All language subtitles for Magic 1978 REPACK 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,892 --> 00:02:25,271 Did you knock 'em dead, Corky? 2 00:02:25,395 --> 00:02:26,897 I did everything right. 3 00:02:30,108 --> 00:02:33,533 You mean it went perfect? 4 00:02:33,654 --> 00:02:35,748 You're first time on your own. 5 00:02:35,864 --> 00:02:37,832 Me not there to see. 6 00:02:40,410 --> 00:02:41,957 Don't make it more than it was. 7 00:02:42,079 --> 00:02:45,709 Now don't give me that inferiority crap. 8 00:02:45,832 --> 00:02:48,756 Now, did the lift go okay? 9 00:02:48,877 --> 00:02:49,753 I never did it better. 10 00:02:49,878 --> 00:02:50,845 Open. 11 00:02:50,962 --> 00:02:52,589 Now, when you're rich and famous, 12 00:02:52,714 --> 00:02:54,057 don't you forget me. 13 00:02:54,174 --> 00:02:55,266 I'll never forget you. 14 00:02:55,384 --> 00:02:57,352 Open... 15 00:03:01,682 --> 00:03:03,901 There are not three guys alive 16 00:03:04,017 --> 00:03:06,987 that can do what you can with those cards. 17 00:03:07,104 --> 00:03:09,232 I'm tellin' ya, kid, 18 00:03:09,356 --> 00:03:11,609 you're as good as the game. 19 00:03:11,733 --> 00:03:14,737 Sure, sure, sure. 20 00:03:14,861 --> 00:03:16,989 Another Houdini. 21 00:03:17,114 --> 00:03:19,742 Where you scared? 22 00:03:19,866 --> 00:03:22,710 I sure was when I started. 23 00:03:22,828 --> 00:03:25,297 Well, I wasn't calm. But then, 24 00:03:25,414 --> 00:03:26,631 I wasn't all that worried. 25 00:03:26,748 --> 00:03:28,125 I figured I'd uh... 26 00:03:28,250 --> 00:03:30,048 Done all the practicing I could so what the hell. 27 00:03:31,294 --> 00:03:33,797 Were you the only magician? 28 00:03:33,922 --> 00:03:34,969 Yes, sir. 29 00:03:35,090 --> 00:03:36,467 The men all wanted to be Bob Dylan 30 00:03:36,591 --> 00:03:38,810 and the girls did mostly Barbara Walters imitations 31 00:03:38,927 --> 00:03:42,773 or sang Dolly Parton songs. 32 00:03:42,889 --> 00:03:45,984 Some of them panicked before they got up to perform. 33 00:03:47,102 --> 00:03:48,775 Not you though? 34 00:03:48,895 --> 00:03:51,148 No, not me. 35 00:03:51,273 --> 00:03:52,991 See, the guy who was in charge of everything 36 00:03:53,108 --> 00:03:55,202 ran things so well. 37 00:03:55,318 --> 00:03:57,946 He had one of those hourglass egg timers 38 00:03:58,071 --> 00:03:59,869 and when he turned it over you started, 39 00:03:59,990 --> 00:04:03,961 and when the sand was finished so were you. 40 00:04:04,077 --> 00:04:04,999 Good evening. 41 00:04:05,120 --> 00:04:07,293 (audience talking and laughing) 42 00:04:15,088 --> 00:04:16,681 Tell me, kid, 43 00:04:16,798 --> 00:04:19,267 did you begin with some flourishes? 44 00:04:19,384 --> 00:04:20,226 Yeah. 45 00:04:20,343 --> 00:04:21,560 You always taught me 46 00:04:21,678 --> 00:04:24,306 that they were the best attention grabbers. 47 00:04:24,431 --> 00:04:26,650 Was I, was I right? 48 00:04:26,767 --> 00:04:27,939 It was amazing. 49 00:04:28,059 --> 00:04:30,278 Everybody quick shut up and watched. 50 00:04:30,395 --> 00:04:31,988 No more whispering. 51 00:04:32,105 --> 00:04:32,901 Nothing. 52 00:04:33,023 --> 00:04:34,650 And once you had 'em Corky, 53 00:04:34,775 --> 00:04:36,994 then what did you do? 54 00:04:37,110 --> 00:04:39,659 Well, I quick told this pudgy lady at the ringside 55 00:04:39,780 --> 00:04:41,202 to please pick any card she wanted 56 00:04:41,323 --> 00:04:43,826 as long as it was the big casino, the ten of diamonds. 57 00:04:43,950 --> 00:04:46,499 Okay, would you please show the card to the audience? 58 00:04:50,165 --> 00:04:51,257 And I forced it on her perfectly. 59 00:04:51,374 --> 00:04:53,923 Everybody loved it a lot and laughed. 60 00:04:54,044 --> 00:04:56,046 And then I went straight into rising aces. 61 00:05:03,261 --> 00:05:06,891 Did the lift work great? 62 00:05:07,015 --> 00:05:08,392 Yes, sir. 63 00:05:08,517 --> 00:05:11,862 The sand was really running out of that hourglass. 64 00:05:11,978 --> 00:05:14,356 And I told myself to forget it 65 00:05:14,481 --> 00:05:15,983 and just concentrate on the moves. 66 00:05:16,107 --> 00:05:18,075 So, I took my time and made it work 67 00:05:18,193 --> 00:05:20,491 and everybody applauded like crazy. 68 00:05:21,571 --> 00:05:26,327 (audience talking and laughing) 69 00:05:36,419 --> 00:05:40,970 So I just took a couple of bows and I got oft 70 00:05:48,223 --> 00:05:52,774 Oh, kid, don't bullshit me. 71 00:05:57,107 --> 00:06:00,077 I really did do everything right. 72 00:06:00,193 --> 00:06:02,446 Really. 73 00:06:02,571 --> 00:06:04,573 Only nobody much cared. 74 00:06:06,616 --> 00:06:07,993 And? 75 00:06:11,079 --> 00:06:12,581 And? 76 00:06:16,251 --> 00:06:17,423 Go on. 77 00:06:17,544 --> 00:06:19,137 I guess I just cracked. 78 00:06:19,254 --> 00:06:20,881 "You stupid sons of bitches, " I said, 79 00:06:21,006 --> 00:06:22,383 "Don't you know how hard that was?" 80 00:06:22,507 --> 00:06:24,851 "That's a thousand hours of my life you just saw. " 81 00:06:24,968 --> 00:06:28,063 They don't care from heart, kid. 82 00:06:28,179 --> 00:06:31,524 They just want to be entertained. 83 00:06:35,145 --> 00:06:37,113 I guess I didn't do you proud all in all. 84 00:06:37,230 --> 00:06:40,325 But did you talk to the people? 85 00:06:40,442 --> 00:06:43,821 Did you use your charm? 86 00:06:43,945 --> 00:06:46,243 I can't, and you know that. 87 00:06:55,040 --> 00:06:56,758 Corky, 88 00:06:59,210 --> 00:07:03,465 you want to be as good as the game? 89 00:07:03,590 --> 00:07:05,433 Don't you? 90 00:07:05,550 --> 00:07:08,394 You know I do. 91 00:07:08,511 --> 00:07:16,111 Then you better find yourself some charm, kid. 92 00:07:16,227 --> 00:07:17,979 How? 93 00:07:19,314 --> 00:07:21,783 You'll think of something. 94 00:07:32,118 --> 00:07:34,371 (crowd clamoring) 95 00:07:47,300 --> 00:07:49,519 Hey man, why don't you-- 96 00:07:54,724 --> 00:07:57,944 Hi, I'm George Todson, NBC. I'm to meet Mr. Ben Greene. 97 00:07:58,061 --> 00:07:59,859 Oh, yes sir. He's right inside. 98 00:07:59,980 --> 00:08:01,027 Thank you. 99 00:08:02,524 --> 00:08:03,776 Say my man, how come he jumps ahead of us? 100 00:08:07,654 --> 00:08:11,534 I guess this boy Withers is your latest sensation, hmm? 101 00:08:11,658 --> 00:08:14,161 How are ya, sit down. 102 00:08:14,285 --> 00:08:17,129 Jesus, you booked him into a very classy spot, Ben. 103 00:08:17,247 --> 00:08:18,419 And I found him here. 104 00:08:18,540 --> 00:08:21,214 You know, it's not easy getting him to move. 105 00:08:21,334 --> 00:08:23,257 You want a beer? it's safe. 106 00:08:23,378 --> 00:08:24,220 Sure. 107 00:08:24,337 --> 00:08:26,260 He likes this place? 108 00:08:26,381 --> 00:08:30,181 Well, he bombed here his first time out, you know? 109 00:08:30,301 --> 00:08:33,020 But he didn't get-- Hey, get him a beer, garcon. 110 00:08:33,138 --> 00:08:34,264 Sure, Budweiser? 111 00:08:34,389 --> 00:08:35,481 But he didn't give up. 112 00:08:35,598 --> 00:08:37,225 He just worked his ass off for a year. 113 00:08:37,350 --> 00:08:39,944 He come back and he hit it big. 114 00:08:40,061 --> 00:08:43,361 There's never been a magician like him. 115 00:08:43,481 --> 00:08:46,234 You dragged me down here for a magician? 116 00:08:46,359 --> 00:08:48,578 Come on, Ben. I run a goddamn network. 117 00:08:48,695 --> 00:08:51,073 We can't book those guys on kiddy shows anymore. 118 00:08:51,197 --> 00:08:53,120 Now listen, 119 00:08:53,241 --> 00:08:55,539 your old man got his start working for me 120 00:08:55,660 --> 00:08:56,536 you little fart. 121 00:08:56,661 --> 00:08:59,084 Don't tell me what bombs. 122 00:08:59,205 --> 00:09:02,049 Magic is misdirection. That's all it is. 123 00:09:02,167 --> 00:09:04,261 And misdirection is getting the people to look 124 00:09:04,377 --> 00:09:07,472 in the wrong place at the right times. 125 00:09:07,589 --> 00:09:09,057 So? 126 00:09:09,174 --> 00:09:11,302 So naturally, magic has had a little trouble on the tube. 127 00:09:11,426 --> 00:09:12,723 Why? 128 00:09:12,844 --> 00:09:18,442 Because you can't misdirect the goddamn camera. 129 00:09:18,558 --> 00:09:19,684 Ladies and gentlemen, 130 00:09:19,809 --> 00:09:23,439 a warm welcome for Mr. Corky Withers. 131 00:09:23,563 --> 00:09:26,157 (audience applauds) 132 00:09:34,741 --> 00:09:36,163 Good evening. 133 00:09:36,284 --> 00:09:37,206 Good evening. 134 00:09:39,120 --> 00:09:41,043 Ordinary deck of cards. 135 00:09:41,790 --> 00:09:43,167 Loaded with stage presence. 136 00:09:43,291 --> 00:09:45,168 I can't decide, does he remind me more of Errol Flynn 137 00:09:45,293 --> 00:09:46,590 or Valentino? 138 00:09:48,630 --> 00:09:49,973 Thank you. 139 00:09:50,090 --> 00:09:52,263 Young lady, would you please pick any card you want? 140 00:09:52,383 --> 00:09:56,013 As long as it's the big casino, ten of diamonds? 141 00:09:56,137 --> 00:09:57,935 Will you show the audience please? 142 00:09:59,474 --> 00:10:02,102 Dynamite opening, Ben. Does he actually get better? 143 00:10:02,227 --> 00:10:03,729 That's hard to believe. 144 00:10:03,853 --> 00:10:06,652 Well he got a little nervous on account he knows we're here. 145 00:10:06,773 --> 00:10:08,275 My teacher was a great man. 146 00:10:08,399 --> 00:10:11,152 His name was Merlin, and uh... 147 00:10:11,277 --> 00:10:13,655 No, seriously his name was Merlin, Jr., 148 00:10:13,780 --> 00:10:15,999 and this is his version of the rising aces. 149 00:10:16,116 --> 00:10:17,333 And here were are, here are the four aces. 150 00:10:17,450 --> 00:10:18,201 One, 151 00:10:18,326 --> 00:10:19,202 two, 152 00:10:19,327 --> 00:10:20,294 three, 153 00:10:20,411 --> 00:10:21,628 four. 154 00:10:21,746 --> 00:10:22,793 I'm going to place them back on top of the deck. 155 00:10:22,914 --> 00:10:25,383 And would you please pick any card? 156 00:10:25,500 --> 00:10:27,673 Just pick any card. 157 00:10:27,794 --> 00:10:28,886 Good. 158 00:10:30,130 --> 00:10:31,347 Look at the card, remember it, 159 00:10:31,464 --> 00:10:33,341 and cover the aces. 160 00:10:33,466 --> 00:10:35,264 Thank you. 161 00:10:35,385 --> 00:10:37,387 All right uh... 162 00:10:37,512 --> 00:10:41,187 I'm sorry, I did that wrong. 163 00:10:41,307 --> 00:10:43,150 You're not supposed to cover the aces in this trick. 164 00:10:43,268 --> 00:10:44,565 Um, I'm sorry. 165 00:10:44,686 --> 00:10:45,778 One sec. 166 00:10:45,895 --> 00:10:48,364 He's gonna pull a five card left. 167 00:10:48,481 --> 00:10:49,277 Watch him, 168 00:10:49,399 --> 00:10:51,117 just watch him, will ya? 169 00:10:51,234 --> 00:10:53,202 Goddamn drunks. 170 00:10:53,319 --> 00:10:54,662 He's not Iiftin' just the top card. 171 00:10:54,779 --> 00:10:57,077 He's gonna grab five. 172 00:10:57,198 --> 00:10:58,324 Sir, if you think you can do better, 173 00:10:58,449 --> 00:10:59,792 you're welcome to try. 174 00:10:59,909 --> 00:11:01,286 Just gimme a hand getting up there, schmucko. 175 00:11:01,411 --> 00:11:02,708 And step aside. 176 00:11:02,829 --> 00:11:04,627 Okay, you're on. 177 00:11:04,747 --> 00:11:06,169 Okay. 178 00:11:08,501 --> 00:11:09,753 What's going on? 179 00:11:09,878 --> 00:11:10,925 Thank you. 180 00:11:11,045 --> 00:11:12,046 You really think you're that good do you? 181 00:11:12,172 --> 00:11:15,301 L'II guaran-fuckin'-tee ya I am. 182 00:11:15,425 --> 00:11:17,427 Thank you. Thank you. 183 00:11:17,552 --> 00:11:19,225 Ohh! Thank you. 184 00:11:19,846 --> 00:11:22,065 Thank you. Thank you. 185 00:11:22,182 --> 00:11:22,808 Thank you. 186 00:11:22,932 --> 00:11:24,184 Ahh... 187 00:11:24,309 --> 00:11:25,310 You ruined the rising aces. 188 00:11:25,435 --> 00:11:27,403 So what, screw it. 189 00:11:27,520 --> 00:11:29,522 You see the broad with the big jugs? 190 00:11:29,647 --> 00:11:31,320 You mean the ah, young lady in the feathers? 191 00:11:31,441 --> 00:11:33,239 Yeah, I see her so what? 192 00:11:33,359 --> 00:11:36,533 Wonder if she'd like a roll in the shavings with me? 193 00:11:36,654 --> 00:11:38,622 I don't think you're very funny. 194 00:11:38,740 --> 00:11:40,242 Well they do. 195 00:11:41,534 --> 00:11:42,456 Thank you. 196 00:11:42,577 --> 00:11:44,170 Thank you. 197 00:11:44,704 --> 00:11:48,129 A nice gimmick, the dummy. What's his name? 198 00:11:48,249 --> 00:11:49,671 Fats. 199 00:11:49,792 --> 00:11:50,918 Don't encourage him. 200 00:11:51,044 --> 00:11:53,388 I will now change a diamond into a heart. 201 00:11:53,504 --> 00:11:55,427 I guess the reason I'm such a great lover is um-- 202 00:11:55,548 --> 00:11:57,596 I don't want to hear about your sex life if you don't mind. 203 00:11:57,717 --> 00:11:59,310 Tell us all about yours then. 204 00:11:59,427 --> 00:12:01,179 Everybody likes short stories. 205 00:12:01,304 --> 00:12:03,898 Shh, Don't encourage him. Please, ladies and gentlemen. 206 00:12:08,394 --> 00:12:10,488 That's really a clever shtick. 207 00:12:10,605 --> 00:12:11,356 Thank you. 208 00:12:11,481 --> 00:12:13,279 All right, 209 00:12:13,399 --> 00:12:14,321 pick a diamond. 210 00:12:14,442 --> 00:12:15,364 Huh? 211 00:12:15,485 --> 00:12:16,486 I said pick a diamond. 212 00:12:16,611 --> 00:12:18,784 All right. 213 00:12:18,905 --> 00:12:23,126 It can change into a heart while I'm holding it. 214 00:12:23,243 --> 00:12:25,371 Well, go on, show the audience. 215 00:12:26,537 --> 00:12:27,459 If you're so great, 216 00:12:27,580 --> 00:12:29,173 changeit while I'm holding it. 217 00:12:29,290 --> 00:12:30,917 You won't give it back to me? 218 00:12:34,545 --> 00:12:37,219 Well, that's another trick you've ruined. 219 00:12:37,340 --> 00:12:38,466 Let's see, 220 00:12:38,591 --> 00:12:40,013 I'll just have to think of something else. 221 00:12:40,134 --> 00:12:43,183 You mean you're not gonna change my diamond into a... 222 00:12:45,640 --> 00:12:47,142 Jesus Christ. 223 00:12:47,267 --> 00:12:48,484 What? 224 00:12:48,601 --> 00:12:51,730 It turned into a heart while I was holding it. 225 00:12:55,608 --> 00:12:57,531 How'd he do that? How'd he do that? 226 00:12:57,652 --> 00:12:59,245 How did he do it? 227 00:12:59,362 --> 00:13:00,488 How many times do I have to tell you. 228 00:13:00,613 --> 00:13:02,786 Do you want to get out of here alive? 229 00:13:02,907 --> 00:13:04,329 The kids good, I'll give him that. 230 00:13:04,450 --> 00:13:05,747 Sure he's good. 231 00:13:05,868 --> 00:13:09,213 I got me maybe the best magician in 50 years. 232 00:13:09,330 --> 00:13:13,176 Team'd with the first x-rated dummy on the block. 233 00:13:13,293 --> 00:13:15,011 Eat your heart out. 234 00:13:17,672 --> 00:13:19,390 You say he really bombed here first time? 235 00:13:19,507 --> 00:13:20,724 Yes. 236 00:13:20,842 --> 00:13:21,843 Of course he didn't have the dummy with him then. 237 00:13:21,968 --> 00:13:23,515 The dummy helps. No question. 238 00:13:23,636 --> 00:13:24,512 Right. 239 00:13:24,637 --> 00:13:25,263 Local talent? 240 00:13:25,388 --> 00:13:26,765 No. 241 00:13:26,889 --> 00:13:27,856 He was brought up near Grossinger's in the Catskills. 242 00:13:27,974 --> 00:13:29,521 I think his old man was a Iimey. 243 00:13:29,642 --> 00:13:32,395 Came here to work in a health club and gave massages. 244 00:13:32,520 --> 00:13:33,772 Somethin' like that. 245 00:13:33,896 --> 00:13:34,692 (knock on the door) It's me. 246 00:13:34,814 --> 00:13:36,441 Shit, It's old Gangrene. 247 00:13:36,566 --> 00:13:38,614 Gangrene. (laughing) 248 00:13:38,735 --> 00:13:39,827 That's funny. 249 00:13:39,944 --> 00:13:41,161 Quick intro. 250 00:13:41,279 --> 00:13:43,873 Corky, our visitor from New York, George Todson. 251 00:13:43,990 --> 00:13:45,458 How do you do, sir? 252 00:13:45,575 --> 00:13:46,827 You have a lot of potential. 253 00:13:46,951 --> 00:13:48,373 Hey, what about me? 254 00:13:48,494 --> 00:13:49,871 You're terrific too, Fats. 255 00:13:49,996 --> 00:13:51,248 Thanks, Mr. Wigston, 256 00:13:51,372 --> 00:13:52,339 I mean Tubeston. 257 00:13:52,457 --> 00:13:53,800 - Todson. - Todson. 258 00:13:53,916 --> 00:13:54,712 (laughing) 259 00:13:54,834 --> 00:13:56,381 Now that's what I call funny. 260 00:13:56,502 --> 00:13:58,379 Hey, you'll strain your pacemaker. 261 00:13:58,504 --> 00:13:59,471 Behave yourself. 262 00:13:59,589 --> 00:14:01,933 Come here a second, will ya? 263 00:14:02,050 --> 00:14:03,677 Ah, by the way, 264 00:14:03,801 --> 00:14:06,304 how did you change the diamond to the heart? 265 00:14:06,429 --> 00:14:08,557 I'm the misdirection dummy. 266 00:14:08,681 --> 00:14:09,898 While we're bullshittin', 267 00:14:10,016 --> 00:14:11,563 you could bring an elephant on to the stage. 268 00:14:11,684 --> 00:14:14,608 Which is why this magician will not bomb on the tube. 269 00:14:14,729 --> 00:14:15,981 Why? 270 00:14:16,105 --> 00:14:17,948 Because the goddamn camera watches their faces 271 00:14:18,066 --> 00:14:19,534 and not Corky's hands. 272 00:14:19,650 --> 00:14:21,368 So you live and you learn. 273 00:14:21,486 --> 00:14:22,362 - See ya. - Bye. 274 00:14:22,487 --> 00:14:24,535 Yeah, all right. 275 00:14:24,655 --> 00:14:25,747 How'd it go? 276 00:14:25,865 --> 00:14:28,288 Sen-fuckin'-sational. 277 00:14:28,409 --> 00:14:29,535 See I'm catchin'. 278 00:14:29,660 --> 00:14:31,253 What happens next? 279 00:14:31,371 --> 00:14:34,466 Well, we reel 'em in slow. 280 00:14:35,875 --> 00:14:37,422 The same kind of low key build up 281 00:14:37,543 --> 00:14:39,762 we gave Steve Martin last year. 282 00:14:39,879 --> 00:14:41,677 I'm not Iettin' you near New York, 283 00:14:41,798 --> 00:14:43,800 till we're close to making a deal. 284 00:14:43,925 --> 00:14:45,302 So I just stay here? 285 00:14:45,426 --> 00:14:46,928 No, first, I'd like to book you 286 00:14:47,053 --> 00:14:50,307 in a small lounge in Vegas for the experience. 287 00:14:50,431 --> 00:14:51,603 Then the area talk shows. 288 00:14:51,724 --> 00:14:54,352 You know, Tom Snyder, Mike Douglas. 289 00:14:54,477 --> 00:14:55,729 All leading to Carson. 290 00:14:55,853 --> 00:14:58,276 And if he asks you to come back, 291 00:14:58,398 --> 00:14:59,775 I think he will, 292 00:14:59,899 --> 00:15:01,617 that should do it. 293 00:15:01,734 --> 00:15:04,613 So, you keep motor mouth here in line, 294 00:15:04,737 --> 00:15:07,536 while I work on them droolers at the network. 295 00:15:07,657 --> 00:15:10,285 It should take five, maybe six months. 296 00:15:10,410 --> 00:15:13,960 Now, when I buy you a free lunch 297 00:15:14,080 --> 00:15:16,879 at the Four Seasons in New York, 298 00:15:16,999 --> 00:15:18,626 you'll know you're home free. 299 00:15:18,751 --> 00:15:20,469 Sound okay? 300 00:15:20,586 --> 00:15:21,553 Yes, sir. 301 00:15:21,671 --> 00:15:23,594 You're a good kid, Corky. 302 00:15:33,850 --> 00:15:35,727 Hey, you know what I think? 303 00:15:35,852 --> 00:15:37,946 No, what do you think? 304 00:15:38,062 --> 00:15:41,032 We're gonna be a star. 305 00:15:52,452 --> 00:15:55,626 (city noise) 306 00:16:22,148 --> 00:16:23,491 Zachary! 307 00:16:23,608 --> 00:16:25,531 Seems like I'm breaking the law. 308 00:16:25,651 --> 00:16:27,028 I'll see that no one touches it, sir. 309 00:16:27,153 --> 00:16:30,578 No one must ever touch a Rolls, but a Rolls man. 310 00:16:30,698 --> 00:16:31,540 Yes, sir. 311 00:16:36,829 --> 00:16:37,796 Margo, will you show this gentleman 312 00:16:37,914 --> 00:16:39,666 to Mr. Greene's table please? 313 00:16:55,765 --> 00:16:56,311 Hi. 314 00:16:56,641 --> 00:16:57,733 Hi. 315 00:16:57,850 --> 00:17:00,148 Is everything all right? 316 00:17:00,269 --> 00:17:02,863 They want me? The uh, network people I mean. 317 00:17:02,980 --> 00:17:04,573 May I? 318 00:17:04,690 --> 00:17:05,987 Yeah, thank you. 319 00:17:06,108 --> 00:17:08,782 Have a cigar for later, Corky. 320 00:17:12,198 --> 00:17:14,667 Take two, they're are big. 321 00:17:14,784 --> 00:17:17,754 I invented conspicuous consumption. 322 00:17:17,870 --> 00:17:20,589 Don't you forget that. 323 00:17:20,706 --> 00:17:24,461 If you're trying to get my attention you got it. 324 00:17:24,585 --> 00:17:28,010 Will you do me a favor kid? 325 00:17:28,130 --> 00:17:30,974 Will you try not to turn shit heel? 326 00:17:31,092 --> 00:17:34,892 It's almost an automatic once a guy makes it big. 327 00:17:35,012 --> 00:17:38,186 I'd love to see you beat the odds. 328 00:17:38,307 --> 00:17:39,684 Maybe I won't make it big. 329 00:17:39,809 --> 00:17:41,732 Come on, tell me. What is it? 330 00:17:41,852 --> 00:17:43,604 Two years ago, you couldn't get arrested. 331 00:17:43,729 --> 00:17:46,573 Two years from now you are going to have it all. 332 00:17:46,691 --> 00:17:50,992 Corky, NBC wants a pilot special. 333 00:17:51,112 --> 00:17:51,954 What's that? 334 00:17:52,071 --> 00:17:54,039 What's that, 335 00:17:54,156 --> 00:17:56,784 it's what they gave Rich Little a while back. 336 00:17:56,909 --> 00:17:58,035 Menu, sir? 337 00:17:58,160 --> 00:17:59,628 Ah, you see, when they're hot for somebody 338 00:17:59,745 --> 00:18:01,122 like they're hot for you, 339 00:18:01,247 --> 00:18:02,715 they make a contract which hinges on the first show. 340 00:18:02,832 --> 00:18:03,958 And if it hits, 341 00:18:04,083 --> 00:18:06,336 you're off and running for a bunch more. 342 00:18:08,713 --> 00:18:09,714 Terrific. 343 00:18:09,839 --> 00:18:11,136 That's why they call me the Postman, 344 00:18:11,257 --> 00:18:15,137 I always deliver. 345 00:18:15,261 --> 00:18:16,558 Is it set and, everything? 346 00:18:16,679 --> 00:18:18,477 It's set but it's not set, set. 347 00:18:18,598 --> 00:18:21,522 There's agent stuff like who pays how much for publicity, 348 00:18:21,642 --> 00:18:22,859 how much for the guest stars. 349 00:18:22,977 --> 00:18:24,979 You'll have to take a medical exam 350 00:18:25,104 --> 00:18:27,106 and stuff like that. 351 00:18:30,109 --> 00:18:32,077 Now what's wrong? 352 00:18:32,194 --> 00:18:34,743 Um... 353 00:18:34,864 --> 00:18:38,789 I don't think I'm going to take the medical exam. 354 00:18:38,909 --> 00:18:42,083 Any particular reason? 355 00:18:42,204 --> 00:18:43,797 Principle. 356 00:18:43,914 --> 00:18:46,463 What the hell does that mean, principle? 357 00:18:48,002 --> 00:18:49,174 Do you remember that first night 358 00:18:49,295 --> 00:18:50,968 when you came backstage at the uh, Stardust 359 00:18:51,088 --> 00:18:54,843 and you said, you wouldn't mind representing me? 360 00:18:54,967 --> 00:18:55,763 Do you remember what I said? 361 00:18:55,885 --> 00:18:56,932 You're goddamn right. 362 00:18:57,053 --> 00:18:58,179 You said that I could represent you 363 00:18:58,304 --> 00:19:00,807 but you didn't want to sign. 364 00:19:00,931 --> 00:19:02,683 That was principle too. 365 00:19:02,808 --> 00:19:04,810 Because if we're happy with each other, 366 00:19:04,935 --> 00:19:06,107 our word should be enough. 367 00:19:06,228 --> 00:19:08,697 To hell with signing some piece of paper. 368 00:19:08,814 --> 00:19:11,943 Why is this with the medical exam principle? 369 00:19:12,068 --> 00:19:14,742 Because they're saying something wrong with me. 370 00:19:14,862 --> 00:19:16,239 And I say I'm fine. 371 00:19:16,364 --> 00:19:17,991 I'm fine. 372 00:19:18,115 --> 00:19:19,207 I don't need any doctors 373 00:19:19,325 --> 00:19:21,794 poking around inside me, that's all. 374 00:19:21,911 --> 00:19:23,413 Are you serious about this? 375 00:19:25,790 --> 00:19:27,792 I mean, is this a deal breaker? 376 00:19:30,086 --> 00:19:31,838 Yeah, I guess it is. 377 00:19:35,925 --> 00:19:37,802 Sadie, Sadie. 378 00:19:37,927 --> 00:19:39,144 I have to put you on hold. 379 00:19:39,261 --> 00:19:41,855 Sadie, what's the first rule for being an agent? 380 00:19:41,972 --> 00:19:43,815 Never forget an act that killed Lincoln. 381 00:19:43,933 --> 00:19:45,685 Head of the class. 382 00:19:45,810 --> 00:19:49,030 Get me Bernstein in Legal. 383 00:19:49,146 --> 00:19:52,070 Corky has turned impossible. I don't believe it. 384 00:19:52,191 --> 00:19:54,364 Well, I should have been a cesspool cleaner 385 00:19:54,485 --> 00:19:57,659 like my mama wanted. 386 00:19:57,780 --> 00:19:59,077 Corky's so cheap, 387 00:19:59,198 --> 00:20:00,245 last night he sent his girlfriend out to hustle. 388 00:20:00,366 --> 00:20:02,869 It's not true, not true. Just ignore him. 389 00:20:02,993 --> 00:20:04,165 When she came back this morning, 390 00:20:04,286 --> 00:20:05,333 he asked how much she'd gotten and she said 391 00:20:05,454 --> 00:20:07,172 "Sixteen dollars and ten cents." 392 00:20:07,289 --> 00:20:09,041 Corky said "Ten cents? 393 00:20:09,166 --> 00:20:10,884 My God, who gave you ten cents?" 394 00:20:11,001 --> 00:20:12,799 And she said "Everybody." 395 00:20:12,920 --> 00:20:14,888 Dammit. 396 00:20:15,005 --> 00:20:17,224 Everybody, she said, 397 00:20:17,341 --> 00:20:18,718 Body,body,body. 398 00:20:18,843 --> 00:20:19,969 Dody, dudy, duny. 399 00:20:20,094 --> 00:20:21,971 And she said-- And she said-- 400 00:20:22,096 --> 00:20:23,769 And she said everybody. 401 00:20:23,889 --> 00:20:26,392 (phone ringing) 402 00:20:29,353 --> 00:20:30,445 Hello? 403 00:20:30,563 --> 00:20:32,315 I've been having meetings for hours. 404 00:20:32,440 --> 00:20:34,738 I couldn't budge 'em, Cork. 405 00:20:34,859 --> 00:20:36,827 Ithoughtyou said they wanted me? 406 00:20:36,944 --> 00:20:38,742 Well they do Cork, but-- 407 00:20:38,863 --> 00:20:40,240 Didn't you explain about the principle? 408 00:20:40,364 --> 00:20:43,117 Now kid, this is network policy. 409 00:20:43,242 --> 00:20:45,244 It's legal policy. 410 00:20:45,369 --> 00:20:46,586 Now I'm sitting here 411 00:20:46,704 --> 00:20:48,798 with three of our genius lawyers, 412 00:20:48,914 --> 00:20:50,757 my God, their IQ's alone 413 00:20:50,875 --> 00:20:52,969 must total up to 100. 414 00:20:53,085 --> 00:20:56,259 Now we have called NBC a dozen times 415 00:20:56,380 --> 00:20:57,597 and they are not, 416 00:20:57,715 --> 00:20:59,888 I repeat not about to spend 417 00:21:00,009 --> 00:21:02,808 a half a million bucks only to find out on taping day 418 00:21:02,928 --> 00:21:04,225 that there's some kinda health problem. 419 00:21:04,346 --> 00:21:05,689 There's no problem! 420 00:21:05,806 --> 00:21:06,602 Corky! 421 00:21:06,724 --> 00:21:07,941 Make 'em understand. 422 00:21:08,058 --> 00:21:09,856 (hangs up phone) 423 00:21:12,021 --> 00:21:14,695 Well... 424 00:21:14,815 --> 00:21:17,068 Shoo, will you, fellas. 425 00:21:17,193 --> 00:21:18,945 Let me handle this alone. 426 00:21:19,069 --> 00:21:20,070 Yep, right. 427 00:21:20,196 --> 00:21:21,698 Good luck, Ben. 428 00:21:27,119 --> 00:21:30,293 (phone ringing) 429 00:21:30,414 --> 00:21:31,791 Yeah. 430 00:21:31,916 --> 00:21:33,964 Now kid, I don't have to ask you what the trouble is. 431 00:21:34,084 --> 00:21:35,802 'Cause I know what the trouble is. 432 00:21:35,920 --> 00:21:37,388 I've told you once before. 433 00:21:37,505 --> 00:21:39,928 It's just success, kid. 434 00:21:40,049 --> 00:21:41,141 Please believe me. 435 00:21:41,258 --> 00:21:43,886 You want success but you're afraid of it. 436 00:21:44,011 --> 00:21:45,058 Now that happens to 437 00:21:45,179 --> 00:21:46,897 everybody at this stage. 438 00:21:47,014 --> 00:21:48,391 I'm not afraid. 439 00:21:48,516 --> 00:21:50,314 Now you stay right there. and I 'll be right over 440 00:21:50,434 --> 00:21:51,686 and we'll talk it through. 441 00:21:51,811 --> 00:21:52,903 I'm not afraid. 442 00:21:53,020 --> 00:21:53,987 Hang tight, kid. 443 00:21:54,104 --> 00:21:55,026 I'm on my way. 444 00:21:55,147 --> 00:21:56,569 I won't be here! 445 00:21:57,775 --> 00:22:00,574 (ominous music) 446 00:22:31,392 --> 00:22:34,145 We should hit Grossinger's inside another 20 minutes. 447 00:22:34,270 --> 00:22:35,442 Never mind that. 448 00:22:35,563 --> 00:22:37,031 Take your next left. 449 00:22:37,147 --> 00:22:38,239 Here. 450 00:22:47,199 --> 00:22:48,917 Keep going into town. 451 00:23:11,223 --> 00:23:13,146 Your place? 452 00:23:13,267 --> 00:23:15,486 I was brought up here. 453 00:23:15,603 --> 00:23:19,358 Must remember it being a whole lot bigger, huh? 454 00:23:19,481 --> 00:23:20,448 No. 455 00:23:23,193 --> 00:23:25,116 Want to look around? 456 00:23:25,237 --> 00:23:27,365 No point. 457 00:23:27,489 --> 00:23:29,116 Family all gone, huh? 458 00:23:32,244 --> 00:23:33,245 Yeah. 459 00:23:33,370 --> 00:23:34,997 Ah, you're lucky. 460 00:23:36,290 --> 00:23:39,169 I live with four brothers, 461 00:23:39,293 --> 00:23:41,421 all assholes. 462 00:24:07,237 --> 00:24:10,161 I don't want to come on like some ghoul, but... 463 00:24:10,282 --> 00:24:12,000 Do you got people in there? 464 00:24:13,494 --> 00:24:14,791 People? 465 00:24:17,206 --> 00:24:19,083 Just family. 466 00:24:35,599 --> 00:24:38,478 You look a lot like yourself, you know that? 467 00:24:38,602 --> 00:24:40,354 Yeah, I caught you on the Carson Show a couple times. 468 00:24:40,479 --> 00:24:42,322 You must make a ton for that, huh? 469 00:24:42,439 --> 00:24:43,941 How'd you luck into that? 470 00:24:44,066 --> 00:24:47,616 You know, see, I sing great. I know they'd cream over me. 471 00:24:47,736 --> 00:24:50,114 My agent, William Morris, arranged it. 472 00:24:50,239 --> 00:24:52,492 Is this Morris guy a personal friend of Carson's? 473 00:24:52,616 --> 00:24:53,913 Is that how that works? 474 00:24:54,034 --> 00:24:56,162 William Morris is the name of a agency, not a guy. 475 00:24:56,286 --> 00:24:57,162 Oh. 476 00:24:57,287 --> 00:24:58,630 Hold it, right here. 477 00:24:58,747 --> 00:25:00,169 Pull over to your left. 478 00:25:02,418 --> 00:25:04,045 Fine. 479 00:25:04,169 --> 00:25:05,716 Hey, this is Lake Melody, ain't it? 480 00:25:11,385 --> 00:25:12,432 I'll be right back. 481 00:25:28,402 --> 00:25:30,575 (door bell) 482 00:25:36,326 --> 00:25:39,296 Anybody? 483 00:25:39,413 --> 00:25:41,040 Anybody home? 484 00:25:43,542 --> 00:25:45,135 What do you want? 485 00:25:45,252 --> 00:25:47,254 A cabin. 486 00:25:47,379 --> 00:25:50,974 We 're kinda closed. 487 00:25:51,091 --> 00:25:53,219 Something above the lake is what I'm after. 488 00:25:53,343 --> 00:25:55,345 It's just the kind of place I'm looking for. 489 00:25:55,471 --> 00:25:57,189 I won't be disturbed here. 490 00:25:57,306 --> 00:25:58,398 That's for sure. 491 00:25:58,515 --> 00:26:01,189 But like I said, 492 00:26:01,310 --> 00:26:04,063 we 're kinda closed. 493 00:26:04,188 --> 00:26:07,613 $50 bucks a night. In advance. 494 00:26:07,733 --> 00:26:09,110 We just re-opened. 495 00:26:10,778 --> 00:26:11,779 If you don't want me waitin'? 496 00:26:11,904 --> 00:26:13,577 How you gonna get to Grossinger's? 497 00:26:13,697 --> 00:26:15,370 I'll call a local cab when I need one. 498 00:26:15,491 --> 00:26:16,367 How much? 499 00:26:16,492 --> 00:26:20,247 $80 bucks, not countin' tip. 500 00:26:20,370 --> 00:26:21,917 Okay. 501 00:26:22,039 --> 00:26:23,507 Ah... 502 00:26:23,624 --> 00:26:26,252 Here's a hundred for the driving, 503 00:26:26,376 --> 00:26:28,174 and another hundred, 504 00:26:28,295 --> 00:26:30,923 for a favor. 505 00:26:31,048 --> 00:26:32,550 Name it. 506 00:26:32,674 --> 00:26:35,848 You didn't bring me here, okay? 507 00:26:38,555 --> 00:26:39,727 Okay. 508 00:26:39,848 --> 00:26:41,020 Good. 509 00:26:41,141 --> 00:26:41,733 Thanks. 510 00:27:02,913 --> 00:27:04,335 What you see is what you get. 511 00:27:04,456 --> 00:27:06,379 The um, the bedroom's back there 512 00:27:06,500 --> 00:27:08,423 and the kitchenette and the bathroom across. 513 00:27:08,544 --> 00:27:10,342 Fine. 514 00:27:10,462 --> 00:27:11,805 Here's your key. 515 00:27:30,107 --> 00:27:31,154 Help! 516 00:27:31,817 --> 00:27:33,990 Help! 517 00:27:34,111 --> 00:27:36,409 Calling all schmucko's. 518 00:27:36,530 --> 00:27:37,827 Save me. 519 00:27:52,254 --> 00:27:52,925 Hi. 520 00:27:54,173 --> 00:27:55,299 Hi. 521 00:28:05,392 --> 00:28:07,815 Jesus Christ. 522 00:28:07,936 --> 00:28:10,064 This is Grossinger's? 523 00:28:15,194 --> 00:28:17,663 I wonder if her ass is on ball bearings. 524 00:28:17,779 --> 00:28:19,156 Shut up. 525 00:28:19,281 --> 00:28:22,455 Oh, sounds like I stepped on a corn. 526 00:28:22,576 --> 00:28:25,079 Sorry. 527 00:28:25,204 --> 00:28:29,254 No, it's just that I carried her picture all these years. 528 00:28:29,374 --> 00:28:33,220 And she didn't remember me. 529 00:28:33,337 --> 00:28:34,839 Awe. 530 00:28:53,357 --> 00:28:55,735 He didn't remember me. 531 00:29:05,577 --> 00:29:07,750 Hello ? 532 00:29:07,871 --> 00:29:10,420 Sorry to bother you. 533 00:29:10,540 --> 00:29:13,384 Oh, that's all right. 534 00:29:16,797 --> 00:29:19,391 No soap. 535 00:29:19,508 --> 00:29:21,556 I didn't think you'd like it. 536 00:29:21,677 --> 00:29:22,724 You leaving now? 537 00:29:22,844 --> 00:29:25,518 No, I didn't mean no soap that way. 538 00:29:25,639 --> 00:29:27,733 I meant there wasn't any soap, 539 00:29:27,849 --> 00:29:29,601 or towels either. 540 00:29:29,726 --> 00:29:32,900 Oh, come on in here and grab one. 541 00:29:34,481 --> 00:29:39,578 Oh, oh my God, you brought Fats. 542 00:29:39,695 --> 00:29:42,574 You thought Peg didn't remember. 543 00:29:42,698 --> 00:29:44,621 Awe. 544 00:29:44,741 --> 00:29:47,790 You knew who I was too? 545 00:29:47,911 --> 00:29:49,288 Yeah. 546 00:29:54,751 --> 00:29:58,381 Well, why didn't you two at least grunt at each other? 547 00:29:58,505 --> 00:30:01,384 He's just as cute as he is on the tube? 548 00:30:01,508 --> 00:30:02,384 Cute? 549 00:30:02,509 --> 00:30:03,431 Virile, yes. 550 00:30:03,552 --> 00:30:04,474 Sexy,yes. 551 00:30:04,594 --> 00:30:06,517 Ronald Reagan is cute. 552 00:30:06,638 --> 00:30:10,438 Oh please, could I hold him, I'll be careful. 553 00:30:10,559 --> 00:30:11,811 Oh, he's heavy. 554 00:30:11,935 --> 00:30:13,482 Husky you bimbo. 555 00:30:13,603 --> 00:30:15,071 His lips didn't move. 556 00:30:15,188 --> 00:30:18,283 That's because you're not stroking my levers sweetheart. 557 00:30:18,400 --> 00:30:19,492 Right in there. 558 00:30:19,609 --> 00:30:21,862 Oh, she goosed me. 559 00:30:21,987 --> 00:30:23,409 Ignore him, go right ahead. 560 00:30:23,530 --> 00:30:24,452 Okay. 561 00:30:24,823 --> 00:30:26,370 There. 562 00:30:27,451 --> 00:30:27,952 And there. 563 00:30:28,076 --> 00:30:28,827 I see. 564 00:30:28,952 --> 00:30:32,206 (moaning) 565 00:30:35,959 --> 00:30:37,461 I love it. 566 00:30:39,963 --> 00:30:41,931 Hey, she hugged me to her bosom. 567 00:30:42,049 --> 00:30:43,892 Isuspectshe found me irresistible. 568 00:30:44,009 --> 00:30:45,511 Don't we all? 569 00:30:45,635 --> 00:30:47,729 She asked you over for dinner, huh? 570 00:30:47,846 --> 00:30:50,395 How long are you going to stay? 571 00:30:50,515 --> 00:30:51,812 I don't know, why? 572 00:30:51,933 --> 00:30:53,435 If you stayed late, that might mean 573 00:30:53,560 --> 00:30:55,437 you was getting hugged to her bosom too 574 00:30:55,562 --> 00:30:57,530 which just might make old Fats jealous 575 00:30:57,647 --> 00:30:59,445 and we wouldn't want that, 576 00:30:59,566 --> 00:31:01,489 would we now? 577 00:31:01,610 --> 00:31:02,907 Hmm? 578 00:31:05,989 --> 00:31:09,414 You never really told, why you were here. 579 00:31:09,534 --> 00:31:11,628 Hiding. 580 00:31:11,745 --> 00:31:14,544 Gotta get my head on straight. 581 00:31:14,664 --> 00:31:17,008 My agent, 582 00:31:17,125 --> 00:31:18,798 he looks like the Ancient Mariner 583 00:31:18,919 --> 00:31:21,297 in that poem we hated in high school. 584 00:31:21,421 --> 00:31:22,547 He's negotiating for a shot for me 585 00:31:22,672 --> 00:31:25,391 to maybe make it big. 586 00:31:25,509 --> 00:31:27,511 We argued. 587 00:31:27,636 --> 00:31:29,638 But I thought it was just principle. 588 00:31:29,763 --> 00:31:33,518 The truth is probably I'm scared of success. 589 00:31:33,642 --> 00:31:35,895 That's all. 590 00:31:36,019 --> 00:31:39,774 You always were this weirdly timid person, Cork. 591 00:31:39,898 --> 00:31:41,241 That's for sure. 592 00:31:44,694 --> 00:31:46,492 Your folks still run this place? 593 00:31:46,613 --> 00:31:49,036 No, they took a motel in Florida. 594 00:31:49,157 --> 00:31:50,329 Gave this place to me. 595 00:31:50,450 --> 00:31:53,454 But I just couldn't make a go of it. 596 00:31:53,578 --> 00:31:54,500 Too bad. 597 00:31:56,665 --> 00:31:59,509 The Catskills are dying and that's the truth. 598 00:31:59,626 --> 00:32:03,005 Me and Duke are lookin' to sell. 599 00:32:03,130 --> 00:32:06,555 God, you're beautiful. 600 00:32:06,675 --> 00:32:08,143 Don't I wish. 601 00:32:12,931 --> 00:32:14,683 I had such a crush on you. 602 00:32:14,808 --> 00:32:18,938 No one ever accused you of having good taste, Cork. 603 00:32:19,062 --> 00:32:21,611 When I moved away I whittled you a present, 604 00:32:21,731 --> 00:32:23,608 a wooden heart. 605 00:32:23,733 --> 00:32:25,030 You never gave it to me though. 606 00:32:25,152 --> 00:32:27,371 I lost it before I got it finished. 607 00:32:30,907 --> 00:32:33,626 I knew you had a crush on me. 608 00:32:33,743 --> 00:32:35,461 I was always pretty for you. 609 00:32:35,579 --> 00:32:36,796 I didn't say pretty. 610 00:32:36,913 --> 00:32:39,291 You didn't pick up on my Duke mention either. 611 00:32:39,416 --> 00:32:40,793 After all, he is my consort. 612 00:32:40,917 --> 00:32:42,635 My spouse. 613 00:32:42,752 --> 00:32:47,974 I'm very big on enlarging my vocabulary. 614 00:32:48,091 --> 00:32:49,684 Are you very big on Duke? 615 00:32:49,801 --> 00:32:52,099 We seem to separate what seems like, 616 00:32:52,220 --> 00:32:54,598 every full moon, 617 00:32:54,723 --> 00:32:59,695 it hasn't been your everyday Walt Disney type marriage. 618 00:32:59,811 --> 00:33:01,188 Where is he? 619 00:33:03,440 --> 00:33:04,692 Quick business trip. 620 00:33:08,445 --> 00:33:11,494 I'm sorry. 621 00:33:11,615 --> 00:33:13,583 Tell me, does he... 622 00:33:13,700 --> 00:33:16,624 Does he still look like James Dean? 623 00:33:20,248 --> 00:33:21,591 Hey. 624 00:33:22,959 --> 00:33:24,461 Hey. 625 00:33:26,922 --> 00:33:29,801 Hearty burgundy. 626 00:33:29,925 --> 00:33:33,725 Very medicinal. 627 00:33:33,845 --> 00:33:35,017 Peg? 628 00:33:35,722 --> 00:33:38,817 Admit it, now I'm beautiful. 629 00:33:46,816 --> 00:33:48,534 How was the orgy? 630 00:33:48,652 --> 00:33:50,245 Did you score? 631 00:33:52,906 --> 00:33:53,782 The high point of the evening 632 00:33:53,907 --> 00:33:55,830 was when I reduced her to tears. 633 00:33:59,829 --> 00:34:02,548 That-a-boy, schmucko. 634 00:34:03,833 --> 00:34:07,554 Hey, when are we movin' on? 635 00:34:07,671 --> 00:34:09,639 Tomorrow. 636 00:34:09,756 --> 00:34:12,976 The day after. 637 00:34:13,093 --> 00:34:14,219 Soon. 638 00:34:18,098 --> 00:34:19,566 Peggy Ann Snow, Peggy Ann Snow, 639 00:34:19,683 --> 00:34:24,109 please let me follow, where ever you go. 640 00:34:24,229 --> 00:34:27,403 Why'd you close the door? 641 00:34:27,524 --> 00:34:30,573 I'm contemplating taking a piss, do you mind? 642 00:34:30,694 --> 00:34:33,698 Ooh, fancy-yancy. 643 00:34:35,031 --> 00:34:37,784 Hey stick your head out here one sec. 644 00:34:42,163 --> 00:34:44,586 Was you thinkin' about her? 645 00:35:04,352 --> 00:35:05,820 ...Stuff like that. 646 00:35:05,937 --> 00:35:09,066 So how long did you work with this Merlin guy? 647 00:35:09,190 --> 00:35:11,864 Ah, I worked for him...years. 648 00:35:11,985 --> 00:35:14,113 But uh, he taught me everything. But I never performed. 649 00:35:14,237 --> 00:35:15,955 Never like...never on my own. 650 00:35:16,072 --> 00:35:17,790 Why not? 651 00:35:17,907 --> 00:35:19,875 Probably afraid I'd fail. 652 00:35:19,993 --> 00:35:20,664 Dope. 653 00:35:24,205 --> 00:35:26,003 It wasn't 'til the week he took really sick. 654 00:35:26,124 --> 00:35:30,800 And uh, he begged me that I got the guts to try. 655 00:35:30,920 --> 00:35:34,049 Did you bring any tricks up with you? 656 00:35:34,174 --> 00:35:34,970 No. 657 00:35:35,091 --> 00:35:36,217 I don't do tricks. 658 00:35:36,343 --> 00:35:39,267 Tricks means something set up beforehand. 659 00:35:39,387 --> 00:35:40,684 A box with a fake lid. 660 00:35:40,805 --> 00:35:42,182 A stacked deck of cards. 661 00:35:42,307 --> 00:35:43,809 I don't do that. 662 00:35:43,933 --> 00:35:46,277 Will you just use whatever's available? 663 00:35:46,394 --> 00:35:47,896 Yeah. 664 00:35:48,021 --> 00:35:48,943 Ah. 665 00:35:49,064 --> 00:35:50,065 Here. 666 00:35:50,190 --> 00:35:51,282 Amaze me. 667 00:35:52,692 --> 00:35:54,035 A stone? Oh, come on, will ya. 668 00:35:54,152 --> 00:35:57,452 Well that was available. 669 00:35:57,572 --> 00:35:59,119 - Oh, do it again. Do it again. - Do what again? 670 00:36:00,784 --> 00:36:02,036 Oh, come on. 671 00:36:02,160 --> 00:36:03,286 Okay. 672 00:36:04,287 --> 00:36:05,664 You bastard. 673 00:36:05,789 --> 00:36:07,837 You bastard. I really love magic. 674 00:36:07,957 --> 00:36:09,800 No magic, it's just skill. 675 00:36:09,918 --> 00:36:11,670 All explainable. 676 00:36:11,795 --> 00:36:14,093 I don't think I want to believe that. 677 00:36:14,214 --> 00:36:15,761 Can you explain everything? 678 00:36:15,882 --> 00:36:17,509 Pretty much. 679 00:36:17,634 --> 00:36:19,807 What can't you explain? 680 00:36:19,928 --> 00:36:22,272 Look, I don't want to get into this. Magic's just to entertain. 681 00:36:22,389 --> 00:36:24,517 You're not supposed to take it seriously. 682 00:36:24,641 --> 00:36:26,609 What can't you explain? 683 00:36:28,812 --> 00:36:32,032 Merlin, his wife was his assistant before me. 684 00:36:32,148 --> 00:36:34,947 They were close. They really cared. 685 00:36:35,068 --> 00:36:36,490 Those last days in the hospital with her 686 00:36:36,611 --> 00:36:39,865 he claimed he could read her mind. 687 00:36:39,989 --> 00:36:42,868 You believe that don't you? 688 00:36:42,992 --> 00:36:44,244 I don't know. 689 00:36:44,369 --> 00:36:46,167 I want to, I guess. 690 00:36:46,287 --> 00:36:47,504 See in their act, 691 00:36:47,622 --> 00:36:49,920 they used to do a lot of phony telepathy crap. 692 00:36:50,041 --> 00:36:51,418 Mostly cards. 693 00:36:51,543 --> 00:36:53,887 Then at the end they both wanted to do it for real. 694 00:36:54,003 --> 00:36:55,971 To prove to each other how much they cared, 695 00:36:56,089 --> 00:36:57,716 is how he put it. 696 00:36:57,841 --> 00:36:59,889 Do you know the exact procedures they did and everything? 697 00:37:00,009 --> 00:37:01,306 Sure. 698 00:37:01,428 --> 00:37:03,726 Look, I don't want to get into this. 699 00:37:03,847 --> 00:37:04,769 Oh, it'll be fun. 700 00:37:04,889 --> 00:37:05,606 Come on. 701 00:37:05,724 --> 00:37:06,190 I'd fail. 702 00:37:06,307 --> 00:37:07,559 So what. 703 00:37:07,684 --> 00:37:10,938 I don't want you thinkin' bad of me let's say. 704 00:37:11,062 --> 00:37:11,688 Okay. 705 00:37:11,813 --> 00:37:13,030 Forget the whole thing. 706 00:37:13,148 --> 00:37:14,149 I'm trying to get away from pressure, please. 707 00:37:14,274 --> 00:37:15,867 So who's putting you under pressure? 708 00:37:15,984 --> 00:37:16,951 Not me. 709 00:37:17,068 --> 00:37:17,990 Just thought it might be a kick. 710 00:37:18,111 --> 00:37:19,954 But it's forgotten. 711 00:37:24,951 --> 00:37:27,249 Now we've each shuffled a deck, okay? 712 00:37:27,370 --> 00:37:28,417 Now you take mine. 713 00:37:31,833 --> 00:37:33,005 So... 714 00:37:35,128 --> 00:37:36,801 Just spread your cards like this. 715 00:37:40,049 --> 00:37:41,016 Fine. 716 00:37:41,134 --> 00:37:42,306 Okay. 717 00:37:42,427 --> 00:37:45,101 Now take one card, any card. 718 00:37:45,221 --> 00:37:46,598 Look at it. 719 00:37:48,099 --> 00:37:50,101 And remember it. 720 00:37:50,226 --> 00:37:51,352 Now what? 721 00:37:51,478 --> 00:37:52,604 Now come on, you must really look at it. 722 00:37:52,729 --> 00:37:54,982 I'm looking, I'm looking, don't be mad. 723 00:37:55,106 --> 00:37:56,073 Okay. 724 00:37:56,191 --> 00:37:58,410 Just concentrate on that one card. 725 00:37:58,526 --> 00:37:59,994 Now, gather your cards up. 726 00:38:05,825 --> 00:38:08,829 Place the card back face down. 727 00:38:08,953 --> 00:38:10,955 Good. 728 00:38:11,080 --> 00:38:12,923 Just cut the cards once. 729 00:38:18,421 --> 00:38:20,389 Just take my deck. 730 00:38:20,507 --> 00:38:21,929 Look for your card. 731 00:38:22,050 --> 00:38:23,267 When you find it, 732 00:38:23,384 --> 00:38:24,681 take it out. 733 00:38:27,096 --> 00:38:28,973 Tell me when you've found it. 734 00:38:34,020 --> 00:38:35,067 Okay. 735 00:38:35,188 --> 00:38:35,939 Okay? 736 00:38:36,064 --> 00:38:37,065 What happens now? 737 00:38:37,190 --> 00:38:39,363 What happened with Merlin was uh, 738 00:38:39,484 --> 00:38:41,987 she put the card next to her heart. 739 00:38:42,111 --> 00:38:45,035 And uh, he went through her deck kind of like this. 740 00:38:45,156 --> 00:38:46,908 Ah... 741 00:38:54,874 --> 00:38:55,796 What's my card? 742 00:38:55,917 --> 00:38:56,668 I don't know. 743 00:38:56,793 --> 00:38:59,046 You must really think hard. 744 00:38:59,170 --> 00:39:00,137 Okay. 745 00:39:00,255 --> 00:39:03,384 Okay, I'm thinking really hard. 746 00:39:03,508 --> 00:39:07,183 Well? 747 00:39:07,303 --> 00:39:08,600 I'm sorry. 748 00:39:08,721 --> 00:39:12,442 Well, don't stop. I'm concentrating my ass off. 749 00:39:12,559 --> 00:39:13,811 Okay. 750 00:39:21,860 --> 00:39:23,203 My God it's red isn't it? 751 00:39:23,319 --> 00:39:25,037 It's red. 752 00:39:25,154 --> 00:39:26,827 Maybe it is, maybe it isn't. 753 00:39:26,948 --> 00:39:28,040 I give away nothing. 754 00:39:28,157 --> 00:39:30,080 Come on concentrate, just concentrate. 755 00:39:41,963 --> 00:39:44,386 Hey. 756 00:39:44,507 --> 00:39:45,599 Show me. 757 00:39:55,476 --> 00:39:56,898 We came close, what the hell. 758 00:39:57,020 --> 00:39:58,067 Sit down, Peg! 759 00:39:58,187 --> 00:39:59,154 Get back down! 760 00:39:59,272 --> 00:40:00,569 That was your fault. 761 00:40:00,690 --> 00:40:02,112 You started out fine, but then you let me drift. 762 00:40:02,233 --> 00:40:03,860 Jesus Cork, forget it. 763 00:40:03,985 --> 00:40:06,238 I was in bad shape in New York, Peg, and I had to run. 764 00:40:06,362 --> 00:40:08,160 Where do you go when there's no place to go? 765 00:40:08,281 --> 00:40:09,999 You go home. 766 00:40:10,116 --> 00:40:12,084 Except there was nothing but empty houses and old cemeteries. 767 00:40:12,201 --> 00:40:13,919 And I figured I'd stop by here 768 00:40:14,037 --> 00:40:15,334 and ask your folks about you. 769 00:40:15,455 --> 00:40:17,128 Where were you living, what city, how many kids? 770 00:40:17,248 --> 00:40:18,420 Never expected to find you here. 771 00:40:18,541 --> 00:40:20,293 I've loved you all my goddamn life. 772 00:40:20,418 --> 00:40:23,092 I needed a piece of good news about Peggy Ann Snow. 773 00:40:23,212 --> 00:40:25,931 Shuffle the goddamn cards, fast! 774 00:40:26,049 --> 00:40:28,097 We're gonna do it right this time. 775 00:40:28,217 --> 00:40:30,936 I just know we will, because we both want it a lot. 776 00:40:37,226 --> 00:40:38,102 Give me your deck. 777 00:40:41,147 --> 00:40:42,273 Take my deck. 778 00:40:42,398 --> 00:40:45,242 Spread the cards. 779 00:40:45,360 --> 00:40:46,282 Take your card. 780 00:40:46,402 --> 00:40:47,198 Pick it out. 781 00:40:47,320 --> 00:40:48,412 Look at it. 782 00:40:49,989 --> 00:40:51,206 Put it back on top. 783 00:40:54,243 --> 00:40:55,995 Now, cut the deck once. 784 00:41:00,166 --> 00:41:02,009 Take my deck, look for your card. 785 00:41:07,256 --> 00:41:11,261 When you find it, tell me. 786 00:41:11,386 --> 00:41:13,138 Look at me. 787 00:41:15,431 --> 00:41:16,398 Should I think now? 788 00:41:16,516 --> 00:41:17,859 Yes, very hard. 789 00:41:17,976 --> 00:41:19,193 I am. 790 00:41:19,310 --> 00:41:20,186 You're not, I can tell by your eyes your not. 791 00:41:20,311 --> 00:41:21,858 Well, I'm frightened is why. 792 00:41:21,980 --> 00:41:23,072 Nothing to be afraid of. 793 00:41:23,189 --> 00:41:24,031 If it goes bad. 794 00:41:24,148 --> 00:41:25,445 It won't go bad, 795 00:41:25,566 --> 00:41:27,614 not if two people want something as much as this. 796 00:41:27,735 --> 00:41:31,160 There must be nothing in your mind but your card. 797 00:41:31,280 --> 00:41:33,374 Nothing in your mind but-- 798 00:41:36,077 --> 00:41:38,125 What? 799 00:41:38,246 --> 00:41:39,919 My card. 800 00:41:48,131 --> 00:41:49,348 Concentrate. 801 00:41:50,049 --> 00:41:52,518 (clock ticking) 802 00:42:02,311 --> 00:42:04,188 Just think, think hard. 803 00:42:27,754 --> 00:42:30,132 Is it-- 804 00:42:30,256 --> 00:42:31,758 Please is it-- 805 00:42:35,136 --> 00:42:37,685 Is it the three of clubs? 806 00:42:41,392 --> 00:42:42,939 The three of clubs? 807 00:42:51,360 --> 00:42:52,862 I didn't fail. 808 00:42:53,821 --> 00:42:54,822 I didn't fail. 809 00:42:56,365 --> 00:42:57,366 I didn't fail. 810 00:42:59,368 --> 00:43:00,369 I didn't fail. 811 00:45:00,656 --> 00:45:03,580 I'll bet they don't give service like that at Grossinger's. 812 00:45:06,829 --> 00:45:10,629 Drop in again in 15 years. 813 00:45:10,750 --> 00:45:13,469 Why the jokes? 814 00:45:13,586 --> 00:45:17,136 I'm kind of feeling my way along. 815 00:45:17,256 --> 00:45:19,304 I never fooled around before. 816 00:45:19,425 --> 00:45:22,520 True. 817 00:45:22,637 --> 00:45:25,311 I guess sex wasn't that big a deal in my life. 818 00:45:28,976 --> 00:45:32,105 What about Duke? 819 00:45:32,230 --> 00:45:34,824 Mainly, he blew in my ear a lot. 820 00:45:34,941 --> 00:45:36,443 True. 821 00:45:36,567 --> 00:45:41,289 I deceived him into thinking it drives me mad. 822 00:45:41,405 --> 00:45:44,579 He tongues away at me and I moan a lot but-- 823 00:45:44,700 --> 00:45:47,419 secretly I'm making a grocery lists. 824 00:45:47,536 --> 00:45:50,836 (laughing) 825 00:45:50,957 --> 00:45:53,585 Oh, I can be a very crappy lady 826 00:45:53,709 --> 00:45:55,928 when I put my mind to it. 827 00:45:57,421 --> 00:45:58,968 Come here. 828 00:46:01,217 --> 00:46:02,594 Let's you and me take off. 829 00:46:02,718 --> 00:46:04,140 Just us. 830 00:46:04,262 --> 00:46:05,809 You don't care for Duke and you know it. 831 00:46:05,930 --> 00:46:07,432 I dump Duke, 832 00:46:07,556 --> 00:46:09,274 and you'd leave Fats, that's your offer? 833 00:46:09,392 --> 00:46:12,862 Yeah, just say the word and we'll go. 834 00:46:12,979 --> 00:46:15,448 A man appears after 15 years. 835 00:46:15,564 --> 00:46:17,487 Says run away with me. 836 00:46:17,608 --> 00:46:21,112 A girl ought to at least be able to take a bubble bath. 837 00:46:21,237 --> 00:46:23,035 Think about it, right? 838 00:46:25,616 --> 00:46:29,496 Why in the hell were you so shy all those years ago, huh? 839 00:46:49,974 --> 00:46:51,476 Hey, what do you say sports fans. 840 00:46:51,600 --> 00:46:52,692 Nah. 841 00:46:54,061 --> 00:46:55,438 What's the matter? Getting your period? 842 00:46:55,563 --> 00:46:57,440 Feeling kinda blue. 843 00:46:57,565 --> 00:46:58,908 I miss the city bad. 844 00:46:59,025 --> 00:47:00,527 Oh, the country grows on you. 845 00:47:00,651 --> 00:47:02,153 So does fungus. 846 00:47:05,656 --> 00:47:07,750 I told you once already we'd leave. 847 00:47:07,867 --> 00:47:08,663 When? 848 00:47:08,784 --> 00:47:12,505 When I want to, now drop it. 849 00:47:12,621 --> 00:47:14,498 What's so great here? Tell me that. 850 00:47:14,623 --> 00:47:15,920 Simmer down, okay? 851 00:47:16,042 --> 00:47:17,214 Okay. 852 00:47:20,755 --> 00:47:22,507 Hey, how's this for a solution? 853 00:47:22,631 --> 00:47:24,679 You stay around here and turn hayseed 854 00:47:24,800 --> 00:47:27,144 andlWlhead back to Manhattan. 855 00:47:29,972 --> 00:47:31,974 I take it the silence means no? 856 00:47:32,099 --> 00:47:37,196 Discussion's over. That's all. 857 00:47:37,313 --> 00:47:38,565 I want out of here! 858 00:47:38,689 --> 00:47:39,690 Simmer the hell down! 859 00:47:39,815 --> 00:47:41,488 - Just because-- - Watch it mister! 860 00:47:41,609 --> 00:47:42,986 - Just because some-- - You've been warned! 861 00:47:43,110 --> 00:47:45,363 Just because some sagging bitch of an ingenue 862 00:47:45,488 --> 00:47:46,489 drops her pants for you! 863 00:47:46,614 --> 00:47:47,490 Shut up! 864 00:47:47,615 --> 00:47:48,741 Corky, you do it so good. 865 00:47:48,866 --> 00:47:50,618 You're even better than the garbage men. 866 00:47:50,743 --> 00:47:51,835 (screams) 867 00:47:55,498 --> 00:47:57,546 Hey Ben, 868 00:47:57,666 --> 00:47:58,667 how do you like it? 869 00:47:58,793 --> 00:47:59,544 I think it's going to be terrific. 870 00:47:59,668 --> 00:48:00,715 What's with Gangrene? 871 00:48:00,836 --> 00:48:02,383 Blue Cross repossess your tongue? 872 00:48:02,505 --> 00:48:03,848 Come on in, shut up. 873 00:48:03,964 --> 00:48:04,965 Come on in Ben, I'll do the whole routine for you? 874 00:48:05,091 --> 00:48:06,388 How the hell did you ever find me. 875 00:48:06,509 --> 00:48:07,510 You're amazing. 876 00:48:07,635 --> 00:48:09,262 I'll bet it was that kid cab driver. 877 00:48:09,387 --> 00:48:11,389 He must've called the office and found ya. 878 00:48:11,514 --> 00:48:12,640 Is that right, that's it? 879 00:48:12,765 --> 00:48:14,563 Yeah, I told him I was with William Morris. 880 00:48:14,683 --> 00:48:15,730 He looked like a hustler, 881 00:48:15,851 --> 00:48:16,852 so I gave him a hundred to shut him up. 882 00:48:16,977 --> 00:48:18,979 How much did you give him to talk. 883 00:48:19,105 --> 00:48:20,106 Doesn't matter. 884 00:48:20,231 --> 00:48:21,483 Right, right, right, right, right. 885 00:48:21,607 --> 00:48:22,779 Right, you're here, that's the main thing. 886 00:48:22,900 --> 00:48:24,618 That's it, right. 887 00:48:24,735 --> 00:48:25,861 Come on, grab yourself a seat. 888 00:48:25,986 --> 00:48:27,659 And uh, watch. 889 00:48:27,780 --> 00:48:29,703 Just remember that I haven't got this anywhere 890 00:48:29,824 --> 00:48:31,576 near performance level yet. 891 00:48:31,700 --> 00:48:35,580 How long ya been like this kid? 892 00:48:35,704 --> 00:48:36,956 Like what? 893 00:48:37,081 --> 00:48:38,583 Oh my God, you don't think that was for real? 894 00:48:38,707 --> 00:48:40,675 How'd you think I rehearse? 895 00:48:40,793 --> 00:48:41,794 It's no good. 896 00:48:41,919 --> 00:48:44,593 It's for the act for Christ sakes! 897 00:48:44,713 --> 00:48:45,965 Watch now. 898 00:48:46,090 --> 00:48:47,433 Ladies and Gentlemen, 899 00:48:47,550 --> 00:48:48,722 for your viewing pleasure. 900 00:48:48,843 --> 00:48:49,969 My version of the Miser's Dream. 901 00:48:50,094 --> 00:48:51,141 Was it a wet dream? 902 00:48:51,262 --> 00:48:51,854 Shut up. 903 00:48:51,971 --> 00:48:53,018 Imagine if you will. 904 00:48:53,139 --> 00:48:54,140 When I have a wet dream all that happens 905 00:48:54,265 --> 00:48:55,608 is I wake up covered with sawdust. 906 00:48:55,724 --> 00:48:56,771 If you don't stop interrupting 907 00:48:56,892 --> 00:48:57,984 I'm going to put a contract out on you 908 00:48:58,102 --> 00:48:59,445 with a mafia woodpecker. 909 00:48:59,562 --> 00:49:01,485 Oh, what I wouldn't give for a woodpecker. 910 00:49:01,605 --> 00:49:03,733 Will you be quiet? 911 00:49:03,858 --> 00:49:05,075 Don't encourage him, ladies and gentlemen. 912 00:49:05,192 --> 00:49:06,614 It's really a great beginning, isn't it, Ben. 913 00:49:06,735 --> 00:49:09,739 Is this why you wouldn't take the medical exam? 914 00:49:09,864 --> 00:49:11,912 You figured somebody'd find out? 915 00:49:12,032 --> 00:49:13,204 Bullshit! 916 00:49:13,325 --> 00:49:16,545 I'll take the stupid exam! 917 00:49:16,662 --> 00:49:17,788 I was afraid of success like you said. 918 00:49:17,913 --> 00:49:19,415 I needed to get my head on straight. 919 00:49:19,540 --> 00:49:20,837 I'll take the exam, 920 00:49:20,958 --> 00:49:21,504 do the show, 921 00:49:21,625 --> 00:49:22,592 whatever you want. 922 00:49:22,710 --> 00:49:25,429 What I want kid? 923 00:49:25,546 --> 00:49:28,425 What I want is for you to see somebody. 924 00:49:28,549 --> 00:49:29,801 Who? Who would I see? 925 00:49:29,925 --> 00:49:30,972 Quit with the games! 926 00:49:31,093 --> 00:49:31,969 Quit with the yelling! 927 00:49:32,094 --> 00:49:33,266 Shut up! 928 00:49:33,387 --> 00:49:34,388 He should show a little grati-fuckin'-tude. 929 00:49:34,513 --> 00:49:35,514 You been slavin' away, 930 00:49:35,639 --> 00:49:36,731 comin' up with the great new stuff. 931 00:49:36,849 --> 00:49:38,396 That was blockbuster material, mister. 932 00:49:38,517 --> 00:49:40,064 When I come back with Woody the Woodpecker, 933 00:49:40,186 --> 00:49:41,654 they'll plotz in Vegas. 934 00:49:41,770 --> 00:49:43,613 That's funny. 935 00:49:43,731 --> 00:49:45,324 Nothin's funny. 936 00:49:45,441 --> 00:49:47,068 Not anymore. 937 00:49:47,193 --> 00:49:49,616 What are you gonna do? 938 00:49:49,737 --> 00:49:51,739 I'm gonna make a few phone calls. 939 00:49:51,864 --> 00:49:53,116 Tell people you mean? 940 00:49:53,240 --> 00:49:56,494 Corky, you ain't in control! 941 00:49:59,997 --> 00:50:01,840 Ben, 942 00:50:03,792 --> 00:50:06,170 you owe me a listen don't you think? 943 00:50:15,930 --> 00:50:18,558 Yeah, I was kind of out of control back in the city. 944 00:50:18,682 --> 00:50:20,980 I uh... 945 00:50:21,101 --> 00:50:25,481 I could feel myself starting to slip down the iceberg. 946 00:50:25,606 --> 00:50:26,983 So you took off, 947 00:50:27,107 --> 00:50:28,609 and now you're fine? 948 00:50:28,734 --> 00:50:30,077 Sure. On account of Peg. 949 00:50:30,194 --> 00:50:31,696 The local town pump, terrific knockers. 950 00:50:31,820 --> 00:50:33,447 Look Fats, please. 951 00:50:33,572 --> 00:50:35,700 Come on, will ya? 952 00:50:35,824 --> 00:50:36,700 Sorry. 953 00:50:36,825 --> 00:50:38,793 Um... 954 00:50:38,911 --> 00:50:40,584 I've known her ever since high school. 955 00:50:40,704 --> 00:50:43,878 I never figured I'd have a chance with her, but uh, 956 00:50:43,999 --> 00:50:45,626 now everything's changed. 957 00:50:45,751 --> 00:50:47,503 She believes in me. 958 00:50:47,628 --> 00:50:48,629 Listen, 959 00:50:48,754 --> 00:50:52,930 girls are for down the line, kid. 960 00:50:53,050 --> 00:50:56,680 Right now, you gotta let me help you. 961 00:50:56,804 --> 00:50:58,101 I know a lot of people. 962 00:50:58,222 --> 00:50:59,644 Beautiful doctors. 963 00:50:59,765 --> 00:51:00,812 He means headshrinkers. 964 00:51:00,933 --> 00:51:02,230 He just thinks you're a fruit cake. 965 00:51:02,351 --> 00:51:03,694 He doesn't, he never said that, he's on our side. 966 00:51:03,811 --> 00:51:04,858 He's the villain. 967 00:51:04,979 --> 00:51:07,732 Don't forget that. Never forget that. 968 00:51:07,856 --> 00:51:09,574 Hey, kid. 969 00:51:12,069 --> 00:51:14,071 I'm gonna ask you to do something. 970 00:51:14,196 --> 00:51:15,789 It's a little something 971 00:51:15,906 --> 00:51:18,000 anybody ought to be able to do. 972 00:51:18,117 --> 00:51:19,494 Now if you can do it, fine. 973 00:51:19,618 --> 00:51:22,497 We'll forget this whole thing. 974 00:51:22,621 --> 00:51:23,998 But if you can't, 975 00:51:24,123 --> 00:51:28,594 we'll think about getting you to see somebody fast. 976 00:51:28,711 --> 00:51:31,760 Is it a deal? 977 00:51:31,880 --> 00:51:33,723 Name it. 978 00:51:33,841 --> 00:51:37,345 Make Fats shut up for five minutes. 979 00:51:50,190 --> 00:51:52,784 Five minutes. 980 00:51:52,901 --> 00:51:55,780 I can make him shut up for five years. 981 00:51:55,904 --> 00:51:57,281 Wonderful. 982 00:52:14,715 --> 00:52:17,889 I feel like the village idiot, 983 00:52:18,010 --> 00:52:19,603 if you want to know the truth. 984 00:52:27,936 --> 00:52:30,530 Can we talk or is it going to be strictly semaphore? 985 00:52:56,882 --> 00:52:58,304 How long so far? 986 00:53:01,970 --> 00:53:06,817 There's 30 seconds. 987 00:53:06,934 --> 00:53:08,607 Gosh, that's uh... 988 00:53:08,727 --> 00:53:11,071 Four and a half minutes to go. 989 00:53:11,188 --> 00:53:12,986 Think I'll make it? 990 00:53:25,077 --> 00:53:27,375 Don't happen to have another of those, do ya? 991 00:53:33,711 --> 00:53:35,304 Thanks. 992 00:53:37,339 --> 00:53:39,933 "Take two, they're big." 993 00:53:40,050 --> 00:53:42,018 Remember when you said that, Ben? 994 00:53:42,136 --> 00:53:45,106 A pro never forgets his good lines, kid. 995 00:53:49,768 --> 00:53:51,611 How long now? 996 00:53:54,857 --> 00:53:56,609 Coming up to a minute. 997 00:54:02,948 --> 00:54:07,920 Do you think we'll laugh about this some day? 998 00:54:08,036 --> 00:54:09,879 We might. 999 00:54:09,997 --> 00:54:11,294 Make a terrific scene 1000 00:54:11,415 --> 00:54:13,042 if you ever decide to write your autobiography. 1001 00:54:13,167 --> 00:54:16,296 Hey, I know what you should call it, um... 1002 00:54:16,420 --> 00:54:18,013 "Failing Upwards", or, 1003 00:54:18,130 --> 00:54:22,135 "How to Succeed in Show Business, by Outliving Everybody". 1004 00:54:27,765 --> 00:54:29,517 Two minutes yet? 1005 00:54:35,022 --> 00:54:37,491 A minute forty-five. 1006 00:54:42,279 --> 00:54:44,657 This is very cruel of you, you know that? 1007 00:54:46,992 --> 00:54:48,835 I don't mean it to be. 1008 00:54:53,540 --> 00:54:57,010 I don't know if I'll ever be able to forgive you. 1009 00:54:57,127 --> 00:55:00,927 Well, that would be sad. 1010 00:55:01,048 --> 00:55:02,971 Time? 1011 00:55:03,091 --> 00:55:04,934 Lt'S uh... 1012 00:55:05,052 --> 00:55:07,851 Two and a half minutes to go. 1013 00:55:17,022 --> 00:55:19,616 I can't make it. 1014 00:55:21,944 --> 00:55:25,539 Well, I didn't think you could. 1015 00:55:29,159 --> 00:55:30,081 Hello everybody. 1016 00:55:30,202 --> 00:55:31,499 This is Mrs. Norman Main. 1017 00:55:31,620 --> 00:55:32,712 My mother thanks you, my father thanks you, 1018 00:55:32,830 --> 00:55:34,252 my sister thanks you, and I thank you. 1019 00:55:34,373 --> 00:55:35,841 You have nothing to fear but fear itself. 1020 00:55:35,958 --> 00:55:37,676 Nothing to give but blood sweat and tears. 1021 00:55:37,793 --> 00:55:39,010 Nothing to lose but your change. 1022 00:55:39,127 --> 00:55:40,049 Here he is boys. 1023 00:55:40,170 --> 00:55:41,171 Here he is world. 1024 00:55:41,296 --> 00:55:44,345 Here's Fats. 1025 00:55:48,595 --> 00:55:49,721 You're not Iettin' him outta here. 1026 00:55:49,847 --> 00:55:51,895 He's the villain, don't forget that. 1027 00:55:52,015 --> 00:55:54,234 Hey, I think you better sit down. 1028 00:55:54,351 --> 00:55:56,274 Hey kid, 1029 00:55:56,395 --> 00:55:58,739 I have lived through Tallulah Bankhead 1030 00:55:58,856 --> 00:56:00,699 and the death of Vaudeville. 1031 00:56:00,816 --> 00:56:02,033 I don't scare easy. 1032 00:56:02,150 --> 00:56:03,697 But I need my chance. 1033 00:56:03,819 --> 00:56:05,742 Your only chance is to get help fast 1034 00:56:05,863 --> 00:56:08,036 and that's what I'm going to see happens. 1035 00:56:10,868 --> 00:56:14,122 Don't, ever raise a hand to me again. 1036 00:56:14,246 --> 00:56:16,965 You're taking my one chance. 1037 00:56:17,082 --> 00:56:19,460 I'm your one chance. 1038 00:56:24,256 --> 00:56:25,132 He's right. 1039 00:56:25,257 --> 00:56:26,053 The Postman's right. 1040 00:56:26,174 --> 00:56:28,017 You're crazy. 1041 00:56:32,973 --> 00:56:34,316 I tried to stop him didn't I? 1042 00:56:34,433 --> 00:56:36,982 Tried, tried? 1043 00:56:37,102 --> 00:56:40,026 You failed. 1044 00:56:40,147 --> 00:56:42,900 God damn it. Look at me. 1045 00:56:43,025 --> 00:56:45,448 You know it's the hatch for you. 1046 00:56:45,569 --> 00:56:46,741 There's nothing wrong with me. 1047 00:56:46,862 --> 00:56:48,205 I know that, and you know that. 1048 00:56:48,322 --> 00:56:50,745 But all those piss ant dolts who run the world, 1049 00:56:50,866 --> 00:56:52,868 they hate us because we're special. 1050 00:56:52,993 --> 00:56:55,041 They'll put you somewhere dark and moody. 1051 00:56:55,162 --> 00:56:56,755 Don't talk that way, please. 1052 00:56:56,872 --> 00:56:58,044 Cut the migraine shit. 1053 00:56:58,165 --> 00:56:59,382 Don't you care about anything? 1054 00:56:59,499 --> 00:57:01,752 Christ, don't you care about the girl? 1055 00:57:04,171 --> 00:57:05,969 Peg? 1056 00:57:06,089 --> 00:57:06,806 I love Peg. 1057 00:57:06,924 --> 00:57:08,050 I hope she loves you too. 1058 00:57:08,175 --> 00:57:09,802 So on visiting day she can bring crayons 1059 00:57:09,927 --> 00:57:11,144 and the two of you's can color together. 1060 00:57:11,261 --> 00:57:12,228 What do you want from me? 1061 00:57:12,346 --> 00:57:13,848 You know goddamn well what. 1062 00:57:13,972 --> 00:57:14,518 I don't! 1063 00:57:14,640 --> 00:57:15,391 Liar. 1064 00:57:15,515 --> 00:57:16,641 - Tell me! - Weakling. 1065 00:57:16,767 --> 00:57:18,269 - I'm not, I'm not! - Stop the Postman! 1066 00:57:18,393 --> 00:57:20,020 - I can't! - Gutless fuck! 1067 00:57:20,145 --> 00:57:21,567 - I can't! - Stop the Postman! 1068 00:57:21,688 --> 00:57:23,110 How, how with what? 1069 00:57:23,231 --> 00:57:25,575 Me, me, me, me, me! 1070 00:57:31,198 --> 00:57:32,074 (Fats screaming) 1071 00:57:34,618 --> 00:57:35,244 (Fats screaming) 1072 00:57:40,457 --> 00:57:41,299 (Fats screaming) 1073 00:57:45,045 --> 00:57:46,012 (Fats screaming) 1074 00:57:50,342 --> 00:57:52,140 (thud) 1075 00:57:59,643 --> 00:58:00,986 Cork? 1076 00:58:04,064 --> 00:58:05,862 What's up, what is it? 1077 00:58:06,566 --> 00:58:09,536 Oh, I meant to ask. 1078 00:58:09,653 --> 00:58:13,123 Do you want me unthaw the asparagus tips, 1079 00:58:13,240 --> 00:58:17,586 or the French-cut green beans? 1080 00:58:17,703 --> 00:58:18,875 Either. 1081 00:58:18,996 --> 00:58:20,293 No fair. 1082 00:58:20,414 --> 00:58:26,296 You're the man you've got to make the decision. 1083 00:58:26,420 --> 00:58:27,967 Asparagus tips. 1084 00:58:30,048 --> 00:58:32,392 Hey what are you doing in the woods? 1085 00:58:32,509 --> 00:58:34,932 Walkin', thinkin'. 1086 00:58:35,053 --> 00:58:36,100 About me? 1087 00:58:36,221 --> 00:58:39,065 You changin' your mind about me? 1088 00:58:39,182 --> 00:58:41,435 Jesus no. 1089 00:58:41,560 --> 00:58:44,154 Better not you bastard. 1090 00:58:52,029 --> 00:58:54,657 (groaning) 1091 00:59:16,261 --> 00:59:17,183 Well, what is it? 1092 00:59:17,304 --> 00:59:19,181 My head, you broke it. 1093 00:59:19,306 --> 00:59:20,102 Well, what'll I do? 1094 00:59:20,223 --> 00:59:22,191 Can't think, help me. 1095 00:59:22,309 --> 00:59:23,105 I will don't worry. 1096 00:59:23,226 --> 00:59:25,024 I'll take care. 1097 00:59:25,145 --> 00:59:26,271 Ah. 1098 00:59:26,396 --> 00:59:27,818 You're hurtin' me. 1099 00:59:29,399 --> 00:59:30,150 Sorry. 1100 00:59:33,445 --> 00:59:35,197 There you are, that should do it. 1101 00:59:35,322 --> 00:59:36,619 That better? 1102 00:59:36,740 --> 00:59:37,707 I guess. 1103 00:59:37,824 --> 00:59:38,916 Good. 1104 00:59:44,498 --> 00:59:45,670 All right. 1105 00:59:48,168 --> 00:59:50,546 Does it show? 1106 00:59:50,670 --> 00:59:52,343 Well... 1107 00:59:52,464 --> 00:59:56,014 Well, I'll slip you into your overall outfit with a cap. 1108 00:59:56,134 --> 01:00:00,514 And uh, nobody will be able to tell a thing. 1109 01:00:00,639 --> 01:00:02,983 - Hey, Fats? - Yeah. 1110 01:00:03,100 --> 01:00:08,231 - I've been doin' some thinking. - Yeah. 1111 01:00:08,355 --> 01:00:10,574 What would you say if I uh... 1112 01:00:10,690 --> 01:00:13,318 If I called the police and told? 1113 01:00:13,443 --> 01:00:15,036 You ain't being logical. 1114 01:00:15,153 --> 01:00:16,826 Look, Gangrene was taken care of 1115 01:00:16,947 --> 01:00:18,369 because he was going to have you put away. 1116 01:00:18,490 --> 01:00:21,414 If you tell the cops, they'll have you put away. 1117 01:00:28,708 --> 01:00:30,210 Well, what'll we do with him? 1118 01:00:30,335 --> 01:00:32,679 Bring me any identification he's got on him. 1119 01:00:32,796 --> 01:00:33,718 Why? 1120 01:00:33,839 --> 01:00:35,261 Time for a little dip. 1121 01:00:35,382 --> 01:00:36,929 After dinner get yourself some stones 1122 01:00:37,050 --> 01:00:40,054 and stuff 'em in his pockets. 1123 01:00:40,178 --> 01:00:42,272 But I'm not that strong a swimmer. 1124 01:00:42,389 --> 01:00:46,360 Just dog paddle out to the middle and drop him down. 1125 01:00:46,476 --> 01:00:47,944 I know this lake. 1126 01:00:48,061 --> 01:00:49,233 There's snapping turtles out there. Everybody said that. 1127 01:00:49,354 --> 01:00:50,697 Once there was a water moccasin scare. 1128 01:00:50,814 --> 01:00:52,236 I don't care if the Loch Ness monster's out there, 1129 01:00:52,357 --> 01:00:54,030 and he's ravenous. 1130 01:01:08,748 --> 01:01:11,342 Do it beautifully. 1131 01:03:24,801 --> 01:03:27,350 (screaming) 1132 01:04:17,562 --> 01:04:18,939 Hello? 1133 01:04:23,985 --> 01:04:26,613 Good morning. Coffee's on. 1134 01:04:33,078 --> 01:04:34,204 Coffee's ready. 1135 01:04:34,329 --> 01:04:36,752 - Good. - Careful. 1136 01:04:36,873 --> 01:04:41,003 Uh, Duke got home very late last night. 1137 01:04:41,127 --> 01:04:42,504 He didn't much like the idea 1138 01:04:42,629 --> 01:04:44,677 of me being here alone with a man. 1139 01:04:44,798 --> 01:04:46,766 He's watching us now. 1140 01:04:50,720 --> 01:04:53,599 Uh, do you think it's wise 1141 01:04:53,723 --> 01:04:56,727 for me to come up there now? 1142 01:04:56,851 --> 01:04:59,525 I think he wants to watch us together. 1143 01:05:00,688 --> 01:05:03,066 Oh. 1144 01:05:04,776 --> 01:05:06,574 Give me five minutes. 1145 01:05:09,239 --> 01:05:09,990 Hey. 1146 01:05:12,575 --> 01:05:15,044 Has he got a telescope? 1147 01:05:15,161 --> 01:05:17,414 Because if he doesn't, 1148 01:05:17,539 --> 01:05:18,836 I'd like to say that 1149 01:05:18,957 --> 01:05:20,755 going to bed with you is maybe 1150 01:05:20,875 --> 01:05:23,594 the best three things that ever happened to me. 1151 01:05:23,711 --> 01:05:25,679 And I'd love some coffee. 1152 01:05:25,797 --> 01:05:27,390 And I adore you. 1153 01:05:27,507 --> 01:05:29,885 And I take it with cream and sugar. 1154 01:05:30,009 --> 01:05:32,353 And your breasts belong in the Louvre, 1155 01:05:32,470 --> 01:05:33,813 which is a museum in Paris 1156 01:05:33,930 --> 01:05:35,978 that I plan on visiting with you once you get wise 1157 01:05:36,099 --> 01:05:38,477 and decide to leave the old ear blower. 1158 01:05:41,604 --> 01:05:43,527 Are you ever somethin'. 1159 01:05:57,745 --> 01:06:00,043 Hello ? 1160 01:06:00,165 --> 01:06:02,714 We're in the kitchen. 1161 01:06:02,834 --> 01:06:03,756 Hi Duke. 1162 01:06:03,877 --> 01:06:06,005 How are you? 1163 01:06:06,129 --> 01:06:07,597 Come on in, sit down. 1164 01:06:07,714 --> 01:06:10,388 Yeah, thanks. 1165 01:06:10,508 --> 01:06:11,930 Doing okay. 1166 01:06:15,054 --> 01:06:17,102 You take your coffee how? 1167 01:06:17,223 --> 01:06:18,645 Everything. 1168 01:06:21,728 --> 01:06:23,105 I'm sorry I wasn't here to greet you. 1169 01:06:23,229 --> 01:06:25,823 Help with the entertaining and all. 1170 01:06:25,940 --> 01:06:27,738 But somebody's got to earn a living. 1171 01:06:29,819 --> 01:06:31,867 You're still in real estate, right? 1172 01:06:31,988 --> 01:06:35,618 No, I gave that up. It was dull. 1173 01:06:35,742 --> 01:06:37,494 What I really like is the out a doors. 1174 01:06:37,619 --> 01:06:39,542 Go fishing, hunting. 1175 01:06:40,830 --> 01:06:42,798 That probably seems dull to someone like you. 1176 01:06:42,916 --> 01:06:44,634 No, not at all. 1177 01:06:44,751 --> 01:06:46,048 Fine, thanks. 1178 01:06:48,046 --> 01:06:50,469 And I do a little sellin' nowadays. 1179 01:06:50,590 --> 01:06:52,217 Sundries, like that. 1180 01:06:55,011 --> 01:06:57,639 I'm surprised Peg here didn't bring you up to date. 1181 01:06:57,764 --> 01:06:59,641 Well, she may have. 1182 01:06:59,766 --> 01:07:02,519 The truth is, once I start drinking wine, 1183 01:07:02,644 --> 01:07:04,612 you can forget about me. 1184 01:07:13,238 --> 01:07:15,457 Hey Duke, that stuff you sell? 1185 01:07:15,573 --> 01:07:17,746 You don't happen to have a penis do you? 1186 01:07:17,867 --> 01:07:19,665 My last one caught Dutch Elm Disease 1187 01:07:19,786 --> 01:07:21,709 and it's murder getting an erection. 1188 01:07:21,829 --> 01:07:23,923 (laughing) 1189 01:07:24,040 --> 01:07:25,087 God damn, that's clever. 1190 01:07:25,208 --> 01:07:26,881 Don't tell schmucko. Tell me. 1191 01:07:27,001 --> 01:07:28,844 'Cause I'm the talent. 1192 01:07:28,962 --> 01:07:30,885 Shh. 1193 01:07:31,005 --> 01:07:34,384 (muffled scream) 1194 01:07:34,509 --> 01:07:36,056 Do you travel a lot in your work? 1195 01:07:36,177 --> 01:07:38,805 How do you do that? I mean, that's terrific. 1196 01:07:38,930 --> 01:07:41,979 I'm really glad you're here for me to see this. 1197 01:07:42,100 --> 01:07:45,604 Are you going to be good? 1198 01:07:45,728 --> 01:07:48,231 I mean it. You promise? 1199 01:07:50,984 --> 01:07:53,078 Okay. 1200 01:07:53,194 --> 01:07:55,617 Ask him if he's glad I'm here too? 1201 01:07:58,783 --> 01:08:00,751 Yeah, the both of you. 1202 01:08:00,868 --> 01:08:01,869 Thank you. 1203 01:08:05,206 --> 01:08:06,708 How long are you going to be? 1204 01:08:06,833 --> 01:08:08,210 Quick as I can. 1205 01:08:08,334 --> 01:08:10,757 As long as it takes me to board up those far cabins. 1206 01:08:10,878 --> 01:08:13,882 Don't stay out too long. You'll get soaked. 1207 01:08:14,007 --> 01:08:16,851 How'd I do? 1208 01:08:16,968 --> 01:08:18,470 Just unbelievable. 1209 01:08:18,595 --> 01:08:19,938 Too bad Fats wasn't here. 1210 01:08:20,054 --> 01:08:21,681 He might of been a little help. 1211 01:08:21,806 --> 01:08:23,729 Gotten a couple of laughs. 1212 01:08:25,852 --> 01:08:28,321 You're always unbelievable. 1213 01:08:28,438 --> 01:08:31,191 Oh, brains as well as boobs. 1214 01:09:15,234 --> 01:09:18,829 Corky, do you drive a Rolls? 1215 01:09:20,281 --> 01:09:21,658 No. 1216 01:09:21,783 --> 01:09:25,754 Well there's somebody's white Rolls parked down there. 1217 01:09:25,870 --> 01:09:27,668 Shit. 1218 01:09:32,001 --> 01:09:34,254 It's gotta be Gangrene's. Why would he leave it though. 1219 01:09:34,379 --> 01:09:35,221 Who's is it? 1220 01:09:35,338 --> 01:09:36,806 My agent. 1221 01:09:36,923 --> 01:09:38,470 He's rich as hell. 1222 01:09:38,591 --> 01:09:40,935 But still you just don't leave an $80,000 car and walk away. 1223 01:09:41,052 --> 01:09:42,850 He must have come looking for me. 1224 01:09:42,970 --> 01:09:43,812 Looking for you? 1225 01:09:43,930 --> 01:09:44,647 Yeah. 1226 01:09:44,764 --> 01:09:45,981 He's left the keys. 1227 01:09:49,936 --> 01:09:52,815 Yeah, look if I level with you, 1228 01:09:52,939 --> 01:09:54,361 you won't let this get around? 1229 01:09:57,026 --> 01:09:57,993 I'm in hiding. 1230 01:09:58,111 --> 01:09:59,704 A lot of career problems. 1231 01:09:59,821 --> 01:10:02,916 I haven't been behaving all that normal. 1232 01:10:03,032 --> 01:10:04,329 Well, can you find out what's happened to him? 1233 01:10:04,450 --> 01:10:05,292 This cars been here a couple of hours. 1234 01:10:05,410 --> 01:10:08,209 Yeah, I'll sure as hell try. 1235 01:10:08,329 --> 01:10:11,833 Hey, would you mind getting it unstuck? 1236 01:10:11,958 --> 01:10:13,926 Me driving an $80,000 car, 1237 01:10:14,043 --> 01:10:15,090 I'd mind that a lot. 1238 01:10:18,923 --> 01:10:20,425 Sadie? 1239 01:10:21,300 --> 01:10:22,973 Sadie? 1240 01:10:23,094 --> 01:10:25,688 It's me. 1241 01:10:25,805 --> 01:10:27,398 Is he in? 1242 01:10:29,308 --> 01:10:30,935 Please. 1243 01:10:31,060 --> 01:10:33,779 (dial tone) 1244 01:10:41,696 --> 01:10:43,744 Don't yell at me Goddamn it. 1245 01:10:43,865 --> 01:10:46,493 I'm sick of hearing about my erratic behavior. 1246 01:10:47,994 --> 01:10:50,338 How the hell did you ever find me? 1247 01:10:52,165 --> 01:10:55,214 I tipped that bastard cabbie so he wouldn't tell. 1248 01:10:58,171 --> 01:11:00,970 We were on a long walk is why you didn't find anybody. 1249 01:11:03,843 --> 01:11:07,973 Never mind who the we is, finish about the car. 1250 01:11:08,097 --> 01:11:09,690 Ha, ha. 1251 01:11:09,807 --> 01:11:11,275 I'd love to have seen that. 1252 01:11:11,392 --> 01:11:14,896 You hitchhiking a ride to Grossinger's. 1253 01:11:15,021 --> 01:11:17,444 Why didn't you have 'em come and un-stick the car. 1254 01:11:18,858 --> 01:11:20,531 Quit yelling. 1255 01:11:20,651 --> 01:11:23,905 I should a known, nobody touches your Rolls but a Rolls man. 1256 01:11:24,030 --> 01:11:25,623 Sorry. 1257 01:11:25,740 --> 01:11:27,208 Duke's on his way. 1258 01:11:30,077 --> 01:11:33,172 Yes, sir. That was the we. 1259 01:11:33,289 --> 01:11:37,135 Yes sir, a lot. 1260 01:11:37,251 --> 01:11:40,755 It's not ridiculous. We grew up together. 1261 01:11:40,880 --> 01:11:41,972 Yes she's married. 1262 01:11:42,089 --> 01:11:44,888 But I think she's leaving him for me. 1263 01:11:45,009 --> 01:11:47,011 The marriage was over. 1264 01:11:48,554 --> 01:11:51,979 I'm not talking about puppy love, Ben. 1265 01:11:52,099 --> 01:11:54,318 I'm talking about salvation. 1266 01:11:59,273 --> 01:12:00,274 Some fish. 1267 01:12:00,399 --> 01:12:02,072 Some fish he takes me for. 1268 01:12:02,193 --> 01:12:03,786 Your old pal I'm talking about. 1269 01:12:03,903 --> 01:12:05,200 I suspected. 1270 01:12:05,321 --> 01:12:07,198 His story's so full a holes. 1271 01:12:07,323 --> 01:12:09,121 Why do you keep repeating that? 1272 01:12:09,242 --> 01:12:11,870 So a car is here, who care? 1273 01:12:11,994 --> 01:12:14,292 Besides, Corky agrees with you. 1274 01:12:14,413 --> 01:12:16,666 It's a crazy story, but there it is. 1275 01:12:16,791 --> 01:12:19,260 Some happy coincidence. 1276 01:12:19,377 --> 01:12:21,095 A guy drives 90 miles 1277 01:12:21,212 --> 01:12:23,431 and you and Corky just happen to be off in the woods 1278 01:12:23,548 --> 01:12:25,801 when he's snoopin'. 1279 01:12:25,925 --> 01:12:27,302 You put out for him in the woods, did ya? 1280 01:12:27,426 --> 01:12:29,099 I love it when you're drinking. 1281 01:12:33,266 --> 01:12:34,483 Well, why didn't you tell me about 1282 01:12:34,600 --> 01:12:36,978 this Goddamn legendary walk before? 1283 01:12:37,103 --> 01:12:38,025 No comment. 1284 01:12:38,145 --> 01:12:38,941 Listen, 1285 01:12:39,063 --> 01:12:40,906 I know his story's bullshit 1286 01:12:41,023 --> 01:12:43,321 because I got the car out of the mud and it was nothing. 1287 01:12:43,442 --> 01:12:44,989 If I can do it, anybody can. 1288 01:12:45,111 --> 01:12:46,988 Maybe he tried. Maybe he couldn't. 1289 01:12:47,113 --> 01:12:48,990 He's old. 1290 01:12:49,115 --> 01:12:50,958 Corky never said he was old. 1291 01:12:51,075 --> 01:12:52,122 He must of to me. 1292 01:12:52,243 --> 01:12:53,870 When? 1293 01:12:53,995 --> 01:12:56,043 When we were having dinner, probably. 1294 01:12:58,124 --> 01:13:00,001 He got squiffed fast and flaked out. 1295 01:13:00,126 --> 01:13:01,969 That's what he said earlier. 1296 01:13:02,086 --> 01:13:05,306 And how did you know he was old, did you see him? 1297 01:13:05,423 --> 01:13:06,720 Answer me, I'm talking to you! 1298 01:13:06,841 --> 01:13:08,058 No, I didn't see him. 1299 01:13:08,175 --> 01:13:10,143 Why not? He must've wrung the bell. 1300 01:13:10,261 --> 01:13:11,763 I mean the guy drives 90 miles, 1301 01:13:11,888 --> 01:13:13,140 he's gonna ring the goddamn doorbell, wouldn't you agree? 1302 01:13:13,264 --> 01:13:15,358 I didn't hear any bell. Now quit this. 1303 01:13:15,474 --> 01:13:17,397 Why not? What were you doin' that was so-- 1304 01:13:20,062 --> 01:13:22,531 Did he ring while you were screwin', is that it? 1305 01:13:22,648 --> 01:13:23,490 That is it, isn't it? 1306 01:13:23,608 --> 01:13:24,655 No it isn't. 1307 01:13:24,775 --> 01:13:25,867 Why didn't you invite him in to watch? 1308 01:13:25,985 --> 01:13:27,362 Shut your dirty mouth. 1309 01:13:27,486 --> 01:13:28,738 Did you screw Corky? 1310 01:13:28,863 --> 01:13:30,115 No! 1311 01:13:30,239 --> 01:13:31,741 I'll pound you all day, you keep lying! 1312 01:13:31,866 --> 01:13:33,083 I'm not lying! 1313 01:13:33,200 --> 01:13:34,326 The truth, the goddamn truth! 1314 01:13:34,452 --> 01:13:35,374 Did you fuck him? 1315 01:13:35,494 --> 01:13:37,792 No I didn't! 1316 01:13:45,671 --> 01:13:48,049 But I wanted to. 1317 01:13:51,052 --> 01:13:52,929 Come on, it'll be fun. 1318 01:13:53,054 --> 01:13:56,058 If you don't like fishin' I'll let you row. 1319 01:13:56,182 --> 01:13:59,026 Just had a good talk with Peg. 1320 01:13:59,143 --> 01:14:02,238 Like to have one with you now. 1321 01:14:02,355 --> 01:14:04,073 I'll grab a jacket. 1322 01:14:05,232 --> 01:14:06,404 Where is Peg? 1323 01:14:06,525 --> 01:14:10,200 She's in town making a decision, she said. 1324 01:14:10,321 --> 01:14:11,447 Oh. 1325 01:14:29,173 --> 01:14:31,096 What are you doin' that for? 1326 01:14:31,217 --> 01:14:33,094 Uh, habit. 1327 01:14:33,219 --> 01:14:34,436 Hey, we trust each other don't we? 1328 01:14:34,553 --> 01:14:35,554 Of course. 1329 01:14:35,680 --> 01:14:37,148 You seem upset. 1330 01:14:37,264 --> 01:14:39,187 Should I be? 1331 01:14:42,436 --> 01:14:43,983 Get in the front. 1332 01:15:22,977 --> 01:15:24,194 What are you lookin' for? 1333 01:15:24,311 --> 01:15:25,733 Nothin'. 1334 01:15:31,777 --> 01:15:34,326 You're the one wants to fish. 1335 01:15:34,447 --> 01:15:36,916 Why don't you try over there. Here I'll do the rowing. 1336 01:15:37,033 --> 01:15:39,252 I know the best holes. 1337 01:15:39,368 --> 01:15:41,245 When I get us there you can take over. 1338 01:16:06,270 --> 01:16:07,271 I'm not much on booze. 1339 01:16:07,396 --> 01:16:09,273 I told you that. 1340 01:16:09,398 --> 01:16:11,366 You told me a lot of things. 1341 01:16:11,484 --> 01:16:13,282 What's that supposed to mean? 1342 01:16:51,482 --> 01:16:56,204 Peg said you screwed her last night. 1343 01:16:56,320 --> 01:16:57,446 (laughing) 1344 01:16:57,571 --> 01:16:59,289 Damn. 1345 01:16:59,406 --> 01:17:02,535 I told her to keep it a secret. 1346 01:17:02,660 --> 01:17:04,287 You think it's funny, do you? 1347 01:17:04,411 --> 01:17:06,084 Is that why you brought me out here? 1348 01:17:06,205 --> 01:17:09,129 Try to get me to admit to something that never happened? 1349 01:17:09,250 --> 01:17:13,380 If it is I'd like to go back in now, Duke. 1350 01:17:13,504 --> 01:17:17,259 What she said was, 1351 01:17:17,383 --> 01:17:23,106 she wanted to go to bed with you. 1352 01:17:23,222 --> 01:17:28,399 I'm Ioosin' her Corky, and I don't know what to do. 1353 01:17:28,519 --> 01:17:30,487 All she does is talk about you, Duke. 1354 01:17:30,604 --> 01:17:33,574 You're not losing anybody. 1355 01:17:33,691 --> 01:17:38,447 What I said before, about quitting the real estate business, 1356 01:17:38,571 --> 01:17:42,041 there was never any real estate business to quit. 1357 01:17:42,158 --> 01:17:45,378 She came in when I was on top. 1358 01:17:45,494 --> 01:17:48,293 And she stuck with me all the way down. 1359 01:17:48,414 --> 01:17:50,291 Goddamn it. 1360 01:17:50,416 --> 01:17:51,759 Oh, that's heavy. 1361 01:17:55,546 --> 01:17:57,890 Duke, I said I'd like to go back in now. 1362 01:18:00,551 --> 01:18:02,474 This feels like a whale. 1363 01:18:02,595 --> 01:18:04,222 God, I'm cold, let's get the hell in. 1364 01:18:06,473 --> 01:18:08,066 It's comin' loose. 1365 01:18:12,396 --> 01:18:13,397 Hey, you're breakin' my pole. 1366 01:18:13,522 --> 01:18:14,614 I'm trying to help you, that's all. 1367 01:18:14,732 --> 01:18:16,655 Well, don't help. 1368 01:18:16,775 --> 01:18:18,118 It's comin' now. 1369 01:18:34,460 --> 01:18:35,507 It's comin'. 1370 01:18:52,645 --> 01:18:54,568 Goddamn log. 1371 01:18:59,318 --> 01:19:01,696 Any of that scotch left? 1372 01:19:01,820 --> 01:19:03,367 Thought you didn't like booze? 1373 01:19:03,489 --> 01:19:06,789 I'm freezing my nuts off, that's all. 1374 01:19:06,909 --> 01:19:07,910 Thanks. 1375 01:19:12,498 --> 01:19:13,420 Thanks. 1376 01:19:31,517 --> 01:19:32,313 I wonder who he is. 1377 01:19:32,434 --> 01:19:33,731 See what his wallet says. 1378 01:19:33,852 --> 01:19:35,069 Jesus Christ, 1379 01:19:35,187 --> 01:19:36,404 I was thinking' he might be your Rolls Royce guy. 1380 01:19:36,522 --> 01:19:37,569 Gangrene? 1381 01:19:37,690 --> 01:19:39,363 You must be kidding' me. He's about 6'3... 1382 01:19:41,944 --> 01:19:43,196 Nothin'. 1383 01:19:47,866 --> 01:19:48,867 He's stripped clean. 1384 01:19:48,993 --> 01:19:50,245 It doesn't make sense. 1385 01:19:50,369 --> 01:19:52,371 Must be some identification. 1386 01:19:54,790 --> 01:19:57,259 Jesus Christ, he might still be alive. 1387 01:19:57,376 --> 01:19:58,423 Fantastic. 1388 01:19:58,544 --> 01:19:59,761 I'll do the kiss of life. 1389 01:19:59,878 --> 01:20:00,879 You run up to the house, call Normandy Hospital. 1390 01:20:01,005 --> 01:20:01,847 Tell 'em to get over. 1391 01:20:01,964 --> 01:20:02,556 Right. 1392 01:20:04,258 --> 01:20:05,726 And stay at the house 'til they get there 1393 01:20:05,843 --> 01:20:07,470 so you can direct 'em straight here. 1394 01:20:07,594 --> 01:20:08,470 Gotcha. 1395 01:22:29,778 --> 01:22:34,158 (ominous music) 1396 01:23:03,729 --> 01:23:05,823 Ben Greene. 1397 01:23:05,939 --> 01:23:08,112 Gangrene. 1398 01:23:08,233 --> 01:23:11,487 Son-of-a-bitch. 1399 01:23:11,612 --> 01:23:13,660 He is the Rolls guy. 1400 01:23:39,515 --> 01:23:41,609 Oh. 1401 01:24:01,787 --> 01:24:02,413 Jesus. 1402 01:24:02,996 --> 01:24:04,373 Jesus. 1403 01:24:06,875 --> 01:24:08,001 Don't panic. 1404 01:24:08,126 --> 01:24:09,503 My God, what have you done! 1405 01:24:09,628 --> 01:24:10,595 I said don't panic. 1406 01:24:10,712 --> 01:24:12,180 My God, what am I going to do? 1407 01:24:12,297 --> 01:24:14,015 Well, pick me up dumb-dumb and I'll tell ya. 1408 01:24:19,972 --> 01:24:21,315 Listen to me. 1409 01:24:23,517 --> 01:24:24,689 Listen to me. 1410 01:24:27,187 --> 01:24:28,780 Well, sit down then, dummy. 1411 01:24:29,147 --> 01:24:31,650 Alright. 1412 01:24:34,903 --> 01:24:36,951 You're gonna zoom to my suitcase and whip out one of those 1413 01:24:37,072 --> 01:24:39,495 nice long pieces of canvas. 1414 01:24:41,910 --> 01:24:44,663 Well clean my face and you won't throw up. 1415 01:24:48,125 --> 01:24:49,593 Okay. 1416 01:24:49,710 --> 01:24:51,087 You're gonna take the canvas 1417 01:24:51,211 --> 01:24:53,555 and you're gonna wrap part around Duke here, 1418 01:24:53,672 --> 01:24:55,640 and part of it around Gangrene. 1419 01:24:55,757 --> 01:24:57,851 Then you're gonna get a nice big rock 1420 01:24:57,968 --> 01:25:00,096 and wrap the rest around it. 1421 01:25:00,220 --> 01:25:02,143 Take that out a my mouth. 1422 01:25:02,264 --> 01:25:03,561 Then you're gonna row out 1423 01:25:03,682 --> 01:25:05,559 and dump the bundle over the side. 1424 01:25:05,684 --> 01:25:06,810 And if you do it right, 1425 01:25:06,935 --> 01:25:10,109 I'll be able to say atta-boy, schmucko. 1426 01:25:10,230 --> 01:25:12,232 Two birds with one stone. 1427 01:25:53,899 --> 01:25:54,866 Hi. 1428 01:25:54,983 --> 01:25:55,905 Hi. 1429 01:25:56,026 --> 01:25:58,495 You've had quite a day I guess. 1430 01:25:58,612 --> 01:26:00,114 Whatever. 1431 01:26:00,238 --> 01:26:02,240 Where's Duke. 1432 01:26:02,366 --> 01:26:04,164 We had a blow up. 1433 01:26:04,284 --> 01:26:06,878 He tried to get me to admit we'd gone to bed together. But uh... 1434 01:26:06,995 --> 01:26:09,168 When he couldn't he told me he was going to go hunting 1435 01:26:09,289 --> 01:26:12,338 and I should get the hell out by the time he got back. 1436 01:26:17,923 --> 01:26:19,516 Are you coming with me? 1437 01:26:25,764 --> 01:26:27,516 Are you coming with me? 1438 01:26:29,768 --> 01:26:31,816 I gotta know. 1439 01:26:31,937 --> 01:26:33,359 Who wins, 1440 01:26:33,480 --> 01:26:34,652 me or Duke? 1441 01:26:39,778 --> 01:26:43,157 If I'm a prize, 1442 01:26:43,281 --> 01:26:46,785 then you're the winner. 1443 01:26:46,910 --> 01:26:48,332 And as soon as Duke gets back 1444 01:26:48,453 --> 01:26:50,831 and I can tell him in person that I'm leaving, 1445 01:26:50,956 --> 01:26:52,333 we can take off. 1446 01:26:56,420 --> 01:27:00,015 Gee you know I...l... I don't think you should put yourself through 1447 01:27:00,132 --> 01:27:03,932 a big emotional scene like that, do you? 1448 01:27:04,052 --> 01:27:07,898 Well, I gotta leave Duke with his pride. 1449 01:27:08,014 --> 01:27:11,188 We spent a lotta years together and ah... 1450 01:27:11,309 --> 01:27:14,062 He's gotta understand that he didn't fail. 1451 01:27:14,187 --> 01:27:16,030 We filed together. 1452 01:27:19,025 --> 01:27:21,699 So let's the both of us pack, okay. 1453 01:27:21,820 --> 01:27:25,074 Don't try arguing me out of this. 1454 01:27:25,198 --> 01:27:26,245 He's got to be home soon. 1455 01:27:26,366 --> 01:27:30,917 He can't hunt at night time, right? 1456 01:27:31,037 --> 01:27:32,334 Okay. 1457 01:27:33,457 --> 01:27:36,711 Oh, my God. She's leaving Duke for you. 1458 01:27:36,835 --> 01:27:38,929 Fan-fucking-gradly, fan-fucking-tastic. 1459 01:27:39,045 --> 01:27:41,218 Thank you sports fans. 1460 01:27:41,339 --> 01:27:43,057 Well, where are we off to? 1461 01:27:43,175 --> 01:27:44,267 Now don't get emotional about this. 1462 01:27:44,384 --> 01:27:46,933 About what, about what? 1463 01:27:47,053 --> 01:27:49,681 I think maybe there's just going to be two of us on the honeymoon. 1464 01:27:49,806 --> 01:27:50,853 What's the punch line? 1465 01:27:50,974 --> 01:27:52,271 You're gonna leave me behind? 1466 01:27:52,392 --> 01:27:54,690 Come on buddy, quit the kiddin'. 1467 01:27:54,811 --> 01:27:55,903 My head's on straight on now. 1468 01:27:56,021 --> 01:27:57,022 I want to get to know her, that's all. 1469 01:27:57,147 --> 01:27:58,899 Take her places. Show her things. 1470 01:27:59,024 --> 01:28:00,947 Paris, maybe, like that. 1471 01:28:01,067 --> 01:28:02,694 The Eiffel Tower. The Louvre. 1472 01:28:02,819 --> 01:28:03,866 You know? 1473 01:28:03,987 --> 01:28:05,079 Schmucko, you've never been to Paris. 1474 01:28:05,197 --> 01:28:06,824 What's this "show her" routine? 1475 01:28:10,911 --> 01:28:11,878 I 'II be good. 1476 01:28:11,995 --> 01:28:12,746 You'll see. 1477 01:28:12,871 --> 01:28:14,794 I wanna see Paris too. 1478 01:28:16,124 --> 01:28:17,717 You want me to come crawling? 1479 01:28:17,834 --> 01:28:19,051 You want me to beg? 1480 01:28:19,169 --> 01:28:21,388 Okay, this is me, Fats, 1481 01:28:21,505 --> 01:28:22,677 and I'm beggin '. 1482 01:28:22,798 --> 01:28:23,720 It's not easy for me either. 1483 01:28:23,840 --> 01:28:25,888 It is. It is easy. 1484 01:28:26,009 --> 01:28:28,137 You won't be alone. 1485 01:28:32,891 --> 01:28:35,314 I'll tell. 1486 01:28:38,188 --> 01:28:40,316 What will you tell? 1487 01:28:40,440 --> 01:28:42,067 Everything. 1488 01:28:56,832 --> 01:28:58,175 I will. 1489 01:29:04,923 --> 01:29:07,017 I swear. 1490 01:29:08,885 --> 01:29:09,977 In the middle of the act, 1491 01:29:10,095 --> 01:29:12,143 one night, when you don't expect it. 1492 01:29:12,264 --> 01:29:16,394 I'll scream, there's bodies in Lake Melody. 1493 01:29:19,980 --> 01:29:21,857 I don't see that happening. 1494 01:29:24,276 --> 01:29:26,370 I'm doing a single now. 1495 01:29:43,920 --> 01:29:45,092 (stairs creaking) 1496 01:29:45,213 --> 01:29:46,510 Duke? 1497 01:29:48,466 --> 01:29:50,184 Duke? 1498 01:31:36,616 --> 01:31:38,163 How'd it go? 1499 01:31:38,284 --> 01:31:39,206 Duke understand? 1500 01:31:39,327 --> 01:31:40,829 We haven't talked yet. 1501 01:31:42,372 --> 01:31:44,295 You mean he isn't back yet? 1502 01:31:44,416 --> 01:31:45,918 Christ, Peg. 1503 01:31:46,042 --> 01:31:47,168 Got kinda scary up there. 1504 01:31:47,293 --> 01:31:48,340 And I wanted a drink, 1505 01:31:48,461 --> 01:31:51,010 but I didn't much wanna drink alone. 1506 01:31:54,551 --> 01:31:57,100 Well, let's just go. Let's get the hell out. 1507 01:31:57,220 --> 01:31:58,392 Send him a telegram. 1508 01:31:58,513 --> 01:32:01,266 I'm sorry, my mind's made up. 1509 01:32:01,391 --> 01:32:03,314 Besides, he can't be much longer. 1510 01:32:03,435 --> 01:32:05,108 You don't know that. 1511 01:32:05,228 --> 01:32:08,107 He was drinking heavy when he left here. 1512 01:32:08,231 --> 01:32:10,905 Did he take a flashlight with him? Did you notice? 1513 01:32:11,026 --> 01:32:12,323 All I noticed 1514 01:32:12,444 --> 01:32:13,616 was that big goddamn elephant gun he was carrying 1515 01:32:13,737 --> 01:32:17,116 when he hinted I vacate the premises. 1516 01:32:17,240 --> 01:32:18,241 Come on, 1517 01:32:18,366 --> 01:32:19,618 it's stupid waiting around. 1518 01:32:19,743 --> 01:32:22,121 Then I'm stupid. 1519 01:32:22,245 --> 01:32:24,088 I didn't say you were stupid. 1520 01:32:24,205 --> 01:32:25,627 I said waiting was. 1521 01:32:25,749 --> 01:32:27,672 I'm aware of your opinion on the subject. 1522 01:32:27,792 --> 01:32:29,465 Well, try agreeing with me for once. 1523 01:32:29,586 --> 01:32:31,304 Instead of being stubborn. 1524 01:32:31,421 --> 01:32:33,298 Give it a rest, Cork. 1525 01:32:37,260 --> 01:32:39,262 (singing) Ah... 1526 01:32:39,387 --> 01:32:44,314 Sweet mystery of life at last I've found you. 1527 01:32:44,434 --> 01:32:46,186 Fasten your seat belts everybody. 1528 01:32:46,311 --> 01:32:49,611 It's going to be a bumpy night. 1529 01:32:49,731 --> 01:32:52,154 I'm here to save you two from yourselves. 1530 01:32:52,275 --> 01:32:55,996 Want me to do something dazzling? 1531 01:32:56,112 --> 01:32:58,160 You do magic too? 1532 01:32:58,281 --> 01:32:59,453 Corky does magic. 1533 01:32:59,574 --> 01:33:01,076 I only do tricks. 1534 01:33:02,452 --> 01:33:04,671 Hey, I got just the thing, Peg. 1535 01:33:04,788 --> 01:33:06,085 Bring me a couple a decks of cards 1536 01:33:06,206 --> 01:33:07,833 and I'll read your mind. 1537 01:33:09,375 --> 01:33:10,467 What do you mean? 1538 01:33:10,585 --> 01:33:11,632 I'll pull the same card from your deck 1539 01:33:11,753 --> 01:33:14,302 that you pulled from mine. 1540 01:33:14,422 --> 01:33:16,345 That's not a trick. You can't do that. 1541 01:33:16,466 --> 01:33:17,763 Sure. 1542 01:33:17,884 --> 01:33:18,976 You just peek at the bottom card after shuffling 1543 01:33:19,094 --> 01:33:20,767 and it's easy as apple pie. 1544 01:33:20,887 --> 01:33:23,356 Corky makes a big deal production number out of it sometimes. 1545 01:33:23,473 --> 01:33:27,273 Like when he's got some bimbo stewardess he wants to screw. 1546 01:33:27,393 --> 01:33:28,895 He makes him think their minds have touched. 1547 01:33:29,020 --> 01:33:30,442 Never fails. 1548 01:33:30,563 --> 01:33:32,031 You'll never know how many people 1549 01:33:32,148 --> 01:33:34,321 want to believe in magic. 1550 01:33:40,365 --> 01:33:42,242 Oh Shit. 1551 01:33:46,371 --> 01:33:47,213 Peg. 1552 01:33:47,330 --> 01:33:49,332 Peg, please. 1553 01:33:49,457 --> 01:33:51,755 - Please, please come-- - Leave me alone. 1554 01:33:51,876 --> 01:33:53,298 Were you laughing every second. 1555 01:33:53,419 --> 01:33:54,466 Please, please. 1556 01:33:54,587 --> 01:33:59,388 Was I funny you bastard son-of-a-bitch? 1557 01:33:59,509 --> 01:34:00,135 Oh! 1558 01:34:00,260 --> 01:34:01,261 Let me explain. 1559 01:34:01,386 --> 01:34:04,230 Hey,hey. 1560 01:34:04,347 --> 01:34:05,644 Jesus. 1561 01:34:07,851 --> 01:34:10,320 Listen to me you schmuck. 1562 01:34:10,436 --> 01:34:14,407 You gotta please just answer me one small question? 1563 01:34:14,524 --> 01:34:16,276 Why'd you think I blew the whistle? 1564 01:34:16,401 --> 01:34:19,245 Ah, because I was leaving. Because you were jealous. 1565 01:34:19,362 --> 01:34:22,616 Wrong, schmucko. I did it because I could. 1566 01:34:22,740 --> 01:34:24,208 See? 1567 01:34:24,325 --> 01:34:26,202 Why didn't you stop me? 1568 01:34:26,327 --> 01:34:29,627 Answer, you didn't because you couldn't. 1569 01:34:30,540 --> 01:34:33,510 Look at him. He still doesn't understand. 1570 01:34:33,626 --> 01:34:34,627 Better sit down kid 1571 01:34:34,752 --> 01:34:37,722 while I hit you with an explanation. 1572 01:34:41,217 --> 01:34:42,719 Ever since we got together, I laid low. 1573 01:34:42,844 --> 01:34:44,096 It was best for the act. 1574 01:34:44,220 --> 01:34:45,563 I let you share the limelight. 1575 01:34:45,680 --> 01:34:47,774 If there's one thing about me, I'm big. 1576 01:34:47,891 --> 01:34:49,768 But then earlier today, when I begged ya, 1577 01:34:49,893 --> 01:34:51,110 pleaded not to be left behind 1578 01:34:51,227 --> 01:34:53,150 and you pissed ice water all over me, 1579 01:34:53,271 --> 01:34:57,026 well, that tore it. 1580 01:34:57,150 --> 01:34:59,448 If I'm boring you, please walk around. 1581 01:34:59,569 --> 01:35:01,321 I don't care. 1582 01:35:01,446 --> 01:35:05,292 Fats, don't start in on me. Please don't. 1583 01:35:05,408 --> 01:35:06,705 Listen, I took a failure. 1584 01:35:06,826 --> 01:35:08,419 With the charm of Tricky Dickey Nixon. 1585 01:35:08,536 --> 01:35:10,038 I made us skyrocket. 1586 01:35:10,163 --> 01:35:12,291 It's not gonna be you and her, it's gonna stay you and me. 1587 01:35:12,415 --> 01:35:14,338 Except from now on even that's changed. 1588 01:35:14,459 --> 01:35:15,460 It's me and you. 1589 01:35:15,585 --> 01:35:17,087 You said I've got a weak stomach. 1590 01:35:17,212 --> 01:35:18,680 - You look tired. - I'm not. 1591 01:35:18,796 --> 01:35:20,423 - Then what are you yawning for? - I'm not yawning. 1592 01:35:20,548 --> 01:35:21,925 You gotta wake you up. 1593 01:35:22,050 --> 01:35:23,677 - Crawl around. That should help. - You think? 1594 01:35:23,801 --> 01:35:25,474 Hey yeah, it does help. 1595 01:35:25,595 --> 01:35:27,347 Say thank you, Fats. 1596 01:35:27,472 --> 01:35:28,348 Thanks. 1597 01:35:28,473 --> 01:35:29,599 Thanks, Fats. 1598 01:35:29,724 --> 01:35:31,476 With feeling, like I'm doing. 1599 01:35:31,601 --> 01:35:33,399 I'm filled with grati-fucking-tude. 1600 01:35:33,519 --> 01:35:34,486 Gee, you've got talent after all. 1601 01:35:34,604 --> 01:35:35,321 Let's see what else you can do. 1602 01:35:35,438 --> 01:35:37,315 Fats says smile. 1603 01:35:37,440 --> 01:35:38,612 Fats says frown. 1604 01:35:38,733 --> 01:35:40,485 Fats says touch the ceiling. 1605 01:35:40,610 --> 01:35:42,328 Fats says spin around. 1606 01:35:42,445 --> 01:35:44,038 Fats says get a knife. 1607 01:35:45,865 --> 01:35:46,661 What? 1608 01:35:46,783 --> 01:35:49,081 Get a knife. 1609 01:35:49,202 --> 01:35:50,328 Come on. 1610 01:35:50,453 --> 01:35:52,672 From my suitcase. 1611 01:35:52,789 --> 01:35:54,336 Yeah. 1612 01:35:54,457 --> 01:35:55,583 I know where it is. 1613 01:35:55,708 --> 01:35:57,085 I wonder what we could do with it? 1614 01:35:57,210 --> 01:35:58,336 Hey, I could whittle something. 1615 01:35:58,461 --> 01:36:00,134 I'm good at that, and fast too, name it. 1616 01:36:00,255 --> 01:36:03,304 No. I'm looking for something with a little more pizzazz. 1617 01:36:03,424 --> 01:36:05,643 Yeah,yeah,yeah. 1618 01:36:05,760 --> 01:36:06,932 Don't do it. 1619 01:36:07,053 --> 01:36:10,432 You really love old Peg, don't ya? 1620 01:36:10,556 --> 01:36:12,103 Oh please, don't kill her. 1621 01:36:12,225 --> 01:36:13,772 Schmucko, easy. 1622 01:36:13,893 --> 01:36:15,861 I wouldn't dream of depriving you of that pleasure. 1623 01:36:15,979 --> 01:36:17,105 No, I can't do it! 1624 01:36:17,230 --> 01:36:19,107 There's that old bug-a-boo of yours again. 1625 01:36:19,232 --> 01:36:20,108 Lack of confidence. 1626 01:36:20,233 --> 01:36:22,201 I won't and you can't make me! 1627 01:36:22,318 --> 01:36:24,366 Wow, I really stepped on a corn that time. 1628 01:36:24,487 --> 01:36:25,363 If I can't make ya, I can't make ya. 1629 01:36:25,488 --> 01:36:27,286 - How's your head, Cork? - Fine! 1630 01:36:27,407 --> 01:36:28,829 Thought you might be getting' a migraine. 1631 01:36:28,950 --> 01:36:29,701 No! 1632 01:36:29,826 --> 01:36:31,203 Shows how wrong you can be. 1633 01:36:31,327 --> 01:36:34,251 (screaming) 1634 01:36:36,666 --> 01:36:38,384 Open those baby blues. 1635 01:36:38,501 --> 01:36:41,345 Looks to me like one of those gut wrenchers. 1636 01:36:41,462 --> 01:36:44,557 It's getting bad fast. 1637 01:36:44,674 --> 01:36:45,766 Please! 1638 01:36:45,883 --> 01:36:49,478 Drilling right into the brain, is it? 1639 01:36:49,595 --> 01:36:51,563 (moaning in pain) 1640 01:36:51,681 --> 01:36:54,651 Surprise. 1641 01:36:54,767 --> 01:36:55,518 Came fast. 1642 01:36:55,643 --> 01:36:57,645 It can go fast. Yeah? 1643 01:36:57,770 --> 01:36:58,487 Oh yes. 1644 01:36:58,604 --> 01:37:00,356 Not so deep anymore? 1645 01:37:00,481 --> 01:37:01,903 No, not so deep. 1646 01:37:02,025 --> 01:37:03,572 It'll all be gone soon. 1647 01:37:03,693 --> 01:37:07,288 Uh...thanks, Fats. 1648 01:37:10,450 --> 01:37:15,172 Want it a hundred times worse, and a hundred days long? 1649 01:37:15,288 --> 01:37:17,461 No. 1650 01:37:17,582 --> 01:37:22,088 Then take the knife on up the hill, lover. 1651 01:37:24,505 --> 01:37:28,260 And kiss the girl goodbye. 1652 01:37:44,650 --> 01:37:47,449 (door rattling) 1653 01:37:47,570 --> 01:37:49,572 Duke? 1654 01:37:51,574 --> 01:37:54,828 I left schmucko down at the cabin. 1655 01:37:54,952 --> 01:37:56,704 Open up, huh? 1656 01:37:56,829 --> 01:37:59,753 You and me gotta have a quick palaver. 1657 01:37:59,874 --> 01:38:01,797 Corky, there's nothin' to say. 1658 01:38:01,918 --> 01:38:04,262 I told ya, he's at the cabin. 1659 01:38:04,379 --> 01:38:08,600 You and me are the only ones who can straighten this out. 1660 01:38:08,716 --> 01:38:10,434 Go away, Cork. 1661 01:38:10,551 --> 01:38:11,473 Fats. 1662 01:38:11,594 --> 01:38:13,596 All right, go away, Fats. 1663 01:38:13,721 --> 01:38:14,973 That's better. 1664 01:38:15,098 --> 01:38:18,568 At least we know who we are now. 1665 01:38:18,684 --> 01:38:21,528 Hey, I've got a present that'll make you smile. 1666 01:38:21,646 --> 01:38:23,068 Promise it will. 1667 01:38:23,189 --> 01:38:25,783 He made it for you, Peg. For you to remember him by. 1668 01:38:25,900 --> 01:38:29,495 See, he's leaving now and he wants you to have this. 1669 01:38:29,612 --> 01:38:31,580 Have what? 1670 01:38:31,697 --> 01:38:33,791 A wooden heart. 1671 01:38:33,908 --> 01:38:36,707 He whittled it for you before he sent me up. 1672 01:38:36,828 --> 01:38:40,253 He's quick with his hands. 1673 01:38:40,373 --> 01:38:43,627 Leave it outside the door. 1674 01:38:43,751 --> 01:38:45,503 Take his heart, Peg. 1675 01:38:45,628 --> 01:38:50,259 So he'll know you don't feel contempt for him. 1676 01:38:50,383 --> 01:38:53,432 Oh, I never felt that. 1677 01:38:53,553 --> 01:38:55,681 At least that's something. 1678 01:38:55,805 --> 01:38:59,810 I'll leave it by the door. 1679 01:38:59,934 --> 01:39:01,356 Bye. 1680 01:39:16,701 --> 01:39:18,453 Wait a minute, you didn't leave. 1681 01:39:18,578 --> 01:39:21,457 Brains as well as boobs. 1682 01:39:21,581 --> 01:39:24,425 Anytime you feel like playing with my levers you'll call? 1683 01:39:24,542 --> 01:39:27,887 Sure, sure. 1684 01:39:28,004 --> 01:39:29,381 Peggy Ann Snow, 1685 01:39:30,173 --> 01:39:31,390 Peggy Ann Snow, 1686 01:39:31,507 --> 01:39:33,350 please let me follow 1687 01:39:33,468 --> 01:39:35,311 wherever you go... 1688 01:39:37,388 --> 01:39:42,440 (ominous music) 1689 01:41:02,932 --> 01:41:06,653 She liked my heart. 1690 01:41:06,769 --> 01:41:09,989 She smiled when she picked it up. 1691 01:41:10,106 --> 01:41:13,656 She looked so pleased and everything. 1692 01:41:13,776 --> 01:41:15,574 I made her happy. 1693 01:41:15,695 --> 01:41:16,742 Me. 1694 01:41:16,862 --> 01:41:18,910 No tricks or anything. 1695 01:41:20,783 --> 01:41:22,751 What's wrong? 1696 01:41:22,868 --> 01:41:25,712 I don't know how to say this, since I haven't got a stomach, 1697 01:41:25,830 --> 01:41:29,460 but my stomach hurts. 1698 01:41:29,584 --> 01:41:30,756 Bad? 1699 01:41:30,876 --> 01:41:32,753 Gettin' bad. 1700 01:41:32,878 --> 01:41:34,801 Gettin' real bad. 1701 01:41:34,922 --> 01:41:36,469 Yeah. 1702 01:41:36,591 --> 01:41:41,062 What's goin' on? 1703 01:41:41,178 --> 01:41:43,897 We're dying I think is what it is? 1704 01:41:44,015 --> 01:41:45,938 Dyin'? 1705 01:41:46,058 --> 01:41:47,605 Yeah, 1706 01:41:47,727 --> 01:41:50,856 I put the knife deep in me. 1707 01:41:50,980 --> 01:41:54,701 Christ, it's spreadin'. 1708 01:41:54,817 --> 01:41:56,865 Yeah. 1709 01:41:56,986 --> 01:42:01,867 Don't leave me here alone. 1710 01:42:01,991 --> 01:42:04,540 Don't worry. 1711 01:42:04,660 --> 01:42:06,879 Can you get over here. 1712 01:42:06,996 --> 01:42:09,090 All right, I'll try. 1713 01:42:24,263 --> 01:42:26,561 Put me flat. 1714 01:42:26,682 --> 01:42:28,901 Here. 1715 01:42:36,692 --> 01:42:38,035 Why didn't you leave? 1716 01:42:38,152 --> 01:42:39,904 Go with her when you had the chance? 1717 01:42:40,029 --> 01:42:41,906 She'd never of gone with me. 1718 01:42:42,031 --> 01:42:43,908 She'd have turned me down. 1719 01:42:44,033 --> 01:42:47,583 I couldn't even get her to open the door by myself. 1720 01:42:47,703 --> 01:42:49,626 It was never me. 1721 01:42:49,747 --> 01:42:51,670 Always us. 1722 01:42:51,791 --> 01:42:54,840 Schmucko, 1723 01:42:54,960 --> 01:42:58,134 us was you. 1724 01:42:58,255 --> 01:42:59,928 What? 1725 01:43:00,049 --> 01:43:02,768 It was you all the time. 1726 01:43:08,224 --> 01:43:13,230 I hope I don't die first, is all. 1727 01:43:16,816 --> 01:43:19,615 I think we'll go together. 1728 01:43:19,735 --> 01:43:21,237 Chances are. 1729 01:44:03,779 --> 01:44:06,874 Hey Cork? 1730 01:44:06,991 --> 01:44:08,618 Hey, it's me. 1731 01:44:08,743 --> 01:44:11,667 I...I changed my mind. 1732 01:44:14,123 --> 01:44:17,172 Let's give it a whack okay? See how it goes? 1733 01:44:17,293 --> 01:44:19,011 What do ya say? 1734 01:44:22,423 --> 01:44:24,096 I'm warning you Cork, 1735 01:44:24,216 --> 01:44:26,014 don't play hard to get with me. 1736 01:44:26,135 --> 01:44:27,261 'Cause I'm a woman see, 1737 01:44:27,386 --> 01:44:29,935 and I can always change my mind again. 1738 01:44:34,894 --> 01:44:39,775 You may not get this oppor-fuckin'-tunity tomorrow. 1739 01:44:40,094 --> 01:44:41,775 Fixed & Synced by MoUsTaFa ZaKi 115681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.