933
♪ 'Cause they only listen
to everybody else lyin'... ♪
691
00:39:00,976 --> 00:39:02,499
This is killing me.
692
00:39:02,543 --> 00:39:04,197
Can I get something a little stronger?
693
00:39:04,240 --> 00:39:06,982
Uh, I think we have some
industrial cleaner in the back.
694
00:39:07,026 --> 00:39:08,027
How's that sound?
695
00:39:08,070 --> 00:39:09,550
It's been four hours.
696
00:39:09,593 --> 00:39:11,552
Seriously, how long does it take
697
00:39:11,595 --> 00:39:13,032
for the police to conduct an interview?
698
00:39:13,075 --> 00:39:15,034
Relax. If anybody can stand up to
699
00:39:15,077 --> 00:39:16,600
this kind of interrogation, it's Higgy.
700
00:39:17,950 --> 00:39:19,386
- Speak of the devil.
- Hi.
701
00:39:19,429 --> 00:39:20,909
Oh. So?
702
00:39:20,953 --> 00:39:22,715
Well, Higgins gave her statement.
703
00:39:22,753 --> 00:39:24,565
As far as HPD's concerned,
704
00:39:24,608 --> 00:39:26,610
she was targeted for her hacking skills.
705
00:39:26,654 --> 00:39:28,308
Miles Hamler kidnapped her
706
00:39:28,351 --> 00:39:30,266
and forced her
to breach Wahiawa's server.
707
00:39:30,310 --> 00:39:33,226
Acting on an anonymous tip,
I then tracked the Hamlers down.
708
00:39:33,269 --> 00:39:35,706
They were shot
trying to flee the island.
709
00:39:35,750 --> 00:39:37,186
Accomplices are still at large.
710
00:39:37,584 --> 00:39:39,406
You see? What did I tell you?
711
00:39:39,449 --> 00:39:40,885
Yeah.
712
00:39:40,929 --> 00:39:42,235
So how about a round to celebrate, eh?
713
00:39:42,278 --> 00:39:44,324
Hmm. Coming right up.
714
00:39:44,367 --> 00:39:45,803
Well, I can't stay
long. It's my weekend with Dennis.
715
00:39:45,847 --> 00:39:47,173
I've already blown most of it.
716
00:39:47,217 --> 00:39:49,633
Look at this. The whole crew is here.
717
00:39:49,677 --> 00:39:50,983
What's the occasion?
718
00:39:51,026 --> 00:39:53,246
You know, just celebrating being alive.
719
00:39:53,289 --> 00:39:54,987
Mm. Good a reason as any.
720
00:39:55,030 --> 00:39:57,511
Juliet, you've had a hell of a day.
721
00:39:57,554 --> 00:39:59,426
You sure you wouldn't rather be at home?
722
00:39:59,469 --> 00:40:02,081
After what I've been through,
I could use a drink... or three.
723
00:40:02,124 --> 00:40:04,300
Plus, um, this band is pretty good.
724
00:40:04,344 --> 00:40:06,781
They are, aren't they?
725
00:40:06,824 --> 00:40:08,522
It's a shame the crowd's
not giving them more love.
726
00:40:08,565 --> 00:40:10,045
Dance floor's empty.
727
00:40:10,089 --> 00:40:11,351
I know, right?
728
00:40:11,394 --> 00:40:12,526
Yeah, someone should get out there
729
00:40:12,569 --> 00:40:13,701
and get the dancing started.
730
00:40:13,744 --> 00:40:14,963
I mean, I would,
731
00:40:15,007 --> 00:40:17,139
if someone would just ask me.
732
00:40:17,816 --> 00:40:19,185
Totally.
733
00:40:19,776 --> 00:40:21,665
She's talking about you, idiot.
734
00:40:21,709 --> 00:40:23,450
Right. Uh...
735
00:40:23,493 --> 00:40:24,799
Yeah. Suzy, you want to
736
00:40:24,842 --> 00:40:25,800
dance with me?
737
00:40:25,843 --> 00:40:27,671
- Oh, hell no.
- Oh.
738
00:40:31,371 --> 00:40:33,286
Kidding. I'd love to.
739
00:40:33,329 --> 00:40:34,678
Okay. All right.
740
00:40:34,722 --> 00:40:35,984
Great.
741
00:40:36,028 --> 00:40:37,812
That was hard to watch.
742
00:40:57,745 --> 00:41:01,053
♪ Said I don't want you to go away... ♪
743
00:41:01,313 --> 00:41:02,793
Why so glum?
744
00:41:02,818 --> 00:41:04,124
We should be festive.
745
00:41:04,926 --> 00:41:07,146
Not glum, I'm just, uh...
746
00:41:07,615 --> 00:41:08,843
just glad you're okay.
747
00:41:09,822 --> 00:41:10,937
You know, years ago
748
00:41:10,981 --> 00:41:13,065
I made this decision to go after Hamler.
749
00:41:13,108 --> 00:41:16,068
And because of that,
you could have died.
750
00:41:17,156 --> 00:41:19,627
Thomas, you know what I
thought of you when I first met you?
751
00:41:20,852 --> 00:41:23,771
Not entirely. But I can imagine.
752
00:41:23,814 --> 00:41:27,340
Yes, well, needless to say,
it wasn't all that positive.
753
00:41:27,383 --> 00:41:30,865
But, um, you know,
that night in the wine cellar,
754
00:41:30,908 --> 00:41:32,566
when I learned
how you were helping Kiana...
755
00:41:32,618 --> 00:41:33,737
That's when my
756
00:41:33,781 --> 00:41:35,739
whole opinion of you began to change.
757
00:41:36,060 --> 00:41:38,077
I saw that you were someone
758
00:41:38,117 --> 00:41:40,135
who was genuinely concerned
about people.
759
00:41:40,639 --> 00:41:42,771
Would do anything to help them.
760
00:41:44,270 --> 00:41:45,880
And I hope that never changes.
761
00:41:45,923 --> 00:41:47,403
♪ By my side... ♪
762
00:41:51,981 --> 00:41:53,505
It's Ethan.
763
00:41:55,246 --> 00:41:56,934
Well, I should call him.
764
00:41:56,978 --> 00:41:58,122
Back in a sec.
765
00:42:02,201 --> 00:42:04,899
I guess our homie won't have to agonize
766
00:42:04,942 --> 00:42:06,958
about asking Suzy out anymore.
767
00:42:07,010 --> 00:42:08,801
She made the first move.
768
00:42:10,034 --> 00:42:11,210
Well, actually,
769
00:42:11,253 --> 00:42:13,473
she may have gotten a little nudge.
770
00:42:13,973 --> 00:42:15,823
You told her that Rick was interested?
771
00:42:15,866 --> 00:42:16,998
Yes, I sure did.
772
00:42:18,217 --> 00:42:19,696
But don't say anything to Rick.
773
00:42:19,740 --> 00:42:21,481
I mean, the guy needs
all the help he can get.
774
00:42:21,524 --> 00:42:23,178
Oh, don't I know it?
775
00:42:23,222 --> 00:42:24,745
You're a good friend, TM.
776
00:42:25,109 --> 00:42:26,573
Well, I try.
777
00:42:26,616 --> 00:42:28,227
♪ Back my way... ♪
778
00:42:28,270 --> 00:42:29,837
To young love...
779
00:42:29,880 --> 00:42:31,282
Hear, hear.
780
00:42:33,145 --> 00:42:36,104
♪ I said now come back my ♪
781
00:42:36,148 --> 00:42:37,105
♪ Ooh... ♪
782
00:42:37,149 --> 00:42:38,846
♪ Way. ♪
56027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.