All language subtitles for KisBefore It BUp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,920 --> 00:01:01,320 Thank you very much 2 00:01:12,360 --> 00:01:14,680 What's wrong with this alarm? 3 00:01:20,120 --> 00:01:24,640 Dizengoff, Dizengoff You owe me a million lira 4 00:01:26,600 --> 00:01:29,320 You are a witch How is that possible? 5 00:01:29,440 --> 00:01:33,040 I'm preparing your consolation prize Not hungry 6 00:01:33,200 --> 00:01:35,920 But I still scramble for another cigarette 7 00:01:50,760 --> 00:01:53,280 I have to go to my waxing appointment 8 00:01:53,400 --> 00:01:55,960 You just got in 3 hours ago 9 00:01:56,240 --> 00:01:59,360 I can do the waxing I always wanted that 10 00:01:59,520 --> 00:02:02,600 My grandmother waxing my bikini line 11 00:02:03,400 --> 00:02:08,040 Before I can transfer the salaries we have to do the bookkeeping 12 00:02:08,200 --> 00:02:11,040 Could you do it alone this month? 13 00:02:11,960 --> 00:02:13,440 Save yourself the trouble 14 00:02:14,120 --> 00:02:18,800 I didn't want to ship you to a retirement home, until now 15 00:02:19,080 --> 00:02:21,080 Is it because of this new friend? 16 00:02:21,240 --> 00:02:24,040 She's more than just a friend, grandma 17 00:02:24,200 --> 00:02:25,880 Maria is... 18 00:02:26,960 --> 00:02:29,240 You have to get to know her No 19 00:02:29,360 --> 00:02:31,280 I know enough girlfriends 20 00:02:31,400 --> 00:02:34,520 I can definitely leave that out Your Maria 21 00:02:34,760 --> 00:02:38,040 Because of her name or because she's uncircumcised? 22 00:02:38,200 --> 00:02:42,280 It's a waste of time All Marias are a waste of time 23 00:02:42,400 --> 00:02:44,280 And to move in with someone 24 00:02:44,400 --> 00:02:47,200 That you know for 2 minutes is bad style 25 00:02:47,360 --> 00:02:50,600 You don't do that It's been 3 months 26 00:02:50,760 --> 00:02:54,440 Better wait before you clear out the boxes, Casanova 27 00:02:56,520 --> 00:02:58,520 You are so romantic 28 00:03:00,600 --> 00:03:03,960 Romance is for women 29 00:03:04,120 --> 00:03:07,200 In their prime which have tight connective tissue 30 00:03:07,360 --> 00:03:08,400 Until now 31 00:03:08,960 --> 00:03:11,960 Good day, ladies Oh, Ibrahim 32 00:03:12,200 --> 00:03:15,360 Perfect timing Your playmate is here 33 00:03:15,520 --> 00:03:17,800 Sit down on the square But beware 34 00:03:17,960 --> 00:03:19,520 She's snappy today Ah? 35 00:03:19,680 --> 00:03:22,760 What are you doing here? I warned you 36 00:03:22,960 --> 00:03:24,880 You said there was a crack in the wall 37 00:03:25,040 --> 00:03:28,360 You're a doctor, why do you let yourself be used for construction work? 38 00:03:28,480 --> 00:03:30,400 I use her 39 00:03:30,560 --> 00:03:32,880 Our houses should be in top condition 40 00:03:33,040 --> 00:03:35,160 when we get them back 41 00:03:36,400 --> 00:03:40,120 I thought Palestinians weren't kidding about the Nakba 42 00:03:40,280 --> 00:03:43,040 Who says I'm kidding, eh? 43 00:03:45,360 --> 00:03:48,680 Well then you go wax your thing now. 44 00:03:49,640 --> 00:03:51,280 And don't call it a thing 45 00:04:01,480 --> 00:04:03,520 She shines more when she is in love 46 00:04:03,760 --> 00:04:07,800 Now enough with the lard Maybe you want cookies 47 00:04:08,080 --> 00:04:11,320 Keep the seedling alive until I come back from Germany 48 00:04:11,520 --> 00:04:16,360 The day will come when your children will contact the German authorities 49 00:04:16,560 --> 00:04:20,520 to inform them about the dangerously intrusive Arab 50 00:04:20,760 --> 00:04:22,720 who comes to visit far too often 51 00:04:24,160 --> 00:04:27,200 I'm going now... fix your thing 52 00:04:41,160 --> 00:04:43,040 Shlomi! Are you serious? 53 00:04:43,280 --> 00:04:48,120 Oh, Shlomi, yes, sorry I just have to find a parking space 54 00:04:48,280 --> 00:04:51,960 No, I have to be in the Old Quarter in half an hour 55 00:04:52,120 --> 00:04:55,520 She really thinks I have time for this shit 56 00:04:55,680 --> 00:05:00,080 If she had been here earlier we wouldn't have a problem 57 00:05:01,360 --> 00:05:04,760 Be careful, the washing machine has moved 5 times 58 00:05:04,960 --> 00:05:07,080 This is her last incarnation 59 00:05:21,440 --> 00:05:23,760 Is that for me? Mm 60 00:05:26,880 --> 00:05:29,320 God, did I miss you, Mucki 61 00:05:31,080 --> 00:05:32,360 Thank you 62 00:05:33,160 --> 00:05:34,560 Thank you 63 00:05:34,720 --> 00:05:37,520 I cannot believe it. We do it Yes 64 00:05:40,320 --> 00:05:43,240 No, no ticket, please! Shira? 65 00:05:44,080 --> 00:05:45,600 Net? I 66 00:05:45,760 --> 00:05:47,640 Jo I cannot believe it 67 00:05:48,400 --> 00:05:50,200 It's been years 68 00:05:50,360 --> 00:05:52,720 What are you doing? Are you moving in or out? 69 00:05:52,960 --> 00:05:56,880 In. Maria, my friend Hi, nice to meet you 70 00:05:57,040 --> 00:05:59,280 This is Neta I'm happy, Hi 71 00:05:59,960 --> 00:06:02,600 Have you been to my Bar yet? Come over 72 00:06:02,760 --> 00:06:06,520 Well, do ex-girlfriends get a discount? 73 00:06:06,680 --> 00:06:09,200 Do you want to bankrupt me ? 74 00:06:09,360 --> 00:06:13,120 And ex-girlfriends who were with you in India for 3 months? 75 00:06:14,080 --> 00:06:17,400 We have to go back We're bringing everything in right now 76 00:06:17,560 --> 00:06:20,080 It was nice to see you again Yes 77 00:06:20,240 --> 00:06:21,600 And 78 00:06:23,520 --> 00:06:26,200 Ah, yes ... See you then. 79 00:06:28,040 --> 00:06:29,480 Park your car! Clear 80 00:06:35,520 --> 00:06:37,960 Inday? And 81 00:06:38,760 --> 00:06:42,760 The best landscapes the worst digestion, don't ask 82 00:06:42,960 --> 00:06:45,120 Maybe I should ask 83 00:06:45,280 --> 00:06:47,320 Do you have to be so nice to them? 84 00:06:48,320 --> 00:06:50,680 And do you have to be so cute? 85 00:06:53,960 --> 00:06:57,560 Now I understand why animals mark their territory 86 00:06:57,720 --> 00:07:00,040 Does that mean you want... 87 00:07:00,200 --> 00:07:02,640 I don't know if that's my thing 88 00:07:02,800 --> 00:07:04,200 No 89 00:07:05,080 --> 00:07:07,240 I have a better idea 90 00:07:07,440 --> 00:07:10,080 OK And it's very romantic 91 00:07:10,240 --> 00:07:11,560 Worth 92 00:07:13,520 --> 00:07:15,280 I have it 93 00:07:15,400 --> 00:07:16,520 But 94 00:07:22,960 --> 00:07:24,160 A ring? 95 00:07:26,240 --> 00:07:27,360 Crap 96 00:07:28,120 --> 00:07:29,360 It's okay, Mucki 97 00:07:29,520 --> 00:07:33,960 I didn't think of it like a 90's romcom 98 00:07:34,160 --> 00:07:36,400 That's not what I meant I know 99 00:07:36,560 --> 00:07:38,200 Shit is not that 100 00:07:38,360 --> 00:07:41,920 what I had envisioned for this moment. 101 00:07:42,080 --> 00:07:45,920 We can tell the children a great story for that 102 00:07:46,160 --> 00:07:48,160 Children? 103 00:07:55,360 --> 00:07:56,960 I, uh... What? 104 00:08:02,920 --> 00:08:04,280 Nothing at all. 105 00:08:05,960 --> 00:08:08,160 Give me your hand. Oh my God. 106 00:08:08,320 --> 00:08:10,400 Congratulations! 107 00:08:10,640 --> 00:08:12,880 Mazeltov 108 00:08:13,400 --> 00:08:15,960 Jalla, grab that part. 109 00:08:16,960 --> 00:08:18,960 Disgusting. Disgusting. 110 00:08:19,120 --> 00:08:21,280 You are an abomination, ugh! 111 00:08:24,320 --> 00:08:25,720 Warte 112 00:08:27,320 --> 00:08:28,360 Is it okay? 113 00:08:28,440 --> 00:08:32,480 Wedding 114 00:09:32,560 --> 00:09:36,280 Whoever invented lesbian bed death knows nothing about you 115 00:09:36,400 --> 00:09:37,600 What's this? 116 00:09:37,760 --> 00:09:41,120 I love that I can be your first. 117 00:09:44,240 --> 00:09:46,960 Can I borrow your cell phone for a minute? 118 00:09:47,120 --> 00:09:51,520 I have to tell my mother that I have found my dream woman. 119 00:09:53,200 --> 00:09:56,400 You really never run out of pick-up lines. 120 00:09:57,680 --> 00:10:00,920 And I fall for it every time, Mucki 121 00:10:01,080 --> 00:10:04,320 Mmm, no, that would be what I call you. 122 00:10:05,640 --> 00:10:08,960 You have to come up with a nickname before the wedding. 123 00:10:10,680 --> 00:10:12,280 I can do that. 124 00:10:13,360 --> 00:10:15,200 Um... 125 00:10:16,400 --> 00:10:18,760 How about... 126 00:10:19,600 --> 00:10:22,720 You will look so beautiful in a white dress 127 00:10:28,240 --> 00:10:33,160 I didn't even know you had such heterosexual fantasies. 128 00:10:37,200 --> 00:10:39,640 Who are you calling straight straight here? 129 00:10:39,800 --> 00:10:42,960 You were the one who kneeled down 130 00:10:43,120 --> 00:10:45,040 so that I felt like Julia Roberts. 131 00:10:48,360 --> 00:10:50,880 Let's go have breakfast. Mm 132 00:10:51,120 --> 00:10:52,680 Okay but first... 133 00:11:01,200 --> 00:11:04,120 No, woman do you want to kill me? 134 00:11:04,280 --> 00:11:06,880 I need water, food. 135 00:11:24,040 --> 00:11:25,800 Do you want to bite 136 00:11:32,040 --> 00:11:33,640 What's up bro 137 00:11:34,640 --> 00:11:36,120 Really now? 138 00:11:40,760 --> 00:11:42,280 Where is she? 139 00:11:43,560 --> 00:11:45,360 Man, dude, you stink. 140 00:11:46,920 --> 00:11:49,600 That's bleach This is vagina 141 00:11:49,760 --> 00:11:51,960 And how do you want to know? 142 00:11:52,120 --> 00:11:53,760 Ah 143 00:11:54,600 --> 00:11:56,960 It's a strange pet. 144 00:11:57,120 --> 00:11:59,400 Somehow suits you, Liam. 145 00:11:59,560 --> 00:12:03,320 How do you get to the lint monster? The rabbit is for you. 146 00:12:03,520 --> 00:12:05,480 A token of my appreciation. 147 00:12:06,320 --> 00:12:10,160 I do not know what you want. But the answer is no. 148 00:12:10,320 --> 00:12:12,960 Why do you say no without knowing what he wants? 149 00:12:13,160 --> 00:12:15,040 I will show you. 150 00:12:15,200 --> 00:12:18,360 What do you want? God thank God you are here, Maria 151 00:12:18,480 --> 00:12:21,280 She's a lot nicer when you're around. 152 00:12:23,440 --> 00:12:25,160 Spit it out, hairball. 153 00:12:25,320 --> 00:12:28,440 I have to shoot a documentary for my final project 154 00:12:28,600 --> 00:12:31,040 We're supposed to be an Arab, Orthodox 155 00:12:31,200 --> 00:12:33,640 or choose something else photogenic 156 00:12:33,800 --> 00:12:38,280 And nothing can beat my Israeli-German lesbians. 157 00:12:39,160 --> 00:12:40,480 Hm? 158 00:12:42,280 --> 00:12:45,360 That's why you first say no and then you ask. 159 00:12:45,480 --> 00:12:47,520 The basics of survival. 160 00:12:47,760 --> 00:12:50,560 You'll get the hang of it Don't say no. 161 00:12:50,800 --> 00:12:52,560 It's just a short film. 162 00:12:56,240 --> 00:12:58,200 And? Okay, Okay 163 00:12:58,400 --> 00:13:01,200 But we decide when to snoop around. 164 00:13:01,360 --> 00:13:02,360 Fine 165 00:13:02,600 --> 00:13:06,160 Take nice pictures of the Jewish Princess 166 00:13:06,360 --> 00:13:09,960 She wanted a Jewish Princess and found me. 167 00:13:10,240 --> 00:13:13,680 Miss Stasi I come from Stuttgart, stupid. 168 00:13:13,880 --> 00:13:16,360 Southwest Germany? Google that 169 00:13:16,560 --> 00:13:18,360 East West... 170 00:13:18,520 --> 00:13:21,680 All the same for me You were all Nazis 171 00:13:21,880 --> 00:13:23,920 Not all They were all Nazis 172 00:13:24,160 --> 00:13:26,240 I have to go back. 173 00:13:26,360 --> 00:13:29,760 Mama sent me out to buy things 174 00:13:29,960 --> 00:13:32,120 Until this evening Mm 175 00:13:35,200 --> 00:13:36,600 Hey 176 00:13:36,760 --> 00:13:38,320 Take that with you. 177 00:13:38,440 --> 00:13:42,560 Sis, nobody says that all lesbians always have to have cats. 178 00:13:51,800 --> 00:13:53,440 Good evening. 179 00:13:53,600 --> 00:13:56,120 Good evening Shalom Shabbat 180 00:13:56,280 --> 00:13:58,320 It is called Shabbat Shalom 181 00:13:59,160 --> 00:14:02,320 I remembered the Important things OK 182 00:14:06,240 --> 00:14:09,800 Your mother feeds me whether I want to or not 183 00:14:09,960 --> 00:14:12,480 Your father must have the last word. 184 00:14:12,720 --> 00:14:16,600 Only you can put that away from him your favorite discipline 185 00:14:16,760 --> 00:14:20,480 I shouldn't try this without supervision. 186 00:14:20,640 --> 00:14:24,440 If Ella wants to show me her rifle I can say no 187 00:14:24,600 --> 00:14:26,720 And when Liam shakes my hand 188 00:14:26,920 --> 00:14:29,320 I don't shake them because he never washes them. 189 00:14:29,800 --> 00:14:32,120 Ha. That's it, isn't it? 190 00:14:33,920 --> 00:14:37,440 I don't want you to regret the proposal 191 00:14:37,600 --> 00:14:40,120 So I say yes 192 00:14:43,360 --> 00:14:44,800 Um... 193 00:14:44,960 --> 00:14:47,360 Speaking of engagement... 194 00:14:47,480 --> 00:14:49,200 I, um... 195 00:14:50,480 --> 00:14:52,520 Maybe it would be better if we... 196 00:14:52,680 --> 00:14:55,040 Don't tell our families? 197 00:14:55,200 --> 00:14:56,680 How did you know... 198 00:14:56,880 --> 00:14:59,160 I know my parents. And yours too. 199 00:14:59,320 --> 00:15:01,560 Let's say I had a clue. 200 00:15:01,720 --> 00:15:05,640 And because we are a heavenly couple From lesbian heaven 201 00:15:12,960 --> 00:15:17,280 I am just imagining what the lesbian heaven looks like. 202 00:15:22,880 --> 00:15:25,320 But I want to tell my grandma. 203 00:15:25,440 --> 00:15:28,800 I understand. She will definitely be happy for you. 204 00:15:28,960 --> 00:15:30,720 That's asking too much. 205 00:15:30,920 --> 00:15:34,520 Grandma doesn't even recognize joy when it falls on her as a Torah scroll 206 00:15:34,680 --> 00:15:36,960 Don't talk like that about a Holocaust survivor 207 00:15:37,120 --> 00:15:39,240 She is not a survivor 208 00:15:39,360 --> 00:15:40,960 She is my grandma 209 00:15:51,520 --> 00:15:53,360 Can you translate this? 210 00:15:54,640 --> 00:15:57,160 Snupsi Snupsi? 211 00:15:57,960 --> 00:16:02,160 Should that be my new nickname or do you Germans sneeze like that? 212 00:16:10,160 --> 00:16:12,360 My girls. 213 00:16:15,120 --> 00:16:16,640 Come here. 214 00:16:16,800 --> 00:16:18,280 Hi, Mom. 215 00:16:18,400 --> 00:16:21,600 Wow, Wow, Wow, Oh my God Is that the salad? 216 00:16:23,600 --> 00:16:25,680 I long for this salad 217 00:16:25,880 --> 00:16:29,960 since I was on a student exchange in southern Germany. 218 00:16:30,120 --> 00:16:32,440 And here are the rest of the provisions 219 00:16:32,600 --> 00:16:34,320 And 220 00:16:34,440 --> 00:16:37,440 Only one Jew freaks out about pork 221 00:16:37,600 --> 00:16:39,400 Thank you very much You're welcome 222 00:16:39,560 --> 00:16:42,440 I hide it in the back of the fridge 223 00:16:42,600 --> 00:16:44,960 Here you are at last Hey 224 00:16:45,120 --> 00:16:48,160 I hardly believe you crazy lovebirds 225 00:16:48,320 --> 00:16:51,280 You need to see the new apartment I was already there 226 00:16:51,400 --> 00:16:53,120 I helped Shira. 227 00:16:53,280 --> 00:16:56,880 If complaining is help. The fifth column! 228 00:16:57,120 --> 00:16:59,360 Go to Europe if it doesn't suit you! 229 00:16:59,480 --> 00:17:02,080 He always yells at the TV Why? 230 00:17:02,880 --> 00:17:04,400 This is an Israeliding 231 00:17:04,560 --> 00:17:07,200 We don't demonstrate we shout at the television 232 00:17:07,360 --> 00:17:08,800 Whoa 233 00:17:08,960 --> 00:17:11,360 Can we start kiddush? 234 00:17:17,240 --> 00:17:19,680 Have you lost weight since you were here? 235 00:17:19,880 --> 00:17:22,080 Hm no. I do not think so. 236 00:17:22,240 --> 00:17:23,760 Liam! 237 00:17:23,960 --> 00:17:27,680 The girls are here, we want to start kiddush 238 00:17:29,240 --> 00:17:32,960 I don't like using the sink to wash your hands 239 00:17:33,160 --> 00:17:35,640 Let's get started. What is she saying? 240 00:17:35,800 --> 00:17:39,240 She is happy that the whole family is in the kitchen 241 00:17:39,360 --> 00:17:41,800 I am also happy to be here 242 00:17:45,120 --> 00:17:46,920 Give yourself Hebrew lessons 243 00:17:47,160 --> 00:17:49,360 Liam, help with the table. 244 00:17:49,480 --> 00:17:51,440 Hands off the pie. 245 00:17:51,600 --> 00:17:53,680 Mom, I just wanted... 246 00:17:53,880 --> 00:17:57,240 My goodness what's wrong with you guys today? 247 00:17:57,440 --> 00:17:59,680 This is private. I dont understand. 248 00:17:59,880 --> 00:18:02,880 Mom, do you notice anything about Shira's hand? 249 00:18:03,040 --> 00:18:06,320 Do you have the allergy to create again? 250 00:18:06,440 --> 00:18:08,160 Check it out 251 00:18:11,320 --> 00:18:13,800 I'll explain this to you later 252 00:18:16,960 --> 00:18:20,360 I hope you're hungry Delicious 253 00:18:23,320 --> 00:18:27,280 You were with them Is there anything I should know? 254 00:18:27,400 --> 00:18:30,160 You tell me What can I tell you? 255 00:18:30,320 --> 00:18:32,040 I know she's a lesbian 256 00:18:32,200 --> 00:18:36,320 But would your straight daughter show up here with her boyfriend 257 00:18:36,440 --> 00:18:39,440 With a new ring on her fat finger 258 00:18:42,960 --> 00:18:44,560 With Maria? 259 00:18:47,320 --> 00:18:48,760 A wedding? 260 00:18:49,800 --> 00:18:53,280 I don't think so, a wedding 261 00:18:53,480 --> 00:18:55,040 Oh my God 262 00:18:55,280 --> 00:18:58,760 Please don't scream. Did you notice the hand? 263 00:18:58,960 --> 00:19:00,360 The allergy? The other 264 00:19:00,520 --> 00:19:02,360 Stop the screeching. 265 00:19:03,480 --> 00:19:05,800 You noticed the ring. Yes 266 00:19:14,880 --> 00:19:16,680 How many carats? 267 00:19:17,200 --> 00:19:20,480 Let's see. No, it's not a diamond. 268 00:19:20,640 --> 00:19:22,080 It is... 269 00:19:22,240 --> 00:19:23,560 It was spontaneous. 270 00:19:23,800 --> 00:19:25,960 I can plan? So... 271 00:19:26,200 --> 00:19:29,960 Mom, we're planning a wedding. We are planning a wedding. 272 00:19:31,920 --> 00:19:35,280 Full of madness! Yes! 273 00:19:35,480 --> 00:19:38,440 I can't believe it, I'm happy like a... 274 00:19:38,600 --> 00:19:41,800 I am as happy as a honeybee cake 275 00:19:42,080 --> 00:19:45,880 Is there cake? Like a honey cake horse 276 00:19:48,480 --> 00:19:51,080 You will pay for stealing my moment from me 277 00:19:51,240 --> 00:19:53,600 Thank me for taking him in 278 00:19:59,400 --> 00:20:00,960 Hello grandma 279 00:20:01,800 --> 00:20:04,280 We want to start eating. 280 00:20:06,280 --> 00:20:08,320 Sure, I'll tell her. 281 00:20:08,440 --> 00:20:10,600 See you later, grandma, bye 282 00:20:10,760 --> 00:20:14,320 Uh, Grandma summons you and the current one. 283 00:20:15,920 --> 00:20:17,440 That’s what you mean. 284 00:20:30,120 --> 00:20:31,920 Are you recording the muezzin? 285 00:20:32,080 --> 00:20:34,680 I like that one best beautiful voice 286 00:20:34,960 --> 00:20:37,360 I remind you of his voice 287 00:20:37,480 --> 00:20:39,960 when you complain at 5 in the morning. 288 00:20:40,160 --> 00:20:43,240 I never complain Oh, right, never 289 00:20:43,360 --> 00:20:45,680 And I'm not fat just beautiful 290 00:20:45,880 --> 00:20:49,360 Quiet, I have prepared a couple of questions 291 00:20:52,360 --> 00:20:55,040 When did you find out about Shira's sexual orientation? 292 00:20:55,280 --> 00:20:57,760 Sexual orientation, wow. 293 00:20:57,960 --> 00:20:59,560 Sounds medical. 294 00:20:59,720 --> 00:21:03,440 Okay she's a lesbian. Sounds like a disease. 295 00:21:03,600 --> 00:21:05,360 I'm running out of synonyms 296 00:21:05,560 --> 00:21:10,680 Not so long ago homosexuality was considered a disease 297 00:21:10,880 --> 00:21:13,720 Do you consider it one? Of course not 298 00:21:13,920 --> 00:21:16,200 Why is your voice coming out of my mouth? 299 00:21:16,360 --> 00:21:18,920 He acts like we have a problem with Shira 300 00:21:19,080 --> 00:21:21,920 This is fake news He's not that clever 301 00:21:22,160 --> 00:21:24,040 That's true. I'm not. 302 00:21:24,200 --> 00:21:27,640 To my question do you think it's a disease? 303 00:21:27,800 --> 00:21:31,360 I love my daughter the way God created her 304 00:21:31,480 --> 00:21:33,360 When was you coming out? With 13 305 00:21:33,520 --> 00:21:35,880 Your mother thinks Adi made her a lesbian. 306 00:21:36,040 --> 00:21:38,360 It was like this. Isn't that genetic? 307 00:21:38,480 --> 00:21:42,080 If so, she has it from the maternal side. 308 00:21:43,360 --> 00:21:47,440 Do you think it's rash to get married after just 3 months? 309 00:21:47,600 --> 00:21:51,560 I am happy that we have a new one for the last time on Shabbat 310 00:21:51,720 --> 00:21:54,120 It feels like she's a bitch. 311 00:21:54,280 --> 00:21:56,320 We got married after 6 months 312 00:21:56,440 --> 00:21:59,600 Because I put a roast in for you. 313 00:21:59,760 --> 00:22:02,480 A pregnant bride shines particularly beautifully 314 00:22:02,720 --> 00:22:04,680 Stop it, this is gross. 315 00:22:04,960 --> 00:22:07,880 Maria will enrich our family. 316 00:22:08,040 --> 00:22:12,280 That is the triple hit. The Holy Trinity. 317 00:22:12,400 --> 00:22:15,120 Lesbian, nichtjأ¼disch, deutsch 318 00:22:21,440 --> 00:22:25,400 But why are you so sure that she will like me? 319 00:22:25,560 --> 00:22:27,640 Shiri. No, boring. 320 00:22:27,800 --> 00:22:29,880 Shicks Shika? 321 00:22:30,040 --> 00:22:33,160 You torment yourself with Shabbat Shalom but Shiksa works? 322 00:22:33,320 --> 00:22:35,160 Where did you get that? Nobody says that 323 00:22:35,600 --> 00:22:40,040 Is that a bad word? Shiksa is a non-Jewish woman 324 00:22:40,200 --> 00:22:44,360 And in some circles yes, that's a bad thing 325 00:22:44,520 --> 00:22:47,200 Does your family belong to these circles? 326 00:22:47,360 --> 00:22:49,560 No, No, No, Oh God, No 327 00:22:49,720 --> 00:22:51,880 My father just sounds like a fascist. 328 00:22:52,040 --> 00:22:56,160 But if you look closely and close your ears 329 00:22:56,320 --> 00:22:59,080 then he looks more like a care bear 330 00:23:00,120 --> 00:23:01,800 Why shouldn't I tell anyone 331 00:23:01,960 --> 00:23:05,360 Tell something about your grandmother's Arab lover? 332 00:23:05,920 --> 00:23:09,320 Because the Care Bear shoots rainbows 333 00:23:09,440 --> 00:23:11,520 When he hears the word Arab 334 00:23:11,680 --> 00:23:14,440 And because my grandma thinks no one knows. 335 00:23:14,600 --> 00:23:16,600 Not even me. Ha. 336 00:23:18,120 --> 00:23:20,360 Your family is complicated. 337 00:23:20,480 --> 00:23:21,680 Shirale. 338 00:23:21,880 --> 00:23:25,320 That's what my grandma calls me when she wants to be mean 339 00:23:26,440 --> 00:23:27,880 Shushi 340 00:23:34,520 --> 00:23:37,920 Do you want to listen to music? Yes, Shushi 341 00:23:52,240 --> 00:23:55,240 Oh look 342 00:23:55,360 --> 00:23:59,120 So that's how my grandmother spends her reparations money 343 00:23:59,280 --> 00:24:02,160 This is whiskey, not coffee Shira 344 00:24:02,920 --> 00:24:04,280 What are you doing here? 345 00:24:04,400 --> 00:24:06,240 If you wanted her differently 346 00:24:06,360 --> 00:24:08,960 you should have given her on the butt 347 00:24:09,160 --> 00:24:11,560 She has a father too, you know? 348 00:24:12,280 --> 00:24:14,960 Don't come to me with your settler now 349 00:24:19,320 --> 00:24:22,480 They finally allow me to get to know you. 350 00:24:22,640 --> 00:24:24,520 It is a great pleasure for me. 351 00:24:24,760 --> 00:24:29,160 Know that I don't care that she is a lesbian 352 00:24:29,320 --> 00:24:33,800 As long as you don't look like a truck driver, I have no problem 353 00:24:33,960 --> 00:24:37,520 Maria, will you help me in the kitchen? Mm 354 00:24:53,160 --> 00:24:56,960 The new one is doing her doctorate in something with plants. 355 00:24:57,120 --> 00:25:00,040 Your mother says she is German Fine 356 00:25:00,200 --> 00:25:01,240 What does not fit? 357 00:25:01,440 --> 00:25:05,240 You change girlfriends as often as I move my dentures. 358 00:25:05,360 --> 00:25:08,440 Why do I have to get to know them? What's so special? 359 00:25:08,680 --> 00:25:10,200 Hey, grandma What? 360 00:25:10,360 --> 00:25:12,600 You love me, don't you? 361 00:25:13,320 --> 00:25:16,600 Well, you are the one I tolerate the most. 362 00:25:16,760 --> 00:25:19,960 Grandma, you will love her I liked the last one 363 00:25:20,120 --> 00:25:22,040 Maya, or what was her name? 364 00:25:32,640 --> 00:25:34,800 What does she need so many freezers for? 365 00:25:35,080 --> 00:25:36,680 These are their safes. 366 00:25:36,960 --> 00:25:39,520 Storage rooms for your...emotions 367 00:25:41,720 --> 00:25:43,960 Have you interviewed Maria yet? 368 00:25:44,240 --> 00:25:46,200 Uh, not yet. Why not? 369 00:25:46,400 --> 00:25:48,440 It's not nice. Should you. 370 00:25:48,600 --> 00:25:52,640 And then ask about her family We don't know anything 371 00:25:52,800 --> 00:25:55,520 My parents? I hope we get to know you. 372 00:25:55,680 --> 00:25:59,560 And your, um.. grandparents if they 're still alive 373 00:25:59,720 --> 00:26:02,120 No, unfortunately not Ah 374 00:26:04,120 --> 00:26:05,480 So, um... 375 00:26:05,640 --> 00:26:09,360 What do you know about your family? 376 00:26:09,520 --> 00:26:11,280 Your history? 377 00:26:11,480 --> 00:26:14,040 It's not as interesting as yours 378 00:26:14,200 --> 00:26:16,600 Mine has lived in the same place for generations 379 00:26:16,760 --> 00:26:18,760 Ah. Real Germans, eh? 380 00:26:24,320 --> 00:26:26,720 Were they all Jew-Eaters? Liam! 381 00:26:26,920 --> 00:26:28,440 Was? 382 00:26:30,560 --> 00:26:34,480 Um..I think he wanted to ask 383 00:26:34,640 --> 00:26:37,560 What your grandparents did 384 00:26:37,720 --> 00:26:39,320 In the war 385 00:26:42,720 --> 00:26:44,960 Um... 386 00:26:48,360 --> 00:26:51,360 No offense There's a bowl of cookies. 387 00:26:51,520 --> 00:26:53,720 Can you bring that out with you? 388 00:27:01,160 --> 00:27:03,760 Not the cookies. They are for guests. 389 00:27:03,960 --> 00:27:06,040 Are we not guests? No 390 00:27:06,280 --> 00:27:08,800 Everything okay? I need something sweet 391 00:27:09,080 --> 00:27:10,960 What you need is a diet. 392 00:27:11,200 --> 00:27:14,360 What I'm saying these cookies are no good. 393 00:27:14,560 --> 00:27:16,920 It's okay I'm not hungry anyway. 394 00:27:26,080 --> 00:27:28,160 Your roses are beautiful. 395 00:27:28,360 --> 00:27:31,760 I let them wither. You need too much water. 396 00:27:36,880 --> 00:27:39,360 Is that an apple tree? Yes 397 00:27:39,800 --> 00:27:43,240 She takes care of her..you know 398 00:27:46,720 --> 00:27:48,600 Do you have someone? I? 399 00:27:50,080 --> 00:27:54,680 Not since Golda Meir took control of the sinking ship 400 00:27:54,960 --> 00:27:56,960 That was a joke, mom. 401 00:27:59,880 --> 00:28:04,400 Because she tends to have an exotic taste when it comes to men. 402 00:28:06,040 --> 00:28:09,040 Come out of my flower bed. I'm sorry, Grandma. 403 00:28:09,200 --> 00:28:11,480 And what are you doing with the camera? 404 00:28:11,640 --> 00:28:14,800 I told you that I'm doing a documentary 405 00:28:14,960 --> 00:28:15,960 Oh yes? 406 00:28:16,240 --> 00:28:18,800 About me? No, about her 407 00:28:18,960 --> 00:28:21,720 These two are hardly of any interest 408 00:28:21,960 --> 00:28:25,720 Oh but. My teacher says this is the best project. 409 00:28:25,920 --> 00:28:27,440 We have the lesbians. 410 00:28:27,680 --> 00:28:29,200 The Shoah 411 00:28:29,400 --> 00:28:32,760 And now we have a wedding. Liam! 412 00:28:36,360 --> 00:28:38,280 Why this look? 413 00:28:38,800 --> 00:28:41,400 You should be happy for me. Why? 414 00:28:41,560 --> 00:28:45,760 Because you're marrying the first darling who gets into bed with you? 415 00:28:45,960 --> 00:28:47,360 Shickse? 416 00:28:48,800 --> 00:28:50,800 You owe your life to a shiksa 417 00:28:50,960 --> 00:28:53,960 Did she have a stroke? God forbid. 418 00:28:54,240 --> 00:28:56,160 My grandmother is happy. 419 00:28:56,320 --> 00:29:00,360 Unfortunately, she lacks the right facial expression from birth 420 00:29:00,520 --> 00:29:05,120 Why do you want to buy the first pair of boots you try? 421 00:29:05,280 --> 00:29:06,680 Oma 422 00:29:10,480 --> 00:29:14,080 Actually it was..it..it was 423 00:29:16,200 --> 00:29:19,640 Oh, come on. You don't owe her an answer 424 00:29:21,080 --> 00:29:22,560 Where does the toilet go? 425 00:29:28,240 --> 00:29:31,600 Mom, we're not repeating my wedding fiasco. 426 00:29:31,760 --> 00:29:34,600 At least we have a normal wedding 427 00:29:34,760 --> 00:29:36,920 We didn't even talk about it 428 00:29:37,160 --> 00:29:38,960 You're getting married. Of sure. 429 00:29:39,200 --> 00:29:40,520 In June. Am I invited? 430 00:29:40,760 --> 00:29:44,440 Sorry, I was serious. You don't marry 431 00:29:44,600 --> 00:29:49,160 It is out of the question Especially not Eva's and Adolf's brood 432 00:29:51,200 --> 00:29:54,320 Don't put that look on Hitlers brood? 433 00:29:54,440 --> 00:29:57,360 Since when have you been abusing the Holocaust as a trump card? 434 00:29:57,560 --> 00:30:00,720 Since shepherds are no longer enough for you 435 00:30:00,920 --> 00:30:03,960 and therefore you marry the German. 436 00:30:08,560 --> 00:30:11,240 Mucki, the witch has lost the broom. We go. 437 00:30:11,360 --> 00:30:14,040 I say goodbye We go 438 00:30:15,800 --> 00:30:19,280 Put the cookies back in their place when you leave. 439 00:30:25,400 --> 00:30:29,240 What do you care how many women I've been with? 440 00:30:29,360 --> 00:30:32,360 And why do you talk to your grandma about that? 441 00:30:32,600 --> 00:30:35,080 She's my grandma, we're talking. About everything? 442 00:30:35,240 --> 00:30:36,880 As if it were so weird. 443 00:30:37,120 --> 00:30:39,280 It is normal to initiate families. 444 00:30:39,480 --> 00:30:41,680 Not in intimate details about me 445 00:30:41,960 --> 00:30:44,600 I don't know I would have told any 446 00:30:44,760 --> 00:30:47,200 It surprised me too. OK 447 00:30:47,360 --> 00:30:48,920 Okay, sure. 448 00:30:54,720 --> 00:30:56,920 Don't you want to wash them? 449 00:30:57,880 --> 00:30:59,160 It's full of pesticides. 450 00:30:59,360 --> 00:31:03,280 Not to mention the dirty hands that touched it. 451 00:31:03,480 --> 00:31:06,280 That strengthens the Immune system Mm 452 00:31:10,640 --> 00:31:12,040 Okay 453 00:31:13,960 --> 00:31:16,520 A decisive woman 454 00:31:17,160 --> 00:31:20,360 I like it. Can I ask you something? 455 00:31:20,960 --> 00:31:23,320 Is that something German? What? 456 00:31:23,440 --> 00:31:25,600 Please allow me to ask a question. 457 00:31:26,120 --> 00:31:27,920 That is probably rather polite 458 00:31:28,560 --> 00:31:31,480 Seems like a waste of time to me 459 00:31:44,600 --> 00:31:47,320 Did mom squeeze you about your family? 460 00:31:47,440 --> 00:31:48,440 And 461 00:31:54,360 --> 00:31:56,440 Does that turn into an Interrogation? 462 00:31:57,880 --> 00:32:01,120 Mucki, you have parsley between your teeth. 463 00:32:08,120 --> 00:32:11,880 I told you. They were farmers We don't know anymore 464 00:32:12,040 --> 00:32:13,880 Why do you ask again? 465 00:32:14,040 --> 00:32:17,760 Did your grandma say something? And your mother's parents? 466 00:32:18,040 --> 00:32:21,480 Died before I was born and never talked about it 467 00:32:21,640 --> 00:32:25,680 Ok, We almost never talk about anything else where I come from 468 00:32:25,880 --> 00:32:29,360 If we don't use it as an excuse for something 469 00:32:29,520 --> 00:32:31,960 That we shouldn't do, we eat 470 00:32:32,160 --> 00:32:34,400 That is also related to the Holocaust. 471 00:32:34,560 --> 00:32:37,600 They didn't talk about it now they're dead. 472 00:32:37,760 --> 00:32:39,280 Damage 473 00:32:42,520 --> 00:32:44,320 Would it change anything? 474 00:32:47,040 --> 00:32:50,280 Woa, okay again for normal people 475 00:32:50,480 --> 00:32:54,360 Hey, you'd better avoid normal here 476 00:32:54,560 --> 00:32:56,960 I really want to understand that now 477 00:32:57,120 --> 00:33:02,160 Assuming my grandfather was a farmer then I would be a good German 478 00:33:02,320 --> 00:33:06,520 But when my grandmother ate Jews breakfast it makes me feel sick 479 00:33:06,680 --> 00:33:09,600 And I have to pack? No, it doesn't change anything. 480 00:33:09,760 --> 00:33:14,080 But it doesn't go against the urge to want to know. 481 00:33:14,240 --> 00:33:15,760 Like I said. 482 00:33:16,320 --> 00:33:17,760 They were farmers 483 00:33:20,960 --> 00:33:22,320 Okay 484 00:33:29,160 --> 00:33:31,480 Shit, huh? 485 00:33:32,360 --> 00:33:35,280 Wonderful that's what I call an application. 486 00:33:35,480 --> 00:33:38,480 Ordinary, if you ask me. We don't. 487 00:33:38,720 --> 00:33:40,960 Girls, be nice to each other 488 00:33:44,800 --> 00:33:48,560 How is the wedding going? Is there a plan? A budget? 489 00:33:48,720 --> 00:33:50,200 Um... 490 00:33:51,280 --> 00:33:53,640 I wanted a beach wedding. 491 00:33:53,800 --> 00:33:56,280 Modest. 300 guests at most. 492 00:33:57,400 --> 00:34:00,120 And then who should pay for it? 493 00:34:00,280 --> 00:34:03,960 The guests. You just have to advance the deposit. 494 00:34:04,640 --> 00:34:08,400 Did you talk to your parents? Are you contributing? 495 00:34:08,560 --> 00:34:11,400 Is a lesbian wedding legal in Israel? 496 00:34:11,560 --> 00:34:13,800 No, but we're faking that. 497 00:34:13,960 --> 00:34:16,040 But why? I mean... 498 00:34:16,200 --> 00:34:18,360 Who needs a big wedding? 499 00:34:19,080 --> 00:34:21,280 All of us Seriously? 500 00:34:21,480 --> 00:34:24,160 Yes, a huge wedding in your late 20's 501 00:34:24,360 --> 00:34:27,720 And in their 30s kids. Is that also true for lesbians? 502 00:34:27,960 --> 00:34:30,440 The Jewish compulsion to multiply 503 00:34:30,600 --> 00:34:32,280 Doesn't stop at us homos. 504 00:34:32,400 --> 00:34:35,080 Did you know about her rather... 505 00:34:35,240 --> 00:34:37,960 Progressive attitude towards weddings? 506 00:34:38,200 --> 00:34:40,880 We haven't talked about it yet 507 00:34:54,120 --> 00:34:56,040 I give them 2 months 508 00:34:56,200 --> 00:34:59,600 And don't work double shifts for you and the tourist. 509 00:34:59,880 --> 00:35:01,960 It is so when the business partner 510 00:35:02,160 --> 00:35:04,120 Is also the best friend. 511 00:35:06,440 --> 00:35:09,480 I'll give them until just before the wedding 512 00:35:21,120 --> 00:35:22,720 Let's go 513 00:35:27,240 --> 00:35:28,240 Shushi? 514 00:35:31,160 --> 00:35:32,600 Already 515 00:35:33,680 --> 00:35:38,080 How are you? I heard you moved in next door 516 00:35:38,760 --> 00:35:43,080 Blatant coincidence. Come by for a drink Get a discount 517 00:35:43,320 --> 00:35:46,520 And how are you? Where do you hide? 518 00:35:46,680 --> 00:35:50,680 This is Maria, my fiancأ©e. Well, I was very busy. 519 00:35:50,960 --> 00:35:54,440 You are the reason why Shushi doesn't come to the surf club. 520 00:35:54,680 --> 00:35:58,160 And because my surfboard is being repaired. 521 00:35:59,280 --> 00:36:00,520 I have to go back. 522 00:36:00,680 --> 00:36:04,040 I need a shower I smell like a grill 523 00:36:04,200 --> 00:36:05,640 See you 524 00:36:12,960 --> 00:36:15,200 Surfboard? 525 00:36:15,360 --> 00:36:18,960 Totally forgot to pick it up. Do you need water 526 00:36:19,800 --> 00:36:22,320 And you? Is she an ex? 527 00:36:24,120 --> 00:36:26,160 So cute, those hiccups. 528 00:36:42,720 --> 00:36:45,080 We should wait a few minutes 529 00:36:45,240 --> 00:36:48,520 I really want to know what's causing the alarm. 530 00:36:48,680 --> 00:36:52,480 Maybe an ex-girlfriend is hiding in the storage room 531 00:36:52,640 --> 00:36:55,560 Now I have a good nickname for you. 532 00:37:16,080 --> 00:37:18,720 Can I sleep with you tonight 533 00:37:19,400 --> 00:37:20,760 My bed is broken 534 00:37:22,720 --> 00:37:24,960 Sex doesn't solve every problem 535 00:37:25,200 --> 00:37:28,160 Do you want me to convince you otherwise? 536 00:37:29,960 --> 00:37:33,320 Do I see indignation in your pretty face? 537 00:37:33,520 --> 00:37:35,040 Stop doing that 538 00:37:35,560 --> 00:37:36,960 Shushi 539 00:37:57,040 --> 00:37:59,640 Is everything okay, Mucki? No 540 00:38:00,680 --> 00:38:03,240 And are you going to enlighten me? 541 00:38:11,960 --> 00:38:15,080 I don't want to destroy what we have 542 00:38:15,240 --> 00:38:17,520 Why does it sound like you're confessing 543 00:38:17,680 --> 00:38:21,520 you are married to Klaus-Jأ¼rgen who is at the grill? 544 00:38:21,760 --> 00:38:23,560 I'm serious With Klaus-Jأ¼rgen? 545 00:38:23,720 --> 00:38:25,080 Enough! You talk 546 00:38:25,240 --> 00:38:26,960 I cannot How so? 547 00:38:27,160 --> 00:38:31,080 Because the truth of the matter with the application was by accident 548 00:38:35,240 --> 00:38:37,040 So, now it's out 549 00:38:52,080 --> 00:38:54,960 I just wanted... It sounds so stupid. 550 00:38:55,160 --> 00:38:58,560 Mark my territory and spray you with perfume 551 00:38:58,720 --> 00:39:01,720 that I wanted to give you so I rummaged 552 00:39:01,920 --> 00:39:04,720 The ring fell out and you thought... 553 00:39:04,960 --> 00:39:06,960 But... I'm sorry 554 00:39:07,160 --> 00:39:09,080 I am so sorry 555 00:39:10,920 --> 00:39:13,720 You didn't want to propose. No 556 00:39:13,920 --> 00:39:16,320 I didn't want to make a proposal 557 00:39:16,440 --> 00:39:18,640 It didn't even cross my mind. 558 00:39:21,800 --> 00:39:25,680 I love you more than I ever thought possible 559 00:39:26,800 --> 00:39:29,160 But you don't want to marry me. 560 00:39:43,360 --> 00:39:48,200 It was just a misunderstanding Why didn't you say it right away? 561 00:39:48,360 --> 00:39:50,440 You were so happy. Yes 562 00:39:52,800 --> 00:39:55,040 And I was so happy. 563 00:39:55,200 --> 00:39:57,200 I was really happy. 564 00:40:01,920 --> 00:40:03,400 It's me 565 00:40:06,480 --> 00:40:09,600 Everything goes so fast we don't really know each other 566 00:40:09,760 --> 00:40:13,080 And may not match at all 567 00:40:13,240 --> 00:40:17,600 Actually, we shouldn't be a good match. But we do. 568 00:40:18,520 --> 00:40:19,920 Somehow 569 00:40:36,160 --> 00:40:38,440 Isn't that... Do you think that's... 570 00:40:38,600 --> 00:40:42,080 Could you shut up? Shut up? 571 00:40:43,080 --> 00:40:45,480 Almost as romantic as shit 572 00:40:57,600 --> 00:40:59,040 Do you see? 573 00:40:59,200 --> 00:41:01,400 It shouldn't actually fit. 574 00:41:01,560 --> 00:41:03,680 But somehow he does. 575 00:41:14,920 --> 00:41:17,520 I don't need 300 guests on the beach 576 00:41:19,120 --> 00:41:21,240 I just need you 577 00:41:24,280 --> 00:41:26,040 Will you marry me? 578 00:41:30,320 --> 00:41:33,640 I need to hear the words from your mouth this time 579 00:41:35,440 --> 00:41:38,360 Yes I want to marry you 580 00:41:41,760 --> 00:41:46,280 And I need a notarized copy of this declaration 581 00:42:17,680 --> 00:42:19,120 Who is this? 582 00:42:19,600 --> 00:42:21,960 Why do you never answer? 583 00:42:24,080 --> 00:42:25,200 Apple 584 00:42:27,280 --> 00:42:29,200 No, not a B. P 585 00:42:33,800 --> 00:42:35,960 Can I have a cookie please? 586 00:42:36,240 --> 00:42:38,960 Only if you can spell apple correctly. 587 00:42:39,240 --> 00:42:40,360 And if not? 588 00:42:40,480 --> 00:42:44,360 Then there's something decent from the freezer 589 00:42:46,680 --> 00:42:48,920 Oh yes, Oh Yes 590 00:42:49,080 --> 00:42:51,960 I killed Ibrahim's apple tree. 591 00:42:52,160 --> 00:42:54,520 There is nothing left to save. 592 00:42:54,680 --> 00:42:57,640 Why do I have to study with you here? 593 00:42:57,800 --> 00:43:01,960 Because your great-uncle just asked me to help you 594 00:43:02,200 --> 00:43:05,120 He said you lost to poker 595 00:43:05,280 --> 00:43:07,680 Hm? And now you owe him something 596 00:43:07,880 --> 00:43:09,880 Because he's the poker champion 597 00:43:10,040 --> 00:43:11,520 Ach ja? Mm 598 00:43:11,760 --> 00:43:14,320 What else does he say your great-uncle? 599 00:43:14,440 --> 00:43:16,120 That you are alright 600 00:43:16,280 --> 00:43:17,960 At least for a Jew 601 00:43:18,160 --> 00:43:20,880 Oh And that you don't smile often. 602 00:43:21,040 --> 00:43:24,440 But if it is, that's it... It's fine, Muna 603 00:43:26,520 --> 00:43:27,960 Take it 604 00:43:44,960 --> 00:43:45,960 Um... 605 00:43:47,320 --> 00:43:49,680 Is that your happy hysterical laugh 606 00:43:49,960 --> 00:43:53,240 Or are you showing me that i'm ruining my life? 607 00:43:53,440 --> 00:43:56,720 You know your mother She's not the type to cry 608 00:43:56,920 --> 00:43:58,600 Now show me the ring. 609 00:44:00,160 --> 00:44:01,440 Here 610 00:44:01,600 --> 00:44:03,640 Do you see him? Oh 611 00:44:03,800 --> 00:44:07,360 A family heirloom. I don't even take it off to shower 612 00:44:07,480 --> 00:44:10,080 We have to visit you immediately We? 613 00:44:10,240 --> 00:44:12,080 No Yes 614 00:44:12,240 --> 00:44:14,600 We have to see how our daughter lives 615 00:44:14,760 --> 00:44:17,920 Getting to know Shira's parents planning a wedding 616 00:44:18,080 --> 00:44:21,560 Wait a minute, may I ask why you want to get married? 617 00:44:21,800 --> 00:44:24,360 I mean, it's really quick. 618 00:44:24,560 --> 00:44:28,800 Is it about gay marriage or do you want to exercise your rights in protest? 619 00:44:28,960 --> 00:44:31,680 I guess because she's in love 620 00:44:31,880 --> 00:44:34,960 We love each other we didn't get married either 621 00:44:35,160 --> 00:44:37,400 Not yet Oh, Hans 622 00:44:37,640 --> 00:44:40,200 Should i leave you alone 623 00:44:40,400 --> 00:44:45,600 Is it only I who care about your mental and physical integrity? 624 00:44:45,880 --> 00:44:50,080 I don't go to the military, mom I fell in love 625 00:44:50,240 --> 00:44:52,480 Let them do their thing 626 00:44:54,960 --> 00:44:56,280 Gut 627 00:44:56,400 --> 00:44:57,960 You know what? 628 00:44:59,400 --> 00:45:01,400 Is it important to you, we come What? 629 00:45:01,560 --> 00:45:04,160 We come I did not say that 630 00:45:04,320 --> 00:45:06,440 That was dad's idea. Yes 631 00:45:06,680 --> 00:45:08,120 Yes, we are coming. 632 00:45:08,280 --> 00:45:10,680 We look forward to Shira's parents 633 00:45:10,880 --> 00:45:14,680 But one thing is clear I am not crossing the Green Line 634 00:45:31,080 --> 00:45:34,480 You called for me to help So I help 635 00:45:34,640 --> 00:45:37,680 Help Adi, I can take care of the cash register 636 00:45:37,880 --> 00:45:42,800 You know I haven't trusted you since you beheaded my Barbies 637 00:45:42,960 --> 00:45:47,080 Until after the wedding, I'll pretend I really love you 638 00:45:47,320 --> 00:45:49,160 This is going to be a great party 639 00:45:49,920 --> 00:45:53,880 Maybe in Germany we just sign the papers 640 00:45:54,040 --> 00:45:55,400 But not so 641 00:45:58,600 --> 00:46:00,480 We're celebrating a wedding. 642 00:46:00,640 --> 00:46:03,520 Every woman wants to be a bride Not every 643 00:46:05,360 --> 00:46:06,880 Do I hear Maria? No 644 00:46:07,040 --> 00:46:11,360 What is it then? Something left-wing radical or something feminist? 645 00:46:11,960 --> 00:46:14,360 Right, I'm still waiting for the blood test 646 00:46:14,520 --> 00:46:17,360 Could be contagious Seriously, man 647 00:46:17,480 --> 00:46:21,680 Why are you so anti no matter what? You sound like grandma 648 00:46:21,880 --> 00:46:26,720 Shut up, don't call me a man and don't compare me to grandma 649 00:46:26,920 --> 00:46:29,480 Even grandma doesn't sound like grandma anymore 650 00:46:34,760 --> 00:46:37,120 Do you know what I love about Israel? 651 00:46:37,920 --> 00:46:40,480 You can find everything here Warm and cold 652 00:46:40,640 --> 00:46:43,320 Wet and dry Beautiful and ugly 653 00:46:44,080 --> 00:46:46,200 Isn't it amazing, isn't it? 654 00:46:46,360 --> 00:46:48,960 -Are you a scientist? -Yes. 655 00:46:49,120 --> 00:46:52,120 Why don't we sit in a cool laboratory? 656 00:46:52,280 --> 00:46:54,640 And what is your doctorate about? 657 00:46:54,920 --> 00:46:57,200 I am writing about climate change 658 00:46:57,360 --> 00:47:00,600 That's why I collect data from seeds, you know? 659 00:47:00,760 --> 00:47:04,960 This Bibernelle or Sarcopoterium spinosum 660 00:47:05,120 --> 00:47:08,360 Grows over the entire climatic course 661 00:47:11,800 --> 00:47:14,360 Can we go? I'm sweating my ass 662 00:47:15,960 --> 00:47:18,120 Thank you for letting me take part 663 00:47:18,360 --> 00:47:20,080 Sure, over and over again 664 00:47:26,440 --> 00:47:29,480 Wait, what's the point? This is dangerous 665 00:47:29,640 --> 00:47:31,520 I know him Yes and? 666 00:47:31,760 --> 00:47:34,280 Are you crazy? The fence has a reason 667 00:47:34,400 --> 00:47:36,960 That's right, he protects the experiment 668 00:47:37,160 --> 00:47:39,720 But... You wanted something for the movie 669 00:47:39,920 --> 00:47:42,480 Then talk to him He is as old as you 670 00:47:45,960 --> 00:47:47,520 Hello 671 00:48:04,080 --> 00:48:07,200 And don't forget to take the sheep with you 672 00:48:15,200 --> 00:48:19,240 If you're not helping me you can teach me Hebrew 673 00:48:19,360 --> 00:48:22,120 What should I be able to say? 674 00:48:33,240 --> 00:48:36,440 And what does that mean? I am not Jewish 675 00:49:01,280 --> 00:49:03,080 Amen 676 00:49:06,680 --> 00:49:09,520 I said you shouldn't film while you eat 677 00:49:09,680 --> 00:49:11,760 Throwing at him is your solution? 678 00:49:12,040 --> 00:49:14,920 Original, right? Not in the occupied territories 679 00:49:15,080 --> 00:49:16,480 Free Yes 680 00:49:16,640 --> 00:49:17,760 Mary And? 681 00:49:17,960 --> 00:49:20,960 How many schnitzel do you want? One please 682 00:49:24,480 --> 00:49:26,040 I want the thin one 683 00:49:27,560 --> 00:49:30,040 That happens to the left in Tel Aviv 684 00:49:30,280 --> 00:49:32,360 You forget how to defend schnitzel 685 00:49:32,560 --> 00:49:37,040 Why do you pay horrific rental prices for apartments in areas 686 00:49:37,280 --> 00:49:41,200 Which radiate the grace of Dresden to the Allies? 687 00:49:41,360 --> 00:49:43,360 They deserved it, you didn't Yes 688 00:49:43,480 --> 00:49:46,760 We should move to the neighboring hill with a caravan 689 00:49:47,440 --> 00:49:50,800 Or in the desert I know what spoiled you 690 00:49:50,960 --> 00:49:54,680 Your Arab-loving eco-mother Yes, that's right 691 00:49:54,960 --> 00:49:56,960 She used the gay chip 692 00:49:57,160 --> 00:49:59,760 The Altalena sunk the First Intifada begun 693 00:49:59,960 --> 00:50:02,520 And signed the Oslo Agreement 694 00:50:02,680 --> 00:50:03,720 Carrots? 695 00:50:12,600 --> 00:50:15,280 Your sapling is alive it's not dead yet 696 00:50:15,400 --> 00:50:17,440 Give me a few more days 697 00:50:17,600 --> 00:50:20,800 But please keep the child off my neck 698 00:50:20,960 --> 00:50:24,160 My own are perfectly adequate 699 00:50:24,320 --> 00:50:28,440 The next time I lose I'll pay my debts in cash 700 00:50:32,360 --> 00:50:34,400 I have a better idea 701 00:50:35,200 --> 00:50:39,040 Good, because I don’t want to pay you anything to kill you 702 00:50:39,880 --> 00:50:44,320 If I win, you'll agree to go on a date with me 703 00:50:44,720 --> 00:50:46,480 And not in here 704 00:50:47,360 --> 00:50:48,960 We go out 705 00:50:54,320 --> 00:50:56,320 Your silence means yes 706 00:50:56,440 --> 00:50:57,920 Excuse me 707 00:50:58,080 --> 00:51:02,360 My hamstring has been bothering me since I started Zumba 708 00:51:02,600 --> 00:51:04,240 Not a good time 709 00:51:04,360 --> 00:51:06,960 It never is Now is as good as usual 710 00:51:07,200 --> 00:51:09,360 Or as bad as usual 711 00:51:11,720 --> 00:51:13,680 This is not about politics 712 00:51:13,880 --> 00:51:16,800 An Arab in the first act explodes in the last 713 00:51:17,080 --> 00:51:21,120 You could make more useful use of your creative effusions 714 00:51:21,280 --> 00:51:23,760 He was nice when we got married 715 00:51:24,040 --> 00:51:28,600 His views changed when Grandma did not cross the Green Line 716 00:51:28,880 --> 00:51:31,040 That was the icing on the cake 717 00:51:31,200 --> 00:51:33,760 And a house was cheaper on this beautiful hill. 718 00:51:33,960 --> 00:51:36,080 What I can bequeath to my children 719 00:51:36,320 --> 00:51:40,400 I would like some cash. You are such a condescending ass 720 00:51:40,560 --> 00:51:44,120 We are stupid to you because we defend ourselves against terror 721 00:51:44,280 --> 00:51:45,280 I am not saying that 722 00:51:45,400 --> 00:51:49,360 We are denied the right to defend ourselves because of your kind 723 00:51:49,600 --> 00:51:51,320 You are harming us. My kind? 724 00:51:51,440 --> 00:51:53,360 Citizens who have the right 725 00:51:53,600 --> 00:51:56,240 On their opinion even if you don't like it? 726 00:51:56,440 --> 00:52:00,920 Can we get through a Shabbat without arguing about politics? 727 00:52:01,360 --> 00:52:04,600 I do not think so That was rhetorical, idiot 728 00:52:07,720 --> 00:52:10,640 No, honey, we're not arguing No No 729 00:52:10,920 --> 00:52:14,320 We don't argue This is just Friday prelude 730 00:52:14,520 --> 00:52:15,880 Foreplay... 731 00:52:16,040 --> 00:52:18,960 Can we finally talk about the wedding? 732 00:52:19,240 --> 00:52:23,040 Yeah, let's talk about the wedding 733 00:52:31,920 --> 00:52:37,080 We will not live according to the rules of social constructivism 734 00:52:38,360 --> 00:52:39,920 Of course not 735 00:52:40,800 --> 00:52:44,960 You adopt a blonde baby who you won't have circumcised 736 00:52:45,160 --> 00:52:49,720 Then you move to Germany like all the other parasites 737 00:52:49,960 --> 00:52:54,560 Because you'd rather live where your baby doesn't have to go into the army like us 738 00:52:54,800 --> 00:52:59,120 Then I'll join the armed forces Listen to me 739 00:53:00,080 --> 00:53:02,960 I've paid good money at many weddings 740 00:53:03,120 --> 00:53:04,880 So that one day 741 00:53:05,040 --> 00:53:07,800 when it's my children's turn to get married 742 00:53:08,080 --> 00:53:10,360 It is me who collects the money 743 00:53:10,480 --> 00:53:13,440 So now it's my turn! 744 00:53:17,080 --> 00:53:19,800 Now, please give me your plate, Maria 745 00:53:20,680 --> 00:53:22,880 Don't let your mother think 746 00:53:23,040 --> 00:53:26,760 You won't get enough to eat when she sees you tomorrow 747 00:53:29,640 --> 00:53:32,520 A couple of potatoes still fit in 748 00:53:43,720 --> 00:53:46,680 We are too old for games like this You're right 749 00:53:46,880 --> 00:53:49,880 Bridge would be more appropriate for our age 750 00:53:50,960 --> 00:53:53,680 Okay, I'll let you win this time 751 00:53:53,880 --> 00:53:56,040 The conversation, Berta... Your turn 752 00:53:56,280 --> 00:54:00,080 We will run it Your name is still Ibrahim 753 00:54:00,240 --> 00:54:04,920 And we're still in the Middle East so we're not running it 754 00:54:05,080 --> 00:54:09,360 Cut a slice from your granddaughter She seems satisfied 755 00:54:09,480 --> 00:54:12,880 At my age a Filipino caregiver is taken 756 00:54:13,040 --> 00:54:15,520 No Arab lover Just 757 00:54:15,680 --> 00:54:20,240 We are old. That's why interest is no one that we do 758 00:54:22,640 --> 00:54:25,560 I mean, everyone who used to stand in our way 759 00:54:25,720 --> 00:54:27,360 Are dead, gone 760 00:54:30,760 --> 00:54:32,880 I'm also a doctor 761 00:54:34,560 --> 00:54:36,240 Hm? 762 00:54:41,360 --> 00:54:43,480 Are you playing your hand now 763 00:54:45,640 --> 00:54:47,960 Does your mother not want a wedding? 764 00:54:48,160 --> 00:54:49,360 She means 765 00:54:49,480 --> 00:54:52,520 The State should stay out of matters of the heart 766 00:54:52,680 --> 00:54:54,640 That's why my parents are not getting married 767 00:54:54,800 --> 00:54:56,920 Take it like a man Mm 768 00:55:00,560 --> 00:55:01,960 It occurs to me 769 00:55:02,120 --> 00:55:05,680 I found a Rabbi who would trust you 770 00:55:05,880 --> 00:55:06,880 I beg your pardon? 771 00:55:18,360 --> 00:55:20,160 What did I say 772 00:55:21,960 --> 00:55:24,280 That you will eat pork on Yom Kippur 773 00:55:24,400 --> 00:55:26,640 Never learn from Liam 774 00:55:27,720 --> 00:55:30,560 I wanted to say I am not Jewish 775 00:55:30,720 --> 00:55:33,680 Hm, you can convert anytime 776 00:55:34,880 --> 00:55:36,880 Can it be any more arrogant? 777 00:55:37,720 --> 00:55:39,240 I just think it's funny 778 00:55:39,360 --> 00:55:43,040 That papa thinks Maria would ever convert 779 00:55:43,200 --> 00:55:44,960 How so? 780 00:55:46,200 --> 00:55:48,680 I don't mean you have to 781 00:55:48,880 --> 00:55:50,600 But if you have children... 782 00:55:50,760 --> 00:55:54,320 What does giving birth have to do with the matter? 783 00:55:54,720 --> 00:55:57,240 Well, if she's not Jewish 784 00:55:57,360 --> 00:56:00,200 Can't she give birth to my grandchildren 785 00:56:12,360 --> 00:56:14,120 You should be your religion 786 00:56:14,280 --> 00:56:17,640 Keep away from our reproductive organs, okay? 787 00:56:18,480 --> 00:56:22,120 We go home I can do the Friday prelude 788 00:56:23,560 --> 00:56:26,480 Can I get another schnitzel, please? 789 00:56:39,480 --> 00:56:41,960 Liam, are you totally stupid? 790 00:56:46,760 --> 00:56:50,240 It is very helpful when my parents are annoying 791 00:57:15,800 --> 00:57:18,280 You just asked for a schnitzel? 792 00:57:18,400 --> 00:57:20,600 Wow, I'm impressed 793 00:57:20,880 --> 00:57:23,040 Sorry Miss Impressed 794 00:57:23,200 --> 00:57:25,520 When the Dancing Queen marries a Jew 795 00:57:25,680 --> 00:57:30,200 She has to accept that mom is asking for a big wedding 796 00:57:30,960 --> 00:57:34,360 And you, Miss Self-hating Jew 797 00:57:35,360 --> 00:57:39,240 That dad wants the grandchildren to lose their foreskin 798 00:57:39,360 --> 00:57:42,960 You can open a Jewish Princess in Germany 799 00:57:43,200 --> 00:57:45,440 Follow the rules or go into exile? 800 00:57:46,360 --> 00:57:48,240 That was supposed to be a joke 801 00:57:56,800 --> 00:58:00,120 We're adopting a blonde baby 802 00:58:01,440 --> 00:58:03,560 And move to Germany 803 00:58:04,800 --> 00:58:06,560 I am so sorry 804 00:58:06,720 --> 00:58:09,920 No more Friday auditions for you Yes 805 00:58:10,080 --> 00:58:13,160 No...foreplay Yes. Sh... 806 00:58:13,320 --> 00:58:16,440 No, don't shit me OK 807 00:58:17,320 --> 00:58:19,280 My mother is right 808 00:58:29,200 --> 00:58:31,760 This is not a place to live 809 00:58:51,760 --> 00:58:53,320 That's right Thank you 810 00:58:57,920 --> 00:58:59,720 Are you Maria's parents? 811 00:59:01,640 --> 00:59:04,080 Who wants to know that? The Mossad 812 00:59:06,360 --> 00:59:08,240 No, it was just a joke 813 00:59:08,360 --> 00:59:11,720 I am Liam, Shira's brother and Maria's biggest fan 814 00:59:11,920 --> 00:59:15,360 Didn't she tell you about the movie? Um... 815 00:59:16,360 --> 00:59:19,160 You come from Stuttgart In the southwest of Germany 816 00:59:19,360 --> 00:59:20,960 Googled it 817 00:59:24,520 --> 00:59:26,880 Okay, it won't take long. 818 00:59:27,040 --> 00:59:30,360 I ask you the same questions that I ask my parents 819 00:59:30,520 --> 00:59:31,800 OK Yes 820 00:59:31,960 --> 00:59:33,240 Ready? 821 00:59:34,040 --> 00:59:36,680 When did you find out about Maria's sexual orientation? 822 00:59:36,880 --> 00:59:38,240 What exactly do you mean? 823 00:59:38,360 --> 00:59:40,040 When did she say she was a lesbian? 824 00:59:40,200 --> 00:59:41,400 It doesn't 825 00:59:41,640 --> 00:59:43,120 Ups. We know it. 826 00:59:43,280 --> 00:59:46,480 She didn't come out. Love is love 827 00:59:46,640 --> 00:59:48,800 If she is happy the partner does not matter 828 00:59:49,080 --> 00:59:50,600 Even if it is a Jew? 829 00:59:50,760 --> 00:59:54,400 Do you want to suggest something? No no. I am just asking. 830 00:59:54,560 --> 00:59:57,560 So it says in the notes. Why do you ask? 831 00:59:57,720 --> 01:00:01,720 I also asked my parents Why did you do that? 832 01:00:01,920 --> 01:00:04,600 Well, about Maria What about Maria? 833 01:00:04,760 --> 01:00:07,400 I don't know she's not Jewish 834 01:00:07,560 --> 01:00:08,760 And German 835 01:00:08,960 --> 01:00:10,280 And what did they say 836 01:00:10,400 --> 01:00:13,720 Hey, I'm the one here asking the questions 837 01:00:13,920 --> 01:00:14,920 Mama? 838 01:00:16,400 --> 01:00:18,400 You’re early Yes 839 01:00:18,560 --> 01:00:20,960 How nice We only had hand luggage 840 01:00:21,120 --> 01:00:23,200 Hi Papa Here you are 841 01:00:24,320 --> 01:00:26,600 Hi I'm glad you're here 842 01:00:26,760 --> 01:00:28,240 How are you Shira 843 01:00:28,360 --> 01:00:31,440 Was he rude? I? You should ask her 844 01:00:33,360 --> 01:00:35,240 Let's go up. Yes. 845 01:00:35,360 --> 01:00:37,320 I am not ready yet. 846 01:00:37,440 --> 01:00:39,040 Oh yes you are 847 01:00:39,200 --> 01:00:42,880 I'm going to see grandma tomorrow You can come with me, you vulture 848 01:00:43,040 --> 01:00:44,920 Do you want to introduce her to your grandma? 849 01:00:45,080 --> 01:00:47,720 We would like to get to know you 850 01:00:47,960 --> 01:00:51,160 But my wife signed us up for a tour 851 01:00:52,640 --> 01:00:55,120 You 2 alone? Where to? 852 01:00:55,280 --> 01:00:57,680 We're going to a refugee camp. 853 01:00:59,640 --> 01:01:03,560 Forget Grandma, I want to be there when you meet Papa. 854 01:01:04,760 --> 01:01:06,360 We want? With pleasure. 855 01:01:08,200 --> 01:01:11,240 Are you making plans without me? Shouldn't I come with you? 856 01:01:11,360 --> 01:01:13,880 You moved. You have enough to do. 857 01:01:14,040 --> 01:01:17,280 You don't have to take care of us too, do you? 858 01:01:17,400 --> 01:01:19,680 Thank you, that's okay. 859 01:01:23,240 --> 01:01:24,880 That's great 860 01:01:25,040 --> 01:01:26,360 Great, the apartment 861 01:01:26,520 --> 01:01:29,040 You want to visit your grandma tomorrow? 862 01:01:29,200 --> 01:01:30,400 Mm 863 01:01:31,560 --> 01:01:33,560 The Shiksa comes with you 864 01:01:51,760 --> 01:01:53,880 What shoud that? Onion suicide? 865 01:01:54,040 --> 01:01:57,400 Less than a shekel a kilo I bought 20 kilos 866 01:01:57,560 --> 01:02:00,560 What a happy event Close the door 867 01:02:00,720 --> 01:02:04,360 An extended suicide What do you even want? 868 01:02:06,200 --> 01:02:09,360 I didn't say goodbye last time 869 01:02:09,480 --> 01:02:10,880 Sit down 870 01:02:20,440 --> 01:02:24,400 You can of course save them for later if you want 871 01:02:45,200 --> 01:02:47,040 Open the door 872 01:02:52,760 --> 01:02:54,280 Mm 873 01:02:56,080 --> 01:02:59,480 They say you are a Monopoly champion 874 01:02:59,640 --> 01:03:03,360 Do you want to find out? Yes I would like to 875 01:03:09,960 --> 01:03:13,960 Liam showed me an interview with your friend 876 01:03:14,120 --> 01:03:15,560 The Bedouin boy 877 01:03:15,720 --> 01:03:18,160 Which Bedouin boy? Ahmed 878 01:03:18,320 --> 01:03:22,520 I'll give him water and some of your cigarettes 879 01:03:22,680 --> 01:03:25,760 And his sheep stay away from my station 880 01:03:25,960 --> 01:03:27,640 Anyway, he's trying. 881 01:03:28,440 --> 01:03:32,240 You seem to have a knack for difficult things 882 01:03:32,360 --> 01:03:33,360 Oh 883 01:03:34,360 --> 01:03:36,920 I'm afraid I killed it 884 01:03:42,520 --> 01:03:44,360 You overwatered it 885 01:03:45,120 --> 01:03:47,360 But I think I can save it 886 01:03:47,520 --> 01:03:51,040 First it has to be outside but not in the sun 887 01:03:51,720 --> 01:03:53,960 I can find a place for it 888 01:03:59,040 --> 01:04:01,960 She's nice She is really nice 889 01:04:02,680 --> 01:04:05,440 But you still can't marry her 890 01:04:06,200 --> 01:04:08,880 But that's exactly what I intend to do They marry 891 01:04:09,040 --> 01:04:12,560 I gave her the ring What did you do? 892 01:04:12,800 --> 01:04:16,600 My mother's ring? Yes, I wanted the most valuable... 893 01:04:16,760 --> 01:04:20,760 I gave it to you. The only thing I have left of my mother 894 01:04:21,040 --> 01:04:23,360 Because I'm German? Didn't say it 895 01:04:23,480 --> 01:04:25,040 Don't pull I'm sorry 896 01:04:25,200 --> 01:04:27,080 I shouldn't have accepted it 897 01:04:27,320 --> 01:04:29,960 You don't have to apologize you have to 898 01:04:30,200 --> 01:04:33,960 You're right. There is no excuse and forgiveness 899 01:04:34,160 --> 01:04:38,080 Can you please stop pushing your Hitler on us? 900 01:04:38,240 --> 01:04:41,560 Granny! Do I have to change the locks? 901 01:04:41,720 --> 01:04:44,680 Did she lose in Monopoly? No, the mind 902 01:04:44,960 --> 01:04:47,960 She gave her my mother's ring 903 01:04:48,160 --> 01:04:50,040 Despite my best efforts 904 01:04:50,200 --> 01:04:52,960 She has mutated into a selfish brat 905 01:04:53,160 --> 01:04:56,560 What I? You are looking for my bloodiest wound 906 01:04:56,800 --> 01:04:58,480 And then rub salt in 907 01:04:58,720 --> 01:05:01,560 I thought the one in love with an Arab 908 01:05:01,720 --> 01:05:03,440 Has no problem with my German 909 01:05:03,600 --> 01:05:05,960 What? I? 910 01:05:06,120 --> 01:05:07,960 Never ever 911 01:05:08,120 --> 01:05:10,720 I can't be with anyone 912 01:05:10,920 --> 01:05:13,960 And ignore everything else without hesitation 913 01:05:14,760 --> 01:05:18,280 What is everything else? Guess what? The reality 914 01:05:18,480 --> 01:05:19,920 Ibrahim, reality 915 01:05:22,960 --> 01:05:27,680 I want this ring back, tell her that before she blows away with it 916 01:07:22,360 --> 01:07:28,680 I..heard you say 917 01:07:33,360 --> 01:07:38,320 I..heard you say 918 01:07:43,640 --> 01:07:45,040 Yes, Adi? 919 01:07:47,280 --> 01:07:49,440 Okay don't let her go, will you? 920 01:07:51,400 --> 01:07:53,240 Mucki, thank God 921 01:08:04,880 --> 01:08:06,360 Pull it off 922 01:08:09,480 --> 01:08:11,520 Promise you won't leave me 923 01:08:11,680 --> 01:08:15,040 I have to get him right now 924 01:08:15,280 --> 01:08:17,440 I shouldn't have taken you with me 925 01:08:17,600 --> 01:08:20,600 I am really sorry Please believe me 926 01:08:21,800 --> 01:08:23,440 Look at me 927 01:08:27,320 --> 01:08:28,760 Look at me 928 01:08:42,960 --> 01:08:44,880 It doesn't fit Fuck the ring 929 01:08:45,040 --> 01:08:47,920 Fuck all the rings I'll buy you a new one 930 01:08:48,080 --> 01:08:50,400 And one with no previous history 931 01:08:52,320 --> 01:08:56,160 I love you More than anything else 932 01:09:03,120 --> 01:09:06,280 I promise you my grandma and the rest of the bullshit 933 01:09:06,400 --> 01:09:08,320 To keep from the neck 934 01:09:08,440 --> 01:09:11,600 And you promise me that you will stay with me 935 01:09:27,640 --> 01:09:30,080 Yes Yes Yes. OK 936 01:09:30,240 --> 01:09:31,600 Do you have it? 937 01:09:31,760 --> 01:09:33,960 Down with the Monarch 938 01:09:35,240 --> 01:09:37,120 Crap 939 01:09:48,520 --> 01:09:49,720 What are you doing here? 940 01:09:49,960 --> 01:09:53,920 I make sure that the salaries are paid 941 01:09:54,080 --> 01:09:56,120 And I'm the owner of the bar 942 01:09:56,280 --> 01:09:59,760 But don't let me bother you Just keep going 943 01:10:00,600 --> 01:10:02,200 Warte 944 01:10:05,680 --> 01:10:08,440 Here, take it I don't want him anymore 945 01:10:16,240 --> 01:10:20,440 Then I assume that you probably don't want the money either 946 01:10:20,600 --> 01:10:23,280 I've invested in your business 947 01:10:27,960 --> 01:10:29,960 Wow 948 01:10:30,160 --> 01:10:31,360 Okay 949 01:10:32,440 --> 01:10:35,280 You get your money Give me 30 days 950 01:11:42,680 --> 01:11:46,040 I'm so happy to finally get to know you guys 951 01:11:46,960 --> 01:11:48,600 Ron, I'm happy Hans 952 01:11:48,760 --> 01:11:50,280 I am also pleased Ron 953 01:11:59,120 --> 01:12:03,800 Maria said that you were on an exchange in Germany 954 01:12:03,960 --> 01:12:06,320 Yes 955 01:12:06,440 --> 01:12:09,160 Therefore I am happy that you are German 956 01:12:09,320 --> 01:12:11,720 I am as happy as a honey horse cake 957 01:12:11,920 --> 01:12:14,400 Like a honey cake horse Ah yes 958 01:12:14,640 --> 01:12:18,120 Like a cake horse Mama, the people pray here 959 01:12:18,280 --> 01:12:20,040 And this is Ella 960 01:12:20,280 --> 01:12:22,280 Our beautiful soldier 961 01:12:22,400 --> 01:12:24,760 And you already know Liam, don't you? 962 01:12:26,160 --> 01:12:27,520 Ja Mm 963 01:12:27,680 --> 01:12:29,920 I am your city guide today 964 01:12:30,080 --> 01:12:33,280 Do we start on Via Dolorosa or the Church of the Holy Sepulcher? 965 01:12:33,480 --> 01:12:35,360 Are you on duty now? No 966 01:12:35,520 --> 01:12:40,200 But with a uniform I can go to the coolest places and get discounts 967 01:12:40,360 --> 01:12:42,280 I feel uncomfortable 968 01:12:42,400 --> 01:12:44,280 I believe in peace 969 01:12:46,240 --> 01:12:47,760 So do we 970 01:12:48,040 --> 01:12:49,960 That is why we fight for it 971 01:12:52,280 --> 01:12:54,800 I know what we need What to eat 972 01:12:54,960 --> 01:12:56,880 Eat, Eat 973 01:12:57,040 --> 01:12:59,480 Yes, great I like it 974 01:12:59,640 --> 01:13:01,560 I have a better idea 975 01:13:02,400 --> 01:13:06,160 The Lodz ghetto was opened after the attack on Poland in 1939 976 01:13:06,320 --> 01:13:08,960 Set up for the Jewish Poles 977 01:13:09,160 --> 01:13:12,440 It was the 2nd largest ghetto after the Warsaw ghetto 978 01:13:12,600 --> 01:13:14,800 In German-occupied Europe 979 01:13:19,480 --> 01:13:22,480 Who took the photos? 980 01:13:22,640 --> 01:13:25,440 They're from different sources 981 01:13:25,600 --> 01:13:27,960 Many of the pictures are from Germans 982 01:13:29,960 --> 01:13:33,520 This is where my mother's family comes from 983 01:13:35,520 --> 01:13:36,720 Aha 984 01:13:37,680 --> 01:13:38,920 And your family? 985 01:13:42,080 --> 01:13:45,960 Comes from a small village in southwest Germany 986 01:13:51,160 --> 01:13:54,400 Maria actually didn't tell us anything about them 987 01:13:55,760 --> 01:13:56,960 And 988 01:13:58,480 --> 01:14:01,400 They died before they were born 989 01:14:03,040 --> 01:14:04,240 Mm 990 01:14:06,440 --> 01:14:09,040 I never got to know my grandparents either 991 01:14:09,200 --> 01:14:11,440 My mother didn't know her either 992 01:14:13,080 --> 01:14:17,960 She was 4 when her parents had to hide her and her sister 993 01:14:21,520 --> 01:14:24,320 That was the last time she saw them 994 01:14:27,760 --> 01:14:29,480 What is... 995 01:14:31,600 --> 01:14:33,160 Become of them? 996 01:14:34,040 --> 01:14:36,320 Years after the war they found someone 997 01:14:36,440 --> 01:14:38,280 who was in the same transport 998 01:14:38,400 --> 01:14:41,600 He could tell them what happened to them 999 01:14:42,600 --> 01:14:45,080 The whole family was wiped out 1000 01:14:45,320 --> 01:14:46,560 Nobody survived 1001 01:14:46,720 --> 01:14:50,040 Except for my mother and her older sister 1002 01:14:52,560 --> 01:14:54,080 My mother says 1003 01:14:54,240 --> 01:14:59,040 Her first memory was a dark, cold attic 1004 01:15:01,600 --> 01:15:03,080 And hunger 1005 01:15:05,400 --> 01:15:07,880 She told how much she was starving. 1006 01:15:10,400 --> 01:15:12,480 No no no 1007 01:15:12,720 --> 01:15:15,040 Oh my God, Oh my God 1008 01:15:15,200 --> 01:15:16,960 Please do not cry. 1009 01:15:20,800 --> 01:15:22,520 Shira will kill you. 1010 01:15:25,120 --> 01:15:27,400 They rounded them all up 1011 01:15:27,560 --> 01:15:32,160 And made them stand in the snow for hours. 1012 01:15:32,960 --> 01:15:36,400 So long until the weakest collapsed. 1013 01:15:38,560 --> 01:15:39,640 Follow me. 1014 01:15:39,800 --> 01:15:42,720 A Holocaust museum, really now? 1015 01:15:42,920 --> 01:15:45,760 How in the world does he get such shit? 1016 01:15:46,760 --> 01:15:50,200 I envy these people. Do not you have to. 1017 01:15:51,200 --> 01:15:54,920 You pay for stories that I always hear for free. 1018 01:15:55,160 --> 01:15:59,560 I've never been just sad before I mean as a person 1019 01:15:59,800 --> 01:16:01,920 Hm? Why? 1020 01:16:02,080 --> 01:16:05,320 Because I always felt that as a German. 1021 01:16:05,440 --> 01:16:07,760 I feel guilty as a German 1022 01:16:07,960 --> 01:16:09,920 As a German, I am ashamed. 1023 01:16:10,080 --> 01:16:13,400 How does it feel if you weren't German? 1024 01:16:13,560 --> 01:16:15,040 Stay with me. 1025 01:16:15,280 --> 01:16:19,680 If history repeats itself you and I are the first in the crematorium 1026 01:16:19,880 --> 01:16:22,680 Then you know what it feels like to be a victim. 1027 01:16:29,880 --> 01:16:31,760 Mucki, wait, it was a joke. 1028 01:16:31,960 --> 01:16:33,320 Shira? 1029 01:16:44,360 --> 01:16:46,280 Maria, her fiancأ©e. 1030 01:16:47,480 --> 01:16:49,040 How was it? 1031 01:16:50,160 --> 01:16:52,960 Wow fiancأ©e. Are you quick 1032 01:16:53,120 --> 01:16:54,440 I beg your pardon? 1033 01:16:54,680 --> 01:16:57,480 We wanted to move in together 4 months ago 1034 01:16:57,720 --> 01:17:00,560 And already she is planning to get married 1035 01:17:12,600 --> 01:17:15,640 So much for keeping the bullshit away 1036 01:17:15,800 --> 01:17:18,080 Not even a day. Mucki, that... 1037 01:17:18,240 --> 01:17:19,960 Mucki not me 1038 01:17:20,120 --> 01:17:22,760 Everywhere I turn there are corpses. 1039 01:17:22,960 --> 01:17:26,960 I live in a minefield waiting to explode. 1040 01:17:27,160 --> 01:17:30,400 As if that wasn't enough, there are the ex-girlfriends. 1041 01:17:30,560 --> 01:17:35,360 Is there another woman in Israel that you haven't fucked, Shushi? 1042 01:17:36,400 --> 01:17:37,520 Stop! 1043 01:17:46,480 --> 01:17:48,280 I have to destroy his camera 1044 01:17:48,400 --> 01:17:52,160 It was your fault Your luck that only your left hand is broken 1045 01:17:53,440 --> 01:17:56,360 I am the only normal person in this family 1046 01:17:57,360 --> 01:17:58,880 Mucki 1047 01:18:13,440 --> 01:18:15,560 Hi Ibrahim? 1048 01:18:21,680 --> 01:18:23,400 I don't think so. 1049 01:18:24,880 --> 01:18:26,360 You both know each other? 1050 01:18:27,200 --> 01:18:28,200 But 1051 01:18:28,400 --> 01:18:33,160 When I was in Germany at the time Grandma sent me to Ibrahim 1052 01:18:34,440 --> 01:18:36,760 And how do you know each other, huh? 1053 01:18:37,280 --> 01:18:39,280 You were a great pleasure for us 1054 01:18:39,400 --> 01:18:43,200 How is your beautiful wife? She died 1055 01:18:43,720 --> 01:18:47,040 Oh I'm sorry. My sincere condolences. 1056 01:18:47,600 --> 01:18:50,040 Are you back? Do you live here again 1057 01:18:50,200 --> 01:18:54,760 The children have a life of their own and I felt a longing for... 1058 01:18:55,960 --> 01:18:57,160 The sun 1059 01:18:57,320 --> 01:19:01,360 May I introduce my husband to you? 1060 01:19:01,600 --> 01:19:04,680 My youngest Liam my other daughter Ella 1061 01:19:04,960 --> 01:19:06,960 Shira's fiancee, Maria. 1062 01:19:07,240 --> 01:19:10,080 Your parents shortly my in-laws. 1063 01:19:10,240 --> 01:19:11,880 You come from Stuttgart 1064 01:19:12,040 --> 01:19:16,080 Mom, are you going to take him all our genealogy? 1065 01:19:16,240 --> 01:19:18,400 Hi, I'm glad. I am also pleased. 1066 01:19:18,640 --> 01:19:21,360 I did my training in Tأ¼bingen 1067 01:19:21,480 --> 01:19:24,920 My children are still there Create, create, build houses 1068 01:19:27,120 --> 01:19:30,320 Is there an Arab your mother doesn't know? 1069 01:19:30,440 --> 01:19:32,960 It's nice that you are fine. 1070 01:19:35,120 --> 01:19:36,720 Mama 1071 01:19:37,880 --> 01:19:40,120 These are Maria's parents. 1072 01:19:42,880 --> 01:19:44,280 Mummy. Mom please 1073 01:19:53,360 --> 01:19:56,280 Uh, get rid of them. 1074 01:19:56,400 --> 01:19:59,480 Grandma, stop it! You don't yell at me. 1075 01:19:59,720 --> 01:20:02,320 After all the women you dated 1076 01:20:02,440 --> 01:20:03,640 Are you trying now 1077 01:20:03,800 --> 01:20:07,280 To overcome your attachment phobia with a German? 1078 01:20:12,720 --> 01:20:15,480 I don't get into that shit anymore 1079 01:20:16,280 --> 01:20:18,120 Hallelujah 1080 01:20:18,280 --> 01:20:20,720 She finally strapped it. 1081 01:20:21,600 --> 01:20:23,440 Mucki. 1082 01:20:32,200 --> 01:20:34,440 You're better off without her 1083 01:20:37,280 --> 01:20:40,320 I think I'm better off without you 1084 01:20:44,960 --> 01:20:48,320 I'll get your discharge papers straight away 1085 01:21:15,440 --> 01:21:17,760 No. No No No 1086 01:21:18,040 --> 01:21:21,960 I have the right to be a person not just a German 1087 01:21:22,200 --> 01:21:25,960 Not for a woman whose family has been murdered 1088 01:21:26,120 --> 01:21:30,280 We should apologize. Are you crazy? 1089 01:21:30,400 --> 01:21:33,360 Do you know what they call me? I am a shiksa 1090 01:21:33,480 --> 01:21:36,240 And you are goyim plural for non-Jews 1091 01:21:36,360 --> 01:21:40,280 And these are just the synonyms of this language for non-Jews 1092 01:21:40,400 --> 01:21:43,200 When it comes to Germans things get creative 1093 01:21:43,360 --> 01:21:45,560 Connecting cultures is not easy. 1094 01:21:45,720 --> 01:21:50,240 I am proud of the way you do it How many words you learned 1095 01:21:50,440 --> 01:21:53,280 Can I have my parents back, please ? 1096 01:21:54,280 --> 01:21:57,480 Since when have you been crying all the time? 1097 01:21:57,640 --> 01:22:00,520 Since when does everything about you sound like a Beatles song? 1098 01:22:00,680 --> 01:22:05,480 She should never have come here But. She is here for love 1099 01:22:06,800 --> 01:22:09,280 Love. Where? 1100 01:22:10,960 --> 01:22:12,480 Everyone hates each other here 1101 01:22:12,720 --> 01:22:15,480 It's all controversial. Everything 1102 01:22:16,360 --> 01:22:20,120 Except that every German hides a Nazi past. 1103 01:22:20,280 --> 01:22:23,560 You can say that there is no Nazi buried with us 1104 01:22:25,600 --> 01:22:28,440 Yes No 1105 01:22:28,600 --> 01:22:29,960 But 1106 01:22:30,120 --> 01:22:34,520 My grandfather, father and my mother They believed in that 1107 01:22:36,080 --> 01:22:39,160 I didn't know anything. They kept it a secret. 1108 01:22:39,320 --> 01:22:42,520 I never knew my grandfather my father died 1109 01:22:42,680 --> 01:22:47,360 And my mother formed from her father and my saint 1110 01:22:47,520 --> 01:22:49,120 And me too. 1111 01:22:50,080 --> 01:22:51,280 To... 1112 01:22:54,400 --> 01:22:55,560 And 1113 01:22:57,200 --> 01:23:01,560 My mother didn't want to talk I burned the family album. 1114 01:23:01,720 --> 01:23:04,080 It was all a lie anyway. 1115 01:23:08,720 --> 01:23:11,040 You never asked me 1116 01:23:14,080 --> 01:23:16,360 And I didn't mean to tell you. 1117 01:23:35,520 --> 01:23:36,680 Start eating 1118 01:23:36,880 --> 01:23:40,960 We have half an hour before the wife starts nagging 1119 01:23:41,120 --> 01:23:42,960 It is 7 in the morning 1120 01:23:45,360 --> 01:23:47,400 What are you doing here anyway? 1121 01:23:47,560 --> 01:23:49,600 Can I go in? 1122 01:23:49,760 --> 01:23:51,320 No 1123 01:23:53,360 --> 01:23:55,320 Like back then at school. 1124 01:23:55,440 --> 01:23:58,440 You and I in the room your siblings in front of the door 1125 01:23:58,600 --> 01:24:00,800 And we're talking about girls 1126 01:24:02,680 --> 01:24:05,520 But then everything was kind of easier 1127 01:24:06,360 --> 01:24:09,720 At that time you weren't aware of the complexity 1128 01:24:09,920 --> 01:24:13,760 I'm hungry Liam, I want to sleep! 1129 01:24:17,080 --> 01:24:18,320 Hm? 1130 01:24:27,160 --> 01:24:28,320 And? 1131 01:24:29,280 --> 01:24:31,440 I'll take the shift today. 1132 01:24:32,640 --> 01:24:35,480 I am on the way. No need to scream. 1133 01:24:35,640 --> 01:24:37,160 Okay, see you. 1134 01:24:40,360 --> 01:24:41,640 Name? 1135 01:24:42,720 --> 01:24:46,520 Is it really okay to borrow the money from your in-laws? 1136 01:24:46,680 --> 01:24:51,600 When it's okay to hang a portrait of my Jewish Princess 1137 01:25:16,920 --> 01:25:19,200 Ready? What's this? 1138 01:25:42,800 --> 01:25:45,360 You sneaky little... 1139 01:26:40,960 --> 01:26:42,360 Bye 1140 01:27:09,920 --> 01:27:11,360 Was? 1141 01:27:11,480 --> 01:27:15,760 So, yeah, send another one. I can't miss the flight. 1142 01:27:15,960 --> 01:27:17,640 How long should it take? 1143 01:27:18,400 --> 01:27:20,360 Forget it. Many Thanks. 1144 01:27:20,600 --> 01:27:22,040 Shira's girlfriend 1145 01:27:24,240 --> 01:27:26,280 Compensatory justice. 1146 01:27:28,200 --> 01:27:31,080 Quiet service. Are you going on vacation? 1147 01:27:33,640 --> 01:27:34,920 Second 1148 01:27:37,720 --> 01:27:39,800 I'm sorry, I don't have time. 1149 01:27:40,080 --> 01:27:43,400 I have to go to the airport Oh, good luck with that 1150 01:27:43,640 --> 01:27:46,600 There was a huge accident here two trucks 1151 01:27:47,400 --> 01:27:49,920 Don't ask there's no getting through here 1152 01:27:50,160 --> 01:27:53,560 Didn't you notice the street is empty? 1153 01:28:03,720 --> 01:28:07,560 I have to go to the airport urgently. Can you help me? 1154 01:28:08,240 --> 01:28:09,720 In any case. 1155 01:28:13,200 --> 01:28:15,880 My car is near the scene of the accident 1156 01:28:16,040 --> 01:28:18,600 Don't worry you'll be on the plane on time 1157 01:28:18,760 --> 01:28:21,600 Thank you. I can't say how grateful I am. 1158 01:28:21,760 --> 01:28:24,200 I want to show my gratitude. 1159 01:28:24,360 --> 01:28:27,040 It's okay. My shift is over 1160 01:28:27,200 --> 01:28:31,560 I also take pleasure in helping a pretty woman. 1161 01:28:33,960 --> 01:28:36,760 My father is right. We want to pay you. 1162 01:28:37,360 --> 01:28:38,640 Fine 1163 01:28:42,640 --> 01:28:46,240 Now it feels like shit but it gets better 1164 01:28:46,360 --> 01:28:48,440 I do not think so believe me 1165 01:28:48,600 --> 01:28:51,680 Got it through and regretted it 1166 01:28:51,880 --> 01:28:54,080 No, I don't regret any of it 1167 01:28:54,800 --> 01:28:58,360 Do not be sad Maybe she wasn't the right one 1168 01:28:58,600 --> 01:29:01,080 She is definitely the one. 1169 01:29:13,200 --> 01:29:14,600 Crap 1170 01:29:18,400 --> 01:29:20,080 I cannot go 1171 01:29:23,680 --> 01:29:25,040 Thank you. 1172 01:29:26,560 --> 01:29:28,600 What? Oh, Petra, please. 1173 01:29:29,680 --> 01:29:31,560 So you stay here 1174 01:29:31,800 --> 01:29:33,360 Hans Come on now 1175 01:30:05,120 --> 01:30:06,400 Berta? 1176 01:30:41,640 --> 01:30:43,360 Take it. 1177 01:30:43,520 --> 01:30:45,720 Put it on her German finger 1178 01:30:45,920 --> 01:30:48,920 Before you miss anything wonderful. 1179 01:31:20,680 --> 01:31:22,240 Oma 1180 01:31:23,480 --> 01:31:26,800 Don't miss out on something wonderful either 1181 01:31:39,680 --> 01:31:44,240 This biblical beauty cannot be found anywhere else in the world 1182 01:31:44,360 --> 01:31:47,360 It's just magical. Spare me. 1183 01:31:50,960 --> 01:31:54,080 I really can't cross the Green Line 1184 01:31:54,240 --> 01:31:56,200 Take a look. 1185 01:31:56,360 --> 01:31:59,520 Hans, stop. Stop, Hans! I cannot! 1186 01:31:59,760 --> 01:32:02,280 I'm sorry but I can't 1187 01:32:02,400 --> 01:32:05,720 Did you see? They have separate border crossings 1188 01:32:05,920 --> 01:32:09,720 Enough! My leg is broken so take me to Shira. 1189 01:32:11,240 --> 01:32:15,200 After that you make your own decisions and I mean. 1190 01:32:15,360 --> 01:32:17,400 Even if they don't suit you. 1191 01:32:19,920 --> 01:32:21,640 Exactly 1192 01:32:21,800 --> 01:32:24,360 For love 1193 01:32:28,320 --> 01:32:30,240 Honey, but... 1194 01:32:53,960 --> 01:32:57,120 I am so sorry No, I'm sorry 1195 01:32:57,360 --> 01:32:59,480 I'm sorry, Mucki, I... 1196 01:32:59,640 --> 01:33:02,960 I love you, Mucki. I love you so much. 1197 01:33:03,120 --> 01:33:05,720 We both. You and me that's all that matters 1198 01:33:05,920 --> 01:33:09,640 You do not understand. My mother's parents were Nazis 1199 01:33:10,960 --> 01:33:15,440 You Germans know how to destroy a romantic moment. 1200 01:33:27,440 --> 01:33:29,720 We did well with her. 1201 01:33:43,240 --> 01:33:45,160 We can get married now. 1202 01:34:16,640 --> 01:34:21,160 Couples who shouldn't fit but somehow still do 1203 01:34:29,960 --> 01:34:31,760 Dear Grandma 1204 01:34:32,040 --> 01:34:33,560 Love is chaos. 1205 01:34:34,360 --> 01:34:35,880 A wonderful mess. 1206 01:34:36,120 --> 01:34:38,920 Something worth celebrating. 1207 01:34:39,960 --> 01:34:42,040 I'm so happy for both of you. 1208 01:34:46,520 --> 01:34:49,960 And has this clarified who will get the house? 1209 01:34:56,680 --> 01:34:58,080 Mama 1210 01:34:58,720 --> 01:35:00,960 I am so happy for you. 1211 01:35:02,120 --> 01:35:05,160 And about the wonderful wedding. 1212 01:35:06,400 --> 01:35:08,360 Cheers Cheers 1213 01:35:09,880 --> 01:35:12,640 Dear Berta, Dear Ibrahim Congratulations 1214 01:35:12,800 --> 01:35:16,560 You are proof that a two-state solution 1215 01:35:20,200 --> 01:35:22,920 To love To love 1216 01:35:42,960 --> 01:35:45,640 Now would be the time to get off your high horse. 1217 01:35:45,800 --> 01:35:49,760 You wallow in showing me the reunion. 1218 01:35:49,960 --> 01:35:54,760 But does it just bother me that no security company was hired? 1219 01:36:12,960 --> 01:36:17,440 A wedding is really fun when it's not your own. 1220 01:36:27,680 --> 01:36:29,960 My grandma insisted. 1221 01:36:47,800 --> 01:36:49,760 Oh, honey. 1222 01:36:50,040 --> 01:36:51,720 Sweetheart? 1223 01:36:51,920 --> 01:36:53,800 That rhymes with Nazi 1224 01:36:55,360 --> 01:36:58,080 Has potential or not? 1225 01:37:22,960 --> 01:37:25,040 Bomb! 1226 01:37:26,920 --> 01:37:29,040 You are all racists! 1227 01:37:29,200 --> 01:37:30,960 How should I know? 1228 01:37:31,160 --> 01:37:34,200 It sounded like an explosion. Cap, you racist. 1229 01:37:57,880 --> 01:38:00,400 Do not do it. I believe in peace. 88582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.