All language subtitles for KisMBefore It Blows Up

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:00:52,160 --> 00:00:53,280 Come on! 6 00:00:55,720 --> 00:00:57,200 Really now? 7 00:00:58,920 --> 00:01:01,320 Thank you very much 10 00:01:12,360 --> 00:01:14,680 What's wrong with this alarm? 11 00:01:20,120 --> 00:01:24,640 Dizengoff, Dizengoff You owe me a million lira 13 00:01:26,600 --> 00:01:29,320 You are a witch How is that possible? 14 00:01:29,440 --> 00:01:33,040 I'm preparing your consolation prize Not hungry 15 00:01:33,200 --> 00:01:35,920 But I still scramble for another cigarette 16 00:01:50,760 --> 00:01:53,280 I have to go to my waxing appointment 17 00:01:53,400 --> 00:01:55,960 You just got in 3 hours ago 18 00:01:56,240 --> 00:01:59,360 I can do the waxing I always wanted that 19 00:01:59,520 --> 00:02:02,600 My grandmother waxing my bikini line 20 00:02:03,400 --> 00:02:08,040 Before I can transfer the salaries we have to do the bookkeeping 21 00:02:08,200 --> 00:02:11,040 Could you do it alone this month? 22 00:02:11,960 --> 00:02:13,440 Save yourself the trouble 23 00:02:14,120 --> 00:02:18,800 I didn't want to ship you to a retirement home, until now 24 00:02:19,080 --> 00:02:21,080 Is it because of this new friend? 25 00:02:21,240 --> 00:02:24,040 She's more than just a friend, grandma 26 00:02:24,200 --> 00:02:25,880 Maria is... 27 00:02:26,960 --> 00:02:29,240 You have to get to know her No 28 00:02:29,360 --> 00:02:31,280 I know enough girlfriends 29 00:02:31,400 --> 00:02:34,520 I can definitely leave that out Your Maria 30 00:02:34,760 --> 00:02:38,040 Because of her name or because she's uncircumcised? 31 00:02:38,200 --> 00:02:42,280 It's a waste of time All Marias are a waste of time 32 00:02:42,400 --> 00:02:44,280 And to move in with someone 33 00:02:44,400 --> 00:02:47,200 That you know for 2 minutes is bad style 34 00:02:47,360 --> 00:02:50,600 You don't do that It's been 3 months 35 00:02:50,760 --> 00:02:54,440 Better wait before you clear out the boxes, Casanova 36 00:02:56,520 --> 00:02:58,520 You are so romantic 38 00:03:00,600 --> 00:03:03,960 Romance is for women 39 00:03:04,120 --> 00:03:07,200 In their prime which have tight connective tissue 40 00:03:07,360 --> 00:03:08,400 Until now 41 00:03:08,960 --> 00:03:11,960 Good day, ladies Oh, Ibrahim 42 00:03:12,200 --> 00:03:15,360 Perfect timing Your playmate is here 43 00:03:15,520 --> 00:03:17,800 Sit down on the square But beware 44 00:03:17,960 --> 00:03:19,520 She's snappy today Ah? 45 00:03:19,680 --> 00:03:22,760 What are you doing here? I warned you 46 00:03:22,960 --> 00:03:24,880 You said there was a crack in the wall 47 00:03:25,040 --> 00:03:28,360 You're a doctor, why do you let yourself be used for construction work? 48 00:03:28,480 --> 00:03:30,400 I use her 49 00:03:30,560 --> 00:03:32,880 Our houses should be in top condition 50 00:03:33,040 --> 00:03:35,160 when we get them back 51 00:03:36,400 --> 00:03:40,120 I thought Palestinians weren't kidding about the Nakba 52 00:03:40,280 --> 00:03:43,040 Who says I'm kidding, eh? 53 00:03:45,360 --> 00:03:48,680 Well then you go wax your thing now. 54 00:03:49,640 --> 00:03:51,280 And don't call it a thing 55 00:04:01,480 --> 00:04:03,520 She shines more when she is in love 56 00:04:03,760 --> 00:04:07,800 Now enough with the lard Maybe you want cookies 57 00:04:08,080 --> 00:04:11,320 Keep the seedling alive until I come back from Germany 58 00:04:11,520 --> 00:04:16,360 The day will come when your children will contact the German authorities 59 00:04:16,560 --> 00:04:20,520 to inform them about the dangerously intrusive Arab 60 00:04:20,760 --> 00:04:22,720 who comes to visit far too often 61 00:04:24,160 --> 00:04:27,200 I'm going now... fix your thing 63 00:04:41,160 --> 00:04:43,040 Shlomi! Are you serious? 64 00:04:43,280 --> 00:04:48,120 Oh, Shlomi, yes, sorry I just have to find a parking space 65 00:04:48,280 --> 00:04:51,960 No, I have to be in the Old Quarter in half an hour 66 00:04:52,120 --> 00:04:55,520 She really thinks I have time for this shit 67 00:04:55,680 --> 00:05:00,080 If she had been here earlier we wouldn't have a problem 68 00:05:01,360 --> 00:05:04,760 Be careful, the washing machine has moved 5 times 69 00:05:04,960 --> 00:05:07,080 This is her last incarnation 70 00:05:21,440 --> 00:05:23,760 Is that for me? Mm 71 00:05:26,880 --> 00:05:29,320 God, did I miss you, Mucki 72 00:05:31,080 --> 00:05:32,360 Thank you 73 00:05:33,160 --> 00:05:34,560 Thank you 74 00:05:34,720 --> 00:05:37,520 I cannot believe it. We do it Yes 75 00:05:40,320 --> 00:05:43,240 No, no ticket, please! Shira? 76 00:05:44,080 --> 00:05:45,600 Net? I 77 00:05:45,760 --> 00:05:47,640 Jo I cannot believe it 78 00:05:48,400 --> 00:05:50,200 It's been years 79 00:05:50,360 --> 00:05:52,720 What are you doing? Are you moving in or out? 80 00:05:52,960 --> 00:05:56,880 In. Maria, my friend Hi, nice to meet you 81 00:05:57,040 --> 00:05:59,280 This is Neta I'm happy, Hi 82 00:05:59,960 --> 00:06:02,600 Have you been to my Bar yet? Come over 83 00:06:02,760 --> 00:06:06,520 Well, do ex-girlfriends get a discount? 84 00:06:06,680 --> 00:06:09,200 Do you want to bankrupt me ? 85 00:06:09,360 --> 00:06:13,120 And ex-girlfriends who were with you in India for 3 months? 86 00:06:14,080 --> 00:06:17,400 We have to go back We're bringing everything in right now 87 00:06:17,560 --> 00:06:20,080 It was nice to see you again Yes 88 00:06:20,240 --> 00:06:21,600 And 89 00:06:23,520 --> 00:06:26,200 Ah, yes ... See you then. 90 00:06:28,040 --> 00:06:29,480 Park your car! Clear 91 00:06:35,520 --> 00:06:37,960 Inday? And 92 00:06:38,760 --> 00:06:42,760 The best landscapes the worst digestion, don't ask 93 00:06:42,960 --> 00:06:45,120 Maybe I should ask 94 00:06:45,280 --> 00:06:47,320 Do you have to be so nice to them? 95 00:06:48,320 --> 00:06:50,680 And do you have to be so cute? 96 00:06:53,960 --> 00:06:57,560 Now I understand why animals mark their territory 97 00:06:57,720 --> 00:07:00,040 Does that mean you want... 98 00:07:00,200 --> 00:07:02,640 I don't know if that's my thing 99 00:07:02,800 --> 00:07:04,200 No 100 00:07:05,080 --> 00:07:07,240 I have a better idea 101 00:07:07,440 --> 00:07:10,080 OK And it's very romantic 102 00:07:10,240 --> 00:07:11,560 Worth 103 00:07:13,520 --> 00:07:15,280 I have it 104 00:07:15,400 --> 00:07:16,520 But 107 00:07:22,960 --> 00:07:24,160 A ring? 108 00:07:26,240 --> 00:07:27,360 Crap 109 00:07:28,120 --> 00:07:29,360 It's okay, Mucki 110 00:07:29,520 --> 00:07:33,960 I didn't think of it like a 90's romcom 111 00:07:34,160 --> 00:07:36,400 That's not what I meant I know 112 00:07:36,560 --> 00:07:38,200 Shit is not that 113 00:07:38,360 --> 00:07:41,920 what I had envisioned for this moment. 114 00:07:42,080 --> 00:07:45,920 We can tell the children a great story for that 115 00:07:46,160 --> 00:07:48,160 Children? 116 00:07:55,360 --> 00:07:56,960 I, uh... What? 117 00:08:02,920 --> 00:08:04,280 Nothing at all. 118 00:08:05,960 --> 00:08:08,160 Give me your hand. Oh my God. 119 00:08:08,320 --> 00:08:10,400 Congratulations! 120 00:08:10,640 --> 00:08:12,880 Mazeltov 121 00:08:13,400 --> 00:08:15,960 Jalla, grab that part. 122 00:08:16,960 --> 00:08:18,960 Disgusting. Disgusting. 123 00:08:19,120 --> 00:08:21,280 You are an abomination, ugh! 125 00:08:24,320 --> 00:08:25,720 Warte 126 00:08:27,320 --> 00:08:28,360 Is it okay? 127 00:08:28,440 --> 00:08:32,480 Wedding 131 00:09:32,560 --> 00:09:36,280 Whoever invented lesbian bed death knows nothing about you 132 00:09:36,400 --> 00:09:37,600 What's this? 133 00:09:37,760 --> 00:09:41,120 I love that I can be your first. 134 00:09:44,240 --> 00:09:46,960 Can I borrow your cell phone for a minute? 135 00:09:47,120 --> 00:09:51,520 I have to tell my mother that I have found my dream woman. 136 00:09:53,200 --> 00:09:56,400 You really never run out of pick-up lines. 137 00:09:57,680 --> 00:10:00,920 And I fall for it every time, Mucki 138 00:10:01,080 --> 00:10:04,320 Mmm, no, that would be what I call you. 139 00:10:05,640 --> 00:10:08,960 You have to come up with a nickname before the wedding. 141 00:10:10,680 --> 00:10:12,280 I can do that. 142 00:10:13,360 --> 00:10:15,200 Um... 143 00:10:16,400 --> 00:10:18,760 How about... 144 00:10:19,600 --> 00:10:22,720 You will look so beautiful in a white dress 146 00:10:28,240 --> 00:10:33,160 I didn't even know you had such heterosexual fantasies. 147 00:10:37,200 --> 00:10:39,640 Who are you calling straight straight here? 148 00:10:39,800 --> 00:10:42,960 You were the one who kneeled down 149 00:10:43,120 --> 00:10:45,040 so that I felt like Julia Roberts. 151 00:10:48,360 --> 00:10:50,880 Let's go have breakfast. Mm 152 00:10:51,120 --> 00:10:52,680 Okay but first... 154 00:11:01,200 --> 00:11:04,120 No, woman do you want to kill me? 155 00:11:04,280 --> 00:11:06,880 I need water, food. 157 00:11:24,040 --> 00:11:25,800 Do you want to bite 159 00:11:32,040 --> 00:11:33,640 What's up bro 160 00:11:34,640 --> 00:11:36,120 Really now? 161 00:11:40,760 --> 00:11:42,280 Where is she? 162 00:11:43,560 --> 00:11:45,360 Man, dude, you stink. 163 00:11:46,920 --> 00:11:49,600 That's bleach This is vagina 164 00:11:49,760 --> 00:11:51,960 And how do you want to know? 165 00:11:52,120 --> 00:11:53,760 Ah 166 00:11:54,600 --> 00:11:56,960 It's a strange pet. 167 00:11:57,120 --> 00:11:59,400 Somehow suits you, Liam. 168 00:11:59,560 --> 00:12:03,320 How do you get to the lint monster? The rabbit is for you. 169 00:12:03,520 --> 00:12:05,480 A token of my appreciation. 170 00:12:06,320 --> 00:12:10,160 I do not know what you want. But the answer is no. 171 00:12:10,320 --> 00:12:12,960 Why do you say no without knowing what he wants? 172 00:12:13,160 --> 00:12:15,040 I will show you. 173 00:12:15,200 --> 00:12:18,360 What do you want? God thank God you are here, Maria 174 00:12:18,480 --> 00:12:21,280 She's a lot nicer when you're around. 175 00:12:23,440 --> 00:12:25,160 Spit it out, hairball. 176 00:12:25,320 --> 00:12:28,440 I have to shoot a documentary for my final project 177 00:12:28,600 --> 00:12:31,040 We're supposed to be an Arab, Orthodox 178 00:12:31,200 --> 00:12:33,640 or choose something else photogenic 179 00:12:33,800 --> 00:12:38,280 And nothing can beat my Israeli-German lesbians. 180 00:12:39,160 --> 00:12:40,480 Hm? 181 00:12:42,280 --> 00:12:45,360 That's why you first say no and then you ask. 182 00:12:45,480 --> 00:12:47,520 The basics of survival. 183 00:12:47,760 --> 00:12:50,560 You'll get the hang of it Don't say no. 184 00:12:50,800 --> 00:12:52,560 It's just a short film. 186 00:12:56,240 --> 00:12:58,200 And? Okay, Okay 187 00:12:58,400 --> 00:13:01,200 But we decide when to snoop around. 188 00:13:01,360 --> 00:13:02,360 Fine 189 00:13:02,600 --> 00:13:06,160 Take nice pictures of the Jewish Princess 190 00:13:06,360 --> 00:13:09,960 She wanted a Jewish Princess and found me. 191 00:13:10,240 --> 00:13:13,680 Miss Stasi I come from Stuttgart, stupid. 192 00:13:13,880 --> 00:13:16,360 Southwest Germany? Google that 193 00:13:16,560 --> 00:13:18,360 East West... 194 00:13:18,520 --> 00:13:21,680 All the same for me You were all Nazis 195 00:13:21,880 --> 00:13:23,920 Not all They were all Nazis 196 00:13:24,160 --> 00:13:26,240 I have to go back. 197 00:13:26,360 --> 00:13:29,760 Mama sent me out to buy things 198 00:13:29,960 --> 00:13:32,120 Until this evening Mm 199 00:13:35,200 --> 00:13:36,600 Hey 200 00:13:36,760 --> 00:13:38,320 Take that with you. 201 00:13:38,440 --> 00:13:42,560 Sis, nobody says that all lesbians always have to have cats. 202 00:13:51,800 --> 00:13:53,440 Good evening. 203 00:13:53,600 --> 00:13:56,120 Good evening Shalom Shabbat 204 00:13:56,280 --> 00:13:58,320 It is called Shabbat Shalom 205 00:13:59,160 --> 00:14:02,320 I remembered the Important things OK 207 00:14:06,240 --> 00:14:09,800 Your mother feeds me whether I want to or not 208 00:14:09,960 --> 00:14:12,480 Your father must have the last word. 209 00:14:12,720 --> 00:14:16,600 Only you can put that away from him your favorite discipline 210 00:14:16,760 --> 00:14:20,480 I shouldn't try this without supervision. 211 00:14:20,640 --> 00:14:24,440 If Ella wants to show me her rifle I can say no 212 00:14:24,600 --> 00:14:26,720 And when Liam shakes my hand 213 00:14:26,920 --> 00:14:29,320 I don't shake them because he never washes them. 214 00:14:29,800 --> 00:14:32,120 Ha. That's it, isn't it? 215 00:14:33,920 --> 00:14:37,440 I don't want you to regret the proposal 216 00:14:37,600 --> 00:14:40,120 So I say yes 217 00:14:43,360 --> 00:14:44,800 Um... 218 00:14:44,960 --> 00:14:47,360 Speaking of engagement... 219 00:14:47,480 --> 00:14:49,200 I, um... 220 00:14:50,480 --> 00:14:52,520 Maybe it would be better if we... 221 00:14:52,680 --> 00:14:55,040 Don't tell our families? 222 00:14:55,200 --> 00:14:56,680 How did you know... 223 00:14:56,880 --> 00:14:59,160 I know my parents. And yours too. 224 00:14:59,320 --> 00:15:01,560 Let's say I had a clue. 225 00:15:01,720 --> 00:15:05,640 And because we are a heavenly couple From lesbian heaven 227 00:15:12,960 --> 00:15:17,280 I am just imagining what the lesbian heaven looks like. 229 00:15:22,880 --> 00:15:25,320 But I want to tell my grandma. 230 00:15:25,440 --> 00:15:28,800 I understand. She will definitely be happy for you. 231 00:15:28,960 --> 00:15:30,720 That's asking too much. 232 00:15:30,920 --> 00:15:34,520 Grandma doesn't even recognize joy when it falls on her as a Torah scroll 233 00:15:34,680 --> 00:15:36,960 Don't talk like that about a Holocaust survivor 234 00:15:37,120 --> 00:15:39,240 She is not a survivor 235 00:15:39,360 --> 00:15:40,960 She is my grandma 237 00:15:51,520 --> 00:15:53,360 Can you translate this? 238 00:15:54,640 --> 00:15:57,160 Snupsi Snupsi? 239 00:15:57,960 --> 00:16:02,160 Should that be my new nickname or do you Germans sneeze like that? 240 00:16:10,160 --> 00:16:12,360 My girls. 241 00:16:15,120 --> 00:16:16,640 Come here. 242 00:16:16,800 --> 00:16:18,280 Hi, Mom. 243 00:16:18,400 --> 00:16:21,600 Wow, Wow, Wow, Oh my God Is that the salad? 244 00:16:23,600 --> 00:16:25,680 I long for this salad 245 00:16:25,880 --> 00:16:29,960 since I was on a student exchange in southern Germany. 246 00:16:30,120 --> 00:16:32,440 And here are the rest of the provisions 247 00:16:32,600 --> 00:16:34,320 And 248 00:16:34,440 --> 00:16:37,440 Only one Jew freaks out about pork 249 00:16:37,600 --> 00:16:39,400 Thank you very much You're welcome 250 00:16:39,560 --> 00:16:42,440 I hide it in the back of the fridge 251 00:16:42,600 --> 00:16:44,960 Here you are at last Hey 252 00:16:45,120 --> 00:16:48,160 I hardly believe you crazy lovebirds 253 00:16:48,320 --> 00:16:51,280 You need to see the new apartment I was already there 254 00:16:51,400 --> 00:16:53,120 I helped Shira. 255 00:16:53,280 --> 00:16:56,880 If complaining is help. The fifth column! 256 00:16:57,120 --> 00:16:59,360 Go to Europe if it doesn't suit you! 257 00:16:59,480 --> 00:17:02,080 He always yells at the TV Why? 258 00:17:02,880 --> 00:17:04,400 This is an Israeliding 259 00:17:04,560 --> 00:17:07,200 We don't demonstrate we shout at the television 260 00:17:07,360 --> 00:17:08,800 Whoa 261 00:17:08,960 --> 00:17:11,360 Can we start kiddush? 263 00:17:17,240 --> 00:17:19,680 Have you lost weight since you were here? 264 00:17:19,880 --> 00:17:22,080 Hm no. I do not think so. 265 00:17:22,240 --> 00:17:23,760 Liam! 266 00:17:23,960 --> 00:17:27,680 The girls are here, we want to start kiddush 267 00:17:29,240 --> 00:17:32,960 I don't like using the sink to wash your hands 268 00:17:33,160 --> 00:17:35,640 Let's get started. What is she saying? 269 00:17:35,800 --> 00:17:39,240 She is happy that the whole family is in the kitchen 270 00:17:39,360 --> 00:17:41,800 I am also happy to be here 271 00:17:45,120 --> 00:17:46,920 Give yourself Hebrew lessons 272 00:17:47,160 --> 00:17:49,360 Liam, help with the table. 273 00:17:49,480 --> 00:17:51,440 Hands off the pie. 274 00:17:51,600 --> 00:17:53,680 Mom, I just wanted... 275 00:17:53,880 --> 00:17:57,240 My goodness what's wrong with you guys today? 276 00:17:57,440 --> 00:17:59,680 This is private. I dont understand. 277 00:17:59,880 --> 00:18:02,880 Mom, do you notice anything about Shira's hand? 278 00:18:03,040 --> 00:18:06,320 Do you have the allergy to create again? 279 00:18:06,440 --> 00:18:08,160 Check it out 280 00:18:11,320 --> 00:18:13,800 I'll explain this to you later 281 00:18:16,960 --> 00:18:20,360 I hope you're hungry Delicious 282 00:18:23,320 --> 00:18:27,280 You were with them Is there anything I should know? 283 00:18:27,400 --> 00:18:30,160 You tell me What can I tell you? 284 00:18:30,320 --> 00:18:32,040 I know she's a lesbian 285 00:18:32,200 --> 00:18:36,320 But would your straight daughter show up here with her boyfriend 286 00:18:36,440 --> 00:18:39,440 With a new ring on her fat finger 287 00:18:42,960 --> 00:18:44,560 With Maria? 288 00:18:47,320 --> 00:18:48,760 A wedding? 289 00:18:49,800 --> 00:18:53,280 I don't think so, a wedding 290 00:18:53,480 --> 00:18:55,040 Oh my God 291 00:18:55,280 --> 00:18:58,760 Please don't scream. Did you notice the hand? 292 00:18:58,960 --> 00:19:00,360 The allergy? The other 293 00:19:00,520 --> 00:19:02,360 Stop the screeching. 294 00:19:03,480 --> 00:19:05,800 You noticed the ring. Yes 297 00:19:14,880 --> 00:19:16,680 How many carats? 298 00:19:17,200 --> 00:19:20,480 Let's see. No, it's not a diamond. 299 00:19:20,640 --> 00:19:22,080 It is... 300 00:19:22,240 --> 00:19:23,560 It was spontaneous. 301 00:19:23,800 --> 00:19:25,960 I can plan? So... 302 00:19:26,200 --> 00:19:29,960 Mom, we're planning a wedding. We are planning a wedding. 304 00:19:31,920 --> 00:19:35,280 Full of madness! Yes! 305 00:19:35,480 --> 00:19:38,440 I can't believe it, I'm happy like a... 306 00:19:38,600 --> 00:19:41,800 I am as happy as a honeybee cake 307 00:19:42,080 --> 00:19:45,880 Is there cake? Like a honey cake horse 308 00:19:48,480 --> 00:19:51,080 You will pay for stealing my moment from me 309 00:19:51,240 --> 00:19:53,600 Thank me for taking him in 312 00:19:59,400 --> 00:20:00,960 Hello grandma 313 00:20:01,800 --> 00:20:04,280 We want to start eating. 314 00:20:06,280 --> 00:20:08,320 Sure, I'll tell her. 315 00:20:08,440 --> 00:20:10,600 See you later, grandma, bye 316 00:20:10,760 --> 00:20:14,320 Uh, Grandma summons you and the current one. 317 00:20:15,920 --> 00:20:17,440 That’s what you mean. 319 00:20:30,120 --> 00:20:31,920 Are you recording the muezzin? 320 00:20:32,080 --> 00:20:34,680 I like that one best beautiful voice 321 00:20:34,960 --> 00:20:37,360 I remind you of his voice 322 00:20:37,480 --> 00:20:39,960 when you complain at 5 in the morning. 323 00:20:40,160 --> 00:20:43,240 I never complain Oh, right, never 324 00:20:43,360 --> 00:20:45,680 And I'm not fat just beautiful 325 00:20:45,880 --> 00:20:49,360 Quiet, I have prepared a couple of questions 327 00:20:52,360 --> 00:20:55,040 When did you find out about Shira's sexual orientation? 328 00:20:55,280 --> 00:20:57,760 Sexual orientation, wow. 329 00:20:57,960 --> 00:20:59,560 Sounds medical. 330 00:20:59,720 --> 00:21:03,440 Okay she's a lesbian. Sounds like a disease. 331 00:21:03,600 --> 00:21:05,360 I'm running out of synonyms 332 00:21:05,560 --> 00:21:10,680 Not so long ago homosexuality was considered a disease 333 00:21:10,880 --> 00:21:13,720 Do you consider it one? Of course not 334 00:21:13,920 --> 00:21:16,200 Why is your voice coming out of my mouth? 335 00:21:16,360 --> 00:21:18,920 He acts like we have a problem with Shira 336 00:21:19,080 --> 00:21:21,920 This is fake news He's not that clever 337 00:21:22,160 --> 00:21:24,040 That's true. I'm not. 338 00:21:24,200 --> 00:21:27,640 To my question do you think it's a disease? 339 00:21:27,800 --> 00:21:31,360 I love my daughter the way God created her 340 00:21:31,480 --> 00:21:33,360 When was you coming out? With 13 341 00:21:33,520 --> 00:21:35,880 Your mother thinks Adi made her a lesbian. 342 00:21:36,040 --> 00:21:38,360 It was like this. Isn't that genetic? 343 00:21:38,480 --> 00:21:42,080 If so, she has it from the maternal side. 344 00:21:43,360 --> 00:21:47,440 Do you think it's rash to get married after just 3 months? 345 00:21:47,600 --> 00:21:51,560 I am happy that we have a new one for the last time on Shabbat 346 00:21:51,720 --> 00:21:54,120 It feels like she's a bitch. 347 00:21:54,280 --> 00:21:56,320 We got married after 6 months 348 00:21:56,440 --> 00:21:59,600 Because I put a roast in for you. 349 00:21:59,760 --> 00:22:02,480 A pregnant bride shines particularly beautifully 350 00:22:02,720 --> 00:22:04,680 Stop it, this is gross. 351 00:22:04,960 --> 00:22:07,880 Maria will enrich our family. 352 00:22:08,040 --> 00:22:12,280 That is the triple hit. The Holy Trinity. 353 00:22:12,400 --> 00:22:15,120 Lesbian, nichtjüdisch, deutsch 355 00:22:21,440 --> 00:22:25,400 But why are you so sure that she will like me? 356 00:22:25,560 --> 00:22:27,640 Shiri. No, boring. 357 00:22:27,800 --> 00:22:29,880 Shicks Shika? 358 00:22:30,040 --> 00:22:33,160 You torment yourself with Shabbat Shalom but Shiksa works? 359 00:22:33,320 --> 00:22:35,160 Where did you get that? Nobody says that 360 00:22:35,600 --> 00:22:40,040 Is that a bad word? Shiksa is a non-Jewish woman 361 00:22:40,200 --> 00:22:44,360 And in some circles yes, that's a bad thing 362 00:22:44,520 --> 00:22:47,200 Does your family belong to these circles? 363 00:22:47,360 --> 00:22:49,560 No, No, No, Oh God, No 364 00:22:49,720 --> 00:22:51,880 My father just sounds like a fascist. 365 00:22:52,040 --> 00:22:56,160 But if you look closely and close your ears 366 00:22:56,320 --> 00:22:59,080 then he looks more like a care bear 367 00:23:00,120 --> 00:23:01,800 Why shouldn't I tell anyone 368 00:23:01,960 --> 00:23:05,360 Tell something about your grandmother's Arab lover? 369 00:23:05,920 --> 00:23:09,320 Because the Care Bear shoots rainbows 370 00:23:09,440 --> 00:23:11,520 When he hears the word Arab 371 00:23:11,680 --> 00:23:14,440 And because my grandma thinks no one knows. 372 00:23:14,600 --> 00:23:16,600 Not even me. Ha. 373 00:23:18,120 --> 00:23:20,360 Your family is complicated. 374 00:23:20,480 --> 00:23:21,680 Shirale. 375 00:23:21,880 --> 00:23:25,320 That's what my grandma calls me when she wants to be mean 376 00:23:26,440 --> 00:23:27,880 Shushi 378 00:23:34,520 --> 00:23:37,920 Do you want to listen to music? Yes, Shushi 380 00:23:52,240 --> 00:23:55,240 Oh look 381 00:23:55,360 --> 00:23:59,120 So that's how my grandmother spends her reparations money 382 00:23:59,280 --> 00:24:02,160 This is whiskey, not coffee Shira 383 00:24:02,920 --> 00:24:04,280 What are you doing here? 384 00:24:04,400 --> 00:24:06,240 If you wanted her differently 385 00:24:06,360 --> 00:24:08,960 you should have given her on the butt 386 00:24:09,160 --> 00:24:11,560 She has a father too, you know? 387 00:24:12,280 --> 00:24:14,960 Don't come to me with your settler now 389 00:24:19,320 --> 00:24:22,480 They finally allow me to get to know you. 390 00:24:22,640 --> 00:24:24,520 It is a great pleasure for me. 391 00:24:24,760 --> 00:24:29,160 Know that I don't care that she is a lesbian 392 00:24:29,320 --> 00:24:33,800 As long as you don't look like a truck driver, I have no problem 393 00:24:33,960 --> 00:24:37,520 Maria, will you help me in the kitchen? Mm 394 00:24:53,160 --> 00:24:56,960 The new one is doing her doctorate in something with plants. 395 00:24:57,120 --> 00:25:00,040 Your mother says she is German Fine 396 00:25:00,200 --> 00:25:01,240 What does not fit? 397 00:25:01,440 --> 00:25:05,240 You change girlfriends as often as I move my dentures. 398 00:25:05,360 --> 00:25:08,440 Why do I have to get to know them? What's so special? 399 00:25:08,680 --> 00:25:10,200 Hey, grandma What? 400 00:25:10,360 --> 00:25:12,600 You love me, don't you? 401 00:25:13,320 --> 00:25:16,600 Well, you are the one I tolerate the most. 402 00:25:16,760 --> 00:25:19,960 Grandma, you will love her I liked the last one 403 00:25:20,120 --> 00:25:22,040 Maya, or what was her name? 406 00:25:32,640 --> 00:25:34,800 What does she need so many freezers for? 407 00:25:35,080 --> 00:25:36,680 These are their safes. 408 00:25:36,960 --> 00:25:39,520 Storage rooms for your...emotions 409 00:25:41,720 --> 00:25:43,960 Have you interviewed Maria yet? 410 00:25:44,240 --> 00:25:46,200 Uh, not yet. Why not? 411 00:25:46,400 --> 00:25:48,440 It's not nice. Should you. 412 00:25:48,600 --> 00:25:52,640 And then ask about her family We don't know anything 413 00:25:52,800 --> 00:25:55,520 My parents? I hope we get to know you. 414 00:25:55,680 --> 00:25:59,560 And your, um.. grandparents if they 're still alive 415 00:25:59,720 --> 00:26:02,120 No, unfortunately not Ah 416 00:26:04,120 --> 00:26:05,480 So, um... 417 00:26:05,640 --> 00:26:09,360 What do you know about your family? 418 00:26:09,520 --> 00:26:11,280 Your history? 419 00:26:11,480 --> 00:26:14,040 It's not as interesting as yours 420 00:26:14,200 --> 00:26:16,600 Mine has lived in the same place for generations 421 00:26:16,760 --> 00:26:18,760 Ah. Real Germans, eh? 423 00:26:24,320 --> 00:26:26,720 Were they all Jew-Eaters? Liam! 424 00:26:26,920 --> 00:26:28,440 Was? 425 00:26:30,560 --> 00:26:34,480 Um..I think he wanted to ask 426 00:26:34,640 --> 00:26:37,560 What your grandparents did 427 00:26:37,720 --> 00:26:39,320 In the war 428 00:26:42,720 --> 00:26:44,960 Um... 429 00:26:48,360 --> 00:26:51,360 No offense There's a bowl of cookies. 430 00:26:51,520 --> 00:26:53,720 Can you bring that out with you? 431 00:27:01,160 --> 00:27:03,760 Not the cookies. They are for guests. 432 00:27:03,960 --> 00:27:06,040 Are we not guests? No 433 00:27:06,280 --> 00:27:08,800 Everything okay? I need something sweet 434 00:27:09,080 --> 00:27:10,960 What you need is a diet. 435 00:27:11,200 --> 00:27:14,360 What I'm saying these cookies are no good. 436 00:27:14,560 --> 00:27:16,920 It's okay I'm not hungry anyway. 437 00:27:26,080 --> 00:27:28,160 Your roses are beautiful. 438 00:27:28,360 --> 00:27:31,760 I let them wither. You need too much water. 439 00:27:36,880 --> 00:27:39,360 Is that an apple tree? Yes 440 00:27:39,800 --> 00:27:43,240 She takes care of her..you know 442 00:27:46,720 --> 00:27:48,600 Do you have someone? I? 443 00:27:50,080 --> 00:27:54,680 Not since Golda Meir took control of the sinking ship 444 00:27:54,960 --> 00:27:56,960 That was a joke, mom. 446 00:27:59,880 --> 00:28:04,400 Because she tends to have an exotic taste when it comes to men. 447 00:28:06,040 --> 00:28:09,040 Come out of my flower bed. I'm sorry, Grandma. 448 00:28:09,200 --> 00:28:11,480 And what are you doing with the camera? 449 00:28:11,640 --> 00:28:14,800 I told you that I'm doing a documentary 450 00:28:14,960 --> 00:28:15,960 Oh yes? 451 00:28:16,240 --> 00:28:18,800 About me? No, about her 452 00:28:18,960 --> 00:28:21,720 These two are hardly of any interest 453 00:28:21,960 --> 00:28:25,720 Oh but. My teacher says this is the best project. 454 00:28:25,920 --> 00:28:27,440 We have the lesbians. 455 00:28:27,680 --> 00:28:29,200 The Shoah 456 00:28:29,400 --> 00:28:32,760 And now we have a wedding. Liam! 457 00:28:36,360 --> 00:28:38,280 Why this look? 458 00:28:38,800 --> 00:28:41,400 You should be happy for me. Why? 459 00:28:41,560 --> 00:28:45,760 Because you're marrying the first darling who gets into bed with you? 460 00:28:45,960 --> 00:28:47,360 Shickse? 461 00:28:48,800 --> 00:28:50,800 You owe your life to a shiksa 462 00:28:50,960 --> 00:28:53,960 Did she have a stroke? God forbid. 463 00:28:54,240 --> 00:28:56,160 My grandmother is happy. 464 00:28:56,320 --> 00:29:00,360 Unfortunately, she lacks the right facial expression from birth 465 00:29:00,520 --> 00:29:05,120 Why do you want to buy the first pair of boots you try? 466 00:29:05,280 --> 00:29:06,680 Oma 467 00:29:10,480 --> 00:29:14,080 Actually it was..it..it was 468 00:29:16,200 --> 00:29:19,640 Oh, come on. You don't owe her an answer 469 00:29:21,080 --> 00:29:22,560 Where does the toilet go? 470 00:29:28,240 --> 00:29:31,600 Mom, we're not repeating my wedding fiasco. 471 00:29:31,760 --> 00:29:34,600 At least we have a normal wedding 472 00:29:34,760 --> 00:29:36,920 We didn't even talk about it 473 00:29:37,160 --> 00:29:38,960 You're getting married. Of sure. 474 00:29:39,200 --> 00:29:40,520 In June. Am I invited? 475 00:29:40,760 --> 00:29:44,440 Sorry, I was serious. You don't marry 476 00:29:44,600 --> 00:29:49,160 It is out of the question Especially not Eva's and Adolf's brood 477 00:29:51,200 --> 00:29:54,320 Don't put that look on Hitlers brood? 478 00:29:54,440 --> 00:29:57,360 Since when have you been abusing the Holocaust as a trump card? 479 00:29:57,560 --> 00:30:00,720 Since shepherds are no longer enough for you 480 00:30:00,920 --> 00:30:03,960 and therefore you marry the German. 481 00:30:08,560 --> 00:30:11,240 Mucki, the witch has lost the broom. We go. 482 00:30:11,360 --> 00:30:14,040 I say goodbye We go 483 00:30:15,800 --> 00:30:19,280 Put the cookies back in their place when you leave. 484 00:30:25,400 --> 00:30:29,240 What do you care how many women I've been with? 485 00:30:29,360 --> 00:30:32,360 And why do you talk to your grandma about that? 486 00:30:32,600 --> 00:30:35,080 She's my grandma, we're talking. About everything? 487 00:30:35,240 --> 00:30:36,880 As if it were so weird. 488 00:30:37,120 --> 00:30:39,280 It is normal to initiate families. 489 00:30:39,480 --> 00:30:41,680 Not in intimate details about me 490 00:30:41,960 --> 00:30:44,600 I don't know I would have told any 491 00:30:44,760 --> 00:30:47,200 It surprised me too. OK 492 00:30:47,360 --> 00:30:48,920 Okay, sure. 493 00:30:54,720 --> 00:30:56,920 Don't you want to wash them? 494 00:30:57,880 --> 00:30:59,160 It's full of pesticides. 495 00:30:59,360 --> 00:31:03,280 Not to mention the dirty hands that touched it. 496 00:31:03,480 --> 00:31:06,280 That strengthens the Immune system Mm 497 00:31:10,640 --> 00:31:12,040 Okay 498 00:31:13,960 --> 00:31:16,520 A decisive woman 499 00:31:17,160 --> 00:31:20,360 I like it. Can I ask you something? 500 00:31:20,960 --> 00:31:23,320 Is that something German? What? 501 00:31:23,440 --> 00:31:25,600 Please allow me to ask a question. 502 00:31:26,120 --> 00:31:27,920 That is probably rather polite 503 00:31:28,560 --> 00:31:31,480 Seems like a waste of time to me 504 00:31:44,600 --> 00:31:47,320 Did mom squeeze you about your family? 505 00:31:47,440 --> 00:31:48,440 And 506 00:31:54,360 --> 00:31:56,440 Does that turn into an Interrogation? 507 00:31:57,880 --> 00:32:01,120 Mucki, you have parsley between your teeth. 508 00:32:08,120 --> 00:32:11,880 I told you. They were farmers We don't know anymore 509 00:32:12,040 --> 00:32:13,880 Why do you ask again? 510 00:32:14,040 --> 00:32:17,760 Did your grandma say something? And your mother's parents? 511 00:32:18,040 --> 00:32:21,480 Died before I was born and never talked about it 512 00:32:21,640 --> 00:32:25,680 Ok, We almost never talk about anything else where I come from 513 00:32:25,880 --> 00:32:29,360 If we don't use it as an excuse for something 514 00:32:29,520 --> 00:32:31,960 That we shouldn't do, we eat 515 00:32:32,160 --> 00:32:34,400 That is also related to the Holocaust. 516 00:32:34,560 --> 00:32:37,600 They didn't talk about it now they're dead. 517 00:32:37,760 --> 00:32:39,280 Damage 518 00:32:42,520 --> 00:32:44,320 Would it change anything? 519 00:32:47,040 --> 00:32:50,280 Woa, okay again for normal people 520 00:32:50,480 --> 00:32:54,360 Hey, you'd better avoid normal here 521 00:32:54,560 --> 00:32:56,960 I really want to understand that now 522 00:32:57,120 --> 00:33:02,160 Assuming my grandfather was a farmer then I would be a good German 523 00:33:02,320 --> 00:33:06,520 But when my grandmother ate Jews breakfast it makes me feel sick 524 00:33:06,680 --> 00:33:09,600 And I have to pack? No, it doesn't change anything. 525 00:33:09,760 --> 00:33:14,080 But it doesn't go against the urge to want to know. 526 00:33:14,240 --> 00:33:15,760 Like I said. 527 00:33:16,320 --> 00:33:17,760 They were farmers 528 00:33:20,960 --> 00:33:22,320 Okay 530 00:33:29,160 --> 00:33:31,480 Shit, huh? 531 00:33:32,360 --> 00:33:35,280 Wonderful that's what I call an application. 532 00:33:35,480 --> 00:33:38,480 Ordinary, if you ask me. We don't. 533 00:33:38,720 --> 00:33:40,960 Girls, be nice to each other 535 00:33:44,800 --> 00:33:48,560 How is the wedding going? Is there a plan? A budget? 536 00:33:48,720 --> 00:33:50,200 Um... 537 00:33:51,280 --> 00:33:53,640 I wanted a beach wedding. 538 00:33:53,800 --> 00:33:56,280 Modest. 300 guests at most. 539 00:33:57,400 --> 00:34:00,120 And then who should pay for it? 540 00:34:00,280 --> 00:34:03,960 The guests. You just have to advance the deposit. 541 00:34:04,640 --> 00:34:08,400 Did you talk to your parents? Are you contributing? 542 00:34:08,560 --> 00:34:11,400 Is a lesbian wedding legal in Israel? 543 00:34:11,560 --> 00:34:13,800 No, but we're faking that. 544 00:34:13,960 --> 00:34:16,040 But why? I mean... 545 00:34:16,200 --> 00:34:18,360 Who needs a big wedding? 546 00:34:19,080 --> 00:34:21,280 All of us Seriously? 547 00:34:21,480 --> 00:34:24,160 Yes, a huge wedding in your late 20's 548 00:34:24,360 --> 00:34:27,720 And in their 30s kids. Is that also true for lesbians? 549 00:34:27,960 --> 00:34:30,440 The Jewish compulsion to multiply 550 00:34:30,600 --> 00:34:32,280 Doesn't stop at us homos. 551 00:34:32,400 --> 00:34:35,080 Did you know about her rather... 552 00:34:35,240 --> 00:34:37,960 Progressive attitude towards weddings? 553 00:34:38,200 --> 00:34:40,880 We haven't talked about it yet 554 00:34:54,120 --> 00:34:56,040 I give them 2 months 555 00:34:56,200 --> 00:34:59,600 And don't work double shifts for you and the tourist. 556 00:34:59,880 --> 00:35:01,960 It is so when the business partner 557 00:35:02,160 --> 00:35:04,120 Is also the best friend. 558 00:35:06,440 --> 00:35:09,480 I'll give them until just before the wedding 561 00:35:21,120 --> 00:35:22,720 Let's go 562 00:35:27,240 --> 00:35:28,240 Shushi? 564 00:35:31,160 --> 00:35:32,600 Already 565 00:35:33,680 --> 00:35:38,080 How are you? I heard you moved in next door 566 00:35:38,760 --> 00:35:43,080 Blatant coincidence. Come by for a drink Get a discount 567 00:35:43,320 --> 00:35:46,520 And how are you? Where do you hide? 568 00:35:46,680 --> 00:35:50,680 This is Maria, my fiancée. Well, I was very busy. 569 00:35:50,960 --> 00:35:54,440 You are the reason why Shushi doesn't come to the surf club. 570 00:35:54,680 --> 00:35:58,160 And because my surfboard is being repaired. 571 00:35:59,280 --> 00:36:00,520 I have to go back. 572 00:36:00,680 --> 00:36:04,040 I need a shower I smell like a grill 573 00:36:04,200 --> 00:36:05,640 See you 574 00:36:12,960 --> 00:36:15,200 Surfboard? 575 00:36:15,360 --> 00:36:18,960 Totally forgot to pick it up. Do you need water 576 00:36:19,800 --> 00:36:22,320 And you? Is she an ex? 577 00:36:24,120 --> 00:36:26,160 So cute, those hiccups. 580 00:36:42,720 --> 00:36:45,080 We should wait a few minutes 581 00:36:45,240 --> 00:36:48,520 I really want to know what's causing the alarm. 582 00:36:48,680 --> 00:36:52,480 Maybe an ex-girlfriend is hiding in the storage room 583 00:36:52,640 --> 00:36:55,560 Now I have a good nickname for you. 584 00:37:16,080 --> 00:37:18,720 Can I sleep with you tonight 585 00:37:19,400 --> 00:37:20,760 My bed is broken 586 00:37:22,720 --> 00:37:24,960 Sex doesn't solve every problem 587 00:37:25,200 --> 00:37:28,160 Do you want me to convince you otherwise? 588 00:37:29,960 --> 00:37:33,320 Do I see indignation in your pretty face? 589 00:37:33,520 --> 00:37:35,040 Stop doing that 590 00:37:35,560 --> 00:37:36,960 Shushi 591 00:37:57,040 --> 00:37:59,640 Is everything okay, Mucki? No 592 00:38:00,680 --> 00:38:03,240 And are you going to enlighten me? 593 00:38:11,960 --> 00:38:15,080 I don't want to destroy what we have 594 00:38:15,240 --> 00:38:17,520 Why does it sound like you're confessing 595 00:38:17,680 --> 00:38:21,520 you are married to Klaus-Jürgen who is at the grill? 596 00:38:21,760 --> 00:38:23,560 I'm serious With Klaus-Jürgen? 597 00:38:23,720 --> 00:38:25,080 Enough! You talk 598 00:38:25,240 --> 00:38:26,960 I cannot How so? 599 00:38:27,160 --> 00:38:31,080 Because the truth of the matter with the application was by accident 600 00:38:35,240 --> 00:38:37,040 So, now it's out 601 00:38:52,080 --> 00:38:54,960 I just wanted... It sounds so stupid. 602 00:38:55,160 --> 00:38:58,560 Mark my territory and spray you with perfume 603 00:38:58,720 --> 00:39:01,720 that I wanted to give you so I rummaged 604 00:39:01,920 --> 00:39:04,720 The ring fell out and you thought... 605 00:39:04,960 --> 00:39:06,960 But... I'm sorry 606 00:39:07,160 --> 00:39:09,080 I am so sorry 607 00:39:10,920 --> 00:39:13,720 You didn't want to propose. No 608 00:39:13,920 --> 00:39:16,320 I didn't want to make a proposal 609 00:39:16,440 --> 00:39:18,640 It didn't even cross my mind. 610 00:39:21,800 --> 00:39:25,680 I love you more than I ever thought possible 611 00:39:26,800 --> 00:39:29,160 But you don't want to marry me. 612 00:39:43,360 --> 00:39:48,200 It was just a misunderstanding Why didn't you say it right away? 613 00:39:48,360 --> 00:39:50,440 You were so happy. Yes 614 00:39:52,800 --> 00:39:55,040 And I was so happy. 615 00:39:55,200 --> 00:39:57,200 I was really happy. 616 00:40:01,920 --> 00:40:03,400 It's me 617 00:40:06,480 --> 00:40:09,600 Everything goes so fast we don't really know each other 618 00:40:09,760 --> 00:40:13,080 And may not match at all 619 00:40:13,240 --> 00:40:17,600 Actually, we shouldn't be a good match. But we do. 620 00:40:18,520 --> 00:40:19,920 Somehow 622 00:40:36,160 --> 00:40:38,440 Isn't that... Do you think that's... 623 00:40:38,600 --> 00:40:42,080 Could you shut up? Shut up? 624 00:40:43,080 --> 00:40:45,480 Almost as romantic as shit 625 00:40:57,600 --> 00:40:59,040 Do you see? 626 00:40:59,200 --> 00:41:01,400 It shouldn't actually fit. 627 00:41:01,560 --> 00:41:03,680 But somehow he does. 629 00:41:14,920 --> 00:41:17,520 I don't need 300 guests on the beach 630 00:41:19,120 --> 00:41:21,240 I just need you 631 00:41:24,280 --> 00:41:26,040 Will you marry me? 632 00:41:30,320 --> 00:41:33,640 I need to hear the words from your mouth this time 633 00:41:35,440 --> 00:41:38,360 Yes I want to marry you 634 00:41:41,760 --> 00:41:46,280 And I need a notarized copy of this declaration 637 00:42:17,680 --> 00:42:19,120 Who is this? 638 00:42:19,600 --> 00:42:21,960 Why do you never answer? 639 00:42:24,080 --> 00:42:25,200 Apple 641 00:42:27,280 --> 00:42:29,200 No, not a B. P 643 00:42:33,800 --> 00:42:35,960 Can I have a cookie please? 644 00:42:36,240 --> 00:42:38,960 Only if you can spell apple correctly. 645 00:42:39,240 --> 00:42:40,360 And if not? 646 00:42:40,480 --> 00:42:44,360 Then there's something decent from the freezer 647 00:42:46,680 --> 00:42:48,920 Oh yes, Oh Yes 648 00:42:49,080 --> 00:42:51,960 I killed Ibrahim's apple tree. 649 00:42:52,160 --> 00:42:54,520 There is nothing left to save. 650 00:42:54,680 --> 00:42:57,640 Why do I have to study with you here? 651 00:42:57,800 --> 00:43:01,960 Because your great-uncle just asked me to help you 652 00:43:02,200 --> 00:43:05,120 He said you lost to poker 653 00:43:05,280 --> 00:43:07,680 Hm? And now you owe him something 654 00:43:07,880 --> 00:43:09,880 Because he's the poker champion 655 00:43:10,040 --> 00:43:11,520 Ach ja? Mm 656 00:43:11,760 --> 00:43:14,320 What else does he say your great-uncle? 657 00:43:14,440 --> 00:43:16,120 That you are alright 658 00:43:16,280 --> 00:43:17,960 At least for a Jew 659 00:43:18,160 --> 00:43:20,880 Oh And that you don't smile often. 660 00:43:21,040 --> 00:43:24,440 But if it is, that's it... It's fine, Muna 661 00:43:26,520 --> 00:43:27,960 Take it 665 00:43:44,960 --> 00:43:45,960 Um... 666 00:43:47,320 --> 00:43:49,680 Is that your happy hysterical laugh 667 00:43:49,960 --> 00:43:53,240 Or are you showing me that i'm ruining my life? 668 00:43:53,440 --> 00:43:56,720 You know your mother She's not the type to cry 669 00:43:56,920 --> 00:43:58,600 Now show me the ring. 670 00:44:00,160 --> 00:44:01,440 Here 671 00:44:01,600 --> 00:44:03,640 Do you see him? Oh 672 00:44:03,800 --> 00:44:07,360 A family heirloom. I don't even take it off to shower 673 00:44:07,480 --> 00:44:10,080 We have to visit you immediately We? 674 00:44:10,240 --> 00:44:12,080 No Yes 675 00:44:12,240 --> 00:44:14,600 We have to see how our daughter lives 676 00:44:14,760 --> 00:44:17,920 Getting to know Shira's parents planning a wedding 677 00:44:18,080 --> 00:44:21,560 Wait a minute, may I ask why you want to get married? 678 00:44:21,800 --> 00:44:24,360 I mean, it's really quick. 679 00:44:24,560 --> 00:44:28,800 Is it about gay marriage or do you want to exercise your rights in protest? 680 00:44:28,960 --> 00:44:31,680 I guess because she's in love 681 00:44:31,880 --> 00:44:34,960 We love each other we didn't get married either 682 00:44:35,160 --> 00:44:37,400 Not yet Oh, Hans 683 00:44:37,640 --> 00:44:40,200 Should i leave you alone 684 00:44:40,400 --> 00:44:45,600 Is it only I who care about your mental and physical integrity? 685 00:44:45,880 --> 00:44:50,080 I don't go to the military, mom I fell in love 686 00:44:50,240 --> 00:44:52,480 Let them do their thing 687 00:44:54,960 --> 00:44:56,280 Gut 688 00:44:56,400 --> 00:44:57,960 You know what? 689 00:44:59,400 --> 00:45:01,400 Is it important to you, we come What? 690 00:45:01,560 --> 00:45:04,160 We come I did not say that 691 00:45:04,320 --> 00:45:06,440 That was dad's idea. Yes 692 00:45:06,680 --> 00:45:08,120 Yes, we are coming. 693 00:45:08,280 --> 00:45:10,680 We look forward to Shira's parents 694 00:45:10,880 --> 00:45:14,680 But one thing is clear I am not crossing the Green Line 697 00:45:31,080 --> 00:45:34,480 You called for me to help So I help 698 00:45:34,640 --> 00:45:37,680 Help Adi, I can take care of the cash register 699 00:45:37,880 --> 00:45:42,800 You know I haven't trusted you since you beheaded my Barbies 700 00:45:42,960 --> 00:45:47,080 Until after the wedding, I'll pretend I really love you 701 00:45:47,320 --> 00:45:49,160 This is going to be a great party 702 00:45:49,920 --> 00:45:53,880 Maybe in Germany we just sign the papers 703 00:45:54,040 --> 00:45:55,400 But not so 704 00:45:58,600 --> 00:46:00,480 We're celebrating a wedding. 705 00:46:00,640 --> 00:46:03,520 Every woman wants to be a bride Not every 706 00:46:05,360 --> 00:46:06,880 Do I hear Maria? No 707 00:46:07,040 --> 00:46:11,360 What is it then? Something left-wing radical or something feminist? 708 00:46:11,960 --> 00:46:14,360 Right, I'm still waiting for the blood test 709 00:46:14,520 --> 00:46:17,360 Could be contagious Seriously, man 710 00:46:17,480 --> 00:46:21,680 Why are you so anti no matter what? You sound like grandma 711 00:46:21,880 --> 00:46:26,720 Shut up, don't call me a man and don't compare me to grandma 712 00:46:26,920 --> 00:46:29,480 Even grandma doesn't sound like grandma anymore 713 00:46:34,760 --> 00:46:37,120 Do you know what I love about Israel? 714 00:46:37,920 --> 00:46:40,480 You can find everything here Warm and cold 715 00:46:40,640 --> 00:46:43,320 Wet and dry Beautiful and ugly 716 00:46:44,080 --> 00:46:46,200 Isn't it amazing, isn't it? 717 00:46:46,360 --> 00:46:48,960 -Are you a scientist? -Yes. 718 00:46:49,120 --> 00:46:52,120 Why don't we sit in a cool laboratory? 719 00:46:52,280 --> 00:46:54,640 And what is your doctorate about? 720 00:46:54,920 --> 00:46:57,200 I am writing about climate change 721 00:46:57,360 --> 00:47:00,600 That's why I collect data from seeds, you know? 722 00:47:00,760 --> 00:47:04,960 This Bibernelle or Sarcopoterium spinosum 723 00:47:05,120 --> 00:47:08,360 Grows over the entire climatic course 725 00:47:11,800 --> 00:47:14,360 Can we go? I'm sweating my ass 726 00:47:15,960 --> 00:47:18,120 Thank you for letting me take part 727 00:47:18,360 --> 00:47:20,080 Sure, over and over again 729 00:47:26,440 --> 00:47:29,480 Wait, what's the point? This is dangerous 730 00:47:29,640 --> 00:47:31,520 I know him Yes and? 731 00:47:31,760 --> 00:47:34,280 Are you crazy? The fence has a reason 732 00:47:34,400 --> 00:47:36,960 That's right, he protects the experiment 733 00:47:37,160 --> 00:47:39,720 But... You wanted something for the movie 734 00:47:39,920 --> 00:47:42,480 Then talk to him He is as old as you 735 00:47:45,960 --> 00:47:47,520 Hello 737 00:48:04,080 --> 00:48:07,200 And don't forget to take the sheep with you 738 00:48:15,200 --> 00:48:19,240 If you're not helping me you can teach me Hebrew 739 00:48:19,360 --> 00:48:22,120 What should I be able to say? 742 00:48:33,240 --> 00:48:36,440 And what does that mean? I am not Jewish 746 00:49:01,280 --> 00:49:03,080 Amen 747 00:49:06,680 --> 00:49:09,520 I said you shouldn't film while you eat 748 00:49:09,680 --> 00:49:11,760 Throwing at him is your solution? 749 00:49:12,040 --> 00:49:14,920 Original, right? Not in the occupied territories 750 00:49:15,080 --> 00:49:16,480 Free Yes 751 00:49:16,640 --> 00:49:17,760 Mary And? 752 00:49:17,960 --> 00:49:20,960 How many schnitzel do you want? One please 753 00:49:24,480 --> 00:49:26,040 I want the thin one 754 00:49:27,560 --> 00:49:30,040 That happens to the left in Tel Aviv 755 00:49:30,280 --> 00:49:32,360 You forget how to defend schnitzel 756 00:49:32,560 --> 00:49:37,040 Why do you pay horrific rental prices for apartments in areas 757 00:49:37,280 --> 00:49:41,200 Which radiate the grace of Dresden to the Allies? 758 00:49:41,360 --> 00:49:43,360 They deserved it, you didn't Yes 759 00:49:43,480 --> 00:49:46,760 We should move to the neighboring hill with a caravan 760 00:49:47,440 --> 00:49:50,800 Or in the desert I know what spoiled you 761 00:49:50,960 --> 00:49:54,680 Your Arab-loving eco-mother Yes, that's right 762 00:49:54,960 --> 00:49:56,960 She used the gay chip 763 00:49:57,160 --> 00:49:59,760 The Altalena sunk the First Intifada begun 764 00:49:59,960 --> 00:50:02,520 And signed the Oslo Agreement 765 00:50:02,680 --> 00:50:03,720 Carrots? 766 00:50:12,600 --> 00:50:15,280 Your sapling is alive it's not dead yet 767 00:50:15,400 --> 00:50:17,440 Give me a few more days 768 00:50:17,600 --> 00:50:20,800 But please keep the child off my neck 769 00:50:20,960 --> 00:50:24,160 My own are perfectly adequate 770 00:50:24,320 --> 00:50:28,440 The next time I lose I'll pay my debts in cash 771 00:50:32,360 --> 00:50:34,400 I have a better idea 772 00:50:35,200 --> 00:50:39,040 Good, because I don’t want to pay you anything to kill you 773 00:50:39,880 --> 00:50:44,320 If I win, you'll agree to go on a date with me 774 00:50:44,720 --> 00:50:46,480 And not in here 775 00:50:47,360 --> 00:50:48,960 We go out 776 00:50:54,320 --> 00:50:56,320 Your silence means yes 777 00:50:56,440 --> 00:50:57,920 Excuse me 778 00:50:58,080 --> 00:51:02,360 My hamstring has been bothering me since I started Zumba 779 00:51:02,600 --> 00:51:04,240 Not a good time 780 00:51:04,360 --> 00:51:06,960 It never is Now is as good as usual 781 00:51:07,200 --> 00:51:09,360 Or as bad as usual 782 00:51:11,720 --> 00:51:13,680 This is not about politics 783 00:51:13,880 --> 00:51:16,800 An Arab in the first act explodes in the last 784 00:51:17,080 --> 00:51:21,120 You could make more useful use of your creative effusions 785 00:51:21,280 --> 00:51:23,760 He was nice when we got married 786 00:51:24,040 --> 00:51:28,600 His views changed when Grandma did not cross the Green Line 787 00:51:28,880 --> 00:51:31,040 That was the icing on the cake 788 00:51:31,200 --> 00:51:33,760 And a house was cheaper on this beautiful hill. 789 00:51:33,960 --> 00:51:36,080 What I can bequeath to my children 790 00:51:36,320 --> 00:51:40,400 I would like some cash. You are such a condescending ass 791 00:51:40,560 --> 00:51:44,120 We are stupid to you because we defend ourselves against terror 792 00:51:44,280 --> 00:51:45,280 I am not saying that 793 00:51:45,400 --> 00:51:49,360 We are denied the right to defend ourselves because of your kind 794 00:51:49,600 --> 00:51:51,320 You are harming us. My kind? 795 00:51:51,440 --> 00:51:53,360 Citizens who have the right 796 00:51:53,600 --> 00:51:56,240 On their opinion even if you don't like it? 797 00:51:56,440 --> 00:52:00,920 Can we get through a Shabbat without arguing about politics? 798 00:52:01,360 --> 00:52:04,600 I do not think so That was rhetorical, idiot 800 00:52:07,720 --> 00:52:10,640 No, honey, we're not arguing No No 801 00:52:10,920 --> 00:52:14,320 We don't argue This is just Friday prelude 802 00:52:14,520 --> 00:52:15,880 Foreplay... 803 00:52:16,040 --> 00:52:18,960 Can we finally talk about the wedding? 804 00:52:19,240 --> 00:52:23,040 Yeah, let's talk about the wedding 806 00:52:31,920 --> 00:52:37,080 We will not live according to the rules of social constructivism 807 00:52:38,360 --> 00:52:39,920 Of course not 808 00:52:40,800 --> 00:52:44,960 You adopt a blonde baby who you won't have circumcised 809 00:52:45,160 --> 00:52:49,720 Then you move to Germany like all the other parasites 810 00:52:49,960 --> 00:52:54,560 Because you'd rather live where your baby doesn't have to go into the army like us 811 00:52:54,800 --> 00:52:59,120 Then I'll join the armed forces Listen to me 812 00:53:00,080 --> 00:53:02,960 I've paid good money at many weddings 813 00:53:03,120 --> 00:53:04,880 So that one day 814 00:53:05,040 --> 00:53:07,800 when it's my children's turn to get married 815 00:53:08,080 --> 00:53:10,360 It is me who collects the money 816 00:53:10,480 --> 00:53:13,440 So now it's my turn! 817 00:53:17,080 --> 00:53:19,800 Now, please give me your plate, Maria 818 00:53:20,680 --> 00:53:22,880 Don't let your mother think 819 00:53:23,040 --> 00:53:26,760 You won't get enough to eat when she sees you tomorrow 820 00:53:29,640 --> 00:53:32,520 A couple of potatoes still fit in 822 00:53:43,720 --> 00:53:46,680 We are too old for games like this You're right 823 00:53:46,880 --> 00:53:49,880 Bridge would be more appropriate for our age 824 00:53:50,960 --> 00:53:53,680 Okay, I'll let you win this time 825 00:53:53,880 --> 00:53:56,040 The conversation, Berta... Your turn 826 00:53:56,280 --> 00:54:00,080 We will run it Your name is still Ibrahim 827 00:54:00,240 --> 00:54:04,920 And we're still in the Middle East so we're not running it 828 00:54:05,080 --> 00:54:09,360 Cut a slice from your granddaughter She seems satisfied 829 00:54:09,480 --> 00:54:12,880 At my age a Filipino caregiver is taken 830 00:54:13,040 --> 00:54:15,520 No Arab lover Just 831 00:54:15,680 --> 00:54:20,240 We are old. That's why interest is no one that we do 833 00:54:22,640 --> 00:54:25,560 I mean, everyone who used to stand in our way 834 00:54:25,720 --> 00:54:27,360 Are dead, gone 836 00:54:30,760 --> 00:54:32,880 I'm also a doctor 837 00:54:34,560 --> 00:54:36,240 Hm? 838 00:54:41,360 --> 00:54:43,480 Are you playing your hand now 839 00:54:45,640 --> 00:54:47,960 Does your mother not want a wedding? 840 00:54:48,160 --> 00:54:49,360 She means 841 00:54:49,480 --> 00:54:52,520 The State should stay out of matters of the heart 842 00:54:52,680 --> 00:54:54,640 That's why my parents are not getting married 843 00:54:54,800 --> 00:54:56,920 Take it like a man Mm 844 00:55:00,560 --> 00:55:01,960 It occurs to me 845 00:55:02,120 --> 00:55:05,680 I found a Rabbi who would trust you 846 00:55:05,880 --> 00:55:06,880 I beg your pardon? 848 00:55:18,360 --> 00:55:20,160 What did I say 849 00:55:21,960 --> 00:55:24,280 That you will eat pork on Yom Kippur 850 00:55:24,400 --> 00:55:26,640 Never learn from Liam 851 00:55:27,720 --> 00:55:30,560 I wanted to say I am not Jewish 852 00:55:30,720 --> 00:55:33,680 Hm, you can convert anytime 853 00:55:34,880 --> 00:55:36,880 Can it be any more arrogant? 854 00:55:37,720 --> 00:55:39,240 I just think it's funny 855 00:55:39,360 --> 00:55:43,040 That papa thinks Maria would ever convert 856 00:55:43,200 --> 00:55:44,960 How so? 857 00:55:46,200 --> 00:55:48,680 I don't mean you have to 858 00:55:48,880 --> 00:55:50,600 But if you have children... 859 00:55:50,760 --> 00:55:54,320 What does giving birth have to do with the matter? 860 00:55:54,720 --> 00:55:57,240 Well, if she's not Jewish 861 00:55:57,360 --> 00:56:00,200 Can't she give birth to my grandchildren 862 00:56:12,360 --> 00:56:14,120 You should be your religion 863 00:56:14,280 --> 00:56:17,640 Keep away from our reproductive organs, okay? 864 00:56:18,480 --> 00:56:22,120 We go home I can do the Friday prelude 865 00:56:23,560 --> 00:56:26,480 Can I get another schnitzel, please? 867 00:56:39,480 --> 00:56:41,960 Liam, are you totally stupid? 868 00:56:46,760 --> 00:56:50,240 It is very helpful when my parents are annoying 873 00:57:15,800 --> 00:57:18,280 You just asked for a schnitzel? 874 00:57:18,400 --> 00:57:20,600 Wow, I'm impressed 875 00:57:20,880 --> 00:57:23,040 Sorry Miss Impressed 876 00:57:23,200 --> 00:57:25,520 When the Dancing Queen marries a Jew 877 00:57:25,680 --> 00:57:30,200 She has to accept that mom is asking for a big wedding 878 00:57:30,960 --> 00:57:34,360 And you, Miss Self-hating Jew 879 00:57:35,360 --> 00:57:39,240 That dad wants the grandchildren to lose their foreskin 880 00:57:39,360 --> 00:57:42,960 You can open a Jewish Princess in Germany 881 00:57:43,200 --> 00:57:45,440 Follow the rules or go into exile? 882 00:57:46,360 --> 00:57:48,240 That was supposed to be a joke 884 00:57:56,800 --> 00:58:00,120 We're adopting a blonde baby 886 00:58:01,440 --> 00:58:03,560 And move to Germany 887 00:58:04,800 --> 00:58:06,560 I am so sorry 888 00:58:06,720 --> 00:58:09,920 No more Friday auditions for you Yes 889 00:58:10,080 --> 00:58:13,160 No...foreplay Yes. Sh... 890 00:58:13,320 --> 00:58:16,440 No, don't shit me OK 891 00:58:17,320 --> 00:58:19,280 My mother is right 893 00:58:29,200 --> 00:58:31,760 This is not a place to live 895 00:58:51,760 --> 00:58:53,320 That's right Thank you 896 00:58:57,920 --> 00:58:59,720 Are you Maria's parents? 897 00:59:01,640 --> 00:59:04,080 Who wants to know that? The Mossad 898 00:59:06,360 --> 00:59:08,240 No, it was just a joke 899 00:59:08,360 --> 00:59:11,720 I am Liam, Shira's brother and Maria's biggest fan 900 00:59:11,920 --> 00:59:15,360 Didn't she tell you about the movie? Um... 901 00:59:16,360 --> 00:59:19,160 You come from Stuttgart In the southwest of Germany 902 00:59:19,360 --> 00:59:20,960 Googled it 903 00:59:24,520 --> 00:59:26,880 Okay, it won't take long. 904 00:59:27,040 --> 00:59:30,360 I ask you the same questions that I ask my parents 905 00:59:30,520 --> 00:59:31,800 OK Yes 906 00:59:31,960 --> 00:59:33,240 Ready? 907 00:59:34,040 --> 00:59:36,680 When did you find out about Maria's sexual orientation? 908 00:59:36,880 --> 00:59:38,240 What exactly do you mean? 909 00:59:38,360 --> 00:59:40,040 When did she say she was a lesbian? 910 00:59:40,200 --> 00:59:41,400 It doesn't 911 00:59:41,640 --> 00:59:43,120 Ups. We know it. 912 00:59:43,280 --> 00:59:46,480 She didn't come out. Love is love 913 00:59:46,640 --> 00:59:48,800 If she is happy the partner does not matter 914 00:59:49,080 --> 00:59:50,600 Even if it is a Jew? 915 00:59:50,760 --> 00:59:54,400 Do you want to suggest something? No no. I am just asking. 916 00:59:54,560 --> 00:59:57,560 So it says in the notes. Why do you ask? 917 00:59:57,720 --> 01:00:01,720 I also asked my parents Why did you do that? 918 01:00:01,920 --> 01:00:04,600 Well, about Maria What about Maria? 919 01:00:04,760 --> 01:00:07,400 I don't know she's not Jewish 920 01:00:07,560 --> 01:00:08,760 And German 921 01:00:08,960 --> 01:00:10,280 And what did they say 922 01:00:10,400 --> 01:00:13,720 Hey, I'm the one here asking the questions 923 01:00:13,920 --> 01:00:14,920 Mama? 925 01:00:16,400 --> 01:00:18,400 You’re early Yes 926 01:00:18,560 --> 01:00:20,960 How nice We only had hand luggage 927 01:00:21,120 --> 01:00:23,200 Hi Papa Here you are 928 01:00:24,320 --> 01:00:26,600 Hi I'm glad you're here 929 01:00:26,760 --> 01:00:28,240 How are you Shira 930 01:00:28,360 --> 01:00:31,440 Was he rude? I? You should ask her 931 01:00:33,360 --> 01:00:35,240 Let's go up. Yes. 932 01:00:35,360 --> 01:00:37,320 I am not ready yet. 933 01:00:37,440 --> 01:00:39,040 Oh yes you are 934 01:00:39,200 --> 01:00:42,880 I'm going to see grandma tomorrow You can come with me, you vulture 935 01:00:43,040 --> 01:00:44,920 Do you want to introduce her to your grandma? 936 01:00:45,080 --> 01:00:47,720 We would like to get to know you 937 01:00:47,960 --> 01:00:51,160 But my wife signed us up for a tour 939 01:00:52,640 --> 01:00:55,120 You 2 alone? Where to? 940 01:00:55,280 --> 01:00:57,680 We're going to a refugee camp. 942 01:00:59,640 --> 01:01:03,560 Forget Grandma, I want to be there when you meet Papa. 943 01:01:04,760 --> 01:01:06,360 We want? With pleasure. 944 01:01:08,200 --> 01:01:11,240 Are you making plans without me? Shouldn't I come with you? 945 01:01:11,360 --> 01:01:13,880 You moved. You have enough to do. 946 01:01:14,040 --> 01:01:17,280 You don't have to take care of us too, do you? 947 01:01:17,400 --> 01:01:19,680 Thank you, that's okay. 949 01:01:23,240 --> 01:01:24,880 That's great 950 01:01:25,040 --> 01:01:26,360 Great, the apartment 951 01:01:26,520 --> 01:01:29,040 You want to visit your grandma tomorrow? 952 01:01:29,200 --> 01:01:30,400 Mm 953 01:01:31,560 --> 01:01:33,560 The Shiksa comes with you 955 01:01:51,760 --> 01:01:53,880 What shoud that? Onion suicide? 956 01:01:54,040 --> 01:01:57,400 Less than a shekel a kilo I bought 20 kilos 957 01:01:57,560 --> 01:02:00,560 What a happy event Close the door 958 01:02:00,720 --> 01:02:04,360 An extended suicide What do you even want? 959 01:02:06,200 --> 01:02:09,360 I didn't say goodbye last time 960 01:02:09,480 --> 01:02:10,880 Sit down 961 01:02:20,440 --> 01:02:24,400 You can of course save them for later if you want 962 01:02:45,200 --> 01:02:47,040 Open the door 964 01:02:52,760 --> 01:02:54,280 Mm 965 01:02:56,080 --> 01:02:59,480 They say you are a Monopoly champion 966 01:02:59,640 --> 01:03:03,360 Do you want to find out? Yes I would like to 967 01:03:09,960 --> 01:03:13,960 Liam showed me an interview with your friend 968 01:03:14,120 --> 01:03:15,560 The Bedouin boy 969 01:03:15,720 --> 01:03:18,160 Which Bedouin boy? Ahmed 970 01:03:18,320 --> 01:03:22,520 I'll give him water and some of your cigarettes 971 01:03:22,680 --> 01:03:25,760 And his sheep stay away from my station 972 01:03:25,960 --> 01:03:27,640 Anyway, he's trying. 973 01:03:28,440 --> 01:03:32,240 You seem to have a knack for difficult things 974 01:03:32,360 --> 01:03:33,360 Oh 975 01:03:34,360 --> 01:03:36,920 I'm afraid I killed it 976 01:03:42,520 --> 01:03:44,360 You overwatered it 977 01:03:45,120 --> 01:03:47,360 But I think I can save it 978 01:03:47,520 --> 01:03:51,040 First it has to be outside but not in the sun 979 01:03:51,720 --> 01:03:53,960 I can find a place for it 980 01:03:59,040 --> 01:04:01,960 She's nice She is really nice 981 01:04:02,680 --> 01:04:05,440 But you still can't marry her 982 01:04:06,200 --> 01:04:08,880 But that's exactly what I intend to do They marry 983 01:04:09,040 --> 01:04:12,560 I gave her the ring What did you do? 984 01:04:12,800 --> 01:04:16,600 My mother's ring? Yes, I wanted the most valuable... 985 01:04:16,760 --> 01:04:20,760 I gave it to you. The only thing I have left of my mother 986 01:04:21,040 --> 01:04:23,360 Because I'm German? Didn't say it 987 01:04:23,480 --> 01:04:25,040 Don't pull I'm sorry 988 01:04:25,200 --> 01:04:27,080 I shouldn't have accepted it 989 01:04:27,320 --> 01:04:29,960 You don't have to apologize you have to 990 01:04:30,200 --> 01:04:33,960 You're right. There is no excuse and forgiveness 991 01:04:34,160 --> 01:04:38,080 Can you please stop pushing your Hitler on us? 992 01:04:38,240 --> 01:04:41,560 Granny! Do I have to change the locks? 993 01:04:41,720 --> 01:04:44,680 Did she lose in Monopoly? No, the mind 994 01:04:44,960 --> 01:04:47,960 She gave her my mother's ring 995 01:04:48,160 --> 01:04:50,040 Despite my best efforts 996 01:04:50,200 --> 01:04:52,960 She has mutated into a selfish brat 997 01:04:53,160 --> 01:04:56,560 What I? You are looking for my bloodiest wound 998 01:04:56,800 --> 01:04:58,480 And then rub salt in 999 01:04:58,720 --> 01:05:01,560 I thought the one in love with an Arab 1000 01:05:01,720 --> 01:05:03,440 Has no problem with my German 1001 01:05:03,600 --> 01:05:05,960 What? I? 1002 01:05:06,120 --> 01:05:07,960 Never ever 1003 01:05:08,120 --> 01:05:10,720 I can't be with anyone 1004 01:05:10,920 --> 01:05:13,960 And ignore everything else without hesitation 1005 01:05:14,760 --> 01:05:18,280 What is everything else? Guess what? The reality 1006 01:05:18,480 --> 01:05:19,920 Ibrahim, reality 1007 01:05:22,960 --> 01:05:27,680 I want this ring back, tell her that before she blows away with it 1018 01:07:22,360 --> 01:07:28,680 I..heard you say 1019 01:07:33,360 --> 01:07:38,320 I..heard you say 1021 01:07:43,640 --> 01:07:45,040 Yes, Adi? 1022 01:07:47,280 --> 01:07:49,440 Okay don't let her go, will you? 1023 01:07:51,400 --> 01:07:53,240 Mucki, thank God 1024 01:08:04,880 --> 01:08:06,360 Pull it off 1025 01:08:09,480 --> 01:08:11,520 Promise you won't leave me 1026 01:08:11,680 --> 01:08:15,040 I have to get him right now 1027 01:08:15,280 --> 01:08:17,440 I shouldn't have taken you with me 1028 01:08:17,600 --> 01:08:20,600 I am really sorry Please believe me 1029 01:08:21,800 --> 01:08:23,440 Look at me 1030 01:08:27,320 --> 01:08:28,760 Look at me 1032 01:08:42,960 --> 01:08:44,880 It doesn't fit Fuck the ring 1033 01:08:45,040 --> 01:08:47,920 Fuck all the rings I'll buy you a new one 1034 01:08:48,080 --> 01:08:50,400 And one with no previous history 1035 01:08:52,320 --> 01:08:56,160 I love you More than anything else 1036 01:09:03,120 --> 01:09:06,280 I promise you my grandma and the rest of the bullshit 1037 01:09:06,400 --> 01:09:08,320 To keep from the neck 1038 01:09:08,440 --> 01:09:11,600 And you promise me that you will stay with me 1041 01:09:27,640 --> 01:09:30,080 Yes Yes Yes. OK 1042 01:09:30,240 --> 01:09:31,600 Do you have it? 1043 01:09:31,760 --> 01:09:33,960 Down with the Monarch 1044 01:09:35,240 --> 01:09:37,120 Crap 1045 01:09:48,520 --> 01:09:49,720 What are you doing here? 1046 01:09:49,960 --> 01:09:53,920 I make sure that the salaries are paid 1047 01:09:54,080 --> 01:09:56,120 And I'm the owner of the bar 1048 01:09:56,280 --> 01:09:59,760 But don't let me bother you Just keep going 1049 01:10:00,600 --> 01:10:02,200 Warte 1050 01:10:05,680 --> 01:10:08,440 Here, take it I don't want him anymore 1051 01:10:16,240 --> 01:10:20,440 Then I assume that you probably don't want the money either 1052 01:10:20,600 --> 01:10:23,280 I've invested in your business 1053 01:10:27,960 --> 01:10:29,960 Wow 1054 01:10:30,160 --> 01:10:31,360 Okay 1055 01:10:32,440 --> 01:10:35,280 You get your money Give me 30 days 1059 01:11:42,680 --> 01:11:46,040 I'm so happy to finally get to know you guys 1060 01:11:46,960 --> 01:11:48,600 Ron, I'm happy Hans 1061 01:11:48,760 --> 01:11:50,280 I am also pleased Ron 1062 01:11:59,120 --> 01:12:03,800 Maria said that you were on an exchange in Germany 1063 01:12:03,960 --> 01:12:06,320 Yes 1064 01:12:06,440 --> 01:12:09,160 Therefore I am happy that you are German 1065 01:12:09,320 --> 01:12:11,720 I am as happy as a honey horse cake 1066 01:12:11,920 --> 01:12:14,400 Like a honey cake horse Ah yes 1067 01:12:14,640 --> 01:12:18,120 Like a cake horse Mama, the people pray here 1068 01:12:18,280 --> 01:12:20,040 And this is Ella 1069 01:12:20,280 --> 01:12:22,280 Our beautiful soldier 1070 01:12:22,400 --> 01:12:24,760 And you already know Liam, don't you? 1071 01:12:26,160 --> 01:12:27,520 Ja Mm 1072 01:12:27,680 --> 01:12:29,920 I am your city guide today 1073 01:12:30,080 --> 01:12:33,280 Do we start on Via Dolorosa or the Church of the Holy Sepulcher? 1074 01:12:33,480 --> 01:12:35,360 Are you on duty now? No 1075 01:12:35,520 --> 01:12:40,200 But with a uniform I can go to the coolest places and get discounts 1076 01:12:40,360 --> 01:12:42,280 I feel uncomfortable 1077 01:12:42,400 --> 01:12:44,280 I believe in peace 1078 01:12:46,240 --> 01:12:47,760 So do we 1079 01:12:48,040 --> 01:12:49,960 That is why we fight for it 1080 01:12:52,280 --> 01:12:54,800 I know what we need What to eat 1081 01:12:54,960 --> 01:12:56,880 Eat, Eat 1082 01:12:57,040 --> 01:12:59,480 Yes, great I like it 1083 01:12:59,640 --> 01:13:01,560 I have a better idea 1084 01:13:02,400 --> 01:13:06,160 The Lodz ghetto was opened after the attack on Poland in 1939 1085 01:13:06,320 --> 01:13:08,960 Set up for the Jewish Poles 1086 01:13:09,160 --> 01:13:12,440 It was the 2nd largest ghetto after the Warsaw ghetto 1087 01:13:12,600 --> 01:13:14,800 In German-occupied Europe 1088 01:13:19,480 --> 01:13:22,480 Who took the photos? 1089 01:13:22,640 --> 01:13:25,440 They're from different sources 1090 01:13:25,600 --> 01:13:27,960 Many of the pictures are from Germans 1091 01:13:29,960 --> 01:13:33,520 This is where my mother's family comes from 1092 01:13:35,520 --> 01:13:36,720 Aha 1093 01:13:37,680 --> 01:13:38,920 And your family? 1094 01:13:42,080 --> 01:13:45,960 Comes from a small village in southwest Germany 1095 01:13:51,160 --> 01:13:54,400 Maria actually didn't tell us anything about them 1096 01:13:55,760 --> 01:13:56,960 And 1097 01:13:58,480 --> 01:14:01,400 They died before they were born 1098 01:14:03,040 --> 01:14:04,240 Mm 1099 01:14:06,440 --> 01:14:09,040 I never got to know my grandparents either 1100 01:14:09,200 --> 01:14:11,440 My mother didn't know her either 1101 01:14:13,080 --> 01:14:17,960 She was 4 when her parents had to hide her and her sister 1102 01:14:21,520 --> 01:14:24,320 That was the last time she saw them 1103 01:14:27,760 --> 01:14:29,480 What is... 1104 01:14:31,600 --> 01:14:33,160 Become of them? 1105 01:14:34,040 --> 01:14:36,320 Years after the war they found someone 1106 01:14:36,440 --> 01:14:38,280 who was in the same transport 1107 01:14:38,400 --> 01:14:41,600 He could tell them what happened to them 1108 01:14:42,600 --> 01:14:45,080 The whole family was wiped out 1109 01:14:45,320 --> 01:14:46,560 Nobody survived 1110 01:14:46,720 --> 01:14:50,040 Except for my mother and her older sister 1111 01:14:52,560 --> 01:14:54,080 My mother says 1112 01:14:54,240 --> 01:14:59,040 Her first memory was a dark, cold attic 1113 01:15:01,600 --> 01:15:03,080 And hunger 1114 01:15:05,400 --> 01:15:07,880 She told how much she was starving. 1116 01:15:10,400 --> 01:15:12,480 No no no 1117 01:15:12,720 --> 01:15:15,040 Oh my God, Oh my God 1118 01:15:15,200 --> 01:15:16,960 Please do not cry. 1119 01:15:20,800 --> 01:15:22,520 Shira will kill you. 1120 01:15:25,120 --> 01:15:27,400 They rounded them all up 1121 01:15:27,560 --> 01:15:32,160 And made them stand in the snow for hours. 1122 01:15:32,960 --> 01:15:36,400 So long until the weakest collapsed. 1123 01:15:38,560 --> 01:15:39,640 Follow me. 1124 01:15:39,800 --> 01:15:42,720 A Holocaust museum, really now? 1125 01:15:42,920 --> 01:15:45,760 How in the world does he get such shit? 1126 01:15:46,760 --> 01:15:50,200 I envy these people. Do not you have to. 1127 01:15:51,200 --> 01:15:54,920 You pay for stories that I always hear for free. 1128 01:15:55,160 --> 01:15:59,560 I've never been just sad before I mean as a person 1129 01:15:59,800 --> 01:16:01,920 Hm? Why? 1130 01:16:02,080 --> 01:16:05,320 Because I always felt that as a German. 1131 01:16:05,440 --> 01:16:07,760 I feel guilty as a German 1132 01:16:07,960 --> 01:16:09,920 As a German, I am ashamed. 1133 01:16:10,080 --> 01:16:13,400 How does it feel if you weren't German? 1134 01:16:13,560 --> 01:16:15,040 Stay with me. 1135 01:16:15,280 --> 01:16:19,680 If history repeats itself you and I are the first in the crematorium 1136 01:16:19,880 --> 01:16:22,680 Then you know what it feels like to be a victim. 1138 01:16:29,880 --> 01:16:31,760 Mucki, wait, it was a joke. 1139 01:16:31,960 --> 01:16:33,320 Shira? 1141 01:16:44,360 --> 01:16:46,280 Maria, her fiancée. 1142 01:16:47,480 --> 01:16:49,040 How was it? 1143 01:16:50,160 --> 01:16:52,960 Wow fiancée. Are you quick 1144 01:16:53,120 --> 01:16:54,440 I beg your pardon? 1145 01:16:54,680 --> 01:16:57,480 We wanted to move in together 4 months ago 1146 01:16:57,720 --> 01:17:00,560 And already she is planning to get married 1148 01:17:12,600 --> 01:17:15,640 So much for keeping the bullshit away 1149 01:17:15,800 --> 01:17:18,080 Not even a day. Mucki, that... 1150 01:17:18,240 --> 01:17:19,960 Mucki not me 1151 01:17:20,120 --> 01:17:22,760 Everywhere I turn there are corpses. 1152 01:17:22,960 --> 01:17:26,960 I live in a minefield waiting to explode. 1153 01:17:27,160 --> 01:17:30,400 As if that wasn't enough, there are the ex-girlfriends. 1154 01:17:30,560 --> 01:17:35,360 Is there another woman in Israel that you haven't fucked, Shushi? 1155 01:17:36,400 --> 01:17:37,520 Stop! 1158 01:17:46,480 --> 01:17:48,280 I have to destroy his camera 1159 01:17:48,400 --> 01:17:52,160 It was your fault Your luck that only your left hand is broken 1161 01:17:53,440 --> 01:17:56,360 I am the only normal person in this family 1162 01:17:57,360 --> 01:17:58,880 Mucki 1164 01:18:13,440 --> 01:18:15,560 Hi Ibrahim? 1166 01:18:21,680 --> 01:18:23,400 I don't think so. 1167 01:18:24,880 --> 01:18:26,360 You both know each other? 1168 01:18:27,200 --> 01:18:28,200 But 1169 01:18:28,400 --> 01:18:33,160 When I was in Germany at the time Grandma sent me to Ibrahim 1170 01:18:34,440 --> 01:18:36,760 And how do you know each other, huh? 1171 01:18:37,280 --> 01:18:39,280 You were a great pleasure for us 1172 01:18:39,400 --> 01:18:43,200 How is your beautiful wife? She died 1173 01:18:43,720 --> 01:18:47,040 Oh I'm sorry. My sincere condolences. 1174 01:18:47,600 --> 01:18:50,040 Are you back? Do you live here again 1175 01:18:50,200 --> 01:18:54,760 The children have a life of their own and I felt a longing for... 1176 01:18:55,960 --> 01:18:57,160 The sun 1177 01:18:57,320 --> 01:19:01,360 May I introduce my husband to you? 1178 01:19:01,600 --> 01:19:04,680 My youngest Liam my other daughter Ella 1179 01:19:04,960 --> 01:19:06,960 Shira's fiancee, Maria. 1180 01:19:07,240 --> 01:19:10,080 Your parents shortly my in-laws. 1181 01:19:10,240 --> 01:19:11,880 You come from Stuttgart 1182 01:19:12,040 --> 01:19:16,080 Mom, are you going to take him all our genealogy? 1183 01:19:16,240 --> 01:19:18,400 Hi, I'm glad. I am also pleased. 1184 01:19:18,640 --> 01:19:21,360 I did my training in Tübingen 1185 01:19:21,480 --> 01:19:24,920 My children are still there Create, create, build houses 1187 01:19:27,120 --> 01:19:30,320 Is there an Arab your mother doesn't know? 1188 01:19:30,440 --> 01:19:32,960 It's nice that you are fine. 1189 01:19:35,120 --> 01:19:36,720 Mama 1190 01:19:37,880 --> 01:19:40,120 These are Maria's parents. 1191 01:19:42,880 --> 01:19:44,280 Mummy. Mom please 1193 01:19:53,360 --> 01:19:56,280 Uh, get rid of them. 1194 01:19:56,400 --> 01:19:59,480 Grandma, stop it! You don't yell at me. 1195 01:19:59,720 --> 01:20:02,320 After all the women you dated 1196 01:20:02,440 --> 01:20:03,640 Are you trying now 1197 01:20:03,800 --> 01:20:07,280 To overcome your attachment phobia with a German? 1199 01:20:12,720 --> 01:20:15,480 I don't get into that shit anymore 1200 01:20:16,280 --> 01:20:18,120 Hallelujah 1201 01:20:18,280 --> 01:20:20,720 She finally strapped it. 1202 01:20:21,600 --> 01:20:23,440 Mucki. 1203 01:20:32,200 --> 01:20:34,440 You're better off without her 1204 01:20:37,280 --> 01:20:40,320 I think I'm better off without you 1206 01:20:44,960 --> 01:20:48,320 I'll get your discharge papers straight away 1209 01:21:15,440 --> 01:21:17,760 No. No No No 1210 01:21:18,040 --> 01:21:21,960 I have the right to be a person not just a German 1211 01:21:22,200 --> 01:21:25,960 Not for a woman whose family has been murdered 1212 01:21:26,120 --> 01:21:30,280 We should apologize. Are you crazy? 1213 01:21:30,400 --> 01:21:33,360 Do you know what they call me? I am a shiksa 1214 01:21:33,480 --> 01:21:36,240 And you are goyim plural for non-Jews 1215 01:21:36,360 --> 01:21:40,280 And these are just the synonyms of this language for non-Jews 1216 01:21:40,400 --> 01:21:43,200 When it comes to Germans things get creative 1217 01:21:43,360 --> 01:21:45,560 Connecting cultures is not easy. 1218 01:21:45,720 --> 01:21:50,240 I am proud of the way you do it How many words you learned 1219 01:21:50,440 --> 01:21:53,280 Can I have my parents back, please ? 1220 01:21:54,280 --> 01:21:57,480 Since when have you been crying all the time? 1221 01:21:57,640 --> 01:22:00,520 Since when does everything about you sound like a Beatles song? 1222 01:22:00,680 --> 01:22:05,480 She should never have come here But. She is here for love 1223 01:22:06,800 --> 01:22:09,280 Love. Where? 1224 01:22:10,960 --> 01:22:12,480 Everyone hates each other here 1225 01:22:12,720 --> 01:22:15,480 It's all controversial. Everything 1226 01:22:16,360 --> 01:22:20,120 Except that every German hides a Nazi past. 1227 01:22:20,280 --> 01:22:23,560 You can say that there is no Nazi buried with us 1228 01:22:25,600 --> 01:22:28,440 Yes No 1229 01:22:28,600 --> 01:22:29,960 But 1230 01:22:30,120 --> 01:22:34,520 My grandfather, father and my mother They believed in that 1231 01:22:36,080 --> 01:22:39,160 I didn't know anything. They kept it a secret. 1232 01:22:39,320 --> 01:22:42,520 I never knew my grandfather my father died 1233 01:22:42,680 --> 01:22:47,360 And my mother formed from her father and my saint 1234 01:22:47,520 --> 01:22:49,120 And me too. 1235 01:22:50,080 --> 01:22:51,280 To... 1236 01:22:54,400 --> 01:22:55,560 And 1237 01:22:57,200 --> 01:23:01,560 My mother didn't want to talk I burned the family album. 1238 01:23:01,720 --> 01:23:04,080 It was all a lie anyway. 1239 01:23:08,720 --> 01:23:11,040 You never asked me 1240 01:23:14,080 --> 01:23:16,360 And I didn't mean to tell you. 1242 01:23:35,520 --> 01:23:36,680 Start eating 1243 01:23:36,880 --> 01:23:40,960 We have half an hour before the wife starts nagging 1244 01:23:41,120 --> 01:23:42,960 It is 7 in the morning 1245 01:23:45,360 --> 01:23:47,400 What are you doing here anyway? 1246 01:23:47,560 --> 01:23:49,600 Can I go in? 1247 01:23:49,760 --> 01:23:51,320 No 1248 01:23:53,360 --> 01:23:55,320 Like back then at school. 1249 01:23:55,440 --> 01:23:58,440 You and I in the room your siblings in front of the door 1250 01:23:58,600 --> 01:24:00,800 And we're talking about girls 1251 01:24:02,680 --> 01:24:05,520 But then everything was kind of easier 1252 01:24:06,360 --> 01:24:09,720 At that time you weren't aware of the complexity 1253 01:24:09,920 --> 01:24:13,760 I'm hungry Liam, I want to sleep! 1254 01:24:17,080 --> 01:24:18,320 Hm? 1256 01:24:27,160 --> 01:24:28,320 And? 1257 01:24:29,280 --> 01:24:31,440 I'll take the shift today. 1258 01:24:32,640 --> 01:24:35,480 I am on the way. No need to scream. 1259 01:24:35,640 --> 01:24:37,160 Okay, see you. 1260 01:24:40,360 --> 01:24:41,640 Name? 1261 01:24:42,720 --> 01:24:46,520 Is it really okay to borrow the money from your in-laws? 1262 01:24:46,680 --> 01:24:51,600 When it's okay to hang a portrait of my Jewish Princess 1264 01:25:16,920 --> 01:25:19,200 Ready? What's this? 1268 01:25:42,800 --> 01:25:45,360 You sneaky little... 1271 01:26:40,960 --> 01:26:42,360 Bye 1274 01:27:09,920 --> 01:27:11,360 Was? 1275 01:27:11,480 --> 01:27:15,760 So, yeah, send another one. I can't miss the flight. 1276 01:27:15,960 --> 01:27:17,640 How long should it take? 1277 01:27:18,400 --> 01:27:20,360 Forget it. Many Thanks. 1278 01:27:20,600 --> 01:27:22,040 Shira's girlfriend 1279 01:27:24,240 --> 01:27:26,280 Compensatory justice. 1281 01:27:28,200 --> 01:27:31,080 Quiet service. Are you going on vacation? 1282 01:27:33,640 --> 01:27:34,920 Second 1283 01:27:37,720 --> 01:27:39,800 I'm sorry, I don't have time. 1284 01:27:40,080 --> 01:27:43,400 I have to go to the airport Oh, good luck with that 1285 01:27:43,640 --> 01:27:46,600 There was a huge accident here two trucks 1286 01:27:47,400 --> 01:27:49,920 Don't ask there's no getting through here 1287 01:27:50,160 --> 01:27:53,560 Didn't you notice the street is empty? 1288 01:28:03,720 --> 01:28:07,560 I have to go to the airport urgently. Can you help me? 1289 01:28:08,240 --> 01:28:09,720 In any case. 1290 01:28:13,200 --> 01:28:15,880 My car is near the scene of the accident 1291 01:28:16,040 --> 01:28:18,600 Don't worry you'll be on the plane on time 1292 01:28:18,760 --> 01:28:21,600 Thank you. I can't say how grateful I am. 1293 01:28:21,760 --> 01:28:24,200 I want to show my gratitude. 1294 01:28:24,360 --> 01:28:27,040 It's okay. My shift is over 1295 01:28:27,200 --> 01:28:31,560 I also take pleasure in helping a pretty woman. 1296 01:28:33,960 --> 01:28:36,760 My father is right. We want to pay you. 1297 01:28:37,360 --> 01:28:38,640 Fine 1298 01:28:42,640 --> 01:28:46,240 Now it feels like shit but it gets better 1299 01:28:46,360 --> 01:28:48,440 I do not think so believe me 1300 01:28:48,600 --> 01:28:51,680 Got it through and regretted it 1301 01:28:51,880 --> 01:28:54,080 No, I don't regret any of it 1302 01:28:54,800 --> 01:28:58,360 Do not be sad Maybe she wasn't the right one 1303 01:28:58,600 --> 01:29:01,080 She is definitely the one. 1304 01:29:13,200 --> 01:29:14,600 Crap 1305 01:29:18,400 --> 01:29:20,080 I cannot go 1307 01:29:23,680 --> 01:29:25,040 Thank you. 1308 01:29:26,560 --> 01:29:28,600 What? Oh, Petra, please. 1309 01:29:29,680 --> 01:29:31,560 So you stay here 1310 01:29:31,800 --> 01:29:33,360 Hans Come on now 01:29:40 --> 01:30:04,960 Come on, give me the car keys. 1313 01:30:05,120 --> 01:30:06,400 Berta? 1316 01:30:41,640 --> 01:30:43,360 Take it. 1317 01:30:43,520 --> 01:30:45,720 Put it on her German finger 1318 01:30:45,920 --> 01:30:48,920 Before you miss anything wonderful. 1320 01:31:20,680 --> 01:31:22,240 Oma 1321 01:31:23,480 --> 01:31:26,800 Don't miss out on something wonderful either 1322 01:31:39,680 --> 01:31:44,240 This biblical beauty cannot be found anywhere else in the world 1323 01:31:44,360 --> 01:31:47,360 It's just magical. Spare me. 1324 01:31:50,960 --> 01:31:54,080 I really can't cross the Green Line 1325 01:31:54,240 --> 01:31:56,200 Take a look. 1326 01:31:56,360 --> 01:31:59,520 Hans, stop. Stop, Hans! I cannot! 1327 01:31:59,760 --> 01:32:02,280 I'm sorry but I can't 1328 01:32:02,400 --> 01:32:05,720 Did you see? They have separate border crossings 1329 01:32:05,920 --> 01:32:09,720 Enough! My leg is broken so take me to Shira. 1330 01:32:11,240 --> 01:32:15,200 After that you make your own decisions and I mean. 1331 01:32:15,360 --> 01:32:17,400 Even if they don't suit you. 1332 01:32:19,920 --> 01:32:21,640 Exactly 1333 01:32:21,800 --> 01:32:24,360 For love 1334 01:32:28,320 --> 01:32:30,240 Honey, but... 1337 01:32:53,960 --> 01:32:57,120 I am so sorry No, I'm sorry 1338 01:32:57,360 --> 01:32:59,480 I'm sorry, Mucki, I... 1339 01:32:59,640 --> 01:33:02,960 I love you, Mucki. I love you so much. 1340 01:33:03,120 --> 01:33:05,720 We both. You and me that's all that matters 1341 01:33:05,920 --> 01:33:09,640 You do not understand. My mother's parents were Nazis 1342 01:33:10,960 --> 01:33:15,440 You Germans know how to destroy a romantic moment. 1343 01:33:27,440 --> 01:33:29,720 We did well with her. 1344 01:33:43,240 --> 01:33:45,160 We can get married now. 1347 01:34:16,640 --> 01:34:21,160 Couples who shouldn't fit but somehow still do 1349 01:34:29,960 --> 01:34:31,760 Dear Grandma 1350 01:34:32,040 --> 01:34:33,560 Love is chaos. 1351 01:34:34,360 --> 01:34:35,880 A wonderful mess. 1352 01:34:36,120 --> 01:34:38,920 Something worth celebrating. 1353 01:34:39,960 --> 01:34:42,040 I'm so happy for both of you. 1355 01:34:46,520 --> 01:34:49,960 And has this clarified who will get the house? 1357 01:34:56,680 --> 01:34:58,080 Mama 1358 01:34:58,720 --> 01:35:00,960 I am so happy for you. 1359 01:35:02,120 --> 01:35:05,160 And about the wonderful wedding. 1360 01:35:06,400 --> 01:35:08,360 Cheers Cheers 1361 01:35:09,880 --> 01:35:12,640 Dear Berta, Dear Ibrahim Congratulations 1362 01:35:12,800 --> 01:35:16,560 You are proof that a two-state solution 1363 01:35:20,200 --> 01:35:22,920 To love To love 1366 01:35:42,960 --> 01:35:45,640 Now would be the time to get off your high horse. 1367 01:35:45,800 --> 01:35:49,760 You wallow in showing me the reunion. 1368 01:35:49,960 --> 01:35:54,760 But does it just bother me that no security company was hired? 1369 01:36:12,960 --> 01:36:17,440 A wedding is really fun when it's not your own. 1370 01:36:27,680 --> 01:36:29,960 My grandma insisted. 1372 01:36:47,800 --> 01:36:49,760 Oh, honey. 1373 01:36:50,040 --> 01:36:51,720 Sweetheart? 1374 01:36:51,920 --> 01:36:53,800 That rhymes with Nazi 1375 01:36:55,360 --> 01:36:58,080 Has potential or not? 1377 01:37:22,960 --> 01:37:25,040 Bomb! 1379 01:37:26,920 --> 01:37:29,040 You are all racists! 1380 01:37:29,200 --> 01:37:30,960 How should I know? 1381 01:37:31,160 --> 01:37:34,200 It sounded like an explosion. Cap, you racist. 1383 01:37:57,880 --> 01:38:00,400 Do not do it. I believe in peace. 1385 01:38:21,520 --> 01:38:23,120 Thank god, Mucki 83396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.