All language subtitles for Los.Hombres.de.Paco.S05E11.480p.WEB-DL-SanneD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,800 -Tú me llamas, me pides una cita, 2 00:00:02,840 --> 00:00:06,280 y cuanto más te lo curres, mejor será la respuesta. 3 00:00:06,320 --> 00:00:09,680 -Hacía un montón que no nos veíamos, desde aquella vez. 4 00:00:09,720 --> 00:00:11,600 -Con la que liamos. 5 00:00:12,800 --> 00:00:14,760 -¿Cómo me queda el uniforme? 6 00:00:14,800 --> 00:00:18,040 -Es culpa de tu padre y mía, por dejar que seas policía. 7 00:00:18,080 --> 00:00:21,880 En dos meses, la niña va con una pistola en la mano por el barrio. 8 00:00:21,920 --> 00:00:24,160 ¿Quieres esperar a verlo? -No, Lola. 9 00:00:24,200 --> 00:00:27,120 Pero ¿qué quieres que hagamos? Mira con lo de Lucas. 10 00:00:27,160 --> 00:00:30,040 Estuvimos en contra de eso y la niña erre que erre. 11 00:00:30,080 --> 00:00:33,320 Y ahora que estamos a favor... -No le importo una mierda. 12 00:00:33,360 --> 00:00:36,080 No importa, dilo. -¿Por qué no hablas con Lucas? 13 00:00:36,120 --> 00:00:39,560 -He decidido querer a Aitor. -Si te importa, habla con Sara. 14 00:00:39,600 --> 00:00:43,240 -Necesito hablar contigo. -Pues yo no quiero hablar contigo. 15 00:00:43,280 --> 00:00:46,160 -Haz algo, lo que sea. 16 00:00:46,200 --> 00:00:49,120 -¡Que no quiero! ¡He dicho que no te acerques! 17 00:00:49,160 --> 00:00:51,520 -¡Sara! -¡Déjame! 18 00:00:53,280 --> 00:00:56,880 -Yo sé que esta vez la he cagado. -Te llevaré a mi psiquiatra. 19 00:00:56,920 --> 00:01:00,400 Lucas está muy mal. -Vale. Yo hablo con él, 20 00:01:00,440 --> 00:01:03,240 no se preocupe. -Eres joven, guapa, 21 00:01:03,280 --> 00:01:06,000 ese hombre que está loco por ti y tú... 22 00:01:06,040 --> 00:01:08,680 que yo creo que también estás enamorada. 23 00:01:10,520 --> 00:01:13,120 -Vamos a intentarlo otra vez. -Por favor. 24 00:01:13,160 --> 00:01:16,640 -Sólo una cosa, no quiero contárselo a nadie, solos tú y yo. 25 00:01:16,680 --> 00:01:18,560 -Solos tú y yo. 26 00:01:18,600 --> 00:01:21,960 -¿Listo para tu primer encargo? Necesitamos que consigas... 27 00:01:22,000 --> 00:01:24,160 ...un arsenal. -Cuenta con ello. 28 00:01:24,200 --> 00:01:26,120 -Tony, el de la fuga. -Sí. 29 00:01:26,160 --> 00:01:28,520 -Curra en la comisaría de San Antonio. 30 00:01:28,560 --> 00:01:31,280 -Lucas Fernández, promoción 95-96. 31 00:01:31,320 --> 00:01:33,840 -Está haciendo una llamada. -Ponlo. 32 00:01:33,880 --> 00:01:37,240 -La máquina de bailar J-4... -Podría hacer algo con eso. 33 00:01:37,280 --> 00:01:40,520 Cinco kilos de cloratita a ritmo de "chunda, chunda", 34 00:01:40,560 --> 00:01:42,880 y al primer fallo, ¡bum! 35 00:01:42,920 --> 00:01:46,320 -Esta máquina es de uso personal y exclusivo de Mariano, 36 00:01:46,360 --> 00:01:49,640 por lo menos hasta que la estrene. -Pasamos al plan B. 37 00:01:49,680 --> 00:01:51,760 -Sí. -¿Tienes el material? 38 00:01:51,800 --> 00:01:53,920 -Sí. -Quiero que me lo lleves... 39 00:01:53,960 --> 00:01:57,000 ...a la cabaña que tenemos en la sierra de Gredos. 40 00:01:57,040 --> 00:01:59,920 -¿Nos vemos allí? -No. Hace más de seis meses... 41 00:01:59,960 --> 00:02:05,040 ...que no la utilizamos. No habrá nadie allí hasta mañana. 42 00:02:05,080 --> 00:02:07,040 -¿Te espera alguien? -No. 43 00:02:07,080 --> 00:02:10,480 -Te llevas al psiquiatra. -Doctor Félix, vamos de excursión. 44 00:02:10,520 --> 00:02:13,000 -¿Sí? -Tenemos que llegar antes que él. 45 00:02:13,040 --> 00:02:15,640 Esta vez lo quiero muerto. 46 00:02:15,680 --> 00:02:18,360 -Somos los del anuncio. -Pasen, pasen. 47 00:02:18,400 --> 00:02:21,120 (Suena un pitido intermitente) 48 00:02:25,680 --> 00:02:29,160 -No, hombre. No dudo que se encuentre bien, y me alegro mucho, 49 00:02:29,200 --> 00:02:33,800 pero a veces... nos parece que hemos solucionado un problema, 50 00:02:33,840 --> 00:02:37,200 cuando en realidad lo que estamos es tapándolo, 51 00:02:37,240 --> 00:02:42,560 encubriéndolo, ¿entiende? -Yo no tengo ningún problema. 52 00:02:42,600 --> 00:02:48,160 Lo único que, bueno, ayer yo tenía un mal día, 53 00:02:48,200 --> 00:02:51,920 y hoy tengo un día de puta madre. 54 00:02:51,960 --> 00:02:55,600 -Yo no sé cómo son sus días normales, pero secuestrar... 55 00:02:55,640 --> 00:02:58,480 ...y apedrear a la hija del inspector Miranda, 56 00:02:58,520 --> 00:03:01,640 indica un cierto desorden emocional, Lucas. 57 00:03:03,920 --> 00:03:09,760 ¿No le parece que pasar así de la ira a la euforia es algo inestable? 58 00:03:13,760 --> 00:03:16,480 -¿Usted ha estado enamorado alguna vez? 59 00:03:18,280 --> 00:03:20,200 -¿Enamorado? -Enamorado. 60 00:03:20,240 --> 00:03:25,200 -Una. -Pues eso es lo que me pasa a mí. 61 00:03:25,240 --> 00:03:28,160 Por eso hay días que estoy de puta pena... 62 00:03:28,200 --> 00:03:31,840 ...y otros días que estoy de puta madre. 63 00:03:33,160 --> 00:03:37,160 Bueno, pues... nada, 64 00:03:37,200 --> 00:03:40,520 meto el material y en cinco minutos estamos ya de vuelta. 65 00:03:40,560 --> 00:03:42,680 -¿El material? 66 00:04:16,040 --> 00:04:18,160 :-* -Mierda. 67 00:04:19,480 --> 00:04:22,760 Mierda, mierda. 68 00:04:27,280 --> 00:04:29,080 ¡Joder! 69 00:04:31,280 --> 00:04:33,560 -¿Sucede algo? 70 00:04:34,960 --> 00:04:37,400 -Nos han tendido una trampa. 71 00:05:05,680 --> 00:05:11,000 (CANCIÓN) "Primero B de un bloque 3, rojizo. 72 00:05:11,040 --> 00:05:15,080 Hay sirenas que no saben nadar. 73 00:05:18,200 --> 00:05:23,520 En San Antonio siempre estás vencido. 74 00:05:23,560 --> 00:05:27,520 La gente sueña con escapar de aquí. 75 00:05:31,200 --> 00:05:34,240 Pero no se está tan mal. 76 00:05:37,400 --> 00:05:41,120 Este gris no es el final. 77 00:05:41,160 --> 00:05:43,240 Sí. 78 00:05:43,280 --> 00:05:46,040 Nada que perder. 79 00:05:46,080 --> 00:05:49,200 Mírame reír. 80 00:05:49,240 --> 00:05:53,840 Volveremos a salir." 81 00:06:07,200 --> 00:06:10,760 -Lucas, ¿está usted seguro de que le han tendido una trampa? 82 00:06:10,800 --> 00:06:13,200 -No, pero por si acaso. Vamos. 83 00:06:13,240 --> 00:06:16,040 -¿Cómo por si acaso? -Vamos. 84 00:06:18,920 --> 00:06:20,880 Tape ahí, tape ahí. 85 00:06:22,640 --> 00:06:24,680 -¡Ay, coño! 86 00:06:27,480 --> 00:06:30,240 -Si no va a tapar, se mete dentro. ¡Vamos! 87 00:06:33,880 --> 00:06:35,680 ¡Joder! 88 00:06:39,160 --> 00:06:42,040 -Eh, Lucas, ahí va. 89 00:06:42,080 --> 00:06:45,360 -Que sí. Venga, rápido. ¡Vamos! 90 00:06:50,640 --> 00:06:52,440 -Ya está, Lucas. 91 00:06:52,480 --> 00:06:54,400 -Venga. -Sí. 92 00:06:59,480 --> 00:07:02,320 -¡Dentro, dentro! Dentro, vamos. 93 00:07:06,240 --> 00:07:08,920 (Suena un pitido intermitente) 94 00:07:13,600 --> 00:07:15,400 -Venga, Julián, date prisa. 95 00:07:15,440 --> 00:07:18,160 Empieza el rodaje y nos pillan aquí descargando. 96 00:07:18,200 --> 00:07:20,600 -No veas la que montan, ¿eh? Bueno, toma. 97 00:07:20,640 --> 00:07:23,160 Ahí te dejo unas tapitas sanas y ricas, ¿eh? 98 00:07:23,200 --> 00:07:26,280 Para que salgan en el anuncio. -Quédate, así sales tú. 99 00:07:26,320 --> 00:07:29,360 -Quita, quita. No, que tengo mucho reparto. Lola. 100 00:07:29,400 --> 00:07:32,320 -¿Qué hay? Bueno, pues le explico un poco. 101 00:07:32,360 --> 00:07:36,720 Es un anuncio para la televisión local y para los cines también. 102 00:07:36,760 --> 00:07:41,320 A mí me gustaría, a ver, el bar... -Sí. 103 00:07:41,360 --> 00:07:44,520 -El bar con todos los clientes habituales. 104 00:07:44,560 --> 00:07:46,760 -Ajá. -Ya está. 105 00:07:46,800 --> 00:07:49,720 -Me parece fenomenal. -Hola. ¿Qué tal? 106 00:07:49,760 --> 00:07:52,920 -Muy bien, claro. -Jefa. 107 00:07:52,960 --> 00:07:57,240 -¡Qué guapo! Qué locura. -¿Y yo? 108 00:07:57,280 --> 00:08:01,520 Buenos días. Lo he alquilado para la ocasión. 109 00:08:01,560 --> 00:08:05,200 -Mire, María Dolores. Mire. -¡Qué buena idea! 110 00:08:05,240 --> 00:08:07,720 -Disculpe. Por favor, deme la guitarra. 111 00:08:07,760 --> 00:08:12,040 -Hombre, no. Esto es para darle al bar un toque bohemio, 112 00:08:12,080 --> 00:08:14,280 así como de artistillas. 113 00:08:14,320 --> 00:08:18,120 Que se vea que es un bar en el que cualquier cosa puede ocurrir. 114 00:08:18,160 --> 00:08:20,120 (TODOS HABLAN A LA VEZ) 115 00:08:20,160 --> 00:08:23,280 -Buenos días, chicos. Hola, hija. -Papá. 116 00:08:23,320 --> 00:08:26,160 -Dime, cariño. -El director. Don Lorenzo Castro. 117 00:08:26,200 --> 00:08:28,240 -Encantado. -Un placer. 118 00:08:28,280 --> 00:08:31,720 -Permítame una cosita. Yo de joven hacía teatro, ¿sabe? 119 00:08:31,760 --> 00:08:34,160 Mihura, los Álvarez Quintero... 120 00:08:34,200 --> 00:08:38,400 Y siempre me daban personajes de cierta altura social. 121 00:08:38,440 --> 00:08:42,080 Se lo digo por si en algún momento necesita que se diga aquí... 122 00:08:42,120 --> 00:08:46,040 ...alguna frase con cierta elegancia, cierto "charme". 123 00:08:46,080 --> 00:08:49,240 ¿Entendido? -Sí... Eso está muy bien, 124 00:08:49,280 --> 00:08:51,720 está fenomenal. Lo tendré en cuenta. 125 00:08:51,760 --> 00:08:53,960 -Muchísimas gracias. -No hay de qué. 126 00:08:54,000 --> 00:08:55,800 -A su disposición. -Gracias. 127 00:08:55,840 --> 00:08:57,640 -Chicos. -¿Qué hay? 128 00:08:57,680 --> 00:09:01,040 -Eh... ¿Me puedo sentar en el bar de mi hija... 129 00:09:01,080 --> 00:09:03,880 ...o también se me va a echar? -¡Papá! 130 00:09:03,920 --> 00:09:06,600 Por favor, papá, tengamos la fiesta en paz. 131 00:09:06,640 --> 00:09:09,400 Ya sabes que para mí esto es muy importante. 132 00:09:09,440 --> 00:09:12,440 Dame sólo dos horas, sólo dos horas. 133 00:09:13,960 --> 00:09:16,600 -Lola, por ti, ¿eh? 134 00:09:19,360 --> 00:09:21,160 -¡Hola! -Hola, Mariano. 135 00:09:21,200 --> 00:09:23,000 -¡Jefe! -¡Olé! 136 00:09:23,040 --> 00:09:25,520 (Suena un pitido intermitente) 137 00:09:27,320 --> 00:09:29,280 -¡No me lo puedo creer! 138 00:09:29,320 --> 00:09:31,640 ¡No me lo puedo creer! -¡Sí! 139 00:09:31,680 --> 00:09:35,080 -La máquina de bailar, igualita que la de la Gran Vía. 140 00:09:35,120 --> 00:09:37,080 -Profesional, Mariano. 141 00:09:37,120 --> 00:09:39,560 ¿Cómo se te queda el cuerpo? -¡Y es mía! 142 00:09:39,600 --> 00:09:41,560 -Dale. -¡Anda que no! 143 00:09:41,600 --> 00:09:46,920 -¡Increíble, tío! -Mariano, te la ha regalado Lucas. 144 00:09:49,240 --> 00:09:52,760 Como te rompió la tuya. Fíjate qué pedazo de regalo. 145 00:09:52,800 --> 00:09:55,760 -Qué bueno. -Sí. 146 00:09:55,800 --> 00:09:58,560 -Qué bueno, Paco. Voy a echar una partida. 147 00:09:58,600 --> 00:10:01,680 Ya verás, Paco, voy a pasar del nivel siete. 148 00:10:05,160 --> 00:10:08,360 -No. No, Mariano. No. 149 00:10:08,400 --> 00:10:11,720 Estamos con lo del anuncio y no puedes armar jaleo. 150 00:10:11,760 --> 00:10:14,240 Venga, vámonos. -Yo me quiero montar ya. 151 00:10:14,280 --> 00:10:17,040 -Después, Mariano. -Me quiero montar ya, Paco. 152 00:10:17,080 --> 00:10:19,960 -Después, leche. Después. -Esto aquí no, Lola. 153 00:10:20,000 --> 00:10:22,480 (Suena un pitido intermitente) 154 00:10:27,120 --> 00:10:30,960 -¿Cómo vamos a rodar así? ¿Dónde vamos con esta fauna? 155 00:10:31,000 --> 00:10:34,880 Y éste, parece que se ha tragado a su hermano gemelo. 156 00:10:34,920 --> 00:10:37,720 -Ésa está bien, ¿no? -Cómo va a estar bien con... 157 00:10:37,760 --> 00:10:40,640 ...esas lentejuelas en un bar de barrio. No jodas. 158 00:10:40,680 --> 00:10:42,840 Oye, ¿qué lleva ahí? 159 00:10:42,880 --> 00:10:45,960 Oiga, perdone. Por favor, ¿me podría hacer... 160 00:10:46,000 --> 00:10:49,320 ...el favor de desarmarse para rodar, hombre, por favor? 161 00:10:49,360 --> 00:10:52,840 -Ah, es que somos policías. -Si son tan amables, 162 00:10:52,880 --> 00:10:56,360 se desarman todos. Se desarman. 163 00:10:59,800 --> 00:11:01,760 -Joder. 164 00:11:03,120 --> 00:11:06,360 -Esto es una locura. -Sí. 165 00:11:06,400 --> 00:11:08,720 -Lucas, vamos a tranquilizarnos. 166 00:11:08,760 --> 00:11:12,920 Siéntese aquí y cuénteme lo que cree que está sucediendo. 167 00:11:12,960 --> 00:11:16,480 -No creo. Sé que aquí hace menos de 48 horas ha habido alguien. 168 00:11:16,520 --> 00:11:20,120 Y a mí eso no me encaja. -Bueno, si encaja o no, es igual. 169 00:11:20,160 --> 00:11:23,320 Venga, vámonos de aquí, hombre. -No podemos, no podemos. 170 00:11:23,360 --> 00:11:25,160 Mire, mire. 171 00:11:25,200 --> 00:11:28,720 Estamos atrapados. Este camino lleva al único pueblo cercano. 172 00:11:28,760 --> 00:11:31,600 Si nos pillan en medio del bosque estamos perdidos, 173 00:11:31,640 --> 00:11:35,320 así que lo único que podemos hacer es quedarnos aquí y defendernos. 174 00:11:35,360 --> 00:11:38,240 -Pero ¿defendernos de quién? -De la Policía, 175 00:11:38,280 --> 00:11:41,520 del ejército de los marines, de los malos, de los buenos, 176 00:11:41,560 --> 00:11:44,840 no lo sé. Soy un puto infiltrado, ¿sabe? Un puto infiltrado. 177 00:11:44,880 --> 00:11:47,480 Y me puede atacar cualquiera, cualquiera. 178 00:11:47,520 --> 00:11:50,120 -Lo que es un paranoico, eso es lo que es. 179 00:11:51,680 --> 00:11:54,920 -Póngase esto, póngaselo y no se lo quite. 180 00:11:54,960 --> 00:11:57,880 Póngaselo ya, vamos. -Yo de esto no sé, hombre. 181 00:11:57,920 --> 00:12:00,520 Supongo que usted sabe lo que está haciendo. 182 00:12:00,560 --> 00:12:03,440 -No, pero se lo he visto hacer a Bruce Willis. 183 00:12:08,640 --> 00:12:11,280 -Que no, que esto es de la luna, macho. 184 00:12:11,320 --> 00:12:15,360 Mira, sácame a estos esperpentos de aquí, sácalos de mi anuncio, 185 00:12:15,400 --> 00:12:17,440 no quiero... -Pero ¿qué hacemos? 186 00:12:17,480 --> 00:12:19,880 No vamos a grabar en un bar vacío, ¿no? 187 00:12:19,920 --> 00:12:23,160 -Mira quién ha llegado. -Estamos grabando el anuncio. 188 00:12:23,200 --> 00:12:26,800 Míralos. -Ahí los tienes, rápido. 189 00:12:26,840 --> 00:12:30,040 Hay que sacar a toda la familia Monster y meter a estos, 190 00:12:30,080 --> 00:12:33,480 que son más guapos. Venga, vamos a sacar al rancio, fuera. 191 00:12:33,520 --> 00:12:36,240 Al hortera. El gordo. 192 00:12:36,280 --> 00:12:38,800 El marciano este también fuera. 193 00:12:38,840 --> 00:12:42,920 El cromañón. Y la dientes, fuera. 194 00:12:42,960 --> 00:12:46,400 Ah, y al alelado este también me lo sacas. 195 00:12:46,440 --> 00:12:48,480 -Qué guapos. -Qué guapos. 196 00:12:48,520 --> 00:12:52,480 -Hay que ponerse natural. -A tomar por culo. 197 00:12:52,520 --> 00:12:56,920 -A ver, un momento, por favor. 198 00:12:56,960 --> 00:13:00,600 Vamos a grabar el anuncio en dos bloques. Primero grabaremos... 199 00:13:00,640 --> 00:13:03,760 pues la cliente joven, aquí charlando en la barra, 200 00:13:03,800 --> 00:13:07,080 y luego grabaremos el resto en la zona reservada... 201 00:13:07,120 --> 00:13:09,480 ...con un ambiente más... -Selecto. 202 00:13:09,520 --> 00:13:11,800 -Selecto, sí. -¡Anda! 203 00:13:11,840 --> 00:13:14,600 -Los móviles, por favor, me los apagan todos. 204 00:13:14,640 --> 00:13:17,040 ¿Quién tiene el móvil encendido? -Yo no. 205 00:13:17,080 --> 00:13:18,880 -Perdón, perdón. 206 00:13:18,920 --> 00:13:21,240 (CONTESTADOR) "Éste es el contestador... 207 00:13:21,280 --> 00:13:23,560 ...automático de Francisco Miranda." 208 00:13:48,040 --> 00:13:51,560 -Quítese de en medio, Félix. Vamos, ayúdeme. 209 00:13:51,600 --> 00:13:53,640 ¡Vamos! 210 00:13:53,680 --> 00:13:57,200 -Lucas, esto es una locura. -Ya lo sé. 211 00:13:57,240 --> 00:13:59,880 -Además, yo soy un psiquiatra. -Sí. 212 00:13:59,920 --> 00:14:03,040 -Yo soy un hombre de paz. -Mire, esto es una pistola... 213 00:14:03,080 --> 00:14:06,480 ...semiautomática, ¿vale? Se carga así. Esto son las balas. 214 00:14:06,520 --> 00:14:08,680 Va aquí dentro. Se monta. 215 00:14:08,720 --> 00:14:11,080 Con esta mano sujeta, con esta apunta. 216 00:14:11,120 --> 00:14:13,680 No tenga miedo del retroceso. ¿Vale? Tome. 217 00:14:13,720 --> 00:14:17,600 -Usted se equivoca conmigo. No tengo pensado disparar a nadie. 218 00:14:17,640 --> 00:14:20,760 ¿Sabe por qué? Porque he hecho un juramento hipocrático. 219 00:14:20,800 --> 00:14:24,400 Tome. -Félix, Félix. 220 00:14:24,440 --> 00:14:29,400 Nos van a acribillar, ¿entiende? Si la tiene que usar, úsela. 221 00:14:29,440 --> 00:14:34,560 Mire, ¿ve esta raya? No la sobrepase nunca, nunca. 222 00:14:34,600 --> 00:14:37,760 Esta zona no está cubierta, aquí van a caer ráfagas. 223 00:14:39,600 --> 00:14:41,560 -Ráfagas. 224 00:14:41,600 --> 00:14:45,280 -Tú también. -Hombre. 225 00:14:45,320 --> 00:14:48,080 -El de la guitarra. Caballero, también. 226 00:14:48,120 --> 00:14:52,840 Y luego, pues... Usted. -¿Yo? 227 00:14:52,880 --> 00:14:56,240 -Anda, Rita, guapa. -Por las lentejuelas. 228 00:14:56,280 --> 00:14:58,480 -Sí. 229 00:14:58,520 --> 00:15:00,880 Caballero. -¿Yo también? 230 00:15:00,920 --> 00:15:04,960 -Guapo. -Tú al ambiente selecto. 231 00:15:05,000 --> 00:15:07,520 No abras la boca y no hay problemas. 232 00:15:07,560 --> 00:15:11,880 -Muy bien. Bueno, si son tan amables, 233 00:15:11,920 --> 00:15:14,680 ustedes me acompañan para allá al otro set. 234 00:15:14,720 --> 00:15:16,760 -Muy bien, muchas gracias. 235 00:15:16,800 --> 00:15:19,480 -Bueno, muchachos, muchas gracias por venir. 236 00:15:19,520 --> 00:15:22,720 Importante, cuando empecemos, no se mira a cámara. 237 00:15:22,760 --> 00:15:26,280 Tú con ella, que sois así de la misma altura. 238 00:15:26,320 --> 00:15:28,360 Lola, estás fenomenal... 239 00:15:28,400 --> 00:15:31,440 -Vamos allá. Vamos, vamos, tira. 240 00:15:32,520 --> 00:15:35,520 Éste es su sitio, ¿vale? Éste es su agujero. 241 00:15:35,560 --> 00:15:38,760 Mire, éste es su agujero. Cualquier cosa rara, me avisa. 242 00:15:38,800 --> 00:15:41,800 No pase de aquí. Y aquí tiene, por si se le acaban. 243 00:15:43,600 --> 00:15:46,200 -¡Eh! -¿Sí? 244 00:15:46,240 --> 00:15:49,560 -Yo no pienso quedarme aquí esperando que unos asesinos... 245 00:15:49,600 --> 00:15:52,200 ...suelten ráfagas por toda la cabaña. 246 00:15:52,240 --> 00:15:55,840 Yo lo que voy a hacer es hablar con ellos. Les voy a decir que... 247 00:15:55,880 --> 00:15:58,480 ...soy un hombre de paz. Se acabó, yo me voy. 248 00:15:58,520 --> 00:16:02,320 -Pero ¿qué coño hace? Félix. Félix. No mueva esto. Pare. Félix. 249 00:16:02,360 --> 00:16:05,040 (Se oyen motores de coches) 250 00:16:09,200 --> 00:16:11,000 Están aquí. 251 00:16:11,040 --> 00:16:16,040 Vale, vale. Tranquilícese. Mire, póngase esto y no se lo quite... 252 00:16:16,080 --> 00:16:18,480 ...nunca, en ningún momento, ¿vale? 253 00:17:01,520 --> 00:17:04,800 -¡Corta! -No. No. No. 254 00:17:04,840 --> 00:17:07,520 -Pero si le han dado ya hasta champán. 255 00:17:07,560 --> 00:17:10,480 Si nosotros somos los escogidos, ¿qué nos van a dar? 256 00:17:10,520 --> 00:17:13,600 -Pues nos darán café, puros, copas, coñac. 257 00:17:13,640 --> 00:17:16,320 Los elementos indispensables para hacer... 258 00:17:16,360 --> 00:17:19,840 ...un anuncio con "charme", con clase. 259 00:17:19,880 --> 00:17:23,720 -A lo mejor nos dan langostinos. -Y una mierda nos van a dar. 260 00:17:23,760 --> 00:17:27,280 ¿No os dais cuenta que nosotros no vamos a salir en el anuncio? 261 00:17:27,320 --> 00:17:30,280 -¿Qué dices, Kike? ¿Cómo no va a salir el inspector? 262 00:17:30,320 --> 00:17:33,400 O usted, don Lorenzo, que es el comisario. 263 00:17:33,440 --> 00:17:35,240 -Claro, joder. 264 00:17:35,280 --> 00:17:38,800 ¿Qué pasa, no vemos la televisión o es que hemos nacido ayer? 265 00:17:38,840 --> 00:17:41,560 ¿Qué somos nosotros? Gama baja, la casquería. 266 00:17:41,600 --> 00:17:44,960 ¿A quién han sacado de ahí, del anuncio? Coño, a los friquis, 267 00:17:45,000 --> 00:17:47,720 a los gordos, a los feos, al viejuno, con perdón. 268 00:17:47,760 --> 00:17:50,360 -Oye, habla por ti, que yo friqui no me veo. 269 00:17:50,400 --> 00:17:52,880 -Estás tú para anunciar el Martini Bianco. 270 00:17:52,920 --> 00:17:56,120 -Que no, hombre. Vamos a tener la fiesta en paz. Que sí. 271 00:17:56,160 --> 00:18:00,320 ¿Cómo no vamos a salir? Me tienen que matar para no salir. 272 00:18:00,360 --> 00:18:03,440 ¿Qué quieres con la mano, Povedilla? Estate quieto. 273 00:18:03,480 --> 00:18:07,880 -Inspector, que tienen razón. -¿De qué? 274 00:18:07,920 --> 00:18:11,520 -Que yo he oído al director. -¿Qué has oído? 275 00:18:11,560 --> 00:18:14,040 ¿Que no salimos en el anuncio nosotros? 276 00:18:14,080 --> 00:18:16,640 -No, no. Eso exactamente no lo ha dicho. 277 00:18:16,680 --> 00:18:22,360 Ha dicho, ha usado unos adjetivos un pelín descalificativos. 278 00:18:22,400 --> 00:18:25,840 Ha dejado entrever que nuestra apariencia no era de su agrado. 279 00:18:25,880 --> 00:18:29,520 -Povedilla, déjate de andar por las ramas y dime qué han dicho. 280 00:18:29,560 --> 00:18:31,840 ¡Que digas lo que han dicho! 281 00:18:31,880 --> 00:18:37,840 -Que yo recuerde, ha dicho: "Me sacas de aquí al rancio, 282 00:18:37,880 --> 00:18:42,360 al hortera, al marciano, al gordo, al cromañón, al alelado, 283 00:18:42,400 --> 00:18:46,600 y a la dientes". -¡Huy! 284 00:18:50,080 --> 00:18:52,400 (CONTESTADOR) "Hola, soy mariano. 285 00:18:52,440 --> 00:18:55,280 Ahora mismo no me puedo poner." -La puta, joder. 286 00:18:55,320 --> 00:18:59,920 ¿No tienen cobertura o qué, coño? A ver, venga... 287 00:18:59,960 --> 00:19:02,040 (CONTESTADOR) "Hola, soy mariano. 288 00:19:02,080 --> 00:19:05,440 Ahora mismo no me puedo poner, pero deja tu mensaje después... 289 00:19:05,480 --> 00:19:07,840 ...de oír la señal." -¡Joder! 290 00:19:13,080 --> 00:19:15,480 No es la Policía, ¿eh? 291 00:19:15,520 --> 00:19:18,600 Son unos hijos de puta, es lo que son. 292 00:19:18,640 --> 00:19:21,720 -Vamos a rodearlo. 293 00:19:22,440 --> 00:19:26,240 Vosotros avanzad por los laterales. Tú y tú. 294 00:19:36,200 --> 00:19:41,600 ¡Eh! Quiero a ese hijo de puta muerto. 295 00:19:44,560 --> 00:19:48,040 Esta vez no quiero fallos. 296 00:19:48,080 --> 00:19:51,320 ¿Entiendes? Vete. 297 00:19:53,560 --> 00:19:57,320 -¿Por qué se mete con nosotros ese señor? No le hemos hecho nada. 298 00:19:57,360 --> 00:20:01,160 -No es meterse, Rita, es calificar por nuestros rasgos superficiales. 299 00:20:01,200 --> 00:20:04,720 Menos el de éste, el cromañón. -No, cromañón me ha llamado a mí, 300 00:20:04,760 --> 00:20:08,240 porque lo de rancio no; y lo de gordo lo ha dicho por ti, Paco. 301 00:20:08,280 --> 00:20:12,800 -¿Qué dices? A mí me ha llamado cromañón, ¿no me ves la cara? 302 00:20:12,840 --> 00:20:16,040 Que la tengo así como la del hombre del Neandertal. 303 00:20:16,080 --> 00:20:18,280 Gordo asqueroso te lo ha llamado a ti. 304 00:20:18,320 --> 00:20:22,160 -Pues, claro. Se asumen las cosas. Yo soy el hortera, ¿y qué? 305 00:20:22,200 --> 00:20:25,240 Con dos cojones y a mucha honra. Kike, el marciano. 306 00:20:25,280 --> 00:20:28,320 Le miras dos segundos a la cara y te caes de la grima. 307 00:20:28,360 --> 00:20:30,400 -Pues me habrá llamado alelado. 308 00:20:30,440 --> 00:20:34,080 Claro, he llegado, y me he puesto a pensar en la máquina de bailar. 309 00:20:34,120 --> 00:20:36,440 -El alelado soy yo. -Claro que sí. 310 00:20:36,480 --> 00:20:39,720 A éste, si no lo conoces, parece más tonto que un botijo. 311 00:20:39,760 --> 00:20:42,000 Y Rita, pues la dientes. 312 00:20:47,000 --> 00:20:49,040 -O sea, 313 00:20:49,080 --> 00:20:51,880 que el rancio... 314 00:20:51,920 --> 00:20:53,920 el rancio soy yo. 315 00:20:54,440 --> 00:20:58,400 El rancio... Yo me voy a cagar... 316 00:20:58,440 --> 00:21:03,000 ¡A ese anormal lo fundo, por mis santos cojones, vamos! 317 00:21:05,000 --> 00:21:07,200 -Ven un poquito más cerca. 318 00:21:07,400 --> 00:21:10,680 Venga, un poquito más cerca. 319 00:21:12,280 --> 00:21:14,840 Un poquito más cerca. 320 00:21:18,120 --> 00:21:20,920 Un poquito más cerca. 321 00:21:20,960 --> 00:21:24,360 Vamos, vamos. 322 00:21:27,000 --> 00:21:28,760 Ahí. 323 00:21:34,000 --> 00:21:35,720 -¡Joder! 324 00:21:38,720 --> 00:21:42,040 Pero ¿qué coño hace, joder? ¿Está loco o qué? 325 00:21:42,080 --> 00:21:45,840 Les está atacando. Se van a poner nerviosos y luego es peor, joder. 326 00:21:45,880 --> 00:21:49,720 ¿No ve que estamos en una ratonera? -Me estoy quedando sin batería... 327 00:21:49,760 --> 00:21:52,960 ...y el otro móvil en el coche. ¿Tiene usted móvil? 328 00:21:53,000 --> 00:21:56,800 -Móvil... Sí, en el maletín, en el coche. 329 00:21:56,840 --> 00:21:59,240 -¿Qué hace? ¡Agáchese! 330 00:22:02,040 --> 00:22:03,840 ¡Cúbrase! 331 00:22:16,000 --> 00:22:18,200 -Estoy, estoy bien. 332 00:22:46,080 --> 00:22:49,800 -¿Y vienes mucho por aquí, nena? -De vez en cuando. 333 00:22:51,440 --> 00:22:54,280 ¿Y tú, guapa? 334 00:22:56,000 --> 00:22:57,680 -También. 335 00:22:57,720 --> 00:22:59,800 -Vale. Corta, corta. 336 00:22:59,840 --> 00:23:03,640 Bien, bien. Mucho mejor, está conversación fenomenal. 337 00:23:03,680 --> 00:23:06,680 -Don Lorenzo. -Oiga, ya está usted recogiendo... 338 00:23:06,720 --> 00:23:11,040 ...y largándose a tomar por culo. ¿Me oye! ¡Chulo, faltón! 339 00:23:11,080 --> 00:23:15,000 ¡Su puta madre en cinemascope! -Perdonen. Papá, papá. 340 00:23:15,040 --> 00:23:18,080 Paco, ayúdame que no puedo. -Don Lorenzo, por Dios. 341 00:23:18,120 --> 00:23:21,520 -Todos la comisaría... -Don Lorenzo, por Dios, ya está... 342 00:23:40,000 --> 00:23:42,520 "Buzón de voz del comisario..." 343 00:23:45,880 --> 00:23:48,480 -¡Félix! -¿Qué? 344 00:23:48,520 --> 00:23:50,600 -Llame, por favor. 345 00:23:55,120 --> 00:23:56,840 ¡Anda! 346 00:24:01,680 --> 00:24:05,720 (Suena la melodía del móvil) 347 00:24:21,000 --> 00:24:23,760 ¡Hijos de la grandísima puta! 348 00:24:25,120 --> 00:24:27,480 Félix. -¿Qué? 349 00:24:27,520 --> 00:24:30,280 -Tiene que cubrirme, ¿de acuerdo? 350 00:24:30,320 --> 00:24:33,120 -Vale. -Tiene que disparar, ¿vale? 351 00:24:35,200 --> 00:24:39,400 -No puedo. -Sólo quiero que haga ruido. 352 00:24:40,280 --> 00:24:42,000 -Vale. 353 00:24:48,000 --> 00:24:49,880 -A la de tres. 354 00:24:49,920 --> 00:24:53,280 (Suena la melodía del móvil) 355 00:24:54,320 --> 00:24:56,080 Uno, 356 00:24:58,120 --> 00:25:00,280 dos... 357 00:25:01,120 --> 00:25:03,200 ...y tres. 358 00:25:13,160 --> 00:25:15,240 Sara. 359 00:25:15,680 --> 00:25:19,200 -Lucas, ya creía que no lo ibas a coger. 360 00:25:19,240 --> 00:25:22,680 ¿No te habrás arrepentido de lo de anoche, eh? Dime que no. 361 00:25:22,720 --> 00:25:25,400 Dime que no, por favor. -Claro que no, 362 00:25:25,440 --> 00:25:28,880 cómo me voy a arrepentir si eres lo más bonito que tengo. 363 00:25:28,920 --> 00:25:31,240 -¿De verdad? Repítelo. 364 00:25:31,280 --> 00:25:33,680 -Eres lo más bonito que tengo. 365 00:25:33,720 --> 00:25:36,200 -¡Basta, paren! 366 00:25:37,440 --> 00:25:42,400 -Oye, ¿no vas a venir al anuncio? -Al anuncio no creo que llegue. 367 00:25:42,440 --> 00:25:46,040 No, tengo mucho lío. Sara, date prisa, pásame con tu padre. 368 00:25:47,360 --> 00:25:50,960 -Vale, pero antes me tienes que prometer una cosa. 369 00:25:51,000 --> 00:25:54,160 -Claro, ¿qué? -Quiero que vayamos de picnic; 370 00:25:54,200 --> 00:25:56,920 con cesta y con manta, como en las películas. 371 00:25:56,960 --> 00:25:59,880 -Picnic... -Quiero que hagamos... 372 00:25:59,920 --> 00:26:03,000 ...todas las cosas bonitas, y quiero verte bailar, 373 00:26:03,040 --> 00:26:06,280 que nunca te he visto bailar. -Claro que sí. 374 00:26:06,320 --> 00:26:10,760 Cariño, en cuanto nos veamos nos vamos de picnic con la tortilla... 375 00:26:10,800 --> 00:26:14,440 ...de patatas, el mantel de cuadros y te bailaré como Toni Manero, 376 00:26:14,480 --> 00:26:17,040 pero ahora pásame con tu padre, tengo mucha prisa. 377 00:26:17,080 --> 00:26:18,960 -Picnic... 378 00:26:24,000 --> 00:26:26,520 Hay que llamar a la Policía. -Cojones. 379 00:26:26,560 --> 00:26:29,240 -Deme el móvil, coño. -¿Qué hace? 380 00:26:35,360 --> 00:26:38,400 -Lucas, ¿qué es eso? ¿Pasa algo? 381 00:26:38,440 --> 00:26:42,400 -No, cariño, es que estoy en el campo haciendo prácticas de tiro. 382 00:26:42,440 --> 00:26:44,680 Pásame... -Lucas. 383 00:26:44,720 --> 00:26:46,520 -Sara, Sara. -Lu... 384 00:26:46,560 --> 00:26:48,960 (Se oye cortar la comunicación) 385 00:26:49,640 --> 00:26:53,000 -Tranquilo, no pasa nada. No pasa nada, tranquilo. 386 00:26:53,040 --> 00:26:55,560 -No pasa nada, estoy tranquilo. -Tranquilo. 387 00:26:55,600 --> 00:26:57,880 -Tranquilícese usted. -No pasa nada. 388 00:26:57,920 --> 00:27:01,280 -Te he pedido dos horas, papá, dos horas, 389 00:27:01,320 --> 00:27:05,000 y tú te comportas como un matón, llamas a la gente mamarracho... 390 00:27:05,040 --> 00:27:07,040 ...y haces que salgan del bar. 391 00:27:07,080 --> 00:27:11,000 -Ha insultado primero ese mierda que nos ha sacado del el anuncio, 392 00:27:11,040 --> 00:27:15,040 que si gordo, viejuno, dentona... ¡Lola, hija, por el amor de Dios! 393 00:27:15,080 --> 00:27:18,440 -¿Y tú tienes que insultar más fuerte y más alto que nadie? 394 00:27:18,480 --> 00:27:22,480 "¡Por mis santos cojones!" Para que quede claro quién manda. 395 00:27:22,520 --> 00:27:26,800 Pues tú aquí no mandas nada, ni en mi casa tampoco. 396 00:27:26,840 --> 00:27:30,160 -Lola, hija, ¿qué me estás contando? 397 00:27:30,200 --> 00:27:34,360 -Que aquí eres uno más, y cuando te sientes en mi mesa a cenar, 398 00:27:34,400 --> 00:27:37,560 también, igual que la hermana de Paco. 399 00:27:39,720 --> 00:27:42,600 Estoy harta de pasar vergüenza contigo. 400 00:27:49,280 --> 00:27:52,600 -Cariño, vergüenza, lo que es vergüenza... 401 00:27:52,640 --> 00:27:54,800 -Paco. 402 00:27:55,040 --> 00:27:58,280 He pasado mucha vergüenza desde pequeña, mucha. 403 00:27:58,320 --> 00:28:01,000 Vergüenza cuando insultabas al taxista, 404 00:28:01,040 --> 00:28:04,440 cuando el camarero no te ponía la carne en su punto, 405 00:28:04,480 --> 00:28:07,120 cuando los vecinos ponían la música... 406 00:28:07,160 --> 00:28:09,920 El mundo es como es, papá, tiene sus blancos, 407 00:28:09,960 --> 00:28:12,960 tiene sus negros y tiene sus marrones oscuros, 408 00:28:13,000 --> 00:28:17,200 pero tú sólo lo ves blanco o negro, y, además, el blanco para ti. 409 00:28:19,160 --> 00:28:21,400 -Papá. -Sí. 410 00:28:21,440 --> 00:28:24,040 -Dice Lucas que lo llames, que es urgente. 411 00:28:24,080 --> 00:28:25,760 -Vale. 412 00:28:26,320 --> 00:28:30,520 -Lola, me voy, tengo que hacerle la autopsia a Julio Olmedo. 413 00:28:30,560 --> 00:28:34,080 Ya se lo he dicho al director. -Yo también me voy, Lola. 414 00:28:34,120 --> 00:28:36,480 Si me lo permite el comisario. 415 00:28:37,280 --> 00:28:39,800 Hasta luego. -Adiós. 416 00:28:39,840 --> 00:28:43,400 -Vale, venga, todo el mundo a primera, por favor. 417 00:28:46,320 --> 00:28:50,000 -Paco, han cogido a Rita y a Povedilla de suplentes. 418 00:28:50,040 --> 00:28:53,120 Al final terminamos saliendo todos en el anuncio. 419 00:28:53,160 --> 00:28:55,440 Anímese, don Lorenzo. 420 00:28:55,480 --> 00:28:59,240 -Tóquese los cojones, Mariano. 421 00:29:21,280 --> 00:29:24,640 -Usted está loco, y se lo digo yo que soy psiquiatra. 422 00:29:24,680 --> 00:29:27,240 ¿Ha visto en qué situación estamos? 423 00:29:27,280 --> 00:29:30,640 Dígame, ¿qué vamos a hacer ahora, campeón? 424 00:29:30,680 --> 00:29:34,520 -Un torniquete. Ayúdeme a quitarme la camiseta, por favor. 425 00:29:34,560 --> 00:29:36,240 -Sí, muy bien. 426 00:29:36,280 --> 00:29:40,200 Claro, un torniquete, la camiseta... 427 00:29:40,240 --> 00:29:43,440 Espera, aquí... Ahí estamos, hombre. 428 00:29:43,480 --> 00:29:48,240 ¿Eh? La camiseta, el torniquete, lo que usted quiera. 429 00:29:48,280 --> 00:29:51,520 -Tenga cuidado. -Y luego salgo y le pido... 430 00:29:51,560 --> 00:29:54,920 ...el móvil a los malos. -¡Ah! ¡Joder! Cuidado, por favor. 431 00:29:54,960 --> 00:29:57,920 -Usted termina de organizar el picnic con su novia. 432 00:29:57,960 --> 00:29:59,800 -Apriete bien, ¿eh? -Cállese, 433 00:29:59,840 --> 00:30:03,720 yo he estudiado Medicina, ¡coño! -¡Oh! Vale, vale. 35088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.