Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,972 --> 00:00:06,806
-Self-care Sunday!
-Self-care Sunday!
2
00:00:06,889 --> 00:00:08,555
Ever since I got my place
in order,
3
00:00:08,639 --> 00:00:10,305
it's like my life followed too.
4
00:00:10,389 --> 00:00:11,972
It's a whole new world,
I'm Jasmine.
5
00:00:12,055 --> 00:00:13,555
Well come through,
Princess Flex.
6
00:00:13,639 --> 00:00:15,305
♪ I know you like it
When I do that ♪
7
00:00:15,722 --> 00:00:17,180
This picture's gonna be great.
We just need
8
00:00:17,263 --> 00:00:18,847
to lock in these sponsors,
and then you'll have
9
00:00:18,931 --> 00:00:20,347
everything you need
for the block party.
10
00:00:20,430 --> 00:00:21,514
Did these come from a client?
11
00:00:21,597 --> 00:00:23,180
Yeah, from the new boo account.
12
00:00:23,263 --> 00:00:25,055
I actually met him
at Tiff's baby shower.
13
00:00:25,847 --> 00:00:27,097
His name is Lawrence.
14
00:00:27,931 --> 00:00:30,305
MOLLY CARTER: Andrew said
that he was dating other people.
15
00:00:30,389 --> 00:00:31,263
Should I trip, or nah?
16
00:00:31,514 --> 00:00:33,347
Well he's here with you,
so what's the problem?
17
00:00:33,430 --> 00:00:36,180
My name is Issa Dee,
and I'm organizing
18
00:00:36,263 --> 00:00:38,847
the block party.
I love my neighborhood.
19
00:00:38,931 --> 00:00:41,138
But it devastates me to see
our communities changing
20
00:00:41,222 --> 00:00:43,639
without our input.
And so I want to change that.
21
00:00:44,055 --> 00:00:45,931
CARTER: It's weird
that you're still working
22
00:00:46,013 --> 00:00:47,305
with Condola
when she's dating Lawrence.
23
00:00:47,389 --> 00:00:49,430
You know your life don't have
to be this messy, right?
24
00:00:56,347 --> 00:00:58,639
("Hop Scotch
by Michael Sneed playing)
25
00:00:59,806 --> 00:01:02,847
♪ Skip, skip, skip class,
fuck school, yeah ♪
26
00:01:02,931 --> 00:01:05,681
♪ Hop scotch,
hop scotch, hop scotch, yeah ♪
27
00:01:05,764 --> 00:01:07,013
Andrew:
Wait, wait, wait,
wait, wait.
28
00:01:07,097 --> 00:01:08,555
So the baby's not even his?
29
00:01:08,639 --> 00:01:10,639
Nope, my brother's trying
to sign himself up
30
00:01:10,722 --> 00:01:11,972
to raise
another man's child.
31
00:01:12,055 --> 00:01:13,389
I mean, what if the baby
don't have no bones?
32
00:01:13,472 --> 00:01:15,972
Uh, well, at least
they won't break any.
33
00:01:16,055 --> 00:01:17,847
-Shut up.
-(phone rings)
34
00:01:17,931 --> 00:01:20,514
Oh, what now?
God.
35
00:01:21,138 --> 00:01:22,681
It's okay, you can take it.
36
00:01:23,263 --> 00:01:24,764
Thanks.
Sorry, it's work.
37
00:01:25,889 --> 00:01:27,097
(phone clicks)
38
00:01:27,180 --> 00:01:30,305
Yeah.
No, that's supposed
to be Tuesday.
39
00:01:30,555 --> 00:01:32,681
What? No, no, no, no,
wait, wait, wait.
40
00:01:33,305 --> 00:01:34,681
Wow, really?
41
00:01:35,138 --> 00:01:36,847
Okay, I'll talk to you
tomorrow.
42
00:01:43,013 --> 00:01:44,180
Everything okay?
43
00:01:44,263 --> 00:01:45,555
Uh, it will be.
44
00:01:45,639 --> 00:01:46,764
Uh-oh.
45
00:01:46,847 --> 00:01:47,847
What happened?
46
00:01:47,931 --> 00:01:50,806
I just lost a big...
it's fine.
47
00:01:51,263 --> 00:01:52,972
You sure?
You wanna talk about it?
48
00:01:53,055 --> 00:01:55,681
I'd rather talk about that cake
I'm gonna have later.
49
00:01:56,055 --> 00:01:58,555
Oh, but wait.
50
00:01:59,180 --> 00:02:00,681
I'm not sharing.
51
00:02:02,180 --> 00:02:03,347
Are you sure?
52
00:02:04,931 --> 00:02:07,764
Oh, take the cake,
take the cake!
53
00:02:07,847 --> 00:02:09,222
Take all of it!
54
00:02:09,305 --> 00:02:10,722
(moans)
55
00:02:10,806 --> 00:02:11,931
♪ Before I make
his mouth work ♪
56
00:02:12,013 --> 00:02:13,597
♪ I'ma make
his pockets hurt, hurt ♪
57
00:02:13,681 --> 00:02:16,597
♪ Talking to the pussy,
I ain't even hear a word ♪
58
00:02:16,681 --> 00:02:19,097
♪ Sex game cold,
he gon' buy another fur ♪
59
00:02:19,180 --> 00:02:22,263
♪ Got me sitting on his face,
I'ma need another turn ♪
60
00:02:23,931 --> 00:02:26,764
So I was thinking the stage
could be right over there
61
00:02:27,013 --> 00:02:29,722
and the food
right over there.
62
00:02:29,806 --> 00:02:31,972
And my interns,
thanks to you,
63
00:02:32,055 --> 00:02:34,180
can check in vendors
over there.
64
00:02:34,555 --> 00:02:36,430
This is great.
This space is so great.
65
00:02:36,514 --> 00:02:39,180
Right? It's way better than
my dingy-ass courtyard.
66
00:02:39,639 --> 00:02:41,389
You know somebody died there
three years ago?
67
00:02:41,472 --> 00:02:42,931
So disgusting.
68
00:02:43,263 --> 00:02:44,555
Oh, and I was thinking
maybe the dance floor
69
00:02:44,639 --> 00:02:45,931
can happen,
like, over there.
70
00:02:46,013 --> 00:02:47,514
That's great.
I also will be
71
00:02:47,597 --> 00:02:49,263
steering very clear
of that area.
72
00:02:49,347 --> 00:02:50,347
I really can't dance.
73
00:02:50,430 --> 00:02:51,806
Oh, my God, me either.
74
00:02:51,889 --> 00:02:53,180
I mostly do this thing
with my shoulder
75
00:02:53,263 --> 00:02:55,097
that looks like a seizure
but don't call nobody.
76
00:02:55,180 --> 00:02:57,222
(laughter)
77
00:02:58,764 --> 00:03:01,597
So, I think this is the spot.
78
00:03:03,430 --> 00:03:05,472
I don't know
why I'm clapping.
This is incredible.
79
00:03:05,555 --> 00:03:08,013
Thanks to you. This weekend,
I'm taking you out for drinks.
80
00:03:08,097 --> 00:03:10,305
Oh, that's sweet,
I wish I could
but I'm going out of town.
81
00:03:10,389 --> 00:03:12,597
Oh, nice.
For work or for fun?
82
00:03:12,931 --> 00:03:15,013
Fun. Ojai Valley.
83
00:03:15,097 --> 00:03:18,013
Oh, that's romantic.
Oh, that's romantic.
84
00:03:18,097 --> 00:03:19,430
Yep, got it.
85
00:03:25,138 --> 00:03:27,180
I'm so sorry.
I don't want it to be awkward
86
00:03:27,263 --> 00:03:28,222
whenever Lawrence's name
comes up.
87
00:03:28,305 --> 00:03:29,514
Me neither. It's really new.
88
00:03:29,597 --> 00:03:30,972
Yeah, and we work
so well together.
89
00:03:31,055 --> 00:03:32,764
-I know.
-And I just want us to be cool
90
00:03:32,847 --> 00:03:34,138
'cause I only have room
for good energy.
91
00:03:34,222 --> 00:03:35,847
I agree.
No bad energy.
92
00:03:35,931 --> 00:03:37,097
-No weirdness.
-None.
93
00:03:37,180 --> 00:03:38,722
I'm not about to let someone
who puts mayonnaise
94
00:03:38,806 --> 00:03:40,180
on his french fries
make things weird.
95
00:03:40,263 --> 00:03:41,639
Oh, my God, he does do that.
96
00:03:41,722 --> 00:03:43,263
I'm like, what,
this ain't Amsterdam!
97
00:03:43,347 --> 00:03:44,931
Yeah, exactly.
98
00:03:45,972 --> 00:03:47,639
Oh, my God, I'm so glad
I got that out.
99
00:03:47,722 --> 00:03:49,138
(laughs)
100
00:03:50,138 --> 00:03:51,514
But mustard though.
101
00:03:51,597 --> 00:03:52,681
-Bomb.
-The best.
102
00:03:52,764 --> 00:03:54,764
-Like, a brown mustard.
-A brown mustard.
103
00:03:54,847 --> 00:03:56,389
-A spicy mustard.
-A spicy--
104
00:03:56,472 --> 00:03:58,138
like a Dijon
is super classy.
105
00:03:58,222 --> 00:03:59,931
♪ I'm gettin' high,
caught a vibe ♪
106
00:04:00,013 --> 00:04:01,681
♪ And I'm killin' it ♪
107
00:04:01,764 --> 00:04:03,097
♪ I feel alive... ♪
108
00:04:04,222 --> 00:04:07,847
Okay, so, I'm thinking
two per bag
109
00:04:07,931 --> 00:04:09,555
and don't forget
a toothbrush.
110
00:04:09,639 --> 00:04:12,597
So they can
fashion it into a shiv
and stab you with it?
111
00:04:13,138 --> 00:04:14,972
-(hisses)
-Now with broccoli extract.
112
00:04:15,055 --> 00:04:16,305
Girl. No.
113
00:04:16,389 --> 00:04:17,472
(laughs)
114
00:04:17,555 --> 00:04:19,389
Okay, this is gonna be tough.
115
00:04:19,764 --> 00:04:21,555
I'ma need one of y'all
to wipe me.
116
00:04:21,639 --> 00:04:22,764
Happy Halloween.
117
00:04:23,681 --> 00:04:25,222
Oh, Issa, my client said
118
00:04:25,305 --> 00:04:27,263
they can sell you
the wine wholesale.
119
00:04:27,347 --> 00:04:28,806
So start thinking
of a thank you gift.
120
00:04:28,889 --> 00:04:30,347
Oh, my God.
Thank you, Tiffany.
121
00:04:30,430 --> 00:04:32,180
I got a warm case of water
in my trunk.
122
00:04:32,263 --> 00:04:33,263
You'll have to do better.
123
00:04:33,347 --> 00:04:34,972
Okay, well,
this is amazing, guys.
124
00:04:35,055 --> 00:04:37,263
I don't have a headliner yet
but I have a date.
125
00:04:37,347 --> 00:04:38,931
-Hey!
-Issa: I have half my vendors
126
00:04:39,013 --> 00:04:40,430
and my swag bags are swaggy.
127
00:04:40,514 --> 00:04:42,305
-I'm killin' it.
-Hey!
128
00:04:42,764 --> 00:04:45,514
-Okay, Issa.
-I'll get more of this.
129
00:04:45,597 --> 00:04:47,180
Let me see
one of them toothbrushes.
130
00:04:49,347 --> 00:04:50,681
That's what the kids gonna do.
131
00:04:50,764 --> 00:04:53,931
Girl, you've got hella work done
with this block party.
132
00:04:54,013 --> 00:04:56,597
Sorry, work's been keeping me
all out the loop.
133
00:04:56,681 --> 00:04:59,263
Oh, girl, I get it.
You busy.
134
00:04:59,347 --> 00:05:01,347
-I miss you.
-I know.
135
00:05:01,430 --> 00:05:02,931
But we'll catch up over dinner
this weekend.
136
00:05:03,013 --> 00:05:04,555
Oh, for sure.
And what's the latest
137
00:05:04,639 --> 00:05:07,013
on Asian bae by the way?
Y'all still good?
138
00:05:07,097 --> 00:05:09,972
Asian bae
with the samurai dick.
139
00:05:10,055 --> 00:05:12,889
Uh, samurai are Japanese,
racist.
140
00:05:12,972 --> 00:05:14,222
Mm, prove it.
141
00:05:14,305 --> 00:05:16,347
(scoffs)
Whatever, I already
heard this story.
142
00:05:16,430 --> 00:05:18,931
-Y'all talk. (grunts)
-(leather squeaking)
143
00:05:19,013 --> 00:05:20,681
Okay, I didn't think
this through
144
00:05:20,764 --> 00:05:23,722
and, you know, the hair
is fuckin' with my balance.
145
00:05:24,514 --> 00:05:26,305
Wait, wait,
what's happening?
What story?
146
00:05:26,389 --> 00:05:28,972
Y'all fucked already?
What that dick do?
147
00:05:29,055 --> 00:05:31,347
-Or do it don't do?
-Oh, no, it do.
148
00:05:31,430 --> 00:05:34,138
It definitely do.
But it's been almost a month
149
00:05:34,222 --> 00:05:35,597
and I'm just not feeling
close to him.
150
00:05:35,681 --> 00:05:38,555
It's weird.
It's all good sex
and witty banter, but...
151
00:05:38,639 --> 00:05:40,138
Hold up, hold up, hold up.
He dicks you down,
152
00:05:40,222 --> 00:05:42,389
makes you laugh,
and he don't
work at the airport?
153
00:05:42,764 --> 00:05:44,222
What's the problem?
Because I don't hear it.
154
00:05:44,305 --> 00:05:45,597
He's just not opening up.
155
00:05:45,681 --> 00:05:47,138
And meanwhile,
I'm telling him everything.
156
00:05:47,222 --> 00:05:48,597
I even told him
how I had to wear
157
00:05:48,681 --> 00:05:50,222
a helmet to bed till I was 11.
158
00:05:51,806 --> 00:05:53,347
Are you sure you're not
lookin' for somethin'?
159
00:05:53,764 --> 00:05:55,806
Don't pick up nothin'
that don't serve you, girl.
160
00:05:56,430 --> 00:05:58,347
I'm not.
I promise you, I'm not.
161
00:05:58,430 --> 00:06:00,722
So it's just you talking
the whole time?
162
00:06:00,806 --> 00:06:02,681
Basically.
And then we fuck.
163
00:06:02,764 --> 00:06:05,013
And I'm not mad at that part
but I just don't want it
164
00:06:05,097 --> 00:06:07,305
to turn into
fuckin' is all we do.
165
00:06:07,514 --> 00:06:09,013
I've been there before
and I want more.
166
00:06:09,097 --> 00:06:10,347
-Yeah.
-Kelli: I'm with Issa.
167
00:06:10,430 --> 00:06:12,430
Who wants to sit around
and listen to a grown man
168
00:06:12,514 --> 00:06:14,347
talking about his feelings.
You know what I want?
169
00:06:14,430 --> 00:06:17,263
I want me a mime
with a big dick.
170
00:06:17,597 --> 00:06:18,972
I'll be happy as hell.
171
00:06:19,389 --> 00:06:20,472
I gotta find a circus.
172
00:06:20,555 --> 00:06:22,681
But if she has real feelings,
173
00:06:22,764 --> 00:06:25,430
then she needs to let those
skeletons out the closet now.
174
00:06:26,430 --> 00:06:27,597
Tiff might be right.
175
00:06:27,847 --> 00:06:30,097
Andrew and I need to have
some real-ass conversations.
176
00:06:30,180 --> 00:06:32,305
-Tiff: Mm-hmm.
-I think I'ma have
to slow it down.
177
00:06:32,389 --> 00:06:34,847
Mm. You gonna put
that pussy on pause?
178
00:06:34,931 --> 00:06:36,305
(laughs)
179
00:06:36,931 --> 00:06:38,972
Yes, I am.
180
00:06:39,639 --> 00:06:41,389
Okay, girl. Mute that monkey.
181
00:06:41,472 --> 00:06:42,764
-(chuckles)
-(doorbell rings)
182
00:06:42,847 --> 00:06:44,722
The kids are here.
Derek!
183
00:06:44,806 --> 00:06:46,472
Derek, put on your cape!
184
00:06:46,722 --> 00:06:47,806
(Tiff stammering)
185
00:06:47,889 --> 00:06:49,138
Kelli:
Don't help her,
she gotta learn.
186
00:06:49,222 --> 00:06:51,180
Uh-uh, she gotta learn.
She gonna have to learn.
187
00:06:51,263 --> 00:06:52,555
That's the first step
of motherhood.
188
00:06:52,639 --> 00:06:54,138
She's pregnant with a baby,
I'm pregnant with ideas,
189
00:06:54,222 --> 00:06:55,555
but y'all ain't help me up.
190
00:06:55,639 --> 00:06:57,097
Your ideas are trash, Kelli.
191
00:06:57,180 --> 00:06:59,222
♪ He say
he want a bad bitch ♪
192
00:06:59,305 --> 00:07:02,097
♪ Come make it nasty,
hella ratchet ♪
193
00:07:02,180 --> 00:07:03,597
Issa:
Oh, my god, oh.
194
00:07:03,681 --> 00:07:05,514
It's uncomfortable
but it's, like,
good uncomfortable.
195
00:07:05,597 --> 00:07:07,597
-Calvin: Oh, yeah?
-Oh.
196
00:07:07,681 --> 00:07:10,263
Ooh, this is different.
197
00:07:10,347 --> 00:07:11,806
-Uh-huh.
-Oh.
198
00:07:11,889 --> 00:07:14,430
I've been so stressed,
and you been working
that shit out.
199
00:07:14,514 --> 00:07:16,722
-Yeah, ain't I?
-Oh, I'm about to come.
200
00:07:16,806 --> 00:07:18,013
-Uh-huh.
201
00:07:18,097 --> 00:07:19,764
-Uh-huh.
-Oh, my God.
202
00:07:19,847 --> 00:07:21,347
-Uh-huh.
-Oh!
203
00:07:22,263 --> 00:07:25,013
Oh, shit.
Oh.
204
00:07:25,097 --> 00:07:26,430
(heavy breathing)
205
00:07:26,514 --> 00:07:27,597
-You good?
-Yes.
206
00:07:27,681 --> 00:07:29,097
Calvin:
Uh-huh.
207
00:07:29,180 --> 00:07:30,514
I'm great at fuckin', ain't I?
208
00:07:30,597 --> 00:07:32,305
(laughs)
209
00:07:32,389 --> 00:07:34,263
Okay, all right.
210
00:07:34,347 --> 00:07:35,764
(heavy breathing)
211
00:07:35,847 --> 00:07:37,597
Do that, do that thing again.
212
00:07:37,681 --> 00:07:39,263
Do what thing?
213
00:07:39,347 --> 00:07:40,597
Press my booty button.
214
00:07:40,681 --> 00:07:43,180
-Oh, okay.
-Okay.
215
00:07:43,639 --> 00:07:45,430
-Okay, there you go.
-Right there?
216
00:07:45,514 --> 00:07:47,597
Warming up.
You warm? You hot?
217
00:07:47,681 --> 00:07:49,222
-Hold it, hold it.
-What?
218
00:07:49,305 --> 00:07:51,055
Hold it, hold it.
219
00:07:51,138 --> 00:07:53,806
Oh, yeah, oh, oh!
220
00:07:53,889 --> 00:07:57,389
Oh, okay, hold it.
Oh, shit!
221
00:07:57,472 --> 00:07:59,847
Oh.
222
00:08:00,889 --> 00:08:02,889
-(heavy breathing)
-Calvin: Oh, shit.
223
00:08:06,347 --> 00:08:08,263
-That was great.
-Yeah, that was...
224
00:08:08,347 --> 00:08:10,555
(chuckles)
Wow.
225
00:08:10,972 --> 00:08:13,555
(heavy breathing)
226
00:08:15,389 --> 00:08:17,555
-Uh-oh.
-What?
227
00:08:18,389 --> 00:08:20,347
The condom was on.
Now it ain't.
228
00:08:20,972 --> 00:08:22,472
-What the fuck?
-I don't know.
229
00:08:22,555 --> 00:08:24,055
Where the fuck is it?
You check that side?
230
00:08:24,138 --> 00:08:26,305
-Issa: Check that side.
-Don't panic, don't panic.
231
00:08:26,389 --> 00:08:29,180
♪ Looking in the mirror like
yeah, what's the meaning ♪
232
00:08:29,263 --> 00:08:32,472
♪ God damn, I'm a thot
for no reason ♪
233
00:08:32,555 --> 00:08:34,055
-Calvin: Need any help?
-No.
234
00:08:34,138 --> 00:08:36,263
-Calvin: You sure?
-Yep.
235
00:08:39,514 --> 00:08:41,263
(groans)
236
00:08:41,972 --> 00:08:45,055
I'm not mad,
I'm just disappointed.
237
00:08:45,597 --> 00:08:48,305
Me too, girl.
We better than this.
238
00:08:48,764 --> 00:08:49,931
Yeah, bitch!
239
00:08:50,013 --> 00:08:51,305
("Wiggle" by Binki playing)
240
00:08:51,389 --> 00:08:55,806
♪ Girl, why am I always
on my knees ♪
241
00:08:56,931 --> 00:08:58,681
Huh, middle of the day call.
242
00:08:58,764 --> 00:09:00,347
Can't stop thinking about me,
huh?
243
00:09:00,430 --> 00:09:02,806
Are you done?
I just had a minute
244
00:09:02,889 --> 00:09:04,347
and wanted to see what
you were doing on Friday.
245
00:09:04,430 --> 00:09:06,681
Ooh, Summer Walker's
gonna be at The Novo.
246
00:09:06,764 --> 00:09:08,055
-We should go.
-No, I was hoping
247
00:09:08,138 --> 00:09:10,013
we could do something
a little bit more low-key.
248
00:09:10,097 --> 00:09:11,597
We can't really talk there.
249
00:09:11,847 --> 00:09:13,514
We could.
We could be those people.
250
00:09:13,597 --> 00:09:15,514
I hate those people.
251
00:09:15,597 --> 00:09:17,931
Why don't you come over
and we can just have a night in?
252
00:09:18,013 --> 00:09:19,389
Okay, I'll bring the wine.
253
00:09:19,472 --> 00:09:22,097
Cool, now get back to work
and stop sweatin' me, damn.
254
00:09:23,806 --> 00:09:26,305
Oh, hey, Taurean,
Malcolm wanted us
to get familiar
255
00:09:26,389 --> 00:09:27,889
with the NewCo discovery.
You staying late?
256
00:09:27,972 --> 00:09:30,263
Uh, it's gonna have to wait.
I'm going out of town.
257
00:09:30,347 --> 00:09:31,555
-Oh, where to?
-Cabo.
258
00:09:31,639 --> 00:09:33,347
Oh, my God,
I was just there last year.
259
00:09:33,430 --> 00:09:35,097
You should go to this place
that had killer--
260
00:09:35,180 --> 00:09:36,847
My hotel's all inclusive,
thanks.
261
00:09:37,472 --> 00:09:38,931
Oh, all-in-one.
That's what's up.
262
00:09:39,347 --> 00:09:42,138
Mm-hmm. I mean, it's like
family friendly and what not.
263
00:09:42,222 --> 00:09:44,764
Drinks, food.
Yeah, I get it.
264
00:09:45,889 --> 00:09:48,013
(indistinct chatter)
265
00:09:49,389 --> 00:09:51,013
Lawrence:
Have you been watching
Looking for Latoya ?
266
00:09:51,097 --> 00:09:52,722
These white cops
aren't even looking for her.
267
00:09:52,806 --> 00:09:53,847
I know, right?
268
00:09:53,931 --> 00:09:55,555
-You think she's still alive?
-Mm-mm.
269
00:09:55,639 --> 00:09:57,222
I think that
the boyfriend did it.
270
00:09:57,305 --> 00:09:59,472
How you gonna be
kinda together for five years?
271
00:09:59,555 --> 00:10:01,889
Yeah, never trust a dude
with two dead teeth.
272
00:10:01,972 --> 00:10:04,013
Hey, excuse me,
can I get some mayo?
273
00:10:04,722 --> 00:10:05,931
-(chuckles)
-What?
274
00:10:06,013 --> 00:10:07,263
You still laughing about
Looking for Latoya?
275
00:10:07,347 --> 00:10:08,806
No, I just...
276
00:10:09,263 --> 00:10:10,305
Issa and I were literally just
277
00:10:10,389 --> 00:10:12,138
laughing about this
the other day.
278
00:10:12,222 --> 00:10:14,263
Your whole
mayo with fries thing.
279
00:10:14,347 --> 00:10:16,597
Oh.
Wait, what?
280
00:10:16,681 --> 00:10:17,972
Y'all were talkin' about me?
281
00:10:18,055 --> 00:10:19,555
(chuckles)
282
00:10:21,138 --> 00:10:23,931
So, so, so, so, so
what else did y'all say?
283
00:10:24,013 --> 00:10:25,722
Nothing.
I mean, we talked about you
284
00:10:25,806 --> 00:10:27,263
but it wasn't anything bad.
285
00:10:27,347 --> 00:10:29,681
Like, I didn't know that
you ran track in college.
286
00:10:30,013 --> 00:10:31,555
Yeah, for like, a year.
287
00:10:32,347 --> 00:10:33,806
So how did that come up?
288
00:10:35,055 --> 00:10:36,639
Is this uncomfortable?
289
00:10:38,180 --> 00:10:39,097
I made this uncomfortable.
290
00:10:39,180 --> 00:10:40,430
Uncomfortable.
What, no.
291
00:10:40,514 --> 00:10:42,681
I'm good, I'm just killing
this branzino, bro.
292
00:10:42,764 --> 00:10:44,472
It's just, mmm.
293
00:10:44,555 --> 00:10:45,847
Well, I promise that
we weren't
294
00:10:45,931 --> 00:10:47,555
really talking about you
like that.
295
00:10:48,222 --> 00:10:50,639
It's just that things have
been weird between Issa and me
296
00:10:50,722 --> 00:10:54,055
and joking about it
somehow made it better.
297
00:10:55,055 --> 00:10:57,722
Oh, for sure,
for sure, for sure.
298
00:11:02,430 --> 00:11:03,555
Are you okay?
299
00:11:03,639 --> 00:11:05,138
Hell the fuck no
I'm not okay.
300
00:11:05,222 --> 00:11:06,889
I don't like this.
Condola talking to old girl
about you.
301
00:11:06,972 --> 00:11:08,806
They gonna start a podcast
about your dick.
302
00:11:08,889 --> 00:11:10,722
The fuck outta here, man.
Shut it down.
303
00:11:12,389 --> 00:11:13,597
You didn't get the
cauliflower crust?
304
00:11:13,681 --> 00:11:15,806
-Mm-mm.
-Come on, man.
305
00:11:16,389 --> 00:11:18,180
I don't know,
I would just let it slide.
306
00:11:18,722 --> 00:11:20,931
If you make
a big deal out of it,
it'll just get worse.
307
00:11:21,013 --> 00:11:23,097
They'll end up bonding over you
being all sensitive.
308
00:11:23,389 --> 00:11:25,639
That's a smart nigga.
I used to be that fast.
309
00:11:26,097 --> 00:11:27,055
Then I got swole.
310
00:11:27,138 --> 00:11:28,681
You startin' to look
like a box.
311
00:11:28,764 --> 00:11:29,889
Thanks, bro.
312
00:11:31,681 --> 00:11:34,013
All right, Derek,
so would you be cool
with this shit?
313
00:11:34,097 --> 00:11:35,138
-Fuck no.
-Exactly.
314
00:11:35,222 --> 00:11:36,305
But this shit
wouldn't happen to me
315
00:11:36,389 --> 00:11:37,639
because I keep my shit tight.
316
00:11:37,722 --> 00:11:39,806
Every time I break up
with a girl, I move.
317
00:11:40,597 --> 00:11:42,013
I miss Dallas.
318
00:11:42,097 --> 00:11:44,639
'Rence, 'Rence, 'Rence.
I tried to tell you.
319
00:11:44,722 --> 00:11:45,681
Tell me what, nigga?
320
00:11:45,764 --> 00:11:47,013
About peeing in the pool
you swim in.
321
00:11:47,097 --> 00:11:48,597
If you gonna pick up
a chick at a baby shower,
322
00:11:48,681 --> 00:11:49,764
make sure she's a caterer.
323
00:11:50,055 --> 00:11:52,263
Grab your ass a canape,
the digits, and dip.
324
00:11:53,263 --> 00:11:55,514
All right, well, what if
I just texted Issa
325
00:11:55,597 --> 00:11:56,681
and ask her to chill?
326
00:11:56,889 --> 00:11:59,138
Eh, might come across
kind of harsh in a text.
327
00:11:59,222 --> 00:12:00,639
All right, how about
a bitmoji of me saying
328
00:12:00,722 --> 00:12:02,013
keep my name out your mouth?
329
00:12:02,097 --> 00:12:03,430
Nah, you don't
wanna start texting.
330
00:12:03,514 --> 00:12:04,555
Old girl take your shit
out of context
331
00:12:04,639 --> 00:12:05,722
and send you some titties.
332
00:12:05,806 --> 00:12:07,222
All of a sudden,
you got a paper trail.
333
00:12:07,305 --> 00:12:08,681
It'll blow up your
whole shit with Condola.
334
00:12:08,764 --> 00:12:09,889
Condola come to me
because she all sad.
335
00:12:09,972 --> 00:12:11,222
I gotta put it on her.
Now Leah mad.
336
00:12:11,305 --> 00:12:12,347
Man, shut the fuck up.
337
00:12:12,847 --> 00:12:15,555
All right, so I can't seem
sensitive to Condola,
338
00:12:15,639 --> 00:12:17,597
and I can't seem petty to Issa.
339
00:12:17,681 --> 00:12:18,931
Fuck am I supposed to do?
340
00:12:19,013 --> 00:12:20,055
Whatever you do,
341
00:12:20,138 --> 00:12:21,639
I think you gotta be
up front about it.
342
00:12:22,764 --> 00:12:24,555
-Look at all this gluten.
-It's oil.
343
00:12:24,639 --> 00:12:26,430
-It's gluten.
-Just eat it.
344
00:12:28,097 --> 00:12:29,305
I'm not paying for it.
345
00:12:29,389 --> 00:12:30,889
You really do look like a box.
346
00:12:30,972 --> 00:12:32,972
That's why I'm carb loading.
I carb load during the daytime,
347
00:12:33,055 --> 00:12:34,681
and then I go
for a run at night.
348
00:12:34,764 --> 00:12:36,931
Then I can carb load
again in the daytime.
349
00:12:40,389 --> 00:12:42,806
(rap music playing)
350
00:12:46,222 --> 00:12:47,597
Condola:
I listened to that
playlist you sent
351
00:12:47,681 --> 00:12:50,263
and ScHoolboy Q
is gonna be
an amazing headliner.
352
00:12:50,347 --> 00:12:51,764
Now I can't wait
for the concert tomorrow.
353
00:12:51,847 --> 00:12:52,931
Me neither.
354
00:12:53,013 --> 00:12:54,681
And I'm gonna
try to get there
early tomorrow
355
00:12:54,764 --> 00:12:55,889
so I can talk to his people.
356
00:12:55,972 --> 00:12:57,430
And I'ma wear
my business Chucks.
357
00:12:57,514 --> 00:12:59,055
(laughs)
Your business Chucks.
358
00:12:59,138 --> 00:13:01,180
I have to.
They always make an impression.
359
00:13:01,263 --> 00:13:02,972
Condola:
I'm sure they do.
(chuckles)
360
00:13:03,055 --> 00:13:05,931
If ScHoolboy Q says yes,
he gonna be my ScHoolboy Boo.
361
00:13:06,013 --> 00:13:07,847
(laughter)
362
00:13:09,097 --> 00:13:10,597
Hey!
363
00:13:10,681 --> 00:13:12,055
(laughter)
364
00:13:12,430 --> 00:13:14,430
-What's happening?
-That was great.
365
00:13:15,138 --> 00:13:17,597
-Is this some kind of work date?
-Oh, we're just finished.
366
00:13:17,681 --> 00:13:19,138
-Yeah, yeah.
-I'm gonna run now.
367
00:13:19,222 --> 00:13:20,514
I need to get something to eat.
I'm starving.
368
00:13:20,597 --> 00:13:22,597
Oh, yeah.
Is this your purse?
369
00:13:22,681 --> 00:13:23,972
-Oh, thank you.
-Yeah.
370
00:13:24,055 --> 00:13:26,097
Girl, why don't you just
stay here and eat with us?
371
00:13:26,180 --> 00:13:29,055
Have you had the salmon droptop?
It makes me want to drop my top.
372
00:13:29,138 --> 00:13:30,138
But I won't.
373
00:13:30,222 --> 00:13:31,472
I don't wanna impose
on your plans.
374
00:13:31,555 --> 00:13:32,639
Impose on what?
375
00:13:32,722 --> 00:13:34,222
We just gonna be talking
the same old shit.
376
00:13:34,305 --> 00:13:35,806
Just add your shit
to our shit.
377
00:13:35,889 --> 00:13:37,013
You sure?
378
00:13:39,472 --> 00:13:40,889
Oh, yeah.
379
00:13:41,389 --> 00:13:42,472
Cool, fun.
(chuckles)
380
00:13:42,555 --> 00:13:44,263
-Yay, fun.
-Okay.
381
00:13:44,347 --> 00:13:46,138
Thank you, um,
I'm just gonna
run to the restroom.
382
00:13:46,222 --> 00:13:47,722
-I'll be right back.
-Cool.
383
00:13:48,597 --> 00:13:49,681
-Perfect.
-Hey, I thought
384
00:13:49,764 --> 00:13:50,931
it was just gonna be
the two of us.
385
00:13:51,013 --> 00:13:52,180
Oh, well, she said
she was hungry
386
00:13:52,263 --> 00:13:53,430
and I didn't wanna be rude.
387
00:13:53,514 --> 00:13:55,055
Yeah, but I really
wanted to talk to you
388
00:13:55,138 --> 00:13:56,806
and I don't know
Condola like that.
389
00:13:56,889 --> 00:13:59,722
Well, this is the perfect
opportunity to get to know her.
390
00:13:59,806 --> 00:14:00,931
Look at God.
391
00:14:03,097 --> 00:14:04,514
You want me to tell her
to leave?
392
00:14:04,597 --> 00:14:07,097
No, no, of course not.
It's, it's cool.
393
00:14:07,180 --> 00:14:09,972
Then how about we talk
at our next Self Care Sunday?
394
00:14:10,055 --> 00:14:11,722
Ooh, we could get ice cream
after our hike.
395
00:14:11,806 --> 00:14:13,430
That totally undoes the hike.
396
00:14:13,597 --> 00:14:15,347
-But yes.
-(laughter)
397
00:14:15,555 --> 00:14:18,347
Have you seen the dessert menu?
Yay, beignets.
398
00:14:18,430 --> 00:14:19,847
Are you a mind-reader?
399
00:14:19,931 --> 00:14:21,514
I was literally
talking about dessert.
400
00:14:21,597 --> 00:14:24,263
-Yes, beignets.
-I'm excited.
401
00:14:24,764 --> 00:14:28,389
Ooh, Nutella.
That's Italian.
402
00:14:28,472 --> 00:14:30,722
(chuckles)
Choco-waffle, though.
403
00:14:30,806 --> 00:14:32,931
-Can I...
-Oh, yeah,
sure, sure, sure, sure.
404
00:14:33,681 --> 00:14:34,847
Oh, I know what I'm getting.
405
00:14:34,931 --> 00:14:36,263
Oh, thank you.
406
00:14:36,430 --> 00:14:38,347
("Waste My Time"
by Zaia playing)
407
00:14:38,430 --> 00:14:39,722
♪ Now what you say ♪
408
00:14:39,806 --> 00:14:42,013
♪ What it look like,
what the chips buy ♪
409
00:14:42,097 --> 00:14:44,681
♪ Hundred new things,
do it feel right ♪
410
00:14:44,764 --> 00:14:47,514
♪ Tripping, need to focus
deeper on your inside ♪
411
00:14:47,597 --> 00:14:49,764
♪ Fall for anything
that you don't stand by ♪
412
00:14:49,847 --> 00:14:52,639
♪ Trust, I don't gotta lie,
it ain't in the cards ♪
413
00:14:52,722 --> 00:14:55,013
♪ So if you can't
get me higher ♪
414
00:14:55,097 --> 00:14:57,555
♪ I'ma go and I'ma find
a new supplier ♪
415
00:14:57,639 --> 00:14:59,931
♪ Got me dipping through
the streets trying
to find her ♪
416
00:15:00,013 --> 00:15:03,138
♪ Love locked down, yeah
I need no reminder ♪
417
00:15:03,222 --> 00:15:04,681
♪ Come around
just to bring me down ♪
418
00:15:04,764 --> 00:15:06,472
♪ Why you tripping now,
calm it down ♪
419
00:15:06,555 --> 00:15:08,555
♪ Need to pop a pill,
sip on something now ♪
420
00:15:08,639 --> 00:15:10,055
♪ Get it down,
need to take a chill ♪
421
00:15:10,138 --> 00:15:12,013
♪ Tensing up whenever
I'm around ♪
422
00:15:12,097 --> 00:15:14,222
♪ Tensing up whenever
I come out ♪
423
00:15:14,305 --> 00:15:16,472
♪
424
00:15:29,806 --> 00:15:30,931
Hey.
425
00:15:31,514 --> 00:15:33,681
Hey, nice place.
426
00:15:33,931 --> 00:15:35,555
Thanks, it's pretty chill.
427
00:15:36,013 --> 00:15:37,389
How you doin'?
428
00:15:37,472 --> 00:15:39,514
Little Benjamin:
Hey, y'all wanna
buy some chocolate?
429
00:15:39,722 --> 00:15:40,847
It's for the homeless.
430
00:15:40,931 --> 00:15:42,180
-Is it?
-Uh-uh.
431
00:15:42,263 --> 00:15:43,180
Got it.
432
00:15:43,681 --> 00:15:47,222
Y'all taking too long.
I'm finna go find a rabbit.
433
00:15:48,138 --> 00:15:49,972
-Y'all got a rabbit?
-I guess so.
434
00:15:50,055 --> 00:15:52,013
-Blame his mama.
-(chuckling)
435
00:15:52,097 --> 00:15:53,389
So what's up?
436
00:15:55,097 --> 00:15:59,514
Look, I know that you
and Condola are friends
437
00:15:59,972 --> 00:16:04,013
and honestly, y'all should do
y'alls thing or whatever.
438
00:16:04,389 --> 00:16:05,555
But...
439
00:16:06,180 --> 00:16:10,347
maybe I don't have to come up
in you guys' conversation.
440
00:16:11,681 --> 00:16:12,764
Oh.
441
00:16:12,847 --> 00:16:14,722
Right, we, we...
I mean, we talked about you,
442
00:16:14,806 --> 00:16:17,430
but we didn't like,
talk about you, I promise.
443
00:16:17,722 --> 00:16:20,597
We just kind of needed to
call it out to let it go.
444
00:16:20,681 --> 00:16:22,138
Yeah, cool, cool.
445
00:16:22,222 --> 00:16:23,639
'Cause, you know,
I just want her to get
to know me through me
446
00:16:23,722 --> 00:16:25,764
and I like her
and, you know,
I want it to work out.
447
00:16:25,847 --> 00:16:28,972
Yeah, she's great.
I love Condola.
448
00:16:29,055 --> 00:16:31,597
Condola, Condola!
449
00:16:31,681 --> 00:16:32,931
-Condola!
-Yeah?
450
00:16:33,180 --> 00:16:34,722
Okay, I'm finished.
451
00:16:36,764 --> 00:16:37,972
Well thank you.
452
00:16:38,305 --> 00:16:40,847
Sure.
So I shouldn't tell her that
453
00:16:40,931 --> 00:16:42,389
Lawrence is actually
your middle name?
454
00:16:42,639 --> 00:16:44,180
Yeah, nobody needs
to know about Martin.
455
00:16:44,263 --> 00:16:46,430
Whassup?
(laughs)
456
00:16:46,514 --> 00:16:48,722
♪ Sky mind ♪
457
00:16:48,806 --> 00:16:51,138
♪ Watch your thoughts
coming down ♪
458
00:16:51,222 --> 00:16:53,222
♪ Like clouds that I can
see through, yeah ♪
459
00:16:53,305 --> 00:16:54,639
Molly: It's open.
460
00:16:54,722 --> 00:16:55,889
(door opens)
461
00:16:55,972 --> 00:16:58,347
And she cooks?
Oh, shit.
462
00:16:58,430 --> 00:17:02,430
Listen, my gumbo is bomb.
I throw down.
463
00:17:03,347 --> 00:17:04,389
Or throw out,
'cause low-key,
464
00:17:04,472 --> 00:17:05,430
this is the third roux
I've made.
465
00:17:05,514 --> 00:17:07,555
Why you gotta
stir it so much?
466
00:17:11,305 --> 00:17:13,681
-What you doing?
-Throwing down.
467
00:17:13,764 --> 00:17:15,639
Yeah, well, that's not
on the menu.
468
00:17:15,722 --> 00:17:17,430
Oh, so it's not
gumbo and chill.
469
00:17:17,514 --> 00:17:20,972
Yeah, I was thinking more like
chill and chill.
470
00:17:21,055 --> 00:17:25,013
You know, like we eat,
we go sit down and just talk.
471
00:17:25,097 --> 00:17:26,722
Oh, that's real chill.
472
00:17:28,263 --> 00:17:30,472
-You're in charge.
-I know.
473
00:17:32,847 --> 00:17:34,889
-You want a taste?
-Yeah.
474
00:17:34,972 --> 00:17:36,472
-Yeah.
-Let me taste it.
475
00:17:36,555 --> 00:17:37,722
-The gumbo.
-That's--
476
00:17:37,806 --> 00:17:39,222
-Okay, relax.
-What I was talking about.
477
00:17:39,305 --> 00:17:40,472
Yeah.
478
00:17:42,889 --> 00:17:46,472
Mmm. Mm-hmm, mm-mm.
479
00:17:46,639 --> 00:17:47,806
There's too much salt.
480
00:17:48,931 --> 00:17:51,263
I'm black, I got about eight
uncles that have hypertension.
481
00:17:51,347 --> 00:17:53,514
I know when something has
too much salt in it, okay?
482
00:17:53,597 --> 00:17:54,972
Okay.
483
00:18:03,639 --> 00:18:06,305
I ain't makin' another roux.
We just gonna have to die.
484
00:18:07,555 --> 00:18:09,806
What you don't see
is the full-on meltdown
485
00:18:09,889 --> 00:18:12,222
that happened when
we were about to leave.
486
00:18:12,305 --> 00:18:14,222
-Disney's a hell of a drive.
-(chuckles)
487
00:18:14,305 --> 00:18:16,013
-Hey, which one's Curtis?
-On the left.
488
00:18:16,097 --> 00:18:17,972
The one clutching a churro
like it's his job.
489
00:18:18,055 --> 00:18:19,013
(laughter)
490
00:18:19,097 --> 00:18:20,389
Oh, you guys
grew up in Gardena.
491
00:18:20,472 --> 00:18:22,180
So I'm sure y'all were
always at Disneyland.
492
00:18:22,263 --> 00:18:23,806
Eh, no, we never went.
493
00:18:23,889 --> 00:18:25,138
Me and my brother always
wanted to go,
494
00:18:25,222 --> 00:18:27,597
but my sister wasn't really
good with crowds.
495
00:18:27,681 --> 00:18:29,222
-Really? Why?
-Just 'cause.
496
00:18:29,305 --> 00:18:31,764
-Well, where is she now?
-We're not really sure.
497
00:18:32,138 --> 00:18:33,430
You don't know where
your sister lives.
498
00:18:33,514 --> 00:18:36,305
I don't really
want to get into it.
499
00:18:37,138 --> 00:18:39,097
(scoffs)
Hey, listen, it's okay.
500
00:18:39,180 --> 00:18:40,972
-You can tell me.
-Mm-hmm.
501
00:18:41,055 --> 00:18:43,514
Hey, we can still make it
to the show if you wanna go.
502
00:18:45,472 --> 00:18:48,764
Okay, well, you can go if
that's where you'd rather be.
503
00:18:48,847 --> 00:18:51,138
Wait, wait, wait,
what did I miss?
504
00:18:52,180 --> 00:18:54,055
(scoffs)
Honestly, I'm just...
505
00:18:54,138 --> 00:18:55,138
just a little frustrated.
506
00:18:55,222 --> 00:18:56,889
Um, I feel like you're...
507
00:18:56,972 --> 00:18:58,639
you don't wanna talk to me
about your work stuff
508
00:18:58,722 --> 00:18:59,972
or your family.
509
00:19:00,055 --> 00:19:02,639
I-I just feel like you don't
really wanna let me in.
510
00:19:02,722 --> 00:19:03,931
Based on this
one conversation?
511
00:19:04,013 --> 00:19:05,931
I just feel like
it's just all jokes
512
00:19:06,013 --> 00:19:07,138
and shit talking with us.
513
00:19:07,222 --> 00:19:09,555
Okay, is this because
we haven't...
514
00:19:10,013 --> 00:19:11,597
put a label on this
or anything?
515
00:19:11,681 --> 00:19:12,972
No, it's because
I want to date a guy
516
00:19:13,055 --> 00:19:14,514
who doesn't avoid being real.
517
00:19:14,597 --> 00:19:16,722
Like, I wanna date a guy
with depth.
518
00:19:21,847 --> 00:19:25,055
Wow.
Everything is an issue
with you.
519
00:19:28,472 --> 00:19:29,847
I'm gonna catch the show.
520
00:19:30,263 --> 00:19:32,972
("Lil Mama" by Lo Village
playing)
521
00:19:33,055 --> 00:19:35,013
♪ Bounce with me ♪
522
00:19:37,555 --> 00:19:39,055
♪ I see you, little mama,
yeah, yeah ♪
523
00:19:39,138 --> 00:19:40,806
♪ I hope it's not a problem,
yeah, yeah ♪
524
00:19:40,889 --> 00:19:43,389
♪ The way you move that ass,
I had to push up right on it ♪
525
00:19:43,472 --> 00:19:45,138
♪ I see you, little mama,
yeah, yeah ♪
526
00:19:45,222 --> 00:19:46,889
♪ I hope it's not a problem,
yeah, yeah ♪
527
00:19:46,972 --> 00:19:50,013
♪ The way you move that ass,
I had to push up right on it ♪
528
00:19:50,097 --> 00:19:53,222
(music continues, muffled)
529
00:19:54,430 --> 00:19:55,722
(sighs)
530
00:20:02,764 --> 00:20:04,472
(phone clicking)
531
00:20:09,389 --> 00:20:11,555
We have put as many
resources as we can
532
00:20:11,639 --> 00:20:13,972
towards finding Toyota.
533
00:20:14,055 --> 00:20:15,222
We put her photo
all around the city.
534
00:20:15,305 --> 00:20:17,764
Mm-mm, that's a car. Mm-mm.
535
00:20:18,305 --> 00:20:21,639
-(phone buzzes)
-(TV continues, indistinct)
536
00:20:22,597 --> 00:20:23,806
(phone clicks)
537
00:20:24,305 --> 00:20:26,013
-Hey.
-Hey, you got a minute?
538
00:20:26,097 --> 00:20:28,514
-Lawrence: Yeah, what's up?
-Just real quick,
539
00:20:28,597 --> 00:20:30,013
I'm about to see Condola soon,
540
00:20:30,097 --> 00:20:32,222
and just so
I don't fuck up again,
541
00:20:32,305 --> 00:20:33,889
does she know we met up?
542
00:20:33,972 --> 00:20:35,931
And should I
say something or nah?
543
00:20:36,305 --> 00:20:37,430
Nah.
544
00:20:37,931 --> 00:20:39,430
I don't think so.
It's not that deep.
545
00:20:39,681 --> 00:20:42,597
Yeah, that's what
I thought too. Cool.
546
00:20:43,722 --> 00:20:44,847
So how are you?
547
00:20:44,931 --> 00:20:47,555
-We can just hang up.
-Yeah, me too, bye.
548
00:20:47,639 --> 00:20:48,889
Reporter (on TV):
It's been almost two months
549
00:20:48,972 --> 00:20:50,847
and the cops
still have no leads.
550
00:20:50,931 --> 00:20:52,847
They never find us.
551
00:20:56,555 --> 00:20:57,681
(sighs)
552
00:21:03,013 --> 00:21:05,305
(light R&B music playing)
553
00:21:08,681 --> 00:21:10,514
♪ I'm drunk off water
when I'm up in the ocean ♪
554
00:21:10,597 --> 00:21:12,722
♪ Relax my mind,
it be a lot of commotion ♪
555
00:21:12,806 --> 00:21:14,806
♪ I ain't got the whip but
can you picture me rollin' ♪
556
00:21:14,889 --> 00:21:16,430
♪ For now I'm just
catching the bus ♪
557
00:21:16,514 --> 00:21:18,305
♪ You niggas got money
still ain't fuckin' with us ♪
558
00:21:18,389 --> 00:21:19,764
♪ Hell yeah, I still got it ♪
559
00:21:19,847 --> 00:21:21,847
♪ Did it without a label,
yeah, I run my life ♪
560
00:21:21,931 --> 00:21:23,889
♪ Fat white man
wanna cut of my check ♪
561
00:21:23,972 --> 00:21:25,889
♪ Dad with the 9,
put the gun to his neck ♪
562
00:21:25,972 --> 00:21:27,514
♪ Man, I love my dad... ♪
563
00:21:32,013 --> 00:21:33,263
(phone clicks)
564
00:21:33,347 --> 00:21:36,514
(R&B music continues)
565
00:21:42,013 --> 00:21:43,681
Taurean, where are we
on the FoodTime case?
566
00:21:43,764 --> 00:21:45,555
Our biggest hurdle
is classifying
567
00:21:45,639 --> 00:21:48,222
whether drivers for FoodTime
are actual employees
568
00:21:48,305 --> 00:21:50,305
or whether or not they're
independent contractors.
569
00:21:50,389 --> 00:21:51,722
Cynthia:
What about looking at
570
00:21:51,806 --> 00:21:53,722
the contractual relationship
with its drivers?
571
00:21:53,806 --> 00:21:55,472
Meaning did they have
the right to control
572
00:21:55,555 --> 00:21:57,013
the manner in which
the meals are delivered.
573
00:21:57,097 --> 00:21:58,472
Well, gig economy is tricky.
574
00:21:58,555 --> 00:22:01,013
At first, I thought because
our plaintiff's only job
575
00:22:01,097 --> 00:22:02,472
was delivering for FoodTime,
576
00:22:02,555 --> 00:22:04,597
and because he was paid hourly
rather than per delivery
577
00:22:04,681 --> 00:22:05,931
that it could present a problem.
578
00:22:06,013 --> 00:22:08,597
But then, I realized that
the Sampson decision
579
00:22:08,681 --> 00:22:10,222
provides precedent in our favor.
580
00:22:13,013 --> 00:22:15,514
Molly, did you have
something to add?
581
00:22:15,597 --> 00:22:18,138
No, no, no, no, no.
I, I agree with Taurean.
582
00:22:18,222 --> 00:22:20,681
No, I just thought
I saw a window washer.
583
00:22:20,931 --> 00:22:22,764
That is a dangerous job.
584
00:22:23,347 --> 00:22:26,389
Okay, great, moving on
to the Marshall case.
585
00:22:26,472 --> 00:22:27,889
What's the latest?
586
00:22:27,972 --> 00:22:29,013
(knocking)
587
00:22:29,514 --> 00:22:32,097
-You busy?
-Oh, no, of course not.
588
00:22:32,180 --> 00:22:33,389
Come in.
589
00:22:34,597 --> 00:22:36,389
Oh. We closing doors now.
590
00:22:36,472 --> 00:22:38,764
So I mentioned the Sampson
decision in the meeting
591
00:22:38,847 --> 00:22:41,013
and I saw that
they were an MJ&S client.
592
00:22:41,097 --> 00:22:42,180
Are you familiar with them?
593
00:22:42,263 --> 00:22:44,222
Yeah, they were there
when I was there.
594
00:22:44,305 --> 00:22:45,430
So why didn't
you say anything?
595
00:22:45,514 --> 00:22:46,722
There was nothing to say.
596
00:22:46,806 --> 00:22:48,514
You know, I've pulled
employee data
597
00:22:48,597 --> 00:22:50,180
instead of going through
the court docket
598
00:22:50,263 --> 00:22:52,597
which could save you
some time, but you know,
there's no wrong way.
599
00:22:52,681 --> 00:22:53,847
It's up to you.
600
00:22:53,931 --> 00:22:55,555
So you were just gonna
let me waste my time?
601
00:22:55,639 --> 00:22:58,806
No, I didn't want
to be negative.
602
00:22:59,138 --> 00:23:01,972
Molly, agreeing with me,
complimenting me,
603
00:23:02,055 --> 00:23:03,514
trying to be my travel agent.
604
00:23:03,597 --> 00:23:05,013
I don't need you to do
all those things.
605
00:23:05,097 --> 00:23:07,138
If you've got something
to say, just say it.
606
00:23:07,430 --> 00:23:08,764
Okay.
607
00:23:12,972 --> 00:23:14,555
Look, I'm not proud
of the way I handled
608
00:23:14,639 --> 00:23:16,097
the Metra case with you.
609
00:23:16,180 --> 00:23:18,847
I wasn't being a team player
and I apologize.
610
00:23:19,722 --> 00:23:21,931
I'd like for us
to get along, but...
611
00:23:22,889 --> 00:23:24,639
I know it'll probably
take some time.
612
00:23:29,097 --> 00:23:30,305
All right.
613
00:23:34,138 --> 00:23:35,514
So you don't wanna
close my door?
614
00:23:35,597 --> 00:23:38,138
♪ Time's up, got my coins up,
my bars up ♪
615
00:23:38,222 --> 00:23:41,222
♪ Soon we find 'em,
we gon' slide 'em,
we lined 'em ♪
616
00:23:41,305 --> 00:23:42,889
Issa: Hell yeah, I've heard
of boneless babies.
617
00:23:42,972 --> 00:23:44,180
That shit is real.
618
00:23:44,263 --> 00:23:45,263
Molly:
Girl, that's what
I've been sayin'.
619
00:23:45,347 --> 00:23:46,764
I'ma call Jerome tonight.
620
00:23:46,847 --> 00:23:48,555
-Oh, hey, listen.
-(ScHoolboy Q playing
on headphones)
621
00:23:48,639 --> 00:23:49,806
You hear that?
622
00:23:50,889 --> 00:23:52,430
Is she okay?
What's wrong with her?
623
00:23:52,514 --> 00:23:54,597
-She's fine.
-That's my headliner.
624
00:23:54,681 --> 00:23:56,347
See, the universe knows
what's up, man.
625
00:23:56,430 --> 00:23:58,305
So wait, you found somebody?
That's awesome.
626
00:23:58,389 --> 00:24:00,097
-Congratulations.
-Thank you.
627
00:24:00,180 --> 00:24:01,972
You should take me out
to celebrate.
628
00:24:02,055 --> 00:24:03,764
Andrew can come too,
but he gotta pay.
629
00:24:03,847 --> 00:24:05,180
(chuckles)
630
00:24:05,764 --> 00:24:07,013
Eh, maybe.
631
00:24:07,639 --> 00:24:09,430
Oh, 'cause the pussy
still on pause?
632
00:24:09,514 --> 00:24:11,931
-I peep the discipline.
-Girl, not really.
633
00:24:12,180 --> 00:24:14,430
He came over the other night,
I tried to get him to open up,
634
00:24:14,514 --> 00:24:17,013
but pfft!
That went all the way left.
635
00:24:17,097 --> 00:24:18,847
He just walked out,
so I don't know.
636
00:24:18,931 --> 00:24:20,138
Damn, girl.
637
00:24:21,847 --> 00:24:23,806
-What?
-No, nothing.
638
00:24:24,681 --> 00:24:26,972
-Say it.
-Nothing!
639
00:24:28,013 --> 00:24:30,138
It seems like you always
findin' a problem.
640
00:24:30,347 --> 00:24:32,389
Sometimes, I'm like,
do you wanna be happy?
641
00:24:34,806 --> 00:24:36,097
I'm sorry, I just...
642
00:24:36,931 --> 00:24:40,013
Aren't you tired?
Because I'm tired for you.
643
00:24:43,055 --> 00:24:44,472
(muttering):
I told you I wasn't
gonna say nothing.
644
00:24:44,555 --> 00:24:46,597
But here you go,
making me say something.
645
00:24:47,389 --> 00:24:49,222
(phone ringing)
646
00:24:49,305 --> 00:24:50,722
Hold on one second.
647
00:24:53,430 --> 00:24:54,597
Um...
648
00:24:54,681 --> 00:24:56,514
I got to take this.
I'll catch up.
649
00:24:57,055 --> 00:24:58,389
(phone clicks)
650
00:24:59,764 --> 00:25:01,263
-Hello?
-Andrew: Hey.
651
00:25:01,347 --> 00:25:02,514
You got a second?
652
00:25:02,597 --> 00:25:04,889
Uh, yeah, I'm hiking.
What's up?
653
00:25:05,097 --> 00:25:06,639
I'm sorry about
the other night.
654
00:25:07,180 --> 00:25:10,097
Me too, you know,
and if I was
pressing too hard,
655
00:25:10,180 --> 00:25:12,180
-or just doing too much...
- Oh, no, no, you weren't.
656
00:25:12,263 --> 00:25:14,055
That night, I was thinking
I don't want to bore you with it
657
00:25:14,138 --> 00:25:15,555
but honestly...
658
00:25:17,639 --> 00:25:19,806
it's just hard for me to
let someone in like that.
659
00:25:19,889 --> 00:25:23,472
But you called me on it, and
it just might take some time.
660
00:25:24,806 --> 00:25:26,138
I got time.
661
00:25:26,639 --> 00:25:27,764
Cool.
662
00:25:29,097 --> 00:25:30,764
-Issa: Get away!
-Um...
663
00:25:31,013 --> 00:25:32,430
Stop!
664
00:25:32,514 --> 00:25:34,180
Yeah, I gotta
get back to Issa.
665
00:25:34,263 --> 00:25:36,389
She's in a fight
with a gnat right now.
666
00:25:37,889 --> 00:25:39,055
Cool?
667
00:25:44,806 --> 00:25:46,681
-Girl, did you see that?
-Yeah, I saw.
668
00:25:46,764 --> 00:25:47,931
(Issa scoffs)
669
00:25:49,555 --> 00:25:50,764
Who was that?
670
00:25:51,597 --> 00:25:53,931
Uh, just, just some work shit.
671
00:25:54,806 --> 00:25:56,222
You stay working.
672
00:25:56,972 --> 00:25:59,389
Good call on this place
for Self Care Sunday.
673
00:25:59,472 --> 00:26:02,138
-Love this view.
-Me too.
674
00:26:02,972 --> 00:26:06,722
Oh, bitch,
I had to end it
with TSA bae.
675
00:26:06,806 --> 00:26:08,681
-Yeah?
-Yeah, girl.
676
00:26:08,764 --> 00:26:10,389
Plan B was becoming
my Plan A,
677
00:26:10,472 --> 00:26:11,931
and you know what
did not serve me?
678
00:26:12,013 --> 00:26:14,514
Fucking a nigga with two kids
and a third one on the way.
679
00:26:14,597 --> 00:26:16,305
But I'm proud of me low-key
'cause it was hard
680
00:26:16,389 --> 00:26:17,722
to let him go to be honest
681
00:26:17,806 --> 00:26:19,847
'cause that dick
was thick, okay?
682
00:26:20,263 --> 00:26:21,347
Thick.
683
00:26:21,430 --> 00:26:23,305
("Far Rockaway"
by Kamauu playing)
684
00:26:24,681 --> 00:26:27,138
♪ I go my own way ♪
685
00:26:27,222 --> 00:26:29,389
♪ You go your own way ♪
686
00:26:29,472 --> 00:26:31,931
♪ I hope we can make a way ♪
687
00:26:32,013 --> 00:26:34,555
♪ These kind of things
fade away ♪
688
00:26:34,639 --> 00:26:37,055
♪ I got my own way ♪
689
00:26:37,138 --> 00:26:39,305
♪ You got your own way ♪
690
00:26:39,389 --> 00:26:41,764
♪ They seem to be far away ♪
691
00:26:41,847 --> 00:26:44,639
♪ Further than Rockaway ♪
692
00:26:44,722 --> 00:26:47,097
♪ Wasn't even fighting
on the day today ♪
693
00:26:47,180 --> 00:26:49,681
♪ Wasn't even tired
so to take a break ♪
694
00:26:49,764 --> 00:26:51,931
♪ Wasn't on the menu
but was on the plate ♪
695
00:26:52,013 --> 00:26:54,764
♪ I hate it and I hate it
I ain't like the taste ♪
696
00:26:54,847 --> 00:26:58,347
♪ Nasty, all gained momentum
by the last wave ♪
697
00:26:58,430 --> 00:27:00,889
♪ People coming back
to harass me ♪
698
00:27:00,972 --> 00:27:03,138
♪ You good lover,
you good lover, you love ♪
699
00:27:03,222 --> 00:27:05,972
♪ Like we already done,
uh-huh ♪
700
00:27:06,055 --> 00:27:08,972
♪ They say why do fools ♪
701
00:27:09,055 --> 00:27:13,847
♪ Always chase
the person who ♪
702
00:27:15,764 --> 00:27:18,931
♪ Makes them black and blue ♪
703
00:27:19,013 --> 00:27:20,430
♪ Break my heart ♪
704
00:27:20,514 --> 00:27:24,097
♪ Don't cut me loose,
loose ♪
705
00:27:25,222 --> 00:27:28,138
♪ When all ♪
706
00:27:28,222 --> 00:27:32,305
♪ All of the colors
start to change ♪
707
00:27:32,389 --> 00:27:33,722
♪ Oh ♪
708
00:27:33,806 --> 00:27:36,806
♪ And fall ♪
709
00:27:36,889 --> 00:27:42,222
♪ And suddenly
it's not the same, whoa ♪
710
00:27:46,639 --> 00:27:47,639
How many of these
do you usually use?
711
00:27:47,722 --> 00:27:48,430
About 12.
712
00:27:48,889 --> 00:27:51,347
Do you think you need that many?
'Cause I avacadon't.
713
00:27:52,222 --> 00:27:53,806
♪ (HIP HOP MUSIC PLAYS) ♪
714
00:27:53,889 --> 00:27:56,389
-You need to upgrade your shit.
-She doesn't care about that.
715
00:27:56,472 --> 00:27:57,889
That girl got you on a path
and everything.
716
00:27:58,222 --> 00:27:59,722
It's just a Friendsgiving,
calm down.
717
00:27:59,889 --> 00:28:01,806
Everybody knows not to miss
a Condola joint.
718
00:28:01,889 --> 00:28:03,931
-She's party Spike Lee.
-(LAUGHING)
719
00:28:04,889 --> 00:28:06,847
We eatin', bitch!
720
00:28:06,931 --> 00:28:09,138
The wait is an hour, though.
You still goin' to Molly's?
721
00:28:09,222 --> 00:28:10,639
Yeah, I'll just text her
I'ma be late.
722
00:28:11,222 --> 00:28:13,263
-What's your new man look like?
-Ma.
723
00:28:13,347 --> 00:28:14,639
Is he Korean?
724
00:28:14,722 --> 00:28:16,972
-What y'all doin'?
-Checking out Molly's new guy.
725
00:28:17,055 --> 00:28:18,305
Let me see.
726
00:28:18,889 --> 00:28:21,180
Is he crazy and rich? Oh, shit!
727
00:28:21,263 --> 00:28:23,222
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
53617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.