All language subtitles for Intimacy.2001.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,243 --> 00:00:13,232 ♪ 2 00:00:34,701 --> 00:00:38,909 ♪ I had shoes full of holes 3 00:00:39,076 --> 00:00:42,118 when you first took me in ♪ 4 00:00:44,534 --> 00:00:46,743 ♪ The path that you led 5 00:00:46,909 --> 00:00:49,659 wasn't straight to your bed ♪ 6 00:00:49,826 --> 00:00:55,701 ♪ There's no cots to sleep in ♪ 7 00:00:55,868 --> 00:00:58,743 ♪ And you showed me ♪ 8 00:00:58,909 --> 00:01:03,035 ♪ Who I was running from ♪ 9 00:01:03,201 --> 00:01:06,035 ♪ 10 00:01:06,201 --> 00:01:12,784 ♪ As if I had not known all along ♪ 11 00:01:12,951 --> 00:01:15,701 ♪ 12 00:01:15,868 --> 00:01:17,993 ♪ Oh, my old feet ♪ 13 00:01:18,160 --> 00:01:20,701 ♪ They know this hard street ♪ 14 00:01:20,868 --> 00:01:23,868 ♪ Stay like old friends ♪ 15 00:01:24,035 --> 00:01:25,743 ♪ 16 00:01:25,909 --> 00:01:28,410 ♪ You're flat on the ground ♪ 17 00:01:28,576 --> 00:01:31,160 ♪ There's no further down ♪ 18 00:01:31,326 --> 00:01:37,326 ♪ There's no cots to sleep in ♪ 19 00:01:37,492 --> 00:01:39,451 ♪ So come in ♪ 20 00:01:39,617 --> 00:01:43,826 ♪ Leave them outside the door ♪ 21 00:01:43,993 --> 00:01:46,743 ♪ 22 00:01:46,909 --> 00:01:49,410 ♪ Tear off the paper ♪ 23 00:01:49,576 --> 00:01:52,451 ♪ Tear off the carpet ♪ 24 00:01:52,617 --> 00:01:54,326 ♪ Off the floor ♪ 25 00:01:54,492 --> 00:01:57,243 ♪ 26 00:01:57,409 --> 00:01:59,909 ♪ And I know you're hurting ♪ 27 00:02:00,076 --> 00:02:02,076 ♪ 28 00:02:02,243 --> 00:02:04,784 ♪ And I can't be there for you ♪ 29 00:02:04,951 --> 00:02:07,160 ♪ 30 00:02:07,326 --> 00:02:09,743 ♪ And I know you're hurting ♪♪ 31 00:02:09,909 --> 00:02:12,201 ♪ 32 00:02:43,784 --> 00:02:45,534 Was this agreed? 33 00:02:45,701 --> 00:02:46,868 No. 34 00:02:49,201 --> 00:02:51,326 Come on. Come. 35 00:03:02,826 --> 00:03:04,076 Coffee? 36 00:03:05,868 --> 00:03:07,534 As a rule, they put the kitchens downstairs, 37 00:03:07,701 --> 00:03:09,909 but here it's upstairs. 38 00:03:10,076 --> 00:03:11,701 It's not actually terribly convenient. 39 00:03:11,868 --> 00:03:13,409 I've spilled no end of stuff, 40 00:03:13,576 --> 00:03:15,617 but the guy upstairs is never home, 41 00:03:15,784 --> 00:03:18,701 so I just spill things and there's no one to see. 42 00:03:21,035 --> 00:03:29,701 ♪ 43 00:03:29,868 --> 00:03:31,868 So, you really live here? 44 00:03:32,035 --> 00:03:34,409 ♪ 45 00:03:34,576 --> 00:03:36,534 You asked me that last time. 46 00:03:36,701 --> 00:03:44,951 ♪ 47 00:03:45,118 --> 00:03:47,534 I'll sort it out when I've got some cash. 48 00:03:47,701 --> 00:03:52,993 ♪ 49 00:03:53,160 --> 00:03:55,617 Are those CDs in the boxes down there? 50 00:03:55,784 --> 00:03:57,118 I'll show you. 51 00:03:57,285 --> 00:03:58,617 ♪ Engines stop running ♪ 52 00:03:58,784 --> 00:04:00,409 ♪ The wheat is growing thin ♪ 53 00:04:00,576 --> 00:04:04,659 ♪ A nuclear error, but I have no fear ♪ 54 00:04:04,826 --> 00:04:11,409 ♪ 'Cause London is drowning, and I live by the river ♪♪ 55 00:07:08,117 --> 00:07:10,701 Sorry. 56 00:08:03,325 --> 00:08:07,242 ♪ Some make you sing and some make you scream ♪ 57 00:08:07,409 --> 00:08:10,617 ♪ One makes you wish that you'd never been seen ♪ 58 00:08:10,784 --> 00:08:12,117 ♪ But there's a shop on the corner 59 00:08:12,284 --> 00:08:14,159 that's selling papier mache ♪ 60 00:08:14,325 --> 00:08:17,951 ♪ Making bullet-proof faces, Charlie Manson, Cassius Clay ♪ 61 00:08:18,117 --> 00:08:21,451 ♪ If you want it, boys ♪ 62 00:08:21,617 --> 00:08:25,034 ♪ Get it here, thing ♪ 63 00:08:25,200 --> 00:08:29,534 ♪ So you scream out of line, I want you! I need you! ♪ 64 00:08:29,701 --> 00:08:33,200 ♪ Anyone out there? Any time? ♪ 65 00:08:33,367 --> 00:08:36,242 It's a bus lane, you cunt! 66 00:08:36,409 --> 00:08:38,117 ♪ When it's good, it's really good ♪ 67 00:08:38,284 --> 00:08:40,367 ♪ And when it's bad, I go to pieces ♪ 68 00:08:40,534 --> 00:08:43,534 ♪ If you want it, boys ♪ 69 00:08:43,701 --> 00:08:47,242 ♪ Get it here, thing ♪ 70 00:08:47,409 --> 00:08:49,117 ♪ Well, on the street where you live ♪ 71 00:08:49,284 --> 00:08:51,200 ♪ I could not hold up my head ♪ 72 00:08:51,367 --> 00:08:54,451 ♪ For I put all I have in another bed ♪♪ 73 00:08:54,617 --> 00:08:56,617 Jay? 74 00:08:56,784 --> 00:08:59,451 This is Ian, he'll be helping you tonight. 75 00:08:59,617 --> 00:09:00,868 He worked for a while at the Atlantic. 76 00:09:01,034 --> 00:09:02,284 Come on. What day are we today? 77 00:09:02,451 --> 00:09:04,659 Wednesday. I'll see you later. 78 00:09:09,451 --> 00:09:19,440 ♪ 79 00:09:21,409 --> 00:09:22,576 Oi, do me a favor? 80 00:09:22,743 --> 00:09:25,242 Put my coffee in the fridge, will you? 81 00:09:25,409 --> 00:09:27,451 I'll finish it later. 82 00:09:29,992 --> 00:09:34,909 ♪ 83 00:09:35,075 --> 00:09:37,200 Steve quit Saturday night at closing time 84 00:09:37,367 --> 00:09:38,992 and you'd already gone. 85 00:09:39,159 --> 00:09:42,117 This French bloke dropped off his CV a fortnight ago, 86 00:09:42,284 --> 00:09:44,325 so yesterday we rang him up! 87 00:09:44,492 --> 00:09:45,784 - Seems okay! - Yeah, okay, okay, 88 00:09:45,950 --> 00:09:47,534 they all seem okay. 89 00:09:47,701 --> 00:09:49,701 Maybe we should hire someone who wants to do this job. 90 00:09:49,868 --> 00:09:51,534 I'm surrounded by assholes who are doing this job 91 00:09:51,701 --> 00:09:53,409 only while they're waiting for something else to turn up. 92 00:09:53,576 --> 00:09:55,034 Scratch the surface of any one of the fuckers, 93 00:09:55,200 --> 00:09:56,868 they turn out to be actors or dancers 94 00:09:57,034 --> 00:09:58,868 or some poncy other fuckery. 95 00:09:59,034 --> 00:10:01,242 I'm not kidding, I've had it up to here with these assholes 96 00:10:01,409 --> 00:10:03,200 who miss no opportunity to tell the punters 97 00:10:03,367 --> 00:10:05,534 who they really are, what they're really into. 98 00:10:05,701 --> 00:10:08,117 Oh, oh, where do you do your classes? 99 00:10:08,284 --> 00:10:09,950 Isn't it difficult keeping up one's career and-- 100 00:10:10,117 --> 00:10:11,617 - That's made up, isn't it? - Made up or not, 101 00:10:11,784 --> 00:10:14,617 - it pisses me off. - Oh, right. 102 00:10:14,784 --> 00:10:16,784 A bar is not a restaurant, a bar is not a restaurant, 103 00:10:16,950 --> 00:10:18,284 a bar is not a restaurant. 104 00:10:18,451 --> 00:10:19,325 Come the evening, you get a completely 105 00:10:19,492 --> 00:10:20,325 different customer here. 106 00:10:20,492 --> 00:10:21,409 Now, I'm the head barman, 107 00:10:21,576 --> 00:10:22,826 which means that I get to do 108 00:10:22,992 --> 00:10:23,868 whatever I like to do, and you get to do 109 00:10:24,034 --> 00:10:25,409 whatever I tell you to do. 110 00:10:25,576 --> 00:10:28,242 So you can forget what those people told you upstairs. 111 00:10:28,409 --> 00:10:29,868 You haven't got a week to get used to it. 112 00:10:30,034 --> 00:10:32,200 Either you click right away or not at all. 113 00:10:32,367 --> 00:10:35,117 Where's your vodka? 114 00:10:35,284 --> 00:10:36,743 In the afternoon, anyone can serve them their beer. 115 00:10:36,908 --> 00:10:38,451 It's not quite so simple in the evening, 116 00:10:38,617 --> 00:10:40,242 and there's always someone out for your blood, too. 117 00:10:40,409 --> 00:10:41,617 My blood? 118 00:10:45,200 --> 00:10:47,034 You asshole. 119 00:10:47,200 --> 00:10:48,576 Oh, Jesus. 120 00:10:48,743 --> 00:10:51,075 You see that big guy over there in the suit? 121 00:10:51,242 --> 00:10:52,908 He's been drinking since four o'clock this afternoon. 122 00:10:53,075 --> 00:10:55,576 Come closing time, you've gotta chuck him out. 123 00:10:55,743 --> 00:10:57,075 See this woman coming along here now? 124 00:10:57,242 --> 00:10:58,701 She's the type who always orders the same thing, 125 00:10:58,867 --> 00:10:59,950 but she still needs you to ask her 126 00:11:00,117 --> 00:11:01,784 each time what she wants. 127 00:11:01,950 --> 00:11:03,409 I've done evenings now for three months here. 128 00:11:03,576 --> 00:11:05,117 She hasn't changed the record once. 129 00:11:05,284 --> 00:11:06,659 Hello there, sweetheart! 130 00:11:06,826 --> 00:11:08,950 My, you're looking cheerful today! 131 00:11:09,117 --> 00:11:12,950 Do I have to dance on the table to get some attention? 132 00:11:13,117 --> 00:11:14,867 Okay, so what does she have? 133 00:11:15,034 --> 00:11:16,534 Oh, she'll tell you. 134 00:11:16,701 --> 00:11:18,200 It doesn't include a tip. 135 00:11:18,367 --> 00:11:20,826 ♪ 136 00:11:23,409 --> 00:11:32,784 ♪ 137 00:11:38,117 --> 00:11:48,106 ♪ 138 00:12:13,284 --> 00:12:14,992 Alex gave me his action man. 139 00:12:15,159 --> 00:12:17,950 Then he gave the same one to Mark. 140 00:12:18,117 --> 00:12:19,492 Can't we share the action man? 141 00:12:19,659 --> 00:12:22,075 - No! - No! 142 00:12:22,242 --> 00:12:24,159 Susan? 143 00:12:24,325 --> 00:12:25,701 We're up here! 144 00:12:25,867 --> 00:12:28,534 ♪ 145 00:12:31,908 --> 00:12:33,783 Aw, not yet. 146 00:12:33,950 --> 00:12:35,701 Come on. 147 00:12:35,867 --> 00:12:37,242 Dad? 148 00:12:37,409 --> 00:12:38,992 I love everyone. 149 00:12:41,659 --> 00:12:44,075 ♪ 150 00:12:44,242 --> 00:12:46,242 Alex can't come to my party, 151 00:12:46,409 --> 00:12:48,117 - he's not allowed! - He's not allowed? 152 00:12:48,284 --> 00:12:50,284 Why isn't he allowed? That's terrible! 153 00:12:50,451 --> 00:12:51,617 Who is Alex? 154 00:12:51,783 --> 00:12:53,534 Alex is a prick! 155 00:12:53,701 --> 00:12:56,743 ♪ 156 00:12:56,908 --> 00:12:58,367 - Are you cold? - No. 157 00:12:58,534 --> 00:12:59,908 - A little bit? - No. 158 00:13:00,075 --> 00:13:02,242 - Are you sure? - Yeah. 159 00:13:02,409 --> 00:13:04,701 Okay, now I'm gonna make you some tea in a minute. 160 00:13:04,867 --> 00:13:07,284 Okay, hurry up, go downstairs and play. 161 00:13:07,451 --> 00:13:09,242 Go on, hurry. 162 00:13:10,950 --> 00:13:14,117 The children are looking beautiful at the moment. 163 00:13:14,284 --> 00:13:17,117 Yes, they're looking very well. 164 00:13:17,284 --> 00:13:19,534 You do love them, don't you? 165 00:13:19,701 --> 00:13:29,690 ♪ 166 00:13:58,117 --> 00:14:08,075 ♪ 167 00:19:44,867 --> 00:19:47,200 Cold? 168 00:19:47,366 --> 00:19:49,491 It's cold, but it's all right. 169 00:20:06,034 --> 00:20:08,491 Next Wednesday. 170 00:20:08,658 --> 00:20:11,616 Is that a Wednesday, too? 171 00:21:08,783 --> 00:21:10,408 - Heya. - Hi. 172 00:21:13,117 --> 00:21:15,450 Well, is he what we need? 173 00:21:15,616 --> 00:21:17,992 Oh, he'll do. Customers like him. 174 00:21:18,159 --> 00:21:21,616 ♪ 175 00:21:21,783 --> 00:21:23,491 - Goodnight. - Night. 176 00:21:23,658 --> 00:21:32,491 ♪ 177 00:21:32,658 --> 00:21:33,533 Oh! 178 00:21:33,700 --> 00:21:35,533 ♪ 179 00:21:35,700 --> 00:21:38,575 Two vodkas on me. 180 00:21:38,742 --> 00:21:41,408 The barman buys his boss a drink. 181 00:21:41,575 --> 00:21:49,825 ♪ 182 00:21:49,992 --> 00:21:52,867 You know that woman who is always in here? 183 00:21:53,034 --> 00:21:55,658 The one you were chatting up the other day? 184 00:21:55,825 --> 00:21:57,159 Today, she said to me, 185 00:21:57,324 --> 00:21:58,783 "You're Joel's brother, aren't you?" 186 00:21:58,950 --> 00:22:00,992 - She said what? - "You're Joel's brother." 187 00:22:01,159 --> 00:22:04,117 I didn't give her a yes or a no, but she took that as a yes. 188 00:22:04,283 --> 00:22:05,658 But that's cool. 189 00:22:05,825 --> 00:22:07,533 I quite like the name Joel. 190 00:22:07,700 --> 00:22:09,950 ♪ 191 00:22:10,117 --> 00:22:11,491 'Cause when I was little, I used to listen 192 00:22:11,658 --> 00:22:14,867 - to lots of Billy Joel. - Billy Joel? 193 00:22:15,034 --> 00:22:17,075 Oh, spare me. 194 00:22:17,241 --> 00:22:18,950 How old are you, exactly? 195 00:22:19,117 --> 00:22:21,283 Look, it was my sister who was nuts about him, 196 00:22:21,450 --> 00:22:22,408 first of all. 197 00:22:22,575 --> 00:22:23,658 She had everything of his, 198 00:22:23,825 --> 00:22:27,159 and I used to listen too, it was fab. 199 00:22:27,324 --> 00:22:29,450 - ? - Jesus Christ, come on. 200 00:22:29,616 --> 00:22:30,950 Spare me. 201 00:22:31,117 --> 00:22:37,034 ♪ 202 00:22:37,199 --> 00:22:40,117 How long have you been working here then? 203 00:22:40,283 --> 00:22:43,950 Since my eldest son was born six years ago. 204 00:22:44,117 --> 00:22:45,700 Before that, I was a musician, 205 00:22:45,867 --> 00:22:47,533 like Billy, sort of. 206 00:22:47,700 --> 00:22:50,658 Funny, I'd never have guessed you had kids. 207 00:22:50,825 --> 00:22:54,075 ♪ 208 00:22:54,241 --> 00:22:57,117 One day a year ago, I just walked out. 209 00:22:57,283 --> 00:22:59,324 Went to stay with a friend. 210 00:22:59,491 --> 00:23:00,700 Things can happen like that in life, 211 00:23:00,867 --> 00:23:02,366 very simple things. 212 00:23:02,533 --> 00:23:05,283 The night arrives which is the last you spend at home 213 00:23:05,450 --> 00:23:08,783 in a house with a wife and family. 214 00:23:08,950 --> 00:23:10,199 Next morning, you just open the door 215 00:23:10,366 --> 00:23:13,075 and close it again. 216 00:23:13,241 --> 00:23:14,575 And if the house is already empty, 217 00:23:14,742 --> 00:23:16,075 well, that helped. 218 00:23:16,241 --> 00:23:17,783 They'd all left already, so that was a help. 219 00:23:17,950 --> 00:23:18,950 You mean you didn't say anything, 220 00:23:19,117 --> 00:23:21,450 - you just split? - Say what? 221 00:23:21,616 --> 00:23:24,867 ♪ 222 00:23:25,034 --> 00:23:27,616 Billy Joel. 223 00:23:27,783 --> 00:23:29,116 Fucking hell. 224 00:23:29,283 --> 00:23:32,533 ♪ 225 00:23:35,075 --> 00:23:38,658 Did you say you were looking for somewhere to crash? 226 00:23:38,825 --> 00:23:40,616 It's a fucking nightmare when you've got nothing left 227 00:23:40,783 --> 00:23:42,700 and you have to start buying all over again. 228 00:23:42,867 --> 00:23:44,742 I didn't want people giving me their gear. 229 00:23:44,908 --> 00:23:46,950 Other people's gear makes me puke. 230 00:23:47,116 --> 00:23:48,491 You want to piss me off good and proper, 231 00:23:48,658 --> 00:23:50,992 just drag me down the local Oxfam. 232 00:23:51,158 --> 00:23:54,034 This is all you, clean, unblemished, no past. 233 00:23:54,199 --> 00:23:55,783 Hey, let's have a drink. 234 00:23:55,950 --> 00:23:59,616 Um, no, let's have a little tour first. 235 00:23:59,783 --> 00:24:03,324 Yeah, we'll have a little tour. 236 00:24:03,491 --> 00:24:05,575 Uh, my room in there. 237 00:24:05,742 --> 00:24:07,658 No great interest, nothing to see. 238 00:24:07,825 --> 00:24:09,075 You've changed a lot of things. 239 00:24:09,241 --> 00:24:10,783 - Victor, was that there before? - Come on, Jay, 240 00:24:10,950 --> 00:24:12,658 that's been there for ages. 241 00:24:15,116 --> 00:24:20,658 ♪ 242 00:24:20,825 --> 00:24:23,450 Your room. 243 00:24:23,616 --> 00:24:25,450 My room. 244 00:24:25,616 --> 00:24:28,074 ♪ 245 00:24:28,241 --> 00:24:29,867 - Okay? Good? - Yeah. 246 00:24:30,034 --> 00:24:32,450 - You like that? What's wrong? - Okay, that's okay. 247 00:24:32,616 --> 00:24:34,825 Good. 248 00:24:34,992 --> 00:24:36,575 Hey, is there no room at Jay's place? 249 00:24:36,742 --> 00:24:39,116 - Oh, come on, Victor, please! - Jay lives in a house now. 250 00:24:39,283 --> 00:24:41,158 I told you, it's a room on the ground floor. 251 00:24:41,324 --> 00:24:43,199 It's nothing like this place. 252 00:24:43,366 --> 00:24:45,074 Anyway, I don't need extra rent. 253 00:24:45,241 --> 00:24:47,700 - Well, less than you fucking do. - What the fuck do I know? 254 00:24:47,867 --> 00:24:49,283 See, there's all manner of reasons 255 00:24:49,450 --> 00:24:51,366 why Jay here needs just as much bread as myself. 256 00:24:51,533 --> 00:24:52,491 You know what I mean, he keeps schtum about it, 257 00:24:52,658 --> 00:24:54,283 but I can imagine. 258 00:24:54,450 --> 00:24:56,533 See, when you leave your family, they clean you out. 259 00:24:56,700 --> 00:24:58,074 House, kids. 260 00:24:58,241 --> 00:25:00,408 Bled dry, that's what we are. 261 00:25:00,575 --> 00:25:02,116 Are you--are you living with anyone? 262 00:25:02,283 --> 00:25:04,158 - No. - Are you a queer? 263 00:25:04,324 --> 00:25:05,742 What do you think? 264 00:25:05,908 --> 00:25:07,700 You just fuck all over the shop. 265 00:25:07,867 --> 00:25:10,658 victor! Victor, give the guy a fucking break, will ya? 266 00:25:10,825 --> 00:25:14,116 See, Jay and me, we were like two brothers here. 267 00:25:14,283 --> 00:25:16,283 Old twins, that's us. 268 00:25:16,450 --> 00:25:17,950 I mean, one or the other of us could've been left 269 00:25:18,116 --> 00:25:20,616 by the wayside at any time, but no. 270 00:25:20,783 --> 00:25:22,867 Onward as one, and how many people 271 00:25:23,033 --> 00:25:24,491 can you say that about in a lifetime? 272 00:25:24,658 --> 00:25:25,950 I mean, Jay and me, 273 00:25:26,116 --> 00:25:27,533 we've both done our share of drifting, 274 00:25:27,700 --> 00:25:28,992 but at each bend in the road, 275 00:25:29,158 --> 00:25:30,992 we always did what we wanted to do, 276 00:25:31,158 --> 00:25:33,366 and that makes one fuck of a difference. 277 00:25:33,533 --> 00:25:36,616 Enthralled to our desires, that's us. 278 00:25:38,950 --> 00:25:40,950 ♪ 279 00:25:41,116 --> 00:25:43,283 Victor is that impeccable gentleman 280 00:25:43,450 --> 00:25:44,783 who rings your doorbell one evening 281 00:25:44,950 --> 00:25:47,283 and suggests cable TV. 282 00:25:47,450 --> 00:25:48,950 Oh, I can get ya-- I can get ya a very nice price 283 00:25:49,116 --> 00:25:50,616 if you fancy a wee set for your room. 284 00:25:50,783 --> 00:25:51,867 Ooh. 285 00:25:52,033 --> 00:25:58,116 ♪ 286 00:25:58,283 --> 00:26:01,366 Hey, hey, hey. 287 00:26:01,533 --> 00:26:03,074 What is that? 288 00:26:03,241 --> 00:26:05,450 ♪ 289 00:26:05,616 --> 00:26:08,825 Oh, that gets to me. 290 00:26:08,991 --> 00:26:10,825 Maybe you don't want a tenant after all this-- 291 00:26:10,991 --> 00:26:12,408 - What? - Victor needs money, 292 00:26:12,575 --> 00:26:15,450 he needs a space to crash, it's so simple. 293 00:26:15,616 --> 00:26:17,742 - You have to complicate it? - No, no, all right. 294 00:26:17,908 --> 00:26:19,658 Then again, no, maybe it's me. 295 00:26:19,825 --> 00:26:21,074 Maybe I've got the whole thing wrong. 296 00:26:21,241 --> 00:26:22,742 We should just drop the whole thing. 297 00:26:27,366 --> 00:26:30,116 Fine by me if it could help! 298 00:26:30,283 --> 00:26:31,199 'Kay? 299 00:26:31,366 --> 00:26:34,533 I've nothing against it. 300 00:26:34,700 --> 00:26:36,283 I have my own life. 301 00:26:36,450 --> 00:26:38,158 Don't look to me for anything. 302 00:26:38,324 --> 00:26:40,949 victor provides the room, full stop. 303 00:26:41,116 --> 00:26:43,366 Just put the money on the table and that's that. 304 00:26:43,533 --> 00:26:45,658 Cash, no checks. 305 00:26:45,825 --> 00:26:49,991 ♪ 306 00:26:50,158 --> 00:26:55,783 My son told me he wanted to go to art college. 307 00:26:55,949 --> 00:26:58,158 And when I was 16, 308 00:26:58,324 --> 00:26:59,700 I used to paint a bit. 309 00:26:59,867 --> 00:27:03,408 ♪ 310 00:27:03,575 --> 00:27:05,616 - Funny, yeah? - You know it's not good for you 311 00:27:05,783 --> 00:27:07,783 to be on your own. Come on, Victor! 312 00:27:07,949 --> 00:27:09,491 If you're on your own, the moment there's trouble, 313 00:27:09,658 --> 00:27:11,241 they'll fuckin' have you away. 314 00:27:11,408 --> 00:27:12,575 Jesus, will you just listen to yourself? 315 00:27:12,742 --> 00:27:13,907 - All right. - I don't need you 316 00:27:14,074 --> 00:27:15,658 setting me straight, thanks for dropping by. 317 00:27:15,825 --> 00:27:18,366 And yeah, you throw that crap about twins, too. 318 00:27:18,533 --> 00:27:19,616 What is that shit? 319 00:27:19,783 --> 00:27:21,450 Old twins! 320 00:27:21,616 --> 00:27:23,658 Pisses me off. 321 00:28:11,491 --> 00:28:21,480 ♪ 322 00:29:33,533 --> 00:29:43,522 ♪ 323 00:30:02,949 --> 00:30:12,938 ♪ 324 00:30:47,158 --> 00:30:48,533 Hello, darling! 325 00:30:48,699 --> 00:30:50,033 Hello, love! 326 00:31:46,699 --> 00:31:56,688 ♪ 327 00:33:40,907 --> 00:33:50,896 ♪ 328 00:34:05,450 --> 00:34:14,657 ♪ 329 00:34:16,991 --> 00:34:23,699 ♪ 330 00:34:23,866 --> 00:34:24,907 Daddy? 331 00:34:25,074 --> 00:34:26,657 Daddy. 332 00:34:28,866 --> 00:34:32,408 - Daddy? - Just a minute. 333 00:34:32,574 --> 00:34:33,907 What? What? 334 00:34:34,074 --> 00:34:36,158 Look. 335 00:34:36,324 --> 00:34:39,574 Oh, you've--you've had a little accident, have ya? 336 00:34:43,074 --> 00:34:47,366 Maybe you'll do the same for me someday, huh? 337 00:34:47,532 --> 00:34:49,907 Let's change these things. 338 00:34:53,532 --> 00:34:55,116 Good man. 339 00:35:04,532 --> 00:35:08,283 Your eyes are upside down today. 340 00:35:08,449 --> 00:35:11,657 Why do you say upside down? 341 00:35:11,824 --> 00:35:15,158 'Cause when I go like this, 342 00:35:15,324 --> 00:35:17,657 see, they look like eyebrows. 343 00:35:17,824 --> 00:35:20,199 Your head works both ways round. 344 00:35:24,241 --> 00:35:26,033 On your mother's side, they've got big bags 345 00:35:26,199 --> 00:35:27,324 under their eyes like that. 346 00:35:27,490 --> 00:35:28,824 Wait, oh, wait a minute! 347 00:35:28,991 --> 00:35:30,866 - I think I can feel-- - No, I haven't got them! 348 00:35:31,033 --> 00:35:32,074 Maybe you'll have them one day, though. 349 00:35:32,241 --> 00:35:33,366 No, I won't! 350 00:36:26,574 --> 00:36:28,490 Wait, wait. 351 00:37:01,657 --> 00:37:04,365 - What? - It's all right. 352 00:37:12,449 --> 00:37:14,323 Oh, Victor, what the fuck are you doing here? 353 00:37:14,490 --> 00:37:16,574 - Piss off. - Sorry, sorry. 354 00:37:16,741 --> 00:37:19,074 I know I should've called you. 355 00:37:19,241 --> 00:37:21,532 I don't know where I got this idea that you-- 356 00:37:21,699 --> 00:37:23,991 you never have anyone round. 357 00:37:24,158 --> 00:37:26,824 I mean, it's just bloody stupid. 358 00:37:26,991 --> 00:37:29,282 Mind you, it's nice to have people round. 359 00:37:29,449 --> 00:37:30,866 I used to like it. 360 00:37:31,033 --> 00:37:33,323 - No, no, Victor. - Sorry. 361 00:37:33,490 --> 00:37:37,407 Hey, that friend of yours, um, Ian, he never showed. 362 00:37:37,574 --> 00:37:40,490 - Did he say anything? - Uh, I don't know. 363 00:37:42,282 --> 00:37:44,532 You haven't got any gear knocking about, have you? 364 00:37:44,699 --> 00:37:46,532 Just, I'm feeling a bit wasted. 365 00:37:46,699 --> 00:37:47,949 No. 366 00:37:50,116 --> 00:37:51,699 I don't use that stuff. 367 00:37:51,866 --> 00:37:53,532 Have you got everything you need here? 368 00:37:53,699 --> 00:37:56,490 'Cause I can sort you out with cable whenever you want. 369 00:37:58,991 --> 00:38:02,033 You never told me you were seeing someone. 370 00:38:02,199 --> 00:38:03,907 "I'm not seeing anyone," you told me. 371 00:38:04,074 --> 00:38:05,907 She's my landlady, she was coming to check 372 00:38:06,074 --> 00:38:08,074 if I had everything I needed. 373 00:38:08,240 --> 00:38:10,991 All right, yeah, yeah, I get it. 374 00:38:11,158 --> 00:38:12,449 Personally, I've always thought it's best 375 00:38:12,615 --> 00:38:14,574 not to have anything to do with those people. 376 00:38:14,741 --> 00:38:17,033 It gets them kind of emotional. 377 00:38:17,199 --> 00:38:19,574 And then you manage not to be able to ask for anything, 378 00:38:19,741 --> 00:38:23,365 you know, like when the heating fucks up. 379 00:38:23,532 --> 00:38:25,741 This place is fucking gigantic. 380 00:38:25,907 --> 00:38:27,907 Are you--is it just you here? 381 00:38:28,074 --> 00:38:29,615 Uh. 382 00:38:31,532 --> 00:38:33,615 So is there something your landlady does 383 00:38:33,782 --> 00:38:35,615 especially well apart from freaking you out? 384 00:38:35,782 --> 00:38:38,116 I mean, have you seen the look on your face? 385 00:38:38,282 --> 00:38:40,490 All right, two days. 386 00:38:40,657 --> 00:38:42,323 You can stay two days. 387 00:38:42,490 --> 00:38:44,323 But that's all. 388 00:38:48,782 --> 00:38:54,574 ♪ 389 00:38:58,824 --> 00:39:04,116 ♪ 390 00:39:06,699 --> 00:39:16,688 ♪ 391 00:39:52,240 --> 00:40:02,229 ♪ 392 00:40:20,907 --> 00:40:30,896 ♪ 393 00:41:02,073 --> 00:41:12,062 ♪ 394 00:41:17,907 --> 00:41:20,157 People all have their own faces, don't they? 395 00:41:20,323 --> 00:41:22,699 Everyone manages to have a special one. 396 00:41:22,866 --> 00:41:24,323 It's great. 397 00:41:24,490 --> 00:41:26,907 If I look at them, I can see they're all different, 398 00:41:27,073 --> 00:41:29,532 but tomorrow, put me in the same carriage 399 00:41:29,699 --> 00:41:30,991 with the same people, 400 00:41:31,157 --> 00:41:33,490 I won't recognize a single one of them. 401 00:41:33,657 --> 00:41:36,699 It's caused me no end of shit. 402 00:41:36,866 --> 00:41:38,699 Will I see you on Friday? 403 00:41:38,866 --> 00:41:42,615 - Why, don't you want me to come? - Oh, Betty. 404 00:41:42,782 --> 00:41:44,824 So how was your day then? 405 00:41:44,991 --> 00:41:47,490 Nothing to write home about. 406 00:41:47,657 --> 00:41:49,115 Goodbye! 407 00:41:49,282 --> 00:41:59,271 ♪ 408 00:42:14,032 --> 00:42:24,021 ♪ 409 00:42:36,449 --> 00:42:39,157 - Have you got the tickets? - I put them in the bag. 410 00:42:39,323 --> 00:42:41,407 It's over there, downstairs. 411 00:42:41,574 --> 00:42:42,824 Just over there. 412 00:42:42,990 --> 00:42:47,240 ♪ 413 00:42:51,574 --> 00:42:53,365 You mustn't expect too much of Laura. 414 00:42:53,532 --> 00:42:55,490 - What do you mean? - She seems all those things 415 00:42:55,657 --> 00:42:58,032 to you and me because she's ours and we love her. 416 00:42:58,198 --> 00:42:59,657 We don't even notice she's crippled anymore! 417 00:42:59,824 --> 00:43:01,657 Don't say "crippled." 418 00:43:01,824 --> 00:43:04,032 You know I never allow that word to be used! 419 00:43:04,198 --> 00:43:05,782 But face facts, Mother, she is. 420 00:43:05,948 --> 00:43:08,824 - And that's not all. - What do you mean, "not all"? 421 00:43:08,990 --> 00:43:11,407 Laura is very different from other girls. 422 00:43:11,574 --> 00:43:13,323 I think the difference is all to her advantage. 423 00:43:13,490 --> 00:43:15,115 Not quite all. 424 00:43:15,282 --> 00:43:18,115 In the eyes of others, strangers, she's terribly shy, 425 00:43:18,282 --> 00:43:19,782 lives in a world of her own. 426 00:43:19,948 --> 00:43:21,198 All those things make her seem peculiar 427 00:43:21,365 --> 00:43:23,032 to people outside the house. 428 00:43:23,198 --> 00:43:23,948 Hello. 429 00:43:26,615 --> 00:43:29,449 I don't intend to humor your silliness, Laura, 430 00:43:29,615 --> 00:43:31,699 so just sit down and compose yourself 431 00:43:31,866 --> 00:43:32,741 till they come. 432 00:43:32,907 --> 00:43:34,407 Tom has forgotten his key, 433 00:43:34,574 --> 00:43:35,741 so you'll have to let them in when they arrive. 434 00:43:35,907 --> 00:43:37,657 Mother, you answer the door! 435 00:43:37,824 --> 00:43:39,240 I'll be in the kitchen, busy. 436 00:43:39,407 --> 00:43:40,365 Oh, Mother, please! 437 00:43:40,490 --> 00:43:41,615 You answer the door! 438 00:43:41,782 --> 00:43:44,198 Please, don't make me do it! 439 00:43:44,365 --> 00:43:46,490 That is your brother and Mr. O'Connor! 440 00:43:46,657 --> 00:43:48,699 Will you open the door, daughter? 441 00:43:48,866 --> 00:43:51,115 Mother, you go to the door! Please! 442 00:43:51,282 --> 00:43:53,449 Can you give me one good reason... 443 00:43:53,615 --> 00:43:54,574 Coming! 444 00:43:54,741 --> 00:43:56,782 Just one second! 445 00:43:56,948 --> 00:44:00,574 ...why you should be afraid to open a door? 446 00:44:02,073 --> 00:44:04,906 You march right to that door. 447 00:44:05,073 --> 00:44:07,240 Yes, Mother. 448 00:44:16,990 --> 00:44:19,323 Laura, this is Jim. 449 00:44:19,490 --> 00:44:22,032 Jim, this is my sister, Laura. 450 00:44:22,198 --> 00:44:24,115 I didn't know Shakespeare had a sister. 451 00:44:40,365 --> 00:44:42,741 - Fantastic! - Oh, no, not at all. 452 00:44:42,906 --> 00:44:44,282 - Do you like it? - Oh, I don't know, 453 00:44:44,449 --> 00:44:46,365 I'm not into the theater at all. 454 00:44:46,532 --> 00:44:48,365 They haven't got much space here, have they? 455 00:44:48,532 --> 00:44:50,490 It's not like a company that does different plays. 456 00:44:50,657 --> 00:44:53,615 They choose each group of actors for them. 457 00:44:53,782 --> 00:44:55,198 - How long have we got now? - Fifteen minutes! 458 00:44:55,365 --> 00:44:57,032 - I'll get the drink. - No, no, it's all right! 459 00:44:57,198 --> 00:44:58,657 I'll have the Guinness, please. 460 00:44:58,824 --> 00:45:00,032 - What will you have? - I'm all right, thanks. 461 00:45:00,198 --> 00:45:01,157 I'll have a Coke, thanks, yeah. 462 00:45:01,323 --> 00:45:02,699 - A Coke? - Yeah, just a Coke. 463 00:45:02,865 --> 00:45:04,282 - I'm working later. - What would you like? 464 00:45:04,449 --> 00:45:05,782 Can I have a Coke as well, please? 465 00:45:05,948 --> 00:45:07,407 - Just a Coke! - Want some crisps or anything? 466 00:45:07,574 --> 00:45:09,449 - No, I'm okay, thanks. - Yeah, two Cokes. 467 00:45:09,615 --> 00:45:10,906 Mom was wicked tonight, wasn't she? 468 00:45:11,073 --> 00:45:12,865 - Yeah, yeah! - What's that? 469 00:45:13,032 --> 00:45:15,657 I said, I thought Mom was wicked tonight. 470 00:45:17,198 --> 00:45:18,490 He loves coming here, though. 471 00:45:18,657 --> 00:45:20,282 He'd come every night if he could. 472 00:45:20,449 --> 00:45:22,240 I'm watching her, but you know, often I'm really nervous. 473 00:45:22,407 --> 00:45:24,032 I'm thinking, "Oh, my God, she's gonna forget her lines 474 00:45:24,198 --> 00:45:25,407 or she's gonna trip over--" 475 00:45:25,574 --> 00:45:26,574 I just keep checking around 476 00:45:26,741 --> 00:45:28,282 making sure people are enjoying it. 477 00:45:28,449 --> 00:45:29,865 But he'll watch the entire play. 478 00:45:30,032 --> 00:45:31,032 He's got a real knack for it, don't you? 479 00:45:31,198 --> 00:45:32,365 You really love it, don't you? 480 00:45:32,532 --> 00:45:33,657 Yeah. 481 00:45:48,615 --> 00:45:49,948 Here we go again! 482 00:45:50,115 --> 00:45:51,699 Second half. 483 00:45:51,865 --> 00:45:53,615 Do you like Tennessee Williams, yeah? 484 00:45:53,781 --> 00:45:55,198 Yeah. 485 00:46:12,574 --> 00:46:14,490 I've gotta leave someone and I don't know how. 486 00:46:14,657 --> 00:46:15,948 Fucking hell. 487 00:46:16,115 --> 00:46:18,115 So what's the situation this time? 488 00:46:18,282 --> 00:46:19,449 It's just a girl I'm seeing, 489 00:46:19,615 --> 00:46:21,699 she comes around, we fuck, she leaves. 490 00:46:21,865 --> 00:46:22,823 Without me asking her to come back 491 00:46:22,990 --> 00:46:24,323 or anything like that. 492 00:46:24,490 --> 00:46:26,032 I mean, all right, well, I asked her around once, 493 00:46:26,198 --> 00:46:30,115 but what would you say? 494 00:46:30,282 --> 00:46:31,615 It's crazy, right? 495 00:46:31,781 --> 00:46:33,198 I mean, you suggest something just the once 496 00:46:33,365 --> 00:46:34,990 and they make a fucking habit of it. 497 00:46:35,157 --> 00:46:37,115 Okay, I mean, it's not a hassle to me 498 00:46:37,282 --> 00:46:39,323 or anything to be-- actually, it is! 499 00:46:39,490 --> 00:46:41,449 That's exactly what it is, just that! 500 00:46:41,615 --> 00:46:45,865 I think I find it, yeah, a drag. 501 00:46:46,032 --> 00:46:48,240 But only now, not before, but now all of a sudden, 502 00:46:48,407 --> 00:46:51,157 it's become a real pain in the ass really quick. 503 00:46:51,323 --> 00:46:54,323 I mean, now, right, this bloody Wednesday thing, 504 00:46:54,490 --> 00:46:57,240 it's like we owe it to each other or something. 505 00:46:57,407 --> 00:47:01,032 It's all wrong. 506 00:47:01,198 --> 00:47:02,906 She'll understand. 507 00:47:03,073 --> 00:47:04,906 People do understand. 508 00:47:08,032 --> 00:47:09,532 What would you do to end it? 509 00:47:09,698 --> 00:47:10,865 Oh, I'd stay just the same. 510 00:47:11,032 --> 00:47:12,781 It breaks up by itself. 511 00:47:12,948 --> 00:47:14,157 Still, can you believe how desperate 512 00:47:14,323 --> 00:47:15,657 that woman must be? 513 00:47:15,823 --> 00:47:17,323 Wednesdays two to, I don't know, four, 514 00:47:17,490 --> 00:47:19,282 wanting that and only that. 515 00:47:19,449 --> 00:47:21,198 Who is to say she's any more desperate than you? 516 00:47:21,365 --> 00:47:23,282 Why should--why should she be? 517 00:47:23,449 --> 00:47:24,698 You didn't ask her to come back 518 00:47:24,865 --> 00:47:26,740 and she didn't ask you if she could. 519 00:47:26,906 --> 00:47:28,449 Even so, you're to her 520 00:47:28,615 --> 00:47:29,865 and that's how it works. 521 00:47:30,032 --> 00:47:32,906 Where is the desperation in that? 522 00:47:33,073 --> 00:47:34,865 It's not so often you come across someone 523 00:47:35,032 --> 00:47:37,906 who wants the same thing. 524 00:47:38,073 --> 00:47:39,698 Maybe you give her a lot. 525 00:47:39,865 --> 00:47:41,865 - You don't even realize it. - Wait, how do you know? 526 00:47:42,032 --> 00:47:44,906 - You don't even know her. - But I can imagine her. 527 00:47:45,073 --> 00:47:46,823 I'm sure you give her a lot. 528 00:47:46,990 --> 00:47:47,990 I don't know, I can hardly believe 529 00:47:48,157 --> 00:47:50,365 she wants the same thing I want. 530 00:47:50,532 --> 00:47:54,198 I don't have the impression of being with anyone either. 531 00:47:54,365 --> 00:47:56,365 And what does she say about all this? 532 00:47:56,532 --> 00:47:58,032 I don't know, we don't talk. 533 00:47:58,198 --> 00:47:59,865 Oh. 534 00:48:22,407 --> 00:48:23,615 Victor? 535 00:48:23,781 --> 00:48:27,282 ♪ 536 00:48:27,449 --> 00:48:29,365 Mate, your polish is all dried up. 537 00:48:29,532 --> 00:48:31,282 You shouldn't even be here to see it. 538 00:48:31,449 --> 00:48:32,948 Fuck, Victor, why is it always the same with you? 539 00:48:33,115 --> 00:48:35,574 - I said two days only. - I'm leaving tomorrow! 540 00:48:35,740 --> 00:48:37,781 Today is Wednesday and you know you should not be here 541 00:48:37,948 --> 00:48:39,614 on a Wednesday afternoon in any case. 542 00:48:39,781 --> 00:48:40,865 Okay, all right, fine. 543 00:48:41,032 --> 00:48:43,073 Well, you should've said so. 544 00:48:43,240 --> 00:48:46,365 Okay, come on, just leave it, just leave it. Come on. 545 00:48:46,532 --> 00:48:48,240 ♪ 546 00:51:17,115 --> 00:51:20,531 If there was a problem, you'd tell me, right? 547 00:51:26,531 --> 00:51:28,740 - Are you not down the pub? - Come on, I forgot the pub, 548 00:51:28,906 --> 00:51:30,240 I'll only drink. 549 00:51:30,407 --> 00:51:32,489 That's no solution. 550 00:51:34,698 --> 00:51:36,990 Yeah, that's no solution. 551 00:52:03,614 --> 00:52:04,614 Hello, hey! 552 00:52:04,781 --> 00:52:06,323 You wanna catch the show again? 553 00:52:06,489 --> 00:52:08,032 Not surprised another time you'd come. 554 00:52:08,198 --> 00:52:09,740 Such a brill evening, and here you are again, 555 00:52:09,906 --> 00:52:11,823 and that proves it! 556 00:52:11,990 --> 00:52:16,115 It's not as if you're a real theater buff, right? 557 00:52:16,282 --> 00:52:18,990 - Do you work here? - Oh, no, no, no, no! 558 00:52:19,157 --> 00:52:22,115 Looks like it, right? But no. 559 00:52:25,948 --> 00:52:27,656 I've already-- I've already forgotten 560 00:52:27,823 --> 00:52:30,406 - what happens just there. - What? 561 00:52:30,573 --> 00:52:31,823 Oh, in the theater. 562 00:52:35,656 --> 00:52:37,740 And people don't talk about it after. 563 00:52:37,906 --> 00:52:39,198 They see the show and they bugger off 564 00:52:39,364 --> 00:52:41,157 just like that. 565 00:52:41,323 --> 00:52:43,948 Makes her sad, so I'm here! 566 00:52:44,115 --> 00:52:45,032 I hear what they say on the way out 567 00:52:45,198 --> 00:52:46,906 and I tell her later. 568 00:52:47,073 --> 00:52:49,032 I know you're not supposed to give a toss and all that. 569 00:52:49,198 --> 00:52:50,948 As a rule, my wife does all right. 570 00:52:51,115 --> 00:52:52,573 People really like her! 571 00:52:52,740 --> 00:52:54,323 You know, in principle. 572 00:52:54,489 --> 00:52:56,448 That depends on what part she's playing, of course. 573 00:52:56,614 --> 00:52:58,157 My wife's in the show. 574 00:52:58,323 --> 00:53:00,157 Yeah, yeah, she's the one playing the girl? 575 00:53:00,323 --> 00:53:02,032 - Amanda? - Laura. 576 00:53:02,198 --> 00:53:04,448 Laura, yeah, Laura. I don't know anymore. 577 00:53:04,614 --> 00:53:06,364 Anyway, I'm sure I told you all this. 578 00:53:07,781 --> 00:53:09,115 Asshole. 579 00:53:11,364 --> 00:53:13,531 You know, personally, I can never really tell 580 00:53:13,698 --> 00:53:17,531 whether someone's good or bad when I go to the theater. 581 00:53:17,698 --> 00:53:19,990 Yeah, the punters have got an opinion about everything. 582 00:53:20,157 --> 00:53:21,740 It's really interesting. 583 00:53:21,906 --> 00:53:24,240 There I am, right, listening in at the interval, 584 00:53:24,406 --> 00:53:25,448 and all of a sudden, bang! 585 00:53:25,614 --> 00:53:27,240 I ask questions. 586 00:53:27,406 --> 00:53:29,781 And I don't feel like a twerp doing it. 587 00:53:29,948 --> 00:53:31,406 Anyone. 588 00:53:31,573 --> 00:53:34,448 No one gives a toss whether I'm there or not. 589 00:53:34,614 --> 00:53:36,198 Sure, but they don't know who you are, do they? 590 00:53:36,364 --> 00:53:38,489 No, no, I mean the others in the company. 591 00:53:38,656 --> 00:53:40,240 They used to see me around, you see. 592 00:53:40,406 --> 00:53:41,823 I lend a hand from time to time. 593 00:53:41,990 --> 00:53:43,157 You can call me a wanker if you'd like, 594 00:53:43,322 --> 00:53:45,282 but I feel like a pig in shit. 595 00:53:52,906 --> 00:53:55,573 Laura, that is your brother and Mr. O'Connor! 596 00:53:55,740 --> 00:53:57,157 Will you let them in, daughter? 597 00:53:57,322 --> 00:53:59,322 Please, you go to the door! 598 00:53:59,489 --> 00:54:02,240 This really suits you here. 599 00:54:02,406 --> 00:54:05,406 Yeah, in more ways than one, actually. 600 00:54:05,573 --> 00:54:08,032 Being with her, of course, because this passion of hers, 601 00:54:08,198 --> 00:54:09,990 it could cut her off from us. 602 00:54:10,157 --> 00:54:11,865 Because it's true, isn't it? 603 00:54:12,032 --> 00:54:13,531 If you really, really love something, 604 00:54:13,698 --> 00:54:16,448 you often end up ruling out something else, right? 605 00:54:16,614 --> 00:54:17,740 - Absolutely. - Yeah, well, I don't want her 606 00:54:17,906 --> 00:54:21,240 to fall victim to that, you know? 607 00:54:21,406 --> 00:54:25,698 So Claire and I, we decided not to rule out anything. 608 00:54:27,698 --> 00:54:29,281 I'm Andy. 609 00:54:29,448 --> 00:54:31,322 Jay. 610 00:54:31,489 --> 00:54:33,281 So she's called Claire? 611 00:54:33,448 --> 00:54:35,948 - Who? - Your wife. 612 00:54:38,073 --> 00:54:40,698 Well, didn't I tell you? 613 00:54:40,865 --> 00:54:41,948 I told you all sorts of other things, 614 00:54:42,115 --> 00:54:43,531 I forgot the most important! 615 00:54:46,865 --> 00:54:48,948 It must be pretty unusual, 616 00:54:49,115 --> 00:54:50,990 a bloke following it all, though, like you do. 617 00:54:51,157 --> 00:54:52,032 I don't know. 618 00:54:52,198 --> 00:54:53,281 If I was doing a job like this, 619 00:54:53,448 --> 00:54:55,281 I'd wanna get some feedback, you know? 620 00:54:55,448 --> 00:54:56,698 People to talk to me, but then again, 621 00:54:56,865 --> 00:54:59,364 maybe I'm the only one that it upsets. 622 00:54:59,531 --> 00:55:01,364 Probably comes with my job. 623 00:55:01,531 --> 00:55:03,364 I drive a cab, you see, black cab. 624 00:55:03,531 --> 00:55:05,032 Okay, so I've got a fare in the back, 625 00:55:05,198 --> 00:55:07,531 I've got a job to do, but if we don't talk, 626 00:55:07,698 --> 00:55:08,990 I feel like I'm only doing half the job, you know? 627 00:55:09,157 --> 00:55:10,906 If we don't talk, if I don't talk to you. 628 00:55:11,073 --> 00:55:13,115 - Yeah, right. - If you fancy going 629 00:55:13,281 --> 00:55:15,948 upstairs, downstairs, show wherever you look. 630 00:55:16,115 --> 00:55:17,781 That's what's good about it here. 631 00:55:25,073 --> 00:55:26,823 And you, you married? 632 00:55:32,489 --> 00:55:33,698 You know, when you're with someone, 633 00:55:33,865 --> 00:55:35,197 there's only a very short time 634 00:55:35,364 --> 00:55:39,364 when you can really give each other things for free 635 00:55:39,531 --> 00:55:41,865 with neither of you having to ask. 636 00:55:42,032 --> 00:55:45,239 Because later on, all you do is make demands of each other. 637 00:55:47,406 --> 00:55:49,531 Perhaps the only difference between her and all the rest 638 00:55:49,698 --> 00:55:52,781 is that she's asking you for nothing. 639 00:55:52,948 --> 00:55:56,322 What have you learned? You scare me. 640 00:55:56,489 --> 00:55:59,073 Haven't you learned anything at all from leaving home? 641 00:55:59,239 --> 00:56:00,364 Perhaps I should only go out with people 642 00:56:00,531 --> 00:56:02,656 who are fit and well. 643 00:56:02,823 --> 00:56:04,364 Yeah. 644 00:56:04,531 --> 00:56:05,406 That's it. 645 00:56:05,573 --> 00:56:07,032 Only wants all this, 646 00:56:07,197 --> 00:56:08,740 bearing your wounds and all that shit? 647 00:56:08,906 --> 00:56:10,990 It's not for me, it's just not my style. 648 00:56:14,281 --> 00:56:16,865 She's seeing someone else, too. 649 00:56:17,032 --> 00:56:19,990 - And aren't you? - Me? No, not at all. 650 00:56:20,156 --> 00:56:23,406 This woman, you know, she's all I've got. 651 00:56:25,073 --> 00:56:27,573 - Where are you going? - A handsome guy just went by. 652 00:56:27,740 --> 00:56:29,489 I'm off, if you don't mind. 653 00:56:45,239 --> 00:56:46,656 Joan, hi! 654 00:56:46,823 --> 00:56:48,322 - Joan, this is Claire. - Hi. 655 00:56:48,489 --> 00:56:51,364 - So, did the tour go well? - I suppose so. 656 00:56:51,531 --> 00:56:52,906 Like any other tour. 657 00:56:53,073 --> 00:56:54,740 - Bye. - Bye. 658 00:56:54,906 --> 00:56:57,906 You know, a tour would suit me down to the ground. 659 00:56:58,073 --> 00:56:59,948 It's just what I need to get my blood tingling, 660 00:57:00,114 --> 00:57:02,073 all that moving around. 661 00:57:02,239 --> 00:57:04,156 I don't look like a tart, do I? 662 00:57:04,322 --> 00:57:06,073 A tart? No! 663 00:57:06,239 --> 00:57:08,073 - Tarts don't look like that. - It's just 664 00:57:08,239 --> 00:57:10,531 I was at another casting session this morning, 665 00:57:10,698 --> 00:57:14,406 and I realized it's pretty perky at my place and so I tend-- 666 00:57:14,573 --> 00:57:16,448 Claire Nichols? 667 00:57:16,614 --> 00:57:17,740 Yeah. 668 00:57:17,906 --> 00:57:19,322 So, you give classes? 669 00:57:19,489 --> 00:57:21,156 Yeah, but for amateurs. 670 00:57:21,322 --> 00:57:22,823 You could come one day if you wanted. 671 00:57:22,990 --> 00:57:24,448 - Sometimes something happens. - When are they? 672 00:57:24,614 --> 00:57:25,990 Tuesdays and Fridays, 673 00:57:26,156 --> 00:57:27,573 but Fridays it's at three o'clock. 674 00:57:27,740 --> 00:57:30,823 Oh, okay, Friday, I'll come on Friday! 675 00:57:37,448 --> 00:57:47,437 ♪ 676 00:58:45,948 --> 00:58:55,937 ♪ 677 00:59:57,781 --> 00:59:59,281 You know what, the first time we met, 678 00:59:59,448 --> 01:00:01,698 I found you a bit stuck up. 679 01:00:01,865 --> 01:00:03,406 Like you were shitting on us or something, 680 01:00:03,573 --> 01:00:04,531 but that's not right, is it? 681 01:00:04,698 --> 01:00:06,239 It's just the way you look. 682 01:00:06,406 --> 01:00:07,947 Then again, you know, some days, 683 01:00:08,114 --> 01:00:10,740 oh, this fucking life we all lead. 684 01:00:10,906 --> 01:00:13,156 Take my wife, I mean, it's all very well, 685 01:00:13,322 --> 01:00:14,823 the theater and all, 686 01:00:14,989 --> 01:00:18,989 but I mean, I know full well she does too much. 687 01:00:20,573 --> 01:00:23,031 - But there you go. - Yeah. 688 01:00:23,197 --> 01:00:26,114 I was thinking, I was saying to myself the other day, 689 01:00:26,281 --> 01:00:28,197 people who are really fond of each other, 690 01:00:28,364 --> 01:00:30,364 I mean, really fond of each other, 691 01:00:30,531 --> 01:00:32,031 what could possibly come between them, 692 01:00:32,197 --> 01:00:34,531 and fuck everything up at some point or another? 693 01:00:34,698 --> 01:00:36,072 What would you think? 694 01:00:36,239 --> 01:00:38,989 Well, people who are in love, or just mates? 695 01:00:39,156 --> 01:00:41,031 Oh no, I think, in love. 696 01:00:41,197 --> 01:00:44,614 Or why not, maybe they're even lovers. 697 01:00:44,781 --> 01:00:46,614 You, for instance, Andy. 698 01:00:46,781 --> 01:00:48,489 What could possibly fuck up your marriage 699 01:00:48,656 --> 01:00:51,239 once and for all? 700 01:00:51,406 --> 01:00:53,531 You take a look at me, I've been working in this bar, 701 01:00:53,698 --> 01:00:56,281 waiting for something else to turn up, for... 702 01:00:56,448 --> 01:00:59,531 I don't know, six, seven years now maybe. 703 01:00:59,698 --> 01:01:02,197 I mean, at first it was just for a while, see, 704 01:01:02,364 --> 01:01:06,656 but now I'm stuck in a rut like a fuckin' asshole. 705 01:01:06,823 --> 01:01:07,823 Yeah, if I'm honest with myself, 706 01:01:07,989 --> 01:01:10,031 the only time I can really say, 707 01:01:10,197 --> 01:01:11,614 "Jay said he'd do it and he did it" 708 01:01:11,781 --> 01:01:13,740 was when I left home. 709 01:01:13,905 --> 01:01:15,614 Ah, so you are married. 710 01:01:15,781 --> 01:01:17,156 Yeah, yeah. 711 01:01:17,322 --> 01:01:19,406 I thought the other day. It does-- 712 01:01:19,573 --> 01:01:21,489 Except, when you have an idea like that, 713 01:01:21,656 --> 01:01:23,573 you tend to keep it to yourself, don't you. 714 01:01:23,740 --> 01:01:24,989 When everything is going down the drain 715 01:01:25,156 --> 01:01:26,156 and all you can think of is getting out, 716 01:01:26,322 --> 01:01:27,156 you keep that to yourself. 717 01:01:27,322 --> 01:01:28,823 So who did you tell you were going to leave? 718 01:01:28,989 --> 01:01:29,864 A couple of mates. 719 01:01:30,031 --> 01:01:31,322 One mate, actually. 720 01:01:31,489 --> 01:01:32,156 Well, that's when it gets ugly, isn't it? 721 01:01:32,322 --> 01:01:34,031 When you do that-- 722 01:01:34,197 --> 01:01:35,864 You know, you hurt people when you do that. 723 01:01:36,031 --> 01:01:37,740 I mean, they get shit, yeah, that's an example. 724 01:01:37,905 --> 01:01:40,489 That would really get to me, that one. 725 01:01:40,656 --> 01:01:42,614 Except when you're caught in the middle of it, Andy, 726 01:01:42,781 --> 01:01:44,656 you can't see anything. 727 01:01:44,822 --> 01:01:46,905 It was really only when I was out on the pavement again 728 01:01:47,072 --> 01:01:49,489 that I could see how unhappy I was. 729 01:01:49,656 --> 01:01:52,781 How low I'd sunk, pretty low, in fact. 730 01:01:52,947 --> 01:01:57,822 Because, after all, Andy, it's so very easy to stay. 731 01:01:57,989 --> 01:01:59,364 Isn't it? 732 01:01:59,531 --> 01:02:01,822 Don't you find that's how it usually goes with people? 733 01:02:01,989 --> 01:02:03,364 What about you, how did it all start 734 01:02:03,531 --> 01:02:05,364 between the two of you? 735 01:02:05,531 --> 01:02:07,322 What do you mean? 736 01:02:07,489 --> 01:02:09,489 What, me and my wife? 737 01:02:09,656 --> 01:02:10,614 What's going on here? 738 01:02:10,781 --> 01:02:11,822 Now hang on a minute. 739 01:02:11,989 --> 01:02:13,114 That's private business. 740 01:02:13,281 --> 01:02:14,448 I've got a big gob, right? 741 01:02:14,614 --> 01:02:15,947 But not even he knows about that! 742 01:02:16,114 --> 01:02:17,947 Fuck off. 743 01:02:18,114 --> 01:02:19,489 Right, boy? 744 01:02:19,656 --> 01:02:21,072 Now get yourself a drink off Mozzie. 745 01:02:21,239 --> 01:02:22,197 Don't go outside. 746 01:02:22,364 --> 01:02:23,573 Put it on the tab. 747 01:02:23,740 --> 01:02:24,656 You all right, Luke? 748 01:02:24,822 --> 01:02:26,364 - Yeah, thanks. - Yeah? 749 01:02:26,531 --> 01:02:29,197 - Yeah. - Good, good man. 750 01:02:30,905 --> 01:02:33,864 What would you think of a mother who has it off on the sly, 751 01:02:34,031 --> 01:02:36,947 regularly, and then goes back home in the evening, 752 01:02:37,114 --> 01:02:38,947 as if nothing happened? 753 01:02:39,114 --> 01:02:41,197 Goes back to her family. 754 01:02:47,822 --> 01:02:50,489 And all of that with a wicked gift for pretense, 755 01:02:50,656 --> 01:02:52,364 because, I mean, how-- 756 01:02:52,531 --> 01:02:56,656 how can you after being fucked all day by some guy 757 01:02:56,822 --> 01:02:59,322 go home in the evening to your husband-- 758 01:02:59,489 --> 01:03:02,573 to me, I mean, to Jay, her husband, her family, 759 01:03:02,740 --> 01:03:06,031 as if nothing happened? 760 01:03:06,197 --> 01:03:07,822 - You want to know my opinion? - Yeah! 761 01:03:07,989 --> 01:03:09,406 - Really? - Yeah, I'd like that. 762 01:03:09,573 --> 01:03:14,947 Um, well, I think... 763 01:03:17,197 --> 01:03:18,822 I think there's a lot of blokes around 764 01:03:18,989 --> 01:03:22,281 like you, Jay, but... 765 01:03:22,448 --> 01:03:24,239 That's no help to you, is it? 766 01:03:24,406 --> 01:03:26,739 Because she's got to go back, hasn't she? 767 01:03:26,905 --> 01:03:28,156 In the evening. 768 01:03:28,322 --> 01:03:30,156 Kiss the kids, give them a hug, 769 01:03:30,322 --> 01:03:32,156 pour herself a drink, 770 01:03:32,322 --> 01:03:35,822 pour a drink for the fuckwit sitting opposite her 771 01:03:35,989 --> 01:03:37,364 at the table. 772 01:03:37,531 --> 01:03:39,989 Maybe she's even got to talk about her day, 773 01:03:40,156 --> 01:03:45,573 "A slightly tiring day, dear, of course, 774 01:03:45,739 --> 01:03:48,281 but a really lovely day," 775 01:03:48,448 --> 01:03:50,406 after being shagged all day, 776 01:03:50,573 --> 01:03:53,489 by some... some fucker who-- 777 01:03:53,656 --> 01:03:55,614 on top of that, he doesn't even say a word to her. 778 01:03:55,780 --> 01:03:57,614 Andy, play, fuck's sake! 779 01:03:57,780 --> 01:03:59,489 Else Jay here can take over, and I can find me a game 780 01:03:59,656 --> 01:04:01,406 somewhere else. 781 01:04:05,197 --> 01:04:06,697 You know what, mate? 782 01:04:08,573 --> 01:04:10,114 That was the moment that she looked at me 783 01:04:10,281 --> 01:04:12,197 with the most attention. 784 01:04:12,364 --> 01:04:14,573 Susan, my wife. 785 01:04:14,739 --> 01:04:17,281 She'd come home every evening and she'd just 786 01:04:17,448 --> 01:04:18,905 eat me up with her eyes. 787 01:04:19,072 --> 01:04:20,448 Give yourself a break, man. 788 01:04:20,614 --> 01:04:22,448 Because... 789 01:04:22,614 --> 01:04:25,197 she's bound to compare, isn't she? 790 01:04:25,364 --> 01:04:26,947 When she comes home in the evening, 791 01:04:27,114 --> 01:04:29,031 and the fact is, she's there at your side, 792 01:04:29,197 --> 01:04:31,989 and she's happier than she's ever been before. 793 01:04:32,156 --> 01:04:33,739 Are you listening to me? 794 01:04:35,780 --> 01:04:37,364 What do you think, though? 795 01:04:42,822 --> 01:04:45,448 I say that as long as she comes home every evening, 796 01:04:45,614 --> 01:04:49,281 that's... that's just fine. 797 01:04:49,448 --> 01:04:52,322 That's... fine, that's fine. 798 01:04:52,489 --> 01:04:55,573 Yeah, yeah? 799 01:04:55,739 --> 01:04:57,573 All right, I'm not surprised you'd say that, 800 01:04:57,739 --> 01:05:00,364 and I don't even hold that against you, no. 801 01:05:00,531 --> 01:05:02,947 I think until you've lived through something like this, 802 01:05:03,114 --> 01:05:06,156 yeah, you probably do feel really sheltered, don't you? 803 01:05:06,322 --> 01:05:07,905 Yeah, right. 804 01:05:08,072 --> 01:05:09,489 And then when it actually happens, 805 01:05:09,655 --> 01:05:11,822 you're not even surprised, are you? 806 01:05:11,989 --> 01:05:13,197 Right. 807 01:05:13,364 --> 01:05:15,739 Right? 808 01:05:15,905 --> 01:05:17,864 So you're saying, 809 01:05:18,031 --> 01:05:20,780 if we stay... 810 01:05:20,947 --> 01:05:23,114 it's because we can't face it, right? 811 01:05:23,281 --> 01:05:25,114 Oh fine, I've got to get out of here. 812 01:05:25,281 --> 01:05:28,072 I've a fucking bed to chase. 813 01:05:34,613 --> 01:05:37,905 Was your wife seeing a total cunt or what? 814 01:05:40,655 --> 01:05:44,197 You said that you never said a word. 815 01:05:44,364 --> 01:05:46,739 Hearing you talk about it, you're so worked up 816 01:05:46,905 --> 01:05:47,947 it sounds more like you're the one 817 01:05:48,114 --> 01:05:49,739 that got dumped, right? 818 01:05:49,905 --> 01:05:52,281 Yeah? 819 01:05:52,448 --> 01:05:54,114 Marriage, Jay. 820 01:05:56,572 --> 01:05:58,697 It's a wonderful thing. 821 01:05:58,864 --> 01:06:01,989 It's a war, it's a battle, it's a terrible journey, 822 01:06:02,156 --> 01:06:04,780 but it's a reason for living. 823 01:06:07,364 --> 01:06:09,697 I thought you were saying you couldn't play very well. 824 01:06:09,864 --> 01:06:12,197 Ah, don't listen to him. It's not true. 825 01:06:12,364 --> 01:06:15,739 Jay's not a bad player. 826 01:06:15,905 --> 01:06:16,905 You'll bounce back, I'm sure of that. 827 01:06:17,072 --> 01:06:18,489 I've bounced back a bit already. 828 01:06:18,655 --> 01:06:20,655 - I've got no worry on that. - I've bounced back, Andy. 829 01:06:20,822 --> 01:06:22,613 I thought I told you about this woman I'm seeing 830 01:06:22,780 --> 01:06:24,822 once a week on Wednesday, 831 01:06:24,989 --> 01:06:26,780 when we fuck? 832 01:06:26,947 --> 01:06:28,489 I suppose it's better than nothing. 833 01:06:28,655 --> 01:06:31,697 She loves it though; she's a really good fuck, too. 834 01:06:31,864 --> 01:06:33,530 You're probably the sort that doesn't bother 835 01:06:33,697 --> 01:06:35,448 with that side of things, 836 01:06:35,613 --> 01:06:37,156 but for me it really counts. 837 01:06:37,322 --> 01:06:40,489 Oh yeah. 838 01:06:40,655 --> 01:06:42,156 What day did you say you saw her? 839 01:06:42,322 --> 01:06:43,822 Wednesday. 840 01:06:43,989 --> 01:06:45,697 Wednesday. 841 01:06:45,864 --> 01:06:48,364 That's a really good day for me, Wednesdays, yeah. 842 01:06:48,530 --> 01:06:50,822 Yeah, I do really good business Wednesdays. 843 01:06:50,989 --> 01:06:53,197 But then again, on a Saturday, God, fuck, 844 01:06:53,364 --> 01:06:56,530 I feel like hanging myself. 845 01:06:56,697 --> 01:06:58,031 What makes you think I'm not interested 846 01:06:58,197 --> 01:07:00,864 in a good fuck? 847 01:07:01,031 --> 01:07:03,156 Because I don't mention it? 848 01:07:08,697 --> 01:07:10,697 She's got a husband, you say? 849 01:07:10,864 --> 01:07:12,947 I didn't say. 850 01:07:13,114 --> 01:07:15,031 I don't know, actually. 851 01:07:15,197 --> 01:07:16,864 That's a good question. 852 01:07:18,072 --> 01:07:19,530 Fancy another game? 853 01:07:19,697 --> 01:07:21,989 Uh... 854 01:07:22,156 --> 01:07:27,197 There's no performance tonight, it's just the two of us. 855 01:07:27,364 --> 01:07:29,572 There's no performance? 856 01:07:31,864 --> 01:07:34,364 No, actually I was just passing through. 857 01:07:34,530 --> 01:07:35,364 You know. 858 01:07:35,530 --> 01:07:37,406 Is your wife in anything else on here? 859 01:07:37,572 --> 01:07:39,114 Oh no, come off it. 860 01:07:39,281 --> 01:07:43,780 No, tonight, she's out giving her 861 01:07:43,947 --> 01:07:45,905 fuckin' poxy fuckin' drama lessons 862 01:07:46,072 --> 01:07:50,156 out in the fuckin' sticks. 863 01:07:50,322 --> 01:07:52,072 Victor! 864 01:07:52,239 --> 01:07:53,572 Didn't you say you wanted me 865 01:07:53,739 --> 01:07:54,905 to help you with something today? 866 01:07:55,072 --> 01:07:56,697 What? 867 01:07:56,864 --> 01:07:58,655 Oh yeah, yeah. 868 01:07:58,822 --> 01:07:59,822 I was wondering if you would come 869 01:07:59,989 --> 01:08:02,072 to my insurance company with me. 870 01:08:02,239 --> 01:08:06,864 But, oh, you know, we can just stay in. 871 01:08:07,031 --> 01:08:08,572 Where are you going? 872 01:08:08,739 --> 01:08:10,364 I got to go, I got things to do, you know. 873 01:08:10,530 --> 01:08:11,822 But it's only two o'clock. 874 01:08:11,989 --> 01:08:14,947 Yeah, well I'm not going to sit around all day like a pillock. 875 01:08:15,114 --> 01:08:18,947 It's not two, it's ten to. 876 01:08:19,114 --> 01:08:21,031 And if you're staying and the bell goes, 877 01:08:21,197 --> 01:08:22,989 you don't answer it. 878 01:08:23,156 --> 01:08:26,156 It won't go, but don't answer it anyway. 879 01:08:26,322 --> 01:08:28,530 But this thing of yours, I mean, 880 01:08:28,697 --> 01:08:29,364 we could both do it. 881 01:08:29,530 --> 01:08:31,488 Okay? 882 01:08:34,447 --> 01:08:44,239 ♪ 883 01:08:56,822 --> 01:08:58,947 You were leaving. 884 01:08:59,114 --> 01:09:00,989 Yeah. 885 01:09:02,822 --> 01:09:04,780 You didn't drop by last Wednesday, did you? 886 01:09:04,947 --> 01:09:06,780 - I wasn't there. - Oh good. 887 01:09:06,947 --> 01:09:09,114 I cou--I couldn't. 888 01:09:12,072 --> 01:09:13,822 We hadn't agreed, had we? 889 01:09:13,989 --> 01:09:15,114 Yeah. 890 01:09:15,281 --> 01:09:16,031 No--no, I know. 891 01:09:16,197 --> 01:09:17,739 Yeah. 892 01:09:28,572 --> 01:09:29,488 Let's go. 893 01:09:29,655 --> 01:09:32,488 Shall we go? 894 01:09:32,655 --> 01:09:34,447 What? 895 01:10:45,363 --> 01:10:48,072 No, not like this. 896 01:10:48,239 --> 01:10:49,947 The condom. 897 01:12:19,572 --> 01:12:20,864 - Gideon! - I've got it. 898 01:12:21,031 --> 01:12:23,697 - Dave. - Jason! 899 01:12:44,864 --> 01:12:47,031 I'm here. Let's go. 900 01:12:47,196 --> 01:12:48,405 - What happened to you? - I'm here now, let's go, 901 01:12:48,572 --> 01:12:50,072 I made it. 902 01:13:01,447 --> 01:13:04,280 - What're you doing? - I want to put my hands there. 903 01:13:04,447 --> 01:13:06,947 No! 904 01:13:07,114 --> 01:13:08,947 Like that, there. 905 01:13:09,114 --> 01:13:10,613 That's not touching. 906 01:13:10,780 --> 01:13:11,822 She won't let me touch her, 907 01:13:11,989 --> 01:13:12,613 but I'm the one that's supposed to. 908 01:13:12,780 --> 01:13:13,572 That's not touching. 909 01:13:13,739 --> 01:13:14,780 It's fumbling. 910 01:13:14,947 --> 01:13:16,488 - Just carry on, carry on. - How can I carry on a love scene 911 01:13:16,655 --> 01:13:18,072 - if she doesn't want to love me? - We couldn't get here 912 01:13:18,238 --> 01:13:19,989 any earlier, they were delivering our sofa bed. 913 01:13:20,155 --> 01:13:22,280 Oh, and you've been trying it out, have you? 914 01:13:22,447 --> 01:13:23,905 Just concentrate on the scene. 915 01:13:24,072 --> 01:13:25,697 Carry on. 916 01:13:25,864 --> 01:13:26,822 Hello, everyone. 917 01:13:26,989 --> 01:13:27,780 Hello. 918 01:13:27,947 --> 01:13:29,655 Oh, Gideon, hello, how are you? 919 01:13:29,822 --> 01:13:32,155 - I hear your cold's better. - You all right, love? 920 01:13:32,321 --> 01:13:33,363 You mustn't go. 921 01:13:33,530 --> 01:13:34,780 Can I kiss you? 922 01:13:34,947 --> 01:13:36,947 Yes. 923 01:13:37,113 --> 01:13:38,739 My little Betty. 924 01:13:38,905 --> 01:13:40,613 Oh... Why'd you call me little? 925 01:13:40,780 --> 01:13:44,822 - And I'm not Betty. - Oh, my little Betty. 926 01:13:44,989 --> 01:13:47,321 Look into my eyes. 927 01:13:47,488 --> 01:13:50,947 I can see little gold spots in your eyes. 928 01:13:51,113 --> 01:13:52,488 Kiss me, give me a kiss. 929 01:13:52,655 --> 01:13:54,864 You give me a kiss. 930 01:13:59,864 --> 01:14:01,864 I don't know why I bother. 931 01:14:02,530 --> 01:14:05,280 I have no idea. 932 01:14:05,447 --> 01:14:07,321 Here we've got Betty as stiff as a board, 933 01:14:07,488 --> 01:14:08,947 she has never touched anyone in her life. 934 01:14:09,113 --> 01:14:11,280 And Dave is arrogant as ever. 935 01:14:11,447 --> 01:14:12,739 You're ridiculous! 936 01:14:12,905 --> 01:14:14,822 I didn't believe a word of it. 937 01:14:14,989 --> 01:14:17,321 - That's not a love scene. - Okay. That will do. 938 01:14:17,488 --> 01:14:19,530 They've known each other for ages, see? 939 01:14:19,697 --> 01:14:21,697 I'd imagine there'd already been contact. 940 01:14:21,864 --> 01:14:22,905 You know what I mean? 941 01:14:23,071 --> 01:14:24,031 No, no, no. 942 01:14:24,196 --> 01:14:25,155 This is the first time he's touched her. 943 01:14:25,321 --> 01:14:26,031 He's all fingers and thumbs. 944 01:14:26,196 --> 01:14:27,405 He's bound to be. 945 01:14:27,572 --> 01:14:28,864 - You've picked a bad day. - It's okay. 946 01:14:29,031 --> 01:14:30,363 They're great! 947 01:14:30,530 --> 01:14:32,280 Maybe I don't have to do it this way. 948 01:14:32,447 --> 01:14:34,655 but I am so into this that I get the feeling 949 01:14:34,822 --> 01:14:37,196 I'm all on my Tod. 950 01:14:37,363 --> 01:14:39,071 Sometimes when you're so caught up in 951 01:14:39,238 --> 01:14:40,280 what you're going through, 952 01:14:40,447 --> 01:14:42,363 you don't even clock the other person there. 953 01:14:42,530 --> 01:14:43,864 Maybe. 954 01:14:44,031 --> 01:14:45,363 You understand me? 955 01:14:45,530 --> 01:14:46,780 Carry on. 956 01:14:48,031 --> 01:14:49,613 Carry on. 957 01:15:02,071 --> 01:15:03,447 I need to speak to you, Betty. 958 01:15:03,613 --> 01:15:05,989 Not here, alone, not here. 959 01:15:06,155 --> 01:15:07,822 Will you come with me? 960 01:15:07,989 --> 01:15:10,447 I want to speak to you, too. 961 01:15:10,613 --> 01:15:14,363 I want to kiss you, such long kisses... 962 01:15:14,530 --> 01:15:17,071 such tender kisses. 963 01:15:25,113 --> 01:15:27,071 Where? 964 01:15:27,238 --> 01:15:29,238 Your lips... 965 01:15:29,405 --> 01:15:31,947 your body. 966 01:15:32,113 --> 01:15:35,739 I mean, where do you want me to come to? 967 01:15:35,905 --> 01:15:38,071 To my home. 968 01:15:38,238 --> 01:15:41,822 Come to my home. 969 01:15:41,988 --> 01:15:43,280 When? 970 01:15:43,447 --> 01:15:44,280 Okay. 971 01:15:44,447 --> 01:15:45,321 Stop it there. 972 01:15:45,488 --> 01:15:46,864 Call it a day. 973 01:15:47,030 --> 01:15:48,238 If it's not working, it's not working. 974 01:15:48,405 --> 01:15:49,447 Next couple. 975 01:15:49,613 --> 01:15:52,613 But last week, when we did it in improvisation... 976 01:15:52,780 --> 01:15:55,238 well, you said that it was good. 977 01:15:55,405 --> 01:15:57,447 I was all ready to fuck her just then! 978 01:15:57,613 --> 01:15:58,988 Right then, I loved her! 979 01:15:59,155 --> 01:16:00,947 - I know one thing... - No, you know nothing! 980 01:16:01,113 --> 01:16:02,238 You know nothing! 981 01:16:02,405 --> 01:16:03,988 The thing I know is that what you're supposed to be doing 982 01:16:04,155 --> 01:16:06,822 is to make Betty gather up all her things, 983 01:16:06,988 --> 01:16:09,530 find an excuse to go out and cross the whole of London 984 01:16:09,697 --> 01:16:11,196 to come and see you! 985 01:16:11,363 --> 01:16:12,572 And wasn't I doing that? 986 01:16:12,739 --> 01:16:14,905 Who said it was so far away? 987 01:16:15,071 --> 01:16:16,238 No one did! 988 01:16:16,405 --> 01:16:18,030 But it is. 989 01:16:18,196 --> 01:16:20,196 It has to be. 990 01:16:20,363 --> 01:16:22,321 I'm so glad, I really am. 991 01:16:22,488 --> 01:16:24,071 You know, I was thinking of giving up. 992 01:16:24,238 --> 01:16:26,572 I really was, I was really down on acting, 993 01:16:26,739 --> 01:16:28,363 and you're not going to make any money and all that, 994 01:16:28,530 --> 01:16:31,155 but seeing that, two ordinary people, 995 01:16:31,321 --> 01:16:33,113 I mean, they were just brilliant, weren't they? 996 01:16:33,280 --> 01:16:35,030 It was fantastic, it's really renewed my-- 997 01:16:35,196 --> 01:16:36,280 I've forgotten something. 998 01:16:36,447 --> 01:16:37,405 I have to go back. 999 01:16:37,572 --> 01:16:39,071 You go on. 1000 01:16:42,155 --> 01:16:52,144 ♪ 1001 01:17:32,196 --> 01:17:33,447 Are you all right? 1002 01:17:33,613 --> 01:17:35,655 ♪ 1003 01:17:35,822 --> 01:17:37,904 I'm so... 1004 01:17:38,071 --> 01:17:40,405 it's just, I'm... 1005 01:17:43,196 --> 01:17:45,572 I've just lost someone. 1006 01:17:45,739 --> 01:17:49,739 Someone close? 1007 01:17:49,904 --> 01:17:52,196 Was it sudden? 1008 01:17:52,363 --> 01:17:53,822 I'm sorry. 1009 01:17:53,988 --> 01:18:03,977 ♪ 1010 01:18:10,030 --> 01:18:12,113 Oh, yes. 1011 01:18:12,280 --> 01:18:16,155 My little finger bends to one side, 1012 01:18:16,321 --> 01:18:18,488 both of them. 1013 01:18:18,655 --> 01:18:21,363 It's like each hand has a mind of its own, 1014 01:18:21,530 --> 01:18:24,071 by the look of it. 1015 01:18:24,238 --> 01:18:26,988 But you know, after all, if you'd asked me, 1016 01:18:27,155 --> 01:18:28,655 I would have said you were a real shit 1017 01:18:28,821 --> 01:18:30,780 to Dave and me just now. 1018 01:18:30,946 --> 01:18:32,821 But don't be sorry, 1019 01:18:32,988 --> 01:18:34,780 someone torments me like that, 1020 01:18:34,946 --> 01:18:37,447 it's the final straw. 1021 01:18:37,613 --> 01:18:40,238 But well, you know, Claire, 1022 01:18:40,405 --> 01:18:44,196 the thing I admire about you 1023 01:18:44,363 --> 01:18:45,863 is that in no time at all, 1024 01:18:46,030 --> 01:18:48,904 you can get on the wrong side of the whole group. 1025 01:18:49,071 --> 01:18:50,780 I'm proud of you when you do that, 1026 01:18:50,946 --> 01:18:52,821 it's not easy to be horrid. 1027 01:18:52,988 --> 01:18:56,071 Don't talk to me, Betty. 1028 01:18:56,238 --> 01:18:58,739 No one understands a thing when you talk. 1029 01:18:58,904 --> 01:19:00,113 Okay. 1030 01:19:00,280 --> 01:19:01,530 But you're in the right job. 1031 01:19:01,697 --> 01:19:04,863 And I know, because I have taken other acting classes, 1032 01:19:05,030 --> 01:19:06,572 and this one... 1033 01:19:06,739 --> 01:19:07,863 Look, the two of us can't be here like this, 1034 01:19:08,030 --> 01:19:10,405 with me not understanding a word you're saying, 1035 01:19:10,572 --> 01:19:12,530 - do you understand? - Okay. 1036 01:19:12,697 --> 01:19:14,280 Excuse me. 1037 01:19:14,447 --> 01:19:15,904 I'm bothering you. 1038 01:19:17,739 --> 01:19:20,613 You're not learning anything, Betty. 1039 01:19:20,779 --> 01:19:24,613 Still, neither am I. 1040 01:19:24,779 --> 01:19:28,238 We're not the sort to give up easily, right? 1041 01:19:30,113 --> 01:19:31,280 Look! 1042 01:19:31,447 --> 01:19:33,196 I can be a real shit, 1043 01:19:33,363 --> 01:19:35,447 but you come back. 1044 01:19:35,613 --> 01:19:37,863 I'm useless, but I keep meeting people 1045 01:19:38,030 --> 01:19:40,613 who think I'd be "perfect" for the part, 1046 01:19:40,779 --> 01:19:43,071 yet who say no. 1047 01:19:43,238 --> 01:19:46,863 When you're not gifted, you see, that's all you've got. 1048 01:19:47,030 --> 01:19:48,738 You keep at it. 1049 01:19:48,904 --> 01:19:50,530 You don't let anyone down. 1050 01:19:50,697 --> 01:19:52,572 You do your Tuesdays, your Wednesdays, 1051 01:19:52,738 --> 01:19:55,655 You just dabble with this and that. 1052 01:19:55,821 --> 01:19:57,613 You just dabble with us. 1053 01:19:57,779 --> 01:20:00,904 No, I mean with myself. 1054 01:20:06,697 --> 01:20:13,738 ♪ 1055 01:20:13,904 --> 01:20:15,405 Come on, Vic. 1056 01:20:15,572 --> 01:20:17,238 What the fuck are you doing here? 1057 01:20:17,405 --> 01:20:19,071 Where'd you spring from? 1058 01:20:19,238 --> 01:20:21,071 So you're getting bored, is that it? 1059 01:20:21,238 --> 01:20:22,363 Oh, I didn't come to find you. 1060 01:20:22,530 --> 01:20:24,155 Only came for the atmosphere. 1061 01:20:24,321 --> 01:20:25,821 Jesus, you make me ashamed! 1062 01:20:25,988 --> 01:20:28,321 It sounded so great on the phone when they rang. 1063 01:20:28,488 --> 01:20:30,155 Oh, I got to hand it to you, Victor, you're choosing 1064 01:20:30,321 --> 01:20:31,988 better places to die in every day. 1065 01:20:32,155 --> 01:20:33,738 It's three o'clock in the bloody morning, 1066 01:20:33,904 --> 01:20:36,946 I'm doing my own thing. So, fuck you, Jay! 1067 01:20:37,113 --> 01:20:39,530 Get him out, for fuck's sake, he tried to beat me up. 1068 01:20:39,696 --> 01:20:42,655 You'll catch your death of cold. 1069 01:20:42,821 --> 01:20:44,863 Me? No, I never get sick. 1070 01:20:45,030 --> 01:20:47,447 Even beer doesn't keep me drunk these days. 1071 01:20:47,613 --> 01:20:49,779 "Just go home," that wanker said to me. 1072 01:20:49,946 --> 01:20:51,238 Been expecting you. 1073 01:20:51,405 --> 01:20:54,196 What have I ever done to you him? 1074 01:20:54,363 --> 01:20:56,321 Why does he talk to me like that? 1075 01:20:56,488 --> 01:20:58,988 Can't you see they're all taking the piss? 1076 01:20:59,155 --> 01:21:02,030 With your sagging trousers and your ass hanging out. 1077 01:21:02,196 --> 01:21:03,863 Why don't you take a bloody look at yourself? 1078 01:21:04,030 --> 01:21:04,863 Fuck it. 1079 01:21:11,363 --> 01:21:21,352 ♪ 1080 01:21:24,488 --> 01:21:27,696 When Jay's given up on you, he doesn't even tell you. 1081 01:21:27,863 --> 01:21:30,988 He just carries on smiling, with his mind on something else 1082 01:21:31,155 --> 01:21:32,613 as he walks away. 1083 01:21:32,779 --> 01:21:34,613 He's a real phony, he is, our Jay. 1084 01:21:34,779 --> 01:21:36,530 You can exploit people, you can be ungrateful, 1085 01:21:36,696 --> 01:21:38,363 and at least you can live with it, you know, 1086 01:21:38,530 --> 01:21:39,654 you can... 1087 01:21:39,821 --> 01:21:40,988 Look, I can't figure it out, 1088 01:21:41,155 --> 01:21:42,155 you two think you're talkin' about. 1089 01:21:42,321 --> 01:21:44,321 I mean, what do you know about life? 1090 01:21:44,488 --> 01:21:46,113 Have you ever lived with anyone? 1091 01:21:46,280 --> 01:21:49,155 My life is fine, back off! 1092 01:21:49,321 --> 01:21:52,280 Merde, my shirt. 1093 01:21:52,447 --> 01:21:53,863 Merde. 1094 01:21:54,030 --> 01:21:56,904 ♪ 1095 01:21:57,071 --> 01:21:58,530 Jay... 1096 01:21:58,696 --> 01:22:02,071 Jay keeps schtum about everything. 1097 01:22:02,238 --> 01:22:05,863 He doesn't even say who he's fucking. 1098 01:22:06,030 --> 01:22:09,821 You're always complaining, but Jay's worse off than you. 1099 01:22:09,988 --> 01:22:12,988 'Cause you, in fact, you do all kinds of things, 1100 01:22:13,155 --> 01:22:15,738 and you get it out of your system. 1101 01:22:15,904 --> 01:22:17,863 Jay makes himself ill. 1102 01:22:18,030 --> 01:22:20,363 Perhaps he doesn't know how to love. 1103 01:22:20,530 --> 01:22:21,779 Maybe it never got to him. 1104 01:22:21,946 --> 01:22:23,196 It doesn't to everyone. 1105 01:22:23,363 --> 01:22:25,196 Why do you say that? 1106 01:22:25,363 --> 01:22:27,071 Little cunt! 1107 01:22:27,238 --> 01:22:30,280 ♪ 1108 01:22:30,447 --> 01:22:32,113 Fuck you both. 1109 01:22:32,280 --> 01:22:42,269 ♪ 1110 01:22:43,571 --> 01:22:46,946 You know, Vic, I swear, I think I've got Alzheimer's. 1111 01:22:47,113 --> 01:22:48,946 I'm not kidding. 1112 01:22:49,113 --> 01:22:50,155 I think I've got-- 1113 01:22:50,321 --> 01:22:52,405 feel this, feel this right there. 1114 01:22:52,571 --> 01:22:54,280 What is that? 1115 01:22:54,447 --> 01:22:57,196 Hey, hey, hey, look, look, the one on the left, 1116 01:22:57,363 --> 01:22:59,321 giving you the eye. 1117 01:22:59,488 --> 01:23:01,821 I mean, that's gotta be better than fuckin' your landlady. 1118 01:23:13,863 --> 01:23:16,405 I knew the singer in college, we were friends. 1119 01:23:16,571 --> 01:23:18,821 He was a really nice guy, you know, really clever. 1120 01:23:18,988 --> 01:23:20,363 I think his band was really good too. 1121 01:23:20,529 --> 01:23:22,321 They were never gonna go very far, 1122 01:23:22,488 --> 01:23:24,405 but I think that there was definitely something there, 1123 01:23:24,571 --> 01:23:25,904 you know, a basis. 1124 01:23:26,071 --> 01:23:27,738 They just have to get rid of that stupid guitarist, 1125 01:23:27,904 --> 01:23:32,946 he was so mouthy, you know, always just like, uh, uh, uh... 1126 01:23:33,113 --> 01:23:35,529 And such a massive ego. 1127 01:23:35,696 --> 01:23:36,571 But they kicked him out, 1128 01:23:36,738 --> 01:23:38,612 and after that he became a drummer. 1129 01:23:38,779 --> 01:23:39,904 Funny that you should know them. 1130 01:23:40,071 --> 01:23:41,612 So this is your place, then? 1131 01:23:41,779 --> 01:23:43,238 Yeah, we used to live three streets from here 1132 01:23:43,405 --> 01:23:45,779 with a friend, but we fell out. 1133 01:23:45,946 --> 01:23:47,696 Find it real hard, you know, because at the same time 1134 01:23:47,863 --> 01:23:49,946 we were absolute best friends. 1135 01:23:50,113 --> 01:23:51,612 Tasha, you saw her earlier. 1136 01:23:51,779 --> 01:23:53,405 I like her, but it's not the same. 1137 01:23:53,571 --> 01:23:55,738 Don't you think it takes time to get to know people? 1138 01:23:55,904 --> 01:23:57,696 I mean, really know them. 1139 01:23:57,863 --> 01:23:59,113 Perhaps you and I will be really good friends too, 1140 01:23:59,280 --> 01:24:00,904 I don't know. 1141 01:24:01,071 --> 01:24:02,487 And, you see, I really like it here. 1142 01:24:02,654 --> 01:24:05,030 This is my place that I decorated, you know. 1143 01:24:05,196 --> 01:24:06,529 I put it together myself, 1144 01:24:06,696 --> 01:24:09,487 and when people see it, they know something about me. 1145 01:24:09,654 --> 01:24:11,196 They see the walls, they see what I have here, 1146 01:24:11,363 --> 01:24:12,238 they see my things, 1147 01:24:12,405 --> 01:24:14,238 and they see a bit of me, you know-- 1148 01:24:14,405 --> 01:24:16,321 Yeah. 1149 01:24:19,155 --> 01:24:28,155 ♪ 1150 01:24:30,988 --> 01:24:33,946 ♪ 1151 01:24:43,863 --> 01:24:45,113 Come on. 1152 01:24:45,280 --> 01:24:46,863 - What? - Come here. 1153 01:24:47,030 --> 01:24:48,238 - What? - Come here! 1154 01:24:48,405 --> 01:24:50,280 Stay here with me and dance. 1155 01:24:50,446 --> 01:24:54,280 Come on. Come on. 1156 01:24:54,446 --> 01:24:56,946 No, no, come on. 1157 01:24:58,779 --> 01:25:01,238 I'm sorry. 1158 01:25:01,405 --> 01:25:03,904 I'm... so sorry. 1159 01:25:11,821 --> 01:25:13,821 Excuse me! 1160 01:25:15,946 --> 01:25:17,738 It's locked. 1161 01:25:20,779 --> 01:25:22,612 You really are an old fart. 1162 01:25:30,363 --> 01:25:33,529 What's inside the chicken, boys? 1163 01:25:33,696 --> 01:25:35,571 Have some more chicken. 1164 01:25:35,738 --> 01:25:36,946 Don't you like the skin? 1165 01:25:37,113 --> 01:25:38,738 No, thank you. 1166 01:25:38,904 --> 01:25:41,280 - Who gets to pull the wishbone? - Me. 1167 01:25:41,446 --> 01:25:42,654 You're sure you don't want anything? 1168 01:25:42,821 --> 01:25:45,904 Oh, no. 1169 01:25:46,071 --> 01:25:49,654 It's just a while since I've seen you boys, right? 1170 01:25:49,821 --> 01:25:51,280 Yup. 1171 01:25:51,446 --> 01:25:52,612 Fine. 1172 01:25:52,779 --> 01:25:58,196 Um... I've brought these back for you. 1173 01:25:58,363 --> 01:26:00,654 I mean, it's Wednesday, right? 1174 01:26:02,446 --> 01:26:05,487 - Is she pretty? - Hm? 1175 01:26:05,654 --> 01:26:07,529 Who is she? 1176 01:26:07,696 --> 01:26:09,863 It's no one you'd know. 1177 01:26:10,030 --> 01:26:11,654 So what are you gonna do? 1178 01:26:11,821 --> 01:26:12,654 Look after myself. 1179 01:26:12,821 --> 01:26:15,904 That's what I'm going to do. 1180 01:26:16,071 --> 01:26:17,946 After all, someone has to. 1181 01:26:23,446 --> 01:26:24,946 Okay, boys. 1182 01:26:25,113 --> 01:26:26,113 Say bye-bye. 1183 01:26:26,280 --> 01:26:27,779 Bye. 1184 01:26:27,946 --> 01:26:30,487 - I beat him! - Bye! 1185 01:26:32,904 --> 01:26:34,696 Here you go. 1186 01:26:35,946 --> 01:26:39,030 Everything okay? 1187 01:26:39,196 --> 01:26:40,155 You? 1188 01:26:40,321 --> 01:26:43,113 Yeah. 1189 01:26:43,280 --> 01:26:45,030 Come on! 1190 01:27:01,904 --> 01:27:03,030 You all right there, Jay? 1191 01:27:03,196 --> 01:27:04,571 I'll give you a game later, if you like. 1192 01:27:04,738 --> 01:27:06,238 Yeah, yeah. 1193 01:27:06,404 --> 01:27:09,320 Enjoy the second half. 1194 01:27:09,487 --> 01:27:12,155 It's much funnier than the first half, I'd say, yeah. 1195 01:27:12,320 --> 01:27:13,779 It's a bit shorter as well, so you got more time 1196 01:27:13,946 --> 01:27:15,280 to have a drink afterwards. 1197 01:27:15,446 --> 01:27:17,238 - Hello, Jay! - Hi, Andy. 1198 01:27:17,404 --> 01:27:19,238 How nice to see you, becoming a bit of a regular, 1199 01:27:19,404 --> 01:27:21,030 - aren't you? - Yeah. 1200 01:27:21,196 --> 01:27:22,779 Well, enjoy the second half, it's good. 1201 01:27:22,946 --> 01:27:25,113 I should finish this fag outside. 1202 01:27:25,279 --> 01:27:28,155 I'll be right back, excuse me. 1203 01:27:28,320 --> 01:27:32,779 You just can't take that second half, can you? 1204 01:27:32,946 --> 01:27:34,571 Enjoy it. 1205 01:27:38,863 --> 01:27:42,487 ♪ 1206 01:27:46,155 --> 01:27:56,144 ♪ 1207 01:28:10,821 --> 01:28:11,696 I think it stopped raining. 1208 01:28:11,863 --> 01:28:13,446 Where does that music come from? 1209 01:28:13,612 --> 01:28:15,612 From Paradise Dance Hall across the alley. 1210 01:28:15,779 --> 01:28:17,487 How 'bout we cut a rug a little, Miss Wingfield? 1211 01:28:17,654 --> 01:28:18,654 Or is your program filled up? 1212 01:28:18,821 --> 01:28:20,071 Let me have a look at it. 1213 01:28:20,237 --> 01:28:21,612 Every dance is taken. 1214 01:28:21,779 --> 01:28:23,654 I'll just have to scratch some out. 1215 01:28:23,821 --> 01:28:24,696 A waltz! 1216 01:28:24,863 --> 01:28:26,612 I can't dance. 1217 01:28:26,779 --> 01:28:28,113 That inferiority stuff. 1218 01:28:28,279 --> 01:28:29,571 - Come on, just try. - I'd step on you. 1219 01:28:29,738 --> 01:28:30,821 Hold up your arms a little. 1220 01:28:30,988 --> 01:28:32,071 - Like this? - Leave it to me. 1221 01:28:32,237 --> 01:28:33,320 There you go. 1222 01:28:33,487 --> 01:28:35,155 Let yourself go now, Laura, just let yourself go. 1223 01:28:35,320 --> 01:28:36,529 Come on, come on. 1224 01:28:36,696 --> 01:28:37,863 Hey, that's lots better. 1225 01:28:38,030 --> 01:28:39,904 - Am I? - Much better! 1226 01:28:40,071 --> 01:28:41,446 Oh my goodness! 1227 01:28:41,612 --> 01:28:43,404 - What did we hit? - A table. 1228 01:28:43,571 --> 01:28:45,696 - Did something fall off it? - Yeah. 1229 01:28:45,863 --> 01:28:47,446 I hope it wasn't the little glass horse with the horn. 1230 01:28:47,612 --> 01:28:49,571 - Yeah. - Oh. 1231 01:28:49,738 --> 01:28:50,904 - Is it broken? - Now it's just like 1232 01:28:51,071 --> 01:28:52,071 all the other horses. 1233 01:28:52,237 --> 01:28:54,654 - It's lost its... - Horn. 1234 01:28:54,821 --> 01:28:55,863 It doesn't matter. 1235 01:28:56,030 --> 01:28:57,821 Maybe it's a blessing in disguise. 1236 01:28:57,988 --> 01:28:59,654 He'll never forgive me, I bet that was 1237 01:28:59,821 --> 01:29:02,362 his favorite piece of glass. 1238 01:29:09,155 --> 01:29:11,863 Excuse me, excuse me. 1239 01:29:17,487 --> 01:29:19,529 Come on. 1240 01:29:19,696 --> 01:29:21,738 Two hands are better than one. 1241 01:29:21,904 --> 01:29:23,362 Besides, I want you to meet my wife. 1242 01:29:23,529 --> 01:29:24,571 Come on. 1243 01:29:24,738 --> 01:29:26,404 Come on, come on. 1244 01:29:26,571 --> 01:29:27,946 Jay, look. 1245 01:29:28,113 --> 01:29:30,030 This is Claire, my wife. 1246 01:29:30,195 --> 01:29:32,821 - Hello, Jay. - A great actress, as you know. 1247 01:29:32,988 --> 01:29:37,779 - Oh, back again, are you, Andy? - Jay's a real theater buff. 1248 01:29:37,946 --> 01:29:39,446 Even though he's hardly seen anything. 1249 01:29:39,612 --> 01:29:40,779 How do you mean, hardly seen anything? 1250 01:29:40,946 --> 01:29:42,030 He always leaves during the interval. 1251 01:29:42,195 --> 01:29:43,696 Always? 1252 01:29:43,863 --> 01:29:45,030 You don't look like an agent. 1253 01:29:47,487 --> 01:29:51,237 You called in to see if we're all right, is that it? 1254 01:29:51,404 --> 01:29:54,154 Shame, all my best scenes are in the second half. 1255 01:29:55,821 --> 01:29:57,404 Jay's... 1256 01:29:57,571 --> 01:30:00,487 he's a big, big Tennessee Williams fan. 1257 01:30:00,654 --> 01:30:03,113 Personally, I wouldn't go that far myself. 1258 01:30:03,279 --> 01:30:04,654 All the women in them, they always seem so hysterical, 1259 01:30:04,821 --> 01:30:06,988 don't they? 1260 01:30:07,154 --> 01:30:09,863 Jay's that bloke I was telling you about, um. 1261 01:30:10,030 --> 01:30:11,612 He's left his wife. 1262 01:30:11,779 --> 01:30:12,904 He hates her now. 1263 01:30:13,071 --> 01:30:15,487 I'm sure I mentioned to you. 1264 01:30:15,654 --> 01:30:18,863 He sees this woman, sees this woman once a week. 1265 01:30:19,030 --> 01:30:23,237 And not only sees her, if I understand right. 1266 01:30:23,404 --> 01:30:25,030 Okay, I'm going up... 1267 01:30:25,195 --> 01:30:26,154 Goodnight, everyone. 1268 01:30:26,320 --> 01:30:27,863 - Bye, Claire. - Goodnight, love. 1269 01:30:28,030 --> 01:30:31,195 - Andy. - Oh yeah, shoes. 1270 01:30:31,362 --> 01:30:34,030 Bless you. 1271 01:30:36,154 --> 01:30:37,362 All right, I'll see you in a minute. 1272 01:30:37,529 --> 01:30:39,529 Back in a sec. 1273 01:30:58,404 --> 01:31:00,279 I haven't finished dressing. 1274 01:31:02,487 --> 01:31:02,988 I'll be there straight away. 1275 01:31:03,154 --> 01:31:04,112 See you there. 1276 01:31:05,487 --> 01:31:06,612 Nice meeting you. 1277 01:31:06,779 --> 01:31:08,362 Stay for a drink? 1278 01:31:12,237 --> 01:31:13,988 Want me to shut this? 1279 01:31:22,487 --> 01:31:24,404 I mean, at one point, the fact that you never said anything, 1280 01:31:24,571 --> 01:31:25,612 I wondered. 1281 01:31:25,779 --> 01:31:27,946 A woman who keeps her trap shut so much. 1282 01:31:28,112 --> 01:31:28,821 All those things I was hiding-- 1283 01:31:28,988 --> 01:31:31,030 scary, isn't it? 1284 01:31:31,195 --> 01:31:33,779 Look, you know what? It's fucking reassuring. 1285 01:31:33,946 --> 01:31:35,279 Very reassuring. 1286 01:31:35,446 --> 01:31:37,320 Vows, fidelity, support, faithfulness, 1287 01:31:37,487 --> 01:31:38,487 the whole works. 1288 01:31:38,654 --> 01:31:39,988 Why should you miss out on all that? 1289 01:31:40,154 --> 01:31:43,029 You'd have been the first woman who ever had. 1290 01:31:45,904 --> 01:31:47,654 That's not why I'm here, though. 1291 01:31:47,821 --> 01:31:51,320 that's not why I'm here, you know. 1292 01:31:51,487 --> 01:31:53,404 At one point, just to make it very clear 1293 01:31:53,571 --> 01:31:54,988 where I'm coming from. 1294 01:31:55,154 --> 01:31:58,237 At one point, I thought that if what we did together 1295 01:31:58,404 --> 01:31:59,904 was all that you wanted, 1296 01:32:00,070 --> 01:32:04,404 it was because you knew more than me. 1297 01:32:04,571 --> 01:32:07,779 I thought you'd found something. 1298 01:32:07,946 --> 01:32:10,070 I thought you were ahead of me 1299 01:32:10,237 --> 01:32:12,946 and that in the end you would tell me what you knew. 1300 01:32:13,112 --> 01:32:13,987 That was the really great thing, 1301 01:32:14,154 --> 01:32:15,738 that at some fucking point in the future, 1302 01:32:15,904 --> 01:32:18,612 you would tell me what you knew. 1303 01:32:23,738 --> 01:32:26,821 But of course, you just keep your gob shut. 1304 01:32:48,612 --> 01:32:50,654 What the fuck are you doing with him? 1305 01:32:50,821 --> 01:32:52,487 He's my husband. 1306 01:32:52,654 --> 01:32:55,112 Excuse me, excuse me. 1307 01:32:55,279 --> 01:32:56,904 You wanted to talk? 1308 01:32:57,070 --> 01:32:59,112 Well then, here we are. 1309 01:32:59,279 --> 01:33:03,779 - Talking. - That's on the house. 1310 01:33:03,945 --> 01:33:06,945 So then, you're an unhappy bloke 1311 01:33:07,112 --> 01:33:10,029 who's managed to bounce back. 1312 01:33:10,195 --> 01:33:12,362 Is that it? 1313 01:33:12,529 --> 01:33:14,237 Well, if it's good, what can I say? 1314 01:33:14,404 --> 01:33:15,487 It's good, actually. 1315 01:33:15,654 --> 01:33:18,195 See you at least one last time. 1316 01:33:18,362 --> 01:33:19,821 Otherwise I might have ended up worrying, 1317 01:33:19,987 --> 01:33:22,904 like some stupid cow. 1318 01:33:23,070 --> 01:33:23,863 Hey. 1319 01:33:24,029 --> 01:33:25,195 Back there for a minute, 1320 01:33:25,362 --> 01:33:26,779 you looked really sad. 1321 01:33:26,945 --> 01:33:28,070 But think of everything that's yours, 1322 01:33:28,237 --> 01:33:29,571 everything that you're going back to-- 1323 01:33:29,738 --> 01:33:32,070 your family, and your kid, and your husband that loves you so, 1324 01:33:32,237 --> 01:33:34,195 and a job in the theater that you so love. 1325 01:33:34,362 --> 01:33:36,029 Everybody listens to you, don't they? 1326 01:33:36,195 --> 01:33:37,821 Everybody listens to you. 1327 01:33:37,987 --> 01:33:39,112 Even me, I don't even know you, 1328 01:33:39,279 --> 01:33:40,237 you don't even know me, 1329 01:33:40,404 --> 01:33:43,029 and here I am listening to you, interested in you. 1330 01:33:43,195 --> 01:33:45,571 In some fucking half-assed little theater 1331 01:33:45,738 --> 01:33:47,779 that stinks of piss. 1332 01:33:49,529 --> 01:33:51,571 Jesus Christ. 1333 01:33:51,738 --> 01:33:54,320 It's all your game, isn't it? 1334 01:33:54,487 --> 01:33:56,612 I didn't picture you like this. 1335 01:33:56,779 --> 01:33:58,404 You didn't picture me like this? 1336 01:33:58,571 --> 01:34:00,154 What a fucking game you are. 1337 01:34:00,320 --> 01:34:02,029 That first day, you must have been really surprised. 1338 01:34:02,195 --> 01:34:04,362 I thought everything that I should want you to-- 1339 01:34:04,529 --> 01:34:06,279 I didn't seem to make a big deal out of it. 1340 01:34:06,446 --> 01:34:08,821 That... that it didn't seem to hurt me that much, 1341 01:34:08,987 --> 01:34:10,779 you not saying anything. 1342 01:34:10,945 --> 01:34:12,154 I didn't give your not saying anything 1343 01:34:12,320 --> 01:34:13,446 a second thought. 1344 01:34:13,612 --> 01:34:14,987 You didn't picture me like this? 1345 01:34:15,154 --> 01:34:16,195 You didn't picture me like this? 1346 01:34:16,362 --> 01:34:17,738 I didn't picture you at all. 1347 01:34:17,903 --> 01:34:18,571 Right? 1348 01:34:18,738 --> 01:34:19,821 It's much simpler for me, 1349 01:34:19,987 --> 01:34:20,903 and now everything's settled in one go. 1350 01:34:21,070 --> 01:34:22,529 Well, that's fine. 1351 01:34:22,696 --> 01:34:23,696 I like it when things are over and done. 1352 01:34:23,862 --> 01:34:28,195 - No time wasted. - Hi, Jay. 1353 01:34:28,362 --> 01:34:31,779 - Hi. - I'll be back in a second. 1354 01:34:34,362 --> 01:34:38,154 Mom was good tonight, wasn't she? 1355 01:34:38,320 --> 01:34:40,154 Yeah. 1356 01:34:40,320 --> 01:34:43,612 But she's always good, isn't she? 1357 01:34:43,779 --> 01:34:46,195 No, it's Dad. 1358 01:34:46,362 --> 01:34:49,862 He says she's "uneven." 1359 01:34:50,029 --> 01:34:51,696 But he can't talk, since he only goes 1360 01:34:51,862 --> 01:34:53,362 to the first few nights. 1361 01:34:53,529 --> 01:34:56,446 So he can't really compare. 1362 01:34:56,612 --> 01:34:58,279 I like seeing the play lots of times, 1363 01:34:58,446 --> 01:35:00,654 because I don't always understand everything 1364 01:35:00,820 --> 01:35:02,820 the first time. 1365 01:35:06,612 --> 01:35:08,571 Do you have a girlfriend? 1366 01:35:08,738 --> 01:35:11,529 Like, a girl you like a lot at school? 1367 01:35:14,779 --> 01:35:18,154 How are things going between the two of you? 1368 01:35:18,320 --> 01:35:19,571 Well... 1369 01:35:19,738 --> 01:35:21,320 Come on, we're off now. 1370 01:35:21,487 --> 01:35:22,738 Come on. 1371 01:35:22,903 --> 01:35:24,195 Say goodbye. 1372 01:35:24,362 --> 01:35:25,696 What about Thursday? 1373 01:35:25,862 --> 01:35:28,237 Are you here Thursday? 1374 01:35:32,529 --> 01:35:35,070 When you're in mourning, you know, 1375 01:35:35,237 --> 01:35:38,487 all the more reason, I think, to carry on as usual. 1376 01:35:38,654 --> 01:35:40,945 That's the only way of handling it. 1377 01:35:41,112 --> 01:35:42,820 But then again, 1378 01:35:42,987 --> 01:35:46,237 can't you say to the bloke who runs the evening classes, 1379 01:35:46,404 --> 01:35:50,320 someone's died, after all! 1380 01:35:50,487 --> 01:35:54,696 You know, Betty, actually, no one has died, 1381 01:35:54,862 --> 01:35:56,654 actually died. 1382 01:35:58,696 --> 01:36:03,446 Well, if no one has died, that must mean it's you. 1383 01:36:06,070 --> 01:36:08,112 But if you feel like you're going to die, 1384 01:36:08,279 --> 01:36:11,571 I'd rather be with you, no question. 1385 01:36:11,738 --> 01:36:14,362 In fact, I'm flattered to be here. 1386 01:36:14,529 --> 01:36:17,654 When I died, there was no one there. 1387 01:36:17,820 --> 01:36:21,654 I had to go through the whole thing on my own. 1388 01:36:21,820 --> 01:36:24,195 Okay, I did it. 1389 01:36:24,362 --> 01:36:27,487 But a bit of company won't hurt. 1390 01:36:27,654 --> 01:36:29,903 Perhaps I should be getting back. 1391 01:36:34,029 --> 01:36:37,945 So, in principle, if you're serious, 1392 01:36:38,112 --> 01:36:40,279 you have a program the day you die. 1393 01:36:40,446 --> 01:36:41,696 Yes. 1394 01:36:41,862 --> 01:36:43,070 Having a laugh with dickheads. 1395 01:36:43,237 --> 01:36:45,029 We did that last night. 1396 01:36:47,112 --> 01:36:50,029 Then comes going to tell someone something 1397 01:36:50,195 --> 01:36:53,154 something you're dead set on, for good or bad, 1398 01:36:53,320 --> 01:36:55,654 something you'd never have said. 1399 01:36:55,820 --> 01:36:57,446 'Cause on the day you die, 1400 01:36:57,612 --> 01:36:59,903 you have total freedom of speech, 1401 01:37:00,070 --> 01:37:02,154 in principle. 1402 01:37:06,903 --> 01:37:08,903 I met a man, 1403 01:37:09,070 --> 01:37:11,237 not like me, I don't know how to use my energy, 1404 01:37:11,404 --> 01:37:14,945 but he does, he's really determined. 1405 01:37:15,112 --> 01:37:18,820 And then one day, he found out how to turn it against me. 1406 01:37:18,987 --> 01:37:23,903 And just like that, he took back everything he had given me. 1407 01:37:24,070 --> 01:37:30,154 That's what he wanted, I think, to screw everything up. 1408 01:37:30,320 --> 01:37:32,070 And it worked. 1409 01:37:32,237 --> 01:37:34,529 Between the two of us, it worked. 1410 01:37:34,695 --> 01:37:36,279 Oh, yeah. 1411 01:37:38,195 --> 01:37:42,112 What was it, the day you died? 1412 01:37:42,279 --> 01:37:44,612 It's in the past. 1413 01:37:44,778 --> 01:37:48,195 It's behind me now. 1414 01:37:48,362 --> 01:37:51,029 There's no more to say about it. 1415 01:37:51,195 --> 01:37:52,987 Thank God. 1416 01:38:10,737 --> 01:38:14,279 Claire says she wants to give up the acting class. 1417 01:38:14,446 --> 01:38:15,862 I'm all upset. 1418 01:38:16,029 --> 01:38:17,987 She's just a bit tired, that's all. 1419 01:38:18,154 --> 01:38:19,446 She gives too much of herself, you see. 1420 01:38:19,612 --> 01:38:20,653 I'm always telling her. 1421 01:38:20,820 --> 01:38:22,279 It's like these classes she gives. 1422 01:38:22,446 --> 01:38:23,571 They're always out in places 1423 01:38:23,737 --> 01:38:25,320 where the train takes longer to get to 1424 01:38:25,487 --> 01:38:27,987 than the time she spends doing the classes. 1425 01:38:28,154 --> 01:38:32,029 That's a bit confusing, but you know what I mean. 1426 01:38:32,195 --> 01:38:33,404 There you go. 1427 01:38:33,571 --> 01:38:34,945 There's nothing you can do about it. 1428 01:38:35,112 --> 01:38:36,404 Claire's like that. 1429 01:38:36,571 --> 01:38:39,112 It's like when she decided to have a go at acting. 1430 01:38:41,112 --> 01:38:43,529 The age she was, she's no spring chicken. 1431 01:38:43,695 --> 01:38:45,362 And she'd never really done it before, but... 1432 01:38:45,529 --> 01:38:46,987 there you go. 1433 01:38:47,154 --> 01:38:49,778 Straight for it, didn't you, eh? 1434 01:38:53,987 --> 01:38:56,653 And when we met, you see, 1435 01:38:56,820 --> 01:38:59,029 well, I was-- no thanks-- 1436 01:38:59,195 --> 01:39:00,653 I was just getting over a relationship 1437 01:39:00,820 --> 01:39:02,653 that had been pretty painful, actually. 1438 01:39:02,820 --> 01:39:05,279 I was in no rush to go into another one straight away. 1439 01:39:05,446 --> 01:39:10,487 Well, I hadn't planned to, but she saw me. 1440 01:39:10,653 --> 01:39:12,404 You chose me. 1441 01:39:12,570 --> 01:39:15,570 Bang! You made a beeline straight for old Andy. 1442 01:39:15,737 --> 01:39:18,154 Didn't you? 1443 01:39:20,529 --> 01:39:23,279 Very strong people 1444 01:39:23,446 --> 01:39:27,070 can do totally incomprehensible things. 1445 01:39:27,237 --> 01:39:28,611 Right? 1446 01:39:28,778 --> 01:39:30,404 Oh, yeah. 1447 01:39:36,778 --> 01:39:38,570 I'll go shake a leg. 1448 01:39:39,862 --> 01:39:41,862 I'm glad you came. 1449 01:39:42,029 --> 01:39:44,611 I'll be off, then. 1450 01:39:44,778 --> 01:39:47,112 We'll drop you off. 1451 01:39:50,737 --> 01:39:52,820 - Okay? - Okay. 1452 01:39:59,903 --> 01:40:09,892 ♪ 1453 01:40:18,029 --> 01:40:19,029 This is it. 1454 01:40:19,195 --> 01:40:20,362 Okay. 1455 01:40:20,528 --> 01:40:30,517 ♪ 1456 01:40:33,112 --> 01:40:33,987 Well, thanks. 1457 01:40:34,154 --> 01:40:35,570 See you Tuesday. 1458 01:40:35,737 --> 01:40:43,237 ♪ 1459 01:40:47,070 --> 01:40:49,362 Betty's nice, isn't she? 1460 01:40:49,528 --> 01:40:51,820 Yeah. 1461 01:40:51,987 --> 01:40:54,112 I'm very fond of her now. 1462 01:40:59,945 --> 01:41:03,070 I'm not going to leave, or anything. 1463 01:41:06,029 --> 01:41:07,987 There. 1464 01:41:09,903 --> 01:41:14,195 Claire's telling Andy she's going to stay with him. 1465 01:41:14,362 --> 01:41:16,237 Fine. 1466 01:41:19,445 --> 01:41:21,862 I wasn't worried. 1467 01:41:43,029 --> 01:41:45,862 So, did you find Jay, or did he come looking for you? 1468 01:41:46,029 --> 01:41:47,362 I don't give a shit about all that! 1469 01:41:47,528 --> 01:41:49,486 Do you know what the saddest thing is? 1470 01:41:49,653 --> 01:41:51,279 You know what hurts the most, you know what it is? 1471 01:41:51,445 --> 01:41:53,445 You'll never be an actress! 1472 01:41:53,611 --> 01:41:55,154 Never! 1473 01:41:55,320 --> 01:41:56,820 And it isn't easy for me to say that. 1474 01:41:56,987 --> 01:41:58,862 It isn't fun! But there it is, it's the truth, 1475 01:41:59,029 --> 01:42:02,029 and you've got to fucking face it! 1476 01:42:07,112 --> 01:42:10,987 I really wonder what good you do your students. 1477 01:42:11,154 --> 01:42:12,611 You know, I wonder. 1478 01:42:12,778 --> 01:42:14,237 But they seem to like you. 1479 01:42:14,403 --> 01:42:17,486 All the same, that's something, 1480 01:42:17,653 --> 01:42:19,403 for the want of anything better. 1481 01:42:19,570 --> 01:42:21,029 I've got a share, 1482 01:42:21,195 --> 01:42:22,528 my part of responsibility in this, haven't I? 1483 01:42:22,695 --> 01:42:25,279 I mean, because I never really believed in it 1484 01:42:25,445 --> 01:42:29,653 from the fucking start, not one minute! 1485 01:42:29,820 --> 01:42:33,070 No, but I jumped in, both feet first, like a fucking idiot. 1486 01:42:33,237 --> 01:42:34,653 Keeping up your fantasies, 1487 01:42:34,820 --> 01:42:37,070 the little girl who doesn't know what she'll do 1488 01:42:37,237 --> 01:42:38,737 and ends up doing just about anything, 1489 01:42:38,903 --> 01:42:40,653 like a stupid prat driving a cab around 1490 01:42:40,820 --> 01:42:42,695 day in, day out. 1491 01:42:44,611 --> 01:42:47,570 As for that fucking moron, 1492 01:42:47,737 --> 01:42:49,528 you know, who thinks he's so smart, 1493 01:42:49,695 --> 01:42:52,653 - one of these days... - There's a fare for you there. 1494 01:42:57,778 --> 01:42:58,945 You know what? 1495 01:42:59,112 --> 01:43:00,653 I'm not even surprised. 1496 01:43:00,820 --> 01:43:02,945 You remember that look on your face when we first met? 1497 01:43:03,112 --> 01:43:05,445 I can see that same torment on your face now. 1498 01:43:05,611 --> 01:43:08,070 Suits you right! 1499 01:43:08,237 --> 01:43:11,611 You are the least alive person I know. 1500 01:43:11,778 --> 01:43:14,445 My being with Jay is in fact a great opportunity for you, 1501 01:43:14,611 --> 01:43:16,070 right? 1502 01:43:16,237 --> 01:43:17,737 A pathetic little piece of adultery. 1503 01:43:17,903 --> 01:43:19,486 Of course you have to be against something like that. 1504 01:43:19,653 --> 01:43:20,862 Who wouldn't be? 1505 01:43:21,029 --> 01:43:22,361 Oh, it's okay. 1506 01:43:22,528 --> 01:43:24,361 Andy's interested in sod all, 1507 01:43:24,528 --> 01:43:27,403 but he knows London like the back of his hand. 1508 01:43:28,987 --> 01:43:31,695 You don't even know who I am! 1509 01:43:31,862 --> 01:43:34,903 You don't even know how to hurt me. 1510 01:43:35,070 --> 01:43:37,319 If you knew me a little, you'd know that 1511 01:43:37,486 --> 01:43:38,862 what you call my lack of talent, 1512 01:43:39,029 --> 01:43:41,653 sure, it makes me suffer, but it won't kill me! 1513 01:43:59,279 --> 01:44:01,319 You don't usually look this pissed off 1514 01:44:01,486 --> 01:44:04,195 so early in the week. 1515 01:44:04,361 --> 01:44:05,486 Joel. 1516 01:44:05,653 --> 01:44:07,403 Joel! 1517 01:44:07,570 --> 01:44:09,653 Same again, please. 1518 01:44:09,820 --> 01:44:11,029 You know, if you were doing your job properly, 1519 01:44:11,195 --> 01:44:13,570 you wouldn't have time to notice how I look. 1520 01:44:16,319 --> 01:44:26,308 ♪ 1521 01:44:30,945 --> 01:44:31,903 Great place. 1522 01:44:32,070 --> 01:44:33,195 Great place. 1523 01:44:33,361 --> 01:44:35,653 ♪ 1524 01:44:35,820 --> 01:44:37,611 Gimme a beer. 1525 01:44:37,778 --> 01:44:41,361 ♪ 1526 01:44:41,528 --> 01:44:43,737 Actually, it's like seeing a whore, right? 1527 01:44:43,903 --> 01:44:46,695 Seeing this woman one day a week, 1528 01:44:46,862 --> 01:44:48,611 not speaking, yeah. 1529 01:44:48,778 --> 01:44:49,820 Except she found a way of telling you 1530 01:44:49,987 --> 01:44:51,278 she was married, didn't she? 1531 01:44:51,445 --> 01:44:52,737 She's very careful like that. 1532 01:44:52,903 --> 01:44:55,154 Just so you didn't get carried away. 1533 01:44:55,319 --> 01:44:59,570 ♪ 1534 01:44:59,737 --> 01:45:02,236 I'll bet she's done it before though, yeah. 1535 01:45:02,403 --> 01:45:05,570 No way you're the first, no, no way... 1536 01:45:05,737 --> 01:45:06,611 I stopped. 1537 01:45:06,778 --> 01:45:08,319 I don't see her anymore. 1538 01:45:08,486 --> 01:45:11,695 ♪ 1539 01:45:11,862 --> 01:45:15,278 I was about to suggest we share her, 1540 01:45:15,445 --> 01:45:19,112 but it sounds like there's nothing left to share, right? 1541 01:45:19,278 --> 01:45:23,611 One day a week, that wouldn't fuck up my marriage, would it? 1542 01:45:23,778 --> 01:45:26,029 Just kidding, I'm just kidding you. 1543 01:45:26,194 --> 01:45:35,528 ♪ 1544 01:45:35,695 --> 01:45:41,653 I love her more and more as time passes. 1545 01:45:41,820 --> 01:45:44,945 Just wanted you to know that. 1546 01:45:45,112 --> 01:45:55,101 ♪ 1547 01:46:08,611 --> 01:46:18,600 ♪ 1548 01:46:43,778 --> 01:46:45,570 Ian, have you got any black bags? 1549 01:46:45,737 --> 01:46:47,570 Yeah. I'll bring them down. 1550 01:46:47,737 --> 01:46:57,726 ♪ 1551 01:47:03,153 --> 01:47:05,862 Now that's me, I'm going to head off now, okay? 1552 01:47:06,029 --> 01:47:09,236 Oh, oh... oh yeah, okay. Cheers. 1553 01:47:09,403 --> 01:47:10,361 Cheers, victor. 1554 01:47:10,528 --> 01:47:20,517 ♪ 1555 01:47:24,111 --> 01:47:27,070 ♪ 1556 01:47:27,236 --> 01:47:28,862 Okay, I'm going now. 1557 01:47:29,029 --> 01:47:31,403 I'll just get my jacket from downstairs. 1558 01:47:31,570 --> 01:47:36,820 ♪ 1559 01:47:39,194 --> 01:47:49,183 ♪ 1560 01:48:27,069 --> 01:48:28,528 I thought that perhaps you'd said something 1561 01:48:28,695 --> 01:48:29,862 at one point that I didn't hear, 1562 01:48:30,028 --> 01:48:32,278 and that's what you're holding against me. 1563 01:48:32,445 --> 01:48:33,862 Listen, I don't understand the first thing about you. 1564 01:48:34,028 --> 01:48:35,361 How can I hold anything against you? 1565 01:48:35,528 --> 01:48:36,319 Did I miss something? 1566 01:48:36,486 --> 01:48:37,695 What did I miss? 1567 01:48:37,862 --> 01:48:39,486 Well then, ask me something. 1568 01:48:39,653 --> 01:48:40,820 Anything you like. Go on. 1569 01:48:40,987 --> 01:48:42,278 All right, I'll ask you something. 1570 01:48:42,445 --> 01:48:43,361 Why did you tell Andy? 1571 01:48:43,528 --> 01:48:44,820 Since it wasn't all that important, anyway? 1572 01:48:44,987 --> 01:48:46,778 It wasn't worth it, was it? 1573 01:48:46,945 --> 01:48:48,445 All that fuss for nothing. 1574 01:48:48,611 --> 01:48:49,778 Still, I don't know. 1575 01:48:49,945 --> 01:48:51,737 Maybe that's how it works between you two. 1576 01:48:51,903 --> 01:48:55,028 You tell him each time, and then that's it. 1577 01:48:55,194 --> 01:48:56,319 I mean, for Chri-- 1578 01:48:56,486 --> 01:48:58,278 you weren't like someone you ask to drop by 1579 01:48:58,445 --> 01:48:59,986 who comes by and fucks and goes, 1580 01:49:00,153 --> 01:49:02,153 and just for the thrill of it. 1581 01:49:02,319 --> 01:49:04,236 What was I meant to feel? 1582 01:49:04,403 --> 01:49:06,111 What was I supposed to be like? 1583 01:49:06,278 --> 01:49:07,194 Who should I have been 1584 01:49:07,361 --> 01:49:08,737 to keep everyone satisfied, 1585 01:49:08,903 --> 01:49:12,361 just to come and see a man and bury myself in his arms 1586 01:49:12,528 --> 01:49:14,820 because I wanted to? 1587 01:49:17,570 --> 01:49:21,611 It'd been a long time since I wanted someone. 1588 01:49:21,778 --> 01:49:25,486 And it was with you I wanted to start again. 1589 01:49:27,445 --> 01:49:30,361 Not supposed to say that usually, are you? 1590 01:49:39,944 --> 01:49:45,194 I know you've given me something that I never asked for, 1591 01:49:45,361 --> 01:49:47,194 and that no one does that, ever, 1592 01:49:47,361 --> 01:49:50,028 and that I should be grateful. 1593 01:49:50,194 --> 01:49:52,403 And yet, somehow, all I seem to do 1594 01:49:52,570 --> 01:49:55,403 is to hold it against you. 1595 01:49:55,570 --> 01:49:57,403 And I know. 1596 01:50:06,153 --> 01:50:10,361 That you should be so close to someone 1597 01:50:10,528 --> 01:50:14,778 tears me apart. 1598 01:50:14,944 --> 01:50:20,862 Your being close tears me apart. 1599 01:50:21,028 --> 01:50:23,194 So. 1600 01:50:23,361 --> 01:50:24,737 I'm a divorced man. 1601 01:50:24,902 --> 01:50:26,486 I have two children 1602 01:50:26,653 --> 01:50:28,902 who are getting used to me not being around. 1603 01:50:29,069 --> 01:50:30,820 I'm friends with a certain number of people. 1604 01:50:30,986 --> 01:50:33,611 I suppose I'm their best friend. 1605 01:50:33,778 --> 01:50:35,862 That's something. 1606 01:50:36,028 --> 01:50:40,820 And also I'm this "Wednesday" man 1607 01:50:40,986 --> 01:50:43,028 to a woman 1608 01:50:43,194 --> 01:50:47,069 that I've never asked anything of, 1609 01:50:47,236 --> 01:50:53,278 and she's happy with that, that's no problem to her. 1610 01:50:53,445 --> 01:50:56,528 But it really fucks me up. 1611 01:50:59,194 --> 01:51:01,486 Everything. 1612 01:51:16,403 --> 01:51:18,403 I don't know what I'm doing here. 1613 01:51:18,570 --> 01:51:20,361 Sorry. 1614 01:51:21,528 --> 01:51:25,486 You missed nothing, Claire. 1615 01:51:25,653 --> 01:51:28,570 You missed nothing 1616 01:51:28,737 --> 01:51:31,403 because I said nothing. 1617 01:51:31,570 --> 01:51:34,902 I didn't know it would be like this. 1618 01:51:35,069 --> 01:51:36,695 I didn't know that I would become 1619 01:51:36,861 --> 01:51:39,361 so closely tied to you. 1620 01:51:39,528 --> 01:51:42,278 I thought it would just blow over. 1621 01:51:44,944 --> 01:51:46,861 I... 1622 01:51:48,403 --> 01:51:50,486 Stay with me. 1623 01:51:52,778 --> 01:51:55,403 If you've come back, stay. 1624 01:51:56,944 --> 01:52:00,153 Come back. 1625 01:52:00,319 --> 01:52:01,861 Stay. 1626 01:52:03,361 --> 01:52:06,819 Now. 1627 01:52:06,986 --> 01:52:09,153 Stay now. 1628 01:52:16,361 --> 01:52:18,611 No, Jay. 1629 01:52:32,403 --> 01:52:34,653 Have you left him? 1630 01:52:36,861 --> 01:52:38,902 No. 1631 01:52:50,403 --> 01:52:53,611 Sorry, but I have to be off now. 1632 01:52:53,777 --> 01:52:55,737 Are you dumping this? 1633 01:52:55,902 --> 01:52:57,403 Sorry. 1634 01:52:57,570 --> 01:53:00,069 I'll come back and finish off later. 1635 01:55:29,236 --> 01:55:31,486 I'm going. 1636 01:55:39,194 --> 01:55:49,183 ♪ 1637 01:56:13,445 --> 01:56:17,819 ♪ Well, we're living 1638 01:56:17,944 --> 01:56:20,153 in a safety zone ♪ 1639 01:56:20,319 --> 01:56:22,944 ♪ 1640 01:56:23,111 --> 01:56:31,319 ♪ Don't be holding back from me ♪ 1641 01:56:31,486 --> 01:56:34,236 ♪ We're living 1642 01:56:34,403 --> 01:56:40,861 from hour to hour down here ♪ 1643 01:56:41,028 --> 01:56:44,527 ♪ And we'll take it 1644 01:56:44,694 --> 01:56:48,111 when we can ♪ 1645 01:56:48,278 --> 01:56:58,267 ♪ 1646 01:57:15,445 --> 01:57:17,861 ♪ There is no hell ♪ 1647 01:57:18,028 --> 01:57:21,278 ♪ 1648 01:57:21,445 --> 01:57:24,069 ♪ There is no shame ♪ 1649 01:57:24,236 --> 01:57:27,527 ♪ 1650 01:57:27,694 --> 01:57:33,569 ♪ There is no hell like an old hell ♪ 1651 01:57:33,736 --> 01:57:36,485 ♪ There is no hell ♪ 1652 01:57:36,652 --> 01:57:39,861 ♪ 1653 01:57:40,028 --> 01:57:42,527 ♪ And it's lights up, boys ♪ 1654 01:57:42,694 --> 01:57:46,278 ♪ 1655 01:57:46,445 --> 01:57:48,986 ♪ Lights up, boys ♪ 1656 01:57:49,153 --> 01:57:59,142 ♪ 1657 01:58:17,236 --> 01:58:23,111 ♪ And the silence flies on its brief flight ♪ 1658 01:58:23,278 --> 01:58:28,111 ♪ A razor sharp crap shoot affair ♪ 1659 01:58:28,278 --> 01:58:35,569 ♪ And we light up our lives ♪ 1660 01:58:35,736 --> 01:58:38,819 ♪ 1661 01:58:38,986 --> 01:58:43,694 ♪ And there's no more of me exploding you ♪ 1662 01:58:43,861 --> 01:58:46,819 ♪ 1663 01:58:46,986 --> 01:58:49,861 ♪ Re-exposing you ♪ 1664 01:58:50,028 --> 01:58:52,569 ♪ 1665 01:58:52,736 --> 01:58:55,569 ♪ Like everybody do ♪ 1666 01:58:55,736 --> 01:58:58,819 ♪ 1667 01:58:58,986 --> 01:59:02,194 ♪ Re-exposing you ♪ 1668 01:59:02,361 --> 01:59:05,069 ♪ 1669 01:59:05,236 --> 01:59:09,986 ♪ I don't know what to use ♪ 1670 01:59:10,153 --> 01:59:13,028 ♪ Make somebody move ♪ 1671 01:59:13,194 --> 01:59:18,819 ♪ Me exploding, me exploding you ♪♪ 1672 01:59:18,986 --> 01:59:28,975 ♪ 109534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.