All language subtitles for Let Him Have It 1991

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,521 --> 00:03:15,523 Daddy! Quick! Over here! 2 00:03:15,648 --> 00:03:20,362 Help me! It's Derek! He's under here! 3 00:03:20,487 --> 00:03:22,990 He's under here! Quick, get him out! 4 00:03:23,115 --> 00:03:26,077 - Alright! - Help me, please, Daddy! 5 00:03:26,202 --> 00:03:29,873 - Derek! Derek! - There's someone under there. 6 00:03:30,874 --> 00:03:32,084 Get this stuff away. 7 00:03:32,209 --> 00:03:34,253 Derek. 8 00:03:35,630 --> 00:03:37,841 Is he alright? Get some more help! 9 00:03:41,762 --> 00:03:44,849 - Careful. - Take it easy. 10 00:03:46,183 --> 00:03:49,979 - It's alright. - Don't worry, son. 11 00:03:50,105 --> 00:03:54,359 - We'll get you out. - Can you hear me? Derek! 12 00:03:54,485 --> 00:03:57,154 It's me! 13 00:04:01,659 --> 00:04:03,703 Come on! 14 00:04:20,348 --> 00:04:21,766 Oi, Derek! 15 00:04:22,809 --> 00:04:25,687 Oi! Get off! 16 00:04:33,863 --> 00:04:35,698 Come on! 17 00:04:46,628 --> 00:04:48,255 Look. 18 00:04:50,299 --> 00:04:53,511 - It's fluorescent. - Hey! 19 00:04:57,140 --> 00:05:00,018 Yes! 20 00:05:04,106 --> 00:05:06,734 - What the bloody hell?! - Shit! The watchman. 21 00:05:06,859 --> 00:05:08,903 Hey! 22 00:05:11,907 --> 00:05:14,993 What are you doing?! 23 00:05:18,497 --> 00:05:21,668 I'll teach you, you bloody vandal! 24 00:05:23,378 --> 00:05:25,422 Oh, my gawd! 25 00:05:35,517 --> 00:05:38,604 Easy, son, Easy! 26 00:05:49,992 --> 00:05:53,204 Educationally Derek has not been progressing 27 00:05:53,329 --> 00:05:56,458 and, as you know, his fits have been getting worse. 28 00:05:56,583 --> 00:06:00,045 Taking into account his low intelligence and his epilepsy, 29 00:06:00,170 --> 00:06:03,090 we have decided he should be allowed home, 30 00:06:03,215 --> 00:06:07,804 though it's unusual for a boy to be released so early in his sentence. 31 00:06:07,929 --> 00:06:11,809 It will be up to you to make sure he stays out of trouble. 32 00:06:11,934 --> 00:06:15,605 He should never have been put here in the first place. 33 00:06:15,730 --> 00:06:19,192 He was caught stealing tools. 34 00:06:19,317 --> 00:06:23,572 We brought him up to tell the truth and he told us he was just playing. 35 00:06:23,697 --> 00:06:26,242 Do you know what the magistrate asked him to do? 36 00:06:26,367 --> 00:06:29,162 He asked him to spell "fluorescent". 37 00:06:29,287 --> 00:06:33,125 Fluorescent. I can't spell it, can you? 38 00:06:36,879 --> 00:06:40,967 Derek has a low intelligence quotient that's part of the problem. 39 00:06:41,092 --> 00:06:43,929 It makes him easy prey to bad elements here. 40 00:06:44,054 --> 00:06:46,056 Derek knows how to look after himself. 41 00:06:46,181 --> 00:06:48,684 Just remember his sentence isn't over. 42 00:06:48,809 --> 00:06:52,272 He'll be back here if there's any trouble. The probation officer 43 00:06:52,397 --> 00:06:55,025 - will make certain of that. - More than likely. 44 00:07:14,756 --> 00:07:16,508 - Oh! - Come on! 45 00:07:16,633 --> 00:07:19,553 Oh, look, it's the canary. Yellow canary! 46 00:07:19,678 --> 00:07:23,391 - Hello, Danny. - Yellow canary! 47 00:07:23,516 --> 00:07:25,893 - Had your hair done again, Iris? - Yes. 48 00:07:26,019 --> 00:07:27,604 - You look beautiful. - Thanks. 49 00:07:27,729 --> 00:07:31,233 - Forget her, let's play football. - Yeah! Come on! 50 00:07:45,750 --> 00:07:47,794 Hello, Max. 51 00:07:51,339 --> 00:07:53,383 Go on. 52 00:07:57,346 --> 00:07:59,974 Shhh! Max! 53 00:08:01,810 --> 00:08:04,688 Derek. 54 00:08:04,813 --> 00:08:09,360 Shhh! Max! I've got those comics for you. 55 00:08:11,821 --> 00:08:13,656 Thanks, sis. 56 00:08:17,953 --> 00:08:21,248 Come on, Derek, you don't want to be all on your own, do you? 57 00:08:26,421 --> 00:08:30,968 Cor! You could smoke kippers in here! 58 00:08:37,809 --> 00:08:41,313 Don't start, Iris. 59 00:08:46,653 --> 00:08:50,824 He's been going on at me again, about getting a job and... 60 00:08:50,949 --> 00:08:54,119 .. paying my own way. 61 00:08:59,376 --> 00:09:01,420 I bumped into Gordon Lewis. 62 00:09:02,880 --> 00:09:07,635 I told him you'd been home a year and haven't set foot outside once. 63 00:09:13,976 --> 00:09:16,228 He asked if you were dead. 64 00:09:17,021 --> 00:09:20,525 That's what all your old friends must think, Derek. 65 00:09:23,987 --> 00:09:28,701 Gordon don't wanna hang about with a bloke what's been to approved school. 66 00:09:29,744 --> 00:09:32,205 You're daft, Derek. 67 00:09:38,045 --> 00:09:41,382 You know Dad don't like you doing that. 68 00:09:41,507 --> 00:09:45,720 It's not fair, is it? The dogs and cats get to smoke in the house. 69 00:09:47,305 --> 00:09:50,184 Susie must be on 20 a day in this room. 70 00:09:51,143 --> 00:09:54,814 - Come on, give us that fag. - No, she wants another puff. 71 00:09:57,943 --> 00:10:01,947 You're the one who'll get a puff, off Dad when I tell him. 72 00:10:02,072 --> 00:10:05,117 - You wouldn't do that. - Sure I would. 73 00:10:11,166 --> 00:10:13,627 Ah, yes! Look what I found! 74 00:10:16,881 --> 00:10:20,051 - Dad, look what I found. - That's nice, son. 75 00:10:28,895 --> 00:10:32,190 You'll have an aerial sticking out the top of your head 76 00:10:32,315 --> 00:10:35,152 if you spend much more time in here, son. 77 00:10:41,159 --> 00:10:43,286 Daylight raid on saloon bar. 78 00:10:43,411 --> 00:10:46,248 Cosh and pepper bandits in pay grab. 79 00:10:46,373 --> 00:10:48,876 Fight to save stiletto victim. 80 00:10:49,001 --> 00:10:53,757 Those were the headlines from last night's "Evening Post". 81 00:10:53,882 --> 00:10:56,093 Commenting in parliament,... 82 00:10:57,553 --> 00:11:01,140 In America it seems two eras may have come to an end. 83 00:11:01,265 --> 00:11:03,017 In the world of politics, 84 00:11:03,142 --> 00:11:07,105 President Truman relieved General Douglas MacArthur of all command, 85 00:11:07,230 --> 00:11:09,608 and in boxing, Sugar Ray Robinson 86 00:11:09,733 --> 00:11:12,653 relieved Jake La Motta of the world... 87 00:11:16,449 --> 00:11:20,120 .. my way 88 00:11:20,245 --> 00:11:25,126 Will this be my day? 89 00:11:27,086 --> 00:11:32,509 Oh, wheel of fortune 90 00:11:33,719 --> 00:11:39,184 Please don't pass me by 91 00:11:40,310 --> 00:11:47,193 Let me know the magic of 92 00:11:47,318 --> 00:11:53,450 A kiss and a sigh 93 00:11:53,575 --> 00:11:59,582 While the wheel is spinning, spinning, spinning 94 00:11:59,707 --> 00:12:02,836 I'll not dream of winning 95 00:12:02,961 --> 00:12:07,424 Fortune or even fame 96 00:12:07,549 --> 00:12:13,056 While the wheel is turning, turning, turning 97 00:12:13,181 --> 00:12:20,856 I'll be yearning, yearning for love's precious flame 98 00:12:20,981 --> 00:12:27,572 Oh, wheel of fortune 99 00:12:27,697 --> 00:12:33,245 I'm hoping somehow 100 00:12:34,747 --> 00:12:41,004 If you ever smile on me 101 00:12:41,130 --> 00:12:47,846 Please, let it be now 102 00:12:47,971 --> 00:12:53,852 While the wheel is spinning, spinning, spinning 103 00:12:53,978 --> 00:12:56,898 I'll not dream of winning 104 00:12:57,023 --> 00:13:00,819 Fortune or even fame 105 00:13:00,944 --> 00:13:06,700 While the wheel is turning, turning, turning 106 00:13:06,826 --> 00:13:13,500 I'll be yearning, yearning for love's precious flame 107 00:13:13,625 --> 00:13:15,669 - Oh, wheel... - No. 108 00:13:17,630 --> 00:13:20,091 I can't remember the bloody thing. 109 00:13:24,596 --> 00:13:28,976 Great song, though. I wish I knew the words. 110 00:13:34,399 --> 00:13:37,611 How about going and getting it? 111 00:13:37,736 --> 00:13:41,824 If we don't tell mum and dad, there won't be a song and dance about it. 112 00:13:43,034 --> 00:13:45,078 Can't you just get it for me? 113 00:13:46,913 --> 00:13:49,249 No. I can't. 114 00:13:50,584 --> 00:13:54,547 Derek, you've been in a year. I've never nagged you, have I? 115 00:14:28,503 --> 00:14:31,339 Come on, Derek, let's go. 116 00:15:43,589 --> 00:15:46,175 You look around, I'm just popping into Woolies. 117 00:16:17,920 --> 00:16:19,505 - Alright? - Let's go, Iris. 118 00:16:19,630 --> 00:16:22,341 - Have you got your record? - No, it don't matter. 119 00:16:22,466 --> 00:16:24,510 Come on, Derek. 120 00:16:27,055 --> 00:16:30,392 - Hello, Iris. - Stella. 121 00:16:30,517 --> 00:16:34,647 This is my brother, Derek. What was it you wanted, Derek? 122 00:16:36,190 --> 00:16:40,487 - Have you got Wheel of Fortune? - Kay Starr? Sure. 123 00:16:48,788 --> 00:16:52,125 - How's that boy you're seeing? - Who, Johnny? 124 00:16:52,251 --> 00:16:56,213 I'm not going about with him no more. His car's off the road. 125 00:17:03,597 --> 00:17:09,812 - Fancy her, do you, Derek? - Yeah, she's alright. 126 00:17:17,988 --> 00:17:19,740 .. smile on me 127 00:17:20,658 --> 00:17:28,500 Please, let it be now 128 00:17:40,890 --> 00:17:44,060 Well, we're gonna have to think about getting you a job. 129 00:17:44,185 --> 00:17:48,607 You'll be able to buy more records when you've got money in your pocket. 130 00:17:48,732 --> 00:17:51,777 Your mum and I are ever so pleased. 131 00:17:51,902 --> 00:17:54,697 - I'll take the dogs for a walk. - Why not? 132 00:17:54,822 --> 00:17:57,283 Turn that off first though, son. 133 00:18:05,126 --> 00:18:09,005 Judy. Judy. Prince. Go on. 134 00:18:29,821 --> 00:18:31,781 Hands up, buster! 135 00:18:31,906 --> 00:18:33,950 Against the wall. 136 00:18:34,075 --> 00:18:36,119 Get down! 137 00:18:38,289 --> 00:18:42,377 - You cheeky little bleeder! - Derek, can't you take a joke? 138 00:18:42,502 --> 00:18:43,920 How'd you know my name? 139 00:18:44,045 --> 00:18:46,506 I like to keep tabs on all the local muscle. 140 00:18:46,632 --> 00:18:52,180 Christopher Craig. You've been keeping a low profile. 141 00:18:52,305 --> 00:18:56,601 Lying low, eh? What's it like in the slammer? 142 00:18:56,726 --> 00:18:59,813 It wasn't the slammer, it was an approved school. 143 00:18:59,938 --> 00:19:03,067 Are you soft or something? 144 00:19:03,192 --> 00:19:05,236 Is that soft? 145 00:19:07,697 --> 00:19:09,741 Tommy-gun slugs. 146 00:19:09,866 --> 00:19:11,827 See how it feels. 147 00:19:11,952 --> 00:19:13,996 No, it's alright. 148 00:19:15,415 --> 00:19:19,169 I'd been up and down your road a hundred times trying to catch you. 149 00:19:20,921 --> 00:19:25,718 I've got some jobs planned, thought I'd cut you in. 150 00:19:25,843 --> 00:19:27,887 Welcome to the underworld. 151 00:19:28,012 --> 00:19:32,184 - What underworld? - I followed you from the corner. 152 00:19:32,309 --> 00:19:34,812 That's where I hang out. 153 00:19:34,937 --> 00:19:39,442 - You're a bloody idiot! - That's not very nice, is it, Derek? 154 00:19:42,153 --> 00:19:44,197 I think I'll kill myself. 155 00:20:22,992 --> 00:20:25,745 - Oi! Leave it out, Chris. - Just chill out. 156 00:20:29,374 --> 00:20:32,002 Here's your milkshake. 157 00:20:32,127 --> 00:20:34,171 Two teas. 158 00:20:50,482 --> 00:20:52,526 One minute. 159 00:21:09,962 --> 00:21:11,673 Bah! 160 00:21:11,798 --> 00:21:14,092 Hold it, buster! 161 00:21:14,217 --> 00:21:17,680 - Not you again? - What you up to, then? 162 00:21:17,805 --> 00:21:21,434 - I've gotta get some things. - I'll give you a hand, then. 163 00:21:23,728 --> 00:21:26,565 Thank you, Mr Watts. Come on, Mary. 164 00:21:26,690 --> 00:21:29,360 - Morning. - Hello, young Derek. 165 00:21:29,485 --> 00:21:31,529 A pound of sausages, please. 166 00:21:34,365 --> 00:21:36,409 Is that all? 167 00:21:36,534 --> 00:21:38,579 Er... lamb chops. 168 00:21:38,704 --> 00:21:41,582 - Four. - Someone off their food? 169 00:21:41,707 --> 00:21:44,502 There's five of you Bentleys, ain't there? 170 00:21:44,627 --> 00:21:47,088 Yeah, five. I meant five. 171 00:21:51,552 --> 00:21:53,596 Which one is it? 172 00:21:59,936 --> 00:22:01,980 It's that one. 173 00:22:06,652 --> 00:22:08,279 There we are. 174 00:22:10,824 --> 00:22:12,868 Wrong coupon, Derek. 175 00:22:16,455 --> 00:22:18,833 Give me the book. 176 00:22:26,550 --> 00:22:28,970 - Come on. - Gotta get this stuff back. 177 00:22:29,095 --> 00:22:32,265 Don't be so windy. Come in and meet the gang. 178 00:22:40,608 --> 00:22:43,278 Derek Bentley, Vincent Montgomery. 179 00:22:43,403 --> 00:22:45,238 - Hello. - Terry Stringer. 180 00:22:45,363 --> 00:22:47,115 How do? 181 00:22:47,240 --> 00:22:49,284 Let the man sit down. 182 00:22:56,835 --> 00:23:00,047 - What happened to your eye? - Oh, you know my old man, 183 00:23:00,172 --> 00:23:02,591 he give me a right talking to the other night. 184 00:23:02,717 --> 00:23:06,429 Still,... he won't be doing that for a while. 185 00:23:11,727 --> 00:23:13,938 I was thinking of flogging 'em later. 186 00:23:14,063 --> 00:23:16,524 Oh, that'll make you rich. 187 00:23:17,942 --> 00:23:20,362 Hey, I like these. You got good taste. 188 00:23:20,487 --> 00:23:24,158 Yeah, or he can't read,... like you. 189 00:23:24,283 --> 00:23:27,328 Hey! Shut your mouth, college boy. 190 00:23:27,453 --> 00:23:30,290 Yeah, you gonna make me, wise guy?! 191 00:23:30,415 --> 00:23:32,542 I'll make you! 192 00:23:33,252 --> 00:23:35,796 Hey! 193 00:23:39,008 --> 00:23:41,052 It's the Velvet Kid! 194 00:23:46,684 --> 00:23:53,400 See the pyramids along the Nile 195 00:23:53,525 --> 00:24:00,282 And watch the sunrise on a tropic isle 196 00:24:00,408 --> 00:24:06,873 But just remember, darling, all the while 197 00:24:06,999 --> 00:24:09,793 - You belong to me - He's got a new car! 198 00:24:09,919 --> 00:24:11,629 I know, I helped him choose it. 199 00:24:11,754 --> 00:24:13,339 - Oh, yeah! - Yeah. 200 00:24:13,464 --> 00:24:15,717 Is that Stella from the record shop? 201 00:24:15,842 --> 00:24:20,973 Could be. Must be Niven's new piece of stuff. That's my brother. 202 00:24:21,098 --> 00:24:23,976 You're talking to the brother of the Velvet Kid. 203 00:24:24,101 --> 00:24:27,021 - How'd he get her? - With the car of course, dimbo. 204 00:24:27,147 --> 00:24:30,067 - He's flash with the cash. - She's easy. 205 00:24:30,192 --> 00:24:31,819 And she's easy. 206 00:24:31,944 --> 00:24:35,031 I could square it with Niv if you wanted to have a shot at her. 207 00:24:35,156 --> 00:24:37,992 I don't suppose he'd mind if you're a pal of mine. 208 00:25:02,354 --> 00:25:04,398 Charlie! Charlie! 209 00:25:05,148 --> 00:25:07,192 Swapsies! 210 00:25:10,780 --> 00:25:12,282 Shut up! 211 00:25:18,539 --> 00:25:21,375 Best piece you can get, perfectly balanced. 212 00:25:21,501 --> 00:25:24,337 - Why'd you wanna swap it then? - Cos I got three of 'em. 213 00:25:24,462 --> 00:25:26,506 Let's see what you got. 214 00:25:30,177 --> 00:25:33,389 bloody hell! 215 00:25:33,514 --> 00:25:35,642 Bit knackered, innit? 216 00:25:35,767 --> 00:25:38,395 Yep, so would you be if you'd been shot down. 217 00:25:38,520 --> 00:25:39,980 Bollocks! 218 00:25:40,105 --> 00:25:43,234 Come on, what else you throwing in, Chris? 219 00:25:54,372 --> 00:25:59,169 - Thought you'd appreciate this lot. - Nice. Oi! Hands off. 220 00:25:59,294 --> 00:26:01,797 - Done? - Yeah, done. 221 00:26:01,922 --> 00:26:05,968 Alright. I thought you said you had some ammo in this? 222 00:26:06,093 --> 00:26:08,346 Who'd have the gear for one of them? 223 00:26:08,471 --> 00:26:11,474 - You mean you've never fired it? - Yeah, with. 38s. 224 00:26:12,684 --> 00:26:15,229 You file 'em down, they work alright. 225 00:26:15,354 --> 00:26:17,815 I doubt it. 226 00:26:24,322 --> 00:26:27,409 Whoa! Run! 227 00:26:28,619 --> 00:26:31,581 - Johnno's coming! - Get back! Go on! 228 00:26:48,225 --> 00:26:50,644 Open your desks. 229 00:27:02,950 --> 00:27:05,912 Thank you, Mr Capone. 230 00:27:07,038 --> 00:27:09,499 A Wolsey. 231 00:27:11,418 --> 00:27:15,047 It's a long time since I've seen one of these. 232 00:27:15,172 --> 00:27:19,094 What have I told you about bringing guns in? 233 00:27:19,219 --> 00:27:22,139 - Not to, sir. - That's right. 234 00:27:24,224 --> 00:27:27,228 Again I have to tell you. 235 00:27:27,353 --> 00:27:29,814 You never seem to learn. 236 00:27:29,939 --> 00:27:33,026 And what about bullets? 237 00:27:33,151 --> 00:27:36,572 I didn't tell you to shut your desks, did I? 238 00:27:37,948 --> 00:27:42,495 If you'd have fired this gun, you would have shot your head off. 239 00:27:45,791 --> 00:27:50,797 I want every gun on my desk. Now! 240 00:27:51,631 --> 00:27:53,425 Move! 241 00:28:19,246 --> 00:28:21,290 Thanks! 242 00:28:23,876 --> 00:28:25,920 This place is massive. 243 00:28:26,045 --> 00:28:28,632 You don't miss a trick, do you, Derek? 244 00:28:37,809 --> 00:28:39,853 It's a smashing car. 245 00:28:43,315 --> 00:28:47,695 Oi, you smoke, don't you? Help yourself. 246 00:28:47,820 --> 00:28:49,864 Nah, that's alright. 247 00:28:52,492 --> 00:28:54,620 I could do with a car like this. 248 00:28:55,704 --> 00:28:57,748 Get in. 249 00:29:10,471 --> 00:29:13,808 Niv's had some pretty close scrapes in this. 250 00:29:17,437 --> 00:29:19,648 You'll never take me alive! 251 00:29:26,656 --> 00:29:29,576 Watch what you're doing, Del! 252 00:29:29,702 --> 00:29:34,457 - You'll have the bogeys down on us. - Maybe worse than that, pal. 253 00:29:36,960 --> 00:29:39,421 What the fuck do you think you're playing at? 254 00:29:39,546 --> 00:29:41,840 Just visiting, Niv. 255 00:29:41,966 --> 00:29:44,385 It's past your bedtime, little brother. 256 00:29:44,510 --> 00:29:47,806 We're not fucking playing games down here, you know! 257 00:29:47,931 --> 00:29:50,726 - What shall we do with him? - Dip him in the river. 258 00:29:52,936 --> 00:29:55,272 - The river it is. - Niv! 259 00:29:55,398 --> 00:29:58,818 - Fuck! - Who are you? 260 00:30:00,528 --> 00:30:02,364 This is my mate, Derek. 261 00:30:02,489 --> 00:30:05,367 - Niven. Big Cecil. - Ce-cil. 262 00:30:05,493 --> 00:30:07,537 Get out of the car. 263 00:30:11,207 --> 00:30:13,251 Get out! 264 00:30:20,760 --> 00:30:24,347 - So you're Derek, are you? - Yeah. 265 00:30:25,849 --> 00:30:27,893 Pleased to meet you. 266 00:30:51,754 --> 00:30:54,841 Store's open, Derek. Help yourself. 267 00:31:07,313 --> 00:31:09,441 He said to wish you happy birthday. 268 00:31:09,566 --> 00:31:13,070 Oh,... isn't that nice? 269 00:31:14,822 --> 00:31:16,866 Well, he got the brand right. 270 00:31:18,952 --> 00:31:22,581 - What's wrong? - They're stolen. 271 00:31:22,706 --> 00:31:27,003 - He's given me stolen cigarettes. - You can't be sure, Will. 272 00:31:40,476 --> 00:31:42,437 - Yeah? - Is Derek in? 273 00:31:42,562 --> 00:31:45,190 - He's in Croydon. Who are you? - Chris Craig. 274 00:31:45,315 --> 00:31:48,944 - A pal of his are you, Chris? - Yeah. You might say that. 275 00:31:49,069 --> 00:31:51,447 I'll go up town, see if I can find him. 276 00:31:51,572 --> 00:31:54,451 - Were you with him last night? - Anything wrong in that? 277 00:31:54,576 --> 00:31:56,662 I dunno, it depends what you got up to. 278 00:31:56,787 --> 00:32:00,040 - What's that supposed to mean? - Don't take that tone with me. 279 00:32:00,166 --> 00:32:03,503 - You're off your rocker. - Derek's been ill all his life, 280 00:32:03,628 --> 00:32:06,923 and it's given us a lot of trouble. We don't want any more. 281 00:32:07,048 --> 00:32:09,843 Surely you don't think I'll get him into trouble? 282 00:32:09,968 --> 00:32:12,930 You keep out of Derek's way. Don't call here for him again. 283 00:32:13,055 --> 00:32:15,058 Off you go. 284 00:32:24,694 --> 00:32:26,738 There we go. 285 00:32:39,419 --> 00:32:43,048 Spend all that money building a fucking flying saucer 286 00:32:43,173 --> 00:32:46,010 just to show us how great the future is! 287 00:32:47,595 --> 00:32:50,807 And we've still got bleeding rationing! 288 00:32:50,932 --> 00:32:54,436 What right have they to spend so much of the taxpayers' money 289 00:32:54,561 --> 00:32:57,481 just to tell us how great everything is? 290 00:32:58,733 --> 00:33:01,569 Money ought to be in people's pockets. 291 00:33:05,073 --> 00:33:07,701 Where we can get at it. 292 00:33:10,413 --> 00:33:12,457 Here's your pal. 293 00:33:16,670 --> 00:33:18,714 What's doing then? 294 00:33:26,014 --> 00:33:30,602 - Hark the coruscated oriole! - Get off! It cost a bomb! 295 00:33:34,357 --> 00:33:36,568 Style don't come cheap, Derek. 296 00:33:36,693 --> 00:33:39,780 In your case it might prove exorbitant. 297 00:33:40,906 --> 00:33:43,868 - It's bloody stupid! - What? 298 00:33:43,993 --> 00:33:47,288 What's the idea? You can't go to the flicks dressed like that. 299 00:33:47,413 --> 00:33:51,168 Terry's right. Derek's letting the side down. 300 00:33:51,293 --> 00:33:55,005 You've got to have the image if you're gonna go about with us. 301 00:33:56,090 --> 00:33:59,427 I can start you off in the right direction, Derek. 302 00:33:59,552 --> 00:34:01,596 Come round here. 303 00:34:06,101 --> 00:34:08,771 Oh! Oh, look at that. 304 00:34:11,191 --> 00:34:15,237 Try it on, Derek. There's nothing wrong with it, 305 00:34:15,362 --> 00:34:19,492 it's just I tend to change my get-up almost as often as I change my women. 306 00:34:20,660 --> 00:34:24,247 It's made out of the stuff that don't crease. 307 00:34:24,372 --> 00:34:27,960 You need a hat. Borrow this one for a while. 308 00:34:30,338 --> 00:34:32,507 - Oh, lovely. - Cheers. 309 00:34:32,632 --> 00:34:35,552 I'll get myself one, give you this back. 310 00:34:35,677 --> 00:34:37,721 We gotta blow. 311 00:34:38,013 --> 00:34:42,602 - See you, Derek. - Catch you later, brats. 312 00:34:43,728 --> 00:34:49,276 There you go, Derek, you're one of us. Let's go. 313 00:35:00,122 --> 00:35:03,042 They use real guns in these American movies, you know. 314 00:35:03,167 --> 00:35:08,089 - What? Is this a gangster film? - Well, it ain't a bleeding musical. 315 00:35:22,898 --> 00:35:24,358 Get out of it. 316 00:35:27,862 --> 00:35:29,906 Get off, Judy! Oi! 317 00:35:30,031 --> 00:35:31,658 Go on. 318 00:35:34,870 --> 00:35:36,914 Where'd you get the jacket? 319 00:35:41,252 --> 00:35:44,881 - Have you been with Craig? - Did he come round here? 320 00:35:45,006 --> 00:35:46,842 Yeah. 321 00:35:46,967 --> 00:35:51,722 Don't worry about him, Dad, he's just barmy, that's all. 322 00:35:51,848 --> 00:35:56,520 Just a minute, son. Where'd you get your gear? 323 00:36:00,232 --> 00:36:02,276 - I bought it. - With what? 324 00:36:04,112 --> 00:36:06,322 Me wages, I've been saving. 325 00:36:06,448 --> 00:36:10,160 - How much was it, then? - I forgot. 326 00:36:10,285 --> 00:36:13,873 It must have been cheap if you could buy me cigarettes as well. 327 00:36:13,998 --> 00:36:16,042 What you done with the bill? 328 00:36:17,127 --> 00:36:19,254 Look, Dad, what's the matter? 329 00:36:20,088 --> 00:36:24,593 Is there something wrong with me trying to look smart or something? 330 00:36:30,892 --> 00:36:35,397 Alright, son, you bought it, but you better not be lying to me. 331 00:36:38,693 --> 00:36:41,237 I don't think much of the hairstyle either. 332 00:36:41,363 --> 00:36:45,576 Leave him alone, Dad. All the boys look like that now. 333 00:36:50,290 --> 00:36:52,334 Don't you worry, Derek. 334 00:36:58,299 --> 00:37:01,636 Why can't you leave him be? He'll be alright. 335 00:37:05,474 --> 00:37:07,768 Yes, well, we've had a few of these before 336 00:37:07,893 --> 00:37:10,187 and they've all turned out to be forgeries. 337 00:37:10,312 --> 00:37:13,816 People trying to dodge their National Service. 338 00:37:13,942 --> 00:37:15,986 That's from my doctor. 339 00:37:17,362 --> 00:37:23,953 It's OK, we've got the equipment here to check if you're really epileptic. 340 00:37:24,078 --> 00:37:29,209 I've had the test before. I don't wanna do it again. 341 00:37:29,334 --> 00:37:31,545 Put that cigarette out, please. 342 00:37:59,828 --> 00:38:01,872 Close your eyes now. 343 00:38:30,070 --> 00:38:32,407 He wouldn't have enjoyed it in the army. 344 00:38:32,532 --> 00:38:34,451 It's the one place he could've got on. 345 00:38:34,576 --> 00:38:38,705 No offence to you, but he needs to get away from the apron strings. 346 00:38:38,831 --> 00:38:42,001 - What d'you mean by that? - It's plain enough. 347 00:38:42,126 --> 00:38:44,879 What you talking about?! 348 00:38:45,004 --> 00:38:48,884 What have I done wrong with the boy? Brought him up badly have I? 349 00:38:49,009 --> 00:38:52,346 You want him sent to Korea or Malaya to get his head blown off, 350 00:38:52,471 --> 00:38:54,223 that'll teach him to be a man? 351 00:38:54,348 --> 00:38:58,186 Of course it won't, Lil. It's just this Grade Four. 352 00:38:58,311 --> 00:39:01,189 Who are these people to shove him on the rubbish heap?! 353 00:39:01,315 --> 00:39:04,318 They've put him down as subnormal! 354 00:39:05,778 --> 00:39:07,822 Subnormal? 355 00:39:07,947 --> 00:39:12,119 - He's just no good at tests. - Derek! 356 00:39:13,787 --> 00:39:16,582 Derek! Derek! 357 00:39:21,338 --> 00:39:24,633 - What you doing here? - The bogeys have been at my house! 358 00:39:24,758 --> 00:39:29,305 Niv's gang pulled a job at Waltham Abbey. Now they're looking for 'em. 359 00:39:29,430 --> 00:39:32,183 - Jesus! - Come on, sneak out! 360 00:39:32,308 --> 00:39:35,687 - I know where they're hiding. - Why, what we gonna do? 361 00:39:35,812 --> 00:39:39,817 We're gonna go down there and see if they need any help. Come on! 362 00:39:46,825 --> 00:39:49,578 Get your filthy hands off me! 363 00:39:58,964 --> 00:40:01,342 You're sleeping, copper! 364 00:40:01,467 --> 00:40:03,928 Come on! 365 00:40:06,389 --> 00:40:09,142 - That's my brother! - Come on! 366 00:40:11,812 --> 00:40:14,774 Fuck! See you, boys! 367 00:40:26,788 --> 00:40:29,499 - Come on! - Get him in handcuffs! 368 00:40:29,624 --> 00:40:31,418 What's your problem? 369 00:40:31,543 --> 00:40:35,506 - Get the fuck off me! - Get him in! Get in! 370 00:40:41,972 --> 00:40:45,601 You're gonna get it, bitch! You fucking fingered me! 371 00:40:53,276 --> 00:40:55,320 You alright, kiddo? 372 00:41:02,662 --> 00:41:05,332 - What's up? - Nothing. 373 00:41:10,713 --> 00:41:15,135 - Are you upset about Niven? - Do I look like I'm crying? 374 00:41:19,515 --> 00:41:22,476 I had my National Service medical yesterday. 375 00:41:22,601 --> 00:41:26,815 - Yeah? - They said I was subnormal. 376 00:41:26,940 --> 00:41:30,193 You ain't subnormal, Del. 377 00:41:30,319 --> 00:41:33,405 You ain't normal, but you ain't subnormal. 378 00:41:34,699 --> 00:41:38,495 - My dad's annoyed about it. - You don't wanna let him bother you. 379 00:41:38,620 --> 00:41:42,249 I'm going catch it, alright. We've been out all night. 380 00:41:42,374 --> 00:41:45,878 - What, does he wallop you? - No. 381 00:41:46,003 --> 00:41:48,047 He wouldn't do that. 382 00:41:49,132 --> 00:41:52,761 If my dad ever walloped me, he'd find out about trouble. 383 00:41:52,886 --> 00:41:55,347 Come on, let's get going. 384 00:42:13,326 --> 00:42:15,370 Come on. 385 00:42:17,206 --> 00:42:19,875 For Christ's sakes, Derek! 386 00:42:29,136 --> 00:42:32,139 What the hell you think you're playing at, huh?! 387 00:42:36,853 --> 00:42:38,397 So what, are you a salesman? 388 00:42:41,442 --> 00:42:44,695 What do you sell, then? Used bog brushes? 389 00:42:44,821 --> 00:42:46,906 Smells like it. 390 00:42:47,032 --> 00:42:50,619 Maybe you'd like me to drop you off at the police station, huh? 391 00:42:50,744 --> 00:42:53,164 Just round the corner'll do me. 392 00:42:59,212 --> 00:43:01,798 Which house is it? 393 00:43:01,924 --> 00:43:05,928 - Huh? - Just pull up. 394 00:43:06,804 --> 00:43:08,848 Del! Del! 395 00:43:13,061 --> 00:43:17,316 - Del. Del! Del! - What are you doing, man? 396 00:43:17,441 --> 00:43:20,987 - Watch my car! - Del! Del! 397 00:43:21,112 --> 00:43:23,073 - Go get some help. Go on! - Del! 398 00:43:23,198 --> 00:43:25,242 Help! Quick, man! 399 00:43:35,337 --> 00:43:37,840 A doctor! For God's sake, get a doctor! 400 00:44:24,059 --> 00:44:26,687 You've done the right thing, you know, 401 00:44:26,812 --> 00:44:30,817 making up your mind to stay in and keeping away from them boys. 402 00:44:30,942 --> 00:44:33,320 I know they're not as bad as Dad says, but... 403 00:44:33,445 --> 00:44:35,072 Dad scared me. 404 00:44:36,866 --> 00:44:40,286 I don't ever want to go back to approved school. 405 00:44:44,374 --> 00:44:49,463 Thank you. Oi, Derek. Stop smoking and come and help. 406 00:44:52,008 --> 00:44:55,512 - Alright, sis. - Here, take this as well. 407 00:44:57,598 --> 00:45:01,102 Come on, muscle man, let's see what you're made of. 408 00:45:01,227 --> 00:45:03,855 Very cosy, Derek. 409 00:45:05,982 --> 00:45:07,401 Go away, Craig. 410 00:45:07,526 --> 00:45:10,279 I'm talking to your fucking brother. 411 00:45:10,404 --> 00:45:13,950 - Don't you talk to her like that. - Derek, let's go. 412 00:45:17,788 --> 00:45:22,126 You been keeping away from me so you can play happy bloody families? 413 00:45:22,251 --> 00:45:25,755 Chris, mind your own business. I'll see you when I want to. 414 00:45:25,880 --> 00:45:28,550 My brother don't want to go round with you no more. 415 00:45:28,675 --> 00:45:31,345 - Well, Del? - Look, fuck off! 416 00:45:31,470 --> 00:45:34,348 You thick bastard! 417 00:45:37,060 --> 00:45:40,564 You're a useless bastard and a fucking traitor! 418 00:45:50,033 --> 00:45:54,663 I have watched you carefully in the course of this trial 419 00:45:54,788 --> 00:46:03,089 and can say that I do not remember in some 17 years on the bench 420 00:46:03,215 --> 00:46:09,722 trying various crimes of violence, a young man of your age 421 00:46:09,847 --> 00:46:17,773 who struck me as being so determined as you have impressed me as being. 422 00:46:17,898 --> 00:46:25,949 You are not only cold-blooded, but it is clear from this case 423 00:46:26,074 --> 00:46:31,247 that you would shoot down any police officer 424 00:46:31,372 --> 00:46:37,087 who was attempting to arrest you or, indeed, any lawful citizen 425 00:46:37,212 --> 00:46:41,300 who tried to prevent you from committing some felony 426 00:46:41,425 --> 00:46:43,511 which you had in hand. 427 00:46:43,636 --> 00:46:49,726 I have little doubt that you held the gun in this robbery. 428 00:46:49,851 --> 00:46:53,105 And the man standing next to you in the dock 429 00:46:53,230 --> 00:46:57,860 was simply taking your instructions. 430 00:47:02,658 --> 00:47:07,371 You are... a dangerous man. 431 00:47:07,997 --> 00:47:11,459 I sentence you to 12 years' imprisonment. 432 00:47:22,514 --> 00:47:27,186 - Bye-bye for now. - Yes, goodbye from Ben. God bless. 433 00:47:27,311 --> 00:47:29,438 Bye. 434 00:48:02,309 --> 00:48:05,480 Mr Justice Hillberry at the Old Bailey yesterday 435 00:48:05,605 --> 00:48:08,775 - sentenced Niven Craig, 26,... - Derek? 436 00:48:08,900 --> 00:48:14,198 .. and Cecil Burley, 27, to 12 years' imprisonment for armed robbery. 437 00:48:14,323 --> 00:48:17,619 Craig was also convicted of possessing an automatic pistol 438 00:48:17,744 --> 00:48:20,622 with intent to endanger life at the time he was arrested 439 00:48:20,747 --> 00:48:23,208 at Kensington Gardens Square, Paddington. 440 00:48:23,333 --> 00:48:27,255 Thank God we got you away from that Craig. 441 00:48:27,380 --> 00:48:30,383 They're obviously wrong 'uns, the lot of 'em. 442 00:48:30,508 --> 00:48:35,848 His parents and younger brother were present at the sentencing. 443 00:49:09,303 --> 00:49:13,224 - What d'you want? Clear off! - I'm sorry about Niven. 444 00:49:13,349 --> 00:49:17,562 - Come on out. Let's do something. - I don't wanna do nothing with you! 445 00:49:17,687 --> 00:49:20,649 You ain't no pal of mine. Stick with your fucking family! 446 00:49:20,774 --> 00:49:23,652 Come on, Chris, it ain't been easy for me. 447 00:49:23,778 --> 00:49:25,822 Fuck off! 448 00:50:08,037 --> 00:50:11,666 There you are, Derek. Give my regards to your mum. 449 00:50:15,045 --> 00:50:17,089 Derek! 450 00:50:17,923 --> 00:50:19,967 Wrong coupon again. 451 00:50:22,053 --> 00:50:24,097 This one's for the fish shop. 452 00:50:25,181 --> 00:50:27,476 Give me the one for the butcher's. 453 00:50:41,325 --> 00:50:43,369 Hello, boys. 454 00:50:45,496 --> 00:50:49,459 Hello, Derek. What exciting things have you been up to? 455 00:50:53,964 --> 00:50:57,301 Me and Chris did a job last week. It got in the paper. 456 00:51:00,055 --> 00:51:02,099 Well, I've got a job lined up. 457 00:51:03,851 --> 00:51:07,271 I got the keys to the butcher's in Tamworth Road. 458 00:51:07,396 --> 00:51:09,774 Tell Chris any time he fancies it. 459 00:51:10,817 --> 00:51:12,861 - Alright? - Yeah. 460 00:51:25,125 --> 00:51:28,796 Denis, I've told you before, bedtime. 461 00:51:28,921 --> 00:51:30,840 Alright, Mum. 462 00:51:39,224 --> 00:51:41,686 Headache any better? 463 00:51:42,603 --> 00:51:45,607 - Is Derek in? - No, Derek's not in. 464 00:51:45,732 --> 00:51:48,610 I thought you were told not to come round here. 465 00:51:48,735 --> 00:51:53,324 You keep away from him. Alright? 466 00:51:55,869 --> 00:51:59,623 That was that Craig again! I told him you were out. 467 00:51:59,748 --> 00:52:02,585 Alright, Ma. Thanks. 468 00:52:02,710 --> 00:52:07,841 He's the one who ought to be in the army, Will, all his silly talk. 469 00:52:07,966 --> 00:52:12,346 He'll get a flea in his ear if he comes round here again tonight. 470 00:52:12,471 --> 00:52:14,974 Spoiling our Sunday evening! 471 00:52:43,798 --> 00:52:46,927 Once again let's say welcome to "What's My Line"? 472 00:52:47,052 --> 00:52:49,847 We'll start by introducing the experts. 473 00:52:49,972 --> 00:52:53,434 Top of the table, David Nixon. 474 00:52:53,560 --> 00:52:56,104 I'll handle this. 475 00:52:56,229 --> 00:52:58,524 - Isobel Barnett. - Good evening. 476 00:53:00,401 --> 00:53:03,196 - Barbara Kelly. - Hello. 477 00:53:05,615 --> 00:53:08,869 - Oh, Mr Bentley. - Sorry, son, I don't know you. 478 00:53:08,994 --> 00:53:13,332 No, sir. My name's Vincent Montgomery, I'm a friend of Derek's. 479 00:53:13,457 --> 00:53:14,500 How do you do? 480 00:53:17,921 --> 00:53:21,216 I was wondering if Derek would like to come out for a walk. 481 00:53:21,341 --> 00:53:23,552 Have a look at the bonfire on the common. 482 00:53:23,677 --> 00:53:26,764 Vincent? I'm surprised Derek's never mentioned you. 483 00:53:26,889 --> 00:53:29,643 Oh, we haven't known each other very long. 484 00:53:30,477 --> 00:53:34,273 I see. Well, he's had a rotten headache today, 485 00:53:34,398 --> 00:53:36,651 so I'll have to see how he's feeling. 486 00:53:36,776 --> 00:53:40,739 But if he's not up to it, you're welcome to call any time. 487 00:53:40,864 --> 00:53:43,325 Oh, my friends call me Monty, sir. 488 00:53:43,450 --> 00:53:46,454 Monty, eh? 489 00:53:47,413 --> 00:53:49,248 - Come in. - Thanks. 490 00:53:56,090 --> 00:53:59,635 Young chap called Monty wondering if you fancy a walk. 491 00:53:59,760 --> 00:54:03,974 Go on, son, get your coat. It'll be good for your headache. 492 00:54:09,688 --> 00:54:11,732 Oh, hello, Derek. 493 00:54:46,439 --> 00:54:49,651 - OK, Chris. - Thanks, Monty. 494 00:54:52,821 --> 00:54:55,074 I hear you got a job lined up for us. 495 00:54:55,199 --> 00:54:58,494 Come on,... let's get going. 496 00:55:02,958 --> 00:55:05,628 There's a Tony Curtis on at the Astoria at nine. 497 00:55:05,753 --> 00:55:09,048 - I'll like to make it. - Shut up, Terry. 498 00:55:09,173 --> 00:55:13,470 We're out on a job of Derek's. We're not gonna rush it, right, Del? 499 00:55:13,595 --> 00:55:16,056 Even if it is a Tony Curtis. 500 00:55:23,189 --> 00:55:25,233 You be in charge, Chris. 501 00:55:28,153 --> 00:55:30,197 Come on, guys, let's go! 502 00:55:33,117 --> 00:55:35,328 They'll be necking in a minute. 503 00:55:39,667 --> 00:55:41,794 I'll see you later! 504 00:55:50,471 --> 00:55:53,057 Seems like a nice quiet night for it. 505 00:55:56,269 --> 00:55:57,812 Yeah! 506 00:55:58,855 --> 00:56:01,191 Made it myself. Like it? 507 00:56:01,316 --> 00:56:04,195 Christ! 508 00:56:04,320 --> 00:56:06,990 I made it for you. Keep it. You might need it later. 509 00:56:15,666 --> 00:56:18,962 - Shit! - Oh, great! 510 00:56:19,087 --> 00:56:21,131 What are we gonna do now then? 511 00:56:22,215 --> 00:56:24,843 - Well? - Fuck it! 512 00:56:24,968 --> 00:56:28,848 I'm going up the Astoria, you lot can do what you like. 513 00:56:29,932 --> 00:56:33,854 - Suppose you're gonna go too? - Yeah, I think I might. 514 00:56:33,979 --> 00:56:38,818 - This is a botch job. - Great. Some gang we are. 515 00:56:38,943 --> 00:56:41,154 Off you fuck, then! 516 00:56:50,331 --> 00:56:54,794 - What we gonna do then? - Come on. 517 00:57:56,073 --> 00:57:58,993 .. hallowed be Thy name, Thy kingdom come, 518 00:57:59,118 --> 00:58:02,330 Thy will be done on earth as it is in heaven. 519 00:58:02,455 --> 00:58:04,499 Give us this day our daily bread. 520 00:58:04,624 --> 00:58:08,712 And forgive us our trespasses... 521 00:58:16,388 --> 00:58:18,640 Mummy, Mummy, come and look! 522 00:58:18,765 --> 00:58:23,020 - What is it, Victoria? - That man. 523 00:58:24,647 --> 00:58:28,151 Yes, I see. What on earth's he doing? 524 00:58:48,132 --> 00:58:50,552 Harry? 525 00:58:50,677 --> 00:58:52,721 Come and have a look at this. 526 00:58:59,520 --> 00:59:02,607 - I think I better tell the police. - Right. 527 00:59:16,123 --> 00:59:20,294 What d'you think, Del? Reckon you can handle it? 528 00:59:20,419 --> 00:59:24,132 Nah. Leave it. This is a waste of time. 529 00:59:24,257 --> 00:59:27,553 - Don't be so windy. - Come on, Chris, let's blow. 530 00:59:27,678 --> 00:59:31,474 Look, Del, are we gonna do this or what? 531 00:59:31,599 --> 00:59:33,184 Or are you gonna piss off too? 532 00:59:35,562 --> 00:59:37,606 You go first. 533 01:00:00,716 --> 01:00:03,385 Come on, Del. It's alright. 534 01:00:06,347 --> 01:00:07,432 Come on. 535 01:00:22,240 --> 01:00:24,827 Croydon police station. Can I help you? 536 01:00:29,999 --> 01:00:33,295 - Don't look down, dimwit. - Shut it! 537 01:00:34,254 --> 01:00:37,883 Car 5Z. 5Z, come in. 538 01:00:39,802 --> 01:00:41,971 5Z, are you receiving me? 539 01:00:42,096 --> 01:00:44,683 5Z receiving. Over. 540 01:00:44,808 --> 01:00:48,729 Proceed to Barlow & Parker's, Tamworth Road. 541 01:00:48,854 --> 01:00:50,648 Two young men on the roof. 542 01:00:50,773 --> 01:00:55,028 That's Barlow & Parker's, Tamworth Road. Over. 543 01:00:59,032 --> 01:01:01,702 A new set of darts won't do you any good, Milo. 544 01:01:01,827 --> 01:01:03,871 You never know. 545 01:01:21,808 --> 01:01:24,061 Bring a ladder next time, Del. 546 01:01:26,772 --> 01:01:32,029 - Don't fancy doing that again. - Don't worry, you won't have to. 547 01:01:32,154 --> 01:01:34,740 Come on, wise guy, let's do it. 548 01:01:52,969 --> 01:01:55,013 It's gotta be down there. 549 01:02:20,042 --> 01:02:23,796 - Up there. On the roof, two of 'em. - We can see 'em from our window. 550 01:02:23,921 --> 01:02:25,965 It's right opposite, you see. 551 01:02:26,090 --> 01:02:28,677 - You go in the back. - Right. 552 01:02:32,097 --> 01:02:33,808 What you got that for? 553 01:02:33,933 --> 01:02:35,977 You wanna get down again, don't you? 554 01:02:43,611 --> 01:02:46,030 Shit! Wait here. 555 01:02:57,501 --> 01:03:00,004 We need the keys. Where does the owner live? 556 01:03:00,129 --> 01:03:02,424 Down the road, second turning on the right. 557 01:03:17,691 --> 01:03:21,904 - What's up? - Bogeys! They've come for us. 558 01:03:23,907 --> 01:03:25,992 My dad's gonna kill me! 559 01:03:35,253 --> 01:03:38,757 - Think they've got guns? - Don't be soft. 560 01:03:39,883 --> 01:03:43,721 Christ! If they catch me with these! 561 01:04:12,212 --> 01:04:15,424 I'm a police officer. Show yourselves. 562 01:04:16,091 --> 01:04:20,430 If you want us, why don't you fucking well come and get us? 563 01:04:20,555 --> 01:04:22,474 Don't be so bloody stupid! 564 01:04:22,599 --> 01:04:24,977 - What are you doing? - Don't be stupid! 565 01:04:25,102 --> 01:04:28,397 This place is surrounded, you hear me? 566 01:04:32,902 --> 01:04:35,489 - Don't try anything, alright? - He's got a gun! 567 01:04:35,614 --> 01:04:38,367 Don't fucking move! 568 01:04:42,121 --> 01:04:44,332 Come on, son, game's up. 569 01:04:54,260 --> 01:04:56,304 Get back, copper! 570 01:04:58,390 --> 01:04:59,975 Give that thing to me. 571 01:05:05,940 --> 01:05:08,026 Let him have it, Chris! 572 01:05:16,285 --> 01:05:18,621 Move it! 573 01:05:18,747 --> 01:05:20,791 Ah, shit! 574 01:05:21,583 --> 01:05:24,003 Shut up! 575 01:05:24,128 --> 01:05:28,508 Have you got a fucking gun too? Hey? What's this, hey? 576 01:05:28,633 --> 01:05:31,887 What's this? You're under arrest, of course. 577 01:05:32,012 --> 01:05:36,767 Jesus! 578 01:05:42,440 --> 01:05:46,028 Hello, GW, this is car 2Z. We need help. 579 01:05:46,153 --> 01:05:50,867 There are men armed and shooting at Barlow & Parker, Tamworth Road. 580 01:06:31,955 --> 01:06:34,417 You ain't getting up here that way. 581 01:06:38,296 --> 01:06:41,633 Break your neck doing that, copper! 582 01:06:46,973 --> 01:06:49,851 Right, stand back. Stand well back. 583 01:06:56,609 --> 01:06:59,404 Go home. There's nothing to see. Go home. 584 01:07:02,824 --> 01:07:06,328 Let's get that ladder up. Come on! 585 01:07:11,584 --> 01:07:16,214 - Come on! Move it! Come on! - Up there on the roof. 586 01:07:25,642 --> 01:07:28,270 You're surrounded! Give yourself up! 587 01:07:29,897 --> 01:07:34,068 I'm Craig! You've just given my brother 12 years! 588 01:07:46,791 --> 01:07:48,793 - Milo. - I've got the keys. 589 01:07:48,919 --> 01:07:50,963 The kid's off his head! 590 01:07:54,967 --> 01:07:57,011 Come on, you brave coppers! 591 01:08:11,194 --> 01:08:13,906 - Where are you, Bill? - We're on your right. 592 01:08:14,031 --> 01:08:16,075 Kid's on the left! 593 01:08:17,827 --> 01:08:19,871 Here, let me. 594 01:08:52,283 --> 01:08:54,327 Milo?! 595 01:08:55,995 --> 01:08:57,247 Milo? 596 01:09:03,838 --> 01:09:05,882 You bastard! 597 01:09:08,802 --> 01:09:12,097 Come on then, you fuckers! I'm only 16! 598 01:09:12,222 --> 01:09:15,434 Give me a fucking gun! 599 01:09:17,603 --> 01:09:19,856 Fucking... bastard! 600 01:09:31,161 --> 01:09:33,205 You killed him! 601 01:09:33,872 --> 01:09:35,332 Stay back! 602 01:09:37,501 --> 01:09:38,836 You killed him! 603 01:09:38,961 --> 01:09:41,965 Stay back or I'll blow your fucking head off as well! 604 01:09:43,842 --> 01:09:47,012 I mean it! 605 01:10:03,656 --> 01:10:05,700 Gotcha! You bastard! 606 01:10:11,707 --> 01:10:13,751 You bastard! 607 01:11:13,653 --> 01:11:15,697 You fuck! Fuck! 608 01:11:15,822 --> 01:11:17,991 You fuck! 609 01:11:22,079 --> 01:11:23,289 Fuck! 610 01:11:23,414 --> 01:11:26,751 You fuck! 611 01:11:49,402 --> 01:11:51,446 I wish I was fucking dead! 612 01:11:52,656 --> 01:11:55,576 I'd have killed the fucking lot of you! 613 01:12:15,349 --> 01:12:20,855 As in Adam, all die. Even so, in Christ shall all be made alive. 614 01:12:20,980 --> 01:12:24,943 But every man in his own order. Christ, the first fruit... 615 01:12:36,039 --> 01:12:41,087 Mrs Miles, Sir David Maxwell-Fyfe, the Home Secretary. 616 01:12:41,921 --> 01:12:48,261 My sincerest condolences, Mrs Miles. Justice will be done! 617 01:12:48,387 --> 01:12:52,308 My lord and members of the jury, 618 01:12:52,433 --> 01:12:55,019 the charge against these two youths 619 01:12:55,144 --> 01:12:57,689 is that on the night of November 2nd last, 620 01:12:57,814 --> 01:13:04,113 they together murdered a police officer, Sidney George Miles. 621 01:13:04,238 --> 01:13:06,032 You may have read in the press 622 01:13:06,157 --> 01:13:10,829 of how these two young men were found on the roof of a building in Croydon, 623 01:13:10,954 --> 01:13:16,627 how what was described as a Chicago-style gun battle ensued, 624 01:13:16,752 --> 01:13:20,715 as a result of which one police constable was killed 625 01:13:20,840 --> 01:13:22,884 and another wounded. 626 01:13:23,969 --> 01:13:27,598 A spectacular jump by the boy Craig from the rooftop 627 01:13:27,723 --> 01:13:30,101 as a result of which he was injured 628 01:13:30,226 --> 01:13:35,315 and had to appear at the magistrates court on a stretcher. 629 01:13:36,901 --> 01:13:40,321 The case for the crown is this and nothing less, 630 01:13:40,446 --> 01:13:43,199 that Craig deliberately murdered PC Miles 631 01:13:43,325 --> 01:13:45,994 and thereafter gloried in the murder 632 01:13:46,119 --> 01:13:49,623 and only regretted that he had not shot more. 633 01:13:50,499 --> 01:13:53,753 Bentley incited Craig to begin the shooting. 634 01:13:53,878 --> 01:13:57,215 And although he was technically under arrest 635 01:13:57,341 --> 01:14:00,177 at the time of the actual murder, 636 01:14:00,302 --> 01:14:05,016 was nevertheless still mentally supporting Craig 637 01:14:05,141 --> 01:14:07,894 in all that Craig continued to do. 638 01:14:09,813 --> 01:14:16,821 And in English law, and you may say in common sense, 639 01:14:16,946 --> 01:14:21,535 was in every sense party to that murder. 640 01:14:26,040 --> 01:14:28,084 And this is where you stood? 641 01:14:28,209 --> 01:14:29,711 Yes, sir. 642 01:14:29,836 --> 01:14:33,507 Craig behind the lift head and Bentley just behind you? 643 01:14:33,632 --> 01:14:36,802 - Yes, sir. - And what happened next? 644 01:14:38,888 --> 01:14:43,477 Bentley shouted, Craig opened fire, I was hit in the shoulder. 645 01:14:43,602 --> 01:14:47,565 And what was it Bentley shouted to cause Craig to fire? 646 01:14:47,690 --> 01:14:51,903 I really must object. My learned friend is leading the witness. 647 01:14:52,028 --> 01:14:55,949 It was a valid question, Mr Cassels. Please continue. 648 01:14:58,160 --> 01:15:00,496 Mr Fairfax? 649 01:15:00,621 --> 01:15:04,543 He shouted, "Let him have it, Chris!" 650 01:15:04,668 --> 01:15:07,171 And what do you think he meant by that? 651 01:15:08,213 --> 01:15:10,758 Shoot. Start firing. 652 01:15:15,388 --> 01:15:19,643 Be quiet! I will not tolerate such noise! 653 01:15:20,811 --> 01:15:23,773 You were hit in the shoulder and knocked down? 654 01:15:23,898 --> 01:15:25,024 Yes, sir. 655 01:15:25,150 --> 01:15:27,861 You recovered quickly and grabbed Bentley again? 656 01:15:27,986 --> 01:15:29,154 Yes, sir. 657 01:15:29,279 --> 01:15:32,992 Now, you were wounded and therefore more vulnerable. 658 01:15:33,117 --> 01:15:36,621 Despite this, did Bentley make any attempt to attack you? 659 01:15:36,746 --> 01:15:39,291 No, sir, I attacked him. 660 01:15:39,416 --> 01:15:42,336 And when you took him to the top of the steps, 661 01:15:42,461 --> 01:15:46,674 did he again do or say anything violent towards you? 662 01:15:46,799 --> 01:15:49,010 No, sir. 663 01:15:49,135 --> 01:15:56,310 Sergeant Fairfax, at this stage did you have hold of Bentley? 664 01:15:56,435 --> 01:15:58,438 No, sir. 665 01:15:58,563 --> 01:16:02,651 So he was free to run and join his friend if he had so wished, 666 01:16:02,776 --> 01:16:06,155 even though you had just cautioned him? 667 01:16:06,280 --> 01:16:08,616 Yes, I suppose so, sir. 668 01:16:11,202 --> 01:16:15,207 Hmm. No further questions, my lord. 669 01:16:15,332 --> 01:16:17,751 You may stand down, Mr Fairfax. 670 01:16:20,797 --> 01:16:23,633 Should have killed that fucker as well. 671 01:16:26,803 --> 01:16:30,349 I swear by Almighty God that the evidence I shall give to this court 672 01:16:30,474 --> 01:16:34,187 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth. 673 01:16:34,312 --> 01:16:38,525 I swear by Almighty God that the evidence I shall give to this court 674 01:16:38,650 --> 01:16:43,197 will be the truth, the whole truth and nothing but the truth. 675 01:16:44,741 --> 01:16:47,285 - What's your name? - Christopher Craig. 676 01:16:47,410 --> 01:16:50,164 - Speak up. - Christopher Craig. 677 01:16:51,290 --> 01:16:58,006 Now, between the age of 11 and your present age, 16, 678 01:16:58,131 --> 01:16:59,966 how many firearms have you had? 679 01:17:01,134 --> 01:17:04,346 40 or 50. 680 01:17:04,472 --> 01:17:09,227 - Quiet! - I used to swap 'em at school. 681 01:17:09,352 --> 01:17:14,275 - Why did you swap them? - Cos I liked 'em. 682 01:17:15,735 --> 01:17:19,614 Did having them make you feel like one of the gangsters in the films? 683 01:17:19,739 --> 01:17:21,741 Yes, sir. 684 01:17:21,867 --> 01:17:25,204 And how often did you carry one around with you? 685 01:17:25,329 --> 01:17:28,666 - Every day. - 40 or 50, do you mean? 686 01:17:28,791 --> 01:17:31,753 Well, I didn't carry 'em all at the same time, sir. 687 01:17:31,878 --> 01:17:36,133 So, then, was it unusual for you to be carrying one on that night? 688 01:17:36,258 --> 01:17:38,260 Did Bentley know you had a gun? 689 01:17:38,385 --> 01:17:41,639 Not that night, sir, not until I got it out on the roof. 690 01:17:41,764 --> 01:17:45,977 - Are you a good shot? - No. 691 01:17:47,688 --> 01:17:51,108 This is a case in which an officer of justice was murdered. 692 01:17:53,278 --> 01:17:55,322 Shot. 693 01:17:55,447 --> 01:17:58,408 If you are trying to prepare a case of manslaughter, 694 01:17:58,534 --> 01:18:03,581 Craig was a bad shot so him killing PC Miles was an accident, 695 01:18:03,706 --> 01:18:06,626 I'll tell the jury that that is no defence at all. 696 01:18:06,751 --> 01:18:10,005 With respect, my lord, the argument is that Craig 697 01:18:10,130 --> 01:18:13,592 was shooting to scare the police, not to hit them. 698 01:18:13,718 --> 01:18:16,304 That is still to claim that it was an accident. 699 01:18:16,429 --> 01:18:21,977 The gun didn't go off accidentally, he was firing at policemen. 700 01:18:23,103 --> 01:18:26,816 Here is a selection of comments alleged made by you 701 01:18:26,941 --> 01:18:29,653 during the days following your arrest. 702 01:18:29,778 --> 01:18:34,783 "You're coppers! Ha! The other one's dead with a hole in his head!" 703 01:18:34,909 --> 01:18:37,829 "If I hadn't cut a bit off the barrel of my gun, 704 01:18:37,954 --> 01:18:39,873 I could have killed a lot more." 705 01:18:39,998 --> 01:18:44,253 "That night I was out to kill because I had so much hate inside me 706 01:18:44,378 --> 01:18:46,630 for what they did to my brother." 707 01:18:46,755 --> 01:18:48,758 I never said any of that. 708 01:18:48,883 --> 01:18:51,845 Various police officers have testified that you did 709 01:18:51,970 --> 01:18:53,722 when you were in hospital. 710 01:18:53,847 --> 01:18:57,101 It's not true. 711 01:18:57,226 --> 01:19:01,731 On the way to the warehouse, Craig gave you a knuckle-duster. 712 01:19:01,856 --> 01:19:03,650 Yes, sir. 713 01:19:04,568 --> 01:19:06,153 Why? 714 01:19:07,321 --> 01:19:09,448 I don't know, sir. 715 01:19:09,573 --> 01:19:13,828 You do not know why he gave you the knuckle-duster? 716 01:19:13,953 --> 01:19:15,914 Then why did you take it? 717 01:19:17,374 --> 01:19:22,338 It's something I'd never had, sir, something that was given to me. 718 01:19:22,463 --> 01:19:26,509 Now, Craig has admitted owning over 40 pistols. 719 01:19:26,634 --> 01:19:30,472 Are you telling me you didn't know that your friend had any guns? 720 01:19:30,597 --> 01:19:34,477 - No. - What do you mean? 721 01:19:34,602 --> 01:19:36,938 I didn't know he had that many, sir. 722 01:19:37,063 --> 01:19:39,274 But you knew he had at least one? 723 01:19:39,399 --> 01:19:42,903 - The one he brought to the rooftop? - No. 724 01:19:43,028 --> 01:19:47,075 Did you not agree beforehand to use this gun if there was trouble? 725 01:19:47,200 --> 01:19:51,621 Not me, sir. I never thought he'd use it. 726 01:19:51,747 --> 01:19:55,960 - So you did know he had a gun? - No. 727 01:19:56,085 --> 01:19:59,380 And he started using that gun after you shouted, 728 01:19:59,505 --> 01:20:02,509 - "Let him have it, Chris!" - No. 729 01:20:02,634 --> 01:20:05,846 So the officers who heard you say that are wrong? 730 01:20:05,971 --> 01:20:09,225 After Craig started firing did you ever shout out, 731 01:20:09,350 --> 01:20:13,313 "For God's sake don't fire!" Or, "Shut up doing that"? 732 01:20:17,318 --> 01:20:19,820 Can't remember, sir. 733 01:20:19,946 --> 01:20:22,323 You incited Craig, didn't you? 734 01:20:22,448 --> 01:20:24,701 I didn't say nothing. I didn't. 735 01:20:24,826 --> 01:20:27,412 You did nothing to stop him shooting. 736 01:20:29,331 --> 01:20:31,792 - No, sir. - You knew he was dangerous 737 01:20:31,918 --> 01:20:34,128 well before you got on the roof. 738 01:20:35,839 --> 01:20:37,966 - No. - And you had agreed to help. 739 01:20:38,091 --> 01:20:40,844 That is why you had the knuckle-duster, to hit. 740 01:20:40,970 --> 01:20:43,431 That is why you had a dagger, to stab. 741 01:20:43,556 --> 01:20:46,893 That is why Craig carried a revolver, to shoot. 742 01:20:47,018 --> 01:20:50,522 You two boys were heavily armed because you were prepared 743 01:20:50,647 --> 01:20:54,777 to do anything to escape if caught in the crime you were committing. 744 01:20:54,902 --> 01:20:55,903 Anything. 745 01:21:29,358 --> 01:21:33,321 Let us turn to the fatal words of incitement. 746 01:21:33,446 --> 01:21:38,077 "Let him have it, Chris!" "Let him... have it, Chris." 747 01:21:38,202 --> 01:21:44,834 If we examine and think about Bentley's behaviour on the rooftop, 748 01:21:44,960 --> 01:21:50,090 not struggling, standing alongside the police sergeant during the battle 749 01:21:50,216 --> 01:21:53,511 and at no time attempting to escape, 750 01:21:53,636 --> 01:21:56,431 surely these actions are more consistent 751 01:21:56,556 --> 01:22:00,561 with the boy asking his friend to hand the gun back. 752 01:22:00,686 --> 01:22:04,983 And I suggest, gentlemen of the jury, that, "Let him have it, Chris!", 753 01:22:05,108 --> 01:22:07,736 meant, "Let him have the gun, Chris!" 754 01:22:07,861 --> 01:22:11,198 And even if they were words of encouragement to shoot, 755 01:22:11,323 --> 01:22:14,619 again they were said a full 20 minutes 756 01:22:14,744 --> 01:22:19,124 before PC Miles arrived on the rooftop. 757 01:22:20,125 --> 01:22:25,506 And during that period, the defendant, Derek Bentley, 758 01:22:25,631 --> 01:22:27,925 was technically under arrest. 759 01:22:28,718 --> 01:22:31,680 Bentley didn't have a gun. 760 01:22:31,805 --> 01:22:35,559 He never shot anyone. 761 01:22:35,684 --> 01:22:38,146 Neither did he show any resistance 762 01:22:38,271 --> 01:22:42,317 to show that he was still part of this joint enterprise. 763 01:22:43,527 --> 01:22:49,116 The two boys agreed to break into a warehouse, 764 01:22:49,242 --> 01:22:51,870 not to shoot a policeman. 765 01:22:54,206 --> 01:22:56,708 As I've already mentioned, 766 01:22:56,834 --> 01:23:01,130 my learned friend urged us to use common sense in this case. 767 01:23:01,255 --> 01:23:05,927 Well, I, too, gentlemen of the jury, urge you to use common sense 768 01:23:06,052 --> 01:23:08,514 in acquitting Derek Bentley. 769 01:23:12,476 --> 01:23:15,271 Let us put out of our minds in this case 770 01:23:15,397 --> 01:23:21,195 any question of films or comics or literature of that sort. 771 01:23:21,320 --> 01:23:23,990 These things are always prayed in aid nowadays 772 01:23:24,115 --> 01:23:26,868 when young persons are in the dock, 773 01:23:26,993 --> 01:23:31,498 but it really has very little to do with this case. 774 01:23:31,623 --> 01:23:34,251 These youths are not children. 775 01:23:34,377 --> 01:23:37,505 One is 16 the other 19. 776 01:23:37,630 --> 01:23:43,095 It would be idle to suggest that they didn't know what they were doing. 777 01:23:44,179 --> 01:23:49,185 Members of the jury, you have heard the testimony of three policemen 778 01:23:49,310 --> 01:23:53,732 that Bentley called out, "Let him have it, Chris!" 779 01:23:53,857 --> 01:23:56,318 And then the firing began. 780 01:23:56,444 --> 01:24:01,700 And the very first shot struck Sergeant Fairfax. 781 01:24:02,367 --> 01:24:09,834 Against this both Bentley and Craig deny these words were ever said. 782 01:24:11,753 --> 01:24:15,841 All I will say is that these officers showed the highest gallantry, 783 01:24:15,966 --> 01:24:18,802 they were conspicuously brave. 784 01:24:19,887 --> 01:24:24,309 Are you going to say that they are conspicuous liars? 785 01:24:25,227 --> 01:24:28,397 Because if their evidence is untrue 786 01:24:28,522 --> 01:24:33,069 that Bentley called out, "Let him have it, Chris!", 787 01:24:33,194 --> 01:24:35,363 then these three policemen 788 01:24:35,488 --> 01:24:39,827 are doing their best to swear away the life of that boy. 789 01:24:41,036 --> 01:24:43,706 These youths were armed to the teeth. 790 01:24:44,791 --> 01:24:49,129 One carried a gun, ammunition and a dagger. 791 01:24:50,213 --> 01:24:58,014 The other also had a dagger and... Where is that knuckle-duster? 792 01:25:00,308 --> 01:25:03,938 This apparently was given to Bentley by Craig. 793 01:25:05,773 --> 01:25:09,360 Have you ever seen a more horrible weapon? 794 01:25:09,486 --> 01:25:12,572 If the blow with the steel is not enough, 795 01:25:12,698 --> 01:25:17,078 you have this spike at the side to stab. 796 01:25:18,746 --> 01:25:23,835 This weapon will be available to you together with the other evidence 797 01:25:23,960 --> 01:25:26,797 for you to examine when you retire. 798 01:25:29,467 --> 01:25:34,431 You will be faced with a simple question. 799 01:25:34,556 --> 01:25:38,185 Did these two youths go out with a common purpose 800 01:25:38,310 --> 01:25:41,230 simply to break into a warehouse, 801 01:25:41,355 --> 01:25:46,945 or did that common purpose extend to resisting apprehension, 802 01:25:47,070 --> 01:25:50,324 even by violence if necessary? 803 01:25:51,993 --> 01:25:56,665 It is for you to decide what the evidence supports. 804 01:25:58,083 --> 01:26:00,127 Take this back. 805 01:26:09,054 --> 01:26:14,393 Members of the jury, I will ask you to retire and consider your verdict. 806 01:26:33,081 --> 01:26:34,708 Don't worry. 807 01:26:35,542 --> 01:26:39,839 Be upstanding for the Lord Chief Justice, Lord Goddard. 808 01:27:14,796 --> 01:27:17,173 Will the foreman please stand... 809 01:27:18,717 --> 01:27:21,095 .. and face the prisoners at the bar? 810 01:27:24,056 --> 01:27:27,477 Please answer my first question yes or no. 811 01:27:27,602 --> 01:27:31,690 Have you reached a verdict on which you are all agreed? 812 01:27:31,815 --> 01:27:33,275 Yes. 813 01:27:33,400 --> 01:27:36,571 Do you find the prisoner Christopher Craig 814 01:27:36,696 --> 01:27:39,699 guilty or not guilty of murder? 815 01:27:39,824 --> 01:27:40,951 Guilty. 816 01:27:43,412 --> 01:27:46,499 Do you find the prisoner Derek William Bentley 817 01:27:46,624 --> 01:27:49,627 guilty or not guilty of murder? 818 01:27:51,880 --> 01:27:55,050 Guilty. 819 01:27:55,175 --> 01:27:58,429 With a recommendation for mercy. 820 01:27:58,554 --> 01:28:04,144 You find both prisoners guilty, and that is the verdict of you all? 821 01:28:04,269 --> 01:28:06,063 It is. 822 01:28:07,857 --> 01:28:11,444 Christopher Craig, you stand convicted of murder. 823 01:28:11,569 --> 01:28:12,987 Have you anything to say 824 01:28:13,113 --> 01:28:16,491 why sentence should not be passed according to the law? 825 01:28:21,539 --> 01:28:25,377 Derek William Bentley, you stand convicted of murder. 826 01:28:25,502 --> 01:28:27,170 Have you anything to say 827 01:28:27,295 --> 01:28:31,550 why sentence of death should not be passed according to the law? 828 01:28:32,677 --> 01:28:36,556 Christopher Craig, you are 16, 829 01:28:36,681 --> 01:28:42,480 and evidently in the opinion of the jury the more guilty of the two. 830 01:28:42,605 --> 01:28:45,817 It is quite obvious that the people in this country 831 01:28:45,942 --> 01:28:49,446 will not be safe while you are out of prison. 832 01:28:49,571 --> 01:28:53,868 I sentence you to be detained in strict custody 833 01:28:53,993 --> 01:28:58,206 until Her Majesty's pleasure be known. 834 01:28:59,791 --> 01:29:01,752 Take him down. 835 01:29:23,485 --> 01:29:29,367 Derek William Bentley, you are 19 years of age. 836 01:29:29,492 --> 01:29:34,581 It is my duty to pass upon you the only sentence the law can pass 837 01:29:34,706 --> 01:29:38,127 for the crime of wilful murder. 838 01:29:38,252 --> 01:29:42,256 You will be taken from this place to a lawful prison 839 01:29:42,381 --> 01:29:46,136 and thence to a place of execution 840 01:29:46,261 --> 01:29:49,473 where you will suffer death by hanging, 841 01:29:49,598 --> 01:29:53,478 and your body buried in the precincts of the prison 842 01:29:53,603 --> 01:29:57,983 in which you shall be last confined before execution. 843 01:29:58,984 --> 01:30:02,363 And may the Lord have mercy upon your soul. 844 01:30:02,488 --> 01:30:05,491 - Amen. - Take him down. 845 01:30:17,797 --> 01:30:20,759 And now will Detective Sergeant Fairfax, 846 01:30:20,884 --> 01:30:25,890 Police Constable McDonald and Police Constable Harrison stand up? 847 01:30:27,308 --> 01:30:29,853 The conduct of the men of Z Division 848 01:30:29,978 --> 01:30:33,106 in arresting these two desperate young criminals 849 01:30:33,231 --> 01:30:36,068 is worthy of the highest commendation. 850 01:30:36,193 --> 01:30:38,487 And the thanks... 851 01:32:11,511 --> 01:32:15,682 Hello, Mum. Hello, Dad. Hello, Iris. Happy Christmas. 852 01:32:17,392 --> 01:32:19,436 Happy Christmas, son. 853 01:32:19,562 --> 01:32:21,689 We'll have our party when you get out, 854 01:32:21,814 --> 01:32:23,942 as soon as this mistake's cleared up. 855 01:32:24,067 --> 01:32:27,487 We've talked to Mr Cassels about why the appeal didn't work. 856 01:32:27,612 --> 01:32:30,366 He says they want to delay letting you off 857 01:32:30,491 --> 01:32:35,163 in order to warn people like Craig. Lord Goddard told him that. 858 01:32:35,288 --> 01:32:39,626 Don't forget, Derek, the jury recommended mercy, 859 01:32:39,751 --> 01:32:43,714 and the judge, he's passed that on to the Home Secretary. 860 01:32:43,839 --> 01:32:46,926 They've never carried out the sentence 861 01:32:47,051 --> 01:32:50,347 when the judge and jury recommended mercy. 862 01:32:50,472 --> 01:32:52,766 We've got a petition going. 863 01:32:52,891 --> 01:32:56,562 There's a lot of important people behind you, Derek. 864 01:32:56,687 --> 01:32:59,023 Did you see Mrs Miles like I asked? 865 01:32:59,149 --> 01:33:02,569 We tried but she wasn't well. She got your message, though. 866 01:33:02,694 --> 01:33:04,530 She doesn't think you should be here. 867 01:33:04,655 --> 01:33:08,075 She's not the only one who feels that way. 868 01:33:08,201 --> 01:33:11,079 We're gonna beat this thing, aren't we, Dad? 869 01:33:11,204 --> 01:33:13,915 No one will hurt you, son, I won't let 'em. 870 01:33:16,585 --> 01:33:20,882 - It won't be long. - I don't mind waiting. 871 01:33:21,007 --> 01:33:23,635 It's not so bad in here. 872 01:33:23,760 --> 01:33:27,264 You should hear the jokes the warder's been telling me. 873 01:33:27,389 --> 01:33:30,768 I'm gonna have Denis in stitches when I get back. 874 01:33:33,897 --> 01:33:36,149 More mail, Mrs Bentley. 875 01:33:36,274 --> 01:33:40,154 We've detailed a special van for you. See? Excuse me. 876 01:33:45,118 --> 01:33:49,122 More than 200 colleagues in parliament are calling for a debate. 877 01:33:49,248 --> 01:33:52,251 When the Home Secretary receives these petitions, 878 01:33:52,376 --> 01:33:55,254 he'll have to take notice of what the public thinks. 879 01:33:55,380 --> 01:33:58,967 - How many signatures do you have? - Over 100,000. This isn't all. 880 01:33:59,092 --> 01:34:03,722 We've got medical papers which show he should never have been in court. 881 01:34:03,848 --> 01:34:08,353 One doctor says that Derek has a mental age of 11. 882 01:34:08,478 --> 01:34:11,607 - How has this not come out before? - It's all been so quick. 883 01:34:11,732 --> 01:34:13,859 The trial was a month after what happened 884 01:34:13,984 --> 01:34:15,903 and it's only lasted a couple of days. 885 01:34:16,028 --> 01:34:19,199 That's never right, not when a life's at stake. 886 01:34:19,324 --> 01:34:23,662 "We want what is right and not what is merely the law." 887 01:34:23,787 --> 01:34:26,499 "It is a tribute to the people of Britain 888 01:34:26,624 --> 01:34:29,752 that unrest is growing up and down the country 889 01:34:29,877 --> 01:34:32,505 about the fate of this boy, Bentley." 890 01:34:32,631 --> 01:34:36,677 "The feeling is that the British judicial system is now on trial." 891 01:34:36,802 --> 01:34:38,846 "And it will be guilty indeed 892 01:34:38,971 --> 01:34:42,642 in there is no reprieve before the execution date 893 01:34:42,767 --> 01:34:45,103 five days from now." 894 01:34:45,228 --> 01:34:47,106 You see? 895 01:34:48,983 --> 01:34:54,364 A lot of people behind you. Your folks are doing a good job. 896 01:35:42,169 --> 01:35:43,587 - Mr Bentley? - Yeah? 897 01:35:43,712 --> 01:35:46,841 Good morning, sir. Soames, Daily Telegraph. 898 01:35:46,966 --> 01:35:49,677 Well, what are your plans now, sir? 899 01:35:49,802 --> 01:35:52,055 How d'you mean? 900 01:35:52,180 --> 01:35:55,225 - You haven't heard the news? - What news? 901 01:35:55,350 --> 01:35:59,689 Erm... the Home Secretary's decision, sir. 902 01:35:59,814 --> 01:36:04,152 He hasn't been in touch with us yet. We're the ones who'd hear first. 903 01:36:09,492 --> 01:36:12,662 - What is it, Will? - The Daily Telegraph. 904 01:36:12,787 --> 01:36:15,665 They can't know yet, we haven't heard. 905 01:36:15,790 --> 01:36:18,043 They're have been a messenger. 906 01:36:49,579 --> 01:36:53,751 They posted it on the Saturday. Posted it. 907 01:36:55,836 --> 01:36:57,880 No. 908 01:36:59,215 --> 01:37:00,967 No! 909 01:37:04,972 --> 01:37:09,394 Oh, they can't! 910 01:37:09,519 --> 01:37:13,857 They can't! 911 01:37:18,446 --> 01:37:21,824 He's had to go to the Houses of Parliament to talk to MPs. 912 01:37:21,950 --> 01:37:26,330 He's sorry he can't be here, but he knows you'll understand. 913 01:37:27,790 --> 01:37:31,210 Someone told me Vincent got five years 914 01:37:31,335 --> 01:37:35,966 for a robbery him and Chris did. Is that true? 915 01:37:36,925 --> 01:37:40,137 Oh, yes. It was all over the papers. 916 01:37:42,807 --> 01:37:44,225 I'm not afraid to die. 917 01:37:51,108 --> 01:37:53,152 Derek, don't talk that way. 918 01:37:54,445 --> 01:37:57,991 I'm not afraid to die because I didn't kill anyone. 919 01:37:58,116 --> 01:38:00,160 Everyone knows that. 920 01:38:00,285 --> 01:38:03,455 That's why the MPs are seeing Dad right now. 921 01:38:05,917 --> 01:38:07,043 Does it hurt? 922 01:38:16,846 --> 01:38:20,350 Dad'll tell me, won't he, if it hurts? 923 01:38:26,607 --> 01:38:27,942 Well, Will? 924 01:38:28,067 --> 01:38:30,194 They're holding the debate tomorrow. 925 01:38:30,320 --> 01:38:32,322 But that's the day before! 926 01:38:32,447 --> 01:38:35,659 The Home Secretary's leaving it to the last minute. 927 01:38:35,784 --> 01:38:39,914 I'm writing to the Queen. There's nothing more we can do. 928 01:38:42,250 --> 01:38:45,212 We must not let an innocent boy hang! 929 01:38:45,337 --> 01:38:49,008 Down with the death penalty! Please sign this petition. 930 01:38:49,133 --> 01:38:52,595 Save an innocent child from the hangman's noose! 931 01:38:52,720 --> 01:38:56,266 We must not allow this Derek Bentley boy to be hanged! 932 01:39:34,518 --> 01:39:36,979 Get back! 933 01:39:46,740 --> 01:39:49,202 Is that a new eye shadow, Iris? 934 01:39:51,454 --> 01:39:55,709 You'll have to wash that stuff off when I get home. 935 01:40:01,382 --> 01:40:04,844 There's old Pop grinding his teeth again. 936 01:40:16,191 --> 01:40:20,154 Thanks for this, Mum. Will you stroke the dogs for me? 937 01:40:21,614 --> 01:40:23,449 Course I will. 938 01:40:30,123 --> 01:40:33,002 Well, son, we have to get going, 939 01:40:33,127 --> 01:40:36,297 so we can be there at the House of Commons 940 01:40:36,422 --> 01:40:40,385 when the members of parliament come out of their session. 941 01:40:45,683 --> 01:40:47,727 Bye, son. 942 01:40:48,937 --> 01:40:52,357 - Don't worry, Derek. - I'm not worried, sis. 943 01:40:52,482 --> 01:40:55,528 Like Dad said, they're just trying to scare me. 944 01:40:58,948 --> 01:41:00,408 Cheerio. 945 01:41:08,459 --> 01:41:09,710 Cheerio, Dad. 946 01:41:21,307 --> 01:41:22,642 Cheerio, Mum. 947 01:41:27,564 --> 01:41:29,108 I'll see you tomorrow. 948 01:41:31,485 --> 01:41:34,572 God bless! 949 01:41:59,601 --> 01:42:01,895 Mr Bentley! 950 01:42:02,020 --> 01:42:05,650 I'll be back as soon as I hear. There's still hope. 951 01:42:37,519 --> 01:42:39,563 I don't know what to say. 952 01:42:39,689 --> 01:42:43,818 They won't discuss the case until the sentence has been carried out. 953 01:42:43,943 --> 01:42:46,613 Which is set for 9am tomorrow. 954 01:44:37,448 --> 01:44:41,578 I told you, Mum, this letter would be difficult to write. 955 01:44:44,456 --> 01:44:46,918 I can't think of anything to say... 956 01:44:48,920 --> 01:44:52,549 .. except that you have all been wonderful, 957 01:44:52,674 --> 01:44:56,095 the way you have worked for me. 958 01:44:56,220 --> 01:45:00,683 Don't forget what I told you yesterday. Always keep your chin up. 959 01:45:00,809 --> 01:45:03,895 And tell Pop not to grind his teeth. 960 01:45:07,107 --> 01:45:11,237 And, Dad, keep a strict eye on Denis. 961 01:45:11,362 --> 01:45:15,492 - If he does anything wrong... - Hey. Slow down. 962 01:45:18,245 --> 01:45:23,585 If he does, wallop him so he can't sit down for three weeks. 963 01:45:27,339 --> 01:45:31,677 I'm trying to give you good advice because of my experience. 964 01:45:34,347 --> 01:45:36,516 I tell you what, Mum, 965 01:45:36,641 --> 01:45:40,479 the truth of this story has got to come out one day. 966 01:45:42,815 --> 01:45:47,112 And on that one day a lot of people are gonna get into trouble! 967 01:45:51,074 --> 01:45:53,744 I think you know who I mean. 968 01:45:57,624 --> 01:46:00,085 What do you think, Mum? 969 01:46:07,134 --> 01:46:10,972 This letter may sound a bit solemn, 970 01:46:11,097 --> 01:46:15,477 but I am trying to keep my chin up as I want all the family to do. 971 01:46:18,397 --> 01:46:21,735 Don't let anything happen to the cats and the dogs 972 01:46:21,860 --> 01:46:23,987 and look after them as you always have. 973 01:46:28,159 --> 01:46:30,203 That will be all for now. 974 01:46:32,163 --> 01:46:35,208 I will sign this letter myself. 975 01:46:37,836 --> 01:46:39,880 Lots of love. 976 01:46:54,230 --> 01:46:56,066 What d'you think? 977 01:46:59,027 --> 01:47:01,906 That's a very nice letter, Derek. 978 01:48:10,067 --> 01:48:13,988 Mr Bentley, this is all today, I'm afraid. 979 01:48:42,020 --> 01:48:45,274 Our Father which art in heaven, 980 01:48:45,399 --> 01:48:49,195 hallowed be Thy name, Thy kingdom come... 981 01:49:14,641 --> 01:49:17,644 And forgive us our trespasses, 982 01:49:17,770 --> 01:49:21,190 as we forgive them that trespass against us. 983 01:49:39,294 --> 01:49:44,133 .. the power and the glory, forever and ever. 984 01:49:44,258 --> 01:49:45,885 Amen. 985 01:49:58,316 --> 01:50:02,237 The darkness deepens 986 01:50:02,362 --> 01:50:07,159 Lord, with me abide 987 01:50:07,285 --> 01:50:15,377 When other helpers fail and comforts flee 988 01:50:26,724 --> 01:50:30,520 - For Thou art with me... - Stand up! 989 01:50:30,645 --> 01:50:33,732 - Drink that quick! - The prisoner, sir. 990 01:50:33,857 --> 01:50:35,901 Hands behind your back. 991 01:50:40,531 --> 01:50:43,576 You follow me, lad. It'll be alright. 77068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.