All language subtitles for KisBefore It BUp
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,920 --> 00:01:01,320
Thank you very much
2
00:01:12,360 --> 00:01:14,680
What's wrong with this alarm?
3
00:01:20,120 --> 00:01:24,640
Dizengoff, Dizengoff
You owe me a million lira
4
00:01:26,600 --> 00:01:29,320
You are a witch
How is that possible?
5
00:01:29,440 --> 00:01:33,040
I'm preparing your consolation prize
Not hungry
6
00:01:33,200 --> 00:01:35,920
But I still scramble for
another cigarette
7
00:01:50,760 --> 00:01:53,280
I have to go to my waxing
appointment
8
00:01:53,400 --> 00:01:55,960
You just got in 3 hours ago
9
00:01:56,240 --> 00:01:59,360
I can do the waxing
I always wanted that
10
00:01:59,520 --> 00:02:02,600
My grandmother
waxing my bikini line
11
00:02:03,400 --> 00:02:08,040
Before I can transfer the salaries
we have to do the bookkeeping
12
00:02:08,200 --> 00:02:11,040
Could you do it alone this month?
13
00:02:11,960 --> 00:02:13,440
Save yourself the trouble
14
00:02:14,120 --> 00:02:18,800
I didn't want to ship you to a
retirement home, until now
15
00:02:19,080 --> 00:02:21,080
Is it because of this new friend?
16
00:02:21,240 --> 00:02:24,040
She's more
than just a friend, grandma
17
00:02:24,200 --> 00:02:25,880
Maria is...
18
00:02:26,960 --> 00:02:29,240
You have to get to know her
No
19
00:02:29,360 --> 00:02:31,280
I know enough girlfriends
20
00:02:31,400 --> 00:02:34,520
I can definitely leave that out
Your Maria
21
00:02:34,760 --> 00:02:38,040
Because of her name
or because she's uncircumcised?
22
00:02:38,200 --> 00:02:42,280
It's a waste of time
All Marias are a waste of time
23
00:02:42,400 --> 00:02:44,280
And to move in with someone
24
00:02:44,400 --> 00:02:47,200
That you know for 2 minutes
is bad style
25
00:02:47,360 --> 00:02:50,600
You don't do that
It's been 3 months
26
00:02:50,760 --> 00:02:54,440
Better wait before you
clear out the boxes, Casanova
27
00:02:56,520 --> 00:02:58,520
You are so romantic
28
00:03:00,600 --> 00:03:03,960
Romance is for women
29
00:03:04,120 --> 00:03:07,200
In their prime
which have tight connective tissue
30
00:03:07,360 --> 00:03:08,400
Until now
31
00:03:08,960 --> 00:03:11,960
Good day, ladies
Oh, Ibrahim
32
00:03:12,200 --> 00:03:15,360
Perfect timing
Your playmate is here
33
00:03:15,520 --> 00:03:17,800
Sit down on the square
But beware
34
00:03:17,960 --> 00:03:19,520
She's snappy today
Ah?
35
00:03:19,680 --> 00:03:22,760
What are you doing here?
I warned you
36
00:03:22,960 --> 00:03:24,880
You said there was a crack
in the wall
37
00:03:25,040 --> 00:03:28,360
You're a doctor, why do you let yourself
be used for construction work?
38
00:03:28,480 --> 00:03:30,400
I use her
39
00:03:30,560 --> 00:03:32,880
Our houses
should be in top condition
40
00:03:33,040 --> 00:03:35,160
when we get them back
41
00:03:36,400 --> 00:03:40,120
I thought Palestinians weren't
kidding about the Nakba
42
00:03:40,280 --> 00:03:43,040
Who says
I'm kidding, eh?
43
00:03:45,360 --> 00:03:48,680
Well then
you go wax your thing now.
44
00:03:49,640 --> 00:03:51,280
And don't call it a thing
45
00:04:01,480 --> 00:04:03,520
She shines more
when she is in love
46
00:04:03,760 --> 00:04:07,800
Now enough with the lard
Maybe you want cookies
47
00:04:08,080 --> 00:04:11,320
Keep the seedling alive
until I come back from Germany
48
00:04:11,520 --> 00:04:16,360
The day will come when your children
will contact the German authorities
49
00:04:16,560 --> 00:04:20,520
to inform them about the dangerously
intrusive Arab
50
00:04:20,760 --> 00:04:22,720
who comes to visit far too often
51
00:04:24,160 --> 00:04:27,200
I'm going now...
fix your thing
52
00:04:41,160 --> 00:04:43,040
Shlomi!
Are you serious?
53
00:04:43,280 --> 00:04:48,120
Oh, Shlomi, yes, sorry
I just have to find a parking space
54
00:04:48,280 --> 00:04:51,960
No, I have to be in
the Old Quarter in half an hour
55
00:04:52,120 --> 00:04:55,520
She really thinks I have
time for this shit
56
00:04:55,680 --> 00:05:00,080
If she had been here earlier
we wouldn't have a problem
57
00:05:01,360 --> 00:05:04,760
Be careful, the washing machine
has moved 5 times
58
00:05:04,960 --> 00:05:07,080
This is her last incarnation
59
00:05:21,440 --> 00:05:23,760
Is that for me?
Mm
60
00:05:26,880 --> 00:05:29,320
God, did I miss you, Mucki
61
00:05:31,080 --> 00:05:32,360
Thank you
62
00:05:33,160 --> 00:05:34,560
Thank you
63
00:05:34,720 --> 00:05:37,520
I cannot believe it. We do it
Yes
64
00:05:40,320 --> 00:05:43,240
No, no ticket, please!
Shira?
65
00:05:44,080 --> 00:05:45,600
Net?
I
66
00:05:45,760 --> 00:05:47,640
Jo
I cannot believe it
67
00:05:48,400 --> 00:05:50,200
It's been years
68
00:05:50,360 --> 00:05:52,720
What are you doing?
Are you moving in or out?
69
00:05:52,960 --> 00:05:56,880
In. Maria, my friend
Hi, nice to meet you
70
00:05:57,040 --> 00:05:59,280
This is Neta
I'm happy, Hi
71
00:05:59,960 --> 00:06:02,600
Have you been to my Bar yet?
Come over
72
00:06:02,760 --> 00:06:06,520
Well, do ex-girlfriends get
a discount?
73
00:06:06,680 --> 00:06:09,200
Do you want
to bankrupt me ?
74
00:06:09,360 --> 00:06:13,120
And ex-girlfriends who were
with you in India for 3 months?
75
00:06:14,080 --> 00:06:17,400
We have to go back
We're bringing everything in right now
76
00:06:17,560 --> 00:06:20,080
It was nice to see you again
Yes
77
00:06:20,240 --> 00:06:21,600
And
78
00:06:23,520 --> 00:06:26,200
Ah, yes ...
See you then.
79
00:06:28,040 --> 00:06:29,480
Park your car!
Clear
80
00:06:35,520 --> 00:06:37,960
Inday?
And
81
00:06:38,760 --> 00:06:42,760
The best landscapes
the worst digestion, don't ask
82
00:06:42,960 --> 00:06:45,120
Maybe I should ask
83
00:06:45,280 --> 00:06:47,320
Do you have to be so nice to them?
84
00:06:48,320 --> 00:06:50,680
And do you have to be so cute?
85
00:06:53,960 --> 00:06:57,560
Now I understand
why animals mark their territory
86
00:06:57,720 --> 00:07:00,040
Does that mean you want...
87
00:07:00,200 --> 00:07:02,640
I don't know
if that's my thing
88
00:07:02,800 --> 00:07:04,200
No
89
00:07:05,080 --> 00:07:07,240
I have a better idea
90
00:07:07,440 --> 00:07:10,080
OK
And it's very romantic
91
00:07:10,240 --> 00:07:11,560
Worth
92
00:07:13,520 --> 00:07:15,280
I have it
93
00:07:15,400 --> 00:07:16,520
But
94
00:07:22,960 --> 00:07:24,160
A ring?
95
00:07:26,240 --> 00:07:27,360
Crap
96
00:07:28,120 --> 00:07:29,360
It's okay, Mucki
97
00:07:29,520 --> 00:07:33,960
I didn't think of it like
a 90's romcom
98
00:07:34,160 --> 00:07:36,400
That's not what I meant
I know
99
00:07:36,560 --> 00:07:38,200
Shit is not that
100
00:07:38,360 --> 00:07:41,920
what I had envisioned
for this moment.
101
00:07:42,080 --> 00:07:45,920
We can tell the children
a great story for that
102
00:07:46,160 --> 00:07:48,160
Children?
103
00:07:55,360 --> 00:07:56,960
I, uh...
What?
104
00:08:02,920 --> 00:08:04,280
Nothing at all.
105
00:08:05,960 --> 00:08:08,160
Give me your hand.
Oh my God.
106
00:08:08,320 --> 00:08:10,400
Congratulations!
107
00:08:10,640 --> 00:08:12,880
Mazeltov
108
00:08:13,400 --> 00:08:15,960
Jalla, grab that part.
109
00:08:16,960 --> 00:08:18,960
Disgusting. Disgusting.
110
00:08:19,120 --> 00:08:21,280
You are an abomination, ugh!
111
00:08:24,320 --> 00:08:25,720
Warte
112
00:08:27,320 --> 00:08:28,360
Is it okay?
113
00:08:28,440 --> 00:08:32,480
Wedding
114
00:09:32,560 --> 00:09:36,280
Whoever invented lesbian bed death
knows nothing about you
115
00:09:36,400 --> 00:09:37,600
What's this?
116
00:09:37,760 --> 00:09:41,120
I love
that I can be your first.
117
00:09:44,240 --> 00:09:46,960
Can I borrow
your cell phone for a minute?
118
00:09:47,120 --> 00:09:51,520
I have to tell my mother that
I have found my dream woman.
119
00:09:53,200 --> 00:09:56,400
You really never run out of
pick-up lines.
120
00:09:57,680 --> 00:10:00,920
And I fall for it
every time, Mucki
121
00:10:01,080 --> 00:10:04,320
Mmm, no, that would be
what I call you.
122
00:10:05,640 --> 00:10:08,960
You have to come up with a nickname
before the wedding.
123
00:10:10,680 --> 00:10:12,280
I can do that.
124
00:10:13,360 --> 00:10:15,200
Um...
125
00:10:16,400 --> 00:10:18,760
How about...
126
00:10:19,600 --> 00:10:22,720
You will look so beautiful
in a white dress
127
00:10:28,240 --> 00:10:33,160
I didn't even know you had such
heterosexual fantasies.
128
00:10:37,200 --> 00:10:39,640
Who are you calling straight straight here?
129
00:10:39,800 --> 00:10:42,960
You were the
one who kneeled down
130
00:10:43,120 --> 00:10:45,040
so that I felt
like Julia Roberts.
131
00:10:48,360 --> 00:10:50,880
Let's go have breakfast.
Mm
132
00:10:51,120 --> 00:10:52,680
Okay but first...
133
00:11:01,200 --> 00:11:04,120
No, woman
do you want to kill me?
134
00:11:04,280 --> 00:11:06,880
I need water, food.
135
00:11:24,040 --> 00:11:25,800
Do you want to bite
136
00:11:32,040 --> 00:11:33,640
What's up bro
137
00:11:34,640 --> 00:11:36,120
Really now?
138
00:11:40,760 --> 00:11:42,280
Where is she?
139
00:11:43,560 --> 00:11:45,360
Man, dude, you stink.
140
00:11:46,920 --> 00:11:49,600
That's bleach
This is vagina
141
00:11:49,760 --> 00:11:51,960
And how do you want to know?
142
00:11:52,120 --> 00:11:53,760
Ah
143
00:11:54,600 --> 00:11:56,960
It's a strange pet.
144
00:11:57,120 --> 00:11:59,400
Somehow suits you, Liam.
145
00:11:59,560 --> 00:12:03,320
How do you get to the lint monster?
The rabbit is for you.
146
00:12:03,520 --> 00:12:05,480
A token of my appreciation.
147
00:12:06,320 --> 00:12:10,160
I do not know what you want.
But the answer is no.
148
00:12:10,320 --> 00:12:12,960
Why do you say no
without knowing what he wants?
149
00:12:13,160 --> 00:12:15,040
I will show you.
150
00:12:15,200 --> 00:12:18,360
What do you want?
God thank God you are here, Maria
151
00:12:18,480 --> 00:12:21,280
She's a lot nicer
when you're around.
152
00:12:23,440 --> 00:12:25,160
Spit it out, hairball.
153
00:12:25,320 --> 00:12:28,440
I have to shoot a documentary
for my final project
154
00:12:28,600 --> 00:12:31,040
We're supposed to be an Arab, Orthodox
155
00:12:31,200 --> 00:12:33,640
or choose something else photogenic
156
00:12:33,800 --> 00:12:38,280
And nothing can beat my
Israeli-German lesbians.
157
00:12:39,160 --> 00:12:40,480
Hm?
158
00:12:42,280 --> 00:12:45,360
That's why you first say no
and then you ask.
159
00:12:45,480 --> 00:12:47,520
The basics of survival.
160
00:12:47,760 --> 00:12:50,560
You'll get the hang of it
Don't say no.
161
00:12:50,800 --> 00:12:52,560
It's just a short film.
162
00:12:56,240 --> 00:12:58,200
And?
Okay, Okay
163
00:12:58,400 --> 00:13:01,200
But we decide
when to snoop around.
164
00:13:01,360 --> 00:13:02,360
Fine
165
00:13:02,600 --> 00:13:06,160
Take nice pictures
of the Jewish Princess
166
00:13:06,360 --> 00:13:09,960
She wanted a Jewish Princess
and found me.
167
00:13:10,240 --> 00:13:13,680
Miss Stasi
I come from Stuttgart, stupid.
168
00:13:13,880 --> 00:13:16,360
Southwest Germany?
Google that
169
00:13:16,560 --> 00:13:18,360
East West...
170
00:13:18,520 --> 00:13:21,680
All the same for me
You were all Nazis
171
00:13:21,880 --> 00:13:23,920
Not all
They were all Nazis
172
00:13:24,160 --> 00:13:26,240
I have to go back.
173
00:13:26,360 --> 00:13:29,760
Mama sent me out to buy things
174
00:13:29,960 --> 00:13:32,120
Until this evening
Mm
175
00:13:35,200 --> 00:13:36,600
Hey
176
00:13:36,760 --> 00:13:38,320
Take that with you.
177
00:13:38,440 --> 00:13:42,560
Sis, nobody says that all lesbians
always have to have cats.
178
00:13:51,800 --> 00:13:53,440
Good evening.
179
00:13:53,600 --> 00:13:56,120
Good evening
Shalom Shabbat
180
00:13:56,280 --> 00:13:58,320
It is called Shabbat Shalom
181
00:13:59,160 --> 00:14:02,320
I remembered the Important things
OK
182
00:14:06,240 --> 00:14:09,800
Your mother feeds me
whether I want to or not
183
00:14:09,960 --> 00:14:12,480
Your father
must have the last word.
184
00:14:12,720 --> 00:14:16,600
Only you can put that away from him
your favorite discipline
185
00:14:16,760 --> 00:14:20,480
I shouldn't
try this without supervision.
186
00:14:20,640 --> 00:14:24,440
If Ella wants to show me her rifle
I can say no
187
00:14:24,600 --> 00:14:26,720
And when Liam shakes my hand
188
00:14:26,920 --> 00:14:29,320
I don't shake them
because he never washes them.
189
00:14:29,800 --> 00:14:32,120
Ha. That's it, isn't it?
190
00:14:33,920 --> 00:14:37,440
I don't want
you to regret the proposal
191
00:14:37,600 --> 00:14:40,120
So I say yes
192
00:14:43,360 --> 00:14:44,800
Um...
193
00:14:44,960 --> 00:14:47,360
Speaking of engagement...
194
00:14:47,480 --> 00:14:49,200
I, um...
195
00:14:50,480 --> 00:14:52,520
Maybe it would be better if we...
196
00:14:52,680 --> 00:14:55,040
Don't tell our families?
197
00:14:55,200 --> 00:14:56,680
How did you know...
198
00:14:56,880 --> 00:14:59,160
I know my parents.
And yours too.
199
00:14:59,320 --> 00:15:01,560
Let's say I had a clue.
200
00:15:01,720 --> 00:15:05,640
And because we are a heavenly couple
From lesbian heaven
201
00:15:12,960 --> 00:15:17,280
I am just imagining what
the lesbian heaven looks like.
202
00:15:22,880 --> 00:15:25,320
But I want to tell my grandma.
203
00:15:25,440 --> 00:15:28,800
I understand. She will
definitely be happy for you.
204
00:15:28,960 --> 00:15:30,720
That's asking too much.
205
00:15:30,920 --> 00:15:34,520
Grandma doesn't even recognize joy
when it falls on her as a Torah scroll
206
00:15:34,680 --> 00:15:36,960
Don't talk like that
about a Holocaust survivor
207
00:15:37,120 --> 00:15:39,240
She is not a survivor
208
00:15:39,360 --> 00:15:40,960
She is my grandma
209
00:15:51,520 --> 00:15:53,360
Can you translate this?
210
00:15:54,640 --> 00:15:57,160
Snupsi
Snupsi?
211
00:15:57,960 --> 00:16:02,160
Should that be my new nickname
or do you Germans sneeze like that?
212
00:16:10,160 --> 00:16:12,360
My girls.
213
00:16:15,120 --> 00:16:16,640
Come here.
214
00:16:16,800 --> 00:16:18,280
Hi, Mom.
215
00:16:18,400 --> 00:16:21,600
Wow, Wow, Wow, Oh my God
Is that the salad?
216
00:16:23,600 --> 00:16:25,680
I long for this salad
217
00:16:25,880 --> 00:16:29,960
since I was on a student exchange
in southern Germany.
218
00:16:30,120 --> 00:16:32,440
And here are the rest of
the provisions
219
00:16:32,600 --> 00:16:34,320
And
220
00:16:34,440 --> 00:16:37,440
Only one Jew freaks out
about pork
221
00:16:37,600 --> 00:16:39,400
Thank you very much
You're welcome
222
00:16:39,560 --> 00:16:42,440
I hide it in the
back of the fridge
223
00:16:42,600 --> 00:16:44,960
Here you are at last
Hey
224
00:16:45,120 --> 00:16:48,160
I hardly believe
you crazy lovebirds
225
00:16:48,320 --> 00:16:51,280
You need to see the new apartment
I was already there
226
00:16:51,400 --> 00:16:53,120
I helped Shira.
227
00:16:53,280 --> 00:16:56,880
If complaining is help.
The fifth column!
228
00:16:57,120 --> 00:16:59,360
Go to Europe
if it doesn't suit you!
229
00:16:59,480 --> 00:17:02,080
He always yells at the TV
Why?
230
00:17:02,880 --> 00:17:04,400
This is an Israeliding
231
00:17:04,560 --> 00:17:07,200
We don't demonstrate
we shout at the television
232
00:17:07,360 --> 00:17:08,800
Whoa
233
00:17:08,960 --> 00:17:11,360
Can we start kiddush?
234
00:17:17,240 --> 00:17:19,680
Have you lost weight
since you were here?
235
00:17:19,880 --> 00:17:22,080
Hm no. I do not think so.
236
00:17:22,240 --> 00:17:23,760
Liam!
237
00:17:23,960 --> 00:17:27,680
The girls are here, we want
to start kiddush
238
00:17:29,240 --> 00:17:32,960
I don't like using
the sink to wash your hands
239
00:17:33,160 --> 00:17:35,640
Let's get started.
What is she saying?
240
00:17:35,800 --> 00:17:39,240
She is happy that
the whole family is in the kitchen
241
00:17:39,360 --> 00:17:41,800
I am also happy to be here
242
00:17:45,120 --> 00:17:46,920
Give yourself Hebrew lessons
243
00:17:47,160 --> 00:17:49,360
Liam, help with the table.
244
00:17:49,480 --> 00:17:51,440
Hands off the pie.
245
00:17:51,600 --> 00:17:53,680
Mom, I just wanted...
246
00:17:53,880 --> 00:17:57,240
My goodness
what's wrong with you guys today?
247
00:17:57,440 --> 00:17:59,680
This is private.
I dont understand.
248
00:17:59,880 --> 00:18:02,880
Mom, do you notice anything
about Shira's hand?
249
00:18:03,040 --> 00:18:06,320
Do you have
the allergy to create again?
250
00:18:06,440 --> 00:18:08,160
Check it out
251
00:18:11,320 --> 00:18:13,800
I'll explain this to you later
252
00:18:16,960 --> 00:18:20,360
I hope you're hungry
Delicious
253
00:18:23,320 --> 00:18:27,280
You were with them
Is there anything I should know?
254
00:18:27,400 --> 00:18:30,160
You tell me
What can I tell you?
255
00:18:30,320 --> 00:18:32,040
I know she's a lesbian
256
00:18:32,200 --> 00:18:36,320
But would your straight daughter
show up here with her boyfriend
257
00:18:36,440 --> 00:18:39,440
With a new ring on her fat finger
258
00:18:42,960 --> 00:18:44,560
With Maria?
259
00:18:47,320 --> 00:18:48,760
A wedding?
260
00:18:49,800 --> 00:18:53,280
I don't think so, a wedding
261
00:18:53,480 --> 00:18:55,040
Oh my God
262
00:18:55,280 --> 00:18:58,760
Please don't scream.
Did you notice the hand?
263
00:18:58,960 --> 00:19:00,360
The allergy?
The other
264
00:19:00,520 --> 00:19:02,360
Stop the screeching.
265
00:19:03,480 --> 00:19:05,800
You noticed the ring.
Yes
266
00:19:14,880 --> 00:19:16,680
How many carats?
267
00:19:17,200 --> 00:19:20,480
Let's see.
No, it's not a diamond.
268
00:19:20,640 --> 00:19:22,080
It is...
269
00:19:22,240 --> 00:19:23,560
It was spontaneous.
270
00:19:23,800 --> 00:19:25,960
I can plan?
So...
271
00:19:26,200 --> 00:19:29,960
Mom, we're planning a wedding.
We are planning a wedding.
272
00:19:31,920 --> 00:19:35,280
Full of madness! Yes!
273
00:19:35,480 --> 00:19:38,440
I can't
believe it, I'm happy like a...
274
00:19:38,600 --> 00:19:41,800
I am as happy as a honeybee cake
275
00:19:42,080 --> 00:19:45,880
Is there cake?
Like a honey cake horse
276
00:19:48,480 --> 00:19:51,080
You will pay
for stealing my moment from me
277
00:19:51,240 --> 00:19:53,600
Thank me for taking him in
278
00:19:59,400 --> 00:20:00,960
Hello grandma
279
00:20:01,800 --> 00:20:04,280
We want to start eating.
280
00:20:06,280 --> 00:20:08,320
Sure, I'll tell her.
281
00:20:08,440 --> 00:20:10,600
See you later, grandma, bye
282
00:20:10,760 --> 00:20:14,320
Uh, Grandma summons you
and the current one.
283
00:20:15,920 --> 00:20:17,440
That’s what you mean.
284
00:20:30,120 --> 00:20:31,920
Are you recording the muezzin?
285
00:20:32,080 --> 00:20:34,680
I like that one best
beautiful voice
286
00:20:34,960 --> 00:20:37,360
I remind you of his voice
287
00:20:37,480 --> 00:20:39,960
when you complain at 5
in the morning.
288
00:20:40,160 --> 00:20:43,240
I never complain
Oh, right, never
289
00:20:43,360 --> 00:20:45,680
And I'm not fat
just beautiful
290
00:20:45,880 --> 00:20:49,360
Quiet, I have prepared a couple
of questions
291
00:20:52,360 --> 00:20:55,040
When did you find out about Shira's
sexual orientation?
292
00:20:55,280 --> 00:20:57,760
Sexual orientation, wow.
293
00:20:57,960 --> 00:20:59,560
Sounds medical.
294
00:20:59,720 --> 00:21:03,440
Okay she's a lesbian.
Sounds like a disease.
295
00:21:03,600 --> 00:21:05,360
I'm running out of synonyms
296
00:21:05,560 --> 00:21:10,680
Not so long ago homosexuality
was considered a disease
297
00:21:10,880 --> 00:21:13,720
Do you consider it one?
Of course not
298
00:21:13,920 --> 00:21:16,200
Why is your voice coming
out of my mouth?
299
00:21:16,360 --> 00:21:18,920
He acts like we have a problem
with Shira
300
00:21:19,080 --> 00:21:21,920
This is fake news
He's not that clever
301
00:21:22,160 --> 00:21:24,040
That's true. I'm not.
302
00:21:24,200 --> 00:21:27,640
To my question
do you think it's a disease?
303
00:21:27,800 --> 00:21:31,360
I love my daughter the way
God created her
304
00:21:31,480 --> 00:21:33,360
When was you coming out?
With 13
305
00:21:33,520 --> 00:21:35,880
Your mother thinks
Adi made her a lesbian.
306
00:21:36,040 --> 00:21:38,360
It was like this.
Isn't that genetic?
307
00:21:38,480 --> 00:21:42,080
If so, she has it
from the maternal side.
308
00:21:43,360 --> 00:21:47,440
Do you think it's rash
to get married after just 3 months?
309
00:21:47,600 --> 00:21:51,560
I am happy that we have
a new one for the last time on Shabbat
310
00:21:51,720 --> 00:21:54,120
It feels like she's a bitch.
311
00:21:54,280 --> 00:21:56,320
We got married after 6 months
312
00:21:56,440 --> 00:21:59,600
Because I put
a roast in for you.
313
00:21:59,760 --> 00:22:02,480
A pregnant bride
shines particularly beautifully
314
00:22:02,720 --> 00:22:04,680
Stop it, this is gross.
315
00:22:04,960 --> 00:22:07,880
Maria will
enrich our family.
316
00:22:08,040 --> 00:22:12,280
That is the triple hit.
The Holy Trinity.
317
00:22:12,400 --> 00:22:15,120
Lesbian, nichtjأ¼disch, deutsch
318
00:22:21,440 --> 00:22:25,400
But why are you so sure
that she will like me?
319
00:22:25,560 --> 00:22:27,640
Shiri.
No, boring.
320
00:22:27,800 --> 00:22:29,880
Shicks
Shika?
321
00:22:30,040 --> 00:22:33,160
You torment yourself with
Shabbat Shalom but Shiksa works?
322
00:22:33,320 --> 00:22:35,160
Where did you get that?
Nobody says that
323
00:22:35,600 --> 00:22:40,040
Is that a bad word?
Shiksa is a non-Jewish woman
324
00:22:40,200 --> 00:22:44,360
And in some circles
yes, that's a bad thing
325
00:22:44,520 --> 00:22:47,200
Does your family
belong to these circles?
326
00:22:47,360 --> 00:22:49,560
No, No, No, Oh God, No
327
00:22:49,720 --> 00:22:51,880
My father
just sounds like a fascist.
328
00:22:52,040 --> 00:22:56,160
But if you look closely
and close your ears
329
00:22:56,320 --> 00:22:59,080
then he looks more
like a care bear
330
00:23:00,120 --> 00:23:01,800
Why shouldn't I tell anyone
331
00:23:01,960 --> 00:23:05,360
Tell something about your
grandmother's Arab lover?
332
00:23:05,920 --> 00:23:09,320
Because the Care Bear
shoots rainbows
333
00:23:09,440 --> 00:23:11,520
When he hears the word Arab
334
00:23:11,680 --> 00:23:14,440
And because my grandma thinks
no one knows.
335
00:23:14,600 --> 00:23:16,600
Not even me. Ha.
336
00:23:18,120 --> 00:23:20,360
Your family is complicated.
337
00:23:20,480 --> 00:23:21,680
Shirale.
338
00:23:21,880 --> 00:23:25,320
That's what my grandma calls me
when she wants to be mean
339
00:23:26,440 --> 00:23:27,880
Shushi
340
00:23:34,520 --> 00:23:37,920
Do you want to listen to music?
Yes, Shushi
341
00:23:52,240 --> 00:23:55,240
Oh look
342
00:23:55,360 --> 00:23:59,120
So that's how my grandmother spends
her reparations money
343
00:23:59,280 --> 00:24:02,160
This is whiskey, not coffee
Shira
344
00:24:02,920 --> 00:24:04,280
What are you doing here?
345
00:24:04,400 --> 00:24:06,240
If you wanted her differently
346
00:24:06,360 --> 00:24:08,960
you should have given her
on the butt
347
00:24:09,160 --> 00:24:11,560
She has a father too, you know?
348
00:24:12,280 --> 00:24:14,960
Don't come to me
with your settler now
349
00:24:19,320 --> 00:24:22,480
They finally allow me to
get to know you.
350
00:24:22,640 --> 00:24:24,520
It is a great pleasure for me.
351
00:24:24,760 --> 00:24:29,160
Know that I don't care that
she is a lesbian
352
00:24:29,320 --> 00:24:33,800
As long as you don't look like a
truck driver, I have no problem
353
00:24:33,960 --> 00:24:37,520
Maria, will you help me in the kitchen?
Mm
354
00:24:53,160 --> 00:24:56,960
The new one is doing her doctorate
in something with plants.
355
00:24:57,120 --> 00:25:00,040
Your mother says she is German
Fine
356
00:25:00,200 --> 00:25:01,240
What does not fit?
357
00:25:01,440 --> 00:25:05,240
You change girlfriends as often
as I move my dentures.
358
00:25:05,360 --> 00:25:08,440
Why do I have to get to know them?
What's so special?
359
00:25:08,680 --> 00:25:10,200
Hey, grandma
What?
360
00:25:10,360 --> 00:25:12,600
You love me, don't you?
361
00:25:13,320 --> 00:25:16,600
Well, you are
the one I tolerate the most.
362
00:25:16,760 --> 00:25:19,960
Grandma, you will love her
I liked the last one
363
00:25:20,120 --> 00:25:22,040
Maya, or what was her name?
364
00:25:32,640 --> 00:25:34,800
What does she need
so many freezers for?
365
00:25:35,080 --> 00:25:36,680
These are their safes.
366
00:25:36,960 --> 00:25:39,520
Storage rooms for
your...emotions
367
00:25:41,720 --> 00:25:43,960
Have you interviewed Maria yet?
368
00:25:44,240 --> 00:25:46,200
Uh, not yet.
Why not?
369
00:25:46,400 --> 00:25:48,440
It's not nice. Should you.
370
00:25:48,600 --> 00:25:52,640
And then ask about her family
We don't know anything
371
00:25:52,800 --> 00:25:55,520
My parents?
I hope we get to know you.
372
00:25:55,680 --> 00:25:59,560
And your, um.. grandparents
if they 're still alive
373
00:25:59,720 --> 00:26:02,120
No, unfortunately not
Ah
374
00:26:04,120 --> 00:26:05,480
So, um...
375
00:26:05,640 --> 00:26:09,360
What do you know
about your family?
376
00:26:09,520 --> 00:26:11,280
Your history?
377
00:26:11,480 --> 00:26:14,040
It's not as interesting as yours
378
00:26:14,200 --> 00:26:16,600
Mine has lived
in the same place for generations
379
00:26:16,760 --> 00:26:18,760
Ah. Real Germans, eh?
380
00:26:24,320 --> 00:26:26,720
Were they all Jew-Eaters?
Liam!
381
00:26:26,920 --> 00:26:28,440
Was?
382
00:26:30,560 --> 00:26:34,480
Um..I think he wanted to ask
383
00:26:34,640 --> 00:26:37,560
What your grandparents did
384
00:26:37,720 --> 00:26:39,320
In the war
385
00:26:42,720 --> 00:26:44,960
Um...
386
00:26:48,360 --> 00:26:51,360
No offense
There's a bowl of cookies.
387
00:26:51,520 --> 00:26:53,720
Can you bring that out with you?
388
00:27:01,160 --> 00:27:03,760
Not the cookies.
They are for guests.
389
00:27:03,960 --> 00:27:06,040
Are we not guests?
No
390
00:27:06,280 --> 00:27:08,800
Everything okay?
I need something sweet
391
00:27:09,080 --> 00:27:10,960
What you need is a diet.
392
00:27:11,200 --> 00:27:14,360
What I'm saying
these cookies are no good.
393
00:27:14,560 --> 00:27:16,920
It's okay
I'm not hungry anyway.
394
00:27:26,080 --> 00:27:28,160
Your roses are beautiful.
395
00:27:28,360 --> 00:27:31,760
I let them wither.
You need too much water.
396
00:27:36,880 --> 00:27:39,360
Is that an apple tree?
Yes
397
00:27:39,800 --> 00:27:43,240
She takes care of her..you know
398
00:27:46,720 --> 00:27:48,600
Do you have someone?
I?
399
00:27:50,080 --> 00:27:54,680
Not since Golda Meir took control
of the sinking ship
400
00:27:54,960 --> 00:27:56,960
That was a joke, mom.
401
00:27:59,880 --> 00:28:04,400
Because she tends to have an exotic
taste when it comes to men.
402
00:28:06,040 --> 00:28:09,040
Come out of my flower bed.
I'm sorry, Grandma.
403
00:28:09,200 --> 00:28:11,480
And what are you doing
with the camera?
404
00:28:11,640 --> 00:28:14,800
I told you that
I'm doing a documentary
405
00:28:14,960 --> 00:28:15,960
Oh yes?
406
00:28:16,240 --> 00:28:18,800
About me?
No, about her
407
00:28:18,960 --> 00:28:21,720
These two are
hardly of any interest
408
00:28:21,960 --> 00:28:25,720
Oh but. My teacher says
this is the best project.
409
00:28:25,920 --> 00:28:27,440
We have the lesbians.
410
00:28:27,680 --> 00:28:29,200
The Shoah
411
00:28:29,400 --> 00:28:32,760
And now we have a wedding.
Liam!
412
00:28:36,360 --> 00:28:38,280
Why this look?
413
00:28:38,800 --> 00:28:41,400
You should be happy for me.
Why?
414
00:28:41,560 --> 00:28:45,760
Because you're marrying the first darling
who gets into bed with you?
415
00:28:45,960 --> 00:28:47,360
Shickse?
416
00:28:48,800 --> 00:28:50,800
You owe
your life to a shiksa
417
00:28:50,960 --> 00:28:53,960
Did she have a stroke?
God forbid.
418
00:28:54,240 --> 00:28:56,160
My grandmother is happy.
419
00:28:56,320 --> 00:29:00,360
Unfortunately, she lacks the
right facial expression from birth
420
00:29:00,520 --> 00:29:05,120
Why do you want to buy the first
pair of boots you try?
421
00:29:05,280 --> 00:29:06,680
Oma
422
00:29:10,480 --> 00:29:14,080
Actually it was..it..it was
423
00:29:16,200 --> 00:29:19,640
Oh, come on.
You don't owe her an answer
424
00:29:21,080 --> 00:29:22,560
Where does the toilet go?
425
00:29:28,240 --> 00:29:31,600
Mom, we're not repeating
my wedding fiasco.
426
00:29:31,760 --> 00:29:34,600
At least we have a normal wedding
427
00:29:34,760 --> 00:29:36,920
We didn't even talk about it
428
00:29:37,160 --> 00:29:38,960
You're getting married.
Of sure.
429
00:29:39,200 --> 00:29:40,520
In June.
Am I invited?
430
00:29:40,760 --> 00:29:44,440
Sorry, I was serious.
You don't marry
431
00:29:44,600 --> 00:29:49,160
It is out of the question
Especially not Eva's and Adolf's brood
432
00:29:51,200 --> 00:29:54,320
Don't put that look on
Hitlers brood?
433
00:29:54,440 --> 00:29:57,360
Since when have you been abusing
the Holocaust as a trump card?
434
00:29:57,560 --> 00:30:00,720
Since shepherds are
no longer enough for you
435
00:30:00,920 --> 00:30:03,960
and therefore you
marry the German.
436
00:30:08,560 --> 00:30:11,240
Mucki, the witch has
lost the broom. We go.
437
00:30:11,360 --> 00:30:14,040
I say goodbye
We go
438
00:30:15,800 --> 00:30:19,280
Put the cookies back
in their place when you leave.
439
00:30:25,400 --> 00:30:29,240
What do you care
how many women I've been with?
440
00:30:29,360 --> 00:30:32,360
And why do you talk
to your grandma about that?
441
00:30:32,600 --> 00:30:35,080
She's my grandma, we're talking.
About everything?
442
00:30:35,240 --> 00:30:36,880
As if it were so weird.
443
00:30:37,120 --> 00:30:39,280
It is normal to
initiate families.
444
00:30:39,480 --> 00:30:41,680
Not in intimate details about me
445
00:30:41,960 --> 00:30:44,600
I don't know I would
have told any
446
00:30:44,760 --> 00:30:47,200
It surprised me too.
OK
447
00:30:47,360 --> 00:30:48,920
Okay, sure.
448
00:30:54,720 --> 00:30:56,920
Don't you want to wash them?
449
00:30:57,880 --> 00:30:59,160
It's full of pesticides.
450
00:30:59,360 --> 00:31:03,280
Not to mention the dirty
hands that touched it.
451
00:31:03,480 --> 00:31:06,280
That strengthens the Immune system
Mm
452
00:31:10,640 --> 00:31:12,040
Okay
453
00:31:13,960 --> 00:31:16,520
A decisive woman
454
00:31:17,160 --> 00:31:20,360
I like it.
Can I ask you something?
455
00:31:20,960 --> 00:31:23,320
Is that something German?
What?
456
00:31:23,440 --> 00:31:25,600
Please allow me to ask
a question.
457
00:31:26,120 --> 00:31:27,920
That is probably rather polite
458
00:31:28,560 --> 00:31:31,480
Seems like
a waste of time to me
459
00:31:44,600 --> 00:31:47,320
Did mom squeeze you
about your family?
460
00:31:47,440 --> 00:31:48,440
And
461
00:31:54,360 --> 00:31:56,440
Does that turn into an Interrogation?
462
00:31:57,880 --> 00:32:01,120
Mucki, you have parsley
between your teeth.
463
00:32:08,120 --> 00:32:11,880
I told you. They were farmers
We don't know anymore
464
00:32:12,040 --> 00:32:13,880
Why do you ask again?
465
00:32:14,040 --> 00:32:17,760
Did your grandma say something?
And your mother's parents?
466
00:32:18,040 --> 00:32:21,480
Died before I was born
and never talked about it
467
00:32:21,640 --> 00:32:25,680
Ok, We almost never talk about anything
else where I come from
468
00:32:25,880 --> 00:32:29,360
If we don't
use it as an excuse for something
469
00:32:29,520 --> 00:32:31,960
That we shouldn't do, we eat
470
00:32:32,160 --> 00:32:34,400
That is also
related to the Holocaust.
471
00:32:34,560 --> 00:32:37,600
They didn't talk about it
now they're dead.
472
00:32:37,760 --> 00:32:39,280
Damage
473
00:32:42,520 --> 00:32:44,320
Would it change anything?
474
00:32:47,040 --> 00:32:50,280
Woa, okay again
for normal people
475
00:32:50,480 --> 00:32:54,360
Hey, you'd better avoid normal here
476
00:32:54,560 --> 00:32:56,960
I really want to understand that now
477
00:32:57,120 --> 00:33:02,160
Assuming my grandfather was a farmer
then I would be a good German
478
00:33:02,320 --> 00:33:06,520
But when my grandmother ate
Jews breakfast it makes me feel sick
479
00:33:06,680 --> 00:33:09,600
And I have to pack?
No, it doesn't change anything.
480
00:33:09,760 --> 00:33:14,080
But it doesn't go against the urge
to want to know.
481
00:33:14,240 --> 00:33:15,760
Like I said.
482
00:33:16,320 --> 00:33:17,760
They were farmers
483
00:33:20,960 --> 00:33:22,320
Okay
484
00:33:29,160 --> 00:33:31,480
Shit, huh?
485
00:33:32,360 --> 00:33:35,280
Wonderful
that's what I call an application.
486
00:33:35,480 --> 00:33:38,480
Ordinary, if you ask me.
We don't.
487
00:33:38,720 --> 00:33:40,960
Girls, be nice to each other
488
00:33:44,800 --> 00:33:48,560
How is the wedding going?
Is there a plan? A budget?
489
00:33:48,720 --> 00:33:50,200
Um...
490
00:33:51,280 --> 00:33:53,640
I wanted a beach wedding.
491
00:33:53,800 --> 00:33:56,280
Modest. 300 guests at most.
492
00:33:57,400 --> 00:34:00,120
And then who should pay for it?
493
00:34:00,280 --> 00:34:03,960
The guests. You just
have to advance the deposit.
494
00:34:04,640 --> 00:34:08,400
Did you talk to your parents?
Are you contributing?
495
00:34:08,560 --> 00:34:11,400
Is a lesbian wedding legal in Israel?
496
00:34:11,560 --> 00:34:13,800
No, but we're faking that.
497
00:34:13,960 --> 00:34:16,040
But why? I mean...
498
00:34:16,200 --> 00:34:18,360
Who needs a big wedding?
499
00:34:19,080 --> 00:34:21,280
All of us
Seriously?
500
00:34:21,480 --> 00:34:24,160
Yes, a huge wedding in your late 20's
501
00:34:24,360 --> 00:34:27,720
And in their 30s kids.
Is that also true for lesbians?
502
00:34:27,960 --> 00:34:30,440
The Jewish compulsion
to multiply
503
00:34:30,600 --> 00:34:32,280
Doesn't stop at us homos.
504
00:34:32,400 --> 00:34:35,080
Did you know
about her rather...
505
00:34:35,240 --> 00:34:37,960
Progressive attitude towards
weddings?
506
00:34:38,200 --> 00:34:40,880
We haven't talked about it yet
507
00:34:54,120 --> 00:34:56,040
I give them 2 months
508
00:34:56,200 --> 00:34:59,600
And don't work double shifts
for you and the tourist.
509
00:34:59,880 --> 00:35:01,960
It is so
when the business partner
510
00:35:02,160 --> 00:35:04,120
Is also the best friend.
511
00:35:06,440 --> 00:35:09,480
I'll give them
until just before the wedding
512
00:35:21,120 --> 00:35:22,720
Let's go
513
00:35:27,240 --> 00:35:28,240
Shushi?
514
00:35:31,160 --> 00:35:32,600
Already
515
00:35:33,680 --> 00:35:38,080
How are you? I heard
you moved in next door
516
00:35:38,760 --> 00:35:43,080
Blatant coincidence. Come by for a drink
Get a discount
517
00:35:43,320 --> 00:35:46,520
And how are you?
Where do you hide?
518
00:35:46,680 --> 00:35:50,680
This is Maria, my fiancأ©e.
Well, I was very busy.
519
00:35:50,960 --> 00:35:54,440
You are the reason why Shushi
doesn't come to the surf club.
520
00:35:54,680 --> 00:35:58,160
And because
my surfboard is being repaired.
521
00:35:59,280 --> 00:36:00,520
I have to go back.
522
00:36:00,680 --> 00:36:04,040
I need a shower
I smell like a grill
523
00:36:04,200 --> 00:36:05,640
See you
524
00:36:12,960 --> 00:36:15,200
Surfboard?
525
00:36:15,360 --> 00:36:18,960
Totally forgot to pick it up.
Do you need water
526
00:36:19,800 --> 00:36:22,320
And you? Is she an ex?
527
00:36:24,120 --> 00:36:26,160
So cute, those hiccups.
528
00:36:42,720 --> 00:36:45,080
We should wait a few minutes
529
00:36:45,240 --> 00:36:48,520
I really want to know
what's causing the alarm.
530
00:36:48,680 --> 00:36:52,480
Maybe an ex-girlfriend is hiding
in the storage room
531
00:36:52,640 --> 00:36:55,560
Now I have
a good nickname for you.
532
00:37:16,080 --> 00:37:18,720
Can I sleep with you tonight
533
00:37:19,400 --> 00:37:20,760
My bed is broken
534
00:37:22,720 --> 00:37:24,960
Sex doesn't solve every problem
535
00:37:25,200 --> 00:37:28,160
Do you want me to
convince you otherwise?
536
00:37:29,960 --> 00:37:33,320
Do I see indignation
in your pretty face?
537
00:37:33,520 --> 00:37:35,040
Stop doing that
538
00:37:35,560 --> 00:37:36,960
Shushi
539
00:37:57,040 --> 00:37:59,640
Is everything okay, Mucki?
No
540
00:38:00,680 --> 00:38:03,240
And are you going to enlighten me?
541
00:38:11,960 --> 00:38:15,080
I don't want to destroy
what we have
542
00:38:15,240 --> 00:38:17,520
Why does it sound like
you're confessing
543
00:38:17,680 --> 00:38:21,520
you are married to Klaus-Jأ¼rgen
who is at the grill?
544
00:38:21,760 --> 00:38:23,560
I'm serious
With Klaus-Jأ¼rgen?
545
00:38:23,720 --> 00:38:25,080
Enough!
You talk
546
00:38:25,240 --> 00:38:26,960
I cannot
How so?
547
00:38:27,160 --> 00:38:31,080
Because the truth of the matter with
the application was by accident
548
00:38:35,240 --> 00:38:37,040
So, now it's out
549
00:38:52,080 --> 00:38:54,960
I just wanted...
It sounds so stupid.
550
00:38:55,160 --> 00:38:58,560
Mark my territory and spray you
with perfume
551
00:38:58,720 --> 00:39:01,720
that I wanted to give you
so I rummaged
552
00:39:01,920 --> 00:39:04,720
The ring fell out
and you thought...
553
00:39:04,960 --> 00:39:06,960
But...
I'm sorry
554
00:39:07,160 --> 00:39:09,080
I am so sorry
555
00:39:10,920 --> 00:39:13,720
You didn't want to propose.
No
556
00:39:13,920 --> 00:39:16,320
I didn't want to make a proposal
557
00:39:16,440 --> 00:39:18,640
It didn't even cross my mind.
558
00:39:21,800 --> 00:39:25,680
I love you more than I
ever thought possible
559
00:39:26,800 --> 00:39:29,160
But you don't want to marry me.
560
00:39:43,360 --> 00:39:48,200
It was just a misunderstanding
Why didn't you say it right away?
561
00:39:48,360 --> 00:39:50,440
You were so happy.
Yes
562
00:39:52,800 --> 00:39:55,040
And I was so happy.
563
00:39:55,200 --> 00:39:57,200
I was really happy.
564
00:40:01,920 --> 00:40:03,400
It's me
565
00:40:06,480 --> 00:40:09,600
Everything goes so fast
we don't really know each other
566
00:40:09,760 --> 00:40:13,080
And may not match at all
567
00:40:13,240 --> 00:40:17,600
Actually, we shouldn't be a
good match. But we do.
568
00:40:18,520 --> 00:40:19,920
Somehow
569
00:40:36,160 --> 00:40:38,440
Isn't that...
Do you think that's...
570
00:40:38,600 --> 00:40:42,080
Could you shut up?
Shut up?
571
00:40:43,080 --> 00:40:45,480
Almost as romantic as shit
572
00:40:57,600 --> 00:40:59,040
Do you see?
573
00:40:59,200 --> 00:41:01,400
It shouldn't actually fit.
574
00:41:01,560 --> 00:41:03,680
But somehow he does.
575
00:41:14,920 --> 00:41:17,520
I don't need 300 guests
on the beach
576
00:41:19,120 --> 00:41:21,240
I just need you
577
00:41:24,280 --> 00:41:26,040
Will you marry me?
578
00:41:30,320 --> 00:41:33,640
I need to hear the words from
your mouth this time
579
00:41:35,440 --> 00:41:38,360
Yes I want to marry you
580
00:41:41,760 --> 00:41:46,280
And I need a notarized
copy of this declaration
581
00:42:17,680 --> 00:42:19,120
Who is this?
582
00:42:19,600 --> 00:42:21,960
Why do you never answer?
583
00:42:24,080 --> 00:42:25,200
Apple
584
00:42:27,280 --> 00:42:29,200
No, not a B. P
585
00:42:33,800 --> 00:42:35,960
Can I have a cookie please?
586
00:42:36,240 --> 00:42:38,960
Only if you can
spell apple correctly.
587
00:42:39,240 --> 00:42:40,360
And if not?
588
00:42:40,480 --> 00:42:44,360
Then there's something decent
from the freezer
589
00:42:46,680 --> 00:42:48,920
Oh yes, Oh Yes
590
00:42:49,080 --> 00:42:51,960
I killed Ibrahim's apple tree.
591
00:42:52,160 --> 00:42:54,520
There is nothing left to save.
592
00:42:54,680 --> 00:42:57,640
Why do I have to study
with you here?
593
00:42:57,800 --> 00:43:01,960
Because your great-uncle
just asked me to help you
594
00:43:02,200 --> 00:43:05,120
He said you lost to poker
595
00:43:05,280 --> 00:43:07,680
Hm?
And now you owe him something
596
00:43:07,880 --> 00:43:09,880
Because he's the poker champion
597
00:43:10,040 --> 00:43:11,520
Ach ja?
Mm
598
00:43:11,760 --> 00:43:14,320
What else does he say
your great-uncle?
599
00:43:14,440 --> 00:43:16,120
That you are alright
600
00:43:16,280 --> 00:43:17,960
At least for a Jew
601
00:43:18,160 --> 00:43:20,880
Oh
And that you don't smile often.
602
00:43:21,040 --> 00:43:24,440
But if it is, that's it...
It's fine, Muna
603
00:43:26,520 --> 00:43:27,960
Take it
604
00:43:44,960 --> 00:43:45,960
Um...
605
00:43:47,320 --> 00:43:49,680
Is that your
happy hysterical laugh
606
00:43:49,960 --> 00:43:53,240
Or are you showing me
that i'm ruining my life?
607
00:43:53,440 --> 00:43:56,720
You know your mother
She's not the type to cry
608
00:43:56,920 --> 00:43:58,600
Now show me the ring.
609
00:44:00,160 --> 00:44:01,440
Here
610
00:44:01,600 --> 00:44:03,640
Do you see him?
Oh
611
00:44:03,800 --> 00:44:07,360
A family heirloom. I don't even
take it off to shower
612
00:44:07,480 --> 00:44:10,080
We have to visit you immediately
We?
613
00:44:10,240 --> 00:44:12,080
No
Yes
614
00:44:12,240 --> 00:44:14,600
We have to see how our
daughter lives
615
00:44:14,760 --> 00:44:17,920
Getting to know Shira's parents
planning a wedding
616
00:44:18,080 --> 00:44:21,560
Wait a minute, may I ask
why you want to get married?
617
00:44:21,800 --> 00:44:24,360
I mean, it's really quick.
618
00:44:24,560 --> 00:44:28,800
Is it about gay marriage or do you want
to exercise your rights in protest?
619
00:44:28,960 --> 00:44:31,680
I guess
because she's in love
620
00:44:31,880 --> 00:44:34,960
We love each other
we didn't get married either
621
00:44:35,160 --> 00:44:37,400
Not yet
Oh, Hans
622
00:44:37,640 --> 00:44:40,200
Should i leave you alone
623
00:44:40,400 --> 00:44:45,600
Is it only I who care about your mental
and physical integrity?
624
00:44:45,880 --> 00:44:50,080
I don't go to the military, mom
I fell in love
625
00:44:50,240 --> 00:44:52,480
Let them do their thing
626
00:44:54,960 --> 00:44:56,280
Gut
627
00:44:56,400 --> 00:44:57,960
You know what?
628
00:44:59,400 --> 00:45:01,400
Is it important to you, we come
What?
629
00:45:01,560 --> 00:45:04,160
We come
I did not say that
630
00:45:04,320 --> 00:45:06,440
That was dad's idea.
Yes
631
00:45:06,680 --> 00:45:08,120
Yes, we are coming.
632
00:45:08,280 --> 00:45:10,680
We look forward to Shira's parents
633
00:45:10,880 --> 00:45:14,680
But one thing is clear
I am not crossing the Green Line
634
00:45:31,080 --> 00:45:34,480
You called for me to help
So I help
635
00:45:34,640 --> 00:45:37,680
Help Adi, I can
take care of the cash register
636
00:45:37,880 --> 00:45:42,800
You know I haven't trusted you
since you beheaded my Barbies
637
00:45:42,960 --> 00:45:47,080
Until after the wedding, I'll pretend
I really love you
638
00:45:47,320 --> 00:45:49,160
This is going to be a great party
639
00:45:49,920 --> 00:45:53,880
Maybe in Germany we just
sign the papers
640
00:45:54,040 --> 00:45:55,400
But not so
641
00:45:58,600 --> 00:46:00,480
We're celebrating a wedding.
642
00:46:00,640 --> 00:46:03,520
Every woman wants to be a bride
Not every
643
00:46:05,360 --> 00:46:06,880
Do I hear Maria?
No
644
00:46:07,040 --> 00:46:11,360
What is it then? Something left-wing
radical or something feminist?
645
00:46:11,960 --> 00:46:14,360
Right, I'm still waiting
for the blood test
646
00:46:14,520 --> 00:46:17,360
Could be contagious
Seriously, man
647
00:46:17,480 --> 00:46:21,680
Why are you so anti no matter what?
You sound like grandma
648
00:46:21,880 --> 00:46:26,720
Shut up, don't call me a man
and don't compare me to grandma
649
00:46:26,920 --> 00:46:29,480
Even grandma doesn't sound
like grandma anymore
650
00:46:34,760 --> 00:46:37,120
Do you know what I love about Israel?
651
00:46:37,920 --> 00:46:40,480
You can find everything here
Warm and cold
652
00:46:40,640 --> 00:46:43,320
Wet and dry
Beautiful and ugly
653
00:46:44,080 --> 00:46:46,200
Isn't it amazing, isn't it?
654
00:46:46,360 --> 00:46:48,960
-Are you a scientist?
-Yes.
655
00:46:49,120 --> 00:46:52,120
Why don't we sit
in a cool laboratory?
656
00:46:52,280 --> 00:46:54,640
And what is your doctorate about?
657
00:46:54,920 --> 00:46:57,200
I am writing about climate change
658
00:46:57,360 --> 00:47:00,600
That's why I collect
data from seeds, you know?
659
00:47:00,760 --> 00:47:04,960
This Bibernelle
or Sarcopoterium spinosum
660
00:47:05,120 --> 00:47:08,360
Grows over the entire
climatic course
661
00:47:11,800 --> 00:47:14,360
Can we go?
I'm sweating my ass
662
00:47:15,960 --> 00:47:18,120
Thank you for letting
me take part
663
00:47:18,360 --> 00:47:20,080
Sure, over and over again
664
00:47:26,440 --> 00:47:29,480
Wait, what's the point?
This is dangerous
665
00:47:29,640 --> 00:47:31,520
I know him
Yes and?
666
00:47:31,760 --> 00:47:34,280
Are you crazy?
The fence has a reason
667
00:47:34,400 --> 00:47:36,960
That's right, he protects
the experiment
668
00:47:37,160 --> 00:47:39,720
But...
You wanted something for the movie
669
00:47:39,920 --> 00:47:42,480
Then talk to him
He is as old as you
670
00:47:45,960 --> 00:47:47,520
Hello
671
00:48:04,080 --> 00:48:07,200
And don't forget to take
the sheep with you
672
00:48:15,200 --> 00:48:19,240
If you're not helping me
you can teach me Hebrew
673
00:48:19,360 --> 00:48:22,120
What should I be able to say?
674
00:48:33,240 --> 00:48:36,440
And what does that mean?
I am not Jewish
675
00:49:01,280 --> 00:49:03,080
Amen
676
00:49:06,680 --> 00:49:09,520
I said
you shouldn't film while you eat
677
00:49:09,680 --> 00:49:11,760
Throwing at him is your solution?
678
00:49:12,040 --> 00:49:14,920
Original, right?
Not in the occupied territories
679
00:49:15,080 --> 00:49:16,480
Free
Yes
680
00:49:16,640 --> 00:49:17,760
Mary
And?
681
00:49:17,960 --> 00:49:20,960
How many schnitzel do you want?
One please
682
00:49:24,480 --> 00:49:26,040
I want the thin one
683
00:49:27,560 --> 00:49:30,040
That happens to the left
in Tel Aviv
684
00:49:30,280 --> 00:49:32,360
You forget
how to defend schnitzel
685
00:49:32,560 --> 00:49:37,040
Why do you pay horrific rental prices
for apartments in areas
686
00:49:37,280 --> 00:49:41,200
Which radiate the grace of Dresden
to the Allies?
687
00:49:41,360 --> 00:49:43,360
They deserved it, you didn't
Yes
688
00:49:43,480 --> 00:49:46,760
We should move to the neighboring
hill with a caravan
689
00:49:47,440 --> 00:49:50,800
Or in the desert
I know what spoiled you
690
00:49:50,960 --> 00:49:54,680
Your Arab-loving eco-mother
Yes, that's right
691
00:49:54,960 --> 00:49:56,960
She used the gay chip
692
00:49:57,160 --> 00:49:59,760
The Altalena sunk
the First Intifada begun
693
00:49:59,960 --> 00:50:02,520
And signed the Oslo Agreement
694
00:50:02,680 --> 00:50:03,720
Carrots?
695
00:50:12,600 --> 00:50:15,280
Your sapling is alive
it's not dead yet
696
00:50:15,400 --> 00:50:17,440
Give me a few more days
697
00:50:17,600 --> 00:50:20,800
But please
keep the child off my neck
698
00:50:20,960 --> 00:50:24,160
My own are perfectly adequate
699
00:50:24,320 --> 00:50:28,440
The next time I lose
I'll pay my debts in cash
700
00:50:32,360 --> 00:50:34,400
I have a better idea
701
00:50:35,200 --> 00:50:39,040
Good, because I don’t want
to pay you anything to kill you
702
00:50:39,880 --> 00:50:44,320
If I win, you'll agree to go
on a date with me
703
00:50:44,720 --> 00:50:46,480
And not in here
704
00:50:47,360 --> 00:50:48,960
We go out
705
00:50:54,320 --> 00:50:56,320
Your silence means yes
706
00:50:56,440 --> 00:50:57,920
Excuse me
707
00:50:58,080 --> 00:51:02,360
My hamstring has been bothering me
since I started Zumba
708
00:51:02,600 --> 00:51:04,240
Not a good time
709
00:51:04,360 --> 00:51:06,960
It never is
Now is as good as usual
710
00:51:07,200 --> 00:51:09,360
Or as bad as usual
711
00:51:11,720 --> 00:51:13,680
This is not about politics
712
00:51:13,880 --> 00:51:16,800
An Arab in the first act
explodes in the last
713
00:51:17,080 --> 00:51:21,120
You could make more useful use
of your creative effusions
714
00:51:21,280 --> 00:51:23,760
He was nice
when we got married
715
00:51:24,040 --> 00:51:28,600
His views changed when
Grandma did not cross the Green Line
716
00:51:28,880 --> 00:51:31,040
That was the icing on the cake
717
00:51:31,200 --> 00:51:33,760
And a house was
cheaper on this beautiful hill.
718
00:51:33,960 --> 00:51:36,080
What I can bequeath to my children
719
00:51:36,320 --> 00:51:40,400
I would like some cash.
You are such a condescending ass
720
00:51:40,560 --> 00:51:44,120
We are stupid to you because we
defend ourselves against terror
721
00:51:44,280 --> 00:51:45,280
I am not saying that
722
00:51:45,400 --> 00:51:49,360
We are denied the right to defend
ourselves because of your kind
723
00:51:49,600 --> 00:51:51,320
You are harming us.
My kind?
724
00:51:51,440 --> 00:51:53,360
Citizens who have the right
725
00:51:53,600 --> 00:51:56,240
On their opinion
even if you don't like it?
726
00:51:56,440 --> 00:52:00,920
Can we get through a Shabbat
without arguing about politics?
727
00:52:01,360 --> 00:52:04,600
I do not think so
That was rhetorical, idiot
728
00:52:07,720 --> 00:52:10,640
No, honey, we're not arguing
No No
729
00:52:10,920 --> 00:52:14,320
We don't argue
This is just Friday prelude
730
00:52:14,520 --> 00:52:15,880
Foreplay...
731
00:52:16,040 --> 00:52:18,960
Can we finally
talk about the wedding?
732
00:52:19,240 --> 00:52:23,040
Yeah, let's talk about the wedding
733
00:52:31,920 --> 00:52:37,080
We will not live according to the
rules of social constructivism
734
00:52:38,360 --> 00:52:39,920
Of course not
735
00:52:40,800 --> 00:52:44,960
You adopt a blonde baby who
you won't have circumcised
736
00:52:45,160 --> 00:52:49,720
Then you move to Germany
like all the other parasites
737
00:52:49,960 --> 00:52:54,560
Because you'd rather live where your
baby doesn't have to go into the army like us
738
00:52:54,800 --> 00:52:59,120
Then I'll join the armed forces
Listen to me
739
00:53:00,080 --> 00:53:02,960
I've paid good money
at many weddings
740
00:53:03,120 --> 00:53:04,880
So that one day
741
00:53:05,040 --> 00:53:07,800
when it's my children's
turn to get married
742
00:53:08,080 --> 00:53:10,360
It is me who collects the money
743
00:53:10,480 --> 00:53:13,440
So now it's my turn!
744
00:53:17,080 --> 00:53:19,800
Now, please give me
your plate, Maria
745
00:53:20,680 --> 00:53:22,880
Don't let your mother think
746
00:53:23,040 --> 00:53:26,760
You won't get enough to eat
when she sees you tomorrow
747
00:53:29,640 --> 00:53:32,520
A couple of potatoes still fit in
748
00:53:43,720 --> 00:53:46,680
We are too old for games like this
You're right
749
00:53:46,880 --> 00:53:49,880
Bridge would be
more appropriate for our age
750
00:53:50,960 --> 00:53:53,680
Okay, I'll let you win this time
751
00:53:53,880 --> 00:53:56,040
The conversation, Berta...
Your turn
752
00:53:56,280 --> 00:54:00,080
We will run it
Your name is still Ibrahim
753
00:54:00,240 --> 00:54:04,920
And we're still in the Middle East
so we're not running it
754
00:54:05,080 --> 00:54:09,360
Cut a slice from your granddaughter
She seems satisfied
755
00:54:09,480 --> 00:54:12,880
At my age
a Filipino caregiver is taken
756
00:54:13,040 --> 00:54:15,520
No Arab lover
Just
757
00:54:15,680 --> 00:54:20,240
We are old. That's why interest
is no one that we do
758
00:54:22,640 --> 00:54:25,560
I mean, everyone who used to
stand in our way
759
00:54:25,720 --> 00:54:27,360
Are dead, gone
760
00:54:30,760 --> 00:54:32,880
I'm also a doctor
761
00:54:34,560 --> 00:54:36,240
Hm?
762
00:54:41,360 --> 00:54:43,480
Are you playing your hand now
763
00:54:45,640 --> 00:54:47,960
Does your mother not want a wedding?
764
00:54:48,160 --> 00:54:49,360
She means
765
00:54:49,480 --> 00:54:52,520
The State should stay
out of matters of the heart
766
00:54:52,680 --> 00:54:54,640
That's why my parents are not
getting married
767
00:54:54,800 --> 00:54:56,920
Take it like a man
Mm
768
00:55:00,560 --> 00:55:01,960
It occurs to me
769
00:55:02,120 --> 00:55:05,680
I found a Rabbi who would
trust you
770
00:55:05,880 --> 00:55:06,880
I beg your pardon?
771
00:55:18,360 --> 00:55:20,160
What did I say
772
00:55:21,960 --> 00:55:24,280
That you will eat pork
on Yom Kippur
773
00:55:24,400 --> 00:55:26,640
Never learn from Liam
774
00:55:27,720 --> 00:55:30,560
I wanted to say I am not Jewish
775
00:55:30,720 --> 00:55:33,680
Hm, you can convert anytime
776
00:55:34,880 --> 00:55:36,880
Can it be any more arrogant?
777
00:55:37,720 --> 00:55:39,240
I just think it's funny
778
00:55:39,360 --> 00:55:43,040
That papa thinks
Maria would ever convert
779
00:55:43,200 --> 00:55:44,960
How so?
780
00:55:46,200 --> 00:55:48,680
I don't mean you have to
781
00:55:48,880 --> 00:55:50,600
But if you have children...
782
00:55:50,760 --> 00:55:54,320
What does giving birth have
to do with the matter?
783
00:55:54,720 --> 00:55:57,240
Well, if she's not Jewish
784
00:55:57,360 --> 00:56:00,200
Can't she give
birth to my grandchildren
785
00:56:12,360 --> 00:56:14,120
You should be your religion
786
00:56:14,280 --> 00:56:17,640
Keep away from our
reproductive organs, okay?
787
00:56:18,480 --> 00:56:22,120
We go home
I can do the Friday prelude
788
00:56:23,560 --> 00:56:26,480
Can I get another
schnitzel, please?
789
00:56:39,480 --> 00:56:41,960
Liam, are you totally stupid?
790
00:56:46,760 --> 00:56:50,240
It is very helpful
when my parents are annoying
791
00:57:15,800 --> 00:57:18,280
You just asked for a schnitzel?
792
00:57:18,400 --> 00:57:20,600
Wow, I'm impressed
793
00:57:20,880 --> 00:57:23,040
Sorry Miss Impressed
794
00:57:23,200 --> 00:57:25,520
When the Dancing Queen
marries a Jew
795
00:57:25,680 --> 00:57:30,200
She has to accept that mom
is asking for a big wedding
796
00:57:30,960 --> 00:57:34,360
And you, Miss Self-hating Jew
797
00:57:35,360 --> 00:57:39,240
That dad wants the grandchildren
to lose their foreskin
798
00:57:39,360 --> 00:57:42,960
You can open a Jewish Princess
in Germany
799
00:57:43,200 --> 00:57:45,440
Follow the rules or go
into exile?
800
00:57:46,360 --> 00:57:48,240
That was supposed to be a joke
801
00:57:56,800 --> 00:58:00,120
We're adopting a blonde baby
802
00:58:01,440 --> 00:58:03,560
And move to Germany
803
00:58:04,800 --> 00:58:06,560
I am so sorry
804
00:58:06,720 --> 00:58:09,920
No more Friday auditions for you
Yes
805
00:58:10,080 --> 00:58:13,160
No...foreplay
Yes. Sh...
806
00:58:13,320 --> 00:58:16,440
No, don't shit me
OK
807
00:58:17,320 --> 00:58:19,280
My mother is right
808
00:58:29,200 --> 00:58:31,760
This is not a place to live
809
00:58:51,760 --> 00:58:53,320
That's right
Thank you
810
00:58:57,920 --> 00:58:59,720
Are you Maria's parents?
811
00:59:01,640 --> 00:59:04,080
Who wants to know that?
The Mossad
812
00:59:06,360 --> 00:59:08,240
No, it was just a joke
813
00:59:08,360 --> 00:59:11,720
I am Liam, Shira's brother
and Maria's biggest fan
814
00:59:11,920 --> 00:59:15,360
Didn't she tell you about the movie?
Um...
815
00:59:16,360 --> 00:59:19,160
You come from Stuttgart
In the southwest of Germany
816
00:59:19,360 --> 00:59:20,960
Googled it
817
00:59:24,520 --> 00:59:26,880
Okay, it won't take long.
818
00:59:27,040 --> 00:59:30,360
I ask you the same questions
that I ask my parents
819
00:59:30,520 --> 00:59:31,800
OK
Yes
820
00:59:31,960 --> 00:59:33,240
Ready?
821
00:59:34,040 --> 00:59:36,680
When did you find out about Maria's
sexual orientation?
822
00:59:36,880 --> 00:59:38,240
What exactly do you mean?
823
00:59:38,360 --> 00:59:40,040
When did she
say she was a lesbian?
824
00:59:40,200 --> 00:59:41,400
It doesn't
825
00:59:41,640 --> 00:59:43,120
Ups.
We know it.
826
00:59:43,280 --> 00:59:46,480
She didn't come out.
Love is love
827
00:59:46,640 --> 00:59:48,800
If she is happy
the partner does not matter
828
00:59:49,080 --> 00:59:50,600
Even if it is a Jew?
829
00:59:50,760 --> 00:59:54,400
Do you want to suggest something?
No no. I am just asking.
830
00:59:54,560 --> 00:59:57,560
So it says in the notes.
Why do you ask?
831
00:59:57,720 --> 01:00:01,720
I also asked my parents
Why did you do that?
832
01:00:01,920 --> 01:00:04,600
Well, about Maria
What about Maria?
833
01:00:04,760 --> 01:00:07,400
I don't know she's not Jewish
834
01:00:07,560 --> 01:00:08,760
And German
835
01:00:08,960 --> 01:00:10,280
And what did they say
836
01:00:10,400 --> 01:00:13,720
Hey, I'm the one here
asking the questions
837
01:00:13,920 --> 01:00:14,920
Mama?
838
01:00:16,400 --> 01:00:18,400
You’re early
Yes
839
01:00:18,560 --> 01:00:20,960
How nice
We only had hand luggage
840
01:00:21,120 --> 01:00:23,200
Hi Papa
Here you are
841
01:00:24,320 --> 01:00:26,600
Hi
I'm glad you're here
842
01:00:26,760 --> 01:00:28,240
How are you Shira
843
01:00:28,360 --> 01:00:31,440
Was he rude?
I? You should ask her
844
01:00:33,360 --> 01:00:35,240
Let's go up.
Yes.
845
01:00:35,360 --> 01:00:37,320
I am not ready yet.
846
01:00:37,440 --> 01:00:39,040
Oh yes you are
847
01:00:39,200 --> 01:00:42,880
I'm going to see grandma tomorrow
You can come with me, you vulture
848
01:00:43,040 --> 01:00:44,920
Do you want to introduce her
to your grandma?
849
01:00:45,080 --> 01:00:47,720
We would like to get to know you
850
01:00:47,960 --> 01:00:51,160
But my wife
signed us up for a tour
851
01:00:52,640 --> 01:00:55,120
You 2 alone? Where to?
852
01:00:55,280 --> 01:00:57,680
We're going to a refugee camp.
853
01:00:59,640 --> 01:01:03,560
Forget Grandma, I want to be there
when you meet Papa.
854
01:01:04,760 --> 01:01:06,360
We want?
With pleasure.
855
01:01:08,200 --> 01:01:11,240
Are you making plans without me?
Shouldn't I come with you?
856
01:01:11,360 --> 01:01:13,880
You moved.
You have enough to do.
857
01:01:14,040 --> 01:01:17,280
You don't have to take care
of us too, do you?
858
01:01:17,400 --> 01:01:19,680
Thank you, that's okay.
859
01:01:23,240 --> 01:01:24,880
That's great
860
01:01:25,040 --> 01:01:26,360
Great, the apartment
861
01:01:26,520 --> 01:01:29,040
You want to visit your
grandma tomorrow?
862
01:01:29,200 --> 01:01:30,400
Mm
863
01:01:31,560 --> 01:01:33,560
The Shiksa comes with you
864
01:01:51,760 --> 01:01:53,880
What shoud that?
Onion suicide?
865
01:01:54,040 --> 01:01:57,400
Less than a shekel a kilo
I bought 20 kilos
866
01:01:57,560 --> 01:02:00,560
What a happy event
Close the door
867
01:02:00,720 --> 01:02:04,360
An extended suicide
What do you even want?
868
01:02:06,200 --> 01:02:09,360
I didn't say goodbye last time
869
01:02:09,480 --> 01:02:10,880
Sit down
870
01:02:20,440 --> 01:02:24,400
You can of course save them
for later if you want
871
01:02:45,200 --> 01:02:47,040
Open the door
872
01:02:52,760 --> 01:02:54,280
Mm
873
01:02:56,080 --> 01:02:59,480
They say
you are a Monopoly champion
874
01:02:59,640 --> 01:03:03,360
Do you want to find out?
Yes I would like to
875
01:03:09,960 --> 01:03:13,960
Liam showed me an interview
with your friend
876
01:03:14,120 --> 01:03:15,560
The Bedouin boy
877
01:03:15,720 --> 01:03:18,160
Which Bedouin boy?
Ahmed
878
01:03:18,320 --> 01:03:22,520
I'll give him water
and some of your cigarettes
879
01:03:22,680 --> 01:03:25,760
And his sheep stay away
from my station
880
01:03:25,960 --> 01:03:27,640
Anyway, he's trying.
881
01:03:28,440 --> 01:03:32,240
You seem to have a knack for
difficult things
882
01:03:32,360 --> 01:03:33,360
Oh
883
01:03:34,360 --> 01:03:36,920
I'm afraid I killed it
884
01:03:42,520 --> 01:03:44,360
You overwatered it
885
01:03:45,120 --> 01:03:47,360
But I think I can save it
886
01:03:47,520 --> 01:03:51,040
First it has to be outside
but not in the sun
887
01:03:51,720 --> 01:03:53,960
I can find a place for it
888
01:03:59,040 --> 01:04:01,960
She's nice
She is really nice
889
01:04:02,680 --> 01:04:05,440
But you still can't marry her
890
01:04:06,200 --> 01:04:08,880
But that's exactly what I intend to do
They marry
891
01:04:09,040 --> 01:04:12,560
I gave her the ring
What did you do?
892
01:04:12,800 --> 01:04:16,600
My mother's ring?
Yes, I wanted the most valuable...
893
01:04:16,760 --> 01:04:20,760
I gave it to you. The only thing
I have left of my mother
894
01:04:21,040 --> 01:04:23,360
Because I'm German?
Didn't say it
895
01:04:23,480 --> 01:04:25,040
Don't pull
I'm sorry
896
01:04:25,200 --> 01:04:27,080
I shouldn't have accepted it
897
01:04:27,320 --> 01:04:29,960
You don't have to apologize
you have to
898
01:04:30,200 --> 01:04:33,960
You're right. There is
no excuse and forgiveness
899
01:04:34,160 --> 01:04:38,080
Can you please stop pushing
your Hitler on us?
900
01:04:38,240 --> 01:04:41,560
Granny!
Do I have to change the locks?
901
01:04:41,720 --> 01:04:44,680
Did she lose in Monopoly?
No, the mind
902
01:04:44,960 --> 01:04:47,960
She gave her my mother's ring
903
01:04:48,160 --> 01:04:50,040
Despite my best efforts
904
01:04:50,200 --> 01:04:52,960
She has mutated into
a selfish brat
905
01:04:53,160 --> 01:04:56,560
What I?
You are looking for my bloodiest wound
906
01:04:56,800 --> 01:04:58,480
And then rub salt in
907
01:04:58,720 --> 01:05:01,560
I thought the
one in love with an Arab
908
01:05:01,720 --> 01:05:03,440
Has no problem with my German
909
01:05:03,600 --> 01:05:05,960
What? I?
910
01:05:06,120 --> 01:05:07,960
Never ever
911
01:05:08,120 --> 01:05:10,720
I can't be with anyone
912
01:05:10,920 --> 01:05:13,960
And ignore everything else
without hesitation
913
01:05:14,760 --> 01:05:18,280
What is everything else?
Guess what? The reality
914
01:05:18,480 --> 01:05:19,920
Ibrahim, reality
915
01:05:22,960 --> 01:05:27,680
I want this ring back, tell her that
before she blows away with it
916
01:07:22,360 --> 01:07:28,680
I..heard you say
917
01:07:33,360 --> 01:07:38,320
I..heard you say
918
01:07:43,640 --> 01:07:45,040
Yes, Adi?
919
01:07:47,280 --> 01:07:49,440
Okay don't let her go, will you?
920
01:07:51,400 --> 01:07:53,240
Mucki, thank God
921
01:08:04,880 --> 01:08:06,360
Pull it off
922
01:08:09,480 --> 01:08:11,520
Promise you won't leave me
923
01:08:11,680 --> 01:08:15,040
I have to get him right now
924
01:08:15,280 --> 01:08:17,440
I shouldn't have taken you with me
925
01:08:17,600 --> 01:08:20,600
I am really sorry
Please believe me
926
01:08:21,800 --> 01:08:23,440
Look at me
927
01:08:27,320 --> 01:08:28,760
Look at me
928
01:08:42,960 --> 01:08:44,880
It doesn't fit
Fuck the ring
929
01:08:45,040 --> 01:08:47,920
Fuck all the rings
I'll buy you a new one
930
01:08:48,080 --> 01:08:50,400
And one with no previous history
931
01:08:52,320 --> 01:08:56,160
I love you
More than anything else
932
01:09:03,120 --> 01:09:06,280
I promise you my grandma
and the rest of the bullshit
933
01:09:06,400 --> 01:09:08,320
To keep from the neck
934
01:09:08,440 --> 01:09:11,600
And you promise me
that you will stay with me
935
01:09:27,640 --> 01:09:30,080
Yes Yes Yes. OK
936
01:09:30,240 --> 01:09:31,600
Do you have it?
937
01:09:31,760 --> 01:09:33,960
Down with the Monarch
938
01:09:35,240 --> 01:09:37,120
Crap
939
01:09:48,520 --> 01:09:49,720
What are you doing here?
940
01:09:49,960 --> 01:09:53,920
I make sure that the salaries
are paid
941
01:09:54,080 --> 01:09:56,120
And I'm the owner of the bar
942
01:09:56,280 --> 01:09:59,760
But don't let me bother you
Just keep going
943
01:10:00,600 --> 01:10:02,200
Warte
944
01:10:05,680 --> 01:10:08,440
Here, take it
I don't want him anymore
945
01:10:16,240 --> 01:10:20,440
Then I assume that you probably
don't want the money either
946
01:10:20,600 --> 01:10:23,280
I've invested in your business
947
01:10:27,960 --> 01:10:29,960
Wow
948
01:10:30,160 --> 01:10:31,360
Okay
949
01:10:32,440 --> 01:10:35,280
You get your money
Give me 30 days
950
01:11:42,680 --> 01:11:46,040
I'm so happy to finally get
to know you guys
951
01:11:46,960 --> 01:11:48,600
Ron, I'm happy
Hans
952
01:11:48,760 --> 01:11:50,280
I am also pleased
Ron
953
01:11:59,120 --> 01:12:03,800
Maria said that you were on
an exchange in Germany
954
01:12:03,960 --> 01:12:06,320
Yes
955
01:12:06,440 --> 01:12:09,160
Therefore I am happy that
you are German
956
01:12:09,320 --> 01:12:11,720
I am as happy as a honey horse cake
957
01:12:11,920 --> 01:12:14,400
Like a honey cake horse
Ah yes
958
01:12:14,640 --> 01:12:18,120
Like a cake horse
Mama, the people pray here
959
01:12:18,280 --> 01:12:20,040
And this is Ella
960
01:12:20,280 --> 01:12:22,280
Our beautiful soldier
961
01:12:22,400 --> 01:12:24,760
And you already know Liam, don't you?
962
01:12:26,160 --> 01:12:27,520
Ja
Mm
963
01:12:27,680 --> 01:12:29,920
I am your city guide today
964
01:12:30,080 --> 01:12:33,280
Do we start on Via Dolorosa
or the Church of the Holy Sepulcher?
965
01:12:33,480 --> 01:12:35,360
Are you on duty now?
No
966
01:12:35,520 --> 01:12:40,200
But with a uniform I can go to
the coolest places and get discounts
967
01:12:40,360 --> 01:12:42,280
I feel uncomfortable
968
01:12:42,400 --> 01:12:44,280
I believe in peace
969
01:12:46,240 --> 01:12:47,760
So do we
970
01:12:48,040 --> 01:12:49,960
That is why we fight for it
971
01:12:52,280 --> 01:12:54,800
I know what we need
What to eat
972
01:12:54,960 --> 01:12:56,880
Eat, Eat
973
01:12:57,040 --> 01:12:59,480
Yes, great
I like it
974
01:12:59,640 --> 01:13:01,560
I have a better idea
975
01:13:02,400 --> 01:13:06,160
The Lodz ghetto was opened
after the attack on Poland in 1939
976
01:13:06,320 --> 01:13:08,960
Set up for the Jewish Poles
977
01:13:09,160 --> 01:13:12,440
It was the 2nd largest ghetto
after the Warsaw ghetto
978
01:13:12,600 --> 01:13:14,800
In German-occupied Europe
979
01:13:19,480 --> 01:13:22,480
Who took the photos?
980
01:13:22,640 --> 01:13:25,440
They're from different sources
981
01:13:25,600 --> 01:13:27,960
Many of the pictures are
from Germans
982
01:13:29,960 --> 01:13:33,520
This is where
my mother's family comes from
983
01:13:35,520 --> 01:13:36,720
Aha
984
01:13:37,680 --> 01:13:38,920
And your family?
985
01:13:42,080 --> 01:13:45,960
Comes from a small village
in southwest Germany
986
01:13:51,160 --> 01:13:54,400
Maria actually didn't tell us
anything about them
987
01:13:55,760 --> 01:13:56,960
And
988
01:13:58,480 --> 01:14:01,400
They died before they were born
989
01:14:03,040 --> 01:14:04,240
Mm
990
01:14:06,440 --> 01:14:09,040
I never got to know my
grandparents either
991
01:14:09,200 --> 01:14:11,440
My mother didn't know her either
992
01:14:13,080 --> 01:14:17,960
She was 4 when her parents
had to hide her and her sister
993
01:14:21,520 --> 01:14:24,320
That was the last time
she saw them
994
01:14:27,760 --> 01:14:29,480
What is...
995
01:14:31,600 --> 01:14:33,160
Become of them?
996
01:14:34,040 --> 01:14:36,320
Years after the war they
found someone
997
01:14:36,440 --> 01:14:38,280
who was in the same transport
998
01:14:38,400 --> 01:14:41,600
He could tell them
what happened to them
999
01:14:42,600 --> 01:14:45,080
The whole family was wiped out
1000
01:14:45,320 --> 01:14:46,560
Nobody survived
1001
01:14:46,720 --> 01:14:50,040
Except for my mother and
her older sister
1002
01:14:52,560 --> 01:14:54,080
My mother says
1003
01:14:54,240 --> 01:14:59,040
Her first memory
was a dark, cold attic
1004
01:15:01,600 --> 01:15:03,080
And hunger
1005
01:15:05,400 --> 01:15:07,880
She told
how much she was starving.
1006
01:15:10,400 --> 01:15:12,480
No no no
1007
01:15:12,720 --> 01:15:15,040
Oh my God, Oh my God
1008
01:15:15,200 --> 01:15:16,960
Please do not cry.
1009
01:15:20,800 --> 01:15:22,520
Shira will kill you.
1010
01:15:25,120 --> 01:15:27,400
They rounded them all up
1011
01:15:27,560 --> 01:15:32,160
And made them
stand in the snow for hours.
1012
01:15:32,960 --> 01:15:36,400
So long
until the weakest collapsed.
1013
01:15:38,560 --> 01:15:39,640
Follow me.
1014
01:15:39,800 --> 01:15:42,720
A Holocaust museum, really now?
1015
01:15:42,920 --> 01:15:45,760
How in the world
does he get such shit?
1016
01:15:46,760 --> 01:15:50,200
I envy these people.
Do not you have to.
1017
01:15:51,200 --> 01:15:54,920
You pay for stories that
I always hear for free.
1018
01:15:55,160 --> 01:15:59,560
I've never been just sad before
I mean as a person
1019
01:15:59,800 --> 01:16:01,920
Hm? Why?
1020
01:16:02,080 --> 01:16:05,320
Because I always
felt that as a German.
1021
01:16:05,440 --> 01:16:07,760
I feel guilty as a German
1022
01:16:07,960 --> 01:16:09,920
As a German, I am ashamed.
1023
01:16:10,080 --> 01:16:13,400
How does it feel
if you weren't German?
1024
01:16:13,560 --> 01:16:15,040
Stay with me.
1025
01:16:15,280 --> 01:16:19,680
If history repeats itself
you and I are the first in the crematorium
1026
01:16:19,880 --> 01:16:22,680
Then you know
what it feels like to be a victim.
1027
01:16:29,880 --> 01:16:31,760
Mucki, wait, it was a joke.
1028
01:16:31,960 --> 01:16:33,320
Shira?
1029
01:16:44,360 --> 01:16:46,280
Maria, her fiancأ©e.
1030
01:16:47,480 --> 01:16:49,040
How was it?
1031
01:16:50,160 --> 01:16:52,960
Wow fiancأ©e. Are you quick
1032
01:16:53,120 --> 01:16:54,440
I beg your pardon?
1033
01:16:54,680 --> 01:16:57,480
We wanted to move in together
4 months ago
1034
01:16:57,720 --> 01:17:00,560
And already she is planning
to get married
1035
01:17:12,600 --> 01:17:15,640
So much for
keeping the bullshit away
1036
01:17:15,800 --> 01:17:18,080
Not even a day.
Mucki, that...
1037
01:17:18,240 --> 01:17:19,960
Mucki not me
1038
01:17:20,120 --> 01:17:22,760
Everywhere I turn there
are corpses.
1039
01:17:22,960 --> 01:17:26,960
I live in a minefield
waiting to explode.
1040
01:17:27,160 --> 01:17:30,400
As if that wasn't enough, there
are the ex-girlfriends.
1041
01:17:30,560 --> 01:17:35,360
Is there another woman in Israel that
you haven't fucked, Shushi?
1042
01:17:36,400 --> 01:17:37,520
Stop!
1043
01:17:46,480 --> 01:17:48,280
I have to destroy his camera
1044
01:17:48,400 --> 01:17:52,160
It was your fault Your luck that
only your left hand is broken
1045
01:17:53,440 --> 01:17:56,360
I am the only normal person
in this family
1046
01:17:57,360 --> 01:17:58,880
Mucki
1047
01:18:13,440 --> 01:18:15,560
Hi
Ibrahim?
1048
01:18:21,680 --> 01:18:23,400
I don't think so.
1049
01:18:24,880 --> 01:18:26,360
You both know each other?
1050
01:18:27,200 --> 01:18:28,200
But
1051
01:18:28,400 --> 01:18:33,160
When I was in Germany at the time
Grandma sent me to Ibrahim
1052
01:18:34,440 --> 01:18:36,760
And how do you know each other, huh?
1053
01:18:37,280 --> 01:18:39,280
You were a great pleasure for us
1054
01:18:39,400 --> 01:18:43,200
How is your beautiful wife?
She died
1055
01:18:43,720 --> 01:18:47,040
Oh I'm sorry.
My sincere condolences.
1056
01:18:47,600 --> 01:18:50,040
Are you back?
Do you live here again
1057
01:18:50,200 --> 01:18:54,760
The children have a life of their own
and I felt a longing for...
1058
01:18:55,960 --> 01:18:57,160
The sun
1059
01:18:57,320 --> 01:19:01,360
May I introduce my husband to you?
1060
01:19:01,600 --> 01:19:04,680
My youngest Liam
my other daughter Ella
1061
01:19:04,960 --> 01:19:06,960
Shira's fiancee, Maria.
1062
01:19:07,240 --> 01:19:10,080
Your parents
shortly my in-laws.
1063
01:19:10,240 --> 01:19:11,880
You come from Stuttgart
1064
01:19:12,040 --> 01:19:16,080
Mom, are you going to take him
all our genealogy?
1065
01:19:16,240 --> 01:19:18,400
Hi, I'm glad.
I am also pleased.
1066
01:19:18,640 --> 01:19:21,360
I did my training in Tأ¼bingen
1067
01:19:21,480 --> 01:19:24,920
My children are still there
Create, create, build houses
1068
01:19:27,120 --> 01:19:30,320
Is there an Arab
your mother doesn't know?
1069
01:19:30,440 --> 01:19:32,960
It's nice that you are fine.
1070
01:19:35,120 --> 01:19:36,720
Mama
1071
01:19:37,880 --> 01:19:40,120
These are Maria's parents.
1072
01:19:42,880 --> 01:19:44,280
Mummy. Mom please
1073
01:19:53,360 --> 01:19:56,280
Uh, get rid of them.
1074
01:19:56,400 --> 01:19:59,480
Grandma, stop it!
You don't yell at me.
1075
01:19:59,720 --> 01:20:02,320
After all the women
you dated
1076
01:20:02,440 --> 01:20:03,640
Are you trying now
1077
01:20:03,800 --> 01:20:07,280
To overcome your attachment
phobia with a German?
1078
01:20:12,720 --> 01:20:15,480
I don't get into that shit anymore
1079
01:20:16,280 --> 01:20:18,120
Hallelujah
1080
01:20:18,280 --> 01:20:20,720
She finally strapped it.
1081
01:20:21,600 --> 01:20:23,440
Mucki.
1082
01:20:32,200 --> 01:20:34,440
You're better off without her
1083
01:20:37,280 --> 01:20:40,320
I think
I'm better off without you
1084
01:20:44,960 --> 01:20:48,320
I'll get your discharge papers
straight away
1085
01:21:15,440 --> 01:21:17,760
No. No No No
1086
01:21:18,040 --> 01:21:21,960
I have the right to be a person
not just a German
1087
01:21:22,200 --> 01:21:25,960
Not for a woman
whose family has been murdered
1088
01:21:26,120 --> 01:21:30,280
We should apologize.
Are you crazy?
1089
01:21:30,400 --> 01:21:33,360
Do you know what they call me?
I am a shiksa
1090
01:21:33,480 --> 01:21:36,240
And you are goyim
plural for non-Jews
1091
01:21:36,360 --> 01:21:40,280
And these are just the synonyms of
this language for non-Jews
1092
01:21:40,400 --> 01:21:43,200
When it comes to Germans
things get creative
1093
01:21:43,360 --> 01:21:45,560
Connecting
cultures is not easy.
1094
01:21:45,720 --> 01:21:50,240
I am proud of the way you do it
How many words you learned
1095
01:21:50,440 --> 01:21:53,280
Can I have
my parents back, please ?
1096
01:21:54,280 --> 01:21:57,480
Since when
have you been crying all the time?
1097
01:21:57,640 --> 01:22:00,520
Since when does everything about you
sound like a Beatles song?
1098
01:22:00,680 --> 01:22:05,480
She should never have come here
But. She is here for love
1099
01:22:06,800 --> 01:22:09,280
Love. Where?
1100
01:22:10,960 --> 01:22:12,480
Everyone hates each other here
1101
01:22:12,720 --> 01:22:15,480
It's all controversial. Everything
1102
01:22:16,360 --> 01:22:20,120
Except that every German
hides a Nazi past.
1103
01:22:20,280 --> 01:22:23,560
You can say that there is no
Nazi buried with us
1104
01:22:25,600 --> 01:22:28,440
Yes
No
1105
01:22:28,600 --> 01:22:29,960
But
1106
01:22:30,120 --> 01:22:34,520
My grandfather, father and my mother
They believed in that
1107
01:22:36,080 --> 01:22:39,160
I didn't know anything.
They kept it a secret.
1108
01:22:39,320 --> 01:22:42,520
I never knew my grandfather
my father died
1109
01:22:42,680 --> 01:22:47,360
And my mother formed from
her father and my saint
1110
01:22:47,520 --> 01:22:49,120
And me too.
1111
01:22:50,080 --> 01:22:51,280
To...
1112
01:22:54,400 --> 01:22:55,560
And
1113
01:22:57,200 --> 01:23:01,560
My mother didn't want to talk
I burned the family album.
1114
01:23:01,720 --> 01:23:04,080
It was all a lie anyway.
1115
01:23:08,720 --> 01:23:11,040
You never asked me
1116
01:23:14,080 --> 01:23:16,360
And I didn't mean to tell you.
1117
01:23:35,520 --> 01:23:36,680
Start eating
1118
01:23:36,880 --> 01:23:40,960
We have half an hour
before the wife starts nagging
1119
01:23:41,120 --> 01:23:42,960
It is 7 in the morning
1120
01:23:45,360 --> 01:23:47,400
What are you doing here anyway?
1121
01:23:47,560 --> 01:23:49,600
Can I go in?
1122
01:23:49,760 --> 01:23:51,320
No
1123
01:23:53,360 --> 01:23:55,320
Like back then at school.
1124
01:23:55,440 --> 01:23:58,440
You and I in the room
your siblings in front of the door
1125
01:23:58,600 --> 01:24:00,800
And we're talking about girls
1126
01:24:02,680 --> 01:24:05,520
But then
everything was kind of easier
1127
01:24:06,360 --> 01:24:09,720
At that time you weren't aware
of the complexity
1128
01:24:09,920 --> 01:24:13,760
I'm hungry
Liam, I want to sleep!
1129
01:24:17,080 --> 01:24:18,320
Hm?
1130
01:24:27,160 --> 01:24:28,320
And?
1131
01:24:29,280 --> 01:24:31,440
I'll take the shift today.
1132
01:24:32,640 --> 01:24:35,480
I am on the way.
No need to scream.
1133
01:24:35,640 --> 01:24:37,160
Okay, see you.
1134
01:24:40,360 --> 01:24:41,640
Name?
1135
01:24:42,720 --> 01:24:46,520
Is it really okay
to borrow the money from your in-laws?
1136
01:24:46,680 --> 01:24:51,600
When it's okay to
hang a portrait of my Jewish Princess
1137
01:25:16,920 --> 01:25:19,200
Ready?
What's this?
1138
01:25:42,800 --> 01:25:45,360
You sneaky little...
1139
01:26:40,960 --> 01:26:42,360
Bye
1140
01:27:09,920 --> 01:27:11,360
Was?
1141
01:27:11,480 --> 01:27:15,760
So, yeah, send another one.
I can't miss the flight.
1142
01:27:15,960 --> 01:27:17,640
How long should it take?
1143
01:27:18,400 --> 01:27:20,360
Forget it. Many Thanks.
1144
01:27:20,600 --> 01:27:22,040
Shira's girlfriend
1145
01:27:24,240 --> 01:27:26,280
Compensatory justice.
1146
01:27:28,200 --> 01:27:31,080
Quiet service.
Are you going on vacation?
1147
01:27:33,640 --> 01:27:34,920
Second
1148
01:27:37,720 --> 01:27:39,800
I'm sorry, I don't have time.
1149
01:27:40,080 --> 01:27:43,400
I have to go to the airport
Oh, good luck with that
1150
01:27:43,640 --> 01:27:46,600
There was a huge accident here
two trucks
1151
01:27:47,400 --> 01:27:49,920
Don't ask
there's no getting through here
1152
01:27:50,160 --> 01:27:53,560
Didn't you notice
the street is empty?
1153
01:28:03,720 --> 01:28:07,560
I have to go to the airport urgently.
Can you help me?
1154
01:28:08,240 --> 01:28:09,720
In any case.
1155
01:28:13,200 --> 01:28:15,880
My car is near the scene
of the accident
1156
01:28:16,040 --> 01:28:18,600
Don't worry
you'll be on the plane on time
1157
01:28:18,760 --> 01:28:21,600
Thank you. I can't say
how grateful I am.
1158
01:28:21,760 --> 01:28:24,200
I want to show my gratitude.
1159
01:28:24,360 --> 01:28:27,040
It's okay.
My shift is over
1160
01:28:27,200 --> 01:28:31,560
I also take pleasure
in helping a pretty woman.
1161
01:28:33,960 --> 01:28:36,760
My father is right.
We want to pay you.
1162
01:28:37,360 --> 01:28:38,640
Fine
1163
01:28:42,640 --> 01:28:46,240
Now it feels like shit
but it gets better
1164
01:28:46,360 --> 01:28:48,440
I do not think so
believe me
1165
01:28:48,600 --> 01:28:51,680
Got it through and regretted it
1166
01:28:51,880 --> 01:28:54,080
No, I don't regret any of it
1167
01:28:54,800 --> 01:28:58,360
Do not be sad
Maybe she wasn't the right one
1168
01:28:58,600 --> 01:29:01,080
She is definitely the one.
1169
01:29:13,200 --> 01:29:14,600
Crap
1170
01:29:18,400 --> 01:29:20,080
I cannot go
1171
01:29:23,680 --> 01:29:25,040
Thank you.
1172
01:29:26,560 --> 01:29:28,600
What?
Oh, Petra, please.
1173
01:29:29,680 --> 01:29:31,560
So you stay here
1174
01:29:31,800 --> 01:29:33,360
Hans
Come on now
1175
01:30:05,120 --> 01:30:06,400
Berta?
1176
01:30:41,640 --> 01:30:43,360
Take it.
1177
01:30:43,520 --> 01:30:45,720
Put it on her German finger
1178
01:30:45,920 --> 01:30:48,920
Before you miss
anything wonderful.
1179
01:31:20,680 --> 01:31:22,240
Oma
1180
01:31:23,480 --> 01:31:26,800
Don't miss out on something
wonderful either
1181
01:31:39,680 --> 01:31:44,240
This biblical beauty cannot be
found anywhere else in the world
1182
01:31:44,360 --> 01:31:47,360
It's just magical.
Spare me.
1183
01:31:50,960 --> 01:31:54,080
I really can't cross the Green Line
1184
01:31:54,240 --> 01:31:56,200
Take a look.
1185
01:31:56,360 --> 01:31:59,520
Hans, stop. Stop, Hans!
I cannot!
1186
01:31:59,760 --> 01:32:02,280
I'm sorry
but I can't
1187
01:32:02,400 --> 01:32:05,720
Did you see?
They have separate border crossings
1188
01:32:05,920 --> 01:32:09,720
Enough! My leg is broken
so take me to Shira.
1189
01:32:11,240 --> 01:32:15,200
After that you make your own
decisions and I mean.
1190
01:32:15,360 --> 01:32:17,400
Even if they don't suit you.
1191
01:32:19,920 --> 01:32:21,640
Exactly
1192
01:32:21,800 --> 01:32:24,360
For love
1193
01:32:28,320 --> 01:32:30,240
Honey, but...
1194
01:32:53,960 --> 01:32:57,120
I am so sorry
No, I'm sorry
1195
01:32:57,360 --> 01:32:59,480
I'm sorry, Mucki, I...
1196
01:32:59,640 --> 01:33:02,960
I love you, Mucki.
I love you so much.
1197
01:33:03,120 --> 01:33:05,720
We both. You and me
that's all that matters
1198
01:33:05,920 --> 01:33:09,640
You do not understand.
My mother's parents were Nazis
1199
01:33:10,960 --> 01:33:15,440
You Germans know how to
destroy a romantic moment.
1200
01:33:27,440 --> 01:33:29,720
We did well with her.
1201
01:33:43,240 --> 01:33:45,160
We can get married now.
1202
01:34:16,640 --> 01:34:21,160
Couples who shouldn't fit
but somehow still do
1203
01:34:29,960 --> 01:34:31,760
Dear Grandma
1204
01:34:32,040 --> 01:34:33,560
Love is chaos.
1205
01:34:34,360 --> 01:34:35,880
A wonderful mess.
1206
01:34:36,120 --> 01:34:38,920
Something worth
celebrating.
1207
01:34:39,960 --> 01:34:42,040
I'm so happy for both of you.
1208
01:34:46,520 --> 01:34:49,960
And has this clarified who
will get the house?
1209
01:34:56,680 --> 01:34:58,080
Mama
1210
01:34:58,720 --> 01:35:00,960
I am so happy for you.
1211
01:35:02,120 --> 01:35:05,160
And about
the wonderful wedding.
1212
01:35:06,400 --> 01:35:08,360
Cheers
Cheers
1213
01:35:09,880 --> 01:35:12,640
Dear Berta, Dear Ibrahim
Congratulations
1214
01:35:12,800 --> 01:35:16,560
You are proof
that a two-state solution
1215
01:35:20,200 --> 01:35:22,920
To love
To love
1216
01:35:42,960 --> 01:35:45,640
Now would be the time
to get off your high horse.
1217
01:35:45,800 --> 01:35:49,760
You wallow in showing me
the reunion.
1218
01:35:49,960 --> 01:35:54,760
But does it just bother me that no
security company was hired?
1219
01:36:12,960 --> 01:36:17,440
A wedding is really fun
when it's not your own.
1220
01:36:27,680 --> 01:36:29,960
My grandma insisted.
1221
01:36:47,800 --> 01:36:49,760
Oh, honey.
1222
01:36:50,040 --> 01:36:51,720
Sweetheart?
1223
01:36:51,920 --> 01:36:53,800
That rhymes with Nazi
1224
01:36:55,360 --> 01:36:58,080
Has potential or not?
1225
01:37:22,960 --> 01:37:25,040
Bomb!
1226
01:37:26,920 --> 01:37:29,040
You are all racists!
1227
01:37:29,200 --> 01:37:30,960
How should I know?
1228
01:37:31,160 --> 01:37:34,200
It sounded like an explosion.
Cap, you racist.
1229
01:37:57,880 --> 01:38:00,400
Do not do it.
I believe in peace.
88582