Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,076 --> 00:00:02,076
Previously on Legacies...
2
00:00:02,078 --> 00:00:03,534
This is the therapy box.
3
00:00:03,536 --> 00:00:07,219
All your psychological concerns
are transferred inside to help you.
4
00:00:07,221 --> 00:00:08,693
We got a struggle ahead of us.
5
00:00:08,695 --> 00:00:10,185
But hear this, brother...
6
00:00:10,187 --> 00:00:11,775
I'm your family now.
7
00:00:11,777 --> 00:00:13,866
I've always seen you, Milton.
8
00:00:15,310 --> 00:00:18,623
I've set every monster
within Malivore loose.
9
00:00:18,625 --> 00:00:20,585
The monsters got sent to a prison world.
10
00:00:21,846 --> 00:00:23,642
Malivore's dimension can't contain me.
11
00:00:23,644 --> 00:00:25,643
He should spit us right back out.
12
00:00:26,542 --> 00:00:28,950
So then we made it, this is our world?
13
00:00:28,952 --> 00:00:30,308
Something's changed.
14
00:00:31,536 --> 00:00:32,748
Landon!
15
00:00:37,548 --> 00:00:38,672
♪ Yo, it's been a hell of a year ♪
16
00:00:38,674 --> 00:00:40,641
♪ Lot of crazy, lot of fun,
lot of shedding of tears ♪
17
00:00:40,643 --> 00:00:42,495
♪ We met Sebastian, Vardemus,
Chad, Jade and Kym ♪
18
00:00:42,497 --> 00:00:44,497
♪ We had to beat The Necromancer
all over again ♪
19
00:00:44,499 --> 00:00:46,329
♪ But it's good, Super Squad
stayed packed with the pack ♪
20
00:00:46,331 --> 00:00:48,292
♪ Big Ric gettin' his mack
on with Sheriff Mac ♪
21
00:00:48,294 --> 00:00:50,306
♪ Alyssa Chang was a pain
till we met Dark Jo ♪
22
00:00:50,308 --> 00:00:53,027
♪ But thank Lord Salvatore
that we didn't lose hope, uh ♪
23
00:00:53,029 --> 00:00:54,137
♪ Didn't lose hope ♪
24
00:00:54,139 --> 00:00:56,074
♪ You already know
that we didn't lose hope ♪
25
00:00:56,076 --> 00:00:58,061
♪ Real monsters killed all them... ♪
26
00:01:30,421 --> 00:01:32,379
What the hell
do you think you're doing?!
27
00:01:36,103 --> 00:01:37,875
Better question.
28
00:01:38,204 --> 00:01:39,509
Who are you?
29
00:01:41,037 --> 00:01:42,913
It's a long story.
30
00:01:42,915 --> 00:01:44,961
This is all very confusing.
31
00:01:44,963 --> 00:01:46,044
Because you're drunk.
32
00:01:46,046 --> 00:01:48,853
And I really need you to focus.
This is a matter of life and death.
33
00:01:48,855 --> 00:01:51,545
First things first... I'm only buzzed.
34
00:01:51,547 --> 00:01:53,244
Secondly, you haven't told any of us
35
00:01:53,246 --> 00:01:56,105
why we should believe anything
that you said, Miss...
36
00:01:56,415 --> 00:01:57,785
Hope, right?
37
00:01:57,787 --> 00:01:59,697
Mikaelson, actually. Klaus's daughter.
38
00:01:59,699 --> 00:02:01,543
Vampires can't have babies.
39
00:02:01,545 --> 00:02:03,930
Anyone else thinking
that she's a monster?
40
00:02:03,932 --> 00:02:05,103
I know why you'd think that,
41
00:02:05,105 --> 00:02:07,278
because I know
that Malivore monsters exits.
42
00:02:07,280 --> 00:02:09,141
I know that the reason
why you're celebrating
43
00:02:09,143 --> 00:02:10,583
is because you just defeated them.
44
00:02:10,585 --> 00:02:11,945
I also know that you're a witch.
45
00:02:11,947 --> 00:02:13,574
An annoyed witch probably wondering
46
00:02:13,576 --> 00:02:15,579
why MG's off with Alyssa Chang
instead of you.
47
00:02:16,865 --> 00:02:18,656
Or psychic.
48
00:02:18,658 --> 00:02:20,490
She's totally psychic.
49
00:02:20,492 --> 00:02:21,524
You're a vampire.
50
00:02:22,604 --> 00:02:24,087
I'm doubling down on drunk.
51
00:02:25,114 --> 00:02:26,115
Also a witch.
52
00:02:26,117 --> 00:02:27,739
Actually, I gave up my magic.
53
00:02:27,741 --> 00:02:29,332
That's gonna make this more difficult.
54
00:02:29,334 --> 00:02:30,866
Make what more difficult?
55
00:02:30,868 --> 00:02:33,494
Do you remember that spell
that Josie did to get rid of the oni?
56
00:02:33,496 --> 00:02:34,726
Which I know about, clearly.
57
00:02:34,728 --> 00:02:38,989
Listen, we don't doubt what you know.
We just doubt how you know it.
58
00:02:39,368 --> 00:02:40,970
I promise.
59
00:02:40,972 --> 00:02:43,243
Landon means a lot to you, too.
60
00:02:46,347 --> 00:02:47,737
I believe you.
61
00:02:47,739 --> 00:02:51,086
And I can teach it to you
if it's okay with my dad.
62
00:02:55,046 --> 00:03:02,179
- Synced and corrected by Darrow -
- www.addic7ed.com -
63
00:03:02,181 --> 00:03:04,001
_
64
00:03:04,003 --> 00:03:06,933
The Salvatore School
was built for one purpose...
65
00:03:06,935 --> 00:03:09,885
to protect young vampires,
witches and werewolves
66
00:03:09,887 --> 00:03:12,233
from a world that would do them harm.
67
00:03:13,733 --> 00:03:16,010
But it has grown beyond that mission.
68
00:03:16,757 --> 00:03:19,484
Recently my students were forced
to save the very world
69
00:03:19,486 --> 00:03:21,649
that has forced them into hiding.
70
00:03:21,651 --> 00:03:23,458
And we lost one of our own.
71
00:03:23,460 --> 00:03:26,217
Now we intend to find him,
no matter what the cost.
72
00:03:26,219 --> 00:03:28,531
So school's out until we do.
73
00:03:29,240 --> 00:03:30,991
There was a time
when I would have told you
74
00:03:30,993 --> 00:03:34,882
that one life is a small price to pay
for saving an entire town.
75
00:03:34,884 --> 00:03:36,689
But then I became a father.
76
00:03:36,691 --> 00:03:39,062
A father figure to my students.
77
00:03:40,689 --> 00:03:45,495
And we will not rest until we know
what happened to Landon Kirby.
78
00:03:58,198 --> 00:04:00,199
_
79
00:04:00,201 --> 00:04:02,201
_
80
00:04:04,864 --> 00:04:06,984
_
81
00:04:19,603 --> 00:04:20,603
Hope.
82
00:04:21,872 --> 00:04:23,061
I've got an idea.
83
00:04:25,976 --> 00:04:30,976
_
84
00:04:35,461 --> 00:04:36,732
We're looking for Pinky.
85
00:04:37,163 --> 00:04:38,476
You found him.
86
00:04:38,976 --> 00:04:41,210
- But I'm closed.
- Weird.
87
00:04:41,212 --> 00:04:43,353
Your sign says you're open
24 hours a day.
88
00:04:43,355 --> 00:04:45,230
Been meaning to get a new sign.
89
00:04:45,232 --> 00:04:47,608
Well, we'll be gone
as soon as we have what we came for.
90
00:04:53,947 --> 00:04:54,947
What the hell is that?
91
00:04:54,949 --> 00:04:56,701
Well, a gift for you, I'm guessing.
92
00:04:56,703 --> 00:04:58,249
A little young, don't you think, pal?
93
00:04:58,251 --> 00:05:00,549
- Oh, gross.
- Hey, it's none of my business.
94
00:05:00,551 --> 00:05:02,597
Because your real business
is selling black-market
95
00:05:02,599 --> 00:05:04,448
supernatural artifacts.
96
00:05:07,718 --> 00:05:09,662
The kid should wait in the car.
97
00:05:11,618 --> 00:05:13,522
That won't be necessary.
98
00:05:15,214 --> 00:05:17,777
Yeah. I see that.
99
00:05:17,779 --> 00:05:19,648
Why don't you l-lock the door?
100
00:05:26,056 --> 00:05:27,056
It's not in here.
101
00:05:27,058 --> 00:05:29,604
Then try being a little more specific
about what you're after.
102
00:05:29,606 --> 00:05:31,645
All we know
is that it's some sort of vessel.
103
00:05:31,647 --> 00:05:33,509
- Like a ship?
- Like a jar.
104
00:05:33,511 --> 00:05:35,699
Or a container or a vase.
105
00:05:36,013 --> 00:05:38,797
Look, the translation's been
a bit of a bitch.
106
00:05:38,799 --> 00:05:40,400
But maybe you've heard the story.
107
00:05:40,402 --> 00:05:41,594
Whatever's inside this thing
108
00:05:41,596 --> 00:05:43,831
"can grant your heart's most
impossible desire,"
109
00:05:43,833 --> 00:05:45,951
and that's a direct quote... I think.
110
00:05:46,580 --> 00:05:49,375
Buddy...
if-if I had something like that,
111
00:05:49,856 --> 00:05:51,158
why would I sell it?
112
00:05:51,160 --> 00:05:53,578
You do... and you will.
113
00:05:53,580 --> 00:05:56,076
Your heart started to race
when you found out what it does.
114
00:05:56,078 --> 00:05:58,598
I heard it,
which means that you still have it,
115
00:05:58,600 --> 00:06:01,041
so now we're just negotiating the price.
116
00:06:03,598 --> 00:06:04,673
Then here's my offer.
117
00:06:05,675 --> 00:06:07,493
You don't make another move.
118
00:06:08,245 --> 00:06:09,618
Sorry, pal.
119
00:06:09,620 --> 00:06:11,791
But it looks like you brought
a knife to a gun fight.
120
00:06:11,793 --> 00:06:14,611
It's a ballistic knife.
So put the shotgun down
121
00:06:14,613 --> 00:06:16,990
or you're gonna get this blade
shot through your skull.
122
00:06:16,992 --> 00:06:20,625
Tenebris anima vestra
contundito mortem...
123
00:06:24,121 --> 00:06:26,491
All right, Hope, stop.
That's a death spell, Hope, don't!
124
00:06:27,804 --> 00:06:29,138
Hey, man, get out of here...
125
00:06:29,140 --> 00:06:31,368
the spell won't work
if she can't see you.
126
00:06:35,830 --> 00:06:38,509
- Relax. I was just scaring him.
- And me.
127
00:06:38,511 --> 00:06:41,464
You promised me that we would do
whatever it takes to get Landon back.
128
00:06:41,466 --> 00:06:43,087
This is what it takes.
129
00:06:43,708 --> 00:06:45,388
Get the hell out of my way.
130
00:06:53,018 --> 00:06:56,128
Wakey, wakey, eggs and bakey!
131
00:06:56,130 --> 00:06:58,541
You're up early and in a good mood.
132
00:06:58,543 --> 00:07:00,550
- What's wrong?
- Nothing.
133
00:07:01,046 --> 00:07:03,877
Unless you consider astral projecting
into a prison world
134
00:07:03,879 --> 00:07:07,282
to search for your frenemy's
goo-ified phoenix boyfriend problematic.
135
00:07:07,591 --> 00:07:10,283
That sounds dangerous. What did Dad say?
136
00:07:10,285 --> 00:07:11,745
It was his idea.
137
00:07:11,747 --> 00:07:13,294
Something about how the monsters
138
00:07:13,296 --> 00:07:15,297
seem to return to Malivore
after we destroy them,
139
00:07:15,299 --> 00:07:18,501
and Malivore himself being locked away
inside of the prison world,
140
00:07:18,503 --> 00:07:19,504
blah, blah, blah.
141
00:07:20,026 --> 00:07:23,899
But on the bright side, it means
that Dad trusts us more than ever.
142
00:07:25,728 --> 00:07:29,458
Lizzie, I don't eat bacon
since I was a pig in a fairy tale.
143
00:07:29,460 --> 00:07:31,550
And I don't do magic.
144
00:07:31,552 --> 00:07:33,595
And besides, I have to go.
145
00:07:34,065 --> 00:07:36,106
Go where? I-I can take the bacon off.
146
00:07:36,108 --> 00:07:38,292
On the tour, remember?
To Mystic Falls High.
147
00:07:38,294 --> 00:07:41,252
Oh, yeah. Orientation.
148
00:07:41,254 --> 00:07:43,012
I guess that explains the outfit.
149
00:07:43,014 --> 00:07:44,896
Is there something wrong with it?
150
00:07:44,898 --> 00:07:45,898
Oh, speaking of fashion,
151
00:07:45,900 --> 00:07:48,151
we are getting new uniforms
for the flag football team.
152
00:07:48,153 --> 00:07:50,866
Should I put you down
as a Stallion or a Timberwolf
153
00:07:50,868 --> 00:07:53,420
or one of each, just in case?
154
00:07:53,422 --> 00:07:55,612
Uh, I'll get back to you on that.
155
00:07:55,614 --> 00:07:57,344
But good luck today.
156
00:07:57,346 --> 00:07:58,662
You, too.
157
00:07:58,664 --> 00:07:59,933
Mean it.
158
00:08:03,619 --> 00:08:05,812
Oh, this smells amazing.
159
00:08:05,814 --> 00:08:09,456
Can I have a breakfast sammy to go?
160
00:08:09,458 --> 00:08:12,783
And yet again, I ask, "Go where?"
161
00:08:12,785 --> 00:08:15,631
Well, it's been so weird
with Landon being gone here lately.
162
00:08:15,633 --> 00:08:18,445
The couple of us that stayed behind
after school went on break,
163
00:08:18,447 --> 00:08:22,318
we've tried everything, but...
we just keep coming up empty.
164
00:08:22,320 --> 00:08:26,778
So I rented a place for a couple of days
with a pool so we could,
165
00:08:26,780 --> 00:08:28,298
you know, get away and reset.
166
00:08:28,300 --> 00:08:30,868
Mm, I-I was gonna invite you...
167
00:08:30,870 --> 00:08:34,747
But Alyssa Chang
didn't think it would be a good idea.
168
00:08:36,305 --> 00:08:40,691
Well, do you need help washing
the dishes or something before I go?
169
00:08:41,596 --> 00:08:43,010
Yes.
170
00:08:43,738 --> 00:08:45,268
To the "something."
171
00:08:46,160 --> 00:08:47,985
Good news, bad news.
172
00:08:47,987 --> 00:08:51,098
I can tell you need the good news first,
so I found your truck.
173
00:08:51,409 --> 00:08:52,932
Well, that was fast.
174
00:08:52,934 --> 00:08:55,196
They call it vamp speed
for a reason, Doc.
175
00:08:55,198 --> 00:08:56,829
As much as I'd like to take the credit,
176
00:08:56,831 --> 00:08:58,866
your ex-girlfriend
actually did most of the work.
177
00:08:59,450 --> 00:09:00,708
And how is Mac?
178
00:09:00,710 --> 00:09:02,497
Well, about as well as you are.
179
00:09:02,499 --> 00:09:04,628
New job in Savannah's
working out for her.
180
00:09:04,630 --> 00:09:06,801
But I think that you should
give her a call sometime.
181
00:09:06,803 --> 00:09:08,594
Yeah, if she wanted
to see or hear from me,
182
00:09:08,596 --> 00:09:10,097
she wouldn't have left town.
183
00:09:10,099 --> 00:09:11,725
I'm gonna give it to you straight, Doc.
184
00:09:11,727 --> 00:09:13,273
You're the one that chose to tell her
185
00:09:13,275 --> 00:09:15,276
that Mystic Falls
was overrun with supernaturals.
186
00:09:15,278 --> 00:09:18,240
Which is why I don't blame her
for making the decision she did.
187
00:09:18,242 --> 00:09:20,444
I was just trying to embrace honesty.
188
00:09:20,905 --> 00:09:22,451
Turns out, it's not much of a hugger.
189
00:09:22,453 --> 00:09:23,956
Okay, well, then tell me the truth.
190
00:09:23,958 --> 00:09:26,390
How'd you let some janky pawnshop owner
jack your ride?
191
00:09:26,392 --> 00:09:29,329
It's a long story.
So how about the bad news?
192
00:09:29,331 --> 00:09:30,917
Boiled peanuts are nasty.
193
00:09:30,919 --> 00:09:33,342
Mm, Dr. Saltzman?
194
00:09:35,041 --> 00:09:37,200
Hey, listen, I got to call you back.
195
00:09:37,986 --> 00:09:38,986
Good morning.
196
00:09:39,450 --> 00:09:43,616
Now, before you kick my ass,
I have another idea.
197
00:09:46,529 --> 00:09:47,643
Okay.
198
00:09:48,202 --> 00:09:49,558
Can I kick your ass now?
199
00:09:49,560 --> 00:09:50,914
Not until you hear me out.
200
00:09:50,916 --> 00:09:54,170
This is the therapy box.
It creates scenarios.
201
00:09:54,172 --> 00:09:56,765
Trust me, I know.
The last time I was forced to use it,
202
00:09:56,767 --> 00:09:59,044
it turned me into a brassy barmaid
and made me realize
203
00:09:59,046 --> 00:10:01,800
my relationship with Landon was doomed.
204
00:10:01,802 --> 00:10:03,328
Meaning it wasn't wrong.
205
00:10:03,330 --> 00:10:05,546
We're un-dooming things, remember?
206
00:10:05,548 --> 00:10:08,843
I called Professor Vardemus.
He said there's a single user setting.
207
00:10:08,845 --> 00:10:10,960
Great, so then I'll just be lonely
and annoyed.
208
00:10:10,962 --> 00:10:13,347
The group setting created a simulation
209
00:10:13,349 --> 00:10:16,507
designed to resolve what everyone's
subconscious was dealing with.
210
00:10:16,509 --> 00:10:18,018
But if it's just you in there,
211
00:10:18,020 --> 00:10:21,648
it should create one to deal
with your specific problem.
212
00:10:21,650 --> 00:10:22,949
How to get Landon back.
213
00:10:23,540 --> 00:10:25,956
You're giving my subconscious
an awful lot of credit.
214
00:10:25,958 --> 00:10:27,559
Or maybe I'm just desperate.
215
00:10:28,080 --> 00:10:29,903
Whatever it takes, right?
216
00:10:40,769 --> 00:10:42,516
Ready, player one.
217
00:11:01,029 --> 00:11:03,837
So, how was it?
218
00:11:03,839 --> 00:11:05,594
Ugh, my head.
219
00:11:06,252 --> 00:11:07,322
How was what?
220
00:11:07,324 --> 00:11:10,337
Looks like somebody
had a little bit too much to drink.
221
00:11:10,339 --> 00:11:11,711
I'll get you some water,
222
00:11:11,713 --> 00:11:15,178
as soon as you tell me
all about porking Landon.
223
00:11:15,618 --> 00:11:18,289
- I don't know where to start.
- Hey, it's okay.
224
00:11:18,291 --> 00:11:20,379
First times, worst times, am I right?
225
00:11:20,381 --> 00:11:23,009
But you are the one
who chose to punch her V-card
226
00:11:23,011 --> 00:11:26,313
in the creepy-ass cabin
of the Mystic Falls maintenance man.
227
00:11:26,315 --> 00:11:28,077
So own it.
228
00:11:28,079 --> 00:11:30,668
Did you know that the locals think
he haunts this place?
229
00:11:30,670 --> 00:11:32,546
He drowned in Salvatore Lake,
like, years ago,
230
00:11:32,548 --> 00:11:36,084
but they say that you can still hear him
in the woods at night,
231
00:11:36,086 --> 00:11:37,824
clinking his tools.
232
00:11:37,826 --> 00:11:40,739
Lizzie, stop. You're scaring me.
233
00:11:41,108 --> 00:11:44,196
All right, well,
then we should change the subject.
234
00:11:44,198 --> 00:11:45,972
Back to you and Landon.
235
00:11:45,974 --> 00:11:47,514
I, um...
236
00:11:48,391 --> 00:11:51,909
I don't remember anything about tonight.
237
00:11:51,911 --> 00:11:53,562
Of course not.
238
00:11:53,564 --> 00:11:58,124
Because Hope Mikaelson
is so sweet and smart and sensible.
239
00:11:58,126 --> 00:12:01,853
And she would never make a mistake
like Lizzie Saltzman
240
00:12:01,855 --> 00:12:04,965
and risk losing
her Best Babysitter License.
241
00:12:04,967 --> 00:12:06,348
Here's your bra.
242
00:12:06,350 --> 00:12:07,350
Uh...
243
00:12:07,893 --> 00:12:10,002
Wait a sec...
why did we come to the lake?
244
00:12:10,004 --> 00:12:11,004
Ask Landon.
245
00:12:11,006 --> 00:12:14,320
He's probably off somewhere
writing a song about banging you.
246
00:12:15,688 --> 00:12:18,341
The next time that you decide
to get amnesia,
247
00:12:18,343 --> 00:12:22,138
just remember that my sister dated him,
and she has feelings, too.
248
00:12:22,140 --> 00:12:25,359
And it would totally gut her to know
that this meant nothing to you.
249
00:12:59,326 --> 00:13:01,046
_
250
00:13:01,048 --> 00:13:03,141
Look at all this destruction.
251
00:13:03,143 --> 00:13:05,470
It's like a bomb went off
in Mystic Falls.
252
00:13:06,475 --> 00:13:07,996
A Malibomb.
253
00:13:07,998 --> 00:13:10,336
They call these things prison worlds
for a reason.
254
00:13:10,338 --> 00:13:12,915
Malivore's probably trying
to find a way out.
255
00:13:12,917 --> 00:13:17,036
I thought we were done
with that guy, thing, whatever.
256
00:13:17,038 --> 00:13:20,732
Or maybe he's just lonely, so he spends
his days puking up monsters.
257
00:13:22,173 --> 00:13:23,173
Ooh.
258
00:13:27,273 --> 00:13:30,921
Relax. We're astral projecting.
Remember?
259
00:13:30,923 --> 00:13:33,460
It can't see, touch or hurt us.
260
00:13:39,062 --> 00:13:42,354
Then let's just, uh,
forget that I made that sound.
261
00:13:42,356 --> 00:13:44,104
You know what I'd like to forget about?
262
00:13:44,646 --> 00:13:46,270
You and Alyssa Chang.
263
00:13:46,272 --> 00:13:48,091
But we never really talked about that.
264
00:13:48,093 --> 00:13:49,563
How's it going?
265
00:13:49,895 --> 00:13:50,969
Cool.
266
00:13:51,319 --> 00:13:53,447
It's-it's-it's cool. We're cool.
267
00:13:53,449 --> 00:13:57,154
Well, it wasn't cool of her
to destroy the ascendant
268
00:13:57,156 --> 00:14:00,125
that we used to make this world
without telling anyone.
269
00:14:00,941 --> 00:14:03,549
I don't really want
to get into any of that.
270
00:14:03,551 --> 00:14:06,037
So if we could get on
with looking for Landon?
271
00:14:06,639 --> 00:14:08,326
Oh, that's not why I brought you here.
272
00:14:08,328 --> 00:14:09,479
Then why did you?
273
00:14:09,481 --> 00:14:12,084
One, because I needed
a supernatural source to siphon
274
00:14:12,086 --> 00:14:13,701
to power the astral projection spell.
275
00:14:13,703 --> 00:14:15,986
And two,
what we're really trying to find
276
00:14:15,988 --> 00:14:19,951
is a way to convince Josie
to stay at the Salvatore School.
277
00:14:23,590 --> 00:14:24,855
Can I help you?
278
00:14:25,185 --> 00:14:27,504
Hi. My name is Josette Saltzman.
279
00:14:27,506 --> 00:14:29,332
I'm here for the orientation tour.
280
00:14:29,334 --> 00:14:30,674
I'll be right out.
281
00:14:32,408 --> 00:14:35,108
Actually, there's no need.
I'm dealing with, um,
282
00:14:35,110 --> 00:14:38,230
a family emergency,
so there's been a change of plans
283
00:14:38,232 --> 00:14:40,681
and I won't be attending classes here
after all.
284
00:14:42,493 --> 00:14:43,502
Ethan?
285
00:14:44,727 --> 00:14:46,092
Josie Saltzman.
286
00:14:46,528 --> 00:14:48,895
I guess we should probably
know each other better by now.
287
00:14:48,897 --> 00:14:50,318
I mean, your dad was dating my mom
288
00:14:50,320 --> 00:14:52,389
and my sister had
that huge crush on you.
289
00:14:55,055 --> 00:14:58,459
But not so huge that you noticed. Sweet.
290
00:14:59,139 --> 00:15:00,969
Water under the bridge, right?
291
00:15:01,284 --> 00:15:02,967
I heard your family left town.
292
00:15:02,969 --> 00:15:04,350
They did. I would have gone with,
293
00:15:04,352 --> 00:15:06,188
but the town they moved to
already has a QB1.
294
00:15:06,190 --> 00:15:08,247
Oh, so you're quarterback here?
That's great.
295
00:15:08,249 --> 00:15:11,904
It will be, once I beat out the guy
Coach thinks is gonna start.
296
00:15:14,254 --> 00:15:15,689
I got to go, Jo.
297
00:15:22,972 --> 00:15:24,662
Name's Finch.
298
00:15:24,664 --> 00:15:26,834
- I'm Jo...
- Josette Saltzman.
299
00:15:27,363 --> 00:15:28,712
You told me.
300
00:15:28,714 --> 00:15:30,192
Ready for that tour?
301
00:15:40,685 --> 00:15:42,121
Let me help.
302
00:15:45,609 --> 00:15:47,136
- I'm Ethan.
- I know.
303
00:15:47,957 --> 00:15:49,910
You're the quarterback, rebel.
304
00:15:49,912 --> 00:15:51,713
Dirt bike rider. Everybody knows.
305
00:15:51,715 --> 00:15:52,925
Well, in that case,
306
00:15:52,927 --> 00:15:55,544
it's nice to meet you, too,
Hope Mikaelson.
307
00:15:55,546 --> 00:15:57,547
How do you know my n...?
Okay, it doesn't matter.
308
00:15:57,549 --> 00:16:00,010
Point is, is that you can't be out here,
alone in the woods,
309
00:16:00,012 --> 00:16:02,706
doing hot guy stuff. It's just not safe.
310
00:16:02,708 --> 00:16:05,626
Uh, let me guess.
The Mystic Falls maintenance man?
311
00:16:05,628 --> 00:16:06,628
Mm-hmm.
312
00:16:06,630 --> 00:16:09,741
Sorry,
but I just finished pitching my tent,
313
00:16:09,743 --> 00:16:10,913
so I'll take my chances.
314
00:16:10,915 --> 00:16:14,289
He's real, Ethan.
He just killed Lizzie Saltzman.
315
00:16:14,291 --> 00:16:16,074
I need to find Landon.
316
00:16:16,481 --> 00:16:18,068
So you're still with that guy?
317
00:16:18,070 --> 00:16:20,764
That's your takeaway?
Of course I am. Why wouldn't I be?
318
00:16:20,766 --> 00:16:23,805
Because dating is like a passing play.
319
00:16:23,807 --> 00:16:25,265
Hope, you have options.
320
00:16:25,267 --> 00:16:29,499
And sometimes the best one
is standing right in front of you,
321
00:16:29,501 --> 00:16:30,946
wide open.
322
00:16:30,948 --> 00:16:33,587
Okay, there is no time for me
to even attempt
323
00:16:33,589 --> 00:16:35,385
parsing a football
metaphor right now, okay?
324
00:16:35,387 --> 00:16:36,888
- You need to go.
- Well, so do you,
325
00:16:36,890 --> 00:16:39,424
because I just saw Landon at the dock
with Lizzie's sister.
326
00:16:39,827 --> 00:16:41,060
What were they doing?
327
00:17:03,976 --> 00:17:05,920
♪ I was born to run ♪
328
00:17:05,922 --> 00:17:07,729
♪ I was born to dream ♪
329
00:17:07,731 --> 00:17:09,532
♪ The craziest boy you ever seen... ♪
330
00:17:09,534 --> 00:17:11,688
I don't drink the brown stuff.
331
00:17:12,644 --> 00:17:14,145
I called ahead.
332
00:17:15,137 --> 00:17:19,255
Some jackass took my truck.
I had to Uber.
333
00:17:20,896 --> 00:17:22,641
Might as well take advantage.
334
00:17:22,643 --> 00:17:24,782
♪ Even on my knees ♪
335
00:17:24,784 --> 00:17:27,946
♪ Makin' love to whoever I please... ♪
336
00:17:27,948 --> 00:17:28,948
Good.
337
00:17:30,547 --> 00:17:32,077
I've got something for you, too.
338
00:17:32,079 --> 00:17:34,130
♪ I gotta do it my... ♪
339
00:17:35,155 --> 00:17:36,537
Let's make a deal.
340
00:17:37,519 --> 00:17:39,115
Where's your little negotiator?
341
00:17:40,175 --> 00:17:42,054
Dealing with another matter.
342
00:18:04,298 --> 00:18:05,298
Josie?
343
00:18:06,878 --> 00:18:08,563
Look, I know things
have been weird between us
344
00:18:08,565 --> 00:18:09,829
since you and Landon broke up, but...
345
00:18:09,831 --> 00:18:11,563
Who cares about that?
There's a killer on the loose.
346
00:18:11,565 --> 00:18:13,164
Yes, the maintenance man.
Have you seen him?
347
00:18:13,166 --> 00:18:15,155
It was hard to miss him
when he tried slicing me in half,
348
00:18:15,157 --> 00:18:17,367
but Landon saved me, but now he's hurt.
349
00:18:17,369 --> 00:18:18,458
That's his blood.
350
00:18:18,460 --> 00:18:19,976
Oh, my God. Where is he?
351
00:18:19,978 --> 00:18:21,274
He went to the Salvatore Lodge.
352
00:18:21,276 --> 00:18:23,095
He went to go find a phone
to call my dad.
353
00:18:23,097 --> 00:18:24,341
Why didn't you go with him?
354
00:18:24,343 --> 00:18:26,014
Because that's
the difference between us.
355
00:18:26,016 --> 00:18:28,263
You solve problems.
I run away from them.
356
00:18:29,522 --> 00:18:31,969
Okay, get to the sheriff's office.
Get help.
357
00:18:35,230 --> 00:18:36,374
Come with me.
358
00:18:36,376 --> 00:18:37,409
I can't.
359
00:18:37,411 --> 00:18:40,740
I have to solve the problem
and find Landon.
360
00:18:48,041 --> 00:18:49,085
Jo!
361
00:18:49,811 --> 00:18:50,811
Jo!
362
00:19:11,167 --> 00:19:13,079
Face me.
363
00:19:23,919 --> 00:19:27,136
So Josie wants to go
to Mystic Falls, huh?
364
00:19:27,138 --> 00:19:28,661
Uh, that's a lot.
365
00:19:29,021 --> 00:19:31,567
Have you tried telling her how you feel?
366
00:19:32,541 --> 00:19:33,701
In my own way.
367
00:19:34,284 --> 00:19:35,565
Subtle manipulation
368
00:19:35,567 --> 00:19:38,634
and the occasional act
of emotional terrorism.
369
00:19:38,636 --> 00:19:40,155
Not that she's even noticed.
370
00:19:40,157 --> 00:19:42,592
So that's, that's a no.
371
00:19:42,594 --> 00:19:46,449
It's semantics, okay?
You're supposed to be helping me, MG.
372
00:19:46,451 --> 00:19:48,554
We need to find a nuclear option,
373
00:19:48,556 --> 00:19:50,288
a way to convince Josie that I am right
374
00:19:50,290 --> 00:19:53,122
and she needs to stay
at the Salvatore School with me.
375
00:19:53,124 --> 00:19:55,832
Why do you think everything you've tried
hasn't worked?
376
00:19:55,834 --> 00:19:58,813
I didn't bring you here
to ask questions, okay?
377
00:19:58,815 --> 00:20:01,174
I brought you here to find answers.
378
00:20:01,632 --> 00:20:04,552
If you can answer that question,
379
00:20:04,554 --> 00:20:07,129
I kind of think
you'll know what to do next.
380
00:20:07,866 --> 00:20:11,543
Now, if it's cool with you,
I got to get back.
381
00:20:11,545 --> 00:20:12,545
Alyssa's waiting for me.
382
00:20:12,547 --> 00:20:15,443
Well, she can continue to wait,
because this is a prison world,
383
00:20:15,445 --> 00:20:18,733
and you can't leave
until we find what we came for.
384
00:20:18,735 --> 00:20:21,205
I came here to find Landon.
385
00:20:21,207 --> 00:20:24,614
So if I'm stuck here,
that's what I'm gonna do.
386
00:20:35,180 --> 00:20:36,931
I know this isn't what you want to hear,
387
00:20:36,933 --> 00:20:38,831
but even if Babe Ruth used this bad boy
388
00:20:38,833 --> 00:20:42,345
to slug every homer he ever hit,
we don't have a deal.
389
00:20:42,347 --> 00:20:44,492
What you're after means a lot to me.
390
00:20:44,494 --> 00:20:46,716
You see, that's what I don't understand.
391
00:20:47,406 --> 00:20:49,341
You were just aware
of this artifact recently.
392
00:20:49,343 --> 00:20:51,894
And yet here you are, wanting it.
393
00:20:51,896 --> 00:20:53,520
Oh, I've got my reasons.
394
00:20:53,522 --> 00:20:56,121
Me, too. Because ever since
I got my hands on that thing,
395
00:20:56,123 --> 00:20:58,157
I've been having these dreams.
396
00:20:58,159 --> 00:20:59,959
And I'm not the kind of guy
that does that.
397
00:20:59,961 --> 00:21:01,723
I know it must sound crazy to you.
398
00:21:01,725 --> 00:21:05,076
Oh, my bar for crazy is set pretty high.
399
00:21:05,078 --> 00:21:07,458
I know these dreams are gonna come true.
400
00:21:07,460 --> 00:21:09,171
Like you said,
that artifact's gonna grant
401
00:21:09,173 --> 00:21:11,305
my heart's most impossible desire.
402
00:21:11,307 --> 00:21:14,175
If I could just figure out
how to open the damn thing.
403
00:21:14,177 --> 00:21:16,590
Well, let me take a look at it.
Maybe I can help.
404
00:21:17,522 --> 00:21:18,862
Thanks for the offer.
405
00:21:19,372 --> 00:21:20,999
Now take your bat and go.
406
00:21:24,864 --> 00:21:27,985
It's not the Bambino's,
but it's priceless to me.
407
00:21:27,987 --> 00:21:32,237
I played in a wooden bat league,
summers, high school,
408
00:21:32,544 --> 00:21:37,220
and the thing never broke,
no matter how hard I'd smash things.
409
00:21:37,633 --> 00:21:42,292
And I have been doing a lot of smashing
over the years since.
410
00:21:43,447 --> 00:21:46,895
You also stopped that little witch
from killing me, so...
411
00:21:46,897 --> 00:21:49,367
I'm betting you've gone softer
than you think.
412
00:21:49,369 --> 00:21:50,807
That little witch
413
00:21:50,809 --> 00:21:54,523
has lost more in her life
than almost anyone I know.
414
00:21:54,927 --> 00:21:57,834
And I'm here to help her
get her heart's desire.
415
00:21:59,748 --> 00:22:04,602
Trust me when I say I am well aware
of the line I'm about to cross.
416
00:22:05,596 --> 00:22:08,609
Now, give me the artifact.
417
00:22:08,611 --> 00:22:10,891
It doesn't have to go like this.
418
00:22:10,893 --> 00:22:14,626
Well, in my experience... it does.
419
00:22:14,932 --> 00:22:15,932
Now...
420
00:22:16,586 --> 00:22:21,869
you're gonna get this bat
one way or the other.
421
00:22:23,372 --> 00:22:24,967
It's your call, Pinky.
422
00:22:59,590 --> 00:23:01,079
Jed, where's Landon?
423
00:23:06,679 --> 00:23:08,719
- Hope, is that you?
- Landon?
424
00:23:08,721 --> 00:23:10,288
Hold on, I'm coming.
425
00:23:25,736 --> 00:23:27,252
Hope! Help!
426
00:23:33,328 --> 00:23:34,501
Landon?
427
00:23:43,262 --> 00:23:44,683
Dr. Saltzman.
428
00:23:46,004 --> 00:23:47,420
What-what do I do?
429
00:23:47,422 --> 00:23:48,721
Hope...
430
00:23:49,882 --> 00:23:51,213
Landon's...
431
00:23:56,795 --> 00:23:58,098
I'm through running.
432
00:24:03,033 --> 00:24:06,570
You've killed all my friends.
Everyone I love is dead.
433
00:24:07,242 --> 00:24:08,624
So you won.
434
00:24:32,588 --> 00:24:35,061
Correction: I win.
435
00:24:44,565 --> 00:24:45,676
Landon.
436
00:24:53,421 --> 00:24:54,868
Ooh...
437
00:24:59,024 --> 00:25:00,337
Whew.
438
00:25:00,831 --> 00:25:03,610
Now, that is the Hope Mikaelson
I know and love.
439
00:25:03,612 --> 00:25:04,831
What the hell is happening?
440
00:25:04,833 --> 00:25:06,729
What, you still haven't figured it out?
441
00:25:14,182 --> 00:25:15,636
I don't understand.
442
00:25:17,767 --> 00:25:18,767
Come with me.
443
00:25:21,007 --> 00:25:22,161
I can help.
444
00:25:36,912 --> 00:25:38,897
You're a hard man to find.
445
00:25:39,458 --> 00:25:40,948
I've been on the move.
446
00:25:41,640 --> 00:25:44,576
I've been vamping all over town,
searching for Landon.
447
00:25:44,578 --> 00:25:46,015
No luck.
448
00:25:46,017 --> 00:25:47,087
Same.
449
00:25:47,635 --> 00:25:49,244
Not even a chest hair.
450
00:25:49,816 --> 00:25:51,248
I thought you weren't looking.
451
00:25:52,228 --> 00:25:55,359
And I thought about that question
you asked me.
452
00:25:55,361 --> 00:25:57,048
You were right.
453
00:25:57,468 --> 00:26:01,587
If I want Josie to stay,
I just need to come out and say it.
454
00:26:01,589 --> 00:26:03,861
But you don't want to.
455
00:26:04,172 --> 00:26:06,326
Oh, I totally want to.
456
00:26:06,328 --> 00:26:09,035
It's just that she wants something else.
457
00:26:10,448 --> 00:26:13,340
And maybe I have finally realized
458
00:26:13,342 --> 00:26:17,098
that her happiness
is just as important as mine is.
459
00:26:17,465 --> 00:26:20,372
So you're cool
with Jo going to Mystic Falls?
460
00:26:22,221 --> 00:26:24,432
I realized something else, too.
461
00:26:24,744 --> 00:26:29,351
The reason I wanted you here,
the reason I snapped at you...
462
00:26:30,975 --> 00:26:32,644
it wasn't about Josie.
463
00:26:32,646 --> 00:26:37,075
It was about...
what Alyssa swooped in and did,
464
00:26:37,077 --> 00:26:39,741
before I worked up the courage
to stop her.
465
00:26:45,318 --> 00:26:47,124
Destroying the ascendant.
466
00:26:53,135 --> 00:26:54,402
Sure.
467
00:26:56,282 --> 00:26:58,173
Enjoy your pool party.
468
00:26:59,149 --> 00:27:00,149
Remeo.
469
00:27:13,837 --> 00:27:16,292
_
470
00:27:26,911 --> 00:27:28,173
You look pretty.
471
00:27:28,949 --> 00:27:30,471
A lot less bloody, at least.
472
00:27:34,269 --> 00:27:36,978
As much as I'd like to stare
into those eyes of yours all night,
473
00:27:36,980 --> 00:27:40,373
we should probably talk
about the fact that I killed you
474
00:27:40,375 --> 00:27:42,104
and you're still here.
475
00:27:42,106 --> 00:27:43,390
You're right.
476
00:27:43,392 --> 00:27:45,866
What really matters
is what happened to your friends.
477
00:27:45,868 --> 00:27:47,805
You murdered them,
then they disappeared.
478
00:27:47,807 --> 00:27:48,883
So will I,
479
00:27:48,885 --> 00:27:51,485
once you realize
that this is all a game.
480
00:27:53,640 --> 00:27:56,807
But what it's trying to teach you
is very real.
481
00:27:58,007 --> 00:27:59,853
The therapy box.
482
00:28:01,759 --> 00:28:03,733
Bigger than it looks
on the outside, right?
483
00:28:05,204 --> 00:28:08,879
Like you said, your friends died
in the scenario it created.
484
00:28:08,881 --> 00:28:10,228
So...
485
00:28:10,230 --> 00:28:12,180
what do you think that means?
486
00:28:12,182 --> 00:28:14,429
I think this game's stupid.
487
00:28:14,431 --> 00:28:15,431
Yeah.
488
00:28:18,967 --> 00:28:20,471
And that I couldn't save them.
489
00:28:20,473 --> 00:28:23,301
Mm-hmm. Why not?
490
00:28:24,022 --> 00:28:25,214
Be honest.
491
00:28:26,753 --> 00:28:28,564
Because all I cared about
was saving you.
492
00:28:28,566 --> 00:28:32,634
Well, you know, death can be
a metaphor sometimes but not always.
493
00:28:32,636 --> 00:28:34,169
What is that supposed to mean?
494
00:28:34,171 --> 00:28:35,604
It's your game. You tell me.
495
00:28:35,606 --> 00:28:37,290
- I don't know.
- Yes, you do. Deep down.
496
00:28:37,292 --> 00:28:39,335
What do you want me to say?
That I should be happy
497
00:28:39,337 --> 00:28:41,919
everyone's waiting outside of this box
for me except for you?
498
00:28:41,921 --> 00:28:44,756
That the reason
why I can't find or-or kill you
499
00:28:44,758 --> 00:28:47,089
in this stupid game
is because you're already dead?
500
00:28:47,091 --> 00:28:49,171
That I should just... give up on you?
501
00:28:49,173 --> 00:28:50,449
No.
502
00:28:50,906 --> 00:28:53,644
That is what I need you to believe.
503
00:28:53,646 --> 00:28:55,981
Because as much
as we both wish it weren't...
504
00:28:57,171 --> 00:28:58,634
it's the truth.
505
00:29:01,365 --> 00:29:03,222
- Don't talk to me like that.
- Like what?
506
00:29:03,224 --> 00:29:05,580
Like you're real. Like you're him.
507
00:29:05,582 --> 00:29:07,753
But that's the whole point:
to help you understand...
508
00:29:07,755 --> 00:29:09,825
Understand this: you are not him.
509
00:29:09,827 --> 00:29:11,704
Landon would never want me
to give up on him.
510
00:29:11,706 --> 00:29:12,706
Are you sure?
511
00:29:12,708 --> 00:29:15,419
If I'm in this therapy box,
shouldn't I have gotten an escape word
512
00:29:15,421 --> 00:29:17,634
once I had my breakthrough?
Right? Where the hell is it?
513
00:29:17,636 --> 00:29:20,019
It won't show up until you actually
accept what I'm telling you.
514
00:29:20,021 --> 00:29:21,266
Not gonna happen.
515
00:29:23,046 --> 00:29:24,373
What are you doing?
516
00:29:25,911 --> 00:29:27,063
Let me go.
517
00:29:28,285 --> 00:29:29,432
You first.
518
00:29:31,377 --> 00:29:33,124
You watched me dissolve.
519
00:29:33,612 --> 00:29:37,276
You know being a Tribrid makes you
and your blood toxic to Malivore.
520
00:29:37,278 --> 00:29:39,653
That I'm his biological son.
521
00:29:40,650 --> 00:29:42,564
So, deep down...
522
00:29:46,025 --> 00:29:48,282
what do you really think happened to me?
523
00:29:55,413 --> 00:29:57,078
_
524
00:29:59,214 --> 00:30:00,775
I don't want to say it.
525
00:30:01,195 --> 00:30:02,274
I know.
526
00:30:03,442 --> 00:30:06,419
We can say it together, if that helps.
527
00:30:07,720 --> 00:30:08,736
On three.
528
00:30:10,886 --> 00:30:12,095
One.
529
00:30:13,947 --> 00:30:14,947
Two.
530
00:30:18,766 --> 00:30:19,836
Three.
531
00:30:22,632 --> 00:30:25,854
I can barely hear you.
Where-where are you, the moon?
532
00:30:25,856 --> 00:30:27,532
Moon doesn't have a pool, MG.
533
00:30:27,534 --> 00:30:29,829
I just pulled up to the spot.
Where's your skinny ass?
534
00:30:29,831 --> 00:30:30,983
I'm running late.
535
00:30:30,985 --> 00:30:32,905
I got sidetracked with Lizzie
and Landon stuff.
536
00:30:32,907 --> 00:30:35,577
All right, man, well, get a move on.
I'm gonna fire up the grill.
537
00:30:36,230 --> 00:30:37,230
What...?
538
00:30:38,484 --> 00:30:39,589
Jed?
539
00:30:40,713 --> 00:30:42,187
Oh. Oh.
540
00:30:45,491 --> 00:30:47,337
Oh. Oh, damn. Um...
541
00:30:47,339 --> 00:30:49,010
uh, hey,
542
00:30:49,012 --> 00:30:51,224
on second thought, you...
stay where you are, um...
543
00:30:51,226 --> 00:30:53,792
Jed? Sweetie? I'm hungry.
544
00:30:53,794 --> 00:30:55,891
Oh, God. The party's over.
545
00:30:57,409 --> 00:30:59,228
And that concludes the tour.
546
00:30:59,538 --> 00:31:02,561
Thank you. This place
seems perfect for me right now.
547
00:31:03,357 --> 00:31:07,108
I'm surprised you even noticed.
You were staring at me the whole time.
548
00:31:07,110 --> 00:31:09,876
Um, I was just listening very intently.
549
00:31:09,878 --> 00:31:11,236
Got it.
550
00:31:11,238 --> 00:31:12,526
So, any questions?
551
00:31:12,528 --> 00:31:13,675
Uh, just one.
552
00:31:14,280 --> 00:31:16,023
But it's personal.
553
00:31:16,770 --> 00:31:19,985
Why did Ethan give you the stink eye
when he saw you earlier?
554
00:31:19,987 --> 00:31:22,123
Me and his sister dated for a minute...
555
00:31:22,125 --> 00:31:24,038
like, a hot minute... and...
556
00:31:24,350 --> 00:31:26,795
I didn't take the news
that she was leaving town too well,
557
00:31:26,797 --> 00:31:32,053
which is why I'm on suspension,
giving tours and wiping chalkboards.
558
00:31:32,427 --> 00:31:34,014
It's a long story.
559
00:31:34,016 --> 00:31:36,256
You can tell me all about it at lunch.
560
00:31:36,258 --> 00:31:38,802
If I'm cool enough to sit at your table.
561
00:31:38,804 --> 00:31:40,985
Not gonna happen. I'm perceptive, too.
562
00:31:40,987 --> 00:31:43,595
I heard what you said earlier.
You're not gonna go here.
563
00:31:44,284 --> 00:31:47,348
My sister took the news
about me wanting to transfer
564
00:31:47,350 --> 00:31:50,866
about as well as you did Maya leaving.
565
00:31:51,510 --> 00:31:53,051
Then why'd you take the tour?
566
00:31:53,053 --> 00:31:54,902
Because I wanted to.
567
00:31:54,904 --> 00:31:58,216
I did it for me, and it felt right.
568
00:31:59,537 --> 00:32:01,412
And I really do want to come here.
569
00:32:01,414 --> 00:32:06,008
If I can sit at your table.
570
00:32:08,218 --> 00:32:09,848
That a metaphor or something?
571
00:32:09,850 --> 00:32:11,809
Hmm, what do you think?
572
00:32:14,543 --> 00:32:15,838
I'll tell you at lunch.
573
00:32:17,054 --> 00:32:18,485
If you ever come back.
574
00:32:27,781 --> 00:32:29,281
_
575
00:32:31,118 --> 00:32:32,555
What are you doing?
576
00:32:32,557 --> 00:32:33,949
Oh, you know, just tidying up.
577
00:32:34,405 --> 00:32:37,481
Hope, you said it yourself,
this place isn't real.
578
00:32:37,483 --> 00:32:40,308
- You can't stay here.
- Well, not like this,
579
00:32:40,310 --> 00:32:42,480
but with a little imaginary paint
and elbow grease...
580
00:32:42,482 --> 00:32:44,040
- You're in denial.
- I'm not.
581
00:32:44,042 --> 00:32:45,975
- See?
- I don't care.
582
00:32:45,977 --> 00:32:48,096
Not if it means I get to be with you.
583
00:32:48,098 --> 00:32:49,720
Or at least close enough.
584
00:32:49,722 --> 00:32:52,214
But what about your friends?
You saw what happened to them.
585
00:32:52,216 --> 00:32:54,162
This is all just a metaphor. Right?
586
00:32:54,164 --> 00:32:57,721
I mean, me being powerless,
you haunting me, them being in trouble.
587
00:32:57,723 --> 00:32:59,245
So, for once in my life,
588
00:32:59,247 --> 00:33:02,690
I am not gonna sacrifice what I love
to metaphorically save anyone.
589
00:33:02,692 --> 00:33:05,420
Yeah, no offense,
but that's kind of what you do.
590
00:33:05,422 --> 00:33:06,735
Not this time.
591
00:33:06,737 --> 00:33:10,197
So that stupid word can keep appearing,
but I'm not leaving.
592
00:33:13,191 --> 00:33:16,290
I didn't say the word. Why am I here?
593
00:33:16,292 --> 00:33:18,618
Well, in layman's terms,
I unplugged the damn thing.
594
00:33:18,620 --> 00:33:21,616
Which Vardemus assured me
was safe to do with a single user.
595
00:33:21,618 --> 00:33:24,159
- Maybe he was wrong.
- No, maybe you were.
596
00:33:26,376 --> 00:33:28,142
Hope. What happened in there?
597
00:33:28,144 --> 00:33:30,656
You should know,
since this was your plan all along.
598
00:33:30,658 --> 00:33:32,550
You didn't put me in that box
to find Landon,
599
00:33:32,552 --> 00:33:34,648
you put me in it so I'd give up on him.
600
00:33:34,650 --> 00:33:35,680
Mittent.
601
00:33:39,005 --> 00:33:41,973
If that were true,
why would I pull you out?
602
00:33:45,868 --> 00:33:47,495
Let me show you something.
603
00:33:52,701 --> 00:33:54,691
Is that the artifact
we were looking for?
604
00:33:54,693 --> 00:33:56,284
How did you find that?
605
00:34:01,473 --> 00:34:03,854
By being wildly irresponsible.
606
00:34:03,856 --> 00:34:07,334
We'll have to do some research,
figure out how to use the damn thing.
607
00:34:07,336 --> 00:34:10,560
Or better plan: I make a wish,
pop it open, see what happens.
608
00:34:10,562 --> 00:34:12,164
- Can't.
- You reek of blood.
609
00:34:12,166 --> 00:34:15,032
Don't tell me that you're gonna start
being responsible now.
610
00:34:15,034 --> 00:34:17,196
I've tried to open it. It's locked.
611
00:34:17,198 --> 00:34:18,916
Probably spelled shut.
612
00:34:25,875 --> 00:34:28,297
Go ahead, make your wish.
613
00:34:34,652 --> 00:34:37,113
Uh, why are we out here?
614
00:34:38,283 --> 00:34:41,127
She may not look like much
on the outside, but...
615
00:34:44,069 --> 00:34:45,756
Baby's got it where it counts.
616
00:34:49,690 --> 00:34:50,690
Here.
617
00:34:52,105 --> 00:34:53,834
I don't really drink like that.
618
00:34:53,836 --> 00:34:57,202
And I just saw Jed naked.
Make the exception.
619
00:34:57,204 --> 00:34:58,285
Okay.
620
00:35:05,413 --> 00:35:07,849
I know it's not exactly
the party you were planning, but...
621
00:35:11,663 --> 00:35:14,360
I feel so stupid.
622
00:35:14,362 --> 00:35:17,855
How did I think dating Maleficent...
623
00:35:17,857 --> 00:35:19,620
was gonna end well?
624
00:35:20,011 --> 00:35:21,903
It's that gentle heart of yours.
625
00:35:22,873 --> 00:35:24,096
And this one...
626
00:35:24,671 --> 00:35:26,793
is as much on me as it is on you.
627
00:35:27,154 --> 00:35:29,572
I would love to hear that math.
628
00:35:31,174 --> 00:35:34,425
I made a promise to you,
once upon a time,
629
00:35:34,427 --> 00:35:37,703
that if anyone wanted to come at you,
they had to go through me.
630
00:35:38,649 --> 00:35:39,964
And I wasn't around.
631
00:35:41,287 --> 00:35:42,775
Mm, but you were only gone
632
00:35:42,777 --> 00:35:45,024
'cause you were trying
to help Hope and Dr. Saltzman.
633
00:35:45,026 --> 00:35:47,351
And there's no point, okay?
634
00:35:47,353 --> 00:35:50,931
I know it's an unpopular opinion
around these parts, but Landon is...
635
00:35:53,743 --> 00:35:55,452
Landon's gone, bro.
636
00:35:55,812 --> 00:35:58,612
And he ain't coming back.
So I should've been here,
637
00:35:58,614 --> 00:36:01,688
worrying about things
I can actually change, instead of...
638
00:36:03,291 --> 00:36:04,480
But you don't know that.
639
00:36:04,482 --> 00:36:08,171
Okay, did you and Lizzie find Landon
in that prison world or not?
640
00:36:10,533 --> 00:36:11,565
No.
641
00:36:13,409 --> 00:36:16,207
But I did stand up to her.
642
00:36:17,155 --> 00:36:18,452
- You... you...
- For myself.
643
00:36:18,454 --> 00:36:19,466
You did? You?
644
00:36:20,314 --> 00:36:22,587
Yeah, i-in a gentlemanly way.
645
00:36:24,799 --> 00:36:26,010
How'd that go?
646
00:36:26,012 --> 00:36:28,498
Way better than I expected.
647
00:36:30,248 --> 00:36:31,767
That's cool, man.
648
00:36:32,511 --> 00:36:34,575
Just promise me you'll keep that up,
649
00:36:34,577 --> 00:36:37,668
instead of going along with it
whenever you feel you need to.
650
00:36:37,670 --> 00:36:40,497
You know, like,
when Jed's trying to get at your girl.
651
00:36:41,784 --> 00:36:42,784
I will.
652
00:36:43,905 --> 00:36:47,544
As long as you promise me
you won't give up on Landon.
653
00:36:47,546 --> 00:36:50,165
Man... More than promise.
654
00:36:50,167 --> 00:36:52,485
I'm-I'm talking, like, a...
655
00:36:52,487 --> 00:36:53,796
a vow.
656
00:36:58,487 --> 00:37:02,760
So I say yes and you say no.
657
00:37:06,522 --> 00:37:07,883
- Hmm?
- Yeah.
658
00:37:09,470 --> 00:37:11,765
We need to have
a difficult conversation.
659
00:37:13,402 --> 00:37:14,487
I know.
660
00:37:16,846 --> 00:37:20,851
I know you think me going to school
in Mystic Falls is wrong.
661
00:37:21,922 --> 00:37:23,255
Because it is.
662
00:37:26,665 --> 00:37:28,392
Dressed like that.
663
00:37:37,704 --> 00:37:41,253
You only get one chance
to make a good first impression,
664
00:37:41,255 --> 00:37:43,578
and you don't want to be the girl
that wears a uniform
665
00:37:43,580 --> 00:37:45,713
to a school that doesn't have uniforms.
666
00:37:46,437 --> 00:37:48,203
This is great.
667
00:37:48,205 --> 00:37:49,739
Really great.
668
00:37:49,741 --> 00:37:52,560
Shockingly great. You're okay with this?
669
00:37:53,467 --> 00:37:54,653
No.
670
00:37:55,830 --> 00:37:57,323
But I'll get there.
671
00:37:57,325 --> 00:38:01,490
As long as there are twin cuddles
available on demand,
672
00:38:02,696 --> 00:38:05,699
and you always remember
that this is your home.
673
00:38:09,713 --> 00:38:11,604
I'm so lucky you're my sister.
674
00:38:13,359 --> 00:38:15,038
I know.
675
00:38:28,064 --> 00:38:30,775
It looks like you're having
a private moment. I'll just come back.
676
00:38:30,777 --> 00:38:32,975
It's okay. Stay.
677
00:38:33,663 --> 00:38:36,245
Because there's nothing in here
to keep me company.
678
00:38:36,570 --> 00:38:38,129
So much for that wish.
679
00:38:39,007 --> 00:38:40,652
I found another lead.
680
00:38:41,239 --> 00:38:42,318
It's a Grecian urn.
681
00:38:42,320 --> 00:38:45,766
It was stolen out of a museum in Athens
ten years ago.
682
00:38:45,768 --> 00:38:48,955
It's rumored
that it can reanimate spirits, but...
683
00:38:48,957 --> 00:38:51,106
But you don't think
we should go after it.
684
00:38:52,087 --> 00:38:53,796
You think we should stop.
685
00:38:55,994 --> 00:38:59,480
I think we should go after anything
that'll solve this.
686
00:39:00,139 --> 00:39:03,035
But it isn't just about us
anymore, Hope.
687
00:39:03,037 --> 00:39:04,791
It's hurting other people, too.
688
00:39:04,793 --> 00:39:06,070
I know.
689
00:39:07,836 --> 00:39:10,949
This artifact literally came up empty,
690
00:39:10,951 --> 00:39:13,380
and the school needs to reopen.
691
00:39:13,382 --> 00:39:16,039
And it can't if you keep putting
everything else aside
692
00:39:16,041 --> 00:39:17,366
like you have been.
693
00:39:17,368 --> 00:39:20,766
Or like I've been with all my friends.
694
00:39:21,164 --> 00:39:23,178
It would have still been worth it if...
695
00:39:24,188 --> 00:39:26,284
if Landon was still...
696
00:39:29,221 --> 00:39:30,378
He's gone.
697
00:39:31,362 --> 00:39:33,933
Um, and this is how we should honor him.
698
00:39:36,434 --> 00:39:38,901
Did you get all that
from the therapy box?
699
00:39:38,903 --> 00:39:41,074
In an extremely annoying way.
700
00:39:42,268 --> 00:39:45,271
Well, I should probably be using that
more frequently.
701
00:39:48,685 --> 00:39:50,046
I'm sorry.
702
00:39:51,556 --> 00:39:52,968
Believe me...
703
00:39:53,811 --> 00:39:57,343
I know how much it hurts
to lose people we love.
704
00:40:23,453 --> 00:40:25,179
I'm gonna need your help.
705
00:40:26,404 --> 00:40:28,990
I can't believe
that this is happening to me again.
706
00:40:32,744 --> 00:40:34,364
He's gone.
707
00:40:36,378 --> 00:40:38,088
I'm never gonna see him again.
708
00:41:53,976 --> 00:41:58,976
- Synced and corrected by Darrow -
- www.addic7ed.com -
53072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.