Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,676 --> 00:00:12,955
♪ I'm upbeat, feel good... ♪
2
00:00:12,979 --> 00:00:15,691
MAGNUM: There's something
about starting your day
3
00:00:15,715 --> 00:00:17,059
alone on the water.
4
00:00:17,083 --> 00:00:19,328
Peace that comes
with that kind of solitude.
5
00:00:19,352 --> 00:00:21,397
Out here,
you can forget all your worries
6
00:00:21,421 --> 00:00:23,727
and just be in the moment.
7
00:00:23,751 --> 00:00:25,791
RICK: Oh!
8
00:00:25,815 --> 00:00:27,849
Ahoy, Captain!
9
00:00:29,884 --> 00:00:31,541
♪ I'm upbeat... ♪
10
00:00:31,565 --> 00:00:34,510
MAGNUM: Well, there goes my alone time.
11
00:00:34,534 --> 00:00:36,646
♪ I'm upbeat ♪
12
00:00:36,670 --> 00:00:39,704
♪ Feel good. ♪
13
00:00:43,810 --> 00:00:46,044
(CHUCKLES): Hey.
14
00:00:47,080 --> 00:00:49,826
Double cap, extra dry,
just like you like it.
15
00:00:49,850 --> 00:00:52,829
Before I accept this, I want to
know what it's gonna cost me.
16
00:00:52,853 --> 00:00:55,531
Just your advice.
God knows I could use some.
17
00:00:55,555 --> 00:00:58,167
(CHUCKLES): Okay. What's up?
18
00:00:58,191 --> 00:00:59,635
It's Suzy, man.
19
00:00:59,659 --> 00:01:01,771
I got it bad. Like, really bad.
20
00:01:01,795 --> 00:01:03,673
Uh, only thing is
it's just a little complicated.
21
00:01:03,697 --> 00:01:05,208
You mean because you're her boss
22
00:01:05,232 --> 00:01:08,211
and if you ask her out, she
may feel pressured to say yes.
23
00:01:08,235 --> 00:01:10,413
Not to mention if she does say no,
24
00:01:10,437 --> 00:01:12,181
could make for an awkward workplace.
25
00:01:12,205 --> 00:01:13,850
Which is why I was thinking
26
00:01:13,874 --> 00:01:15,952
maybe you could ask her out for me.
27
00:01:15,976 --> 00:01:18,354
Oh, okay. So, when you said
you wanted advice,
28
00:01:18,378 --> 00:01:21,424
what you really were saying
was you wanted a favor.
29
00:01:21,448 --> 00:01:22,992
Come on, where's your compassion, man?
30
00:01:23,016 --> 00:01:25,261
- I really like this woman.
- What is this,
31
00:01:25,285 --> 00:01:26,696
fifth grade? I go...
32
00:01:26,720 --> 00:01:28,698
I got to go talk to
the cute girl in class for you,
33
00:01:28,722 --> 00:01:30,600
maybe slip her a note?
34
00:01:30,624 --> 00:01:33,236
(SIGHS) Please, come on.
You're acting just like TC.
35
00:01:33,260 --> 00:01:35,071
You mean reasoned and intelligent.
36
00:01:35,095 --> 00:01:37,173
No, I mean he's like
the angel on my shoulder.
37
00:01:37,197 --> 00:01:39,075
He's always pushing me
to do the right thing.
38
00:01:39,099 --> 00:01:41,332
You are supposed to be my devil.
39
00:01:42,335 --> 00:01:44,113
Pretty sure
I should be offended by that.
40
00:01:44,137 --> 00:01:46,082
I just don't get
why I can't ask out Suzy.
41
00:01:46,106 --> 00:01:49,051
I mean, and if Higgins gets to
date her doctor, why shouldn't I
42
00:01:49,075 --> 00:01:50,553
ask out an employee?
43
00:01:50,577 --> 00:01:52,176
(HORSE NEIGHS)
44
00:01:55,448 --> 00:01:57,593
- Is that Higgins' horse?
- MAGNUM: Yeah.
45
00:01:57,617 --> 00:01:58,850
- (NEIGHS)
- Easy, girl.
46
00:02:00,453 --> 00:02:02,387
It get out of the stable?
47
00:02:03,304 --> 00:02:05,410
Don't think so. She wouldn't be saddled.
48
00:02:09,296 --> 00:02:10,539
Yeah, okay.
49
00:02:10,563 --> 00:02:12,897
We'll call you when we find her.
50
00:02:13,673 --> 00:02:15,578
Kumu said Higgins left over an hour ago.
51
00:02:15,602 --> 00:02:18,314
I don't get it. If she fell
or had an accident or something,
52
00:02:18,338 --> 00:02:19,916
why wouldn't she call out for help?
53
00:02:19,940 --> 00:02:23,286
I don't know. I mean, she
could have been thrown off.
54
00:02:23,310 --> 00:02:25,421
Could be unconscious for all we know.
55
00:02:25,445 --> 00:02:26,822
Higgins!
56
00:02:26,846 --> 00:02:28,658
Higgy!
57
00:02:28,682 --> 00:02:30,281
Over here.
58
00:02:36,475 --> 00:02:37,508
It's Higgins' phone.
59
00:02:40,026 --> 00:02:41,092
Thomas, blood.
60
00:02:49,135 --> 00:02:50,772
I got drag marks, Thomas.
61
00:02:50,796 --> 00:02:52,704
They lead this way.
62
00:02:57,983 --> 00:02:59,750
MAGNUM: Tire tracks.
63
00:02:59,774 --> 00:03:01,557
Someone was waiting with a car.
64
00:03:01,581 --> 00:03:03,340
They knew Higgins
would be coming through here.
65
00:03:03,364 --> 00:03:05,416
And now they have her.
66
00:03:07,354 --> 00:03:15,354
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
67
00:03:28,375 --> 00:03:29,574
(GRUNTS)
68
00:03:30,577 --> 00:03:32,610
(SIGHS) Torque wrench.
69
00:03:39,185 --> 00:03:41,831
(CLEARS THROAT) If you're gonna
buy a 20-plus-year-old truck,
70
00:03:41,855 --> 00:03:44,200
you should probably learn
how to keep it running, right?
71
00:03:44,224 --> 00:03:46,257
Yeah, I guess.
72
00:03:49,295 --> 00:03:51,007
How's school?
73
00:03:51,031 --> 00:03:54,076
Mom says you're keeping your grades up.
74
00:03:54,100 --> 00:03:55,600
Yeah.
75
00:03:57,270 --> 00:03:58,414
How about basketball?
76
00:03:58,438 --> 00:04:01,552
Is, uh, Coach giving you more minutes?
77
00:04:02,108 --> 00:04:03,686
He moved me to the two.
78
00:04:03,710 --> 00:04:05,955
Said I was giving up
too much height at forward.
79
00:04:05,979 --> 00:04:09,158
(CHUCKLES) Yeah, well, I may
partially be to blame for that.
80
00:04:09,182 --> 00:04:12,884
Katsumoto men tend to top out
at five-ten. (CHUCKLES)
81
00:04:16,423 --> 00:04:17,800
So, you think you can fix it?
82
00:04:17,824 --> 00:04:19,568
Uh, let's see.
83
00:04:19,592 --> 00:04:20,958
Give it another try.
84
00:04:26,766 --> 00:04:29,145
(IGNITION CLICKING)
85
00:04:29,169 --> 00:04:30,579
That's good.
86
00:04:30,603 --> 00:04:33,171
That's what I was afraid of.
Alternator's blown.
87
00:04:34,174 --> 00:04:35,618
Great.
88
00:04:35,642 --> 00:04:37,386
Tell you what.
89
00:04:37,410 --> 00:04:39,021
I'll pick up a new one
for you this week.
90
00:04:39,045 --> 00:04:40,322
That should get you
up and running again.
91
00:04:40,346 --> 00:04:41,813
- (PHONE RINGING)
- Cool.
92
00:04:49,789 --> 00:04:51,934
So, you know what? The day
doesn't have to be a total loss.
93
00:04:51,958 --> 00:04:53,035
Why don't we go grab some breakfast.
94
00:04:53,059 --> 00:04:54,303
We could hit Sweet E's.
95
00:04:54,327 --> 00:04:56,039
Sure. I guess.
96
00:04:56,063 --> 00:04:57,519
Okay. Good.
97
00:04:57,543 --> 00:04:59,576
(PHONE RINGING)
98
00:05:01,106 --> 00:05:02,772
You should probably get that.
99
00:05:04,671 --> 00:05:05,770
Could be important.
100
00:05:12,145 --> 00:05:13,845
What?
101
00:05:17,450 --> 00:05:19,295
Why would someone do this?
102
00:05:19,319 --> 00:05:21,797
I don't know. But whoever it is,
they did their homework.
103
00:05:21,821 --> 00:05:22,998
They knew Higgins' schedule
104
00:05:23,022 --> 00:05:24,467
and that she'd be her most vulnerable
105
00:05:24,491 --> 00:05:25,935
during that morning ride.
106
00:05:25,959 --> 00:05:28,070
Yo. What do we know so far?
107
00:05:28,094 --> 00:05:29,605
Uh, not much.
108
00:05:29,629 --> 00:05:31,740
Katsumoto is leading the investigation.
109
00:05:31,764 --> 00:05:33,142
HPD's processing the scene.
110
00:05:33,166 --> 00:05:34,710
But why Juliet?
111
00:05:34,734 --> 00:05:36,779
Why would someone want to take her?
112
00:05:36,803 --> 00:05:38,514
Could be something from her MI6 days.
113
00:05:38,538 --> 00:05:40,549
Blowback from an old assignment.
114
00:05:40,573 --> 00:05:41,817
Or it could be a money play.
115
00:05:41,841 --> 00:05:43,285
Yeah, Higgins owns Robin's Nest.
116
00:05:43,309 --> 00:05:45,187
Worth a lot of cash. At least on paper.
117
00:05:45,211 --> 00:05:46,911
(PHONE CHIMES)
118
00:05:50,543 --> 00:05:52,043
What? What is it?
119
00:05:53,553 --> 00:05:55,019
Oh, my God.
120
00:05:56,523 --> 00:05:58,656
(SIGHS)
121
00:05:59,726 --> 00:06:01,713
(PHONE RINGING)
122
00:06:01,737 --> 00:06:03,172
Get your phone. You got to record this.
123
00:06:03,196 --> 00:06:04,473
Okay.
124
00:06:04,497 --> 00:06:05,930
Got it.
125
00:06:06,933 --> 00:06:08,410
Hello?
126
00:06:08,434 --> 00:06:10,846
MAN: Do I have your attention,
Mr. Magnum?
127
00:06:10,870 --> 00:06:12,014
You do.
128
00:06:12,038 --> 00:06:13,415
Good. Listen carefully.
129
00:06:13,439 --> 00:06:15,584
Three hours from now, a prisoner
will be transported
130
00:06:15,608 --> 00:06:17,253
out of Wahiawa Penitentiary.
131
00:06:17,277 --> 00:06:19,622
The size of the convoy is unknown,
132
00:06:19,646 --> 00:06:22,014
but security will be heavy.
Why are you telling me this?
133
00:06:22,038 --> 00:06:24,105
Because if you ever want to see
Ms. Higgins alive again,
134
00:06:24,510 --> 00:06:27,411
you're gonna free that prisoner.
135
00:06:34,380 --> 00:06:37,118
- KUMU: Do we tell the police?
- No. Not yet, at least.
136
00:06:37,142 --> 00:06:39,476
Limits our options.
137
00:06:41,186 --> 00:06:44,698
I've seen that look before.
What are you thinking?
138
00:06:44,722 --> 00:06:46,767
I've been followed for
a couple months, right?
139
00:06:46,791 --> 00:06:48,202
Now Higgins gets taken?
140
00:06:48,226 --> 00:06:50,204
- You think it's the same person?
- I mean, think about it.
141
00:06:50,228 --> 00:06:52,473
Somebody does surveillance
on me; They identify Higgins
142
00:06:52,497 --> 00:06:54,208
as someone they can use to leverage me.
143
00:06:54,232 --> 00:06:57,111
Yeah, but why you?
I mean, you're capable, sure,
144
00:06:57,135 --> 00:06:58,712
but if this guy's just looking
145
00:06:58,736 --> 00:07:00,247
to bust somebody out of prison,
146
00:07:00,271 --> 00:07:02,016
plenty of people that'll
do it for the right price.
147
00:07:02,040 --> 00:07:04,240
Got to be some other reason
that he's targeting you.
148
00:07:06,544 --> 00:07:08,622
Uh, Kumu, could you leave, please?
149
00:07:08,646 --> 00:07:10,016
What? Why?
150
00:07:10,715 --> 00:07:12,426
Because what we're about to discuss
151
00:07:12,450 --> 00:07:15,384
is highly illegal, and the less
you know about it the better.
152
00:07:17,808 --> 00:07:19,007
Please.
153
00:07:21,226 --> 00:07:22,825
Just bring her home, okay?
154
00:07:25,396 --> 00:07:27,475
So we doing this thing, huh?
155
00:07:27,925 --> 00:07:29,925
I don't see any other choice.
156
00:07:30,791 --> 00:07:33,280
One thing I do know is that we
got to keep Katsumoto out of it.
157
00:07:33,304 --> 00:07:34,615
Come on, Thomas, you know you can't...
158
00:07:34,639 --> 00:07:35,983
I know what you're gonna say, right?
159
00:07:36,007 --> 00:07:37,518
He's put his job on the line
for us a thousand times.
160
00:07:37,542 --> 00:07:38,986
But this is different.
161
00:07:39,010 --> 00:07:41,055
I mean, if he knows a crime
is about to be committed...
162
00:07:41,079 --> 00:07:42,523
A prison break no less...
163
00:07:42,547 --> 00:07:44,847
He can't just stand by
and let that happen.
164
00:07:46,518 --> 00:07:47,661
(PHONE BEEPS)
165
00:07:47,685 --> 00:07:50,297
Hey, I just got off the phone
with Icepick.
166
00:07:50,321 --> 00:07:52,482
He gave me the name of the
prisoner that's being moved.
167
00:07:52,506 --> 00:07:55,462
- Who is it?
- Guy's name is Elliott Hamler.
168
00:07:57,695 --> 00:08:00,741
- You know him?
- Yeah.
169
00:08:00,765 --> 00:08:03,744
Mind if I ask you how long
you've been doing this?
170
00:08:04,388 --> 00:08:05,813
A few months.
171
00:08:06,807 --> 00:08:08,015
I see.
172
00:08:08,039 --> 00:08:10,951
Look, Mr. Hamler,
if you're looking for someone
173
00:08:10,975 --> 00:08:13,954
with more experience, I get it.
174
00:08:13,978 --> 00:08:15,756
You can find that on the island,
175
00:08:15,780 --> 00:08:18,692
but I can promise you this.
176
00:08:18,716 --> 00:08:20,761
No one's gonna work harder
for you than I will.
177
00:08:20,785 --> 00:08:24,165
You know, I read up on you.
178
00:08:24,189 --> 00:08:25,866
Former Navy SEAL.
179
00:08:25,890 --> 00:08:29,270
Spent 18 months being held
captive by the Taliban.
180
00:08:29,294 --> 00:08:32,161
Takes a lot of resilience
to survive something like that.
181
00:08:33,333 --> 00:08:35,176
Yes, sir.
182
00:08:35,200 --> 00:08:37,678
My son enlisted out of college.
183
00:08:37,702 --> 00:08:39,280
He's stationed at Al-Asad.
184
00:08:39,714 --> 00:08:43,050
I have a lot of respect
for those who serve.
185
00:08:43,347 --> 00:08:44,580
Appreciate it.
186
00:08:45,910 --> 00:08:47,877
So why don't you tell me
how I can help you.
187
00:08:49,981 --> 00:08:51,547
(SIGHS)
188
00:08:56,754 --> 00:08:58,666
My wife,
189
00:08:58,690 --> 00:09:00,167
Kiana...
190
00:09:00,191 --> 00:09:03,237
She's struggled with
substance abuse in the past.
191
00:09:03,261 --> 00:09:05,072
Thought it was behind us,
192
00:09:05,096 --> 00:09:07,174
but two days ago, she emptied
one of our checking accounts
193
00:09:07,198 --> 00:09:08,475
and disappeared.
194
00:09:09,077 --> 00:09:10,544
You want me to find her.
195
00:09:10,921 --> 00:09:13,255
Cops say they can't do anything.
196
00:09:16,074 --> 00:09:17,506
Kiana is everything to me.
197
00:09:18,959 --> 00:09:22,056
There's nothing I wouldn't do
to bring her home safely.
198
00:09:22,080 --> 00:09:25,881
Well, Mr. Hamler, you have
yourself a private investigator.
199
00:09:28,152 --> 00:09:29,897
So, wait, if this Hamler guy
200
00:09:29,921 --> 00:09:32,722
was your client, then how'd
he end up in prison?
201
00:09:33,945 --> 00:09:35,344
I put him there.
202
00:09:37,295 --> 00:09:40,941
Okay, well, guess that's
a bigger story...
203
00:09:40,965 --> 00:09:43,032
that we'll have to hear about later.
204
00:09:45,737 --> 00:09:48,249
- Any update?
- CSU took casts of the tire treads
205
00:09:48,273 --> 00:09:49,883
and pulled traffic cams in the area.
206
00:09:49,907 --> 00:09:51,552
We identified the kidnapper's vehicle,
207
00:09:51,576 --> 00:09:53,120
but unfortunately it
came back as stolen.
208
00:09:53,144 --> 00:09:55,289
Owner's out of town, didn't
even know it was gone.
209
00:09:55,313 --> 00:09:57,291
- So it's a dead end.
- Afraid so.
210
00:09:57,315 --> 00:09:59,393
But given how well our
kidnapper covered his tracks,
211
00:09:59,417 --> 00:10:01,562
and the fact that they clearly
knew Higgins's schedule,
212
00:10:01,586 --> 00:10:03,230
I have a hunch this may be
connected to the person
213
00:10:03,254 --> 00:10:04,965
who was following you guys
a couple months back.
214
00:10:04,989 --> 00:10:07,052
Yeah, TM was just saying
that same thing.
215
00:10:07,925 --> 00:10:10,004
Magnum, listen, for all we know,
216
00:10:10,028 --> 00:10:11,372
you could be a target, too.
217
00:10:11,842 --> 00:10:14,028
That's why I need to
ask you to stand down.
218
00:10:14,054 --> 00:10:16,310
I'm also gonna post
a protection detail outside.
219
00:10:16,334 --> 00:10:18,112
H-Hang on, Gordie, you're gonna bench us
220
00:10:18,136 --> 00:10:20,214
- while Higgins is in trouble?
- I am.
221
00:10:20,238 --> 00:10:23,617
HPD is doing everything we can
to find her. Let us do our job.
222
00:10:23,641 --> 00:10:25,141
You know what? I think he's right.
223
00:10:26,311 --> 00:10:27,621
Guys, we're too close to this,
all right?
224
00:10:27,645 --> 00:10:29,245
We got to let HPD take this one.
225
00:10:31,930 --> 00:10:33,162
Thanks.
226
00:10:34,218 --> 00:10:36,118
Let you guys know if I find anything.
227
00:10:41,159 --> 00:10:42,972
Now,
please tell me we're not standing down.
228
00:10:43,018 --> 00:10:44,004
Of course not.
229
00:10:44,028 --> 00:10:45,339
All right, good.
230
00:10:45,363 --> 00:10:47,408
How we gonna get past
the protection detail?
231
00:10:47,818 --> 00:10:49,718
You let me handle that.
232
00:10:52,036 --> 00:10:54,070
♪ ♪
233
00:11:03,247 --> 00:11:05,281
(GRUNTING)
234
00:11:15,660 --> 00:11:17,460
(SIGHS)
235
00:11:20,631 --> 00:11:22,398
More?
236
00:11:24,869 --> 00:11:26,602
I do have a question, though.
237
00:11:27,972 --> 00:11:30,951
Why bother giving me water when
you clearly plan to kill me?
238
00:11:30,975 --> 00:11:32,720
Why would you assume that?
239
00:11:32,744 --> 00:11:35,289
Because if I had any chance
of getting out of here alive,
240
00:11:35,313 --> 00:11:37,346
you would never have
let me see your face.
241
00:11:38,349 --> 00:11:41,228
You surviving this depends
entirely on your friend,
242
00:11:41,646 --> 00:11:42,996
Mr. Magnum.
243
00:11:43,020 --> 00:11:44,665
If he delivers what's been asked of him,
244
00:11:44,689 --> 00:11:45,799
I'll be leaving the country,
245
00:11:45,823 --> 00:11:47,000
and no one will ever see me again.
246
00:11:47,024 --> 00:11:49,336
But if he fails,
247
00:11:49,360 --> 00:11:51,573
well, you said it yourself.
248
00:11:55,793 --> 00:11:57,826
(ENGINE REVVING, TIRES SCREECHING)
249
00:12:00,304 --> 00:12:03,339
(SIREN WAILING)
250
00:12:23,835 --> 00:12:26,295
Sorry, Officer. Was I going too fast?
251
00:12:27,298 --> 00:12:28,675
MAGNUM: All right,
first order of business,
252
00:12:28,699 --> 00:12:30,043
we got to do some recon.
253
00:12:30,067 --> 00:12:31,645
See if we can figure out
everything we can
254
00:12:31,669 --> 00:12:32,913
about this prison transport.
255
00:12:32,937 --> 00:12:35,382
I'd say we should just hack
Wahiawa's server,
256
00:12:35,406 --> 00:12:37,284
but Higgy's our go-to
for that sort of thing.
257
00:12:37,308 --> 00:12:38,652
Don't get me wrong, Higgy's great,
258
00:12:38,676 --> 00:12:40,454
but she's not the only hacker
on the island.
259
00:12:40,478 --> 00:12:42,122
- Oh, you know a guy?
- I always do.
260
00:12:42,146 --> 00:12:44,057
♪ ♪
261
00:12:44,081 --> 00:12:46,560
♪ I'm wide awake ♪
262
00:12:46,584 --> 00:12:49,585
♪ Mind so woke 'cause my brain
never pushed the brakes ♪
263
00:12:51,589 --> 00:12:53,901
♪ I'm wide awake ♪
264
00:12:53,925 --> 00:12:55,269
♪ Eyes so open... ♪
265
00:12:55,293 --> 00:12:56,537
That's your computer wiz?
266
00:12:56,561 --> 00:12:58,739
Yeah, trust me, this kid's got skills.
267
00:12:58,763 --> 00:13:00,808
He had this scam going at Oahu State
268
00:13:00,832 --> 00:13:02,476
where he'd trade cash for grades.
269
00:13:02,500 --> 00:13:04,978
Eh, he gave himself a triple PhD
270
00:13:05,002 --> 00:13:07,670
and then he got busted
for fraud and identity theft.
271
00:13:08,806 --> 00:13:10,384
RICK: Hey, what's up, Zeke?
272
00:13:10,408 --> 00:13:12,586
- (RICK WHISTLES LOUDLY)
- (GRUNTING)
273
00:13:12,610 --> 00:13:13,809
Oh...
274
00:13:15,780 --> 00:13:17,791
Well, we're off to a great start.
275
00:13:17,815 --> 00:13:20,227
Sorry, my dude. Wish I could help.
276
00:13:20,251 --> 00:13:22,229
But one of the conditions
of my parole is,
277
00:13:22,253 --> 00:13:24,131
I can't use a computer, like, at all.
278
00:13:24,155 --> 00:13:26,934
I get that, but we're in
a real jam here, all right?
279
00:13:26,958 --> 00:13:29,670
All we need you to do is hack
into Wahiawa Penitentiary
280
00:13:29,694 --> 00:13:32,139
and just get us a little info
on a prisoner transport.
281
00:13:32,163 --> 00:13:34,541
Oh, is that all? Just hack into a prison
282
00:13:34,565 --> 00:13:37,110
and help you guys bust out
a criminal? No, thank you.
283
00:13:37,134 --> 00:13:38,946
It's not like that.
284
00:13:38,970 --> 00:13:40,914
We'd love to explain, but, honestly,
285
00:13:40,938 --> 00:13:42,583
the less you know about it,
the better off you are.
286
00:13:42,976 --> 00:13:44,952
Yeah, still no for me, dawg.
287
00:13:44,976 --> 00:13:47,921
(SIGHS) Listen, man,
we're desperate. All right?
288
00:13:47,945 --> 00:13:50,157
A friend of ours' life is in danger.
289
00:13:50,181 --> 00:13:52,259
This is a chance for you
to use your skills
290
00:13:52,283 --> 00:13:53,987
for some good; You could help save her.
291
00:13:54,886 --> 00:13:56,730
(SIGHS)
292
00:13:56,754 --> 00:13:58,532
Let me see that thing.
293
00:13:58,556 --> 00:14:00,334
Oh, there we go.
294
00:14:00,358 --> 00:14:02,336
All right, so the guy's name
is Elliott Hamler.
295
00:14:02,360 --> 00:14:04,660
He's scheduled to be moved
later on today.
296
00:14:05,714 --> 00:14:07,240
Hey, you know, if you need
a second to do...
297
00:14:07,293 --> 00:14:10,295
- I'm in.
- Okay, then.
298
00:14:12,003 --> 00:14:14,882
All right, looks like he's gonna
be moved at 12:30 today,
299
00:14:14,906 --> 00:14:16,683
and he's scheduled to be transported
300
00:14:16,707 --> 00:14:18,886
in an armored van,
along with four guards
301
00:14:18,910 --> 00:14:20,621
and an HPD escort.
302
00:14:20,645 --> 00:14:22,578
Looks like we got our work
cut out for us.
303
00:14:25,650 --> 00:14:28,317
(STRAINING)
304
00:14:38,663 --> 00:14:41,508
(GROANS)
305
00:14:41,532 --> 00:14:42,565
Come on!
306
00:14:46,203 --> 00:14:47,403
Come on!
307
00:14:48,072 --> 00:14:49,939
(CRIES OUT)
308
00:15:17,068 --> 00:15:19,401
♪ ♪
309
00:15:42,927 --> 00:15:45,005
- (ELECTRICITY CRACKLES)
- (HIGGINS CRIES OUT)
310
00:15:45,029 --> 00:15:46,729
(GROANING)
311
00:16:01,125 --> 00:16:03,470
Okay, here's what we know: Once
a month, Hamler is transported
312
00:16:03,494 --> 00:16:06,072
to Queens Medical down here
for a blood transfusion
313
00:16:06,096 --> 00:16:07,630
to treat a liver condition.
314
00:16:07,654 --> 00:16:09,945
Why so much security
for a regular trip like that?
315
00:16:09,969 --> 00:16:12,297
Same reason they got him in solitary.
316
00:16:12,345 --> 00:16:13,423
Apparently, word's out that
317
00:16:13,447 --> 00:16:14,990
Hamler's been talking to the Feds,
318
00:16:15,021 --> 00:16:16,793
trying to shave time off his sentence
319
00:16:16,817 --> 00:16:19,162
in exchange for rolling on
some of his old associates,
320
00:16:19,186 --> 00:16:22,474
most of whom are... ding-ding,
surprise... criminals.
321
00:16:22,499 --> 00:16:24,077
Ah, so there's a lot of people
322
00:16:24,101 --> 00:16:25,211
that want to keep him from talking.
323
00:16:25,235 --> 00:16:26,446
Exactly.
324
00:16:26,470 --> 00:16:28,582
Now, I looked at the route,
and I think that
325
00:16:28,606 --> 00:16:30,684
the best place to hit the convoy is
326
00:16:30,708 --> 00:16:32,786
probably right here.
327
00:16:32,810 --> 00:16:34,487
We're gonna need two clean vehicles.
328
00:16:34,511 --> 00:16:36,656
Okay, I'll call Kawika
and get him right on it.
329
00:16:36,680 --> 00:16:39,225
We take out the lead vehicle,
we have less than a minute
330
00:16:39,249 --> 00:16:40,825
to extract Hamler and get out of there.
331
00:16:40,849 --> 00:16:41,928
That's not a lot of time.
332
00:16:41,952 --> 00:16:44,364
No, it's not, but we take any longer,
333
00:16:44,388 --> 00:16:45,966
we risk compromising our getaway.
334
00:16:46,455 --> 00:16:48,401
Extraction, exfil.
335
00:16:48,425 --> 00:16:50,804
Kinda reminds me of the old days, huh?
336
00:16:50,828 --> 00:16:53,406
- (PHONE RINGING)
- Oh, hang on.
337
00:16:53,430 --> 00:16:57,199
Oh, yeah, I got to take this.
Hey, pal, what you got?
338
00:16:58,969 --> 00:17:00,914
Really? Okay.
339
00:17:00,938 --> 00:17:04,284
Oh, hey, you really came through
this time. Thanks, pal.
340
00:17:04,308 --> 00:17:07,053
There's a guard at Wahiawa,
went through all of
341
00:17:07,077 --> 00:17:08,788
Hamler's phone records, logs.
342
00:17:08,812 --> 00:17:10,850
Said there was one person
visiting him on the regular.
343
00:17:10,874 --> 00:17:12,158
Who's that?
344
00:17:12,475 --> 00:17:15,009
A guy named Miles Hamler.
345
00:17:16,120 --> 00:17:18,098
My son enlisted out of college.
346
00:17:18,122 --> 00:17:19,966
He's stationed at Al-Asad.
347
00:17:19,990 --> 00:17:23,370
Miles Hamler is Elliott Hamler's
son from his first marriage.
348
00:17:23,394 --> 00:17:25,538
He served in the Second
Brigade Combat Crew.
349
00:17:25,562 --> 00:17:27,540
Well, makes sense he
would come after you.
350
00:17:27,564 --> 00:17:28,630
You sent his dad away.
351
00:17:29,667 --> 00:17:32,134
You never did tell us
why you turned on the guy.
352
00:17:44,915 --> 00:17:45,992
Evening. (GASPS)
353
00:17:46,016 --> 00:17:49,663
Thomas Magnum, private investigator.
354
00:17:49,687 --> 00:17:51,987
How did you find me?
355
00:17:52,023 --> 00:17:54,434
I was able to get a hold of
your sister's cell phone records
356
00:17:54,458 --> 00:17:56,503
and tracked one of the numbers
to this hotel room.
357
00:17:56,527 --> 00:17:58,905
I have a little under $8,000 left.
358
00:17:58,929 --> 00:18:00,573
Just tell Elliott you couldn't find me,
359
00:18:00,597 --> 00:18:01,574
and you can have it all.
360
00:18:01,598 --> 00:18:04,277
No, I'm sorry, I can't do that.
361
00:18:04,301 --> 00:18:06,035
He hired me to get you into rehab.
362
00:18:07,578 --> 00:18:08,982
Your bags are packed.
363
00:18:09,006 --> 00:18:12,252
What, you-you think
that's what this is about?
364
00:18:12,276 --> 00:18:14,354
I've been clean for 18 months.
365
00:18:14,378 --> 00:18:16,189
Not according to your husband.
366
00:18:17,009 --> 00:18:18,304
You think you know him.
367
00:18:18,714 --> 00:18:21,447
Well, I do know he's paying
my full rate plus expenses.
368
00:18:21,478 --> 00:18:25,598
Elliott makes himself out to be
this big self-made success,
369
00:18:25,622 --> 00:18:28,435
but the truth is he's just
a criminal in a suit.
370
00:18:28,459 --> 00:18:30,704
And the people he does business with,
371
00:18:30,728 --> 00:18:32,338
they're dangerous.
372
00:18:32,362 --> 00:18:34,174
And so is Elliott.
373
00:18:34,198 --> 00:18:36,943
I had to get out before
I ended up like his first wife.
374
00:18:37,703 --> 00:18:40,246
What do you think happened
to his first wife?
375
00:18:40,778 --> 00:18:44,517
He told me she ran off.
Left him and their son.
376
00:18:44,541 --> 00:18:46,386
But no one's seen
or heard from her since.
377
00:18:46,410 --> 00:18:49,422
When I asked if he did something to her,
378
00:18:49,446 --> 00:18:51,057
the look he gave me...
379
00:18:51,613 --> 00:18:53,780
I knew he killed her.
380
00:18:54,537 --> 00:18:56,537
I don't want the same thing
to happen to me.
381
00:18:59,156 --> 00:19:01,301
I take it you never told Hamler
you found his wife.
382
00:19:01,325 --> 00:19:03,162
No, I did not. But I did look into
383
00:19:03,186 --> 00:19:05,038
his first wife's disappearance,
384
00:19:05,062 --> 00:19:07,014
and it was definitely shady.
385
00:19:07,038 --> 00:19:08,575
Okay, well, I think it's pretty clear
386
00:19:08,599 --> 00:19:10,477
that Hamler's son is our kidnapper.
387
00:19:10,501 --> 00:19:12,145
He was in regular contact
with his father,
388
00:19:12,169 --> 00:19:14,814
and he's got the experience
and the skills to snatch
389
00:19:14,838 --> 00:19:16,616
a highly trained operative like Higgins.
390
00:19:16,640 --> 00:19:17,884
And now that we know who he is...
391
00:19:17,908 --> 00:19:19,608
We no longer have to play by his rules.
392
00:19:30,687 --> 00:19:32,020
(PHONE CHIMES)
393
00:19:34,091 --> 00:19:35,802
Zeke just pinged Miles' phone again.
394
00:19:35,826 --> 00:19:38,238
GPS confirms he was here
as of five minutes ago.
395
00:19:38,262 --> 00:19:41,274
House is rented in his name.
His truck's out front.
396
00:19:41,298 --> 00:19:42,770
He's definitely here.
397
00:19:43,192 --> 00:19:44,884
Let's go.
398
00:20:13,564 --> 00:20:16,298
♪ ♪
399
00:20:20,037 --> 00:20:21,504
Guys...
400
00:20:22,379 --> 00:20:24,317
I got a cell phone.
It's got to be Miles.
401
00:20:24,341 --> 00:20:27,320
Yeah, except he's not here.
Neither is Higgins.
402
00:20:27,344 --> 00:20:28,977
They're holding her somewhere else.
403
00:20:31,020 --> 00:20:32,486
Guys.
404
00:20:36,452 --> 00:20:37,664
He's watching us.
405
00:20:37,688 --> 00:20:41,656
(PHONE RINGS)
406
00:20:43,393 --> 00:20:44,504
Congratulations.
407
00:20:44,528 --> 00:20:45,738
You just got your friend killed.
408
00:20:45,762 --> 00:20:47,240
- No, no, wait, wait!
- Give me one reason
409
00:20:47,264 --> 00:20:49,097
why I shouldn't put a bullet
in her head right now.
410
00:20:50,806 --> 00:20:53,474
Because if you do, you'll never
see your father again.
411
00:21:01,252 --> 00:21:02,989
The transport leaves in under an hour.
412
00:21:03,279 --> 00:21:04,512
You better get moving.
413
00:21:10,853 --> 00:21:14,901
♪
414
00:21:22,059 --> 00:21:25,280
Heads up, the convoy's
approaching your position.
415
00:21:26,189 --> 00:21:27,635
Copy that.
416
00:21:30,415 --> 00:21:31,765
[ENGINE STARTS]
417
00:21:31,808 --> 00:21:34,245
[TIRES SCREECHING]
418
00:21:40,948 --> 00:21:42,558
[TIRES SCREECHING]
419
00:21:43,516 --> 00:21:44,908
Back up, back up!
420
00:21:45,866 --> 00:21:47,345
[TIRES SCREECHING]
421
00:21:50,174 --> 00:21:51,741
Don't move.
422
00:21:53,526 --> 00:21:54,570
[TIRES SCREECHING]
423
00:21:59,405 --> 00:22:01,303
Hands! Let me see your hands!
424
00:22:11,195 --> 00:22:12,545
[COUGHS] Move! Let's go!
425
00:22:16,374 --> 00:22:17,854
Move, move, move!
426
00:22:21,466 --> 00:22:22,555
[TIRES SCREECHING]
427
00:22:26,559 --> 00:22:27,690
TC: Let's go, let's go!
428
00:22:30,867 --> 00:22:32,913
[TIRES SCREECHING]
429
00:22:40,137 --> 00:22:42,183
CASEY: I don't care what else you have.
430
00:22:42,226 --> 00:22:44,098
This is an all hands situation.
431
00:22:44,141 --> 00:22:47,022
So get out there. Go.
432
00:22:48,929 --> 00:22:50,060
What's going on, Sergeant?
433
00:22:50,104 --> 00:22:51,279
See for yourself.
434
00:22:52,585 --> 00:22:55,142
A prison transport was just hit.
435
00:22:55,166 --> 00:22:57,168
Three-man crew disabled
the lead vehicle,
436
00:22:57,211 --> 00:22:59,170
then used a controlled blast
to bust the inmate out.
437
00:22:59,213 --> 00:23:02,173
Weird thing is, they weren't
using live rounds.
438
00:23:02,216 --> 00:23:03,304
Bullets were blanks.
439
00:23:03,348 --> 00:23:04,697
Given the degree of difficulty,
440
00:23:04,740 --> 00:23:06,002
we're thinking they got to be pros.
441
00:23:06,046 --> 00:23:07,700
Former special ops maybe.
442
00:23:09,828 --> 00:23:11,873
Yeah. I think you might
be right about that.
443
00:23:21,583 --> 00:23:23,498
Put those on.
444
00:23:23,542 --> 00:23:25,674
We'll leave as soon
as we hear from your son.
445
00:23:26,253 --> 00:23:27,502
You know,
446
00:23:27,796 --> 00:23:29,896
I lost three years because of you.
447
00:23:30,591 --> 00:23:32,377
Why don't you tell that
to your first wife?
448
00:23:32,420 --> 00:23:34,640
The one you claimed walked out on you.
449
00:23:35,221 --> 00:23:37,139
You didn't think I knew about that?
450
00:23:38,271 --> 00:23:39,751
What you did to her?
451
00:23:40,392 --> 00:23:44,519
You had to be the big hero
and save the girl?
452
00:23:44,563 --> 00:23:47,827
Fine. I could have
given you a pass for that.
453
00:23:47,870 --> 00:23:51,362
But you made a mistake
when you came after me.
454
00:24:13,722 --> 00:24:14,941
HIGGINS: Can I help you?
455
00:24:15,511 --> 00:24:16,725
Um...
456
00:24:16,769 --> 00:24:19,032
Yes, actually. I'm looking for a rosé.
457
00:24:19,075 --> 00:24:21,730
Something light, accessible.
458
00:24:21,774 --> 00:24:23,079
I don't know.
459
00:24:24,255 --> 00:24:26,257
How about this? This bottle any good?
460
00:24:26,300 --> 00:24:29,956
Yeah, quite. It also retails,
for about $200.
461
00:24:29,999 --> 00:24:32,393
- $200? For rosé?
- Mm-hmm.
462
00:24:32,437 --> 00:24:34,090
Well, all right.
463
00:24:34,134 --> 00:24:37,224
How about something
in the, uh, $20 to $30 range?
464
00:24:37,268 --> 00:24:40,053
No, I'm afraid not, Magnum,
because this isn't a wine shop.
465
00:24:40,096 --> 00:24:42,447
In fact, this wine cellar
is off-limits to you.
466
00:24:42,490 --> 00:24:43,622
[CHUCKLES] Seriously?
467
00:24:43,665 --> 00:24:45,276
Seriously.
468
00:24:45,319 --> 00:24:47,147
I assume you were gonna share
that pilfered wine
469
00:24:47,190 --> 00:24:49,236
with the woman I saw you taking
to the guesthouse.
470
00:24:49,280 --> 00:24:51,412
No, i-it's not what you're suggesting.
471
00:24:51,456 --> 00:24:53,719
She's the wife of a client, okay?
472
00:24:53,762 --> 00:24:56,069
Oh, I see, so now you're
seducing your clients' wives?
473
00:24:56,112 --> 00:24:57,984
Yeah, that's-that's different.
474
00:24:58,027 --> 00:25:00,378
No, I'm not seducing her,
I'm helping her.
475
00:25:00,421 --> 00:25:02,771
Her husband hired me
to track her down. It turns out,
476
00:25:02,815 --> 00:25:04,773
she has a really good reason
to bail on him.
477
00:25:04,817 --> 00:25:06,340
Oh, really? And what is it?
478
00:25:06,384 --> 00:25:07,907
Well, he has ties to organized crime
479
00:25:07,950 --> 00:25:10,357
and he may have killed his first wife.
480
00:25:11,693 --> 00:25:12,999
I see.
481
00:25:14,044 --> 00:25:15,220
Well, why haven't you taken
482
00:25:15,278 --> 00:25:16,481
this information to the police, then?
483
00:25:16,524 --> 00:25:18,570
Because I don't have
any hard evidence yet.
484
00:25:18,991 --> 00:25:21,268
I mean, I've been digging into
his first wife's disappearance,
485
00:25:21,312 --> 00:25:24,576
and I just can't find anything
to tie him to it.
486
00:25:25,122 --> 00:25:26,447
Coming up empty.
487
00:25:27,579 --> 00:25:29,320
You know, being a P.I. is...
488
00:25:29,363 --> 00:25:31,800
it's not as easy as you would think.
489
00:25:31,844 --> 00:25:33,759
Life rarely is.
490
00:25:34,358 --> 00:25:35,804
Yeah.
491
00:25:35,848 --> 00:25:37,763
Well, y-you don't have
to worry about Kiana.
492
00:25:37,806 --> 00:25:40,287
She's only gonna be here until I
can find somewhere safe for her.
493
00:25:40,331 --> 00:25:41,636
So...
494
00:25:42,389 --> 00:25:43,464
how about that bottle?
495
00:25:43,508 --> 00:25:44,465
No.
496
00:25:45,606 --> 00:25:47,173
But, uh,
497
00:25:47,836 --> 00:25:49,569
there's an open bottle
of Madeira in the kitchen
498
00:25:49,613 --> 00:25:51,397
that you're welcome to.
499
00:25:51,440 --> 00:25:52,572
It's the least I can do for someone
500
00:25:52,616 --> 00:25:54,792
who's been through what she has.
501
00:25:55,793 --> 00:25:56,968
Appreciate it.
502
00:25:58,099 --> 00:25:59,318
Hey, uh...
503
00:26:00,972 --> 00:26:04,497
Have you considered
a slightly different approach?
504
00:26:06,622 --> 00:26:07,892
What do you mean?
505
00:26:07,935 --> 00:26:10,590
Well, if you can't prove
this man's connection
506
00:26:10,634 --> 00:26:13,898
to his wife's murder, then maybe
you could find evidence
507
00:26:13,941 --> 00:26:15,595
to connect him to his other crimes.
508
00:26:15,639 --> 00:26:17,249
I mean, if he's in prison,
509
00:26:17,292 --> 00:26:19,338
then her problem's solved, right?
510
00:26:26,317 --> 00:26:28,260
How was the reunion with you and Hamler?
511
00:26:28,303 --> 00:26:29,522
You guys all caught up?
512
00:26:29,565 --> 00:26:30,697
Yeah, you could say that.
513
00:26:32,133 --> 00:26:34,179
So, you gonna tell us
how you sent this guy away?
514
00:26:34,222 --> 00:26:35,920
Yeah, well, it took some digging,
515
00:26:35,963 --> 00:26:37,835
but I eventually found out
Hamler was laundering money
516
00:26:37,878 --> 00:26:39,750
for organized crime here on the island.
517
00:26:39,793 --> 00:26:42,274
I sent that evidence to the FBI,
518
00:26:42,317 --> 00:26:43,710
anonymously, of course,
519
00:26:43,754 --> 00:26:45,669
and a couple days later,
he was arrested.
520
00:26:45,712 --> 00:26:48,497
I guess it wasn't as anonymous
as you thought.
521
00:26:50,412 --> 00:26:51,544
Buddy.
522
00:26:51,587 --> 00:26:52,806
What's going on?
523
00:26:55,766 --> 00:26:57,768
I could've just bought Kiana
a ticket off the island
524
00:26:57,811 --> 00:26:58,943
and wished her luck.
525
00:26:58,986 --> 00:27:01,119
Okay, no.
526
00:27:01,162 --> 00:27:02,555
"No" what?
527
00:27:02,598 --> 00:27:04,383
Come on, bro, this is not your fault.
528
00:27:04,426 --> 00:27:06,037
Y-You don't know that.
529
00:27:06,080 --> 00:27:07,778
I-I mean, I went after Hamler
without considering
530
00:27:07,821 --> 00:27:09,768
there could be blowback
for it down the road.
531
00:27:09,800 --> 00:27:11,956
Not just for myself but
for people in my life.
532
00:27:11,999 --> 00:27:14,523
I didn't have to turn that evidence in.
533
00:27:14,567 --> 00:27:17,788
I could've used it as leverage
against Hamler,
534
00:27:17,831 --> 00:27:20,007
told him if he didn't leave Kiana alone,
535
00:27:20,051 --> 00:27:21,574
that I would turn it
into the authorities. I...
536
00:27:22,406 --> 00:27:24,011
Listen to me, man.
537
00:27:24,055 --> 00:27:26,535
You got three years' experience
doing this job now.
538
00:27:26,579 --> 00:27:28,320
You've grown.
539
00:27:28,363 --> 00:27:29,756
But what hasn't changed, though,
540
00:27:29,800 --> 00:27:31,279
is you being the kind of man
541
00:27:31,323 --> 00:27:33,194
that always tries to do the right thing.
542
00:27:33,238 --> 00:27:35,762
Any other P.I would take
the money from Hamler
543
00:27:35,806 --> 00:27:37,285
and decide that it was
none of their business.
544
00:27:37,329 --> 00:27:38,809
That's not who you are.
545
00:27:38,852 --> 00:27:41,250
Look, you did the best
that you could back then,
546
00:27:41,334 --> 00:27:43,030
and we're doing the best
that we can right now.
547
00:27:43,074 --> 00:27:46,381
He's right. Hey, Higgins
is gonna be all right.
548
00:27:46,425 --> 00:27:47,774
We're gonna get her back.
549
00:27:49,167 --> 00:27:51,727
I got to be honest, guys, this...
550
00:27:52,561 --> 00:27:54,172
could go wrong a dozen ways.
551
00:27:54,215 --> 00:27:55,826
And if it does and the cops find out
552
00:27:55,869 --> 00:27:57,518
we sprung Hamler, that's prison time.
553
00:27:57,900 --> 00:27:59,177
For all of us.
554
00:27:59,220 --> 00:28:02,920
Well, at least we'll be spending
our sentences together.
555
00:28:02,963 --> 00:28:04,008
Won't be the first time.
556
00:28:04,051 --> 00:28:05,487
You got that right.
557
00:28:05,531 --> 00:28:06,750
[KNOCKING ON DOOR]
558
00:28:10,144 --> 00:28:12,233
We could have a problem.
559
00:28:14,932 --> 00:28:16,500
[DOOR OPENS]
560
00:28:16,544 --> 00:28:17,486
Hey, Gordie.
561
00:28:17,510 --> 00:28:18,555
- What's up, man? What brings you by?
- Hey.
562
00:28:18,598 --> 00:28:20,024
I was just in the neighborhood.
563
00:28:20,067 --> 00:28:22,330
Figured I'd stop by, maybe grab a bite.
564
00:28:23,854 --> 00:28:25,203
Maybe see how it's going
565
00:28:25,246 --> 00:28:26,987
with that, uh, prisoner
you guys busted out.
566
00:28:28,510 --> 00:28:29,773
I think his name's Elliott Hamler?
567
00:28:31,339 --> 00:28:34,342
Uh, Gordie, I know this looks bad,
568
00:28:34,386 --> 00:28:37,781
but there's a reason
why we didn't w... I know.
569
00:28:38,065 --> 00:28:39,652
You were trying to protect me.
570
00:28:39,695 --> 00:28:41,654
And it's not like
I didn't suspect you guys
571
00:28:41,697 --> 00:28:43,047
would try something like this.
572
00:28:43,090 --> 00:28:44,744
But Higgins is my friend, too.
573
00:28:44,788 --> 00:28:46,224
Tell me what I need to know,
574
00:28:46,267 --> 00:28:47,616
let's go get her back.
575
00:28:51,272 --> 00:28:52,447
Uh...
576
00:28:52,491 --> 00:28:53,840
Hamler's an old client.
577
00:28:53,884 --> 00:28:55,581
He blames me for getting him locked up,
578
00:28:55,624 --> 00:28:58,758
so he sent his son
Miles to kidnap Higgins
579
00:28:58,802 --> 00:29:01,065
to use her as leverage against me.
580
00:29:01,108 --> 00:29:02,675
TC: Yeah,
the only way the son will let her go
581
00:29:02,718 --> 00:29:04,068
is if we give him his father.
582
00:29:04,111 --> 00:29:05,504
We're still waiting on the phone call
583
00:29:05,547 --> 00:29:06,940
with instructions for the trade.
584
00:29:08,202 --> 00:29:10,857
HPD has resources
to handle this kind of thing.
585
00:29:10,901 --> 00:29:12,511
We should be up on your phone
for starters.
586
00:29:12,554 --> 00:29:14,213
RICK: No, no. Miles was very specific.
587
00:29:14,248 --> 00:29:15,514
No cops.
588
00:29:15,557 --> 00:29:17,298
[PHONE RINGING]
589
00:29:19,648 --> 00:29:20,824
This has got to be him.
590
00:29:22,651 --> 00:29:23,719
Yeah.
591
00:29:23,762 --> 00:29:25,393
- MILES: Do you have my father?
- I do.
592
00:29:25,437 --> 00:29:28,266
Nanakuli Forest Reserve. 30 minutes.
593
00:29:28,309 --> 00:29:29,469
Understood.
594
00:29:29,501 --> 00:29:31,922
And, Mr. Magnum, if I see anyone
595
00:29:31,965 --> 00:29:35,998
other than you
and my father there, she dies.
596
00:30:01,571 --> 00:30:04,008
It just kills you, doesn't it?
597
00:30:04,345 --> 00:30:05,738
Not being in control?
598
00:30:16,896 --> 00:30:18,463
Where is she?
599
00:30:35,028 --> 00:30:36,508
I'm okay.
600
00:30:36,551 --> 00:30:38,336
Here's how this is gonna go.
601
00:30:38,379 --> 00:30:40,338
I'm gonna count to three,
and then we send them across.
602
00:30:40,381 --> 00:30:42,372
Once they've switched,
603
00:30:42,993 --> 00:30:44,081
we go our separate ways.
604
00:30:44,124 --> 00:30:45,560
Works for me.
605
00:30:45,604 --> 00:30:46,692
Good.
606
00:30:46,735 --> 00:30:47,780
One.
607
00:30:48,607 --> 00:30:50,870
- Two.
- [GRUNTS]
608
00:30:50,914 --> 00:30:53,090
- Three.
- Wait, wait.
609
00:30:54,091 --> 00:30:55,353
Dad, what are you doing?
610
00:30:55,396 --> 00:30:58,878
We promised we'd let your friend go.
611
00:30:58,922 --> 00:31:00,184
But...
612
00:31:00,227 --> 00:31:02,012
never said a word about you.
613
00:31:02,055 --> 00:31:03,272
What are you talking about?
614
00:31:03,315 --> 00:31:05,624
Change of plans.
615
00:31:05,667 --> 00:31:07,104
I'm gonna do the counting this time.
616
00:31:07,147 --> 00:31:10,149
By the time I get to
zero, if Magnum here
617
00:31:10,174 --> 00:31:13,178
hasn't dropped his gun, Kill her.
618
00:31:14,721 --> 00:31:16,113
Don't do this.
619
00:31:16,156 --> 00:31:17,897
HIGGINS: Magnum.
620
00:31:17,941 --> 00:31:19,159
You can't trust them.
621
00:31:20,508 --> 00:31:21,466
Five...
622
00:31:22,701 --> 00:31:23,963
Four...
623
00:31:25,122 --> 00:31:26,191
Three...
624
00:31:27,254 --> 00:31:28,299
Two...
625
00:31:29,039 --> 00:31:29,953
[MOUTHS]
626
00:31:30,431 --> 00:31:31,693
One...
627
00:31:48,143 --> 00:31:49,449
Well, let's go.
628
00:31:51,365 --> 00:31:53,343
It's gonna be okay.
629
00:32:02,637 --> 00:32:05,031
[ENGINE STARTS]
630
00:32:25,138 --> 00:32:26,922
You okay? You hurt?
631
00:32:26,966 --> 00:32:28,620
No, I'm fine, but they took
Magnum. We have to get him back.
632
00:32:28,663 --> 00:32:30,056
We know. We heard the whole thing.
633
00:32:30,100 --> 00:32:31,623
We planted a listening device on Hamler.
634
00:32:31,666 --> 00:32:32,624
It also has a GPS.
635
00:32:32,667 --> 00:32:33,973
Yo! We got to move!
636
00:32:34,017 --> 00:32:35,714
Let's go, let's go.
637
00:32:50,250 --> 00:32:51,382
Let's go.
638
00:32:52,762 --> 00:32:53,850
MILES: Hold on.
639
00:32:54,167 --> 00:32:55,212
We need to make sure
640
00:32:55,255 --> 00:32:56,822
Mr. Magnum followed the rules.
641
00:32:59,172 --> 00:33:00,913
[SOFT CLICKING]
642
00:33:05,048 --> 00:33:07,398
[BEEPING]
643
00:33:16,117 --> 00:33:17,162
Tracker.
644
00:33:19,282 --> 00:33:21,196
I should kill you right now.
645
00:33:22,369 --> 00:33:24,154
But I think I'll take my time.
646
00:33:24,197 --> 00:33:25,416
Get in.
647
00:33:30,464 --> 00:33:31,726
[ENGINE STARTS]
648
00:33:39,353 --> 00:33:40,919
[ENGINE REVVING]
649
00:33:47,019 --> 00:33:48,891
They must've switched cars.
650
00:33:48,916 --> 00:33:52,616
The GPS tracker
is still pinging to here.
651
00:33:54,204 --> 00:33:55,799
KATSUMOTO: We know
they took Magnum with them.
652
00:33:55,843 --> 00:33:57,097
That means he's still alive.
653
00:33:57,123 --> 00:33:58,746
Yeah, but we have no idea
where they're headed.
654
00:33:58,770 --> 00:34:00,250
Okay.
655
00:34:00,294 --> 00:34:02,383
Miles must have an exfil plan
to get off the island.
656
00:34:02,426 --> 00:34:04,211
Right? If he's smart,
657
00:34:04,254 --> 00:34:06,419
he set an exchange near the
airport they're planning to use.
658
00:34:06,443 --> 00:34:07,923
RICK: Makes sense. Minimizes the risk
659
00:34:07,967 --> 00:34:09,316
of getting caught.
660
00:34:09,359 --> 00:34:10,926
Yeah, except there's
no airstrip near here.
661
00:34:10,970 --> 00:34:11,927
Commercial or private.
662
00:34:11,971 --> 00:34:13,059
There's a port, though.
663
00:34:13,102 --> 00:34:14,362
It's a couple miles from here.
664
00:34:16,976 --> 00:34:19,108
"Second Glance." What's that?
665
00:34:19,152 --> 00:34:20,805
Where I was being held, I saw a note.
666
00:34:20,849 --> 00:34:22,590
It said "Second Glance.
Three and a half hours."
667
00:34:22,633 --> 00:34:24,287
Second Glance must be
the ship they're leaving on.
668
00:34:24,331 --> 00:34:25,854
Which makes three and
a half hours the travel time.
669
00:34:26,581 --> 00:34:27,712
They're taking a boat to another island.
670
00:34:27,737 --> 00:34:28,869
[EXHALES]
671
00:34:36,401 --> 00:34:37,692
Smart play.
672
00:34:38,462 --> 00:34:40,086
Figure the cops are gonna be
at the airport,
673
00:34:40,129 --> 00:34:42,436
so you take a boat
to a neighboring island,
674
00:34:42,479 --> 00:34:44,046
jump on a plane from there...
675
00:34:44,090 --> 00:34:46,396
Assuming to a non-extradition country.
676
00:34:46,440 --> 00:34:48,529
Laos. You really do see every angle.
677
00:34:48,572 --> 00:34:50,270
As much as I'd love to join,
678
00:34:50,313 --> 00:34:52,446
I didn't bring my passport.
679
00:34:52,489 --> 00:34:54,611
You're just along for insurance.
680
00:34:55,014 --> 00:34:56,624
Soon as I'm sure
we're not being followed...
681
00:34:56,667 --> 00:34:59,496
Kill me, dump my body in the ocean, huh?
682
00:34:59,540 --> 00:35:01,409
Like I said, every angle.
683
00:35:04,501 --> 00:35:06,373
Sit down.
684
00:35:07,374 --> 00:35:08,723
[EXHALES]
685
00:35:08,766 --> 00:35:10,029
Let's go.
686
00:35:17,993 --> 00:35:19,821
Guess he never told you
about your mother.
687
00:35:21,037 --> 00:35:22,635
Hey, you...
688
00:35:22,660 --> 00:35:23,879
shut your mouth.
689
00:35:25,526 --> 00:35:26,657
What about my mother?
690
00:35:27,785 --> 00:35:29,265
She was gonna divorce him.
691
00:35:30,835 --> 00:35:32,054
So he made her disappear.
692
00:35:32,079 --> 00:35:33,341
He's lying.
693
00:35:33,366 --> 00:35:34,854
She left us. You know that. Let's go.
694
00:35:34,879 --> 00:35:36,194
Do you know that, Miles?
695
00:35:37,230 --> 00:35:39,232
Or is that a story
your dad likes to tell you?
696
00:35:39,906 --> 00:35:41,147
What is he talking about?
697
00:35:41,190 --> 00:35:42,626
Nothing, Miles!
698
00:35:42,670 --> 00:35:44,933
He's trying to get in your head.
699
00:35:44,976 --> 00:35:47,066
MAGNUM: Come on. Think about it.
700
00:35:48,007 --> 00:35:50,192
Would your mother just
run off, disappear,
701
00:35:50,217 --> 00:35:51,436
never see you again?
702
00:35:51,461 --> 00:35:53,507
Or do you think your father...
703
00:35:53,550 --> 00:35:55,596
A violent man with ties
to organized crime...
704
00:35:55,639 --> 00:35:57,598
Had something to do
with her disappearance?
705
00:35:57,641 --> 00:35:59,121
[GRUNTS]
706
00:35:59,165 --> 00:36:01,297
I said shut your mouth.
707
00:36:02,820 --> 00:36:04,126
Is it true?
708
00:36:06,172 --> 00:36:07,608
Tell him.
709
00:36:09,144 --> 00:36:11,351
I asked you, is it true?
710
00:36:11,394 --> 00:36:13,092
I said enough!
711
00:36:15,094 --> 00:36:17,357
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
712
00:36:17,400 --> 00:36:19,620
[RUNNING FOOTSTEPS]
713
00:36:44,514 --> 00:36:47,169
♪
714
00:36:50,390 --> 00:36:51,782
[GRUNTING]
715
00:37:06,797 --> 00:37:08,277
[CRIES OUT]
716
00:37:10,236 --> 00:37:12,499
[MILES GASPING]
717
00:37:22,073 --> 00:37:23,858
You son of a bitch.
718
00:37:25,669 --> 00:37:27,236
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
719
00:37:33,516 --> 00:37:35,040
Over here!
720
00:37:38,017 --> 00:37:39,497
You okay, TM?
721
00:37:40,642 --> 00:37:41,861
Yeah.
722
00:37:44,543 --> 00:37:46,066
Where's Higgins?
723
00:37:54,105 --> 00:37:55,498
That was so incredibly stupid.
724
00:37:55,542 --> 00:37:56,978
Excuse me?
725
00:37:57,021 --> 00:37:57,979
Can't believe you agreed to give up
726
00:37:58,022 --> 00:37:59,023
your gun and go with them.
727
00:37:59,671 --> 00:38:01,591
Well, it worked, didn't it?
728
00:38:02,853 --> 00:38:03,898
Yeah, I suppose so.
729
00:38:05,414 --> 00:38:06,937
Well, what now, Gordon?
730
00:38:06,962 --> 00:38:08,381
You, Magnum and TC have
to get out of here.
731
00:38:08,424 --> 00:38:10,117
I'll call it in. It'll probably take HPD
732
00:38:10,161 --> 00:38:11,906
about ten minutes to
get here, which will
733
00:38:11,949 --> 00:38:13,342
hopefully give Higgins and I
734
00:38:13,386 --> 00:38:14,909
enough time to...
735
00:38:14,952 --> 00:38:16,954
get our stories straight.
736
00:38:19,653 --> 00:38:21,481
Katsumoto,
737
00:38:21,524 --> 00:38:23,004
you don't have to do this.
738
00:38:23,047 --> 00:38:24,658
Yeah, I do.
739
00:38:25,034 --> 00:38:27,428
You guys can't be connected
to this in any way.
740
00:38:29,053 --> 00:38:30,751
He's right, Magnum. You need to go.
741
00:38:35,065 --> 00:38:36,110
Thank you.
742
00:38:44,330 --> 00:38:47,289
♪ La, dah, dah, dah
743
00:38:47,333 --> 00:38:50,031
♪ La, dah, dah, dah ♪
744
00:38:50,074 --> 00:38:52,729
♪ La, dah, dah, dah
745
00:38:52,773 --> 00:38:54,557
♪ La, dah, dah, dah ♪
746
00:38:56,559 --> 00:38:59,562
♪ What really makes you happy
747
00:38:59,606 --> 00:39:02,217
♪ The only question to be asking ♪
748
00:39:02,261 --> 00:39:04,350
♪ 'Cause that's an everyday occurrence ♪
749
00:39:04,393 --> 00:39:05,916
♪ Sittin' on the porch, watchin' ♪
750
00:39:05,960 --> 00:39:07,875
♪ All those bridges burning down ♪
751
00:39:07,918 --> 00:39:11,270
♪ 'Cause they only listen
to everybody else lyin'... ♪
752
00:39:11,313 --> 00:39:12,836
This is killing me.
753
00:39:12,880 --> 00:39:14,534
Can I get something a little stronger?
754
00:39:14,577 --> 00:39:17,319
Uh, I think we have some
industrial cleaner in the back.
755
00:39:17,363 --> 00:39:18,364
How's that sound?
756
00:39:18,407 --> 00:39:19,887
It's been four hours.
757
00:39:19,930 --> 00:39:21,889
Seriously, how long does it take
758
00:39:21,932 --> 00:39:23,369
for the police to conduct an interview?
759
00:39:23,412 --> 00:39:25,371
Relax. If anybody can stand up to
760
00:39:25,414 --> 00:39:26,937
this kind of interrogation, it's Higgy.
761
00:39:26,981 --> 00:39:28,243
[DOOR BELLS JINGLE]
762
00:39:28,287 --> 00:39:29,723
- TC: Speak of the devil.
- Hi.
763
00:39:29,766 --> 00:39:31,246
Oh. So?
764
00:39:31,290 --> 00:39:33,052
KATSUMOTO: Well,
Higgins gave her statement.
765
00:39:33,090 --> 00:39:34,902
As far as HPD's concerned,
766
00:39:34,945 --> 00:39:36,947
she was targeted for her hacking skills.
767
00:39:36,991 --> 00:39:38,645
Miles Hamler kidnapped her
768
00:39:38,688 --> 00:39:40,603
and forced her
to breach Wahiawa's server.
769
00:39:40,647 --> 00:39:43,563
Acting on an anonymous tip,
I then tracked the Hamlers down.
770
00:39:43,606 --> 00:39:46,043
They were shot
trying to flee the island.
771
00:39:46,087 --> 00:39:47,523
Accomplices are still at large.
772
00:39:47,921 --> 00:39:49,743
You see? What did I tell you?
773
00:39:49,786 --> 00:39:51,222
HIGGINS: Yeah.
774
00:39:51,266 --> 00:39:52,572
So how about a round to celebrate, eh?
775
00:39:52,615 --> 00:39:54,661
Hmm. Coming right up.
776
00:39:54,704 --> 00:39:56,140
KATSUMOTO: Well, I can't stay
long. It's my weekend with Dennis.
777
00:39:56,184 --> 00:39:57,510
I've already blown most of it.
778
00:39:57,554 --> 00:39:59,970
SUZY: Look at this.
The whole crew is here.
779
00:40:00,014 --> 00:40:01,320
What's the occasion?
780
00:40:01,363 --> 00:40:03,583
You know, just celebrating being alive.
781
00:40:03,626 --> 00:40:05,324
Mm. Good a reason as any.
782
00:40:05,367 --> 00:40:07,848
Juliet, you've had a hell of a day.
783
00:40:07,891 --> 00:40:09,763
You sure you wouldn't rather be at home?
784
00:40:09,806 --> 00:40:12,418
After what I've been through,
I could use a drink... or three.
785
00:40:12,461 --> 00:40:14,637
Plus, um, this band is pretty good.
786
00:40:14,681 --> 00:40:17,118
They are, aren't they?
787
00:40:17,161 --> 00:40:18,859
It's a shame the crowd's
not giving them more love.
788
00:40:18,902 --> 00:40:20,382
Dance floor's empty.
789
00:40:20,426 --> 00:40:21,688
I know, right?
790
00:40:21,731 --> 00:40:22,863
Yeah, someone should get out there
791
00:40:22,906 --> 00:40:24,038
and get the dancing started.
792
00:40:24,081 --> 00:40:25,300
I mean, I would,
793
00:40:25,344 --> 00:40:27,476
if someone would just ask me.
794
00:40:28,153 --> 00:40:29,522
Totally.
795
00:40:30,113 --> 00:40:32,002
She's talking about you, idiot.
796
00:40:32,046 --> 00:40:33,787
Right. Uh...
797
00:40:33,830 --> 00:40:35,136
Yeah. Suzy, you want to
798
00:40:35,179 --> 00:40:36,137
dance with me?
799
00:40:36,180 --> 00:40:38,008
- Oh, hell no.
- Oh.
800
00:40:41,708 --> 00:40:43,623
Kidding. I'd love to.
801
00:40:43,666 --> 00:40:45,015
Okay. All right.
802
00:40:45,059 --> 00:40:46,321
Great.
803
00:40:46,365 --> 00:40:48,149
That was hard to watch.
804
00:40:48,192 --> 00:40:49,411
[KUMU LAUGHS]
805
00:40:49,455 --> 00:40:50,891
[CHUCKLING]
806
00:40:50,934 --> 00:40:52,632
["DON'T GO AWAY"
BY LANDON MCNAMARA PLAYING]
807
00:40:52,675 --> 00:40:54,329
♪
808
00:41:08,082 --> 00:41:11,390
♪ Said I don't want you to go away... ♪
809
00:41:11,650 --> 00:41:13,130
Why so glum?
810
00:41:13,155 --> 00:41:14,461
We should be festive.
811
00:41:15,263 --> 00:41:17,483
Not glum, I'm just, uh...
812
00:41:17,952 --> 00:41:19,180
just glad you're okay.
813
00:41:20,159 --> 00:41:21,274
You know, years ago
814
00:41:21,318 --> 00:41:23,402
I made this decision to go after Hamler.
815
00:41:23,445 --> 00:41:26,405
And because of that,
you could have died.
816
00:41:27,493 --> 00:41:29,964
Thomas, you know what I
thought of you when I first met you?
817
00:41:31,189 --> 00:41:34,108
Not entirely. But I can imagine.
818
00:41:34,151 --> 00:41:37,677
Yes, well, needless to say,
it wasn't all that positive.
819
00:41:37,720 --> 00:41:41,202
But, um, you know,
that night in the wine cellar,
820
00:41:41,245 --> 00:41:42,903
when I learned
how you were helping Kiana...
821
00:41:42,955 --> 00:41:44,074
That's when my
822
00:41:44,118 --> 00:41:46,076
whole opinion of you began to change.
823
00:41:46,397 --> 00:41:48,414
I saw that you were someone
824
00:41:48,454 --> 00:41:50,472
who was genuinely concerned
about people.
825
00:41:50,976 --> 00:41:53,108
Would do anything to help them.
826
00:41:54,607 --> 00:41:56,217
And I hope that never changes.
827
00:41:56,260 --> 00:41:57,740
♪ By my side... ♪
828
00:41:58,741 --> 00:41:59,960
[PHONE CHIMES]
829
00:42:02,318 --> 00:42:03,842
It's Ethan.
830
00:42:05,583 --> 00:42:07,271
Well, I should call him.
831
00:42:07,315 --> 00:42:08,459
Back in a sec.
832
00:42:08,509 --> 00:42:10,187
♪
833
00:42:11,145 --> 00:42:12,494
[CHUCKLES]
834
00:42:12,538 --> 00:42:15,236
I guess our homie won't have to agonize
835
00:42:15,279 --> 00:42:17,295
about asking Suzy out anymore.
836
00:42:17,347 --> 00:42:19,138
She made the first move.
837
00:42:20,371 --> 00:42:21,547
Well, actually,
838
00:42:21,590 --> 00:42:23,810
she may have gotten a little nudge.
839
00:42:24,310 --> 00:42:26,160
You told her that Rick was interested?
840
00:42:26,203 --> 00:42:27,335
Yes, I sure did.
841
00:42:27,378 --> 00:42:28,510
[LAUGHS]
842
00:42:28,554 --> 00:42:30,033
But don't say anything to Rick.
843
00:42:30,077 --> 00:42:31,818
I mean, the guy needs
all the help he can get.
844
00:42:31,861 --> 00:42:33,515
Oh, don't I know it?
845
00:42:33,559 --> 00:42:35,082
You're a good friend, TM.
846
00:42:35,446 --> 00:42:36,910
Well, I try.
847
00:42:36,953 --> 00:42:38,564
♪ Back my way... ♪
848
00:42:38,607 --> 00:42:40,174
To young love...
849
00:42:40,217 --> 00:42:41,619
Hear, hear.
850
00:42:43,482 --> 00:42:46,441
♪ I said now come back my ♪
851
00:42:46,485 --> 00:42:47,442
♪ Ooh... ♪
852
00:42:47,486 --> 00:42:49,183
♪ Way. ♪
60286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.