Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,040 --> 00:03:07,918
Govorite engleski?
2
00:03:09,240 --> 00:03:11,515
Odli�no! Mo�ete da nam ka�ete
gde se nalazimo?
3
00:03:11,800 --> 00:03:12,755
U timiniju!
4
00:03:12,960 --> 00:03:14,916
Riminiju?
Gde je to ta�no?
5
00:03:16,280 --> 00:03:19,636
Na severu! Izmedju Ankone
i Venecije!
6
00:03:21,280 --> 00:03:22,429
Neverovatno!
7
00:03:30,160 --> 00:03:31,309
Vi ste Englez?
8
00:03:32,040 --> 00:03:33,519
O, hvala Bogu!
9
00:03:33,680 --> 00:03:35,989
Mislite da mo��emo da nadjemo
ovde negde mehani�ara?
10
00:03:36,160 --> 00:03:38,435
Sigurno da mo�ete.
- Divno!
11
00:03:39,520 --> 00:03:42,239
Kako ovaj mali grad je?
12
00:03:42,400 --> 00:03:44,038
Ne znam, zaista, gospodjo.
13
00:03:44,520 --> 00:03:47,751
I ja sam stigao tek danas.
�ao mi je.
14
00:04:04,390 --> 00:04:08,151
PRVA NO� SPOKOJA
15
00:05:25,490 --> 00:05:29,999
Obrada
Donato Di Bergamo
16
00:05:30,360 --> 00:05:32,032
U stvari, �ekali smo vas
u ponedeljak.
17
00:05:33,200 --> 00:05:35,350
Ne�to nepredvidjeno?
- Ne.
18
00:05:36,920 --> 00:05:40,549
Mogu da vas pitam za�to ste
izabrali ba� Rimini?
19
00:05:42,200 --> 00:05:44,077
Zato �to tu nisam
nikad bio.
20
00:05:44,640 --> 00:05:48,872
To je za vas dovoljan razlog?
- Jeste.
21
00:05:51,520 --> 00:05:53,078
Dakle... Domini�i.
22
00:05:54,440 --> 00:05:56,874
Domini...
Domini�i?
23
00:05:57,760 --> 00:06:00,513
Da slu�ajno niste sin ili
ne�ak heroja iz Alameina?
24
00:06:01,800 --> 00:06:02,789
Pardon?
25
00:06:02,960 --> 00:06:07,715
Pitao sam vas da slu�ajno niste
u srodstvu sa �uvenim pukovnikom Domini�i,
26
00:06:07,960 --> 00:06:11,111
..zlatni orden za hrabrost.
- Ne, nemamo nikakve veze.
27
00:06:13,680 --> 00:06:17,434
Dakle Domini�i,
rodjen u Be�u,
28
00:06:19,480 --> 00:06:23,109
..trideset sedam godina, diplomirao
na Katolici u Milanu,
29
00:06:23,240 --> 00:06:25,037
..slobodni docent iz
Istorije umetnosti,
30
00:06:25,160 --> 00:06:28,869
..italijanska �kola u
Mogadi�u od '59 do '60,
31
00:06:29,000 --> 00:06:31,833
..Agridjento... '63.
32
00:06:33,600 --> 00:06:37,354
Izvinite, a �ta ste radili te
tri godine dok nisti predavali?
33
00:06:38,000 --> 00:06:40,958
Prodavao knjige na kredit.
- Zna�i u materiji ste, dobro.
34
00:06:41,240 --> 00:06:44,550
Putuju�a �kola na Sardiniji
dalji period �ekanja.
35
00:06:44,720 --> 00:06:47,996
Iz va�ih se karakteristika
ne vidi se ba� mnogo,
36
00:06:48,120 --> 00:06:51,396
..uobi�ajene su,
bez pokuda i bez pohvala.
37
00:06:52,160 --> 00:06:53,912
Ne izgleda mi da imate,
38
00:06:54,840 --> 00:06:58,515
..da tako ka�em,
vokaciju ka predavanju.
39
00:06:59,080 --> 00:07:00,069
Verovatno.
40
00:07:01,440 --> 00:07:02,714
Danas je gimnazija...
41
00:07:04,280 --> 00:07:09,229
..u �trajku, to je
drugo lice slobode.
42
00:07:09,880 --> 00:07:11,836
Dodjite, da vam poka�em �kolu.
43
00:07:12,640 --> 00:07:13,629
Izvolite...
44
00:07:30,280 --> 00:07:32,635
Evo ovde,
ovo je va� razred.
45
00:07:34,400 --> 00:07:38,359
Ne�u drugo da vam govorim jer
ho�u da steknete sopstveno mi�ljenje.
46
00:07:38,480 --> 00:07:42,109
Imajte jedino na umu da u mojoj �koli
nema mesta za proteste...
47
00:07:42,520 --> 00:07:44,875
..niti za ideje predsednika Mao.
48
00:07:45,520 --> 00:07:49,399
Zato odaberite sistem koji
vam odgovara, ali dr�ite disciplinu.
49
00:07:50,680 --> 00:07:59,429
Devetnaest...
50
00:08:01,120 --> 00:08:03,588
Dvadeset pet...
51
00:08:03,720 --> 00:08:05,950
Trideset pet!
- I pedeset jedan.
52
00:08:06,280 --> 00:08:09,317
Prati te luda sre�a!
Dodjem ti dvadeset hiljada lira.
53
00:08:09,520 --> 00:08:10,509
Daj, pla�anje!
54
00:08:10,640 --> 00:08:13,598
Za�to Leu daje� kredit a meni ne?
- Leo ih nema a ti ima�.
55
00:08:13,720 --> 00:08:14,869
Davdeset hiljada!
56
00:08:16,840 --> 00:08:19,070
�ta je momci, pla�ite se?
57
00:08:19,920 --> 00:08:23,469
Hajde, dvadeset hiljada! Leo!
- Ne mogu, a nemam u d�epu ni dinar.
58
00:08:23,680 --> 00:08:24,908
Dotore...
59
00:08:25,480 --> 00:08:27,835
A, vidi molim te!
Sada kad mi je krenulo!
60
00:08:28,040 --> 00:08:29,678
Hajde, Mar�elo, dvadeset hiljada!
61
00:08:29,800 --> 00:08:32,360
Danas me bije maler,
ne dam jo� dvadeset hiljada.
62
00:08:32,480 --> 00:08:34,914
�ta �emo onda?
Tek je �est.
63
00:08:35,040 --> 00:08:36,917
Gde �emo?
U Marinu da pi�amo?
64
00:08:37,800 --> 00:08:39,950
Hajde, momci! Banka dvadeset hiljada!
- Banka!
65
00:08:43,840 --> 00:08:46,229
�ao mi je, ali ne igram
sa ljudima koje ne poznajem.
66
00:08:48,640 --> 00:08:51,871
Ne obra�ajte pa�nju,
on je pokvarenjak. Montanari.
67
00:08:52,960 --> 00:08:54,791
Dotor Malvestiti...
68
00:08:55,560 --> 00:08:57,198
Lelo Bazoni...
69
00:08:58,240 --> 00:08:59,992
Ovo je Mar�elo.
- Zdravo.
70
00:09:01,840 --> 00:09:03,558
U redu, hajde da sklonimo ove pare.
71
00:09:03,680 --> 00:09:05,432
Sa mare�alom stojim super,
72
00:09:05,560 --> 00:09:08,120
..ali gazda ne�e da vidi
pare na stolu.
73
00:09:11,560 --> 00:09:14,313
Djordjo Moska!
- Zvani "Spajder", za prijatelje.
74
00:09:15,600 --> 00:09:17,556
Dvadeset hiljada?
- I vi�e, ako �elite.
75
00:09:18,840 --> 00:09:20,068
Krenimo sa dvadeset.
76
00:09:21,240 --> 00:09:22,150
Na tebi je.
77
00:09:22,720 --> 00:09:24,995
Kako si rekao da se zove�?
- Domini�i.
78
00:09:25,200 --> 00:09:27,668
I odakle ti u ovom kraju?
Nismo te vidjali do sada.
79
00:09:27,800 --> 00:09:29,631
Predajem ovde u gimnaziji.
80
00:09:52,240 --> 00:09:53,229
Pre�ao sam.
81
00:09:54,480 --> 00:09:56,038
Ostija, ba� si dobar, profesore!
82
00:09:56,920 --> 00:09:58,433
Banka �etrdeset?
- Banka.
83
00:09:59,600 --> 00:10:00,953
�ta jo� ume� da igra�?
84
00:10:04,440 --> 00:10:05,429
Sve.
85
00:10:12,480 --> 00:10:15,074
Da li je mogu�e da nikada nije ku�i?
86
00:10:15,960 --> 00:10:18,599
Rekli ste mu da ga zovem jo�
pet �esta dana?
87
00:10:19,560 --> 00:10:22,120
Zamolite ga da nazove u
bilo koje dana prepodne.
88
00:10:22,960 --> 00:10:25,315
Hvala. Da, Domini�i.
89
00:10:55,280 --> 00:10:56,429
Spava�?
90
00:11:07,160 --> 00:11:08,434
Ima� �ibice?
91
00:11:21,360 --> 00:11:23,396
Poku�aj da ne misli� o tome.
Vide�e� da �e da prodje.
92
00:11:28,840 --> 00:11:30,193
Ka�em ti to iz iskustva.
93
00:11:30,440 --> 00:11:32,908
Sad ti deluje nemogu�e,
ali sve �e da prodje.
94
00:11:40,760 --> 00:11:43,513
Pa �to �ovek onda �ivi?
- Da pre�ivi.
95
00:11:45,200 --> 00:11:47,350
Ljuti� se na mene?
- Ne pada mi na pamet.
96
00:11:48,880 --> 00:11:51,553
De�avaju se te stvari.
- Tebi su se desile?
97
00:11:53,480 --> 00:11:54,708
Ne, ne ozbiljno.
98
00:11:55,160 --> 00:11:58,789
Ne mojom zaslugom, eventualno krivicom
�ena koje sam poznavao.
99
00:12:00,800 --> 00:12:02,028
Voleo si me mnogo?
100
00:12:03,000 --> 00:12:05,468
Monika, kao da ovde
bdimo nad pokojnikom.
101
00:12:08,720 --> 00:12:10,073
Ima� u�tedjevinu?
102
00:12:10,720 --> 00:12:12,995
Prevelik luksuz!
Ne bih to sebi dopustio.
103
00:12:17,440 --> 00:12:18,793
Da li bi hteo dete?
104
00:12:19,560 --> 00:12:21,312
Taman posla! �ta da s njim radim?
105
00:12:28,080 --> 00:12:29,115
Spavaj.
106
00:12:35,960 --> 00:12:38,997
Kod tebe me najvi�e nervira
ta tvoja dobrota.
107
00:12:40,280 --> 00:12:41,508
Vola bi njom ubio!
108
00:12:46,080 --> 00:12:47,149
Nije to dobrota.
109
00:12:53,440 --> 00:12:57,831
Drugo, tra�i�emo pravo da
raspravljamo o na�im problemima.
110
00:12:58,920 --> 00:13:01,753
Tre�e, tra�i�emo da kao i u
mnogim gimnazijama...
111
00:13:03,400 --> 00:13:06,358
Dobar dan, zovem se Domini�i,
va� sam novi profesor.
112
00:13:06,480 --> 00:13:09,631
Dobar dan, pripremali smo
dnevni red. Mo�emo da zavr�imo?
113
00:13:09,840 --> 00:13:11,068
Naravno.
- Hvala.
114
00:13:12,000 --> 00:13:14,878
Tre�e, tra�i�emo pravo da kao u
mnogim gimnazijama u Rimu,
115
00:13:15,000 --> 00:13:17,309
..Milanu, Torinu,
Djenovi, Firenci, itd,
116
00:13:17,440 --> 00:13:19,431
..djaci imaju razrednu zajednicu...
117
00:13:19,560 --> 00:13:23,030
..i da u�estvuju u raspravi o
tromese�nom uspehu. to je sve.
118
00:13:23,160 --> 00:13:26,470
To moraju da prihvate.
119
00:13:26,640 --> 00:13:29,632
Reci Robertu da to ispi�e
krupnije nego obi�no...
120
00:13:29,760 --> 00:13:31,512
..i obele�i stranice do ujutru.
121
00:13:35,400 --> 00:13:37,197
Ho�ete i vi da potpi�ete, profesore?
122
00:13:37,760 --> 00:13:39,637
Kako se zove�?
- Fabricio Romani.
123
00:13:46,120 --> 00:13:50,238
Ima� odli�an prosek:
petica, �etvorka, tri plus, petica.
124
00:13:50,480 --> 00:13:52,232
Koliko ti je godina?
- Devetnaest u junu.
125
00:13:52,400 --> 00:13:55,278
�ime ti se otac bavi?
- Veterinar. Radi u op�tini.
126
00:13:56,600 --> 00:13:57,953
�ibicu?
- Naravno.
127
00:14:04,080 --> 00:14:06,116
To su va�e stvari,
ne�u u to da se me�am.
128
00:14:06,240 --> 00:14:08,800
Mnogi ostali profesori potpisuju.
- Njihova stvar.
129
00:14:09,840 --> 00:14:13,389
Moj je posao ovde da vam objasnim
za�to je neki Petrarkin stih lep...
130
00:14:13,760 --> 00:14:15,079
..i mislim da to umem da radim.
131
00:14:15,520 --> 00:14:18,637
Sve drugo mi je strano i dosadno,
bolje da vam to odmah ka�em.
132
00:14:18,760 --> 00:14:21,797
Za mene ste svi, crni ili crveni,
jednaki. Jedino su crni gluplji.
133
00:14:29,840 --> 00:14:31,751
Sa vama �u da provedem samo
tri ili �etiri meseca,
134
00:14:31,880 --> 00:14:34,678
..dok se ne vrati profesor Marijano.
135
00:14:35,080 --> 00:14:37,514
Nisam u velikoj formi jer neko
vreme ne predajem.
136
00:14:37,640 --> 00:14:39,551
Ka�u da su se promenile
mnoge stvari,
137
00:14:39,680 --> 00:14:42,240
..ali ja imam svoje gledi�te
po pitanju predavanja:
138
00:14:43,280 --> 00:14:44,508
..nikome ni�ta ne name�em.
139
00:14:45,400 --> 00:14:48,153
Tako da ako neko ho�e
da u�i, ja sam tu,
140
00:14:48,520 --> 00:14:52,149
..ostali mogu da rade �ta ho�e,
da dodju, ne dodju, �itaju ne�to, pi�u...
141
00:14:52,480 --> 00:14:54,152
..igraju podmornice...
142
00:14:54,520 --> 00:14:56,158
Samo da ne ometaju.
143
00:14:56,600 --> 00:14:58,636
Profesore, sme da se pu�i?
- Da, naravno!
144
00:15:00,720 --> 00:15:02,597
Danas je �etvrtak,
imamo tri �asa za redom.
145
00:15:02,720 --> 00:15:04,438
�ta je obi�no radio profesor Marijano?
146
00:15:04,560 --> 00:15:07,233
Zadatak u razredu.
- Odli�no, da�u vam temu.
147
00:15:07,440 --> 00:15:11,035
Po�to vas ima mnogo i za kratko
vreme ne mogu sve da upoznam,
148
00:15:11,160 --> 00:15:13,037
..bi�e bolje da se
predstavite sami.
149
00:15:14,160 --> 00:15:15,388
Pi�ite ono �to �elite.
150
00:15:15,520 --> 00:15:18,080
O va�em privatnom �ivotu,
o porodici,
151
00:15:18,200 --> 00:15:21,829
..onome �to vas boli, o radostima,
gre�kama, o svemu.
152
00:15:23,600 --> 00:15:27,149
Ako ho�ete mo�ete i da ne potpi�ete.
Zna�i, treba�e mi vi�e vremena.
153
00:15:29,000 --> 00:15:31,992
Ali ako ne pi�ete iskreno,
trud �e vam biti uzaludan.
154
00:15:33,840 --> 00:15:36,752
Za one koji bi da se dr�e
tradicije, druga tema:
155
00:15:36,880 --> 00:15:40,668
..sukob �istote i greha u
svetu Alesandra Manconija.
156
00:15:42,120 --> 00:15:45,192
Dakle... krenite!
Pi�ite i...
157
00:15:46,240 --> 00:15:48,800
..poku�ajte da ne pravite buku
dok budem napolju.
158
00:15:55,480 --> 00:15:57,755
"Figaro Litt�raire"
i "Newsweek".
159
00:16:01,120 --> 00:16:02,109
�esto.
160
00:16:04,080 --> 00:16:05,354
Hvala.
- Hvala.
161
00:16:12,200 --> 00:16:14,555
Profesore Domini�i!
- Pardon?
162
00:16:15,320 --> 00:16:16,833
Za�to niste u u�ionici?
163
00:16:17,520 --> 00:16:19,078
Iza�ao sam da kupim novine.
164
00:16:19,480 --> 00:16:21,152
U�enici rade zadatak u razredu.
165
00:16:21,280 --> 00:16:23,555
Ostavljate ih tako same,
bez kontrole? �alite se?
166
00:16:24,320 --> 00:16:25,673
�to? �ta mo�e da se desi?
167
00:16:26,000 --> 00:16:27,956
Vide�ete sada sopstvenim o�ima.
Dodjite.
168
00:16:28,560 --> 00:16:30,994
Va� je razred najnedisciplinovaniji
u celoj �koli.
169
00:16:55,720 --> 00:16:57,073
Romani, idi na mesto.
170
00:17:04,240 --> 00:17:06,470
Ko vam je dozvolio da pu�ite?
- Ja.
171
00:17:08,800 --> 00:17:10,358
Odmah gasite cigarete.
172
00:17:10,920 --> 00:17:13,275
U mnogim je �kolama dopu�teno.
- U ovoj nije!
173
00:17:14,320 --> 00:17:17,949
Krenuli smo lo�e, profesore Domini�i.
Dodjite do mene kad zavr�ite!
174
00:17:43,120 --> 00:17:45,475
Profesore, mo�e da se pu�i?
- Da, naravno.
175
00:17:52,040 --> 00:17:53,712
�ta je bilo?
Nema� cigarete?
176
00:18:00,360 --> 00:18:01,349
Evo.
177
00:18:58,840 --> 00:19:02,276
Ve� si predala?
- Nisam.
178
00:19:04,040 --> 00:19:07,191
�to onda ne pi�e�?
- Ve� sam zavr�ila.
179
00:19:13,000 --> 00:19:13,955
�ta �ita�?
180
00:19:19,600 --> 00:19:21,158
Zanima te?
- Onako.
181
00:19:23,880 --> 00:19:27,509
Preporu�ili su ti je?
- Ne, dobila sam na bingu.
182
00:19:29,800 --> 00:19:32,439
�ta je to bingo?
- Jedna vrsta lutrije.
183
00:19:35,880 --> 00:19:39,509
Zna� ne�to drugo od Lorensa?
- "Ljubavnik Ledi �eterli".
184
00:19:40,680 --> 00:19:44,116
Ko je taj �aljivd�ija?
- Ja, profesore.
185
00:19:49,720 --> 00:19:51,711
Koja druga Lorensova dela zna�?
186
00:19:52,000 --> 00:19:54,275
Rekao je on,
"Ljubavnik Ledi �eterli."
187
00:20:00,000 --> 00:20:01,069
Abati Vanina.
188
00:20:02,720 --> 00:20:04,790
Vanina... postoji roman
koji se tako zove.
189
00:20:05,160 --> 00:20:08,470
Znam, "Vanina Vanini".
Snimljen je nekada i film.
190
00:20:10,360 --> 00:20:11,588
Gledala si ga?
- Ne.
191
00:20:17,440 --> 00:20:19,715
�udno, vidim da si uradila
temu o Manconiju.
192
00:20:20,560 --> 00:20:23,313
Dato je da se bira, zar ne?
- Da, naravno.
193
00:20:24,720 --> 00:20:27,075
Da li je jo� neko radio temu
o Manconiju?
194
00:20:35,080 --> 00:20:36,399
Izgleda da si jedina.
195
00:20:39,360 --> 00:20:42,909
Zanima te ta tema?
- Delovala mi je bolje od ove druge.
196
00:20:46,280 --> 00:20:48,874
Kad govorimo o sebi samima
uvek nadjemo ne�to da ka�emo.
197
00:20:49,600 --> 00:20:51,158
Meni se ovo vi�e dopalo.
198
00:21:14,720 --> 00:21:15,709
�ao.
199
00:22:10,400 --> 00:22:13,198
Abati!
- Da. - Dodji.
200
00:22:20,640 --> 00:22:23,313
Da li vas je profesor Marijano
uvek ispitivao iz klupe?
201
00:22:23,760 --> 00:22:25,113
Skoro svi profesori.
202
00:22:25,440 --> 00:22:27,635
Neprijatno ti je ovako?
- Nije, isto je.
203
00:22:29,280 --> 00:22:32,352
Koliko ti je godina?
- Devetnaest, skoro dvadeset.
204
00:22:38,280 --> 00:22:40,350
Vidim da si �esto odsutna.
Opravdano?
205
00:22:41,720 --> 00:22:42,755
Ponekad.
206
00:22:43,400 --> 00:22:46,039
Tvoji ne vode ra�una da
dolazi� redovno?
207
00:22:46,160 --> 00:22:48,276
Imam samo majku, i njoj je
svejedno.
208
00:22:49,160 --> 00:22:50,479
Ima� bra�u, sestre?
209
00:22:52,080 --> 00:22:54,833
Sestru, udata je, ne �ivi sa nama.
210
00:22:56,960 --> 00:22:58,109
�ao ti je zbog toga?
211
00:23:01,040 --> 00:23:01,995
Jeste.
212
00:23:05,240 --> 00:23:06,992
�ta �e� da studira�?
213
00:23:07,520 --> 00:23:10,273
Ni�ta. �ak nisam ni sigurna
da �u da zavr�im ovu godinu.
214
00:23:10,800 --> 00:23:13,633
�teta bi bilo da prekine�,
fali ti samo nekoliko meseci.
215
00:23:14,480 --> 00:23:16,948
�ime �e� kasnije da se bavi�?
- Oti�i �u u inostrantsvo.
216
00:23:17,400 --> 00:23:19,630
�ta da radi�?
- Bilo �ta.
217
00:23:24,280 --> 00:23:26,111
Nisi lo�e zapo�ela tromese�je.
218
00:23:26,960 --> 00:23:29,110
Voli� italijanski?
- Prili�no.
219
00:23:35,880 --> 00:23:41,955
"O snu, o blage, vla�ne
tamne no�i dete,:"
220
00:23:43,400 --> 00:23:48,649
"..o uteho bolesnih na samrti,
zaborave slatki bolesti te�kih..."
221
00:23:48,920 --> 00:23:50,951
"..tamo gde �ivot gorak je i prazan".
222
00:23:52,320 --> 00:23:54,788
Ne pitam �iji su,
ve� da li ti se dopadaju.
223
00:23:55,560 --> 00:23:56,515
Da.
224
00:23:57,680 --> 00:23:59,750
Poku�aj da pogodi�
ime i period.
225
00:24:00,600 --> 00:24:02,750
Leopardi?
- Trista godina ranije,
226
00:24:04,080 --> 00:24:06,991
..ali ima� sluh.
Monsinjor Dela Kaza.
227
00:24:08,680 --> 00:24:10,238
�ita� puno?
- Ne.
228
00:24:12,320 --> 00:24:15,930
Ponovo si se upisala posle
dve godine pauze. Bila si bolesna?
229
00:24:18,480 --> 00:24:20,757
Vodite ra�una da nisam mnogo strpljiv.
230
00:24:23,520 --> 00:24:26,478
U bioskop ide� �esto?
- Svaki dan.
231
00:24:27,640 --> 00:24:30,473
Koje filmove voli�?
- Sme�ne.
232
00:24:31,320 --> 00:24:34,392
A �ta te jo� u �ivotu zanima?
- Trka�ki automobili.
233
00:24:38,680 --> 00:24:39,915
Izadji napolje.
234
00:24:40,200 --> 00:24:41,110
A za�to?
235
00:24:41,240 --> 00:24:43,849
Razlog jo� ne znam,
ali ga sigurno ti zna�.
236
00:24:45,680 --> 00:24:47,989
Ne shvatam...
- Shvata�, budi dobar.
237
00:24:48,120 --> 00:24:49,553
Izadji, nemoj da pobesnim.
238
00:24:56,600 --> 00:24:57,669
Vrati se u klupu.
239
00:25:23,960 --> 00:25:24,995
�ao, udji.
240
00:25:25,360 --> 00:25:26,270
�ao.
241
00:25:33,360 --> 00:25:34,315
Zdravo!
242
00:25:34,880 --> 00:25:36,199
Ovde radi�?
- I tu.
243
00:25:37,440 --> 00:25:39,749
Ako �e� da kupi� stan
dajem ti ga po dobroj ceni.
244
00:25:40,280 --> 00:25:41,713
Gde gostujemo ve�eras?
245
00:25:42,720 --> 00:25:45,029
Ma... mogli bi u Viale Trento,
246
00:25:45,160 --> 00:25:46,991
..ali ako di�emo galamu
odmah �e da nas �uju.
247
00:25:47,120 --> 00:25:49,759
Ili?
- Ili Vila Ortenzija.
248
00:25:50,320 --> 00:25:52,231
Ne, nemaju �ak ni pe�!
249
00:25:52,360 --> 00:25:55,909
Poslednji sam put izgubio trista hiljada
jer su mi se smrzla ramena.
250
00:25:56,040 --> 00:25:57,792
Ili Kaza Feri, �etiri
prostorije plus mokri �vor.
251
00:25:58,320 --> 00:26:00,788
Tri godine ve� poku�avam da je
unajmim i ne polazi mi za rukom.
252
00:26:01,040 --> 00:26:03,190
Mao�e da se zagreje,
ali kupatilo ne funkcioni�e.
253
00:26:03,440 --> 00:26:05,795
Kad povu�e� vodu krene
govana na sve strane.
254
00:26:06,440 --> 00:26:10,911
Ko ide? - Nas trojica, Leo i
Djerardo. Skrotone �e da se priklju�i.
255
00:26:11,560 --> 00:26:12,595
Ko je Djerardo?
256
00:26:13,080 --> 00:26:14,991
Djerardo Pavani,
lova do krova.
257
00:26:15,880 --> 00:26:18,917
Video si ga valjda?
Ide uvek pred �kolu po Vaninu.
258
00:26:19,680 --> 00:26:21,910
Zar nije ona u tvom razredu?
- Jeste.
259
00:26:22,160 --> 00:26:24,151
Pa, ide se u Viale Trento!
260
00:26:29,840 --> 00:26:32,912
Poneo si pi�e?
- Da, tri fla�e viskija u kolima.
261
00:26:33,040 --> 00:26:34,996
A za klopu?
- Leo! A karte?
262
00:26:36,840 --> 00:26:39,115
- A, bravo! Idemo?
- Idemo.
263
00:26:42,160 --> 00:26:43,718
Posle vas, profesore.
264
00:26:54,880 --> 00:26:55,790
Otvaram.
265
00:26:58,280 --> 00:26:59,235
Tri puta.
266
00:27:00,680 --> 00:27:01,635
Bez mene.
267
00:27:03,160 --> 00:27:05,037
Ka�e �est puta.
Neka ide za �est.
268
00:27:05,160 --> 00:27:06,070
Idem.
269
00:27:06,200 --> 00:27:07,758
Karte.
- Jednu.
270
00:27:09,920 --> 00:27:10,830
Dve.
271
00:27:15,440 --> 00:27:17,192
Valerija!
- Da.
272
00:27:17,880 --> 00:27:19,108
Daj blagoslov!
273
00:27:41,920 --> 00:27:44,480
Skloni se! - Za�to?
- Ne�u nikog iza.
274
00:27:49,920 --> 00:27:51,069
Valerija?
- Da.
275
00:27:51,320 --> 00:27:52,753
Re�!
- Deset hiljada.
276
00:27:54,040 --> 00:27:55,871
Trideset.
- Dalje.
277
00:27:57,320 --> 00:27:58,878
Da vidim.
- �esdeset hiljada.
278
00:28:00,200 --> 00:28:02,077
Stotka.
- Bez.
279
00:28:03,480 --> 00:28:06,438
Okej, zato �to ne�u da te
kaznim.
280
00:28:08,600 --> 00:28:10,670
Ful.
- Nije dovoljno.
281
00:28:18,160 --> 00:28:21,038
Koliko ti dodjem?
- Sa onim ranije dvesta hiljada.
282
00:28:28,960 --> 00:28:30,518
Da pusti� za petnaest dana?
283
00:28:31,960 --> 00:28:32,915
Daj njemu.
284
00:28:33,480 --> 00:28:35,630
A �ta da radim?
Da uramim?
285
00:28:36,680 --> 00:28:38,033
Kad tad bi�e dobar.
286
00:28:43,400 --> 00:28:46,358
Nelo, igraj umesto mene.
287
00:28:49,920 --> 00:28:51,558
Izvinite!
288
00:28:51,720 --> 00:28:53,995
Niko se ne uzbudjuje.
- Mar�elo?
289
00:28:54,880 --> 00:28:55,915
Koliko mo�e da vredi?
290
00:28:56,120 --> 00:28:58,634
Gde si to maznuo?
- U redu je, dobio sam na kocki.
291
00:28:58,760 --> 00:29:02,150
Kamen nije lo�. �teta �to je
ovo urezano, umanjuje vrednost.
292
00:29:02,280 --> 00:29:03,349
Koliko daje�?
293
00:29:03,480 --> 00:29:05,914
Ne radim te stvari.
- Daj da vidim.
294
00:29:08,680 --> 00:29:11,319
M-A-S. �ta je to?
- Odakle bih znao?
295
00:29:12,960 --> 00:29:13,915
Karte.
296
00:29:14,280 --> 00:29:16,510
Trideset hiljada u redu?
- Uglavnom.
297
00:29:23,760 --> 00:29:24,715
Valerija!
- Da.
298
00:29:27,720 --> 00:29:31,395
Uzmi!
- Za mene? - Da.
299
00:29:35,280 --> 00:29:38,431
A �ta �e� ti da mi da�?
- Ne ono �to ti �eli�.
300
00:29:38,960 --> 00:29:40,632
Kad - tad...
- Bolje tad!
301
00:29:41,800 --> 00:29:44,473
Idi igraj! �ta ti ho�e�?
- Sad �u da ti ka�em!
302
00:29:45,960 --> 00:29:48,633
Za�to si je doveo?
Da nam je poka�e�?
303
00:29:48,760 --> 00:29:50,990
Gaduro jedan, uzima� i...
304
00:29:51,800 --> 00:29:54,712
Boli!
- Hajde, dolazi...
305
00:29:55,720 --> 00:29:57,472
Bez.
- Karte.
306
00:29:58,120 --> 00:29:59,075
Re�.
307
00:30:01,280 --> 00:30:02,235
Jednu.
308
00:30:03,120 --> 00:30:06,476
Vanina mi je ispri�ala da si je
ispitivao bez veze.
309
00:30:06,960 --> 00:30:09,190
Napomenula mi je i da si je
primetio.
310
00:30:10,760 --> 00:30:12,955
Primetio sam da nije mnogo
sre�na. Dve.
311
00:30:13,080 --> 00:30:15,310
Godinu joj dana govorim
da ostavi sve.
312
00:30:15,480 --> 00:30:16,515
Za �ta �e joj?
313
00:30:16,880 --> 00:30:18,108
Budi ipak dobar sa njom.
314
00:30:19,680 --> 00:30:22,999
Nemoj da se izlaje� da smo bili
zajedno. Ja sam u Torinu.
315
00:30:38,280 --> 00:30:39,838
Evo. Druga Vanina.
316
00:30:40,800 --> 00:30:41,835
Za mene?
317
00:30:42,280 --> 00:30:44,816
Naravno da je za tebe,
ali mora� da pro�ita�.
318
00:30:45,280 --> 00:30:46,569
Svakako.
319
00:30:47,120 --> 00:30:48,999
Pri�a je lepa?
- Jeste.
320
00:30:49,840 --> 00:30:52,999
Ona je rimska princeza
a on je ilegalac u bekstvu.
321
00:30:53,440 --> 00:30:55,432
Vole se?
- Da.
322
00:30:56,400 --> 00:30:58,850
Blago njima! Hvala.
323
00:31:00,600 --> 00:31:02,638
Tvoj de�ko?
- U Torinu je.
324
00:31:03,840 --> 00:31:05,796
Ho�e� da te odvezem negde?
325
00:31:11,640 --> 00:31:13,359
Meni je jo� rano.
326
00:31:14,600 --> 00:31:16,192
Nisu ba� u najboljoj formi.
327
00:31:16,320 --> 00:31:18,297
Nisam ih prao ima godinu dana.
328
00:31:18,400 --> 00:31:20,730
Curi benzin? Zar se
ne bojite da �e da se upale?
329
00:31:20,800 --> 00:31:24,349
Mogla bi svaki �as, zato
sipam samo za po hiljadu lira.
330
00:31:24,880 --> 00:31:26,859
Gde stanuje�?
- U Belariji.
331
00:31:29,320 --> 00:31:32,976
�ime ti se bavi de�ko?
- Trebalo bi da ide u vojsku.
332
00:31:33,440 --> 00:31:34,959
Svaki put uspe da odlo�i.
333
00:31:35,320 --> 00:31:36,998
Izgleda da je veoma bogat.
334
00:31:37,080 --> 00:31:41,153
To mislite zbog kola?
Imao bi ih i da je sirotinja.
335
00:31:42,440 --> 00:31:46,513
Ho�ete skoro da se uzmete? - Za�to
sva ta pitanja postavljate samo meni?
336
00:31:48,760 --> 00:31:49,999
Ne�emo nikada.
337
00:31:51,440 --> 00:31:53,510
Zadovoljni?
- Da.
338
00:32:11,400 --> 00:32:14,153
Ne�e� da te otpratim do ku�e?
- Ne idem ku�i.
339
00:32:15,920 --> 00:32:19,356
Krivo ti je �to ti je de�ko
u Torinu? - Nije u Torinu.
340
00:32:19,800 --> 00:32:22,250
A gde je onda?
- Ko zna.
341
00:32:22,960 --> 00:32:26,999
Zaglavljen u nekom hotelu sa
nekom od onih od pedeset hiljada.
342
00:32:27,800 --> 00:32:29,733
Lepe su te devojke, znate?
343
00:32:30,800 --> 00:32:33,360
I tebi to ne smeta?
- Nikad mi nije smetalo.
344
00:32:34,040 --> 00:32:36,251
To zna�i da nisi ba� zaljubljena.
345
00:32:37,520 --> 00:32:38,475
Bi�e da je tako.
346
00:32:41,280 --> 00:32:45,432
A gde �e� ako ne ide� ku�i?
- Oti�i �u u neki bioskop.
347
00:32:45,920 --> 00:32:48,973
Ima jo� nekoliko sati
do otvaranja.
348
00:32:49,720 --> 00:32:50,975
Sa�eka�u.
349
00:32:52,720 --> 00:32:54,578
Ne smeta ti da sa�ekam
sa tobom?
350
00:32:56,440 --> 00:32:57,698
Zar nemate neki posao?
351
00:33:00,760 --> 00:33:03,593
Da. Ne�to �to sam odavno
�eleo da uradim.
352
00:33:08,400 --> 00:33:09,793
Nikad nisi bila?
- Ne.
353
00:33:10,800 --> 00:33:14,190
Trebalo je da se pojavim ja
da ti to otkrijem.
354
00:33:41,320 --> 00:33:43,975
Kladim se da znam �ta misli�.
- Da �ujemo.
355
00:33:47,040 --> 00:33:49,508
Tu�no ti je da ih vidi� zatvorene.
- Donekle.
356
00:33:52,040 --> 00:33:56,413
Ali mislim kad bi ih vratili u more,
umrli bi odmah od nostalgije...
357
00:33:57,760 --> 00:34:00,938
..za njihovom lepom pla�om
i sigurnim ru�kom i ve�erom.
358
00:34:02,880 --> 00:34:06,429
Nije ba� da nedostatak slobode
ne pru�a i neke radosti.
359
00:34:15,280 --> 00:34:16,952
Stalno tako.
- Stalno.
360
00:34:17,800 --> 00:34:20,951
Pravo �udo da niste uklju�ili
hleb. Koliko je sati?
361
00:34:22,400 --> 00:34:24,856
Dva i dvadeset.
Uskoro ti po�inje film.
362
00:34:26,720 --> 00:34:28,699
Ba� ti je stalo da ide�?
363
00:34:29,120 --> 00:34:30,773
Ne idem u bioskop.
364
00:34:31,720 --> 00:34:34,473
�esto govori� la�i?
- Kad je potrebno. A vi?
365
00:34:36,320 --> 00:34:37,948
Kad je neophodno.
366
00:34:40,400 --> 00:34:41,999
Moram na voz.
367
00:34:44,440 --> 00:34:46,890
Ne pitate gde �u?
- Ne.
368
00:34:49,800 --> 00:34:50,755
Kod sestre.
369
00:34:51,800 --> 00:34:54,773
Udata je, ima dvoje dece,
ali nije joj �ivot lak.
370
00:34:55,920 --> 00:34:57,990
Gde �ivi?
- U Monterekiju.
371
00:34:58,720 --> 00:35:01,294
U Monterekiju je jedan
od najlep�ih renesansnih crte�a.
372
00:35:01,360 --> 00:35:04,433
Znam, "Madona del Parto".
Ali nisam je nikad videla.
373
00:35:05,280 --> 00:35:06,456
Evo je!
374
00:35:06,720 --> 00:35:09,997
Godine 1460. seoska zajednica
Monterekija...
375
00:35:10,040 --> 00:35:11,958
..naru�ila je od Pjera ovu Madonu.
376
00:35:12,760 --> 00:35:16,919
Autori porud�bine nisu bili
ni pape, ni prin�evi ni bankari...
377
00:35:17,440 --> 00:35:21,469
..i mogu�e da u je po�etku Pjero
posao shvatio malo olako.
378
00:35:21,760 --> 00:35:22,992
Uprkos tome,
379
00:35:25,960 --> 00:35:29,999
..evo �uda te mladjane seljanke,
uzvi�ene kao kraljevske k�eri.
380
00:35:31,400 --> 00:35:34,553
Ti�ina seoske prirode
oko nje je potpuna.
381
00:35:34,800 --> 00:35:38,510
Do tada se verovatno zabavljala
pri�aju�i sa svojim �ivotinjama.
382
00:35:38,720 --> 00:35:40,473
Zove ih po imenu...
383
00:35:42,760 --> 00:35:43,915
..i smeje se!
384
00:35:47,360 --> 00:35:49,512
A onda se sve odjednom zavr�ava,
385
00:35:51,400 --> 00:35:55,552
..jer je kroz vekove
sudbina odabrala ba� njeno �istotu.
386
00:36:00,240 --> 00:36:03,493
Njome je pro�eta,
ali nije sre�na.
387
00:36:05,560 --> 00:36:09,895
Verovatno kroz maglu nazire da �e
tajanstveni �ivot koji u njoj raste...
388
00:36:10,760 --> 00:36:14,948
..da zavr�i na nekom rimskom krstu,
kao �ivot kakvog zlikovca.
389
00:36:23,800 --> 00:36:27,929
A vekovima posle jedan �e joj se
pesnik obratriti ovim uzvi�enim re�ima:
390
00:36:32,920 --> 00:36:35,875
.."Device Majko,
k�eri sina svoga,"
391
00:36:36,240 --> 00:36:41,436
"..ponizna i uzvi�ena vi�e nego bi�e
izrazu stalni vekovnog saveta,"
392
00:36:41,880 --> 00:36:46,951
"..ti si ona koju priroda ljudska
oplemeni tako da tvorac njen..."
393
00:36:47,320 --> 00:36:49,990
"..ne postide se da u njoj
svoje ostvari delo".
394
00:36:51,760 --> 00:36:54,433
Verovatno ne bi ni razumela.
395
00:37:04,200 --> 00:37:05,999
Voleli bi da imate dete?
396
00:37:07,800 --> 00:37:10,953
Izgleda da su se svi
dogovorili da me to pitaju.
397
00:37:11,640 --> 00:37:13,710
E... Blagi Bo�e!
398
00:37:14,760 --> 00:37:18,516
Nemam za to vi�e volje,
ni hrabrosti ni ma�te!
399
00:37:20,080 --> 00:37:21,833
Mnoge sam stvari zaboravio.
400
00:37:22,880 --> 00:37:24,552
Ti mo�e� da mi ka�e�,
kreni sada.
401
00:37:26,160 --> 00:37:28,794
Postoji li u �ivotu tren
kada se dvoje vole...
402
00:37:28,840 --> 00:37:32,909
..kada se javi �elja da se ima dete?
- Ne znam.
403
00:37:34,680 --> 00:37:36,432
Mada nije istina da ne po�inje.
404
00:37:38,080 --> 00:37:41,152
Dvoje koji se vole...
Da, mo�da...
405
00:37:43,000 --> 00:37:45,953
..ina�e ostaje samo
telo koje se izobli�ava.
406
00:37:48,120 --> 00:37:50,854
Ostane samo muka, bol,
407
00:37:51,720 --> 00:37:54,509
..okrutnost ljudska
koja to gleda...
408
00:37:55,880 --> 00:37:58,436
..mada vi�e ni�ta da se
uradi ne mo�e.
409
00:38:02,680 --> 00:38:03,935
Ili skoro ni�ta.
410
00:38:27,480 --> 00:38:28,995
Ponovo tu�na?
411
00:38:30,400 --> 00:38:33,756
Ne. Samo malo razo�arana.
412
00:38:37,080 --> 00:38:40,975
Celog sam dana mislila
kako ste druga�iji od ostalih.
413
00:38:42,640 --> 00:38:45,599
Ali krenuv�i ovim putem
kladila sam se sa samom sobom...
414
00:38:45,680 --> 00:38:47,698
..ne pitaju�i se �ta �u da izgubim.
415
00:38:47,760 --> 00:38:51,889
Pomislila sam: "Zaustavi�e se
ba� u tom delu bez lampiona".
416
00:38:54,280 --> 00:38:58,534
Mo�da sam u�inio i ne�to gore.
Znao sam da si jutros sama...
417
00:38:59,560 --> 00:39:03,199
..i potra�io te. A i Stendalova
bi kjiga mogla da bude kalkulacija.
418
00:39:03,240 --> 00:39:06,876
Odakle ste znali da sam sama?
- Rekli su mi tvoji prijatelji. - Koji?
419
00:39:07,280 --> 00:39:09,236
Spajder, Leo i Mar�elo.
420
00:39:09,840 --> 00:39:11,575
Ba� su neke mustre!
421
00:39:12,320 --> 00:39:15,817
Mogu da zamislim �ta su vam o
meni rekli. - Nijednu re�.
422
00:39:17,720 --> 00:39:20,075
Ali nisam te tra�io da bih
sa tobom provelo lepo ve�e.
423
00:39:20,200 --> 00:39:21,992
Te me stvari ne zanimaju.
424
00:39:26,080 --> 00:39:31,913
Ve� taj nespokoj koji u sebi nosi�,
neizle�iva melanholi�nost...
425
00:39:32,480 --> 00:39:33,999
..to ne podnosim.
426
00:39:36,280 --> 00:39:38,852
Ali vi o meni ne znate ni�ta.
427
00:39:39,600 --> 00:39:41,999
Znam onoliko koliko me
zanima da znam.
428
00:41:01,800 --> 00:41:02,955
Stani!
429
00:41:05,000 --> 00:41:07,477
�ta sad da mu ka�em?
Kako �u?
430
00:41:08,400 --> 00:41:09,998
Oprosti. Molim te, oprosti mi.
431
00:41:47,320 --> 00:41:49,880
Dve mocarele u kola
i dva koluta, u redu?
432
00:41:51,320 --> 00:41:52,878
�aljem odmah de�ka.
433
00:41:54,840 --> 00:41:55,795
Dobro ve�e.
434
00:42:01,080 --> 00:42:02,274
Dobro ve�e.
- 've�e.
435
00:42:02,880 --> 00:42:03,915
�ao.
436
00:42:06,400 --> 00:42:10,359
Ko je tu? - Nelo.
Pri�a o svinjskim grosistima.
437
00:42:11,920 --> 00:42:16,877
A ostali. - Leo ima jednu �vajcarsku
matorku sa prijateljicom lezbejkom,
438
00:42:17,240 --> 00:42:18,873
..Djerardo je za svoj gro�...
439
00:42:18,920 --> 00:42:21,195
..a Spajder ima gomilu sveta
u Nuovo Mondo.
440
00:42:21,320 --> 00:42:23,675
Ho�e� da pojede� ne�to?
- Ne, da popijem vino.
441
00:42:26,120 --> 00:42:27,394
Ne�to ne ide kako valja?
442
00:42:29,400 --> 00:42:32,153
Ho�ete da prekinete da
pogadjate sve na prvi pogled...
443
00:42:32,280 --> 00:42:35,078
..kad u stvarnosti nikad
ni�ta da shvatate?
444
00:42:36,320 --> 00:42:38,675
To je �esto �ulo koje
imaju svi koji �ive u provinciji.
445
00:42:38,800 --> 00:42:42,854
Idemo u Nuovo Mondo da nadjemo
Spajdera. Tamo obi�no ne�to naleti.
446
00:43:47,680 --> 00:43:49,433
Jebem ti koja ludnica!
447
00:43:52,720 --> 00:43:54,790
Mar�elo! Kako si
matori pederu?
448
00:43:54,920 --> 00:43:57,195
A ti, matora kravetino?
449
00:43:58,520 --> 00:44:00,795
Ti si Danijele, je li tako?
- Dolazi ovamo kurvetino!
450
00:44:00,920 --> 00:44:03,798
Samo se o tebi pri�a.
Dodji, tamo je sto.
451
00:44:04,600 --> 00:44:06,750
Kako ide sa direktorom?
- A kad ga i vidjam!
452
00:44:06,880 --> 00:44:10,429
Svinja! Izbacio me iz gimnazije
jer nisam dala da me �tipa za dupe.
453
00:44:10,560 --> 00:44:12,471
Nije meni to odvratno.
On mi je odvratan,
454
00:44:12,600 --> 00:44:14,636
..sa onom praznom �akom
u crnoj rukavici.
455
00:44:14,760 --> 00:44:18,036
Samo jednu ruku ima, ali mu
ne miruje makar mu je i vezali!
456
00:44:18,480 --> 00:44:20,948
Bravo! Ba� dobro da ste do�li!
457
00:44:21,240 --> 00:44:24,750
�estitajte mi, dvadeset �est godina!
ali se ose�am matoro!
458
00:44:25,440 --> 00:44:27,192
Jesi video koji si
lom napravio?
459
00:44:27,400 --> 00:44:31,313
Profesore, vidi koja roba
prolazi ku�om, a?
460
00:44:31,680 --> 00:44:32,590
Pij! Pij!
461
00:44:32,720 --> 00:44:35,359
�to ga ti ne tera� da igrate?
- �ekam da me pita.
462
00:44:35,480 --> 00:44:36,754
Ovo?
A ko to mo�e?
463
00:44:36,880 --> 00:44:39,440
Igraj onda sa mnom!
- Ne�u na plato...
464
00:44:39,560 --> 00:44:41,915
..sa �ovekom pred infarktom.
Idi sedni.
465
00:44:42,040 --> 00:44:43,393
Ne�e da te pusti!
466
00:44:43,760 --> 00:44:46,957
Iskoristi! Meni bi to bilo
kao da idem u krevet sa Djani Anjelijem,
467
00:44:47,080 --> 00:44:48,832
..ali ima ih kojima se svidja!
- Ajoj!
468
00:44:48,960 --> 00:44:50,188
Rozi!
469
00:44:50,560 --> 00:44:53,791
Rozi, gde si? Kurvo!
470
00:45:01,320 --> 00:45:02,958
Danijele.
- Dobro ve�e!
471
00:48:57,480 --> 00:48:58,549
Dopada ti se?
472
00:49:01,000 --> 00:49:01,955
Vanina?
473
00:49:03,200 --> 00:49:04,872
Nego ko?
Ne pravi se blesav!
474
00:49:07,000 --> 00:49:07,989
Naravno!
475
00:49:09,120 --> 00:49:10,792
Lepa je, zar ne?
- Veoma.
476
00:49:12,920 --> 00:49:14,069
Ali nezgodna, upozoravam te.
477
00:49:18,000 --> 00:49:21,834
I vi mislite da razumete
sve na prvi pogled? �ta to zna�i?
478
00:49:22,320 --> 00:49:23,355
Raspitaj se okolo.
479
00:49:24,320 --> 00:49:26,597
Mnogo pro�losti, malo sada�njosti,
480
00:49:27,720 --> 00:49:28,789
..bez budu�nosti.
481
00:49:36,560 --> 00:49:37,595
Zdravo!
482
00:49:58,720 --> 00:50:00,597
Ho�e� da igra�?
- Ne, hvala.
483
00:50:01,760 --> 00:50:03,591
Za�to ne�e�?
- Umorna sam.
484
00:50:04,640 --> 00:50:06,198
Posle �e da te obori na popravni.
485
00:50:15,480 --> 00:50:18,278
Jesi video? Taj pri�a i
pri�a a onda dotr�i...
486
00:50:18,400 --> 00:50:20,516
..ispla�enog jezika!
487
00:50:30,480 --> 00:50:32,436
Izvolite?
- Viski i Goloaz.
488
00:51:27,480 --> 00:51:31,029
A za�to nisi htela da igra�?
- Rekla sam ti, umorna sam.
489
00:51:32,200 --> 00:51:33,633
A za�to umorna?
490
00:51:37,680 --> 00:51:38,908
Ne glumite budale!
491
00:51:39,280 --> 00:51:41,236
Pa mi jesmo budale!
492
00:52:02,120 --> 00:52:07,353
Dru�tvo, umorio sam se.
Za�to ne bi promenili mesto?
493
00:52:07,480 --> 00:52:09,675
Hajde, Djerardo, sedni i
ne masiraj!
494
00:52:09,800 --> 00:52:12,712
Idemo tuti kvanti kod mene ku�i, a?
- A za�to?
495
00:52:13,960 --> 00:52:16,554
Zato �to ti je rodjendan
i idemo da slavimo.
496
00:52:17,720 --> 00:52:20,951
Ali nikad nas nisi zvao!
- Dobro, sad je prilika.
497
00:52:21,240 --> 00:52:22,389
Onda? Idemo?
498
00:52:27,760 --> 00:52:28,829
�to se mene ti�e... idemo!
499
00:52:32,120 --> 00:52:35,192
Barmen, moj sako!
Idem ja!
500
00:52:51,920 --> 00:52:53,592
Onda, profesore, ho�emo li?
501
00:53:05,560 --> 00:53:06,595
A, �uj...
502
00:53:07,640 --> 00:53:10,359
Nisi propustio ni�ta sino�?
503
00:53:10,960 --> 00:53:12,916
A, da!
Danas nisi imao �as.
504
00:53:18,920 --> 00:53:21,559
Prestani da me udara� po zadnjici,
budalo!
505
00:53:26,920 --> 00:53:29,480
Hajde i pravite manje buku!
- Mogu da udjem?
506
00:53:30,840 --> 00:53:33,479
Smestio se kao pa�a
u najlep�i stan,
507
00:53:33,600 --> 00:53:36,353
..ispraznio pola �pajza,
napravili su inventar u kuhinji...
508
00:53:36,480 --> 00:53:40,075
..i otkrili da je polokao
petsto fla�a �ampanjca!
509
00:53:40,200 --> 00:53:42,760
Nije blesav!
- Mo�e li malo svetla?
510
00:53:48,440 --> 00:53:49,919
Koja glavurda!
511
00:53:50,880 --> 00:53:53,189
Ovo je satelitsko glave�ina.
512
00:53:53,680 --> 00:53:55,716
Kupili su to svi bolonjezi.
513
00:54:03,800 --> 00:54:07,349
A �ta je ovo, mali stan�i�?
- A! Sto kvadrata!
514
00:54:08,320 --> 00:54:11,278
Sedite!
Vanina, donesi pi�e!
515
00:54:20,040 --> 00:54:21,393
Onda, dopada vam se?
516
00:54:22,960 --> 00:54:24,188
Ja jo� ne znam.
517
00:54:24,400 --> 00:54:27,995
Ne shvatam odakle ti ideja
da napravi� ovakav stan.
518
00:54:29,000 --> 00:54:32,072
Delo jednog arihtetkte iz Milana
koga smo upoznali na Lidu.
519
00:54:32,400 --> 00:54:34,231
Pe�ko!
- Evo, da zapali�?
520
00:54:35,560 --> 00:54:38,233
Vanini je odmah bio simpati�an
i tako sam mu rekao:
521
00:54:38,360 --> 00:54:41,796
.."Evo ti pare i ti mi nadji
neki ve� uredjen stan".
522
00:54:41,920 --> 00:54:44,480
Prvo mi je ispri�ao gomilu pri�a,
523
00:54:45,360 --> 00:54:48,158
..onda sam mu na�ao partnera
u brodogradili�tu u Porto Verde..
524
00:54:48,280 --> 00:54:49,952
..i otada je dolazio
svaki drugi dan.
525
00:54:52,240 --> 00:54:54,276
Jedini je problem �to je
stan pun dugmadi.
526
00:54:54,400 --> 00:54:57,676
Ne znam, ako bi koka kolu
ispadne ti elektri�ni brija�!
527
00:54:57,800 --> 00:54:59,597
Ima� dve spava�e sobe?
528
00:55:00,040 --> 00:55:02,190
Jednu. Nemam namere
da osnivam porodicu!
529
00:55:02,400 --> 00:55:05,551
Ovuda? - Ne, pusti,
sve je u neredu.
530
00:55:12,000 --> 00:55:13,558
Bojno polje.
531
00:55:30,600 --> 00:55:32,477
Ima li neke knjige koja
te zanima?
532
00:55:33,520 --> 00:55:35,909
Spajder mi je rekao
da pi�e� pesme. Istina?
533
00:55:36,440 --> 00:55:38,556
Odakle to zna Spajder?
- E, e...
534
00:55:38,920 --> 00:55:43,072
..Spajder zna mnogo vi�e nego
�to mo�ete da zamislite, tupavci!
535
00:55:45,280 --> 00:55:47,555
Jesi �itao
"Sto hiljada ledenih porcija"?
536
00:55:49,040 --> 00:55:51,508
To je ludilo. Uzmi.
537
00:55:57,400 --> 00:56:00,756
Ko �e da mi da �ibicu?
- Evo! - Ima li upalja�a tamo?
538
00:56:00,880 --> 00:56:03,519
�ta je sad to? - Bioskop!
Za ki�ne ve�eri.
539
00:56:03,640 --> 00:56:05,119
A filmovi?
- Iznajme se.
540
00:56:05,240 --> 00:56:06,719
Neki se filmovi mogu i da kupe.
541
00:56:06,840 --> 00:56:08,876
u Kopenhagenu?
- Ma kakvi! I ovde blizu!
542
00:56:09,720 --> 00:56:11,551
U Djenovi!
U Riminiju, ako ho�e�.
543
00:56:11,680 --> 00:56:13,398
Ima� danski materijal?
Pusti nam!
544
00:56:13,520 --> 00:56:14,839
Hajde, tu su i dame!
545
00:56:14,960 --> 00:56:17,520
Ne�emo da budemo formalisti.
Meni su na�alost sme�ni.
546
00:56:17,640 --> 00:56:18,629
Zaista?
547
00:56:19,600 --> 00:56:23,070
Pro�le sam godine gledao
jedan od tih film�i�a...
548
00:56:23,240 --> 00:56:26,676
Kad bih ti pustio neke
od tih filmova koje ja ho�u...
549
00:56:27,840 --> 00:56:30,354
Hajde, ne davi!
Pusti taj film!
550
00:56:34,880 --> 00:56:36,438
Vanina, daj jo� pi�e.
551
00:56:39,160 --> 00:56:41,549
Zna� �ta? I ja bih
da kupim jedan!
552
00:56:43,760 --> 00:56:45,955
I meni pi�e, moli�u.
553
00:56:46,160 --> 00:56:47,991
I ovde, Vanina!
- Hvala.
554
00:56:55,880 --> 00:56:58,235
Koliko treba da se film namota?
555
00:56:58,360 --> 00:56:59,839
Gde se gasi svetlo?
556
00:57:01,600 --> 00:57:04,068
I onda, spremni?
- Spremni!
557
00:57:07,640 --> 00:57:09,198
A, evo. Idemo!
558
00:57:10,360 --> 00:57:11,793
Hej!
- Pusti da sednem.
559
00:57:14,920 --> 00:57:18,390
Djerardo film predstavlja
"Sedam mi�ica za sedam mi�eva"!
560
00:57:45,200 --> 00:57:46,997
�ta ti pada na pamet?
- �uti!
561
00:57:47,360 --> 00:57:49,510
�ta to njih briga?!
- Vide�emo.
562
00:57:49,680 --> 00:57:51,716
Ako nekoga ovo zanima
neka digne ruku.
563
00:57:51,840 --> 00:57:54,638
Mene!
- Ja ho�u da vidim sve!
564
00:58:26,840 --> 00:58:29,195
Pa, onda...
�ta �emo?
565
00:58:32,080 --> 00:58:35,436
Okej... Dru�tvo, Vanina je nervozna.
�ta �emo?
566
00:58:35,640 --> 00:58:39,155
Pusti nam �ta ima�,
ne... svadbeno putovanje!
567
00:58:40,320 --> 00:58:43,392
Kasno je ve�. Ve�eras idemo
svi na spavanje. Va�i?
568
00:58:43,520 --> 00:58:44,919
U redu, shvatila sam.
569
00:58:47,360 --> 00:58:51,035
Elvira, sad �u ja za tobom.
- Hajde, kreni!
570
00:58:55,240 --> 00:58:56,912
Stepenice i u stanu!
571
00:58:57,760 --> 00:58:59,034
Idemo!
572
00:59:07,240 --> 00:59:08,195
�ao.
573
00:59:27,640 --> 00:59:28,914
A, profesore!
574
00:59:33,680 --> 00:59:34,635
Tvoj �ek.
575
00:59:35,080 --> 00:59:36,513
Ne znam �ta bih s njim,
ne ide mi.
576
00:59:36,640 --> 00:59:39,757
Ako ponovo budemo igrali,
duguje� mi dvesta hiljada. Laku no�.
577
01:00:06,080 --> 01:00:07,069
Pevaj sa mnom!
578
01:00:25,840 --> 01:00:27,319
Ho�e� ti da me poveze�, profesore?
579
01:00:30,560 --> 01:00:33,358
�ao mi je, ali...
pla�im se da nemam benzina.
580
01:00:33,880 --> 01:00:35,199
Ovde pokazuje �etvrtinu.
581
01:00:36,280 --> 01:00:38,635
Pokazuje i da mi se
da da te povezem.
582
01:00:39,480 --> 01:00:43,075
Naravno, ve�eras si popio lepu
�a�u govana, zar ne, profesore?
583
01:00:48,120 --> 01:00:52,398
Hej, plavu�o dodji da te
povedem u meandre pakla!
584
01:00:52,960 --> 01:00:55,315
Dodji, ulazi, droco!
585
01:02:16,400 --> 01:02:17,389
Monika!
586
01:02:22,360 --> 01:02:23,395
Monika!
587
01:02:23,520 --> 01:02:24,873
�ta je bilo?
588
01:02:26,400 --> 01:02:27,355
Otvori...
589
01:02:30,360 --> 01:02:31,475
Onda?
590
01:02:33,800 --> 01:02:34,869
Upla�ila si me.
591
01:02:38,000 --> 01:02:39,558
Kako to da si jo� na nogama?
592
01:02:40,240 --> 01:02:42,470
Onako, zadremala sam
ispred televizora.
593
01:02:45,800 --> 01:02:49,076
Probudila sam se kad je najavljiva�ica
za�elela laku no�.
594
01:02:49,200 --> 01:02:51,555
Od tada vi�e nisam
oka sklopila.
595
01:02:56,680 --> 01:02:57,749
Opet si izgubio?
596
01:02:59,600 --> 01:03:00,874
Nisam se ni kockao.
597
01:03:08,760 --> 01:03:09,795
Mislim da je tvoje.
598
01:03:19,200 --> 01:03:21,998
Pro�itao si?
- Samo ovla�.
599
01:03:29,360 --> 01:03:30,509
Nije trebalo!
600
01:03:31,640 --> 01:03:33,119
Ne pi�e da je za tebe.
601
01:03:35,360 --> 01:03:37,112
Trudi se da izbgegne
da te pomene.
602
01:03:58,200 --> 01:04:00,191
A ti si mu odgovorila
istim tonom?
603
01:04:08,640 --> 01:04:10,949
Pitao sam da li si odgovorila
istim tonom!
604
01:04:11,080 --> 01:04:12,559
O! Sklanjaj se!
Pio si!
605
01:04:19,920 --> 01:04:21,876
�ta radi�?
- Ne�to sam te pitao!
606
01:04:25,200 --> 01:04:26,110
Jesam.
607
01:04:27,920 --> 01:04:28,989
A telefonom?
608
01:04:33,680 --> 01:04:39,232
I telefonom, kao
�to sam sa tobom �inila, u po�etku.
609
01:04:40,240 --> 01:04:42,879
A ponekad kad sa mnom vodi�
ljubav misli� na njega?
610
01:04:46,560 --> 01:04:47,595
Odgovori!
611
01:04:51,240 --> 01:04:52,992
Vodim ljubav,
i ba� me briga.
612
01:04:54,360 --> 01:04:55,793
Vodim ljubav i ni�ta drugo.
613
01:04:58,360 --> 01:04:59,315
Svla�i se.
614
01:05:33,080 --> 01:05:36,311
Misli na koga ho�e�,
samo �uti!
615
01:05:44,440 --> 01:05:46,112
Boli me!
- �uti!
616
01:05:46,400 --> 01:05:47,355
Ne!
617
01:05:47,760 --> 01:05:49,352
Ne! Neee!
618
01:06:03,480 --> 01:06:06,438
Ne! Ne! Nemoj da stane�!
619
01:06:06,920 --> 01:06:10,037
Ne! Nemoj da stane�! Ne!
620
01:06:18,720 --> 01:06:20,278
Nemoj da stane�...
621
01:06:26,840 --> 01:06:28,432
Idi se javi, sigurno
je za tebe.
622
01:06:30,360 --> 01:06:31,713
Pusti ga nek zvoni...
623
01:06:35,680 --> 01:06:37,830
Idi se javi!
624
01:06:39,120 --> 01:06:40,189
Neka zvoni...
625
01:06:50,480 --> 01:06:51,879
Pusti me!
626
01:07:17,080 --> 01:07:18,149
Kafu.
627
01:07:29,680 --> 01:07:31,796
Ne. Ku�i nije.
628
01:07:37,640 --> 01:07:39,073
Rekao sam ti, bio sam tamo.
629
01:08:04,760 --> 01:08:06,955
�ao, profesore!
- Dobar dan profesore!
630
01:08:07,080 --> 01:08:08,718
Dobar dan, profesore!
- �ao!
631
01:08:36,000 --> 01:08:38,878
- Halo?
- Halo, ti si, Vanina? - Halo?
632
01:08:39,800 --> 01:08:42,519
Vanina, Danijele ovde.
633
01:08:42,640 --> 01:08:43,755
Vanina!
634
01:08:59,840 --> 01:09:02,195
Koga tra�ite?
- Zovem se Domini�i.
635
01:09:03,160 --> 01:09:06,357
Hteo bih da razgovaram sa gospodjicom
Abati. - Nije tu. �ta ste �eleli?
636
01:09:07,200 --> 01:09:09,634
Da razgovaram sa njom.
Jutros nije bila na �asu.
637
01:09:10,280 --> 01:09:11,838
Ne znate gde bih mogao da je nadjem?
638
01:09:12,560 --> 01:09:15,711
A ko ste vi?
- Njen profesor.
639
01:09:16,320 --> 01:09:18,550
Kako ste rekli da se zovete?
- Domini�i.
640
01:09:19,920 --> 01:09:21,478
Moja je �erka oti�la pre sat vremena.
641
01:09:23,520 --> 01:09:24,475
Udjite.
642
01:09:25,040 --> 01:09:28,669
Ne bih da smetam, gospodjo.
- Udjite! Imam i ja ne�to da vam ka�em!
643
01:09:29,560 --> 01:09:31,869
Izvinite, ostavila sam ne�to na �poretu.
Odmah dolazim.
644
01:10:02,960 --> 01:10:05,713
Evo me. Recite.
645
01:10:06,080 --> 01:10:09,470
Ho�e li Vanina da prekine �kolovanje?
- Da, razgovarala sam sa direktorom jutros.
646
01:10:09,600 --> 01:10:12,114
Rekla sam da bih je iz
zdravstvenih razloga ispisala.
647
01:10:12,800 --> 01:10:16,156
A pravi je razlog? - Ne dopada mi se
da po celi dan bude van ku�e.
648
01:10:16,760 --> 01:10:18,213
Ne dopada mi se sredina.
649
01:10:18,360 --> 01:10:21,238
U na�im krajevima �ensko
ne treba ne�to da u�i.
650
01:10:21,800 --> 01:10:24,234
�ta o tome misli va�a k�i?
- Saglasna je.
651
01:10:27,080 --> 01:10:28,752
Izvinite �to sam vas deran�irao.
652
01:10:30,200 --> 01:10:32,668
Izbijte iz glave neke ideje.
653
01:10:33,840 --> 01:10:36,798
Nije Vanina za vas
i dobro joj je ovako kako jeste.
654
01:10:38,160 --> 01:10:41,472
Zato nemojte da je tra�ite,
ne zovite je, ne �inite ni�ta.
655
01:10:42,400 --> 01:10:44,038
Mogli bi da imate neprilke.
656
01:10:45,280 --> 01:10:47,669
I po tom se pitanju Vanina sla�e?
- Sigurno.
657
01:10:48,640 --> 01:10:51,359
Ne oslanjajte se na privide,
mogli bi da se ope�ete.
658
01:10:52,240 --> 01:10:54,276
Uznetost je kratkotrajna.
659
01:10:54,400 --> 01:10:57,392
A i pre nego je oti�la ona i
njen de�ko su se tome smejali.
660
01:10:57,520 --> 01:10:59,829
Pavani ima neke mane,
ponekad se pona�a kao ludak,
661
01:11:00,000 --> 01:11:03,595
..ali znam dobro svojuk�i, ne valja
ako joj se dugo oko vrata dr�e uzde.
662
01:11:04,560 --> 01:11:07,120
Znate li da Djerardo Pavani
ne namerava da se njom o�eni?
663
01:11:07,680 --> 01:11:09,632
A ko vam je to rekao?
664
01:11:11,080 --> 01:11:13,878
Ako Vanina bude znala kako da radi,
de�ko �e da je vodi gde ona �eli.
665
01:11:14,600 --> 01:11:16,856
U svakom slu�aju
to nije va�a briga!
666
01:11:19,200 --> 01:11:20,872
Ta�no. Dovidjenja.
667
01:11:23,800 --> 01:11:27,873
Ne ti�e te se, gade jedan.
Jadan ti ako nastavi� da je opseda�!
668
01:11:28,800 --> 01:11:31,268
Danas je ta budala sve
izblebetala vereniku...
669
01:11:31,400 --> 01:11:34,676
..i muku sam mu�ila celi dan da
ih pomirim i nateram da odu zajedno!
670
01:11:34,800 --> 01:11:37,389
Ne�e sada neki dripac
kao ti da mi sve to upropasti!
671
01:11:37,560 --> 01:11:41,348
Pazi �ta radi�, barabo,
ili �e� da zavr�i� u bolnici!
672
01:11:54,400 --> 01:11:55,879
Tra�ili ste mene?
- Ne.
673
01:12:34,760 --> 01:12:35,909
Jesam dobro uradila?
674
01:12:37,680 --> 01:12:39,238
Kako si se sna�la za pare?
675
01:12:41,480 --> 01:12:42,549
Moj sistem.
676
01:12:45,520 --> 01:12:47,272
Kockao si se?
Jesi dobio?
677
01:13:09,880 --> 01:13:13,190
Na�la sam danas u sandu�etu.
- Za tebe je, zar ne?
678
01:13:18,640 --> 01:13:19,595
Pro�itaj.
679
01:13:21,600 --> 01:13:22,589
�itaj, �itaj.
680
01:13:37,680 --> 01:13:39,318
�to se smeje�?
- Da ne treba da pla�em?
681
01:13:40,800 --> 01:13:43,268
- Istina?
- Anonimno pismo nikad nije istinito.
682
01:13:44,440 --> 01:13:46,715
To je ve� drugo.
- Lokalni obi�aji.
683
01:13:51,480 --> 01:13:53,072
Danas sam tra�ila
"Vaninu Vanini".
684
01:13:54,400 --> 01:13:55,753
Nisam je na�la. Gde je?
685
01:13:57,520 --> 01:13:59,795
Poklonio sam je.
- Kada? - Ju�e.
686
01:14:02,760 --> 01:14:04,796
Vanini Abati, predpostavljam.
- Ta�no.
687
01:14:08,160 --> 01:14:09,115
Mnogo ti se svidja?
688
01:14:11,600 --> 01:14:12,350
Da.
689
01:14:13,480 --> 01:14:15,914
�ta se desilo medju vama?
- Ni�ta.
690
01:14:17,000 --> 01:14:18,228
Ba� ni�ta?
691
01:14:19,760 --> 01:14:21,796
Napustila je �kolu,
vi�e ne�u da je vidim.
692
01:14:23,440 --> 01:14:27,479
Istina da je kurva? - Namerava�
jo� dugo da me ispituje�?
693
01:14:28,280 --> 01:14:31,113
Spavao bih.
- Ti? Nikad ti se ne spava!
694
01:14:32,200 --> 01:14:33,952
Recimo onda da mi dosadjuje�.
695
01:14:42,400 --> 01:14:43,719
�ta je sada?
696
01:14:44,560 --> 01:14:46,596
Mrak je, mogu da ti
u�inim uslugu.
697
01:14:49,240 --> 01:14:51,515
Nastavi, samo i dalje misli na nju!
698
01:14:53,040 --> 01:14:55,759
Lepo, jelda? - Monika, �ao mi je,
ali nisam predmet...
699
01:14:55,960 --> 01:14:57,279
..u tvom isklju�ivom vlasni�tvu.
700
01:14:57,600 --> 01:14:59,955
U�uti!
- Prekini!
701
01:15:00,240 --> 01:15:03,198
Ti kad re�i� svoje krize
briga te za tudje.
702
01:15:05,360 --> 01:15:06,918
Nisam ljubomorna!
703
01:15:09,960 --> 01:15:12,838
Nisam ljubomorna na tebe,
idi s kim ho�e� u krevet.
704
01:15:14,520 --> 01:15:16,476
Sa kurvama, damama,
momcima ili mu�karcima!
705
01:15:18,440 --> 01:15:22,672
Ono �to me iritira je taj
nemir koji cirkuli�e po ku�i.
706
01:15:24,720 --> 01:15:26,278
Ne ti�e me se
i ne priznajem.
707
01:15:28,360 --> 01:15:30,715
Kad se ticalo tebe
nikad ti nisam jeo du�u.
708
01:15:34,840 --> 01:15:35,795
Istina je.
709
01:15:37,200 --> 01:15:38,428
A trebalo je.
710
01:15:39,480 --> 01:15:41,152
Da li bi imalo neku svrhu?
711
01:15:46,840 --> 01:15:47,795
Ne bi.
712
01:15:48,400 --> 01:15:49,355
Vidi�?
713
01:15:51,240 --> 01:15:52,195
Idi u krevet.
714
01:16:03,880 --> 01:16:05,632
Ba� bi da vodimo ljubav?
715
01:16:08,400 --> 01:16:09,549
Ludo �elim.
716
01:16:11,600 --> 01:16:13,556
Od pro�le no�i samo na to mislim.
717
01:16:17,200 --> 01:16:18,155
�ao mi je.
718
01:16:24,200 --> 01:16:26,350
�ta te ko�ta da je sa mnom
deli�? Glupane!
719
01:16:30,560 --> 01:16:32,357
Dovoljno si cinik da
bi to mogao da radi�!
720
01:16:37,920 --> 01:16:39,751
Uostalom i nije ti prvi put.
721
01:17:43,520 --> 01:17:45,750
Profesore, celi sam Rimini
obi�ao da te nadjem.
722
01:17:46,600 --> 01:17:50,354
�ta si radio ovo vreme?
Promenio si kretanje ili se skriva�?
723
01:17:51,080 --> 01:17:52,149
Meditiram.
- Ta�no.
724
01:17:53,600 --> 01:17:57,388
Ali Spajder, dalekovid i mag, do�ao
je da ti predlo�i fantasti�no ve�e.
725
01:17:57,920 --> 01:18:00,798
Po drugi put slavi� rodjendan?
- Ne, slavi ga Elvira...
726
01:18:00,920 --> 01:18:04,356
..koja od kako si je otka�io
ludi da te uhvati u svoje ruke.
727
01:18:12,080 --> 01:18:13,593
Opa! Da li su tvoja?
-Da, gospodine!
728
01:18:16,280 --> 01:18:18,635
A gde mo�e� 340 na sat?
- Nigde.
729
01:18:20,880 --> 01:18:21,949
Da�e� da ih probam?
730
01:18:22,680 --> 01:18:23,954
Zna� da vozi�?
- Ne, sigurno!
731
01:18:24,680 --> 01:18:25,749
Upadaj onda.
732
01:19:04,160 --> 01:19:05,388
Gde si me to doveo?
733
01:19:06,000 --> 01:19:09,549
Mrdni se! Uhvati�e ti se pe�urke za
dupe od sedenja u kolima!
734
01:19:13,040 --> 01:19:13,995
�ta je to?
735
01:19:16,400 --> 01:19:17,469
Napu�tena ku�a.
736
01:19:34,680 --> 01:19:36,238
Ova se je ku�a zvala "Hrastova".
737
01:19:38,520 --> 01:19:39,475
Zamisli...
738
01:19:39,960 --> 01:19:42,520
Tu je bila i mala pozornica.
739
01:19:43,960 --> 01:19:44,949
Sve sru�eno.
740
01:19:47,120 --> 01:19:48,155
Bila je tvoja?
741
01:19:51,400 --> 01:19:53,470
Ne. Tu su �iveli ljudi
koje sam znao.
742
01:19:54,600 --> 01:19:57,990
Jedna od �erki se udavila u Koneru
i otada porodica vi�e ne dolazi.
743
01:19:58,720 --> 01:20:00,278
Pustili su da sve propadne.
744
01:20:02,720 --> 01:20:03,994
Ali ne samo zbog toga.
745
01:20:06,840 --> 01:20:08,114
Bili su inficirani,
746
01:20:09,240 --> 01:20:12,118
..generacijama ih je jeo
sifilis ili ludilo.
747
01:20:15,640 --> 01:20:19,599
Prepustili se sporom umiranju
u ovom smrdljivom groblju.
748
01:20:26,800 --> 01:20:29,792
Sve trulo, razoreno, raskomadano.
749
01:20:30,640 --> 01:20:31,993
Odakle si ih ti znao?
750
01:20:33,240 --> 01:20:34,514
Ili je sve to samo fol...
751
01:20:35,120 --> 01:20:37,714
..ili sa zakrpama na zadnjici
koje jo� otada nosi�...
752
01:20:38,160 --> 01:20:40,469
..ne vidim da si bio stalan
gost u ovim salonima.
753
01:20:40,600 --> 01:20:44,513
Neki su moji rodjaci imali ku�u
u Rekanatiju, blizu odavde.
754
01:20:45,720 --> 01:20:49,190
Leti bi svi mladi dolazili.
To je bilo pre dvadeset godina.
755
01:20:49,400 --> 01:20:53,029
Krenuli bi biciklima da se
kupamo u Santa Marija di Portonuovo...
756
01:20:53,160 --> 01:20:55,390
..ili na reliktu, onom �picu
izjedenom od rdje...
757
01:20:55,520 --> 01:20:57,795
..koji jo� postoji, tamo preko
puta pla�e.
758
01:21:01,400 --> 01:21:03,277
Kako se zvala ta devojka
�to se udavila?
759
01:21:05,040 --> 01:21:06,075
�ta?
760
01:21:10,120 --> 01:21:11,155
Ime.
761
01:21:13,480 --> 01:21:14,913
Kako joj je bilo ime?
762
01:21:20,000 --> 01:21:21,353
Zna� da se vi�e ne se�am.
763
01:21:22,600 --> 01:21:26,070
Ne zajebavaj me!
- Budi dobar, Spajder...
764
01:21:27,520 --> 01:21:28,589
Idemo.
765
01:21:31,400 --> 01:21:33,072
Za�to si onda hteo
da dodje�?
766
01:21:34,120 --> 01:21:35,758
Ne pi�i romane po obi�aju.
767
01:21:36,240 --> 01:21:38,834
Da nisam naleteo na teba
i tvoj novi Ferari,
768
01:21:39,000 --> 01:21:40,877
..ne bi mi ni palo na pamet.
769
01:21:41,640 --> 01:21:42,595
Dodji.
770
01:22:00,120 --> 01:22:01,792
Povremeno �oveku navru se�anja...
771
01:22:03,120 --> 01:22:04,599
..na ne�to bez razloga.
772
01:22:06,120 --> 01:22:08,680
"Taj koga tra�ite nije ovde".
773
01:22:11,640 --> 01:22:13,710
"Vasksnuo je,
kako re�e tre�eg dana".
774
01:22:14,680 --> 01:22:18,389
"Idite, pre vas je oti�ao u Galileju.
Tamo �ete da ga nadjete".
775
01:22:26,240 --> 01:22:27,229
Hri��anin si?
776
01:22:29,400 --> 01:22:30,355
Ateista sam.
777
01:22:55,240 --> 01:22:56,355
Udji!
778
01:23:14,280 --> 01:23:16,714
Jebo te, opet crnkinja!
Ko je pokupio?
779
01:23:17,040 --> 01:23:19,110
Fleka!
Francuskinja sa Martinika.
780
01:23:19,480 --> 01:23:20,754
Zove se?
- Slatkousta.
781
01:23:20,880 --> 01:23:23,519
A, da ti predstavim Mirtu Kokain,
i ona je iz Krejzi Horsa.
782
01:23:23,640 --> 01:23:24,629
Da, iz Banjakavala!
783
01:23:24,760 --> 01:23:27,433
Tupavko!
- Za�epi, kurvo!
784
01:23:33,240 --> 01:23:34,309
Poljubac opra�tanja!
785
01:23:45,000 --> 01:23:46,069
Jedan sko�.
786
01:23:48,080 --> 01:23:49,559
Ho�e� da ga spravi�, Spajdere?
787
01:23:57,360 --> 01:23:58,634
"Ukrcavanje za �iteru"...
788
01:23:59,920 --> 01:24:01,194
Za tebe posle, e?
789
01:24:01,760 --> 01:24:03,034
Ne glumi budalu, Spajder!
790
01:24:03,160 --> 01:24:05,435
Ve� je spor kao kola
sa �etvrtastim to�kovima!
791
01:24:05,560 --> 01:24:06,629
Rekao sam kasnije.
792
01:24:09,360 --> 01:24:10,315
Martin!
793
01:24:11,040 --> 01:24:12,029
Da.
794
01:24:12,360 --> 01:24:13,588
Ovo je �uveni Danijele.
795
01:24:13,880 --> 01:24:15,313
Zna�i njemu nisi simpati�na?
796
01:24:15,440 --> 01:24:18,398
Moram da �ekam da mi oprosti
jer jedno ve�e nisam hteo da igramo.
797
01:24:18,520 --> 01:24:22,195
Martina i ja se znamo odavno. Uvek
su nam se svidjali isti tipovi.
798
01:24:22,520 --> 01:24:23,555
Da vidim.
799
01:24:29,720 --> 01:24:31,199
Dodji, ja �itam sudbinu.
800
01:24:32,440 --> 01:24:34,795
Kreni sa te�im,
po�inju da se tope.
801
01:24:38,800 --> 01:24:39,835
Sredi sam.
802
01:24:44,600 --> 01:24:46,989
Gde je Demetrija?
- Nikad �uo za neku Demetriju.
803
01:24:48,120 --> 01:24:49,519
Ovde pi�e da si veoma bogat.
804
01:24:50,880 --> 01:24:52,313
Debelo pogre�no!
805
01:24:52,440 --> 01:24:55,193
Ne pi�e kako, ali linije
na dlanu nikad ne gre�e.
806
01:24:55,360 --> 01:24:58,716
Zbli�avate se? - Ti se ne me�aj!
- Zato sam tu.
807
01:25:00,080 --> 01:25:02,435
Vidim mnoga putovanja.
Plovi� morima, jelda?
808
01:25:04,480 --> 01:25:05,549
U pro�losti.
809
01:25:06,360 --> 01:25:11,229
A onda vidim jedan duga�ak put u
budu�nosti u nepoznata mesta.
810
01:25:12,880 --> 01:25:14,154
Vidim znak vatre.
811
01:25:15,000 --> 01:25:17,753
�ta zna�i?
- Da ima vatre u tvom �ivotu.
812
01:25:19,200 --> 01:25:20,269
Ti si umetnik.
813
01:25:21,120 --> 01:25:22,872
Ume� da bude� veoma tu�an.
814
01:25:23,840 --> 01:25:27,196
Ako ti ne�to ne ide, niko
ne mo�e da natera da to radi�.
815
01:25:28,240 --> 01:25:30,196
Napravi�emo ti da krene�...
816
01:25:33,760 --> 01:25:34,988
A onda nastupa neki veliki mrak.
817
01:25:35,680 --> 01:25:38,148
Ali to ne znam �ta zna�i.
Je li ta�no?
818
01:25:38,280 --> 01:25:40,748
Gluposti!
Ho�e� da vidi� kako ja �itam...
819
01:25:40,960 --> 01:25:43,030
..sada�njost, pro�lost i budu�nost
mog prijatelja?
820
01:25:43,800 --> 01:25:46,872
Spajdere, nemoj da �uri�!
Prvo da te malo sko�ujemo.
821
01:25:48,320 --> 01:25:49,878
Gledaj svoja posla, droljo!
822
01:25:55,080 --> 01:25:57,958
O Bo�e! O Bo�e!
Potegao da pogodi i ulovio!
823
01:25:58,160 --> 01:26:00,230
Spajder je pe�ko i zaljubljuje se!
824
01:26:01,200 --> 01:26:02,633
Hajde, reci �ta vidi�.
825
01:26:07,680 --> 01:26:09,079
�ta je indijansko leto?
826
01:26:09,200 --> 01:26:12,670
Leto San Martina, poslednje
listanje pred zimu.
827
01:26:12,800 --> 01:26:14,199
�uti, pusti njega da odgovara.
828
01:26:16,560 --> 01:26:19,897
Za�to je smrt prva
no� spokoja?
829
01:26:21,640 --> 01:26:23,999
Zato �to �ovek napokon
spava bez snova.
830
01:26:26,160 --> 01:26:28,310
Siguran si?
831
01:26:29,360 --> 01:26:32,511
A ko provodi mrtve?
- Karont, magar�e.
832
01:26:33,160 --> 01:26:36,391
Za�to se baca nov�i�
�uvaru maglovitog Svetili�ta?
833
01:26:36,880 --> 01:26:38,632
Ako ode� u neki muzej,
pla�a� kartu.
834
01:26:44,800 --> 01:26:48,031
Pre�ao sam te, profesore!
Reci istinu, nisi to o�ekivao?
835
01:26:56,400 --> 01:26:58,709
"Ali ne postoji put
za sastanak..."
836
01:26:59,320 --> 01:27:01,595
..�to sladji i dra�i
bi mi bio od �ivota."
837
01:27:02,840 --> 01:27:05,070
"Nama je trebalo da odluku
stra�nu prepusti�..."
838
01:27:06,360 --> 01:27:08,920
"..�to za tobom bri�e
nepovredive granice hladno�e."
839
01:27:11,560 --> 01:27:12,993
"Liviji godinu dana posle."
840
01:27:14,920 --> 01:27:19,072
Za�to? Puzle je skoro popunjen,
fali samo jedan komadi�.
841
01:27:19,480 --> 01:27:22,950
Mo�e� spu�tene ruke da se bori� sa
ovim jarcima, ali sa mnom ne!
842
01:27:51,960 --> 01:27:52,949
Oprosti.
843
01:27:53,280 --> 01:27:54,429
Dopuni mi malo.
844
01:27:55,640 --> 01:27:56,550
Ne.
845
01:27:58,080 --> 01:27:59,672
Ne masiraj me, Spajdere.
846
01:28:00,800 --> 01:28:02,028
Ne, nemam vi�e.
847
01:28:25,960 --> 01:28:27,712
Pusti me!
848
01:28:36,560 --> 01:28:38,596
Ne! Pusti me, bitango!
849
01:28:38,800 --> 01:28:43,237
Ne!
850
01:28:57,200 --> 01:28:58,474
Danijele!
851
01:29:04,720 --> 01:29:06,756
�ta ho�e�?
- Nosi se malo!
852
01:29:10,560 --> 01:29:13,279
Neko te �eka u mojim kolima.
Klju�evi su tamo.
853
01:29:46,720 --> 01:29:47,914
Kad si se vratila?
854
01:29:49,560 --> 01:29:51,278
Pre sat vremena, uhvatila
sam prvi voz.
855
01:29:55,880 --> 01:29:57,929
Ho�e� da me uzme� kod sebe?
856
01:30:03,720 --> 01:30:06,029
Mar�elo mi je dao klju�eve
jedne ku�e.
857
01:34:54,520 --> 01:34:55,430
Vanina, otvori!
858
01:34:55,560 --> 01:34:58,313
�ta ho�e� da uradi�?
- Moja stvar!
859
01:34:58,440 --> 01:34:59,589
Isuse, hajde mu objasni!
860
01:34:59,720 --> 01:35:02,314
Kola su tu jer nije oti�la!
Poku�aj ti.
861
01:35:02,480 --> 01:35:05,392
A i ako je nadje�, �ta �e� da uradi�?
- Ti �uti!
862
01:35:07,240 --> 01:35:09,196
Vanina!
863
01:35:11,040 --> 01:35:13,235
Vanina, otvaraj!
864
01:35:23,600 --> 01:35:24,589
Vanina, otvori!
865
01:35:24,720 --> 01:35:26,915
Kako misli� da su do�li,
plivaju�i?
866
01:35:27,040 --> 01:35:28,439
Rekao sam otvori!
867
01:35:28,920 --> 01:35:29,989
Budi mirna.
868
01:35:39,240 --> 01:35:41,959
Ti si propalica koja se
zabavlja glume�i makroa!
869
01:35:42,080 --> 01:35:44,958
Pazi, za ovo �e� da mi plati�!
- Kakve veze ja imam?!
870
01:35:45,080 --> 01:35:47,310
Otvori! - Mar�elo je u pravu,
rekao je istinu!
871
01:35:47,440 --> 01:35:50,352
Da. A gde su klju�evi?
- Dosta, momci, idemo ku�i!
872
01:35:50,480 --> 01:35:54,155
Ko vam je rekao da podjete? Skinite
mi se, u�ini�ete mi uslugu!
873
01:35:54,880 --> 01:35:55,835
Ja se odavde ne mrdam.
874
01:35:55,960 --> 01:35:57,632
Vanina!
875
01:35:58,240 --> 01:36:00,310
Boji� se?
Vanina, otvori!
876
01:36:08,680 --> 01:36:09,635
�ta ho�e�?
877
01:36:10,400 --> 01:36:11,435
Je li tu Vanina?
878
01:36:13,280 --> 01:36:14,315
Udji.
879
01:36:37,000 --> 01:36:37,989
Jesi videla?
880
01:36:38,840 --> 01:36:40,319
Za�as sam te prona�ao.
881
01:36:42,160 --> 01:36:44,628
Naterala si me da jurcam
autoputem 250 na sat.
882
01:36:44,920 --> 01:36:47,195
Ostavila sam ti pismo,
nisi ga na�ao?
883
01:36:47,320 --> 01:36:48,514
Neke se stvari ka�u li�no.
884
01:36:49,280 --> 01:36:52,113
Za�to tako nisi uradila?
- Da ne bih dobila batine.
885
01:36:57,200 --> 01:36:59,873
Ho�u da nasamo popri�am sa Vaninom.
- Ne!
886
01:37:01,400 --> 01:37:04,358
Bez brige, nema za
Vaninu opasnosti.
887
01:37:14,320 --> 01:37:16,311
Kako je bilo na odmoru?
888
01:37:17,160 --> 01:37:19,720
Do�ao sam da te pokupim.
- Prekasno, Djerardo.
889
01:37:20,280 --> 01:37:22,555
Zato �to je tu on?
Pa jedva da ga i poznaje�.
890
01:37:23,080 --> 01:37:24,832
I onda?
Da li to ne�to menja?
891
01:37:26,880 --> 01:37:30,953
Vanina, ne�u da ti prebacujem ni�ta.
Desilo se i amin!
892
01:37:31,520 --> 01:37:34,193
Imam i ja gomilu gre�aka.
Nene�emo vi�e o tome, u redu?
893
01:37:34,720 --> 01:37:35,994
Sada prekini i vrati se ku�i.
894
01:37:36,200 --> 01:37:40,512
Poveo si svedoke? - Ta�no!
Za ovu usranu bruku!
895
01:37:41,800 --> 01:37:45,031
Ne, po�li su jedino �to su se
bojali da ti ne nanesem bol,
896
01:37:45,160 --> 01:37:46,912
..ali na to nisam pomislio. Hajde.
897
01:37:47,680 --> 01:37:48,795
Nisi razumeo.
898
01:37:50,560 --> 01:37:53,233
Sa tobom vi�e nemam nikakve veze.
- U redu.
899
01:37:54,000 --> 01:37:57,276
Zapljeskala si se u ovog
usranog dripca! I �ta onda?
900
01:37:57,480 --> 01:38:00,040
Nije prvi put!
Te stvari prolaze!
901
01:38:00,680 --> 01:38:01,954
A mi smo godinama zajedno.
902
01:38:02,680 --> 01:38:05,194
Na kakav na�in?
- Svakakav! Ne samo u krevetu!
903
01:38:06,920 --> 01:38:09,480
Ho�e� da �uje� za�to
sam sa tobom godinama?
904
01:38:11,000 --> 01:38:14,879
Zbog tvojih para! Pomogao si
mi da ih imam i tro�im!
905
01:38:15,480 --> 01:38:18,517
Mogao si za mene da u�ini�
ne�to posle svega �to se desilo.
906
01:38:18,760 --> 01:38:22,514
Ali sam bila samo povremena ljubavnica
koja se bez pardona izbacuje!
907
01:38:22,720 --> 01:38:23,789
Samo zato.
908
01:38:27,720 --> 01:38:29,597
Zbog para jer sam
umirala od sramote.
909
01:38:38,120 --> 01:38:39,712
Odlazi, Djerardo, bolje je.
910
01:38:41,040 --> 01:38:42,758
Da sam na tvom mestu
ne bih se petljao.
911
01:38:56,480 --> 01:39:01,554
Zna�i, nikad me nisi volela.
- Nikad!
912
01:39:04,200 --> 01:39:07,078
Ni u Veneciji?
- Ne! Bojala sam te se!
913
01:39:08,120 --> 01:39:11,715
I u onih devet dana u Madridu?
- Govorio si o godinama, ne o danima!
914
01:39:12,640 --> 01:39:14,756
Jesi mu pri�ala kako smo
provodili vreme?
915
01:39:16,040 --> 01:39:17,189
Mo�e� da zamisli�.
916
01:39:18,320 --> 01:39:20,356
A u Parizu?
U na�oj ku�i?!
917
01:39:23,200 --> 01:39:26,636
Zar ne vidi�... - Pusti me, kretenu,
ne pla�em zbog tih uspomena!
918
01:39:45,040 --> 01:39:46,109
Udaj se za mene.
919
01:39:46,960 --> 01:39:50,111
Preklinjem te, samo �u za tebe da �ivim.
Tra�im da mi oprosti�.
920
01:39:51,280 --> 01:39:55,432
Ne treba. Ne treba da me moli�,
posebno ne pred njim.
921
01:39:55,960 --> 01:39:58,428
Da li shvata� kakav �e mi biti
�ivot ako te izgubim?!
922
01:39:59,080 --> 01:40:01,514
Ne radi se o svadji, kapricu
ili osveti.
923
01:40:02,360 --> 01:40:04,669
Zaljubila sam se.
Zar je mogu�e da ne shvata�?
924
01:40:05,680 --> 01:40:08,717
�ime te je to o�arao
ovaj usrani peder�i�?
925
01:40:10,160 --> 01:40:12,355
�ta on ima vi�e od mene?
Ovo?
926
01:40:14,480 --> 01:40:15,356
Pri�ao je sa mnom.
927
01:40:17,520 --> 01:40:19,750
Da li ti je ispri�ao gde
je stanovao u Torinu,
928
01:40:20,520 --> 01:40:23,876
.. 1955. godine od
januara do juna?
929
01:40:24,720 --> 01:40:27,678
U zatvoru!
Zbog prevara i �ekova bez pokri�a!
930
01:40:28,320 --> 01:40:30,550
Njegove �e reference da ti
daju karabinjeri!
931
01:40:30,760 --> 01:40:34,309
Ti si bednik.
Kao da mi je to va�no.
932
01:40:35,160 --> 01:40:38,232
Koliko bi onda ti
vekova trebalo da bude� u zatvoru?
933
01:40:38,600 --> 01:40:42,149
I Mar�elo, �vercer?
I Spajder, sa la�nim receptima?
934
01:40:42,360 --> 01:40:43,554
I svim ostalim!
935
01:40:45,800 --> 01:40:46,869
Gubi se.
936
01:40:47,680 --> 01:40:48,635
Tim gore po njega.
937
01:40:53,480 --> 01:40:54,629
Daniejle, ne!
938
01:40:56,760 --> 01:41:00,833
Djerardo, prekini!
Dosta! Prestani!
939
01:41:02,640 --> 01:41:05,200
Dosta!
Molim te, ne udaraj ga vi�e!
940
01:41:21,000 --> 01:41:22,228
Idemo, Djerardo.
941
01:41:22,560 --> 01:41:25,552
Hteo si da bude� razuman
i onda budi to do kraja.
942
01:41:25,680 --> 01:41:26,908
Idemo...
943
01:41:34,520 --> 01:41:35,555
Ne�e tako da se zavr�i.
944
01:41:39,440 --> 01:41:40,668
Pazi se, imbecilu.
945
01:41:42,720 --> 01:41:44,995
Vide�e� koliko �e
puta da ti odmagli,
946
01:41:45,320 --> 01:41:48,756
..uz obrazlo�emnje
da ho�e da promeni �ivot.
947
01:41:49,240 --> 01:41:53,916
Nisi prvi. Kad tad �e i tebi
po�eti da pri�a pri�e,
948
01:41:54,320 --> 01:41:57,949
..dok �e da se povaljuje sa nekim
drugim koji je obasipa pri�icama!
949
01:41:58,080 --> 01:42:00,469
Idemo, hajde.
- Ne mo�e� da je promeni�, kvarna je!
950
01:42:01,400 --> 01:42:03,960
To si i sam shvatio.
Ni�ta lak�e od toga!
951
01:42:04,600 --> 01:42:06,556
Dovoljno je da joj ka�e� "Volim te"
i svla�i se.
952
01:42:06,840 --> 01:42:08,831
Jo� nisi ni izgovori to,
a ona je ra�irila noge...
953
01:42:08,960 --> 01:42:11,520
..gore ako je uzela
pilule koje joj daje Spajder!
954
01:42:11,640 --> 01:42:14,200
Prestani! Dosta!
955
01:42:14,360 --> 01:42:17,477
Ali raspitaj se drkad�ijo, ima
ljudi koji su zbog nje robiju rizikovali!
956
01:42:18,040 --> 01:42:19,758
Ne zna� ti iz kog smrada
dolazi ona!
957
01:42:19,880 --> 01:42:22,155
Majka joj je bila najgora
na obali!
958
01:42:22,320 --> 01:42:23,992
Svi smo sa njom po�injali!
959
01:42:24,120 --> 01:42:27,954
Odvodili je iz kampa
i tucali za paklicu cigareta!
960
01:42:28,080 --> 01:42:29,433
Iver ne pada daleko od klade!
961
01:42:29,560 --> 01:42:31,516
Pusti me! - Dosta!
- Ubi�u te!
962
01:42:33,040 --> 01:42:33,916
Djerardo!
963
01:42:34,800 --> 01:42:35,835
Sa�ekaj!
964
01:42:37,280 --> 01:42:39,396
Kad si ve� tu, �to
ne ispri�a� sve?
965
01:42:40,240 --> 01:42:42,390
Uradila bih to i ja,
ali nisam skupila hrabrost.
966
01:42:43,080 --> 01:42:45,753
Pro�lo je �etiri godine,
nema vi�e opasnosti za vas.
967
01:42:46,160 --> 01:42:47,275
Polako, lepoto.
968
01:42:49,440 --> 01:42:50,429
Polako!
969
01:42:51,320 --> 01:42:54,278
Platili smo silnu
lovu da ne uletimo u belaj!
970
01:42:55,120 --> 01:42:57,270
To �e da te malo boli
da prizna�, jelda?
971
01:42:57,520 --> 01:43:00,990
A zaboravlja� jedan detalj:
ja nisam tamo bio, posle sam do�ao,
972
01:43:01,160 --> 01:43:03,754
..kada je pojavljivanje sa
tobom zna�ilo bruku,
973
01:43:03,880 --> 01:43:04,869
..totalnu blama�u!
974
01:43:05,040 --> 01:43:08,271
Dovoljno da pomene tvoje ime u nekom
kafi�u i dobija rezime! - Dosta!
975
01:43:08,400 --> 01:43:09,310
Idemo odavde.
976
01:43:09,440 --> 01:43:11,317
Za�to si joj dao klju�eve, budalo?
977
01:43:11,440 --> 01:43:13,237
Jesi li napokon shvatio, nesre�ni�e?
978
01:43:13,840 --> 01:43:16,070
Pogledaj ih dobro, svi
su pre�li preko nje!
979
01:43:16,600 --> 01:43:18,875
Ra�unaju�i i Elviru!
Mar�elo je do�ao da mi ka�e:
980
01:43:19,000 --> 01:43:21,594
.."Imam jednu, nema ni petnaest
godina a pamet da ti stane!"
981
01:43:21,720 --> 01:43:23,995
A stan u Belariji,
kako se stvorio?
982
01:43:24,240 --> 01:43:26,515
�arobnim �tapi�em?
Ne, gospodine!
983
01:43:27,320 --> 01:43:30,756
Madam Abati je dala
pozama�an honorar za njegovo �utanje!
984
01:43:31,440 --> 01:43:34,193
A mi ili neko za nas smo pla�ali.
Tiho i bez pri�e!
985
01:43:37,600 --> 01:43:39,750
Gubite se odavde.
Skinite mi se!
986
01:43:41,120 --> 01:43:42,678
Sklanaj ruke, pederu sifilisti�ki!
987
01:43:43,120 --> 01:43:44,314
I vi, napolje!
988
01:44:01,000 --> 01:44:02,558
�uj, ja...
- Odlazi!
989
01:44:31,160 --> 01:44:32,434
Ako ho�e�, oti�i �u.
990
01:44:53,840 --> 01:44:54,955
Dodji kod mene.
991
01:45:18,880 --> 01:45:20,632
Boji� se?
- Mnogo.
992
01:45:23,080 --> 01:45:25,435
Kako �e to da primi?
- Lo�e.
993
01:45:28,120 --> 01:45:30,953
Voli te?
- Da, na svoj na�in.
994
01:45:36,240 --> 01:45:37,195
Evo ga.
995
01:45:38,560 --> 01:45:42,314
Danijele, ne idi. Ne idi kod nje,
pi�i joj. To je isto, zar ne?
996
01:45:44,400 --> 01:45:46,868
Molim te, ne odlazi u grad.
Bojim se.
997
01:45:48,640 --> 01:45:50,551
Za neki �u sat da budem kod
tebe i oti�i �emo odavde.
998
01:45:51,120 --> 01:45:52,792
Ne znam gde, ali �emo da odemo.
999
01:45:56,000 --> 01:45:57,069
Dodji.
1000
01:46:43,440 --> 01:46:44,509
Volim te!
1001
01:47:53,800 --> 01:47:56,360
Da skuvam kafu?
- Ne, hvala.
1002
01:47:59,400 --> 01:48:01,595
No�as jetelefon zvonio
bar dvadeset puta.
1003
01:48:04,160 --> 01:48:07,311
Tra�ili su tebe ili nju?
- Verovatno nju.
1004
01:48:11,480 --> 01:48:12,833
Odlu�io si da ode�?
1005
01:48:17,760 --> 01:48:18,795
Da.
1006
01:48:23,840 --> 01:48:27,071
A o meni nisi razmi�ljao?
- Dugo.
1007
01:48:30,440 --> 01:48:31,475
I �ta si zaklju�io?
1008
01:48:36,720 --> 01:48:38,950
Ispravno je ovako za
obostrano dobro.
1009
01:48:40,320 --> 01:48:44,518
Nismo vi�e zajedno ni iz
navike ve� iz o�aja.
1010
01:48:44,800 --> 01:48:47,553
Pa i to �to smo zajedno iz
o�aja mo�da mnogo govori.
1011
01:48:50,160 --> 01:48:52,390
Za�to me onda nisi
ostavio pre tri meseca?
1012
01:48:56,200 --> 01:48:59,476
Zato �to sam shvatio da bi
te onaj mom�i� otka�io...
1013
01:48:59,600 --> 01:49:01,192
..po�to bi te prvo iskoristio.
1014
01:49:04,160 --> 01:49:05,434
Ostala bi sama...
1015
01:49:06,760 --> 01:49:09,513
..i morao sam ja da ti
pru�im ruku. Eto to je to.
1016
01:49:10,400 --> 01:49:12,436
A za�to bi u tvom slu�aju
stvar bila druga�ija?
1017
01:49:13,880 --> 01:49:19,193
Danijele, u na�im se godinama ne�to daje
samo da bi moglo ne�to da nam se uzme.
1018
01:49:21,080 --> 01:49:22,832
Kako i dalje mo�e� da
�ivi� u iluzijama?
1019
01:49:31,200 --> 01:49:32,349
Zat ti to toliko �udno deluje?
1020
01:49:34,320 --> 01:49:36,880
Ti nisi u stanju da voli�
kao �to ne mo�e� ni da pati�.
1021
01:49:38,320 --> 01:49:39,275
Misli na Liviju.
1022
01:49:41,040 --> 01:49:45,113
Reci andjeoskom stvorenju
da niko nije dostojan da pominje!
1023
01:49:46,160 --> 01:49:47,991
Idealizovao si jednu
paranoi�nu devoj�icu...
1024
01:49:48,120 --> 01:49:50,953
..jedino da bi mogao povremeno da
se povu�e� u neku oazu muke...
1025
01:49:51,800 --> 01:49:53,950
..i da o tome napi�e�
pedeset lo�ih pesama!
1026
01:49:54,600 --> 01:49:55,669
Slika je tvoja.
1027
01:49:57,000 --> 01:49:58,672
Ne daj da te prevare kada
je bude� prodavala.
1028
01:50:02,040 --> 01:50:02,995
A kako �e� ti?
1029
01:50:06,040 --> 01:50:06,995
Sna�i �u se.
1030
01:50:09,760 --> 01:50:12,593
Mo�i �e i ona da se snadje
kad naplati svoju uslugu.
1031
01:50:13,280 --> 01:50:14,633
Ka�u da je mnogo dobra!
1032
01:50:15,280 --> 01:50:17,271
Hvala.
Sve mi �ini� lak�im.
1033
01:50:18,400 --> 01:50:22,075
Misli� da mo�e ovako da prodje.
Ne�e� da me natera� da poludim!
1034
01:50:22,800 --> 01:50:26,395
Ne�e� da se izvu�e� svojom �utnjom
ili gospodskim vaspitanjem!
1035
01:50:27,840 --> 01:50:28,909
Pre �u da se ubijem.
1036
01:50:30,160 --> 01:50:31,275
�esto si time pretila.
1037
01:50:31,440 --> 01:50:33,954
Naravno, jer �ive�i pored
tebe gubila sam vazduh!
1038
01:50:36,000 --> 01:50:38,753
Trpela sam te deset godina
jer mi te je bilo �ao!
1039
01:50:40,240 --> 01:50:44,472
�ta misli�, da sam te prevarila
samo jednom? - Nikad nisam ni mislio.
1040
01:50:45,160 --> 01:50:46,479
Stalno sam te varala!
1041
01:50:47,160 --> 01:50:49,196
Svih ovih godina, sa svakim
ko se nadje!
1042
01:50:49,640 --> 01:50:52,234
�ak i kad si bio u ku�i,
u susednoj sobi!
1043
01:50:53,760 --> 01:50:56,991
I �ta sad da radim? Da se vratim u
Mogadi� i pojavim se pred mu�em...
1044
01:50:57,120 --> 01:51:00,157
..posle deset godina, spu�tenog nosa,
preklinju�i ga da me primi nazad?
1045
01:51:00,840 --> 01:51:03,991
Nisam vi�e mlada,
ne�u da kao pas zavr�im sama!
1046
01:51:06,480 --> 01:51:09,392
Zbogom.
1047
01:51:28,960 --> 01:51:29,870
Sa�ekaj!
1048
01:51:31,120 --> 01:51:32,678
Ovog �u puta da skupim hrabrost!
1049
01:51:33,920 --> 01:51:37,037
Nemam nikog milog u koga da se
zakunem, ali ipak ti se kunem!
1050
01:51:37,560 --> 01:51:40,393
Ako izadje�,
otvori�u plin i ubi�u se.
1051
01:51:45,680 --> 01:51:49,150
Zna�i da �e� iz mr�nje da
mi nanese� najve�i mogu�i bol.
1052
01:52:40,600 --> 01:52:41,874
Ubi�u te!
1053
01:52:44,840 --> 01:52:47,115
Danijele! Danijele!
1054
01:52:48,160 --> 01:52:51,516
Mar�elo!
Brzo, pomozi mi!
1055
01:53:01,760 --> 01:53:03,512
I tako smo dobili batine.
1056
01:53:10,560 --> 01:53:13,836
Gde smo?
- U Mar�elovom stanu.
1057
01:53:15,800 --> 01:53:16,835
�ta mi je?
1058
01:53:18,400 --> 01:53:21,870
Kao da te je zgazio voz.
1059
01:53:23,520 --> 01:53:27,593
Jedno rebro naprslo i...
Sveu svemu svuda na�et.
1060
01:53:28,120 --> 01:53:29,792
Ali je manje ozbiljno
nego �to se �inilo.
1061
01:53:39,480 --> 01:53:41,755
Pomozi mi...
- �ta ho�e� da uradi�?
1062
01:53:48,840 --> 01:53:51,229
Gde bi da ide�?
- Kod Vanine.
1063
01:53:52,680 --> 01:53:55,069
Poku�ali smo da joj javimo,
ali je nismo prona�li.
1064
01:53:55,200 --> 01:53:56,349
Nije vi�e bila u Mizanu.
1065
01:53:57,200 --> 01:53:58,838
Kod sestre je u Monterkiju.
1066
01:54:00,160 --> 01:54:03,277
Za�to ne sa�eka� do sutra?
Obavesti�emo je.
1067
01:54:05,160 --> 01:54:06,593
Nadji mi ne�to da popijem.
1068
01:54:42,040 --> 01:54:42,995
Uzmi.
1069
01:54:59,880 --> 01:55:00,835
Bolje je...
1070
01:55:03,200 --> 01:55:04,235
..mnogo bolje.
1071
01:55:08,000 --> 01:55:09,797
Za�to me niste odveli
u bolnicu?
1072
01:55:10,360 --> 01:55:12,078
Nastala bi �estoka ludnica...
1073
01:55:13,040 --> 01:55:16,271
..prvo ime koje bi isko�ilo
bilo bi Vaninino.
1074
01:55:17,600 --> 01:55:19,591
Strah da ponovo ne
budete ucenjeni?
1075
01:55:32,440 --> 01:55:36,718
Evo... tvoji �ekovi.
Otkupio sam ih od Fleke.
1076
01:55:40,160 --> 01:55:43,755
Za�to?
- Zato �to nisu ko�tali puno.
1077
01:55:43,880 --> 01:55:46,678
A mislim da je i on
napravio veliki posao.
1078
01:55:47,200 --> 01:55:49,634
Kako stvari stoje rizikovao je
da ne dobije ni�ta.
1079
01:55:50,040 --> 01:55:51,393
Koliko ti dugujem?
- Ni�ta.
1080
01:55:51,960 --> 01:55:53,518
Kako?
- Ni�ta, ne govorim turski.
1081
01:55:55,760 --> 01:55:58,149
Koliko ima� para?
- Sto hiljada lira.
1082
01:56:00,400 --> 01:56:02,152
Mo�e� sa tim pivo da popije�!
1083
01:56:05,560 --> 01:56:08,438
Vidi�, poku�avam da te podmitim
da bi mi oprostio.
1084
01:56:11,000 --> 01:56:11,955
Odli�no radi�.
1085
01:56:33,440 --> 01:56:35,693
Mo�e� da ih da� mojoj supruzi?
1086
01:56:37,040 --> 01:56:41,477
Mar�elo je poku�ao da je
nazove, ali je stalno bilo zauzeto.
1087
01:56:47,680 --> 01:56:48,635
Zauzeto?
- Jeste.
1088
01:56:50,280 --> 01:56:53,772
Ho�e� da opet poku�am? - Ne�u,
Idi tamo �im ja budem oti�ao.
1089
01:56:55,000 --> 01:56:55,955
Okej.
1090
01:57:10,040 --> 01:57:11,439
Kako si to i��upao?
1091
01:57:11,960 --> 01:57:15,555
Spajder, svevide�i mag, ima
beskona�nu mo�, mnogo je znati�eljan.
1092
01:57:17,240 --> 01:57:19,595
Livija je bila moja mlada rodjaka.
Umrla je sa �esnaest godina.
1093
01:57:20,040 --> 01:57:21,917
Godinu dana posle toga
napisao sam te pesme.
1094
01:57:22,280 --> 01:57:25,875
Za�to pi�e� "Uzvi�eni
gest kukavi�luka il' hrabrosti"?
1095
01:57:27,000 --> 01:57:28,149
Zato �to se je ubila.
1096
01:57:29,000 --> 01:57:29,955
A ova druga?
1097
01:57:31,120 --> 01:57:33,395
"Dobijem pismo sa
zelenih engleskih polja."
1098
01:57:34,440 --> 01:57:35,190
Moj otac.
1099
01:57:36,160 --> 01:57:38,833
Poginuo je u ratu, u Africi.
Zlatna medalja za hrabrost.
1100
01:57:41,000 --> 01:57:43,275
Bo�e, kako je �ivot jednog
�oveka pun mrtvih!
1101
01:57:46,400 --> 01:57:47,435
Idem.
1102
01:57:52,120 --> 01:57:53,394
Pusti, pomo�i �u ti ja.
1103
01:58:02,160 --> 01:58:03,115
Neka te Bog �uva.
1104
01:58:05,880 --> 01:58:07,029
Ima on druga posla.
1105
01:58:15,200 --> 01:58:16,235
Napunio sam ti rezervoar.
1106
01:58:16,560 --> 01:58:19,950
Pravi dogadjaj!
Pun rezervoar, gomila love...
1107
01:58:20,720 --> 01:58:22,472
Kre�em sa svim blagoslovima!
1108
01:58:24,160 --> 01:58:25,195
Kofer je pozadi.
1109
01:58:37,080 --> 01:58:38,149
"Onda..."
1110
01:58:40,160 --> 01:58:42,230
"..pristupimo
na�em rastanku ve�nom".
1111
01:58:44,480 --> 01:58:46,391
"Zbogom i zauvek zbogom, Kasijuse".
1112
01:58:47,960 --> 01:58:51,430
"Ako se budemo sreli,
osmesi na usnama �e nam biti".
1113
01:58:52,680 --> 01:58:54,159
"Ina�e nek' ovo vredi..."
1114
01:58:55,680 --> 01:58:57,159
"..kao rastanak lepi".
1115
01:58:59,360 --> 01:59:00,998
Na�itan si ti �ovek.
1116
01:59:02,640 --> 01:59:03,675
Nosi se u materinu!
1117
01:59:54,360 --> 01:59:57,352
Gospodjice, molim vas, deblokirajte
mi 301 10 u Riminiju.
1118
01:59:57,960 --> 02:00:00,235
301 10?
Samo trenutak, molim vas.
1119
02:00:01,080 --> 02:00:03,036
U�inite to �to pre,
hitno je!
1120
02:00:08,680 --> 02:00:12,229
�ao mi je, gospodine. Aparat je
u kvaru ili je izvadjen mikrofon.
1121
02:01:17,600 --> 02:01:20,831
Dva puta sam zvonio,
kucao sam, ali mora da nije u ku�i.
1122
02:01:21,240 --> 02:01:22,195
Nemoj da brine�.
1123
02:01:22,440 --> 02:01:25,796
Idi ponovo, molim te. Vrati se
i ako ne odgovara, razvali vrata.
1124
02:01:26,760 --> 02:01:27,829
Odmah, molim te!
1125
02:01:28,000 --> 02:01:29,911
�ta ti je?
- Ni�ta.
1126
02:01:30,600 --> 02:01:31,919
Nije ti dobro.
- Ne.
1127
02:01:33,800 --> 02:01:35,028
Idi, dolazim i ja odmah.
1128
02:04:19,240 --> 02:04:21,470
"Povremeno �oveku navru..."
1129
02:04:22,040 --> 02:04:23,632
"se�anja na ne�to bez razloga."
1130
02:04:25,280 --> 02:04:27,919
"Onaj �to ga tra�ite tu nije".
1131
02:04:32,400 --> 02:04:34,550
"Vaskrsao je kako
re�e tre�eg dana".
1132
02:04:35,400 --> 02:04:39,279
"Idite, pre vas u Galileju je oti�ao.
Tamo �ete da ga nadjete".
1133
02:04:41,120 --> 02:04:42,269
"Hri��anin si?"
1134
02:04:42,800 --> 02:04:43,869
"Ateista sam"
1135
02:05:10,900 --> 02:05:15,669
Preveo
Donato Di Bergamo
86840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.