All language subtitles for Kenan s01e01.pilot.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,421 --> 00:00:03,257
Improved subtitle By M_I_S
www.opensubtitles.org
2
00:01:03,730 --> 00:01:05,190
Who is that?
3
00:01:05,232 --> 00:01:07,359
What was that noise
you just made?
4
00:01:07,401 --> 00:01:08,527
You're gonna wake up
the girls.
5
00:01:08,569 --> 00:01:11,238
You're the one yelling.
What are you even doing up?
6
00:01:11,280 --> 00:01:12,698
Well, I thought
we had a breakâin.
7
00:01:12,739 --> 00:01:14,408
And what were you gonna do?
Give him the funk?
8
00:01:14,408 --> 00:01:16,410
No, I was gonna hit him
in the face and then say,
9
00:01:16,410 --> 00:01:17,911
"Sax to be you."
10
00:01:17,911 --> 00:01:19,746
That actually
would've been dope.
11
00:01:19,746 --> 00:01:22,291
Oh, look who came to say
good morningââmy grandbabies.
12
00:01:22,332 --> 00:01:26,753
Oh, babies, I'm so sorry
Papa Rick woke you up.
13
00:01:26,795 --> 00:01:29,590
It's okay, Dad,
you wake us up every morning.
14
00:01:29,631 --> 00:01:32,050
Did I hear a girl scream?
Kinda.
15
00:01:32,092 --> 00:01:34,720
No, that thing you heard
probably, like,
16
00:01:34,761 --> 00:01:36,847
a grown man or something
like that, you know?
17
00:01:36,888 --> 00:01:39,224
Plus, you know you're
the only girls in my life.
18
00:01:39,266 --> 00:01:41,059
Remember, nobody
can ever... both:
19
00:01:41,101 --> 00:01:43,103
Replace your deceased
parental figure.
20
00:01:43,103 --> 00:01:44,396
How'd you know
I was gonna say that?
21
00:01:44,438 --> 00:01:45,731
I read all your
selfâhelp books:
22
00:01:45,772 --> 00:01:47,607
"Living with Loss,"
"Single Parenting,"
23
00:01:47,649 --> 00:01:49,776
and "Aging Gracefully."
Good book.
24
00:01:49,818 --> 00:01:51,278
And just call her Mom.
25
00:01:51,278 --> 00:01:52,946
Or even Cori
would be less weird.
26
00:01:52,946 --> 00:01:54,865
Okay, well, you know what?
27
00:01:54,906 --> 00:01:56,074
I think the books
want me to stick
28
00:01:56,116 --> 00:01:58,618
to the more general terminology
kind of thing, all right?
29
00:01:58,618 --> 00:01:59,703
So I'll pick you up
after school.
30
00:01:59,745 --> 00:02:00,787
Love you, bye!
31
00:02:00,829 --> 00:02:01,830
See you.
32
00:02:01,872 --> 00:02:03,165
Oh, maybe just one more hug?
33
00:02:03,206 --> 00:02:05,167
You know I'm
all about that hug life.
34
00:02:05,167 --> 00:02:08,795
Aww, just in time
for the hugs!
35
00:02:08,837 --> 00:02:10,464
Uncle Gary!
Hug!
36
00:02:10,464 --> 00:02:12,382
I'm gonna get
some of that tooââwhoo!
37
00:02:12,424 --> 00:02:14,885
All right,
thank you, thank you!
38
00:02:14,926 --> 00:02:16,595
What, you just getting home?
39
00:02:16,637 --> 00:02:18,138
Yeah, boy,
the club was thick, boy!
40
00:02:18,138 --> 00:02:20,098
I got nine numbers.
41
00:02:20,140 --> 00:02:21,642
She must've left off
the last one by accident,
42
00:02:21,642 --> 00:02:24,144
but I'll find her.
Hope you do.
43
00:02:24,186 --> 00:02:26,647
Anyway, what'd I miss?
Oh, my God, so much!
44
00:02:26,647 --> 00:02:28,899
I was in there sleeping,
and I heard a noiseââ
45
00:02:28,940 --> 00:02:30,651
Hey, man, I'm late for work.
46
00:02:30,651 --> 00:02:32,569
We don't have time for that.
Gary, you good to drive?
47
00:02:32,611 --> 00:02:34,321
No, but I'm up
for the challenge.
48
00:02:34,363 --> 00:02:36,657
Nope.
Bye, have a good show!
49
00:02:45,540 --> 00:02:47,501
We live in fiveââ
where's Kenan?
50
00:02:47,501 --> 00:02:49,503
FourââDarrenâsound,
I see your boom.
51
00:02:49,503 --> 00:02:51,338
ThreeââTami, don't mention
your Etsy store.
52
00:02:51,338 --> 00:02:54,174
Twoââpowder Kenan.
Oneâânever mind, no time.
53
00:02:54,216 --> 00:02:56,301
Good morning, Atlanta!
54
00:02:56,343 --> 00:02:58,637
I don't care who you slept with
as long as you...
55
00:02:58,679 --> 00:03:00,847
Wake up with Kenan!
Wake up with Kenan!
56
00:03:00,847 --> 00:03:02,683
That's right!
57
00:03:02,683 --> 00:03:05,185
With me, as always,
are my PICs:
58
00:03:05,185 --> 00:03:07,521
Tami over there,
ready to get her cook on...
59
00:03:07,562 --> 00:03:08,814
I also don't care
who you slept with,
60
00:03:08,855 --> 00:03:10,941
as long as you're married!
61
00:03:10,982 --> 00:03:12,859
That sucks.
62
00:03:12,901 --> 00:03:15,028
And as always,
Pam on sports.
63
00:03:15,028 --> 00:03:16,655
Thanks, Kenan.
64
00:03:16,697 --> 00:03:19,366
Last night, the Hawks
went into quadruple overtime,
65
00:03:19,366 --> 00:03:23,870
which got me closer to
my ultimate NBA dream: a tie.
66
00:03:23,870 --> 00:03:24,746
I mean, come on, Kenan,
67
00:03:24,788 --> 00:03:27,249
do we really need
a winner and a loser?
68
00:03:27,249 --> 00:03:29,042
So true.
So true.
69
00:03:29,042 --> 00:03:31,670
Which reminds me, I'd like
to start by addressing an issue
70
00:03:31,711 --> 00:03:33,880
that is tearing
this country apartââ
71
00:03:33,880 --> 00:03:36,883
pitting friend against friend,
family against family.
72
00:03:36,883 --> 00:03:39,344
Making not only Thanksgiving
uncomfortable,
73
00:03:39,386 --> 00:03:41,304
but almost every meal.
74
00:03:41,346 --> 00:03:43,849
I'm talking, of course,
about the issue of
75
00:03:43,890 --> 00:03:46,059
cake versus pie!
76
00:03:49,271 --> 00:03:51,064
With the help
of local Atlanta bakery,
77
00:03:51,064 --> 00:03:52,899
Cakeâoniaââ
I don't get itââ
78
00:03:52,899 --> 00:03:55,735
you'll never have to argue
with a loved one again.
79
00:03:55,735 --> 00:03:56,653
That's right, y'all.
80
00:03:56,695 --> 00:04:00,240
Pie on the outside,
cake on the inside!
81
00:04:00,282 --> 00:04:02,075
PieâCaken, y'all.
82
00:04:02,075 --> 00:04:05,203
Mind Blown City,
your boy.
83
00:04:06,746 --> 00:04:08,623
What's that funny family
Thanksgiving story
84
00:04:08,665 --> 00:04:09,624
you always tell?
85
00:04:09,624 --> 00:04:12,419
Uh, I'm not sure that's me.
86
00:04:12,419 --> 00:04:14,713
Yeah, I'm not really
the family story guy.
87
00:04:14,754 --> 00:04:16,214
Oh.
It's kind of private.
88
00:04:16,256 --> 00:04:17,424
Why don't we just dig in,
y'all?
89
00:04:17,466 --> 00:04:20,427
Whatââyou never shut up
about your family.
90
00:04:20,469 --> 00:04:22,345
You showed a selfie on air
of you
91
00:04:22,387 --> 00:04:24,765
with Birdie's first booâboo
in the potty.
92
00:04:24,765 --> 00:04:27,726
She became a big girl
right before my very eyes.
93
00:04:27,768 --> 00:04:29,436
But hey, come on, y'all.
94
00:04:29,436 --> 00:04:32,105
I might spin a little yarn,
but not about Thanksgiving.
95
00:04:32,105 --> 00:04:33,440
I mean, that holiday
is just a scam
96
00:04:33,440 --> 00:04:35,108
to promote Big Turkey,
am I right?
97
00:04:35,108 --> 00:04:36,610
Oh, I remember now.
98
00:04:36,651 --> 00:04:41,448
Your wife somehow stuffed
her phone inside the turkey.
99
00:04:41,448 --> 00:04:43,867
I don't wanna talk
about my past!
100
00:04:46,661 --> 00:04:50,499
I mean, I don't wanna talk
about my repast,
101
00:04:50,540 --> 00:04:52,876
because repast means food,
102
00:04:52,918 --> 00:04:55,128
and I don't wanna talk about
it, I just wanna eat it, y'all!
103
00:04:55,128 --> 00:04:56,755
Come on,
let's have a little bite.
104
00:04:56,797 --> 00:04:58,423
Mmm!
105
00:04:58,465 --> 00:05:01,468
Now, I could eat that
every dang day.
106
00:05:01,468 --> 00:05:03,470
Which reminds me,
when we come back,
107
00:05:03,470 --> 00:05:05,806
we'll meet a man who ate
only sweets for a year
108
00:05:05,806 --> 00:05:09,643
and lost 40 pounds
when they amputated his legs.
109
00:05:09,643 --> 00:05:12,103
And we're out.
Back in one minute.
110
00:05:14,481 --> 00:05:18,151
Uhâhuh, yup.
Okay, Hugo.
111
00:05:18,151 --> 00:05:20,821
You're right,
I am not a car person.
112
00:05:20,821 --> 00:05:22,489
I will check it again.
113
00:05:22,531 --> 00:05:24,157
Mechanics.
They are all crooks.
114
00:05:24,157 --> 00:05:25,784
Well, that one definitely is.
115
00:05:25,826 --> 00:05:26,952
We did an exposé on him.
116
00:05:26,993 --> 00:05:28,495
I can't believe
you took your car there.
117
00:05:28,495 --> 00:05:29,746
Yeah, I thought
I could change him.
118
00:05:29,788 --> 00:05:31,706
Anyway,
this isn't about my stuff.
119
00:05:31,706 --> 00:05:34,167
How are you, Kenan?
I'm fine, why?
120
00:05:34,167 --> 00:05:36,169
I mean, you were late again
this morning andââ
121
00:05:36,169 --> 00:05:38,171
I know, I'm sorry,
I was doing all the girl stuff,
122
00:05:38,171 --> 00:05:41,633
and then my fatherâinâlawââ
well, my exâfatherâinâlawââ
123
00:05:41,675 --> 00:05:44,344
My Rickââwas just acting
a damn fool.
124
00:05:44,386 --> 00:05:45,679
But on the show too.
You're justââ
125
00:05:45,679 --> 00:05:47,514
you're a little off.
And you snapped at Tamiââ
126
00:05:47,514 --> 00:05:49,516
not that she isn't
super snapâableââ
127
00:05:49,516 --> 00:05:52,185
but you justââyou haven't
been yourself since,
128
00:05:52,185 --> 00:05:53,979
well, you know...
129
00:05:54,020 --> 00:05:55,522
Knock, knock, y'all.
130
00:05:55,564 --> 00:05:58,191
Tami, I told you
I'd handle this.
131
00:05:58,191 --> 00:05:59,651
No, I got it.
132
00:05:59,693 --> 00:06:01,695
Tami, I'm really sorry
I lost my temper.
133
00:06:01,736 --> 00:06:03,655
I don't care about that.
I care about our ratings.
134
00:06:03,697 --> 00:06:05,657
Which, I don't know
if Mika told you, are tanking.
135
00:06:05,699 --> 00:06:07,701
Okay, not tanking, slipping.
136
00:06:07,701 --> 00:06:09,202
And Kenan, we're more worried
137
00:06:09,202 --> 00:06:10,704
about youââ
The ratings.
138
00:06:10,704 --> 00:06:11,705
Woman,
what is wrong with you?
139
00:06:11,746 --> 00:06:13,415
What? He needs to know
we're getting dinked on
140
00:06:13,415 --> 00:06:15,083
by "Sleep In With
Kiki and the Fudge."
141
00:06:15,083 --> 00:06:16,376
It's "Dunked On."
142
00:06:16,376 --> 00:06:17,711
And they got a little bump
143
00:06:17,711 --> 00:06:19,546
because Kiki married
the Fudge live on air.
144
00:06:19,546 --> 00:06:22,716
Exactly, they tune in for us,
our personal lives,
145
00:06:22,716 --> 00:06:24,384
'cause they're so much better
than theirs.
146
00:06:24,384 --> 00:06:26,052
That's morning TV.
147
00:06:26,052 --> 00:06:29,347
Wow, what Tami is trying,
and failing, to say
148
00:06:29,389 --> 00:06:30,682
is we're worried
that you haven't
149
00:06:30,724 --> 00:06:32,559
fully processed
your grief yet, Kenan.
150
00:06:32,601 --> 00:06:35,145
Come on, I could set you up
with my old therapist.
151
00:06:35,186 --> 00:06:36,229
The one that hit on you?
152
00:06:36,229 --> 00:06:37,731
Did I stop biting
my nails or what?
153
00:06:37,731 --> 00:06:39,399
Look, you want me
to step it up
154
00:06:39,399 --> 00:06:40,734
on the show?
Done.
155
00:06:40,734 --> 00:06:42,569
But I'm not talking
to no therapist.
156
00:06:42,569 --> 00:06:44,905
I mean, even if I had
a free second, which I don'tââ
157
00:06:44,905 --> 00:06:46,907
I'm like the Michael Jordan
of processing grief.
158
00:06:46,907 --> 00:06:49,409
Was Michael Jordan that good
at processing grief?
159
00:06:49,409 --> 00:06:51,202
When his dad died,
he quit basketball
160
00:06:51,244 --> 00:06:52,912
and grew a Hitler mustache.
161
00:06:52,912 --> 00:06:54,873
I mean I'm as good
at processing grief
162
00:06:54,914 --> 00:06:56,458
as Michael Jordan
is at basketball.
163
00:06:56,458 --> 00:06:57,959
Oh.
Light bulb!
164
00:06:57,959 --> 00:07:00,086
Talk to the audience
about Cori on air.
165
00:07:00,128 --> 00:07:01,755
Kill two birds with one stone.
166
00:07:01,796 --> 00:07:04,591
Not that Cori is a dead bird.
She's a dead person.
167
00:07:04,591 --> 00:07:08,553
I remember, Tami.
Thank you.
168
00:07:08,595 --> 00:07:11,014
That was a slamâdink!
169
00:07:11,056 --> 00:07:12,599
Out.
Okay.
170
00:07:12,599 --> 00:07:13,850
Look, boss, as your manager,
171
00:07:13,892 --> 00:07:15,685
I gonna agree
with everything you say.
172
00:07:15,727 --> 00:07:17,937
But as your brother,
Mika is right, man.
173
00:07:17,937 --> 00:07:20,607
It's why you can't talk
about Cori or move on at all.
174
00:07:20,607 --> 00:07:23,068
What?
Men don't move on.
175
00:07:23,109 --> 00:07:24,611
They push through.
176
00:07:24,611 --> 00:07:26,613
Now, does Kenan need
an extra set of hands
177
00:07:26,613 --> 00:07:28,615
to help with the girls?
Sure.
178
00:07:28,615 --> 00:07:30,784
That's why Papa Rick's here.
179
00:07:30,784 --> 00:07:32,952
But emotionally?
Look at him.
180
00:07:32,952 --> 00:07:34,287
He's doing great.
181
00:07:34,287 --> 00:07:36,331
Thank you very much, Rick.
You see?
182
00:07:36,331 --> 00:07:38,333
Sometimes we forget,
since he's handsome,
183
00:07:38,333 --> 00:07:40,210
he's actually
got them years on him,
184
00:07:40,251 --> 00:07:41,628
wisdom that we can learn from.
185
00:07:41,670 --> 00:07:43,630
Hello?
186
00:07:43,630 --> 00:07:46,716
I'm a winner?
Of course I'm a winner.
187
00:07:46,758 --> 00:07:48,301
Oh, I'm a winner of a cruise?
188
00:07:48,301 --> 00:07:49,928
I don't remember
entering a raffle.
189
00:07:49,969 --> 00:07:51,096
Yeah, social security
number isââ
190
00:07:51,137 --> 00:07:52,639
No, Rickââ
191
00:07:52,639 --> 00:07:55,809
That walking fedora is proof
you haven't moved on, man.
192
00:07:55,809 --> 00:07:58,770
Rick came down when Cori passed
and never left.
193
00:07:58,812 --> 00:08:01,648
It's been a year of him just
all up in our business, man.
194
00:08:01,648 --> 00:08:03,650
Just throwing
our swagger off as a unit,
195
00:08:03,650 --> 00:08:05,985
Trying to get us to watch
"Green Book" all the damn time.
196
00:08:05,985 --> 00:08:08,154
All right,
so Rick is a little eccentric.
197
00:08:08,196 --> 00:08:10,490
The girls love him,
and he is helping me.
198
00:08:10,532 --> 00:08:12,075
Helping you stay
in denial, bro.
199
00:08:12,117 --> 00:08:15,161
Look, you focused all your time
on Aubrey and Birdie, yo,
200
00:08:15,161 --> 00:08:17,205
and they the trillest.
They my homies.
201
00:08:17,205 --> 00:08:19,541
Well, they're children.
They're trilldren.
202
00:08:19,541 --> 00:08:21,084
Nice one.
Right, but they good now.
203
00:08:21,126 --> 00:08:23,461
So focus on you, man.
Take baby steps.
204
00:08:23,503 --> 00:08:25,839
Go hang out with your boys,
go on a date,
205
00:08:25,880 --> 00:08:28,007
kick Rick to the curbââ
whatever you gotta do
206
00:08:28,007 --> 00:08:30,343
to get your life back to normal
so you can be happy again.
207
00:08:30,343 --> 00:08:32,971
I mean, I hear you.
I hear everybody.
208
00:08:33,012 --> 00:08:34,681
Because everybody's
got an opinion.
209
00:08:34,723 --> 00:08:37,100
Now can we please talk
about anything else?
210
00:08:37,142 --> 00:08:38,685
Order for Kenan?
211
00:08:38,685 --> 00:08:40,270
So that's what we gonna do,
man?
212
00:08:40,311 --> 00:08:41,354
We're just going
to avoid reality?
213
00:08:41,354 --> 00:08:42,814
I'm not avoiding anything.
214
00:08:42,856 --> 00:08:44,357
Got your usual right here.
215
00:08:44,357 --> 00:08:46,860
A macchiato for you,
and a vanilla blended for Cori.
216
00:08:46,901 --> 00:08:49,362
Tell her I said hi.
No diggity no doubt!
217
00:08:49,362 --> 00:08:52,032
For Cori?
218
00:08:58,830 --> 00:09:00,081
Oh, come on,
you gotta be kidding me.
219
00:09:00,081 --> 00:09:01,249
Oh, she looks nice.
220
00:09:01,249 --> 00:09:02,834
No man.
Her eyes are mad weird.
221
00:09:02,876 --> 00:09:06,463
Hey, these women are people
with feelings andââ
222
00:09:06,504 --> 00:09:08,798
eyes that are
way too close together.
223
00:09:08,840 --> 00:09:10,800
Good Lord,
that girl look dizzy.
224
00:09:10,842 --> 00:09:12,719
Man, nothing but dizzy women
on this app, man.
225
00:09:12,761 --> 00:09:14,220
This is why you gotta
get me on Raya, bro.
226
00:09:14,220 --> 00:09:15,430
For the last time,
I told you.
227
00:09:15,472 --> 00:09:17,891
I can't get you on Raya, man.
You gotta be rich or famous
228
00:09:17,891 --> 00:09:19,184
or something
to get on that app.
229
00:09:19,225 --> 00:09:20,894
And I would've been both
of those things if my mixtape
230
00:09:20,894 --> 00:09:22,395
wasn't get caught up
in the courts.
231
00:09:22,395 --> 00:09:23,897
Because you named yourself
Lil Caesar.
232
00:09:23,897 --> 00:09:25,482
It's completely different
from the pizza place!
233
00:09:25,523 --> 00:09:26,566
But then why was
your first single
234
00:09:26,566 --> 00:09:29,027
called "Beatsa, Beatsa"?
Oh, no!
235
00:09:29,069 --> 00:09:30,403
Damn it, Toby.
236
00:09:30,445 --> 00:09:33,073
Did you lose your bet,
Papa Rick?
237
00:09:33,114 --> 00:09:35,408
Yeah, but if Rebecca ends up
being schizophrenic
238
00:09:35,450 --> 00:09:37,077
and Randall adopts
Kevin's babies,
239
00:09:37,118 --> 00:09:38,411
I'm gonna clean up.
240
00:09:38,453 --> 00:09:40,955
Are you gambling on
"This Is Us" plot twists?
241
00:09:40,955 --> 00:09:42,290
Oh, yeah.
242
00:09:42,290 --> 00:09:44,084
This is the most
dangerous game: life.
243
00:09:44,125 --> 00:09:45,668
Good Lord.
Oh, okay.
244
00:09:45,710 --> 00:09:48,421
Come on, y'all, dinner's ready.
TV and phones off.
245
00:09:48,421 --> 00:09:50,256
Dad, I just need
to Postmate something
246
00:09:50,256 --> 00:09:51,424
for our bake sale real quick.
247
00:09:51,424 --> 00:09:52,759
Postmates?
248
00:09:52,759 --> 00:09:54,719
Girl, we do not buy
our bake sale treats
249
00:09:54,761 --> 00:09:56,429
and then try to pass them off
as our own
250
00:09:56,429 --> 00:09:58,264
like some overworked mom
in a româcom.
251
00:09:58,264 --> 00:09:59,933
Why don't you let your daddy
bake you something?
252
00:09:59,933 --> 00:10:01,392
How about a PieâCaken?
I made one
253
00:10:01,434 --> 00:10:02,894
on the show this morning.
Did you make it
254
00:10:02,936 --> 00:10:04,771
or did you just throw a bunch
of ingredients in a bowl
255
00:10:04,771 --> 00:10:06,272
and then pull out
a premade thing?
256
00:10:06,272 --> 00:10:08,942
Rick, snitches get stitches.
257
00:10:08,983 --> 00:10:11,361
They really do.
Come on, man, I made it.
258
00:10:11,402 --> 00:10:13,613
Oh, well, maybe you did.
I don't know.
259
00:10:13,655 --> 00:10:14,948
Well, let's make a deal.
260
00:10:14,989 --> 00:10:17,784
How about we let you
bake something
261
00:10:17,826 --> 00:10:19,953
if we can get
Instagram accounts?
262
00:10:19,994 --> 00:10:21,454
Whoo!
Ayâyo!
263
00:10:21,454 --> 00:10:22,831
Please, Dad.
264
00:10:22,872 --> 00:10:24,332
Tami's twoâyearâold
just got one,
265
00:10:24,332 --> 00:10:26,042
and he already has
a sponsorship deal
266
00:10:26,084 --> 00:10:27,710
with Butt Paste!
267
00:10:27,752 --> 00:10:29,212
You are not
becoming influencers.
268
00:10:29,254 --> 00:10:31,631
And if you wind up half
as messed up as Tami's kids,
269
00:10:31,631 --> 00:10:32,966
your mama might
spring back to life
270
00:10:32,966 --> 00:10:35,635
and take me
to the other side with her!
271
00:10:36,845 --> 00:10:39,973
Sorry, I didn't mean to talk
about your mom like that.
272
00:10:40,014 --> 00:10:42,308
It's true, though,
she'd murder you.
273
00:10:42,308 --> 00:10:43,726
For sure, and honestly,
274
00:10:43,768 --> 00:10:45,478
it was just nice to hear you
talk about Mom
275
00:10:45,478 --> 00:10:47,147
like a real person again,
276
00:10:47,147 --> 00:10:49,983
and not a character
from one of your grief books.
277
00:10:50,024 --> 00:10:53,111
Hey, Dad, do you have
any funny Mom stories?
278
00:10:53,153 --> 00:10:55,905
Yeah.
I mean, why not?
279
00:10:55,947 --> 00:10:57,657
Did I ever tell you how we met?
280
00:10:57,657 --> 00:10:59,576
I ever tell you how we met?
You're her dad.
281
00:10:59,617 --> 00:11:01,161
Wasn't there
when she was born.
282
00:11:01,161 --> 00:11:02,662
Rick, this is my story.
283
00:11:02,662 --> 00:11:04,122
Oh.
Thank you, buddy.
284
00:11:04,164 --> 00:11:05,415
All right, so, girls,
285
00:11:05,456 --> 00:11:07,709
you know your mom and I used to
be on the same sitcom, right?
286
00:11:07,750 --> 00:11:11,004
But did you know that your mom
actually played my mom?
287
00:11:11,004 --> 00:11:12,839
Mm...
That's just nasty.
288
00:11:12,839 --> 00:11:14,841
I know, that's what
all the fans thought too.
289
00:11:14,883 --> 00:11:16,593
But it's not like we were
really related.
290
00:11:16,634 --> 00:11:18,011
And we were
only three years apart.
291
00:11:18,052 --> 00:11:20,597
But I got the baby face,
you know, andââ
292
00:11:20,638 --> 00:11:24,350
All women over 21 play moms
because Hollywood is sexist AF?
293
00:11:24,350 --> 00:11:26,811
Aubrey!
But yes, you are correct.
294
00:11:26,853 --> 00:11:29,355
Man, when Cori would tuck you
in, that got hella confusing.
295
00:11:29,355 --> 00:11:30,523
Yeah, your mom
would always go,
296
00:11:30,523 --> 00:11:34,027
"You know, you ain't never
too old for a little tuck."
297
00:11:34,027 --> 00:11:36,696
And then we would stare into
each other's eyes way too long.
298
00:11:36,696 --> 00:11:38,615
I do not blame them
for canceling us.
299
00:11:38,656 --> 00:11:40,366
Oh, I could show y'all
a blooper reel sometime.
300
00:11:40,366 --> 00:11:41,659
Yeah, totally.
That would be fun.
301
00:11:41,701 --> 00:11:43,369
Feels good to talk about Mom,
huh?
302
00:11:43,369 --> 00:11:44,829
Told you.
303
00:11:44,871 --> 00:11:45,747
I don't know what
I was so scared of.
304
00:11:49,417 --> 00:11:53,046
Our next guest today
is a doula named Ellen Davis,
305
00:11:53,087 --> 00:11:54,380
here with her new book,
306
00:11:54,380 --> 00:11:55,840
"Get This Thing Out of Me:
307
00:11:55,882 --> 00:11:58,301
Tips and Tricks
for Your Best Birth."
308
00:11:58,343 --> 00:12:00,220
Thanks, Tami.
309
00:12:00,220 --> 00:12:02,639
You know, the number one thing
I tell new moms
310
00:12:02,680 --> 00:12:04,557
is to have a birth plan.
311
00:12:04,557 --> 00:12:07,727
But when baby comes,
throw it out the window!
312
00:12:07,727 --> 00:12:10,355
Well, I hope you mean
the plan, and not the baby.
313
00:12:10,396 --> 00:12:12,148
No, but seriously,
that did happen
314
00:12:12,190 --> 00:12:13,066
with my wife Cori and I.
315
00:12:13,066 --> 00:12:15,902
And we can talk
more about that?
316
00:12:15,944 --> 00:12:17,403
Because I'm sure the audience
317
00:12:17,403 --> 00:12:20,198
would love a personal story,
Kenan.
318
00:12:21,908 --> 00:12:24,244
Yeah.
Yeah, no, of course.
319
00:12:24,244 --> 00:12:26,704
So, we had a birthing plan
for both of our babies,
320
00:12:26,746 --> 00:12:30,250
but when that pain hit,
it went straight to hell.
321
00:12:30,291 --> 00:12:31,251
I'm telling you,
322
00:12:31,251 --> 00:12:33,753
my wife was probably
the first woman in history
323
00:12:33,753 --> 00:12:35,672
to get an epidural
at zero centimeters!
324
00:12:37,590 --> 00:12:39,092
And I would never let her
live it down.
325
00:12:39,092 --> 00:12:40,760
She would stub her toe
and I'd be like,
326
00:12:40,760 --> 00:12:42,595
" We need an epidural stat!"
327
00:12:42,595 --> 00:12:45,265
Or we'd go to a restaurant,
and I'd say,
328
00:12:45,265 --> 00:12:48,268
"She'll have the kale salad,
the risotto, and an epidural!"
329
00:12:50,436 --> 00:12:51,771
I love that!
330
00:12:51,813 --> 00:12:53,773
But all jokes aside,
331
00:12:53,773 --> 00:12:56,276
moms should wait
as long as possible for drugs
332
00:12:56,276 --> 00:12:58,778
if they can stand the pain.
333
00:12:58,820 --> 00:13:00,446
So you calling
my wife soft now?
334
00:13:00,446 --> 00:13:02,365
What?
No.
335
00:13:02,407 --> 00:13:04,117
It's just better for the baby.
336
00:13:04,158 --> 00:13:05,952
Oh, so now she wasn't
looking out for our babies?
337
00:13:05,952 --> 00:13:09,831
I'm sorry, but my wife
was an amazing woman, okay?
338
00:13:09,872 --> 00:13:11,958
And she gave birth
339
00:13:12,000 --> 00:13:14,377
to two beautiful girls,
all right, Ellen?
340
00:13:14,419 --> 00:13:16,796
Thank you, and it's not like
she took the easy way out
341
00:13:16,796 --> 00:13:18,381
and got a Câsection
or nothing like that.
342
00:13:18,423 --> 00:13:19,966
Oh, to be clear,
343
00:13:19,966 --> 00:13:22,135
Câsections aren't
the easy way out.
344
00:13:22,176 --> 00:13:25,930
It's a very serious surgery.
Very serious.
345
00:13:25,972 --> 00:13:28,808
No, right, right.
No, I was joking.
346
00:13:28,850 --> 00:13:31,311
No, I was joking.
No, Ellen, I was joking.
347
00:13:31,311 --> 00:13:33,813
My wife used to even jokeââ
she used to say,
348
00:13:33,855 --> 00:13:35,231
"Stayâatâhome moms can just
349
00:13:35,273 --> 00:13:36,983
pop them things out
at any old time."
350
00:13:37,025 --> 00:13:39,485
But she was so busy,
she needed that Câsizzy!
351
00:13:39,485 --> 00:13:41,237
Am I right?
Am I?
352
00:13:41,279 --> 00:13:44,741
Sorry, are you criticizing
stayâatâhome moms now?
353
00:13:44,782 --> 00:13:46,284
Oh, God, I hope not.
354
00:13:46,325 --> 00:13:47,618
Noââokay, in conclusion,
355
00:13:47,660 --> 00:13:49,746
I just wanna say
stayâatâhome moms
356
00:13:49,787 --> 00:13:51,122
work harder than working moms.
357
00:13:51,164 --> 00:13:52,874
Nope, they both work
equally as hard.
358
00:13:52,915 --> 00:13:55,460
All moms are heroes.
So, it goes like this.
359
00:13:55,501 --> 00:13:57,837
It goes: the troops,
and then stayâatâhome moms
360
00:13:57,837 --> 00:13:59,505
and working moms
are tied for second,
361
00:13:59,505 --> 00:14:01,507
and then 9/11
first respondersââ
362
00:14:01,507 --> 00:14:03,509
didn't mean to mention 9/11.
What is happening to you?
363
00:14:03,509 --> 00:14:05,094
Oh, come on now, y'all.
364
00:14:05,136 --> 00:14:06,846
Y'all are acting like
I called Beyoncé fat!
365
00:14:06,846 --> 00:14:09,348
That's it.
366
00:14:09,348 --> 00:14:12,143
We're gonna take
a quick break, folks.
367
00:14:20,318 --> 00:14:21,819
Yes?
368
00:14:21,861 --> 00:14:23,362
Well, you sure steppedââ
What you did was wrong.
369
00:14:23,362 --> 00:14:24,781
I'm a social piranha.
370
00:14:24,822 --> 00:14:26,115
I told you they were gonna
say something,
371
00:14:26,157 --> 00:14:28,701
but how can they not when you
came at the Beyhive like that?
372
00:14:28,743 --> 00:14:30,870
I didn't come at the Beyââ
okay, look, fine.
373
00:14:30,870 --> 00:14:32,747
Y'all are the ones that told me
to talk about Cori
374
00:14:32,747 --> 00:14:34,415
in the first place
so I could "move on."
375
00:14:34,415 --> 00:14:36,709
Well, congrats.
Not me.
376
00:14:36,751 --> 00:14:38,878
I told him to talk Cori,
not talk crazy.
377
00:14:38,920 --> 00:14:40,713
I told him
not to talk at all.
378
00:14:40,755 --> 00:14:43,883
Look, something
immeasurably sad happened,
379
00:14:43,883 --> 00:14:45,802
and now everyone's great.
End of story.
380
00:14:45,843 --> 00:14:47,053
That is not how it works.
381
00:14:47,095 --> 00:14:49,305
I said everyone's great.
End of story.
382
00:14:49,347 --> 00:14:50,473
Bro, you okay, man?
383
00:14:50,515 --> 00:14:52,517
You ain't opened your mouth
since we left the station,
384
00:14:52,558 --> 00:14:54,060
except in the grocery store
385
00:14:54,060 --> 00:14:56,229
when you was downing
so many cheese samples.
386
00:14:56,229 --> 00:14:58,064
I like cheese.
You gotta admit, Dad.
387
00:14:58,064 --> 00:14:59,899
That was pretty bad.
Yeah, Dad.
388
00:14:59,941 --> 00:15:02,568
Listen, y'all are children,
okay?
389
00:15:02,568 --> 00:15:05,905
And y'all are only two halves
of one functioning adult,
390
00:15:05,905 --> 00:15:07,865
so that means
I get to make the rules,
391
00:15:07,907 --> 00:15:09,408
and we're not
talking about this anymore.
392
00:15:09,450 --> 00:15:12,245
Besides, we have way more
important stuff to focus on,
393
00:15:12,286 --> 00:15:14,956
like making the PieâCaken
for the bake sale.
394
00:15:14,997 --> 00:15:16,749
Rick, you wanna sift the flour?
395
00:15:16,791 --> 00:15:18,876
Oh, no thanks,
but very nice offer.
396
00:15:18,918 --> 00:15:20,253
Rick, man,
why you putting on an apron
397
00:15:20,253 --> 00:15:21,921
if you're not gonna help?
'Cause this thing's
398
00:15:21,921 --> 00:15:24,006
hilarious.
Oh, my God.
399
00:15:24,048 --> 00:15:25,424
Where is the rest
of that woman?
400
00:15:25,424 --> 00:15:28,010
Dad, everybody at school
is talking about you.
401
00:15:28,052 --> 00:15:29,595
Molly said you'd cry like a B
402
00:15:29,595 --> 00:15:32,723
if somebody cut you in half
and then took a baby out.
403
00:15:32,765 --> 00:15:33,891
And that's your teacher
that said that?
404
00:15:33,933 --> 00:15:37,770
Mmâhmm, and some kids
who have their own phones
405
00:15:37,812 --> 00:15:39,939
showed us some really bad stuff
on Twitter.
406
00:15:39,981 --> 00:15:42,108
You are not getting a phone,
all right?
407
00:15:42,108 --> 00:15:44,443
And we are not talking
about this anymore.
408
00:15:44,485 --> 00:15:46,112
It's gonna blow over.
409
00:15:46,112 --> 00:15:47,947
Daddy just made a mistake,
all right, it happens.
410
00:15:47,947 --> 00:15:49,073
Not anymore.
411
00:15:49,115 --> 00:15:51,117
Don't you know there's no
such thing as mistakes now?
412
00:15:51,117 --> 00:15:52,451
Yeah, and you pissed off
413
00:15:52,493 --> 00:15:54,871
the scariest group possible:
white women.
414
00:15:54,912 --> 00:15:56,414
No one can hold a grudge,
415
00:15:56,455 --> 00:15:58,332
or a pinot grigio,
like a white woman.
416
00:15:58,332 --> 00:16:00,293
Look, let's stop
focusing on my mistake,
417
00:16:00,293 --> 00:16:02,253
and let's focus
on this dang cake!
418
00:16:04,255 --> 00:16:08,134
What's wrong with this?
Hey, hey, hey, hey!
419
00:16:08,176 --> 00:16:10,261
Rick, did you turn
the doorbell
420
00:16:10,303 --> 00:16:12,138
into a little remix
of my mistake?
421
00:16:12,138 --> 00:16:14,599
Well, I could never do that
422
00:16:14,640 --> 00:16:16,142
without a little help.
423
00:16:16,142 --> 00:16:18,144
That's it, bedtime.
Now.
424
00:16:18,186 --> 00:16:20,605
It's so early.
Well, brush your teeth twice,
425
00:16:20,646 --> 00:16:22,773
and then brush
your sister's teeth two times,
426
00:16:22,815 --> 00:16:24,400
and then brush your feet.
Come on, Bird.
427
00:16:24,442 --> 00:16:26,903
Dad's worried that if we
audit too many adult issues,
428
00:16:26,944 --> 00:16:28,779
we'll flunk our childhood.
429
00:16:28,821 --> 00:16:31,449
Stop reading my books!
A man needs his secrets!
430
00:16:38,164 --> 00:16:39,040
What?
431
00:16:39,040 --> 00:16:39,832
Hey, I'm just here
as a friend
432
00:16:39,874 --> 00:16:41,459
to see how you're doing,
all right?
433
00:16:41,500 --> 00:16:43,669
I know talking about Cori
really rattled you.
434
00:16:43,711 --> 00:16:45,671
So how can I help?
435
00:16:45,713 --> 00:16:47,757
Can you separate eggs?
Yeah.
436
00:16:47,798 --> 00:16:49,425
Then come on.
Okay.
437
00:16:49,467 --> 00:16:50,760
Hey, y'all.
438
00:16:50,801 --> 00:16:52,345
But while I've got you,
439
00:16:52,386 --> 00:16:54,305
I do need to take off
my friend hat for a second
440
00:16:54,347 --> 00:16:55,932
and put on my boss hat.
Oh, I knew it.
441
00:16:55,973 --> 00:16:57,475
Kenan, you wilded out on air.
442
00:16:57,516 --> 00:16:59,310
Because y'all keep making me
talk about my feelings!
443
00:16:59,352 --> 00:17:01,854
What's so hard to understand?
I'm fine.
444
00:17:01,896 --> 00:17:04,106
You are not fine, man,
'cause you're doing that thing
445
00:17:04,148 --> 00:17:06,484
with your nose where one
nostril just flares by itself.
446
00:17:06,525 --> 00:17:07,944
For real?
Yeah.
447
00:17:07,985 --> 00:17:09,654
Which one?
The one that's flaring.
448
00:17:09,695 --> 00:17:11,280
Look, Kenan,
whether you wanna deal
449
00:17:11,322 --> 00:17:13,491
with your personal life or not
is, unfortunately, up to you.
450
00:17:13,532 --> 00:17:15,117
But you have to deal
with the show.
451
00:17:15,159 --> 00:17:16,327
I know your career
matters to you.
452
00:17:16,369 --> 00:17:17,703
You mean my career
matters to you.
453
00:17:17,703 --> 00:17:19,872
Well, yeah,
my career's all tangled up
454
00:17:19,914 --> 00:17:21,749
in your damn careerââ
it's not great.
455
00:17:21,749 --> 00:17:23,125
Whatever, you do you.
456
00:17:23,167 --> 00:17:24,961
Let me know what Chipotle
you end up managing
457
00:17:25,002 --> 00:17:26,337
so I can come by
for a burrito bowl.
458
00:17:26,379 --> 00:17:27,880
All right, all right,
all right, come on.
459
00:17:27,922 --> 00:17:29,715
What do I need to do?
460
00:17:29,715 --> 00:17:31,384
The network just wants
you to say sorry on air.
461
00:17:31,425 --> 00:17:32,885
Well, not sorry.
462
00:17:32,885 --> 00:17:34,387
One of those apologies
where you never
463
00:17:34,428 --> 00:17:36,681
actually use the word sorry.
You get it,
464
00:17:36,722 --> 00:17:38,641
you've seen countless men
apologize before.
465
00:17:38,683 --> 00:17:39,684
How am I supposed
to apologize
466
00:17:39,725 --> 00:17:40,977
without saying sorry?
467
00:17:41,018 --> 00:17:44,897
What, "I regret that you may
have possibly felt offended"?
468
00:17:44,897 --> 00:17:46,524
Kid's a natural.
469
00:17:49,902 --> 00:17:52,238
Hi, um, as always,
470
00:17:52,238 --> 00:17:53,739
I don't care
who you slept with,
471
00:17:53,781 --> 00:17:55,157
as long as you...
472
00:17:57,034 --> 00:17:58,703
Wake up with Kenan.
473
00:17:58,744 --> 00:18:00,871
Uh, I'd like to start
by addressing
474
00:18:00,913 --> 00:18:03,583
yesterday's misunderstanding,
and believe me,
475
00:18:03,624 --> 00:18:05,042
no one was more offended
476
00:18:05,084 --> 00:18:07,211
by that misunderstanding
than yours truly.
477
00:18:07,253 --> 00:18:11,924
sometimes, words can end up
in an order that's misleading.
478
00:18:11,966 --> 00:18:16,554
And I regret if that word order
may have offendedââ
479
00:18:16,596 --> 00:18:19,098
thatââno, this is dumb.
480
00:18:19,098 --> 00:18:21,350
Oh, he's freeâballing it.
481
00:18:21,392 --> 00:18:23,603
100 bucks says
he has meltdown again.
482
00:18:23,644 --> 00:18:26,230
Guys, Iââ
483
00:18:27,815 --> 00:18:30,109
You know, when Cori passed,
I was destroyed.
484
00:18:30,109 --> 00:18:31,944
Who's Cori?
His wife.
485
00:18:31,944 --> 00:18:34,447
OhââI thought it was Carrie.
Shh.
486
00:18:34,488 --> 00:18:37,199
I thought, you know, I would
handle it the way I always do,
487
00:18:37,241 --> 00:18:42,163
which is to not,
but that didn't work.
488
00:18:42,163 --> 00:18:44,457
So then I thought I'd talk
about her on the show.
489
00:18:44,498 --> 00:18:46,626
And what happened wasââ
490
00:18:46,667 --> 00:18:49,462
well, whatever that was,
happened.
491
00:18:49,462 --> 00:18:54,550
But if I'm being real,
it made me feel better.
492
00:18:54,592 --> 00:18:57,094
It made me feel like
I can get my life back.
493
00:18:57,136 --> 00:18:59,430
So I wanna thank my family
for pushing me...
494
00:18:59,472 --> 00:19:01,390
This is terrible.
495
00:19:01,432 --> 00:19:04,310
And y'all, my other family,
for listening.
496
00:19:04,310 --> 00:19:06,604
I screwed up, okay?
497
00:19:06,646 --> 00:19:09,899
And I am genuinely sorry.
498
00:19:09,940 --> 00:19:12,610
I really am.
So what do you say?
499
00:19:18,282 --> 00:19:19,784
All right.
500
00:19:19,825 --> 00:19:20,910
We are not there yet, Gary.
Okay.
501
00:19:20,951 --> 00:19:22,787
Ohââcome on.
502
00:19:22,828 --> 00:19:26,040
Well, I'm glad the Internet
loves you again, Daddy.
503
00:19:26,040 --> 00:19:27,291
Thank you.
You know who would've thought
504
00:19:27,333 --> 00:19:29,502
all of this was super funny?
Mom.
505
00:19:29,543 --> 00:19:31,003
She would've been all,
506
00:19:31,045 --> 00:19:33,756
"What in the Mel Gibson
did you step in this time?"
507
00:19:35,299 --> 00:19:37,343
She'd be like,
"My daddy warned me
508
00:19:37,385 --> 00:19:38,928
"that you were a dumbass.
509
00:19:38,969 --> 00:19:40,638
He begged me not to marry you!"
510
00:19:40,680 --> 00:19:42,014
That's hilarious.
511
00:19:42,056 --> 00:19:43,641
You like that?
Yeah.
512
00:19:43,683 --> 00:19:45,351
Oh, I almost forgot.
Ding!
513
00:19:45,393 --> 00:19:48,354
What, what is this overââ
come on, now.
514
00:19:48,354 --> 00:19:49,855
What could it be?
515
00:19:49,897 --> 00:19:52,191
Oh, I made you a PieâCaken!
PieâCaken!
516
00:19:56,696 --> 00:19:57,947
Wow, that's amazing.
517
00:19:57,988 --> 00:19:58,989
When'd you have time
to make that?
518
00:19:59,031 --> 00:20:00,533
Today?
Really?
519
00:20:00,533 --> 00:20:02,201
'Cause I was here all day
and I didn't seeââ
520
00:20:02,201 --> 00:20:03,536
It was probably
when you were napping.
521
00:20:03,577 --> 00:20:05,162
Remember when you were napping?
522
00:20:05,204 --> 00:20:07,248
Dad, it's okay, we saw you
take it out of the cabinet.
523
00:20:07,289 --> 00:20:09,333
What?
I knew it.
524
00:20:09,375 --> 00:20:11,877
Wow, cracked another case,
Dick Tracy.
525
00:20:11,919 --> 00:20:14,004
You know,
I think we're all just glad
526
00:20:14,046 --> 00:20:16,006
you're back at the helm
of the "SS Your Life."
527
00:20:16,048 --> 00:20:17,675
Which one of my books
is that from?
528
00:20:17,717 --> 00:20:19,135
None.
I'm writing my own.
529
00:20:19,176 --> 00:20:21,470
Needs work.
Oh, snap.
530
00:20:21,512 --> 00:20:23,973
"This Is Us"
got nothing on this us.
531
00:20:24,014 --> 00:20:26,851
I don't know.
I love you guys.
532
00:20:26,892 --> 00:20:28,686
Aww.
That's kinda sweet.
533
00:20:28,728 --> 00:20:30,688
No!
534
00:20:30,730 --> 00:20:34,900
Papa Rick,
that's for our bake sale!
535
00:20:37,903 --> 00:20:39,363
Action.
536
00:20:39,405 --> 00:20:40,740
Thanks for tucking me in,
Mom,
537
00:20:40,740 --> 00:20:41,824
but I don't need
a kiss good night.
538
00:20:41,866 --> 00:20:44,410
Oh, you're never too old
for a kiss from your mom.
539
00:20:44,452 --> 00:20:46,996
Good night, baby.
Good night, Mama.
540
00:20:47,037 --> 00:20:49,457
Aww.
So sweet.
541
00:20:49,498 --> 00:20:51,208
Ew.
Cut!
542
00:20:51,250 --> 00:20:53,586
Guys.
What?
543
00:20:53,627 --> 00:20:56,172
Can we try the good nights
a little less sensual?
544
00:20:56,213 --> 00:20:59,675
And the kiss
a little less foreplayây?
545
00:20:59,717 --> 00:21:01,260
Great, thank you.
Whatever you say, chief.
546
00:21:01,260 --> 00:21:05,347
This is funny and gross.
547
00:21:05,389 --> 00:21:07,850
She looks so pretty.
Yes, she does.
548
00:21:07,892 --> 00:21:09,226
It's nice to see Mom, huh?
549
00:21:09,268 --> 00:21:11,604
Don't you mean our
deceased parental figure?
550
00:21:11,645 --> 00:21:14,023
No.
Mom.
551
00:21:14,064 --> 00:21:15,941
Good night.
Good night, Mommy.
552
00:21:15,941 --> 00:21:17,735
Good night.
Good night.
553
00:21:17,777 --> 00:21:19,361
Shh.
Cut!
554
00:21:19,403 --> 00:21:20,738
We did it again.
It's myââ
555
00:21:20,780 --> 00:21:22,072
it's me doing
the finger thing, isn't it?
556
00:21:22,114 --> 00:21:23,282
That's what's throwing it?
557
00:21:23,324 --> 00:21:25,117
Try it one more time.
Action!
558
00:21:26,744 --> 00:21:29,580
Ew.
559
00:21:29,622 --> 00:21:31,707
I am amazed they kept us on
as long as they did.
42285