Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,141 --> 00:00:01,946
‐ In the criminal justice
system,
2
00:00:02,031 --> 00:00:03,368
sexually based offenses
3
00:00:03,453 --> 00:00:05,570
are considered
especially heinous.
4
00:00:05,780 --> 00:00:08,095
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:08,180 --> 00:00:10,040
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:10,125 --> 00:00:11,501
are members of an elite squad
7
00:00:11,586 --> 00:00:13,415
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:13,500 --> 00:00:15,101
These are their stories.
9
00:00:15,185 --> 00:00:16,869
*LAW AND ORDER*
SPECIAL VICTIMS UNIT
10
00:00:16,953 --> 00:00:19,515
I know, Mom,
uh‐huh.
11
00:00:19,617 --> 00:00:21,578
[soft tense music]
12
00:00:22,265 --> 00:00:24,179
Mom, I gotta go to sleep.
13
00:00:25,405 --> 00:00:27,336
I had a couple drinks tonight.
14
00:00:27,421 --> 00:00:28,500
[chuckles]
15
00:00:29,624 --> 00:00:31,978
- Yeah.
- Yeah, I love you.
16
00:00:32,530 --> 00:00:33,906
Okay.
17
00:00:34,175 --> 00:00:41,265
♪ ♪
18
00:00:42,406 --> 00:00:45,625
[quiet thump]
19
00:00:49,666 --> 00:00:50,834
Hello?
20
00:00:52,970 --> 00:00:54,235
Is someone there?
21
00:00:54,679 --> 00:00:57,063
- Be a good girl.
- [gasps]
22
00:00:58,324 --> 00:01:00,826
[sirens wailing]
23
00:01:01,446 --> 00:01:03,274
Hey.
What do you got?
24
00:01:03,376 --> 00:01:05,346
Vic is Rosie Zaran, 23.
25
00:01:05,431 --> 00:01:06,949
She says the guy came
through the window.
26
00:01:07,033 --> 00:01:08,470
- We get a description?
- Not much.
27
00:01:08,579 --> 00:01:10,161
- He wore a mask.
- Okay.
28
00:01:10,245 --> 00:01:11,821
Canvassing.
Pulling street cams?
29
00:01:11,907 --> 00:01:12,955
Uh, yeah.
We're on it.
30
00:01:13,039 --> 00:01:14,830
And CSU's running
the apartment.
31
00:01:14,915 --> 00:01:17,126
So they were finishing a bodega
break‐in about two blocks away
32
00:01:17,210 --> 00:01:18,336
- when the call came in.
- All right.
33
00:01:18,420 --> 00:01:19,670
And the vic's still
in the apartment?
34
00:01:19,754 --> 00:01:21,005
She didn't want to leave.
35
00:01:21,089 --> 00:01:22,673
I don't argue.
That's your job.
36
00:01:22,757 --> 00:01:25,063
- Uh‐huh.
- Okay.
37
00:01:30,805 --> 00:01:32,071
Rosie.
38
00:01:33,518 --> 00:01:35,314
This can be pretty upsetting.
39
00:01:35,399 --> 00:01:38,732
It might be better
if we could talk at the hospital.
40
00:01:42,985 --> 00:01:44,266
Rosie?
41
00:01:45,876 --> 00:01:48,741
I'm sorry.
What?
42
00:01:50,376 --> 00:01:51,673
Where‐‐where was I?
43
00:01:51,829 --> 00:01:54,158
You were saying
that he had on a ski mask.
44
00:01:54,243 --> 00:01:56,149
Yeah, I could
only see his eyes.
45
00:01:56,583 --> 00:01:57,939
[sighs]
Just for a second,
46
00:01:58,024 --> 00:02:01,962
before he pulled out
the‐‐the duct... tape.
47
00:02:04,821 --> 00:02:07,056
He whispered, "Be a good girl."
48
00:02:07,992 --> 00:02:09,977
And then...
and then he tied my hands
49
00:02:10,079 --> 00:02:12,348
like... like, in prayer.
50
00:02:12,432 --> 00:02:14,009
Did he say anything else?
51
00:02:16,251 --> 00:02:17,627
No.
52
00:02:17,712 --> 00:02:20,298
No, no, he was silent
while he raped me.
53
00:02:21,766 --> 00:02:23,056
When he was done, he said,
54
00:02:23,141 --> 00:02:26,251
"If you call the cops,
I will kill you."
55
00:02:27,405 --> 00:02:28,947
She did agree
to a rape kit?
56
00:02:29,032 --> 00:02:31,235
Eventually.
But don't get your hopes up.
57
00:02:31,345 --> 00:02:32,978
He used a condom.
He wore gloves.
58
00:02:33,063 --> 00:02:35,040
And there are no security cams
on that block.
59
00:02:35,157 --> 00:02:37,641
So no prints,
no DNA, and no video.
60
00:02:37,766 --> 00:02:40,042
- We're looking at a pro.
- Maybe a serial.
61
00:02:40,259 --> 00:02:42,294
I just found a pattern
number four in the Bronx.
62
00:02:42,540 --> 00:02:44,922
Six vics in the past year.
63
00:02:45,149 --> 00:02:46,882
I don't remember reading
about this in the press.
64
00:02:46,966 --> 00:02:49,213
- Same M. O.?
- Single women.
65
00:02:49,298 --> 00:02:50,532
Window entry, duct‐taped.
66
00:02:50,617 --> 00:02:52,285
Told to be "good girls"?
67
00:02:52,813 --> 00:02:55,599
Okay, our case is in Inwood
up by the Bronx,
68
00:02:55,907 --> 00:02:57,351
so he's staying close to home.
69
00:02:57,519 --> 00:02:59,895
Kenyatta's still captain
at Bronx SVU?
70
00:03:00,193 --> 00:03:01,778
He was reassigned
a few months ago.
71
00:03:01,863 --> 00:03:03,488
Fin, do you not read
your emails?
72
00:03:03,573 --> 00:03:04,622
Do you want us to head up?
73
00:03:04,707 --> 00:03:06,917
Come with, but I'll
take the lead on this.
74
00:03:07,001 --> 00:03:09,711
I used to work with the new CO
when she worked at Major Case.
75
00:03:09,795 --> 00:03:12,589
My first question...
why weren't we looped in?
76
00:03:12,674 --> 00:03:13,691
Hmm.
77
00:03:17,543 --> 00:03:20,425
All right, domestics,
drug‐facilitated...
78
00:03:20,514 --> 00:03:21,973
David's Pizza!
79
00:03:22,057 --> 00:03:23,488
Lieutenant Barek.
80
00:03:25,561 --> 00:03:27,121
Captain Benson.
81
00:03:27,897 --> 00:03:29,183
It's been a while.
82
00:03:30,691 --> 00:03:32,378
Uh, wait, do I owe you a call?
83
00:03:32,463 --> 00:03:33,672
From a few months back.
84
00:03:33,757 --> 00:03:35,050
I was just calling
85
00:03:35,154 --> 00:03:36,947
to congratulate you
on your promotion.
86
00:03:37,031 --> 00:03:39,894
So you came all the way up to
the Bronx to congratulate me?
87
00:03:39,979 --> 00:03:40,812
- No.
- No.
88
00:03:40,966 --> 00:03:43,019
You didn't get my email
from this morning?
89
00:03:44,478 --> 00:03:46,396
I don't read
my emails either.
90
00:03:46,481 --> 00:03:48,608
Sergeant Tutuola.
Nice to meet you.
91
00:03:48,700 --> 00:03:49,918
You too.
92
00:03:50,301 --> 00:03:52,219
So what can I do for you?
93
00:03:52,304 --> 00:03:55,172
Well, we caught a rape case
last night in Inwood
94
00:03:55,257 --> 00:03:58,301
and it matches
one of your patterns.
95
00:03:58,385 --> 00:04:00,988
The vic's hands were
duct‐taped in prayer.
96
00:04:01,164 --> 00:04:02,457
Good Girl Rapist.
97
00:04:02,751 --> 00:04:04,605
He started before I took over.
98
00:04:04,690 --> 00:04:07,832
My best investigator,
Ari Moldovan, is the lead.
99
00:04:07,937 --> 00:04:09,646
We brought along
our case file.
100
00:04:09,909 --> 00:04:11,786
Great.
I'll give that to Moldovan.
101
00:04:11,871 --> 00:04:14,790
If it's the same serial,
how about we coordinate?
102
00:04:14,875 --> 00:04:15,941
Why?
103
00:04:16,058 --> 00:04:18,589
No disrespect,
but it's a Bronx case.
104
00:04:18,988 --> 00:04:20,322
You're new to SVU.
105
00:04:20,407 --> 00:04:22,449
We usually keep
each other informed.
106
00:04:26,249 --> 00:04:28,835
Okay, look, Chief Garland
was really clear
107
00:04:28,973 --> 00:04:31,850
about what my job was here,
which was to build trust.
108
00:04:31,981 --> 00:04:34,274
I bring Manhattan in,
there goes morale.
109
00:04:34,420 --> 00:04:36,152
There's a rapist out there.
110
00:04:36,627 --> 00:04:38,371
Shouldn't that be our priority?
111
00:04:38,788 --> 00:04:40,038
It is.
112
00:04:40,161 --> 00:04:42,418
[dark music]
113
00:04:42,805 --> 00:04:44,556
Thanks for coming up here
and all.
114
00:04:44,764 --> 00:04:46,432
Sorry you wasted a trip,
115
00:04:46,532 --> 00:04:48,089
but we got this.
116
00:04:48,577 --> 00:04:52,789
♪ ♪
117
00:04:53,884 --> 00:04:56,719
[dramatic music]
118
00:04:57,319 --> 00:05:04,410
♪ ♪
119
00:05:28,676 --> 00:05:30,514
*LAW AND ORDER SVU*
Season 22 Episode 07
120
00:05:30,598 --> 00:05:32,598
Episode Title:
"Hunt, Trap, Rape, and Release"
121
00:05:32,683 --> 00:05:34,738
Aired on: February 18, 2021
122
00:05:34,838 --> 00:05:36,838
Synchronized by srjanapala
123
00:05:39,801 --> 00:05:42,824
Well, in my experience,
too many cooks spoil the sauce.
124
00:05:43,106 --> 00:05:44,106
All right, listen...
125
00:05:44,893 --> 00:05:46,602
So you think
our guy's in Manhattan?
126
00:05:46,734 --> 00:05:48,152
That would be a first.
127
00:05:48,282 --> 00:05:49,533
Well, it's
the exact same M. O.
128
00:05:49,618 --> 00:05:51,255
He duct‐taped her hands,
her eyes.
129
00:05:51,340 --> 00:05:52,425
Told her to be a "good girl."
130
00:05:52,510 --> 00:05:54,136
Worth talking
to the vic, Ari.
131
00:05:54,221 --> 00:05:56,139
Not until Barek signs off.
132
00:05:56,224 --> 00:05:59,101
She's new, wants to show
she can run a tight ship.
133
00:05:59,246 --> 00:06:00,455
I'll ask.
134
00:06:00,540 --> 00:06:02,620
Too many boots.
It's like too many cooks.
135
00:06:02,699 --> 00:06:04,409
Not if you manage them
correctly.
136
00:06:04,493 --> 00:06:06,286
[knocks]
137
00:06:06,370 --> 00:06:07,829
Lieu, sorry to interrupt.
138
00:06:07,913 --> 00:06:09,165
No, it's great timing.
139
00:06:09,250 --> 00:06:12,188
Sergeant Moldovan,
this is Captain Benson.
140
00:06:12,417 --> 00:06:13,751
Sergeant Tutuola.
141
00:06:13,836 --> 00:06:15,440
- You here to poach our case?
- No, no, no.
142
00:06:15,524 --> 00:06:16,649
This isn't about credit.
143
00:06:16,734 --> 00:06:18,221
We're just trying to get
a bad guy off the street.
144
00:06:18,305 --> 00:06:19,837
No doubt.
So give us your file.
145
00:06:19,922 --> 00:06:21,243
We don't hand over rape cases
146
00:06:21,328 --> 00:06:23,587
unless Chief Garland
tells us to.
147
00:06:23,672 --> 00:06:24,923
Garland?
148
00:06:25,391 --> 00:06:27,807
That Harvard guy trying to
tell me how to investigate now.
149
00:06:27,891 --> 00:06:29,142
Sergeant.
150
00:06:29,516 --> 00:06:33,480
Look, I have a lot of respect
for the Chief and his time.
151
00:06:33,564 --> 00:06:35,649
There's no reason
to bring him into this.
152
00:06:36,935 --> 00:06:38,811
One vic last February,
two in March.
153
00:06:39,449 --> 00:06:41,409
One in September,
two in December.
154
00:06:41,572 --> 00:06:42,697
Thanks.
155
00:06:42,781 --> 00:06:44,282
Then he takes
over a month off
156
00:06:44,367 --> 00:06:46,212
until he hit Inwood last night?
157
00:06:46,297 --> 00:06:48,532
- If it's even the same guy.
- Do you have any suspects?
158
00:06:48,617 --> 00:06:50,462
No prints,
no DNA, no vic ID.
159
00:06:50,547 --> 00:06:52,465
And it's just you and Ruz
on the team?
160
00:06:52,550 --> 00:06:54,009
Welcome to the Bronx...
161
00:06:54,094 --> 00:06:55,553
short on resources,
long on trouble.
162
00:06:55,638 --> 00:06:58,439
Can I ask why the public
wasn't alerted?
163
00:06:58,914 --> 00:07:00,832
This past year,
a rapist in the BX?
164
00:07:00,924 --> 00:07:02,508
Not a high priority
for the press.
165
00:07:02,592 --> 00:07:04,344
We figured, he's not on to us,
166
00:07:04,428 --> 00:07:05,736
he'll drop his guard,
make a mistake.
167
00:07:05,820 --> 00:07:07,385
Goren used to say,
168
00:07:08,085 --> 00:07:10,908
our mistakes are our signature.
169
00:07:10,993 --> 00:07:13,203
We all follow rules
the same way.
170
00:07:13,334 --> 00:07:15,139
Our mess‐ups?
All our own.
171
00:07:15,224 --> 00:07:16,689
Yeah, but he may have
already made a mistake.
172
00:07:16,773 --> 00:07:18,697
We need to re‐interview
all of these victims.
173
00:07:18,782 --> 00:07:19,800
The last thing they need...
174
00:07:19,884 --> 00:07:21,674
Fresh eyes?
Good idea.
175
00:07:21,759 --> 00:07:23,416
Do you mind if one of us
sits in, Captain?
176
00:07:23,501 --> 00:07:24,978
Not at all.
177
00:07:28,445 --> 00:07:29,775
He said...
178
00:07:30,847 --> 00:07:32,650
"Be a good girl."
179
00:07:33,027 --> 00:07:36,338
But Sergeant Moldovan
knows all this.
180
00:07:36,469 --> 00:07:38,221
He's still working the case.
181
00:07:38,462 --> 00:07:40,088
Can you describe
your attacker?
182
00:07:40,173 --> 00:07:42,800
Not really.
183
00:07:43,633 --> 00:07:46,182
He was tall, I guess.
184
00:07:46,303 --> 00:07:48,150
You said he wanted
to stay around afterwards?
185
00:07:48,388 --> 00:07:50,072
I was just...
186
00:07:50,283 --> 00:07:51,742
waiting for him to kill me.
187
00:07:51,827 --> 00:07:53,870
Can you tell the sergeant
what he did?
188
00:07:53,955 --> 00:07:56,150
Just sat on the bed,
189
00:07:56,411 --> 00:07:58,663
talking.
190
00:07:58,982 --> 00:08:01,236
He told me
he liked my apartment.
191
00:08:01,430 --> 00:08:03,056
How long did he stay?
192
00:08:03,320 --> 00:08:04,799
It felt like forever.
193
00:08:06,823 --> 00:08:10,549
He said he liked girls
who collect animal figurines.
194
00:08:11,646 --> 00:08:14,398
- Did he ever threaten you?
- No.
195
00:08:14,825 --> 00:08:16,931
He asked me my favorite color.
196
00:08:17,866 --> 00:08:18,950
It's black,
197
00:08:19,035 --> 00:08:21,807
but, um... but I said pink.
198
00:08:23,129 --> 00:08:24,580
He liked that.
199
00:08:25,774 --> 00:08:27,634
He said
if I went to the police,
200
00:08:27,719 --> 00:08:29,637
he would come back and kill me.
201
00:08:29,721 --> 00:08:31,418
Did you believe him?
202
00:08:33,014 --> 00:08:34,223
Don't worry.
He won't.
203
00:08:34,308 --> 00:08:37,215
Guys like him?
Control freaks.
204
00:08:37,300 --> 00:08:39,699
But he's not here.
He's a ghost, Rosie.
205
00:08:40,023 --> 00:08:41,817
If you say so.
206
00:08:42,025 --> 00:08:44,777
I can still smell the whiskey
on his breath.
207
00:08:44,949 --> 00:08:46,238
That's helpful.
208
00:08:46,323 --> 00:08:47,449
You didn't mention that
before.
209
00:08:47,533 --> 00:08:49,059
Anything else come to mind?
210
00:08:50,949 --> 00:08:53,325
To be honest,
I had a few last night.
211
00:08:53,410 --> 00:08:55,370
It's okay.
212
00:08:55,710 --> 00:08:57,400
That doesn't matter.
213
00:09:00,681 --> 00:09:02,486
Hold this, will you?
214
00:09:07,829 --> 00:09:10,290
- She was comfortable with you.
- I was skeptical,
215
00:09:10,382 --> 00:09:12,467
but that training, questioning
in a non‐linear way?
216
00:09:12,597 --> 00:09:13,848
Really helps vics
recover memories.
217
00:09:13,932 --> 00:09:17,185
Oh, yeah.
So this sounds like your guy?
218
00:09:17,270 --> 00:09:18,807
Number seven.
219
00:09:19,896 --> 00:09:21,939
I just don't know
why he left the Bronx.
220
00:09:22,023 --> 00:09:23,744
[phone buzzes]
221
00:09:24,393 --> 00:09:26,478
Barek wants me back uptown.
222
00:09:26,609 --> 00:09:27,800
Still a little turfy
about this.
223
00:09:27,884 --> 00:09:29,093
Hmm.
224
00:09:29,698 --> 00:09:31,432
I left four messages
for the Bronx DA.
225
00:09:31,517 --> 00:09:32,852
They know we're teaming up
on this, right?
226
00:09:32,936 --> 00:09:34,159
Barek said she'd call them.
227
00:09:34,244 --> 00:09:36,227
You know, her political chops
are worse than yours.
228
00:09:36,311 --> 00:09:37,534
It might take a day, Carisi.
229
00:09:37,619 --> 00:09:39,665
- But she's on board?
- She's still finding her way.
230
00:09:39,750 --> 00:09:41,501
But she definitely wants
to find this guy.
231
00:09:41,585 --> 00:09:42,939
Okay, good.
232
00:09:43,230 --> 00:09:44,438
So these women,
233
00:09:44,529 --> 00:09:45,822
doesn't look like
he has a type.
234
00:09:45,907 --> 00:09:48,182
No, so it's more
about access, vulnerability.
235
00:09:48,325 --> 00:09:50,243
They all live alone.
Easy entry.
236
00:09:50,399 --> 00:09:52,814
First floor, or window
right off the fire escape.
237
00:09:52,899 --> 00:09:54,610
He works different
neighborhoods in the Bronx.
238
00:09:54,694 --> 00:09:56,268
Sometimes at day,
sometimes at night.
239
00:09:56,353 --> 00:09:58,103
Bad news from Ruz.
240
00:09:58,188 --> 00:10:00,107
Good Girl Rapist struck again.
241
00:10:04,932 --> 00:10:07,017
- [radio chatter]
- I was sleeping.
242
00:10:07,102 --> 00:10:08,251
Why?
243
00:10:08,336 --> 00:10:09,220
[sniffles]
244
00:10:09,305 --> 00:10:10,889
The vic's name is Paz Orduña.
245
00:10:11,090 --> 00:10:12,392
- I'll meet her at Barnabas.
- Okay.
246
00:10:12,476 --> 00:10:14,008
- Kat, go with.
- Copy, Captain.
247
00:10:14,117 --> 00:10:15,328
- Come on.
- Tonight's attack
248
00:10:15,413 --> 00:10:16,414
is consistent
with previous rapes.
249
00:10:16,498 --> 00:10:18,415
We now believe we got
a serial working the Bronx.
250
00:10:18,499 --> 00:10:20,095
- You know anything about this?
- No, not at all.
251
00:10:20,179 --> 00:10:21,922
We advise residents,
keep your windows,
252
00:10:22,007 --> 00:10:23,250
your doors locked.
253
00:10:23,335 --> 00:10:24,752
If you're a victim
of an assault...
254
00:10:24,837 --> 00:10:26,297
- So why now?
- If you see something,
255
00:10:26,382 --> 00:10:27,967
if you hear something,
please call our tip line.
256
00:10:28,051 --> 00:10:29,927
Your guess is
as good as mine.
257
00:10:30,047 --> 00:10:33,219
Lieutenant, you called
the press before you called us?
258
00:10:33,304 --> 00:10:35,387
No, they beat us here.
Those crime apps...
259
00:10:35,472 --> 00:10:36,533
We're still working
this together.
260
00:10:36,617 --> 00:10:37,978
We're in the middle
of helping a rape victim.
261
00:10:38,062 --> 00:10:39,480
- Sorry I hurt your feelings.
- That's not
262
00:10:39,564 --> 00:10:40,898
- what this is about.
- It's not?
263
00:10:40,983 --> 00:10:42,673
How many lights did you run to
get here before the press left?
264
00:10:42,757 --> 00:10:44,454
Why don't you take it easy?
Not now, Sergeant.
265
00:10:44,538 --> 00:10:45,665
You can pitch up your guys
all you want...
266
00:10:45,749 --> 00:10:47,156
- Take it easy.
- She's not my CO.
267
00:10:47,241 --> 00:10:48,508
All right!
Back down!
268
00:10:48,593 --> 00:10:49,681
Heard what she said.
Stand down.
269
00:10:49,765 --> 00:10:51,518
- You stand down!
- Hey, let's take this inside.
270
00:10:51,602 --> 00:10:53,399
Get out of my face!
It's my case!
271
00:10:53,532 --> 00:10:55,111
- These are my vics!
- Hey! Yo, get off her, man.
272
00:10:55,195 --> 00:10:56,438
- Get your damn hands off me!
- Hey!
273
00:10:56,522 --> 00:10:57,605
- Stop.
- Okay!
274
00:10:57,713 --> 00:10:59,674
- Fin, stop.
- [camera shutters clicking]
275
00:11:02,728 --> 00:11:04,409
So you both made
the front page.
276
00:11:04,494 --> 00:11:05,578
You must be very proud.
277
00:11:06,307 --> 00:11:08,790
Chief, it looks worse
than it was.
278
00:11:08,875 --> 00:11:09,995
Small comfort.
279
00:11:10,080 --> 00:11:12,335
The department is working
to regain credibility,
280
00:11:12,420 --> 00:11:14,838
and two of our sergeants engage
in a public brawl?
281
00:11:15,017 --> 00:11:16,477
In front of press?
282
00:11:16,576 --> 00:11:18,198
Not to make excuses for Ari,
283
00:11:18,283 --> 00:11:20,368
but this case,
it's eating him up.
284
00:11:20,479 --> 00:11:22,683
He can't sleep
until he catches this guy.
285
00:11:22,890 --> 00:11:24,269
Okay, with all due respect,
286
00:11:24,631 --> 00:11:26,809
if he doesn't get some rest,
he's gonna blow the case.
287
00:11:26,894 --> 00:11:28,245
Excuse me?
288
00:11:29,046 --> 00:11:31,394
Your sergeant is off.
289
00:11:31,479 --> 00:11:32,972
He blindsided us.
290
00:11:33,066 --> 00:11:34,859
We were in pursuit!
291
00:11:34,943 --> 00:11:36,820
- What were we supposed to do?
- Are you two done?
292
00:11:36,904 --> 00:11:40,156
Stop? Make a phone call...
Are you done?
293
00:11:40,240 --> 00:11:41,956
- I'm sorry.
- I'll wait.
294
00:11:42,041 --> 00:11:43,417
Is this how you lead
by example?
295
00:11:43,502 --> 00:11:46,296
- I'm sorry, Chief.
- I'm sorry.
296
00:11:46,489 --> 00:11:48,240
I'm due at CompStat,
297
00:11:48,325 --> 00:11:51,244
where I'll have to explain
why we have a serial rapist
298
00:11:51,329 --> 00:11:52,581
who has just struck
for the eighth time
299
00:11:52,665 --> 00:11:55,250
while two of my units
are fighting.
300
00:11:55,335 --> 00:11:56,948
Do you want us there?
301
00:11:57,252 --> 00:11:59,379
Well, they asked.
302
00:12:00,779 --> 00:12:02,636
But I'm gonna tell them
you're too busy
303
00:12:03,292 --> 00:12:06,545
setting up the Bronx‐Manhattan
Good Girl Rapist Task Force.
304
00:12:06,730 --> 00:12:09,649
[dramatic music]
305
00:12:09,937 --> 00:12:13,073
♪ ♪
306
00:12:13,555 --> 00:12:16,474
So... we're now officially
a joint task force?
307
00:12:16,559 --> 00:12:19,519
Yup.
Who's gonna tell Moldovan?
308
00:12:19,604 --> 00:12:21,022
[chuckles]
309
00:12:21,221 --> 00:12:23,473
So you said you wanted
to talk to me about something?
310
00:12:23,558 --> 00:12:24,767
Maybe it's just
a coincidence,
311
00:12:24,852 --> 00:12:27,464
- but Paz, last night's vic?
- Mm‐hmm?
312
00:12:27,549 --> 00:12:29,634
Good Girl Rapist worked
this neighborhood before.
313
00:12:29,719 --> 00:12:32,276
- Last April.
- April?
314
00:12:32,488 --> 00:12:33,989
I don't remember seeing
an assault in April.
315
00:12:34,073 --> 00:12:36,492
- Are you sure?
- April 9th.
316
00:12:36,584 --> 00:12:38,919
I remember because
it was my sister's birthday.
317
00:12:39,174 --> 00:12:41,073
I should've
mentioned it earlier.
318
00:12:41,450 --> 00:12:44,737
I think her name was
Bella... Gardner.
319
00:12:45,127 --> 00:12:48,338
Okay, let me take a look
at the DD5.
320
00:12:48,642 --> 00:12:50,948
The thing is,
there isn't one.
321
00:12:51,151 --> 00:12:52,778
I took her disclosure,
same M. O.,
322
00:12:52,862 --> 00:12:55,030
but she never followed up
with me.
323
00:12:58,360 --> 00:13:00,111
My captain at the time,
324
00:13:00,195 --> 00:13:01,487
Kenyatta,
325
00:13:01,607 --> 00:13:03,942
he said to circular‐file
the report.
326
00:13:04,324 --> 00:13:06,284
And Moldovan
went along with that?
327
00:13:06,830 --> 00:13:08,049
Yeah.
328
00:13:10,288 --> 00:13:12,206
Don't blame Ruz.
This is all on me.
329
00:13:12,290 --> 00:13:13,792
I completely forgot about it.
330
00:13:14,376 --> 00:13:15,752
Forgot about a rape?
331
00:13:15,836 --> 00:13:17,878
I had a 105 fever.
332
00:13:18,045 --> 00:13:19,815
I thought I was dying
from the 'rona.
333
00:13:20,007 --> 00:13:21,925
But Ruz did take
a disclosure?
334
00:13:22,009 --> 00:13:23,082
Over the phone.
335
00:13:23,167 --> 00:13:25,347
She asked the vic
to meet her at the hospital,
336
00:13:25,506 --> 00:13:28,091
but the woman never showed.
Never called Ruz back.
337
00:13:28,222 --> 00:13:30,526
And your old captain
never followed up?
338
00:13:30,681 --> 00:13:32,725
Last spring,
with the bodies piling up?
339
00:13:32,917 --> 00:13:35,502
We had more refrigerated trucks
sitting outside hospitals
340
00:13:35,587 --> 00:13:36,292
than supermarkets.
341
00:13:36,377 --> 00:13:37,461
Thank you.
I remember.
342
00:13:37,576 --> 00:13:39,369
Yeah, so do I.
But that was then.
343
00:13:39,469 --> 00:13:42,721
Now, we need to talk
to Bella Gardner,
344
00:13:42,985 --> 00:13:44,644
see what she has to say.
345
00:13:44,729 --> 00:13:47,690
- Ruz and I will make it right.
- Actually, take Rollins with.
346
00:13:47,880 --> 00:13:49,558
The vic might blame Ruz.
347
00:13:50,430 --> 00:13:52,948
- Hey, you ready?
- Sure.
348
00:13:53,860 --> 00:13:55,778
So this is how
the other half lives.
349
00:13:55,863 --> 00:13:58,300
Lots of elbow room.
Nice waiting area.
350
00:13:58,385 --> 00:14:00,636
Your cleaning crew
comes through, what,
351
00:14:00,875 --> 00:14:02,126
- four times a day?
- Yeah.
352
00:14:02,218 --> 00:14:03,972
It's a regular Xanadu.
353
00:14:08,488 --> 00:14:11,995
The officer on the phone
was completely overwhelmed.
354
00:14:12,440 --> 00:14:14,977
She wanted me to meet her
at the ER,
355
00:14:15,061 --> 00:14:15,937
but back in April?
356
00:14:16,021 --> 00:14:18,981
I wasn't going anywhere
near a hospital.
357
00:14:19,065 --> 00:14:21,144
Understandable.
And we're sorry.
358
00:14:21,229 --> 00:14:23,026
You should have gotten
a better response.
359
00:14:23,283 --> 00:14:26,404
But I'm getting one now
because you think this guy is
360
00:14:26,489 --> 00:14:28,198
the serial rapist
you're looking for?
361
00:14:28,283 --> 00:14:30,159
Would you mind telling us
what you remember
362
00:14:30,243 --> 00:14:31,722
from the night of the assault?
363
00:14:34,080 --> 00:14:37,183
He had booze on his breath.
364
00:14:39,224 --> 00:14:41,237
He taped my hands,
365
00:14:41,606 --> 00:14:43,190
and my eyes.
366
00:14:43,423 --> 00:14:45,659
Before that,
did you get a look at him?
367
00:14:45,745 --> 00:14:48,394
No, just a shape in the dark.
368
00:14:48,479 --> 00:14:51,398
- Did he talk much?
- Not really.
369
00:14:51,678 --> 00:14:53,763
After he taped
my hands and eyes,
370
00:14:53,863 --> 00:14:57,292
he whispered,
"Be a good girl."
371
00:14:57,727 --> 00:14:59,645
Did he say anything else
to you?
372
00:14:59,940 --> 00:15:01,816
When he was done, he said
373
00:15:01,900 --> 00:15:03,706
if I told the police,
he'd know,
374
00:15:03,901 --> 00:15:05,542
and he'd kill me.
375
00:15:06,824 --> 00:15:08,242
We've really screwed up.
376
00:15:08,327 --> 00:15:09,911
That brings his vics
to, what, nine?
377
00:15:09,996 --> 00:15:11,038
I don't know.
378
00:15:11,123 --> 00:15:13,875
Most of these rapes,
he's Chatty Cathy,
379
00:15:13,960 --> 00:15:16,546
but with Bella and Rosie,
he's silent
380
00:15:16,631 --> 00:15:18,091
until the end when
he threatens to kill them.
381
00:15:18,175 --> 00:15:19,884
They both said
he had booze on his breath.
382
00:15:19,969 --> 00:15:21,691
Maybe when he's drunk,
he drops the small talk.
383
00:15:21,775 --> 00:15:23,362
Hmm.
[phone buzzes]
384
00:15:25,229 --> 00:15:26,308
He may have struck again.
385
00:15:26,393 --> 00:15:28,346
Attempted sexual assault
near Hunts Point.
386
00:15:28,431 --> 00:15:29,291
Attempted?
387
00:15:29,376 --> 00:15:31,628
The vic's dog took a chunk
out of his hand and leg.
388
00:15:31,713 --> 00:15:34,131
He's on the run.
Kat and Ruz are in pursuit.
389
00:15:34,216 --> 00:15:36,801
Look, if you want to head home,
see your kids, I got this.
390
00:15:36,886 --> 00:15:38,137
No, we're all in.
391
00:15:38,222 --> 00:15:40,766
I'll call my sergeant.
Let's go.
392
00:15:41,106 --> 00:15:43,900
[dramatic music]
393
00:15:43,984 --> 00:15:45,902
We got blood!
Call it in!
394
00:15:45,986 --> 00:15:46,903
Special Victims to Central.
395
00:15:46,987 --> 00:15:50,025
Suspect's heading south
on Dupont... bleeding.
396
00:16:01,674 --> 00:16:02,710
We got a visual.
397
00:16:02,794 --> 00:16:04,921
He's heading
into the Expo Center.
398
00:16:05,005 --> 00:16:07,966
[sirens wailing]
399
00:16:13,179 --> 00:16:16,057
Over there!
400
00:16:20,186 --> 00:16:22,104
Let's go!
Let's go!
401
00:16:22,188 --> 00:16:23,773
Suspect has entered silos
402
00:16:23,857 --> 00:16:25,775
near expo entrance
on Oak Point Avenue.
403
00:16:25,859 --> 00:16:27,401
We are in pursuit.
404
00:16:27,485 --> 00:16:29,821
Responding units,
form a perimeter.
405
00:16:29,905 --> 00:16:32,157
Go, go, go!
406
00:16:38,997 --> 00:16:41,207
[thud]
Whoa!
407
00:16:56,431 --> 00:16:58,516
[floor creaks]
408
00:17:00,318 --> 00:17:01,819
[door bangs loudly]
409
00:17:02,020 --> 00:17:04,856
[footsteps echoing]
410
00:17:15,283 --> 00:17:17,326
NYPD! Stop!
Hands in the air!
411
00:17:17,410 --> 00:17:18,995
Take one more step,
and I'll shoot!
412
00:17:19,079 --> 00:17:20,568
Look, man.
I got my hands up.
413
00:17:20,653 --> 00:17:21,737
Moldovan!
414
00:17:22,241 --> 00:17:24,616
[gunshots echo]
415
00:17:32,235 --> 00:17:34,300
Shots fired.
All units respond.
416
00:17:34,385 --> 00:17:36,062
Ari.
What the hell, Ari?
417
00:17:36,147 --> 00:17:38,555
- I told him not to move.
- He slipped!
418
00:17:38,640 --> 00:17:39,872
He was reaching
for something.
419
00:17:40,046 --> 00:17:41,797
I fell...
You shut up!
420
00:17:41,882 --> 00:17:43,590
You're lucky you didn't have
two bullets in your chest.
421
00:17:43,721 --> 00:17:45,941
Sergeant, it might be a
good time to put away your gun.
422
00:17:46,026 --> 00:17:47,360
Yeah?
I got this.
423
00:17:47,445 --> 00:17:48,801
Get your hands up
where we can see them.
424
00:17:48,885 --> 00:17:51,219
Get your ass up here.
And don't do anything stupid.
425
00:17:51,398 --> 00:17:52,706
Nice and easy.
426
00:17:56,497 --> 00:17:58,415
[grunting]
427
00:17:58,499 --> 00:18:00,417
You're under arrest
for attempted rape.
428
00:18:00,501 --> 00:18:03,148
NYPD staying
bein' crooked, huh?
429
00:18:04,085 --> 00:18:05,836
- You got him?
- Yeah.
430
00:18:05,921 --> 00:18:08,422
- Nice work.
- Congratulations, Sarge.
431
00:18:10,693 --> 00:18:12,444
Come on, man.
432
00:18:12,529 --> 00:18:15,539
- He was unarmed.
- How do we know that?
433
00:18:15,939 --> 00:18:17,523
Is that how
we're playing this?
434
00:18:17,810 --> 00:18:20,270
- You saw a gun?
- I saw what I saw.
435
00:18:20,354 --> 00:18:21,970
- We'll find a weapon down there.
- [forced laughter]
436
00:18:22,054 --> 00:18:23,656
I'm not losing my job
over this.
437
00:18:23,816 --> 00:18:25,067
You won't.
438
00:18:25,151 --> 00:18:26,437
Look, I lost my cool.
439
00:18:26,522 --> 00:18:28,282
You know how these cases
get under your skin.
440
00:18:28,425 --> 00:18:29,675
I missed.
441
00:18:29,767 --> 00:18:31,727
Aside from the dog bites,
the scumbag's fine.
442
00:18:31,866 --> 00:18:33,883
- Yeah.
- I'll do the paperwork.
443
00:18:33,968 --> 00:18:37,345
Anyone asks, you got here
after I fired.
444
00:18:37,499 --> 00:18:39,242
No.
445
00:18:39,492 --> 00:18:42,036
I'll say you said
you saw a gun.
446
00:18:42,175 --> 00:18:43,592
I did.
447
00:18:43,677 --> 00:18:46,805
Rollins, Moldovan.
You guys okay?
448
00:18:46,890 --> 00:18:49,672
We're fine.
Right, Rollins?
449
00:18:49,991 --> 00:18:51,211
Yeah.
450
00:18:51,545 --> 00:18:53,305
Well, you fired your gun.
You know the drill.
451
00:18:53,411 --> 00:18:55,663
Got it.
Turn in my weapon, bend over.
452
00:18:56,114 --> 00:18:57,532
Hey, you got your guy.
453
00:18:59,393 --> 00:19:00,984
Thank Detective Rollins.
454
00:19:04,987 --> 00:19:06,446
Something I should know?
455
00:19:06,656 --> 00:19:08,574
[forced laughter]
456
00:19:08,861 --> 00:19:10,344
It's the Bronx.
457
00:19:10,655 --> 00:19:13,574
[tense music]
458
00:19:13,658 --> 00:19:17,744
♪ ♪
459
00:19:17,961 --> 00:19:19,621
They still haven't found
the weapon?
460
00:19:19,983 --> 00:19:22,799
Hmm, trying to find a gun
overnight in the river?
461
00:19:24,710 --> 00:19:27,463
Look, the Bronx DA is
a cop hater.
462
00:19:27,547 --> 00:19:29,339
I got to protect my sergeant.
463
00:19:29,423 --> 00:19:31,312
And he told me
Rollins backed him up.
464
00:19:31,397 --> 00:19:33,189
She said what she saw
and what she didn't.
465
00:19:33,427 --> 00:19:35,062
What do we have
on the suspect?
466
00:19:35,147 --> 00:19:37,065
Danny Gonzalez, 38.
467
00:19:37,150 --> 00:19:38,473
He's a Gypsy cab driver.
468
00:19:38,558 --> 00:19:40,350
He knows every street
in the Bronx.
469
00:19:40,434 --> 00:19:41,810
And he's a devout Catholic.
470
00:19:41,894 --> 00:19:43,145
Same pattern
as the other rapes.
471
00:19:43,229 --> 00:19:45,630
Do you think it's a good idea
for Moldovan to be in the room?
472
00:19:45,731 --> 00:19:48,125
It's his collar.
It's his case.
473
00:19:48,992 --> 00:19:50,776
Force Investigation's
already cleared him
474
00:19:50,861 --> 00:19:52,515
working on it.
475
00:19:52,724 --> 00:19:54,601
Serial rapist?
476
00:19:55,094 --> 00:19:56,382
I know what this is.
477
00:19:56,467 --> 00:19:58,812
My client was unarmed,
you shot at him,
478
00:19:58,897 --> 00:20:00,992
you have to justify...
Don't pull that crap in here.
479
00:20:01,084 --> 00:20:02,383
So you're saying your client
480
00:20:02,468 --> 00:20:04,178
wasn't in Dana Ortiz's
apartment?
481
00:20:04,263 --> 00:20:08,398
Even though his blood is
all over her floor?
482
00:20:08,893 --> 00:20:11,390
Look, I'll be honest
with you.
483
00:20:11,530 --> 00:20:13,073
Danny.
484
00:20:13,158 --> 00:20:15,242
I was
in that girl's apartment.
485
00:20:15,365 --> 00:20:16,616
But I'm no rapist.
486
00:20:16,701 --> 00:20:18,679
I was casing the alley,
saw an open window.
487
00:20:18,764 --> 00:20:21,359
Figured I could grab
a cell phone or some jewelry.
488
00:20:21,444 --> 00:20:23,153
So you didn't know
she was home?
489
00:20:23,238 --> 00:20:24,907
Middle of the day.
People should be at work.
490
00:20:24,991 --> 00:20:26,533
Yeah, of course.
491
00:20:26,618 --> 00:20:28,578
I never would've gone in.
492
00:20:28,808 --> 00:20:30,678
I didn't know she had a dog,
for damn sure.
493
00:20:30,763 --> 00:20:32,053
She surprised you?
494
00:20:32,209 --> 00:20:34,821
That why you duct‐taped
her eyes and her hands?
495
00:20:34,905 --> 00:20:36,573
Told her to be a "good girl"?
496
00:20:36,657 --> 00:20:38,889
- I was talking to the dog.
- Danny.
497
00:20:39,110 --> 00:20:40,862
May I?
498
00:20:41,188 --> 00:20:43,064
This is an attempted burglary
gone bad.
499
00:20:43,149 --> 00:20:45,067
He didn't even take anything.
He was unarmed.
500
00:20:45,152 --> 00:20:46,678
Nothing he did justifies
being shot.
501
00:20:46,868 --> 00:20:47,994
All right.
502
00:20:48,461 --> 00:20:49,984
Maybe he can help us out
with some other burglaries.
503
00:20:50,068 --> 00:20:52,820
Nine other victims.
504
00:20:53,299 --> 00:20:55,123
- The same M. O.
- You guys are unbelievable.
505
00:20:55,208 --> 00:20:57,574
Now you're trying to pin all
your open cases on my client?
506
00:20:57,772 --> 00:20:59,636
We're saying,
now that we have his DNA,
507
00:20:59,941 --> 00:21:01,692
if there's any match
at the other scenes,
508
00:21:01,807 --> 00:21:04,352
might be a good time
for him to get in front of it.
509
00:21:05,346 --> 00:21:08,265
- I think we're done.
- No, it's just...
510
00:21:08,350 --> 00:21:10,685
Actually, I'll take a look.
511
00:21:10,941 --> 00:21:13,246
- Maybe I can help.
- We appreciate that.
512
00:21:13,331 --> 00:21:15,624
Riverdale.
March 1st, 2020.
513
00:21:15,863 --> 00:21:17,863
Let me think.
514
00:21:18,491 --> 00:21:20,742
And Wellen Park?
515
00:21:20,826 --> 00:21:22,787
March 5th?
516
00:21:24,110 --> 00:21:26,528
This woman,
what's she saying?
517
00:21:26,613 --> 00:21:28,714
How about
we ask the questions?
518
00:21:28,952 --> 00:21:31,254
Do you have alibis
for these dates, Danny?
519
00:21:33,367 --> 00:21:35,770
- It was a long time ago.
- So that's a no.
520
00:21:36,036 --> 00:21:39,081
Mott Haven?
April 9th?
521
00:21:40,236 --> 00:21:42,112
April 9th?
522
00:21:42,306 --> 00:21:44,474
Can't remember where you were
that night either, Danny?
523
00:21:44,558 --> 00:21:46,074
[snorts]
524
00:21:46,159 --> 00:21:48,246
Actually, I can.
525
00:21:50,132 --> 00:21:52,216
Locked up in Tallahassee
526
00:21:52,393 --> 00:21:53,723
on a B&E.
527
00:21:53,818 --> 00:21:55,194
Nice try.
528
00:21:55,279 --> 00:21:56,905
If you're saying
that one rapist
529
00:21:57,065 --> 00:21:59,275
is good for all of these,
530
00:21:59,657 --> 00:22:01,551
then you got the wrong guy.
531
00:22:07,083 --> 00:22:09,293
That B&E story?
A joke.
532
00:22:09,378 --> 00:22:10,504
This is definitely our perp,
ten vics.
533
00:22:10,588 --> 00:22:12,673
Not Bella Gardner, not if
he was locked up April 9th.
534
00:22:12,758 --> 00:22:14,801
Check with Tallahassee PD.
535
00:22:15,039 --> 00:22:17,504
So what else do we have
on the other eight women?
536
00:22:18,020 --> 00:22:19,934
There's no DNA on the kits.
537
00:22:20,019 --> 00:22:22,938
And he taped their eyes,
so there's no visual ID.
538
00:22:23,023 --> 00:22:24,071
Let me talk to him
one‐on‐one.
539
00:22:24,155 --> 00:22:26,240
He's not gonna confess
to the cop that shot at him.
540
00:22:26,325 --> 00:22:28,355
He's not gonna
confess to anybody.
541
00:22:28,485 --> 00:22:30,535
- He's a pro.
- Who made the mistake
542
00:22:30,620 --> 00:22:33,910
of saying the exact same phrase
to eight other women.
543
00:22:34,884 --> 00:22:36,428
Be a good girl.
544
00:22:38,738 --> 00:22:41,949
- Number five.
- Be a good girl.
545
00:22:44,535 --> 00:22:46,824
[stammers]
Number five.
546
00:22:47,319 --> 00:22:48,444
I think.
547
00:22:48,622 --> 00:22:50,238
You can take your time.
548
00:22:50,689 --> 00:22:53,473
[exhales slowly]
Maybe four?
549
00:22:54,399 --> 00:22:55,774
You went fishing.
550
00:22:55,921 --> 00:22:57,547
The big one got away.
We done?
551
00:22:57,631 --> 00:22:59,216
I will let you know,
Counselor.
552
00:22:59,300 --> 00:23:00,988
Okay, Rosie?
553
00:23:01,336 --> 00:23:03,090
I'm sorry.
554
00:23:03,889 --> 00:23:06,475
- It's not any of them.
- Okay.
555
00:23:06,560 --> 00:23:09,098
And now, we done?
556
00:23:10,066 --> 00:23:11,984
Okay.
Thanks, Lieutenant.
557
00:23:12,430 --> 00:23:14,051
So that was Barek.
558
00:23:14,136 --> 00:23:16,565
The voice ID in the Bronx
went a little better.
559
00:23:16,650 --> 00:23:19,861
Five of seven
positively IDed Gonzalez.
560
00:23:19,945 --> 00:23:21,863
The problem is,
three of the nine didn't,
561
00:23:21,947 --> 00:23:23,988
so he can claim reasonable
doubt on all of them.
562
00:23:24,073 --> 00:23:26,325
And he has proof
that he didn't do one.
563
00:23:26,514 --> 00:23:29,058
Tallahassee PD confirms
that Gonzalez was locked up
564
00:23:29,143 --> 00:23:31,285
in county jail,
April 2nd to August 18th.
565
00:23:31,370 --> 00:23:33,997
Okay, so he didn't rape
Bella Gardner on the 9th,
566
00:23:34,455 --> 00:23:36,831
- but the M. O. Was the same?
- No, not completely.
567
00:23:36,916 --> 00:23:39,002
Bella and Rosie both said
their assailant hardly spoke
568
00:23:39,086 --> 00:23:40,671
and had liquor on his breath.
569
00:23:40,769 --> 00:23:42,012
So maybe it's a copycat.
570
00:23:42,097 --> 00:23:44,887
Except that it wasn't
in the press, Kat.
571
00:23:48,474 --> 00:23:51,435
Okay, so for now,
let's go back to the assault
572
00:23:51,519 --> 00:23:53,484
in our jurisdiction... Rosie.
573
00:23:54,491 --> 00:23:56,742
Gonzalez had an alibi
for that night?
574
00:23:56,827 --> 00:23:59,621
- He was with his grandmother.
- Oh, the abuelita alibi.
575
00:23:59,789 --> 00:24:02,667
It's not as airtight
as a lockup, but
576
00:24:02,822 --> 00:24:06,210
she and Bella had overlap
in their disclosures.
577
00:24:06,867 --> 00:24:07,784
Go back to Rosie.
578
00:24:07,868 --> 00:24:10,621
See if any of
the other details dovetail.
579
00:24:12,665 --> 00:24:15,280
You never told me how it went
with Force Investigation.
580
00:24:15,501 --> 00:24:16,585
No big deal.
I told them
581
00:24:16,670 --> 00:24:18,463
Moldovan said he saw a gun.
582
00:24:18,548 --> 00:24:19,798
But you didn't?
583
00:24:19,883 --> 00:24:21,801
I... I don't know.
584
00:24:21,921 --> 00:24:23,757
A lot was going on then.
585
00:24:25,511 --> 00:24:27,637
- Officers.
- Hey, Rosie.
586
00:24:27,721 --> 00:24:29,431
Sorry to bother you.
587
00:24:29,515 --> 00:24:31,234
We just had
some follow‐up questions.
588
00:24:31,319 --> 00:24:33,403
Oh, I'm... I'm already
answering them.
589
00:24:33,871 --> 00:24:35,831
Sergeant Moldovan got here
ahead of you.
590
00:24:36,063 --> 00:24:38,607
Oh, okay, we must've
got our wires crossed.
591
00:24:38,691 --> 00:24:41,735
- Can we come in?
- Yeah, of course.
592
00:24:41,819 --> 00:24:44,738
[soft dramatic music]
593
00:24:44,822 --> 00:24:48,562
♪ ♪
594
00:24:48,868 --> 00:24:51,163
Rollins, Tutuola.
595
00:24:51,501 --> 00:24:53,043
I should have given you
a heads‐up.
596
00:24:53,128 --> 00:24:55,046
What are you doing here?
597
00:24:55,131 --> 00:24:57,251
Lieutenant Barek and I
decided it might be a good idea
598
00:24:57,336 --> 00:24:58,218
to go over
the victims' statements.
599
00:24:58,303 --> 00:25:00,596
Sergeant Moldovan was
explaining that it's normal
600
00:25:00,921 --> 00:25:03,257
- to be confused after a trauma.
- He was?
601
00:25:03,757 --> 00:25:06,210
Which is why he wants me
to do the voice lineup again.
602
00:25:07,052 --> 00:25:08,970
That guy that you arrested...
603
00:25:09,054 --> 00:25:11,132
um, the one the dog bit?
604
00:25:11,758 --> 00:25:13,999
Yeah, I can pick him out
this time.
605
00:25:16,960 --> 00:25:18,327
I know I can.
606
00:25:25,968 --> 00:25:28,039
I've gone over
Moldovan's record.
607
00:25:28,137 --> 00:25:29,570
Twenty years on the job,
608
00:25:29,655 --> 00:25:31,354
closed several
high‐profile cases.
609
00:25:31,438 --> 00:25:33,689
Gun Hill Road Rapist,
the Black Hood Rapist.
610
00:25:33,773 --> 00:25:35,566
All his COs speak very highly.
611
00:25:35,650 --> 00:25:37,693
Yeah, including
Lieutenant Barek.
612
00:25:37,777 --> 00:25:40,906
Look, I get it.
He's a good SVU investigator.
613
00:25:40,991 --> 00:25:43,701
What I saw was
clear witness tampering.
614
00:25:43,786 --> 00:25:45,158
Or overzealous police work.
615
00:25:45,243 --> 00:25:47,828
He's been trying to push us
out of this case from the get.
616
00:25:47,912 --> 00:25:50,247
He's turfy.
He's got an ego.
617
00:25:50,331 --> 00:25:51,374
What's Lieutenant Barek's take?
618
00:25:51,458 --> 00:25:54,377
I held off on talking to her
until I talked to you.
619
00:25:54,461 --> 00:25:56,045
Look, it's gonna be
very difficult
620
00:25:56,129 --> 00:25:57,380
for us to work together
once I...
621
00:25:57,464 --> 00:25:59,382
I get it.
So what's your gut?
622
00:25:59,466 --> 00:26:01,175
Gonzalez good
for these rapes?
623
00:26:01,259 --> 00:26:03,719
Most of them,
but not all of them.
624
00:26:03,803 --> 00:26:06,070
Look, without a confession,
625
00:26:06,158 --> 00:26:08,284
without DNA, if we indict...
626
00:26:08,391 --> 00:26:10,518
His defense attorney
has a field day.
627
00:26:10,617 --> 00:26:13,244
And that's before finding out
Moldovan was coaching a vic
628
00:26:13,329 --> 00:26:15,054
to make an ID.
629
00:26:15,690 --> 00:26:17,328
So we have a problem.
630
00:26:18,818 --> 00:26:20,611
You still want me
to coordinate with Barek?
631
00:26:20,695 --> 00:26:22,164
For the moment,
separate tracks.
632
00:26:22,308 --> 00:26:25,353
And first, discreetly find out
how much we need to worry
633
00:26:25,445 --> 00:26:27,780
about Moldovan's work
on the Bronx rapes.
634
00:26:30,205 --> 00:26:32,290
Barek's gonna find out
sooner or later.
635
00:26:32,382 --> 00:26:35,301
Yeah, and when she does,
she's gonna defend him.
636
00:26:35,502 --> 00:26:37,812
Look, and what
do we really have?
637
00:26:37,960 --> 00:26:40,378
He was re‐interviewing
a victim.
638
00:26:40,594 --> 00:26:42,012
Look, I could talk to him.
639
00:26:42,175 --> 00:26:43,759
I mean, Rollins didn't
just come out and say it,
640
00:26:43,843 --> 00:26:45,428
but from what I get,
641
00:26:45,512 --> 00:26:47,263
there was something off
about that shooting.
642
00:26:47,347 --> 00:26:48,722
Look, you and Moldovan?
643
00:26:48,806 --> 00:26:51,203
What I don't need is a rematch.
644
00:26:51,559 --> 00:26:54,729
There's gotta be a less
confrontational way to do this.
645
00:26:57,225 --> 00:26:58,454
He says it'll just be
a minute.
646
00:26:58,539 --> 00:27:00,887
- Cool.
- What were you saying?
647
00:27:00,972 --> 00:27:02,918
Ari was the only male
I ever worked with
648
00:27:03,003 --> 00:27:04,212
who didn't hit on me.
649
00:27:04,297 --> 00:27:07,382
Even when he's had a couple.
He just taught me what he knew.
650
00:27:07,480 --> 00:27:09,232
Must've felt like you were
thrown in the deep end
651
00:27:09,316 --> 00:27:10,916
- when he went into quarantine.
- [laughs]
652
00:27:11,000 --> 00:27:12,913
He was on the phone with me
every day.
653
00:27:12,998 --> 00:27:14,916
I mean, he was worried
I'd get the bug too.
654
00:27:15,124 --> 00:27:17,954
He even said, don't meet
Bella Gardner at the hospital.
655
00:27:18,039 --> 00:27:19,595
Yeah, he was trying
to keep you safe.
656
00:27:19,754 --> 00:27:22,298
Yeah, he said,
tell the vic to get a rape kit
657
00:27:22,382 --> 00:27:23,841
before you interview her
in person.
658
00:27:23,925 --> 00:27:26,063
Make sure you're not
exposing yourself.
659
00:27:26,222 --> 00:27:28,306
"Different times call
for different measures, Ruz.
660
00:27:28,391 --> 00:27:31,352
You gotta stay alive
to do good."
661
00:27:31,599 --> 00:27:33,976
Sounds like he goes above
and beyond.
662
00:27:34,060 --> 00:27:35,853
- Yeah.
- Well, it's probably why
663
00:27:35,937 --> 00:27:38,772
he went back to Rosie's
after the voice ID.
664
00:27:38,856 --> 00:27:40,798
He said she was shaken up.
665
00:27:41,116 --> 00:27:42,930
He blames himself for that one.
666
00:27:43,015 --> 00:27:44,098
Why is that?
667
00:27:44,320 --> 00:27:46,072
His one fault?
668
00:27:46,319 --> 00:27:49,404
Sometimes he gets so wound up,
he hits it hard end of shift.
669
00:27:49,528 --> 00:27:51,280
He was at an Inwood dive bar
that night.
670
00:27:51,411 --> 00:27:52,680
He called me to meet him.
671
00:27:52,765 --> 00:27:54,140
- Okay, ladies.
- Oh.
672
00:27:54,528 --> 00:27:55,988
- Here you go.
- Thank you.
673
00:27:56,166 --> 00:27:57,396
Later, he beat himself up
674
00:27:57,481 --> 00:27:59,191
'cause he was close
to the scene.
675
00:27:59,276 --> 00:28:02,154
I said, "Sarge, it's not like
you could've stopped it."
676
00:28:03,646 --> 00:28:06,690
Hey, the blinds are drawn.
What's going on?
677
00:28:06,868 --> 00:28:08,782
Moldovan was at a bar
678
00:28:08,867 --> 00:28:11,452
in the neighborhood
the night that Rosie was raped.
679
00:28:11,673 --> 00:28:13,556
Ruz says that's why
he blames himself
680
00:28:13,641 --> 00:28:14,892
and why he went to Rosie.
681
00:28:14,976 --> 00:28:17,228
Because he cares...
So much.
682
00:28:17,312 --> 00:28:19,110
I don't like
where this is going.
683
00:28:19,605 --> 00:28:21,384
Ruz trusts me.
I can go back to her.
684
00:28:21,469 --> 00:28:23,095
Hold off for now.
685
00:28:24,289 --> 00:28:25,641
Thanks, Kat.
686
00:28:28,088 --> 00:28:29,506
And good job.
687
00:28:34,633 --> 00:28:36,384
Anyone think
this is a coincidence?
688
00:28:36,469 --> 00:28:39,347
Bella and Rosie said
their rapist was quiet
689
00:28:39,432 --> 00:28:41,225
- and had booze on his breath.
- And we know
690
00:28:41,310 --> 00:28:44,562
that Gonzalez is not good
for Bella's rape.
691
00:28:44,647 --> 00:28:47,233
Rollins, one more time.
692
00:28:47,380 --> 00:28:49,876
When Moldovan shot
at Gonzalez...
693
00:28:51,578 --> 00:28:53,015
If you're asking...
694
00:28:59,510 --> 00:29:01,165
Yeah.
695
00:29:01,480 --> 00:29:03,439
Yeah, he could have been
trying to kill the guy.
696
00:29:03,649 --> 00:29:06,568
[dramatic music]
697
00:29:06,652 --> 00:29:08,337
♪ ♪
698
00:29:08,654 --> 00:29:10,406
Well, this changes
the trajectory
699
00:29:10,490 --> 00:29:12,048
of our investigation.
700
00:29:12,194 --> 00:29:15,113
If Moldovan is a copycat,
701
00:29:15,198 --> 00:29:17,574
then we need to look
at his other cases.
702
00:29:17,830 --> 00:29:24,516
♪ ♪
703
00:29:24,837 --> 00:29:26,079
Those women?
704
00:29:26,164 --> 00:29:27,977
They coulda just gotten on
with their lives,
705
00:29:28,180 --> 00:29:31,724
but one little thing, and they
go running off to the police.
706
00:29:31,910 --> 00:29:34,204
If they had to live through
half of what I had to...
707
00:29:34,289 --> 00:29:36,009
That's not why
we're here, Joey.
708
00:29:36,411 --> 00:29:38,042
Detective Moldovan.
709
00:29:38,127 --> 00:29:39,391
Oh, that mother...
710
00:29:39,560 --> 00:29:42,814
Oh, I almost forgot.
I brought you something.
711
00:29:46,312 --> 00:29:48,871
- Where were we?
- Detective Moldovan.
712
00:29:48,960 --> 00:29:50,731
He's the one that got me here
in the first place.
713
00:29:50,816 --> 00:29:52,488
Well, you had a lot
to do with it.
714
00:29:52,716 --> 00:29:55,407
You tied up your victims, put
a black hood over their eyes.
715
00:29:55,492 --> 00:29:56,910
Hood kept them alive.
716
00:29:57,237 --> 00:30:00,485
They couldn't see me.
I could go about my business.
717
00:30:00,570 --> 00:30:02,321
- Six rapes?
- Sure.
718
00:30:02,708 --> 00:30:05,251
- That's what they say.
- That's what who says?
719
00:30:05,901 --> 00:30:07,694
You wanted to talk
about Moldovan.
720
00:30:07,880 --> 00:30:09,298
In your initial confession,
721
00:30:09,382 --> 00:30:10,966
you admitted to four
of the six rapes,
722
00:30:11,050 --> 00:30:12,051
with your DNA.
723
00:30:12,135 --> 00:30:15,471
And then, two hours later,
you confessed to all six.
724
00:30:15,555 --> 00:30:18,724
Including the final two
that didn't have any DNA.
725
00:30:20,906 --> 00:30:23,784
Besides the cookies,
what's in it for me?
726
00:30:26,524 --> 00:30:28,650
All right, no one's
gonna believe me anyway.
727
00:30:28,734 --> 00:30:30,486
If we can prove that
you were forced to confess
728
00:30:30,570 --> 00:30:32,110
to a crime that
you didn't commit,
729
00:30:32,195 --> 00:30:36,149
then I can tell the new Bronx
DA that you cooperated with us.
730
00:30:42,740 --> 00:30:44,470
Okay.
731
00:30:45,467 --> 00:30:47,727
Moldovan's like a dog
with a bone,
732
00:30:47,812 --> 00:30:49,730
telling me to take the rap
for all six,
733
00:30:49,870 --> 00:30:51,788
and I save the two other women
from the anguish
734
00:30:51,873 --> 00:30:54,250
of blah‐blah‐blah.
735
00:30:54,335 --> 00:30:55,460
Like that's my problem.
736
00:30:55,545 --> 00:30:57,463
Then why'd you confess?
737
00:30:57,763 --> 00:30:59,251
Moldovan said he'd make sure
738
00:30:59,336 --> 00:31:00,923
I got locked up close to home.
739
00:31:01,820 --> 00:31:03,488
My mom was sick.
740
00:31:03,610 --> 00:31:05,855
She couldn't take
no eight‐hour bus ride.
741
00:31:07,428 --> 00:31:09,638
So I cop to the six,
742
00:31:09,926 --> 00:31:12,929
and Moldovan opens his jaw,
drops me out.
743
00:31:15,646 --> 00:31:17,882
My mom passed a month later.
744
00:31:18,951 --> 00:31:21,037
She never came to see me
once.
745
00:31:23,229 --> 00:31:25,282
So screw Moldovan.
746
00:31:32,326 --> 00:31:34,349
Moldovan's like a dog
with a bone,
747
00:31:34,434 --> 00:31:36,513
telling me to take the rap
for all six,
748
00:31:36,598 --> 00:31:38,599
and I save the two other women
from the anguish
749
00:31:38,684 --> 00:31:40,769
of blah‐blah‐blah.
750
00:31:40,916 --> 00:31:42,792
This is appalling.
751
00:31:42,876 --> 00:31:45,628
So the Good Girl Rapist,
Black Hood Rapist...
752
00:31:45,712 --> 00:31:47,422
Sergeant Moldovan
takes on the M. O.
753
00:31:47,506 --> 00:31:49,083
Of serial rapists
he's investigating?
754
00:31:49,304 --> 00:31:50,880
There's no way
of knowing for sure.
755
00:31:50,965 --> 00:31:52,383
And there's no way
to prove any of this.
756
00:31:52,467 --> 00:31:55,929
This guy is smart.
He left no DNA.
757
00:31:56,014 --> 00:31:58,432
I'm worried he's gonna find
some way to wiggle out of it
758
00:31:58,517 --> 00:32:00,185
and frame somebody else
as the copycat.
759
00:32:00,269 --> 00:32:02,187
And all we have is the word
of a convicted rapist.
760
00:32:02,271 --> 00:32:04,561
So unless Moldovan confesses,
or he gets caught in the act,
761
00:32:04,645 --> 00:32:06,099
I‐I don't see
how you make this case.
762
00:32:06,184 --> 00:32:08,269
Well, his first mistake
was getting drunk
763
00:32:08,402 --> 00:32:10,653
and hitting Manhattan
instead of the Bronx.
764
00:32:10,818 --> 00:32:12,864
I mean, since we've been
working on this case,
765
00:32:12,948 --> 00:32:14,146
he's been losing control.
766
00:32:14,231 --> 00:32:16,693
Going at it with Fin,
shooting at Gonzalez.
767
00:32:16,868 --> 00:32:19,255
So he's devolving, paranoid.
768
00:32:19,864 --> 00:32:21,990
Shouldn't be too hard
to speed that up.
769
00:32:22,075 --> 00:32:23,910
Huh.
770
00:32:26,466 --> 00:32:28,302
Hey, Moldovan.
[liquid trickling]
771
00:32:28,411 --> 00:32:30,215
Thanks for meeting me.
772
00:32:30,299 --> 00:32:31,794
What's going on?
You want a drink?
773
00:32:31,879 --> 00:32:33,714
Oh, yeah.
I'll have what you're having.
774
00:32:37,431 --> 00:32:39,349
Hey, I'm getting a lot of heat.
775
00:32:39,433 --> 00:32:41,505
Gonzalez's lawyer
is threatening to sue.
776
00:32:41,590 --> 00:32:44,051
My captain and sergeant,
they're already in the barrel.
777
00:32:44,188 --> 00:32:45,898
That guy in Central Park?
That case is bogus.
778
00:32:45,982 --> 00:32:47,609
No, it's going forward,
and my captain says
779
00:32:47,693 --> 00:32:49,233
that there are a lot of eyes
on SVU.
780
00:32:49,318 --> 00:32:52,362
And she keeps asking me
about the gun...
781
00:32:52,446 --> 00:32:53,821
whether I saw it.
782
00:32:53,905 --> 00:32:56,044
Listen, don't worry
about Gonzalez.
783
00:32:56,129 --> 00:32:57,200
Force Investigation?
784
00:32:57,357 --> 00:32:59,490
They won't take that pervert's
word over ours.
785
00:32:59,575 --> 00:33:00,818
Hmm?
786
00:33:00,903 --> 00:33:03,966
Unless you're
changing your story?
787
00:33:04,051 --> 00:33:06,469
Mm‐mm, no, no, no.
God, no.
788
00:33:06,678 --> 00:33:08,055
I talked to them once.
That's enough.
789
00:33:08,139 --> 00:33:10,015
- Then we're good.
- No, there's more.
790
00:33:10,100 --> 00:33:12,103
My sergeant didn't like you
showing up to Rosie's place.
791
00:33:12,187 --> 00:33:13,263
- Yeah, I got that.
- Yeah.
792
00:33:13,348 --> 00:33:15,266
So Rosie came in
to do the second voice ID,
793
00:33:15,351 --> 00:33:16,840
- like you wanted her to.
- And?
794
00:33:16,925 --> 00:33:19,302
She wasn't able
to ID Gonzalez.
795
00:33:20,085 --> 00:33:22,212
But we know it's him.
It's his M. O.
796
00:33:22,351 --> 00:33:24,060
Your ADA is an ex‐cop.
He'll indict, right?
797
00:33:24,144 --> 00:33:25,895
Actually, there's
another flag on the play
798
00:33:25,979 --> 00:33:29,029
'cause Rosie told my sergeant
that she recognized your eyes.
799
00:33:29,175 --> 00:33:31,760
I told him that
you interviewed her twice.
800
00:33:31,859 --> 00:33:33,777
- She was conflating.
- That can happen.
801
00:33:33,987 --> 00:33:35,738
But the thing is,
you are already
802
00:33:35,822 --> 00:33:36,864
in my sergeant's crosshairs.
803
00:33:36,948 --> 00:33:40,034
He checked your cell records,
the night of the rape.
804
00:33:40,118 --> 00:33:41,740
My cell records?
805
00:33:43,017 --> 00:33:44,443
[snorts]
806
00:33:45,556 --> 00:33:47,599
So your sergeant's a rat?
807
00:33:48,168 --> 00:33:49,630
I...
What'd he find?
808
00:33:49,715 --> 00:33:51,467
My cell puts me in
the neighborhood the night of?
809
00:33:51,551 --> 00:33:53,224
- Yeah.
- 'Cause I was here.
810
00:33:53,309 --> 00:33:55,597
Didn't Officer Tamin tell you?
She talked to Ruz.
811
00:33:55,682 --> 00:33:56,923
Yeah, she said
you felt guilty.
812
00:33:57,008 --> 00:34:00,052
I did.
What I didn't say before?
813
00:34:00,363 --> 00:34:01,947
I saw Rosie here that night.
814
00:34:02,140 --> 00:34:03,516
She was partying hard.
815
00:34:03,972 --> 00:34:06,599
She told us
she had a drink or two.
816
00:34:06,684 --> 00:34:09,561
How many rape victims you
know tell you they were wasted?
817
00:34:09,856 --> 00:34:11,399
That's why she didn't want
to go the hospital,
818
00:34:11,483 --> 00:34:13,401
get her blood alcohol run.
819
00:34:13,485 --> 00:34:15,445
And now Rosie
makes me as the perp?
820
00:34:15,529 --> 00:34:17,780
I try to help her,
get this guy off the street,
821
00:34:17,864 --> 00:34:19,636
close it out?
822
00:34:19,723 --> 00:34:21,766
- No good deed.
- No good deed.
823
00:34:21,851 --> 00:34:24,103
I work my ass off.
824
00:34:24,475 --> 00:34:26,566
One dumb-ass captain
after another.
825
00:34:26,651 --> 00:34:28,011
Babysitting rookies.
826
00:34:28,096 --> 00:34:30,082
Fricking amateur hour.
827
00:34:30,910 --> 00:34:32,185
- I hear you.
- Then everyone says,
828
00:34:32,269 --> 00:34:35,313
"Ari, now it's your turn."
829
00:34:35,405 --> 00:34:36,864
But nah,
830
00:34:36,949 --> 00:34:38,728
they bring in that mumbling
head case over me.
831
00:34:38,812 --> 00:34:40,094
- That's not right.
- None of it is.
832
00:34:40,178 --> 00:34:41,743
'Cause you're the one
tracking these guys.
833
00:34:41,827 --> 00:34:43,871
Getting inside their heads,
learning their every move.
834
00:34:43,955 --> 00:34:46,291
- That's right.
- So what happened, Ari?
835
00:34:48,395 --> 00:34:49,979
Did you go so far
down the rabbit hole,
836
00:34:50,064 --> 00:34:52,024
you couldn't get out?
837
00:34:53,939 --> 00:34:55,983
No.
838
00:35:00,407 --> 00:35:03,159
[sighs, typing]
839
00:35:03,243 --> 00:35:04,914
I'm not like those animals.
840
00:35:05,102 --> 00:35:07,061
No.
841
00:35:07,387 --> 00:35:09,639
No, I'm just trying...
[phone buzzes]
842
00:35:09,724 --> 00:35:11,893
- I think you got a text.
- Yeah.
843
00:35:18,133 --> 00:35:20,301
[gun clicks]
844
00:35:20,385 --> 00:35:23,304
[tense music]
845
00:35:23,388 --> 00:35:24,514
♪ ♪
846
00:35:24,598 --> 00:35:25,805
You know what?
847
00:35:26,225 --> 00:35:28,268
I should get going.
848
00:35:30,153 --> 00:35:32,071
But I've had too many.
849
00:35:32,202 --> 00:35:33,656
You wanna give me a lift home?
850
00:35:34,625 --> 00:35:36,649
You can tell me
about your girls.
851
00:35:38,255 --> 00:35:40,211
[whispers]
Sure.
852
00:35:40,535 --> 00:35:42,662
Nice and easy.
853
00:35:46,937 --> 00:35:48,668
- My phone...
- [grunts]
854
00:35:48,769 --> 00:35:51,021
Gun! Gun!
He's got a gun!
855
00:35:51,106 --> 00:35:53,983
- Put that gun down!
- You set me up!
856
00:35:54,068 --> 00:35:55,074
Drop that gun!
857
00:35:55,159 --> 00:35:56,785
It doesn't have
to end this way.
858
00:35:56,892 --> 00:35:58,113
You're right.
859
00:35:59,110 --> 00:36:01,487
- How about this way?
- Don't do it.
860
00:36:01,572 --> 00:36:04,158
I'm not asking you.
861
00:36:07,588 --> 00:36:09,131
Do it.
862
00:36:09,309 --> 00:36:12,061
[whimpering]
863
00:36:12,145 --> 00:36:15,190
- Do it.
- [whimpering]
864
00:36:16,480 --> 00:36:18,064
[crying]
865
00:36:18,774 --> 00:36:20,714
Do it.
866
00:36:20,821 --> 00:36:27,297
♪ ♪
867
00:36:27,382 --> 00:36:28,524
Screw you!
868
00:36:30,275 --> 00:36:33,126
You got nothing on that wire.
869
00:36:33,211 --> 00:36:34,378
- You okay?
- Yeah.
870
00:36:34,491 --> 00:36:37,172
Let's just get his ass
out of here.
871
00:36:37,306 --> 00:36:44,313
♪ ♪
872
00:36:50,517 --> 00:36:52,602
- There you are.
- Ruz.
873
00:36:52,686 --> 00:36:55,730
So you asking me out
for a cuchifrito,
874
00:36:55,814 --> 00:36:58,274
- you were just setting me up?
- Hang on.
875
00:36:58,358 --> 00:37:00,047
It wasn't
to talk about the case
876
00:37:00,132 --> 00:37:01,758
or to get to know me.
877
00:37:02,015 --> 00:37:04,391
You were working me
about Moldovan.
878
00:37:05,437 --> 00:37:07,219
You're a rat.
879
00:37:07,735 --> 00:37:09,594
And so is Detective Rollins.
880
00:37:10,594 --> 00:37:14,274
Ruz, Moldovan is a rapist.
881
00:37:14,545 --> 00:37:16,088
Yeah.
882
00:37:16,313 --> 00:37:17,891
He's a rapist.
883
00:37:18,334 --> 00:37:20,544
I have to live with that
every day...
884
00:37:20,682 --> 00:37:22,117
that I had no idea,
885
00:37:22,202 --> 00:37:24,352
that I covered for him.
886
00:37:24,723 --> 00:37:28,462
But you could have been
straight with me.
887
00:37:28,566 --> 00:37:30,275
He was your mentor.
888
00:37:30,360 --> 00:37:31,954
We couldn't risk
you tipping him off.
889
00:37:32,039 --> 00:37:35,542
There were other ways
to handle this.
890
00:37:35,627 --> 00:37:39,172
You made every one of us
look bad.
891
00:37:39,969 --> 00:37:43,383
You played me like
some dumb chick rookie?
892
00:37:43,468 --> 00:37:45,344
You're a good cop, Ruz.
893
00:37:45,524 --> 00:37:48,829
A cop.
Not a detective.
894
00:37:49,229 --> 00:37:51,606
You'll get your shield
over this.
895
00:37:51,745 --> 00:37:52,946
But me?
896
00:37:53,615 --> 00:37:55,454
They'll never promote me now.
897
00:37:55,865 --> 00:37:59,410
I'm probably looking
at five years, tunnel duty.
898
00:37:59,541 --> 00:38:01,626
Oh, come on.
That'll never happen.
899
00:38:02,589 --> 00:38:03,727
Screw you.
900
00:38:03,812 --> 00:38:06,691
Are you mad at me,
or you mad at Moldovan?
901
00:38:06,776 --> 00:38:08,933
You don't get
to talk about that!
902
00:38:09,066 --> 00:38:10,525
Word's gonna get around.
903
00:38:10,805 --> 00:38:13,224
Moldovan has a lot more friends
904
00:38:13,308 --> 00:38:14,762
in the department than you do.
905
00:38:14,869 --> 00:38:16,769
Next time you call for backup,
906
00:38:16,937 --> 00:38:19,121
I wouldn't hold your breath.
907
00:38:25,445 --> 00:38:26,762
You okay?
908
00:38:27,822 --> 00:38:29,394
Fine.
909
00:38:29,616 --> 00:38:31,488
She needed
to blow off some steam.
910
00:38:32,452 --> 00:38:34,704
- Kat, listen...
- I'm fine.
911
00:38:34,788 --> 00:38:36,355
All good.
912
00:38:41,114 --> 00:38:43,199
Moldovan is on suicide watch
at Rikers,
913
00:38:43,284 --> 00:38:44,910
- awaiting trial.
- Tell me
914
00:38:45,079 --> 00:38:47,039
that they're not
gonna cut him a deal.
915
00:38:47,124 --> 00:38:48,166
No.
916
00:38:48,327 --> 00:38:50,579
1PP was worried
about the headlines,
917
00:38:50,664 --> 00:38:52,582
but I convinced them,
if we don't send a message
918
00:38:52,667 --> 00:38:55,183
on a betrayal of trust
like this, we're lost.
919
00:38:56,072 --> 00:38:58,676
The way he was working me,
I should have seen through it.
920
00:38:58,761 --> 00:39:02,181
You're new to SVU.
Your predecessor missed it.
921
00:39:02,649 --> 00:39:05,526
We all did.
Nostra maxima culpa.
922
00:39:05,610 --> 00:39:07,076
But somebody's
gotta hold the bag.
923
00:39:07,161 --> 00:39:09,204
I feel like this is where
I turn in my papers,
924
00:39:09,289 --> 00:39:11,451
and you tell me
I can keep my pension.
925
00:39:12,301 --> 00:39:14,052
Not necessary.
926
00:39:14,137 --> 00:39:16,264
Of course, you can't stay on
at Bronx SVU.
927
00:39:16,378 --> 00:39:18,115
I can move you back
to Homicide.
928
00:39:18,289 --> 00:39:20,416
Keep your head down,
do your job.
929
00:39:22,256 --> 00:39:23,959
Everything passes.
930
00:39:25,116 --> 00:39:27,553
That hasn't always been
my experience.
931
00:39:29,546 --> 00:39:33,132
Every performance review
I've ever received said,
932
00:39:33,217 --> 00:39:36,261
my failing as an officer
was that I was a lone wolf,
933
00:39:36,346 --> 00:39:38,598
that I didn't listen,
didn't collaborate.
934
00:39:38,683 --> 00:39:41,101
One time I go and delegate...
Listen to me.
935
00:39:41,186 --> 00:39:43,271
It's not gonna help you
to second‐guess yourself.
936
00:39:43,523 --> 00:39:44,420
The fact of the matter is,
937
00:39:44,514 --> 00:39:46,932
is that Moldovan was
a good detective.
938
00:39:47,023 --> 00:39:48,941
And that's what
you picked up on.
939
00:39:49,080 --> 00:39:51,592
But 20 years?
20 years at SVU?
940
00:39:51,698 --> 00:39:53,483
That'll... eat you up.
941
00:39:54,946 --> 00:39:57,932
- You've been here 20 years.
- And then some.
942
00:39:58,725 --> 00:40:01,198
Look, I hope that
I haven't devolved.
943
00:40:01,283 --> 00:40:02,908
But...
944
00:40:03,425 --> 00:40:05,427
but it does take a toll.
945
00:40:05,754 --> 00:40:09,340
So I'm lucky to get out
before I get in too deep?
946
00:40:11,551 --> 00:40:14,470
Carolyn, Moldovan fooled
a lot of people
947
00:40:14,554 --> 00:40:16,182
before you got there.
948
00:40:16,556 --> 00:40:18,776
[somber music]
949
00:40:19,006 --> 00:40:21,046
You're gonna get through this.
950
00:40:21,297 --> 00:40:28,304
♪ ♪
951
00:40:28,582 --> 00:40:30,843
Synchronized by srjanapala
68566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.