All language subtitles for Insecure.S04E02.Lowkey.Distant.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,972 --> 00:00:06,806 -Self-care Sunday! -Self-care Sunday! 2 00:00:06,889 --> 00:00:08,555 Ever since I got my place in order, 3 00:00:08,639 --> 00:00:10,305 it's like my life followed too. 4 00:00:10,389 --> 00:00:11,972 It's a whole new world, I'm Jasmine. 5 00:00:12,055 --> 00:00:13,555 Well come through, Princess Flex. 6 00:00:13,639 --> 00:00:15,305 ♪ I know you like it When I do that ♪ 7 00:00:15,722 --> 00:00:17,180 This picture's gonna be great. We just need 8 00:00:17,263 --> 00:00:18,847 to lock in these sponsors, and then you'll have 9 00:00:18,931 --> 00:00:20,347 everything you need for the block party. 10 00:00:20,430 --> 00:00:21,514 Did these come from a client? 11 00:00:21,597 --> 00:00:23,180 Yeah, from the new boo account. 12 00:00:23,263 --> 00:00:25,055 I actually met him at Tiff's baby shower. 13 00:00:25,847 --> 00:00:27,097 His name is Lawrence. 14 00:00:27,931 --> 00:00:30,305 MOLLY CARTER: Andrew said that he was dating other people. 15 00:00:30,389 --> 00:00:31,263 Should I trip, or nah? 16 00:00:31,514 --> 00:00:33,347 Well he's here with you, so what's the problem? 17 00:00:33,430 --> 00:00:36,180 My name is Issa Dee, and I'm organizing 18 00:00:36,263 --> 00:00:38,847 the block party. I love my neighborhood. 19 00:00:38,931 --> 00:00:41,138 But it devastates me to see our communities changing 20 00:00:41,222 --> 00:00:43,639 without our input. And so I want to change that. 21 00:00:44,055 --> 00:00:45,931 CARTER: It's weird that you're still working 22 00:00:46,013 --> 00:00:47,305 with Condola when she's dating Lawrence. 23 00:00:47,389 --> 00:00:49,430 You know your life don't have to be this messy, right? 24 00:00:56,347 --> 00:00:58,639 ("Hop Scotch by Michael Sneed playing) 25 00:00:59,806 --> 00:01:02,847 ♪ Skip, skip, skip class, fuck school, yeah ♪ 26 00:01:02,931 --> 00:01:05,681 ♪ Hop scotch, hop scotch, hop scotch, yeah ♪ 27 00:01:05,764 --> 00:01:07,013 Andrew: Wait, wait, wait, wait, wait. 28 00:01:07,097 --> 00:01:08,555 So the baby's not even his? 29 00:01:08,639 --> 00:01:10,639 Nope, my brother's trying to sign himself up 30 00:01:10,722 --> 00:01:11,972 to raise another man's child. 31 00:01:12,055 --> 00:01:13,389 I mean, what if the baby don't have no bones? 32 00:01:13,472 --> 00:01:15,972 Uh, well, at least they won't break any. 33 00:01:16,055 --> 00:01:17,847 -Shut up. -(phone rings) 34 00:01:17,931 --> 00:01:20,514 Oh, what now? God. 35 00:01:21,138 --> 00:01:22,681 It's okay, you can take it. 36 00:01:23,263 --> 00:01:24,764 Thanks. Sorry, it's work. 37 00:01:25,889 --> 00:01:27,097 (phone clicks) 38 00:01:27,180 --> 00:01:30,305 Yeah. No, that's supposed to be Tuesday. 39 00:01:30,555 --> 00:01:32,681 What? No, no, no, no, wait, wait, wait. 40 00:01:33,305 --> 00:01:34,681 Wow, really? 41 00:01:35,138 --> 00:01:36,847 Okay, I'll talk to you tomorrow. 42 00:01:43,013 --> 00:01:44,180 Everything okay? 43 00:01:44,263 --> 00:01:45,555 Uh, it will be. 44 00:01:45,639 --> 00:01:46,764 Uh-oh. 45 00:01:46,847 --> 00:01:47,847 What happened? 46 00:01:47,931 --> 00:01:50,806 I just lost a big... it's fine. 47 00:01:51,263 --> 00:01:52,972 You sure? You wanna talk about it? 48 00:01:53,055 --> 00:01:55,681 I'd rather talk about that cake I'm gonna have later. 49 00:01:56,055 --> 00:01:58,555 Oh, but wait. 50 00:01:59,180 --> 00:02:00,681 I'm not sharing. 51 00:02:02,180 --> 00:02:03,347 Are you sure? 52 00:02:04,931 --> 00:02:07,764 Oh, take the cake, take the cake! 53 00:02:07,847 --> 00:02:09,222 Take all of it! 54 00:02:09,305 --> 00:02:10,722 (moans) 55 00:02:10,806 --> 00:02:11,931 ♪ Before I make his mouth work ♪ 56 00:02:12,013 --> 00:02:13,597 ♪ I'ma make his pockets hurt, hurt ♪ 57 00:02:13,681 --> 00:02:16,597 ♪ Talking to the pussy, I ain't even hear a word ♪ 58 00:02:16,681 --> 00:02:19,097 ♪ Sex game cold, he gon' buy another fur ♪ 59 00:02:19,180 --> 00:02:22,263 ♪ Got me sitting on his face, I'ma need another turn ♪ 60 00:02:23,931 --> 00:02:26,764 So I was thinking the stage could be right over there 61 00:02:27,013 --> 00:02:29,722 and the food right over there. 62 00:02:29,806 --> 00:02:31,972 And my interns, thanks to you, 63 00:02:32,055 --> 00:02:34,180 can check in vendors over there. 64 00:02:34,555 --> 00:02:36,430 This is great. This space is so great. 65 00:02:36,514 --> 00:02:39,180 Right? It's way better than my dingy-ass courtyard. 66 00:02:39,639 --> 00:02:41,389 You know somebody died there three years ago? 67 00:02:41,472 --> 00:02:42,931 So disgusting. 68 00:02:43,263 --> 00:02:44,555 Oh, and I was thinking maybe the dance floor 69 00:02:44,639 --> 00:02:45,931 can happen, like, over there. 70 00:02:46,013 --> 00:02:47,514 That's great. I also will be 71 00:02:47,597 --> 00:02:49,263 steering very clear of that area. 72 00:02:49,347 --> 00:02:50,347 I really can't dance. 73 00:02:50,430 --> 00:02:51,806 Oh, my God, me either. 74 00:02:51,889 --> 00:02:53,180 I mostly do this thing with my shoulder 75 00:02:53,263 --> 00:02:55,097 that looks like a seizure but don't call nobody. 76 00:02:55,180 --> 00:02:57,222 (laughter) 77 00:02:58,764 --> 00:03:01,597 So, I think this is the spot. 78 00:03:03,430 --> 00:03:05,472 I don't know why I'm clapping. This is incredible. 79 00:03:05,555 --> 00:03:08,013 Thanks to you. This weekend, I'm taking you out for drinks. 80 00:03:08,097 --> 00:03:10,305 Oh, that's sweet, I wish I could but I'm going out of town. 81 00:03:10,389 --> 00:03:12,597 Oh, nice. For work or for fun? 82 00:03:12,931 --> 00:03:15,013 Fun. Ojai Valley. 83 00:03:15,097 --> 00:03:18,013 Oh, that's romantic. Oh, that's romantic. 84 00:03:18,097 --> 00:03:19,430 Yep, got it. 85 00:03:25,138 --> 00:03:27,180 I'm so sorry. I don't want it to be awkward 86 00:03:27,263 --> 00:03:28,222 whenever Lawrence's name comes up. 87 00:03:28,305 --> 00:03:29,514 Me neither. It's really new. 88 00:03:29,597 --> 00:03:30,972 Yeah, and we work so well together. 89 00:03:31,055 --> 00:03:32,764 -I know. -And I just want us to be cool 90 00:03:32,847 --> 00:03:34,138 'cause I only have room for good energy. 91 00:03:34,222 --> 00:03:35,847 I agree. No bad energy. 92 00:03:35,931 --> 00:03:37,097 -No weirdness. -None. 93 00:03:37,180 --> 00:03:38,722 I'm not about to let someone who puts mayonnaise 94 00:03:38,806 --> 00:03:40,180 on his french fries make things weird. 95 00:03:40,263 --> 00:03:41,639 Oh, my God, he does do that. 96 00:03:41,722 --> 00:03:43,263 I'm like, what, this ain't Amsterdam! 97 00:03:43,347 --> 00:03:44,931 Yeah, exactly. 98 00:03:45,972 --> 00:03:47,639 Oh, my God, I'm so glad I got that out. 99 00:03:47,722 --> 00:03:49,138 (laughs) 100 00:03:50,138 --> 00:03:51,514 But mustard though. 101 00:03:51,597 --> 00:03:52,681 -Bomb. -The best. 102 00:03:52,764 --> 00:03:54,764 -Like, a brown mustard. -A brown mustard. 103 00:03:54,847 --> 00:03:56,389 -A spicy mustard. -A spicy-- 104 00:03:56,472 --> 00:03:58,138 like a Dijon is super classy. 105 00:03:58,222 --> 00:03:59,931 ♪ I'm gettin' high, caught a vibe ♪ 106 00:04:00,013 --> 00:04:01,681 ♪ And I'm killin' it ♪ 107 00:04:01,764 --> 00:04:03,097 ♪ I feel alive... ♪ 108 00:04:04,222 --> 00:04:07,847 Okay, so, I'm thinking two per bag 109 00:04:07,931 --> 00:04:09,555 and don't forget a toothbrush. 110 00:04:09,639 --> 00:04:12,597 So they can fashion it into a shiv and stab you with it? 111 00:04:13,138 --> 00:04:14,972 -(hisses) -Now with broccoli extract. 112 00:04:15,055 --> 00:04:16,305 Girl. No. 113 00:04:16,389 --> 00:04:17,472 (laughs) 114 00:04:17,555 --> 00:04:19,389 Okay, this is gonna be tough. 115 00:04:19,764 --> 00:04:21,555 I'ma need one of y'all to wipe me. 116 00:04:21,639 --> 00:04:22,764 Happy Halloween. 117 00:04:23,681 --> 00:04:25,222 Oh, Issa, my client said 118 00:04:25,305 --> 00:04:27,263 they can sell you the wine wholesale. 119 00:04:27,347 --> 00:04:28,806 So start thinking of a thank you gift. 120 00:04:28,889 --> 00:04:30,347 Oh, my God. Thank you, Tiffany. 121 00:04:30,430 --> 00:04:32,180 I got a warm case of water in my trunk. 122 00:04:32,263 --> 00:04:33,263 You'll have to do better. 123 00:04:33,347 --> 00:04:34,972 Okay, well, this is amazing, guys. 124 00:04:35,055 --> 00:04:37,263 I don't have a headliner yet but I have a date. 125 00:04:37,347 --> 00:04:38,931 -Hey! -Issa: I have half my vendors 126 00:04:39,013 --> 00:04:40,430 and my swag bags are swaggy. 127 00:04:40,514 --> 00:04:42,305 -I'm killin' it. -Hey! 128 00:04:42,764 --> 00:04:45,514 -Okay, Issa. -I'll get more of this. 129 00:04:45,597 --> 00:04:47,180 Let me see one of them toothbrushes. 130 00:04:49,347 --> 00:04:50,681 That's what the kids gonna do. 131 00:04:50,764 --> 00:04:53,931 Girl, you've got hella work done with this block party. 132 00:04:54,013 --> 00:04:56,597 Sorry, work's been keeping me all out the loop. 133 00:04:56,681 --> 00:04:59,263 Oh, girl, I get it. You busy. 134 00:04:59,347 --> 00:05:01,347 -I miss you. -I know. 135 00:05:01,430 --> 00:05:02,931 But we'll catch up over dinner this weekend. 136 00:05:03,013 --> 00:05:04,555 Oh, for sure. And what's the latest 137 00:05:04,639 --> 00:05:07,013 on Asian bae by the way? Y'all still good? 138 00:05:07,097 --> 00:05:09,972 Asian bae with the samurai dick. 139 00:05:10,055 --> 00:05:12,889 Uh, samurai are Japanese, racist. 140 00:05:12,972 --> 00:05:14,222 Mm, prove it. 141 00:05:14,305 --> 00:05:16,347 (scoffs) Whatever, I already heard this story. 142 00:05:16,430 --> 00:05:18,931 -Y'all talk. (grunts) -(leather squeaking) 143 00:05:19,013 --> 00:05:20,681 Okay, I didn't think this through 144 00:05:20,764 --> 00:05:23,722 and, you know, the hair is fuckin' with my balance. 145 00:05:24,514 --> 00:05:26,305 Wait, wait, what's happening? What story? 146 00:05:26,389 --> 00:05:28,972 Y'all fucked already? What that dick do? 147 00:05:29,055 --> 00:05:31,347 -Or do it don't do? -Oh, no, it do. 148 00:05:31,430 --> 00:05:34,138 It definitely do. But it's been almost a month 149 00:05:34,222 --> 00:05:35,597 and I'm just not feeling close to him. 150 00:05:35,681 --> 00:05:38,555 It's weird. It's all good sex and witty banter, but... 151 00:05:38,639 --> 00:05:40,138 Hold up, hold up, hold up. He dicks you down, 152 00:05:40,222 --> 00:05:42,389 makes you laugh, and he don't work at the airport? 153 00:05:42,764 --> 00:05:44,222 What's the problem? Because I don't hear it. 154 00:05:44,305 --> 00:05:45,597 He's just not opening up. 155 00:05:45,681 --> 00:05:47,138 And meanwhile, I'm telling him everything. 156 00:05:47,222 --> 00:05:48,597 I even told him how I had to wear 157 00:05:48,681 --> 00:05:50,222 a helmet to bed till I was 11. 158 00:05:51,806 --> 00:05:53,347 Are you sure you're not lookin' for somethin'? 159 00:05:53,764 --> 00:05:55,806 Don't pick up nothin' that don't serve you, girl. 160 00:05:56,430 --> 00:05:58,347 I'm not. I promise you, I'm not. 161 00:05:58,430 --> 00:06:00,722 So it's just you talking the whole time? 162 00:06:00,806 --> 00:06:02,681 Basically. And then we fuck. 163 00:06:02,764 --> 00:06:05,013 And I'm not mad at that part but I just don't want it 164 00:06:05,097 --> 00:06:07,305 to turn into fuckin' is all we do. 165 00:06:07,514 --> 00:06:09,013 I've been there before and I want more. 166 00:06:09,097 --> 00:06:10,347 -Yeah. -Kelli: I'm with Issa. 167 00:06:10,430 --> 00:06:12,430 Who wants to sit around and listen to a grown man 168 00:06:12,514 --> 00:06:14,347 talking about his feelings. You know what I want? 169 00:06:14,430 --> 00:06:17,263 I want me a mime with a big dick. 170 00:06:17,597 --> 00:06:18,972 I'll be happy as hell. 171 00:06:19,389 --> 00:06:20,472 I gotta find a circus. 172 00:06:20,555 --> 00:06:22,681 But if she has real feelings, 173 00:06:22,764 --> 00:06:25,430 then she needs to let those skeletons out the closet now. 174 00:06:26,430 --> 00:06:27,597 Tiff might be right. 175 00:06:27,847 --> 00:06:30,097 Andrew and I need to have some real-ass conversations. 176 00:06:30,180 --> 00:06:32,305 -Tiff: Mm-hmm. -I think I'ma have to slow it down. 177 00:06:32,389 --> 00:06:34,847 Mm. You gonna put that pussy on pause? 178 00:06:34,931 --> 00:06:36,305 (laughs) 179 00:06:36,931 --> 00:06:38,972 Yes, I am. 180 00:06:39,639 --> 00:06:41,389 Okay, girl. Mute that monkey. 181 00:06:41,472 --> 00:06:42,764 -(chuckles) -(doorbell rings) 182 00:06:42,847 --> 00:06:44,722 The kids are here. Derek! 183 00:06:44,806 --> 00:06:46,472 Derek, put on your cape! 184 00:06:46,722 --> 00:06:47,806 (Tiff stammering) 185 00:06:47,889 --> 00:06:49,138 Kelli: Don't help her, she gotta learn. 186 00:06:49,222 --> 00:06:51,180 Uh-uh, she gotta learn. She gonna have to learn. 187 00:06:51,263 --> 00:06:52,555 That's the first step of motherhood. 188 00:06:52,639 --> 00:06:54,138 She's pregnant with a baby, I'm pregnant with ideas, 189 00:06:54,222 --> 00:06:55,555 but y'all ain't help me up. 190 00:06:55,639 --> 00:06:57,097 Your ideas are trash, Kelli. 191 00:06:57,180 --> 00:06:59,222 ♪ He say he want a bad bitch ♪ 192 00:06:59,305 --> 00:07:02,097 ♪ Come make it nasty, hella ratchet ♪ 193 00:07:02,180 --> 00:07:03,597 Issa: Oh, my god, oh. 194 00:07:03,681 --> 00:07:05,514 It's uncomfortable but it's, like, good uncomfortable. 195 00:07:05,597 --> 00:07:07,597 -Calvin: Oh, yeah? -Oh. 196 00:07:07,681 --> 00:07:10,263 Ooh, this is different. 197 00:07:10,347 --> 00:07:11,806 -Uh-huh. -Oh. 198 00:07:11,889 --> 00:07:14,430 I've been so stressed, and you been working that shit out. 199 00:07:14,514 --> 00:07:16,722 -Yeah, ain't I? -Oh, I'm about to come. 200 00:07:16,806 --> 00:07:18,013 -Uh-huh. 201 00:07:18,097 --> 00:07:19,764 -Uh-huh. -Oh, my God. 202 00:07:19,847 --> 00:07:21,347 -Uh-huh. -Oh! 203 00:07:22,263 --> 00:07:25,013 Oh, shit. Oh. 204 00:07:25,097 --> 00:07:26,430 (heavy breathing) 205 00:07:26,514 --> 00:07:27,597 -You good? -Yes. 206 00:07:27,681 --> 00:07:29,097 Calvin: Uh-huh. 207 00:07:29,180 --> 00:07:30,514 I'm great at fuckin', ain't I? 208 00:07:30,597 --> 00:07:32,305 (laughs) 209 00:07:32,389 --> 00:07:34,263 Okay, all right. 210 00:07:34,347 --> 00:07:35,764 (heavy breathing) 211 00:07:35,847 --> 00:07:37,597 Do that, do that thing again. 212 00:07:37,681 --> 00:07:39,263 Do what thing? 213 00:07:39,347 --> 00:07:40,597 Press my booty button. 214 00:07:40,681 --> 00:07:43,180 -Oh, okay. -Okay. 215 00:07:43,639 --> 00:07:45,430 -Okay, there you go. -Right there? 216 00:07:45,514 --> 00:07:47,597 Warming up. You warm? You hot? 217 00:07:47,681 --> 00:07:49,222 -Hold it, hold it. -What? 218 00:07:49,305 --> 00:07:51,055 Hold it, hold it. 219 00:07:51,138 --> 00:07:53,806 Oh, yeah, oh, oh! 220 00:07:53,889 --> 00:07:57,389 Oh, okay, hold it. Oh, shit! 221 00:07:57,472 --> 00:07:59,847 Oh. 222 00:08:00,889 --> 00:08:02,889 -(heavy breathing) -Calvin: Oh, shit. 223 00:08:06,347 --> 00:08:08,263 -That was great. -Yeah, that was... 224 00:08:08,347 --> 00:08:10,555 (chuckles) Wow. 225 00:08:10,972 --> 00:08:13,555 (heavy breathing) 226 00:08:15,389 --> 00:08:17,555 -Uh-oh. -What? 227 00:08:18,389 --> 00:08:20,347 The condom was on. Now it ain't. 228 00:08:20,972 --> 00:08:22,472 -What the fuck? -I don't know. 229 00:08:22,555 --> 00:08:24,055 Where the fuck is it? You check that side? 230 00:08:24,138 --> 00:08:26,305 -Issa: Check that side. -Don't panic, don't panic. 231 00:08:26,389 --> 00:08:29,180 ♪ Looking in the mirror like yeah, what's the meaning ♪ 232 00:08:29,263 --> 00:08:32,472 ♪ God damn, I'm a thot for no reason ♪ 233 00:08:32,555 --> 00:08:34,055 -Calvin: Need any help? -No. 234 00:08:34,138 --> 00:08:36,263 -Calvin: You sure? -Yep. 235 00:08:39,514 --> 00:08:41,263 (groans) 236 00:08:41,972 --> 00:08:45,055 I'm not mad, I'm just disappointed. 237 00:08:45,597 --> 00:08:48,305 Me too, girl. We better than this. 238 00:08:48,764 --> 00:08:49,931 Yeah, bitch! 239 00:08:50,013 --> 00:08:51,305 ("Wiggle" by Binki playing) 240 00:08:51,389 --> 00:08:55,806 ♪ Girl, why am I always on my knees ♪ 241 00:08:56,931 --> 00:08:58,681 Huh, middle of the day call. 242 00:08:58,764 --> 00:09:00,347 Can't stop thinking about me, huh? 243 00:09:00,430 --> 00:09:02,806 Are you done? I just had a minute 244 00:09:02,889 --> 00:09:04,347 and wanted to see what you were doing on Friday. 245 00:09:04,430 --> 00:09:06,681 Ooh, Summer Walker's gonna be at The Novo. 246 00:09:06,764 --> 00:09:08,055 -We should go. -No, I was hoping 247 00:09:08,138 --> 00:09:10,013 we could do something a little bit more low-key. 248 00:09:10,097 --> 00:09:11,597 We can't really talk there. 249 00:09:11,847 --> 00:09:13,514 We could. We could be those people. 250 00:09:13,597 --> 00:09:15,514 I hate those people. 251 00:09:15,597 --> 00:09:17,931 Why don't you come over and we can just have a night in? 252 00:09:18,013 --> 00:09:19,389 Okay, I'll bring the wine. 253 00:09:19,472 --> 00:09:22,097 Cool, now get back to work and stop sweatin' me, damn. 254 00:09:23,806 --> 00:09:26,305 Oh, hey, Taurean, Malcolm wanted us to get familiar 255 00:09:26,389 --> 00:09:27,889 with the NewCo discovery. You staying late? 256 00:09:27,972 --> 00:09:30,263 Uh, it's gonna have to wait. I'm going out of town. 257 00:09:30,347 --> 00:09:31,555 -Oh, where to? -Cabo. 258 00:09:31,639 --> 00:09:33,347 Oh, my God, I was just there last year. 259 00:09:33,430 --> 00:09:35,097 You should go to this place that had killer-- 260 00:09:35,180 --> 00:09:36,847 My hotel's all inclusive, thanks. 261 00:09:37,472 --> 00:09:38,931 Oh, all-in-one. That's what's up. 262 00:09:39,347 --> 00:09:42,138 Mm-hmm. I mean, it's like family friendly and what not. 263 00:09:42,222 --> 00:09:44,764 Drinks, food. Yeah, I get it. 264 00:09:45,889 --> 00:09:48,013 (indistinct chatter) 265 00:09:49,389 --> 00:09:51,013 Lawrence: Have you been watching Looking for Latoya ? 266 00:09:51,097 --> 00:09:52,722 These white cops aren't even looking for her. 267 00:09:52,806 --> 00:09:53,847 I know, right? 268 00:09:53,931 --> 00:09:55,555 -You think she's still alive? -Mm-mm. 269 00:09:55,639 --> 00:09:57,222 I think that the boyfriend did it. 270 00:09:57,305 --> 00:09:59,472 How you gonna be kinda together for five years? 271 00:09:59,555 --> 00:10:01,889 Yeah, never trust a dude with two dead teeth. 272 00:10:01,972 --> 00:10:04,013 Hey, excuse me, can I get some mayo? 273 00:10:04,722 --> 00:10:05,931 -(chuckles) -What? 274 00:10:06,013 --> 00:10:07,263 You still laughing about Looking for Latoya? 275 00:10:07,347 --> 00:10:08,806 No, I just... 276 00:10:09,263 --> 00:10:10,305 Issa and I were literally just 277 00:10:10,389 --> 00:10:12,138 laughing about this the other day. 278 00:10:12,222 --> 00:10:14,263 Your whole mayo with fries thing. 279 00:10:14,347 --> 00:10:16,597 Oh. Wait, what? 280 00:10:16,681 --> 00:10:17,972 Y'all were talkin' about me? 281 00:10:18,055 --> 00:10:19,555 (chuckles) 282 00:10:21,138 --> 00:10:23,931 So, so, so, so, so what else did y'all say? 283 00:10:24,013 --> 00:10:25,722 Nothing. I mean, we talked about you 284 00:10:25,806 --> 00:10:27,263 but it wasn't anything bad. 285 00:10:27,347 --> 00:10:29,681 Like, I didn't know that you ran track in college. 286 00:10:30,013 --> 00:10:31,555 Yeah, for like, a year. 287 00:10:32,347 --> 00:10:33,806 So how did that come up? 288 00:10:35,055 --> 00:10:36,639 Is this uncomfortable? 289 00:10:38,180 --> 00:10:39,097 I made this uncomfortable. 290 00:10:39,180 --> 00:10:40,430 Uncomfortable. What, no. 291 00:10:40,514 --> 00:10:42,681 I'm good, I'm just killing this branzino, bro. 292 00:10:42,764 --> 00:10:44,472 It's just, mmm. 293 00:10:44,555 --> 00:10:45,847 Well, I promise that we weren't 294 00:10:45,931 --> 00:10:47,555 really talking about you like that. 295 00:10:48,222 --> 00:10:50,639 It's just that things have been weird between Issa and me 296 00:10:50,722 --> 00:10:54,055 and joking about it somehow made it better. 297 00:10:55,055 --> 00:10:57,722 Oh, for sure, for sure, for sure. 298 00:11:02,430 --> 00:11:03,555 Are you okay? 299 00:11:03,639 --> 00:11:05,138 Hell the fuck no I'm not okay. 300 00:11:05,222 --> 00:11:06,889 I don't like this. Condola talking to old girl about you. 301 00:11:06,972 --> 00:11:08,806 They gonna start a podcast about your dick. 302 00:11:08,889 --> 00:11:10,722 The fuck outta here, man. Shut it down. 303 00:11:12,389 --> 00:11:13,597 You didn't get the cauliflower crust? 304 00:11:13,681 --> 00:11:15,806 -Mm-mm. -Come on, man. 305 00:11:16,389 --> 00:11:18,180 I don't know, I would just let it slide. 306 00:11:18,722 --> 00:11:20,931 If you make a big deal out of it, it'll just get worse. 307 00:11:21,013 --> 00:11:23,097 They'll end up bonding over you being all sensitive. 308 00:11:23,389 --> 00:11:25,639 That's a smart nigga. I used to be that fast. 309 00:11:26,097 --> 00:11:27,055 Then I got swole. 310 00:11:27,138 --> 00:11:28,681 You startin' to look like a box. 311 00:11:28,764 --> 00:11:29,889 Thanks, bro. 312 00:11:31,681 --> 00:11:34,013 All right, Derek, so would you be cool with this shit? 313 00:11:34,097 --> 00:11:35,138 -Fuck no. -Exactly. 314 00:11:35,222 --> 00:11:36,305 But this shit wouldn't happen to me 315 00:11:36,389 --> 00:11:37,639 because I keep my shit tight. 316 00:11:37,722 --> 00:11:39,806 Every time I break up with a girl, I move. 317 00:11:40,597 --> 00:11:42,013 I miss Dallas. 318 00:11:42,097 --> 00:11:44,639 'Rence, 'Rence, 'Rence. I tried to tell you. 319 00:11:44,722 --> 00:11:45,681 Tell me what, nigga? 320 00:11:45,764 --> 00:11:47,013 About peeing in the pool you swim in. 321 00:11:47,097 --> 00:11:48,597 If you gonna pick up a chick at a baby shower, 322 00:11:48,681 --> 00:11:49,764 make sure she's a caterer. 323 00:11:50,055 --> 00:11:52,263 Grab your ass a canape, the digits, and dip. 324 00:11:53,263 --> 00:11:55,514 All right, well, what if I just texted Issa 325 00:11:55,597 --> 00:11:56,681 and ask her to chill? 326 00:11:56,889 --> 00:11:59,138 Eh, might come across kind of harsh in a text. 327 00:11:59,222 --> 00:12:00,639 All right, how about a bitmoji of me saying 328 00:12:00,722 --> 00:12:02,013 keep my name out your mouth? 329 00:12:02,097 --> 00:12:03,430 Nah, you don't wanna start texting. 330 00:12:03,514 --> 00:12:04,555 Old girl take your shit out of context 331 00:12:04,639 --> 00:12:05,722 and send you some titties. 332 00:12:05,806 --> 00:12:07,222 All of a sudden, you got a paper trail. 333 00:12:07,305 --> 00:12:08,681 It'll blow up your whole shit with Condola. 334 00:12:08,764 --> 00:12:09,889 Condola come to me because she all sad. 335 00:12:09,972 --> 00:12:11,222 I gotta put it on her. Now Leah mad. 336 00:12:11,305 --> 00:12:12,347 Man, shut the fuck up. 337 00:12:12,847 --> 00:12:15,555 All right, so I can't seem sensitive to Condola, 338 00:12:15,639 --> 00:12:17,597 and I can't seem petty to Issa. 339 00:12:17,681 --> 00:12:18,931 Fuck am I supposed to do? 340 00:12:19,013 --> 00:12:20,055 Whatever you do, 341 00:12:20,138 --> 00:12:21,639 I think you gotta be up front about it. 342 00:12:22,764 --> 00:12:24,555 -Look at all this gluten. -It's oil. 343 00:12:24,639 --> 00:12:26,430 -It's gluten. -Just eat it. 344 00:12:28,097 --> 00:12:29,305 I'm not paying for it. 345 00:12:29,389 --> 00:12:30,889 You really do look like a box. 346 00:12:30,972 --> 00:12:32,972 That's why I'm carb loading. I carb load during the daytime, 347 00:12:33,055 --> 00:12:34,681 and then I go for a run at night. 348 00:12:34,764 --> 00:12:36,931 Then I can carb load again in the daytime. 349 00:12:40,389 --> 00:12:42,806 (rap music playing) 350 00:12:46,222 --> 00:12:47,597 Condola: I listened to that playlist you sent 351 00:12:47,681 --> 00:12:50,263 and ScHoolboy Q is gonna be an amazing headliner. 352 00:12:50,347 --> 00:12:51,764 Now I can't wait for the concert tomorrow. 353 00:12:51,847 --> 00:12:52,931 Me neither. 354 00:12:53,013 --> 00:12:54,681 And I'm gonna try to get there early tomorrow 355 00:12:54,764 --> 00:12:55,889 so I can talk to his people. 356 00:12:55,972 --> 00:12:57,430 And I'ma wear my business Chucks. 357 00:12:57,514 --> 00:12:59,055 (laughs) Your business Chucks. 358 00:12:59,138 --> 00:13:01,180 I have to. They always make an impression. 359 00:13:01,263 --> 00:13:02,972 Condola: I'm sure they do. (chuckles) 360 00:13:03,055 --> 00:13:05,931 If ScHoolboy Q says yes, he gonna be my ScHoolboy Boo. 361 00:13:06,013 --> 00:13:07,847 (laughter) 362 00:13:09,097 --> 00:13:10,597 Hey! 363 00:13:10,681 --> 00:13:12,055 (laughter) 364 00:13:12,430 --> 00:13:14,430 -What's happening? -That was great. 365 00:13:15,138 --> 00:13:17,597 -Is this some kind of work date? -Oh, we're just finished. 366 00:13:17,681 --> 00:13:19,138 -Yeah, yeah. -I'm gonna run now. 367 00:13:19,222 --> 00:13:20,514 I need to get something to eat. I'm starving. 368 00:13:20,597 --> 00:13:22,597 Oh, yeah. Is this your purse? 369 00:13:22,681 --> 00:13:23,972 -Oh, thank you. -Yeah. 370 00:13:24,055 --> 00:13:26,097 Girl, why don't you just stay here and eat with us? 371 00:13:26,180 --> 00:13:29,055 Have you had the salmon droptop? It makes me want to drop my top. 372 00:13:29,138 --> 00:13:30,138 But I won't. 373 00:13:30,222 --> 00:13:31,472 I don't wanna impose on your plans. 374 00:13:31,555 --> 00:13:32,639 Impose on what? 375 00:13:32,722 --> 00:13:34,222 We just gonna be talking the same old shit. 376 00:13:34,305 --> 00:13:35,806 Just add your shit to our shit. 377 00:13:35,889 --> 00:13:37,013 You sure? 378 00:13:39,472 --> 00:13:40,889 Oh, yeah. 379 00:13:41,389 --> 00:13:42,472 Cool, fun. (chuckles) 380 00:13:42,555 --> 00:13:44,263 -Yay, fun. -Okay. 381 00:13:44,347 --> 00:13:46,138 Thank you, um, I'm just gonna run to the restroom. 382 00:13:46,222 --> 00:13:47,722 -I'll be right back. -Cool. 383 00:13:48,597 --> 00:13:49,681 -Perfect. -Hey, I thought 384 00:13:49,764 --> 00:13:50,931 it was just gonna be the two of us. 385 00:13:51,013 --> 00:13:52,180 Oh, well, she said she was hungry 386 00:13:52,263 --> 00:13:53,430 and I didn't wanna be rude. 387 00:13:53,514 --> 00:13:55,055 Yeah, but I really wanted to talk to you 388 00:13:55,138 --> 00:13:56,806 and I don't know Condola like that. 389 00:13:56,889 --> 00:13:59,722 Well, this is the perfect opportunity to get to know her. 390 00:13:59,806 --> 00:14:00,931 Look at God. 391 00:14:03,097 --> 00:14:04,514 You want me to tell her to leave? 392 00:14:04,597 --> 00:14:07,097 No, no, of course not. It's, it's cool. 393 00:14:07,180 --> 00:14:09,972 Then how about we talk at our next Self Care Sunday? 394 00:14:10,055 --> 00:14:11,722 Ooh, we could get ice cream after our hike. 395 00:14:11,806 --> 00:14:13,430 That totally undoes the hike. 396 00:14:13,597 --> 00:14:15,347 -But yes. -(laughter) 397 00:14:15,555 --> 00:14:18,347 Have you seen the dessert menu? Yay, beignets. 398 00:14:18,430 --> 00:14:19,847 Are you a mind-reader? 399 00:14:19,931 --> 00:14:21,514 I was literally talking about dessert. 400 00:14:21,597 --> 00:14:24,263 -Yes, beignets. -I'm excited. 401 00:14:24,764 --> 00:14:28,389 Ooh, Nutella. That's Italian. 402 00:14:28,472 --> 00:14:30,722 (chuckles) Choco-waffle, though. 403 00:14:30,806 --> 00:14:32,931 -Can I... -Oh, yeah, sure, sure, sure, sure. 404 00:14:33,681 --> 00:14:34,847 Oh, I know what I'm getting. 405 00:14:34,931 --> 00:14:36,263 Oh, thank you. 406 00:14:36,430 --> 00:14:38,347 ("Waste My Time" by Zaia playing) 407 00:14:38,430 --> 00:14:39,722 ♪ Now what you say ♪ 408 00:14:39,806 --> 00:14:42,013 ♪ What it look like, what the chips buy ♪ 409 00:14:42,097 --> 00:14:44,681 ♪ Hundred new things, do it feel right ♪ 410 00:14:44,764 --> 00:14:47,514 ♪ Tripping, need to focus deeper on your inside ♪ 411 00:14:47,597 --> 00:14:49,764 ♪ Fall for anything that you don't stand by ♪ 412 00:14:49,847 --> 00:14:52,639 ♪ Trust, I don't gotta lie, it ain't in the cards ♪ 413 00:14:52,722 --> 00:14:55,013 ♪ So if you can't get me higher ♪ 414 00:14:55,097 --> 00:14:57,555 ♪ I'ma go and I'ma find a new supplier ♪ 415 00:14:57,639 --> 00:14:59,931 ♪ Got me dipping through the streets trying to find her ♪ 416 00:15:00,013 --> 00:15:03,138 ♪ Love locked down, yeah I need no reminder ♪ 417 00:15:03,222 --> 00:15:04,681 ♪ Come around just to bring me down ♪ 418 00:15:04,764 --> 00:15:06,472 ♪ Why you tripping now, calm it down ♪ 419 00:15:06,555 --> 00:15:08,555 ♪ Need to pop a pill, sip on something now ♪ 420 00:15:08,639 --> 00:15:10,055 ♪ Get it down, need to take a chill ♪ 421 00:15:10,138 --> 00:15:12,013 ♪ Tensing up whenever I'm around ♪ 422 00:15:12,097 --> 00:15:14,222 ♪ Tensing up whenever I come out ♪ 423 00:15:14,305 --> 00:15:16,472 ♪ 424 00:15:29,806 --> 00:15:30,931 Hey. 425 00:15:31,514 --> 00:15:33,681 Hey, nice place. 426 00:15:33,931 --> 00:15:35,555 Thanks, it's pretty chill. 427 00:15:36,013 --> 00:15:37,389 How you doin'? 428 00:15:37,472 --> 00:15:39,514 Little Benjamin: Hey, y'all wanna buy some chocolate? 429 00:15:39,722 --> 00:15:40,847 It's for the homeless. 430 00:15:40,931 --> 00:15:42,180 -Is it? -Uh-uh. 431 00:15:42,263 --> 00:15:43,180 Got it. 432 00:15:43,681 --> 00:15:47,222 Y'all taking too long. I'm finna go find a rabbit. 433 00:15:48,138 --> 00:15:49,972 -Y'all got a rabbit? -I guess so. 434 00:15:50,055 --> 00:15:52,013 -Blame his mama. -(chuckling) 435 00:15:52,097 --> 00:15:53,389 So what's up? 436 00:15:55,097 --> 00:15:59,514 Look, I know that you and Condola are friends 437 00:15:59,972 --> 00:16:04,013 and honestly, y'all should do y'alls thing or whatever. 438 00:16:04,389 --> 00:16:05,555 But... 439 00:16:06,180 --> 00:16:10,347 maybe I don't have to come up in you guys' conversation. 440 00:16:11,681 --> 00:16:12,764 Oh. 441 00:16:12,847 --> 00:16:14,722 Right, we, we... I mean, we talked about you, 442 00:16:14,806 --> 00:16:17,430 but we didn't like, talk about you, I promise. 443 00:16:17,722 --> 00:16:20,597 We just kind of needed to call it out to let it go. 444 00:16:20,681 --> 00:16:22,138 Yeah, cool, cool. 445 00:16:22,222 --> 00:16:23,639 'Cause, you know, I just want her to get to know me through me 446 00:16:23,722 --> 00:16:25,764 and I like her and, you know, I want it to work out. 447 00:16:25,847 --> 00:16:28,972 Yeah, she's great. I love Condola. 448 00:16:29,055 --> 00:16:31,597 Condola, Condola! 449 00:16:31,681 --> 00:16:32,931 -Condola! -Yeah? 450 00:16:33,180 --> 00:16:34,722 Okay, I'm finished. 451 00:16:36,764 --> 00:16:37,972 Well thank you. 452 00:16:38,305 --> 00:16:40,847 Sure. So I shouldn't tell her that 453 00:16:40,931 --> 00:16:42,389 Lawrence is actually your middle name? 454 00:16:42,639 --> 00:16:44,180 Yeah, nobody needs to know about Martin. 455 00:16:44,263 --> 00:16:46,430 Whassup? (laughs) 456 00:16:46,514 --> 00:16:48,722 ♪ Sky mind ♪ 457 00:16:48,806 --> 00:16:51,138 ♪ Watch your thoughts coming down ♪ 458 00:16:51,222 --> 00:16:53,222 ♪ Like clouds that I can see through, yeah ♪ 459 00:16:53,305 --> 00:16:54,639 Molly: It's open. 460 00:16:54,722 --> 00:16:55,889 (door opens) 461 00:16:55,972 --> 00:16:58,347 And she cooks? Oh, shit. 462 00:16:58,430 --> 00:17:02,430 Listen, my gumbo is bomb. I throw down. 463 00:17:03,347 --> 00:17:04,389 Or throw out, 'cause low-key, 464 00:17:04,472 --> 00:17:05,430 this is the third roux I've made. 465 00:17:05,514 --> 00:17:07,555 Why you gotta stir it so much? 466 00:17:11,305 --> 00:17:13,681 -What you doing? -Throwing down. 467 00:17:13,764 --> 00:17:15,639 Yeah, well, that's not on the menu. 468 00:17:15,722 --> 00:17:17,430 Oh, so it's not gumbo and chill. 469 00:17:17,514 --> 00:17:20,972 Yeah, I was thinking more like chill and chill. 470 00:17:21,055 --> 00:17:25,013 You know, like we eat, we go sit down and just talk. 471 00:17:25,097 --> 00:17:26,722 Oh, that's real chill. 472 00:17:28,263 --> 00:17:30,472 -You're in charge. -I know. 473 00:17:32,847 --> 00:17:34,889 -You want a taste? -Yeah. 474 00:17:34,972 --> 00:17:36,472 -Yeah. -Let me taste it. 475 00:17:36,555 --> 00:17:37,722 -The gumbo. -That's-- 476 00:17:37,806 --> 00:17:39,222 -Okay, relax. -What I was talking about. 477 00:17:39,305 --> 00:17:40,472 Yeah. 478 00:17:42,889 --> 00:17:46,472 Mmm. Mm-hmm, mm-mm. 479 00:17:46,639 --> 00:17:47,806 There's too much salt. 480 00:17:48,931 --> 00:17:51,263 I'm black, I got about eight uncles that have hypertension. 481 00:17:51,347 --> 00:17:53,514 I know when something has too much salt in it, okay? 482 00:17:53,597 --> 00:17:54,972 Okay. 483 00:18:03,639 --> 00:18:06,305 I ain't makin' another roux. We just gonna have to die. 484 00:18:07,555 --> 00:18:09,806 What you don't see is the full-on meltdown 485 00:18:09,889 --> 00:18:12,222 that happened when we were about to leave. 486 00:18:12,305 --> 00:18:14,222 -Disney's a hell of a drive. -(chuckles) 487 00:18:14,305 --> 00:18:16,013 -Hey, which one's Curtis? -On the left. 488 00:18:16,097 --> 00:18:17,972 The one clutching a churro like it's his job. 489 00:18:18,055 --> 00:18:19,013 (laughter) 490 00:18:19,097 --> 00:18:20,389 Oh, you guys grew up in Gardena. 491 00:18:20,472 --> 00:18:22,180 So I'm sure y'all were always at Disneyland. 492 00:18:22,263 --> 00:18:23,806 Eh, no, we never went. 493 00:18:23,889 --> 00:18:25,138 Me and my brother always wanted to go, 494 00:18:25,222 --> 00:18:27,597 but my sister wasn't really good with crowds. 495 00:18:27,681 --> 00:18:29,222 -Really? Why? -Just 'cause. 496 00:18:29,305 --> 00:18:31,764 -Well, where is she now? -We're not really sure. 497 00:18:32,138 --> 00:18:33,430 You don't know where your sister lives. 498 00:18:33,514 --> 00:18:36,305 I don't really want to get into it. 499 00:18:37,138 --> 00:18:39,097 (scoffs) Hey, listen, it's okay. 500 00:18:39,180 --> 00:18:40,972 -You can tell me. -Mm-hmm. 501 00:18:41,055 --> 00:18:43,514 Hey, we can still make it to the show if you wanna go. 502 00:18:45,472 --> 00:18:48,764 Okay, well, you can go if that's where you'd rather be. 503 00:18:48,847 --> 00:18:51,138 Wait, wait, wait, what did I miss? 504 00:18:52,180 --> 00:18:54,055 (scoffs) Honestly, I'm just... 505 00:18:54,138 --> 00:18:55,138 just a little frustrated. 506 00:18:55,222 --> 00:18:56,889 Um, I feel like you're... 507 00:18:56,972 --> 00:18:58,639 you don't wanna talk to me about your work stuff 508 00:18:58,722 --> 00:18:59,972 or your family. 509 00:19:00,055 --> 00:19:02,639 I-I just feel like you don't really wanna let me in. 510 00:19:02,722 --> 00:19:03,931 Based on this one conversation? 511 00:19:04,013 --> 00:19:05,931 I just feel like it's just all jokes 512 00:19:06,013 --> 00:19:07,138 and shit talking with us. 513 00:19:07,222 --> 00:19:09,555 Okay, is this because we haven't... 514 00:19:10,013 --> 00:19:11,597 put a label on this or anything? 515 00:19:11,681 --> 00:19:12,972 No, it's because I want to date a guy 516 00:19:13,055 --> 00:19:14,514 who doesn't avoid being real. 517 00:19:14,597 --> 00:19:16,722 Like, I wanna date a guy with depth. 518 00:19:21,847 --> 00:19:25,055 Wow. Everything is an issue with you. 519 00:19:28,472 --> 00:19:29,847 I'm gonna catch the show. 520 00:19:30,263 --> 00:19:32,972 ("Lil Mama" by Lo Village playing) 521 00:19:33,055 --> 00:19:35,013 ♪ Bounce with me ♪ 522 00:19:37,555 --> 00:19:39,055 ♪ I see you, little mama, yeah, yeah ♪ 523 00:19:39,138 --> 00:19:40,806 ♪ I hope it's not a problem, yeah, yeah ♪ 524 00:19:40,889 --> 00:19:43,389 ♪ The way you move that ass, I had to push up right on it ♪ 525 00:19:43,472 --> 00:19:45,138 ♪ I see you, little mama, yeah, yeah ♪ 526 00:19:45,222 --> 00:19:46,889 ♪ I hope it's not a problem, yeah, yeah ♪ 527 00:19:46,972 --> 00:19:50,013 ♪ The way you move that ass, I had to push up right on it ♪ 528 00:19:50,097 --> 00:19:53,222 (music continues, muffled) 529 00:19:54,430 --> 00:19:55,722 (sighs) 530 00:20:02,764 --> 00:20:04,472 (phone clicking) 531 00:20:09,389 --> 00:20:11,555 We have put as many resources as we can 532 00:20:11,639 --> 00:20:13,972 towards finding Toyota. 533 00:20:14,055 --> 00:20:15,222 We put her photo all around the city. 534 00:20:15,305 --> 00:20:17,764 Mm-mm, that's a car. Mm-mm. 535 00:20:18,305 --> 00:20:21,639 -(phone buzzes) -(TV continues, indistinct) 536 00:20:22,597 --> 00:20:23,806 (phone clicks) 537 00:20:24,305 --> 00:20:26,013 -Hey. -Hey, you got a minute? 538 00:20:26,097 --> 00:20:28,514 -Lawrence: Yeah, what's up? -Just real quick, 539 00:20:28,597 --> 00:20:30,013 I'm about to see Condola soon, 540 00:20:30,097 --> 00:20:32,222 and just so I don't fuck up again, 541 00:20:32,305 --> 00:20:33,889 does she know we met up? 542 00:20:33,972 --> 00:20:35,931 And should I say something or nah? 543 00:20:36,305 --> 00:20:37,430 Nah. 544 00:20:37,931 --> 00:20:39,430 I don't think so. It's not that deep. 545 00:20:39,681 --> 00:20:42,597 Yeah, that's what I thought too. Cool. 546 00:20:43,722 --> 00:20:44,847 So how are you? 547 00:20:44,931 --> 00:20:47,555 -We can just hang up. -Yeah, me too, bye. 548 00:20:47,639 --> 00:20:48,889 Reporter (on TV): It's been almost two months 549 00:20:48,972 --> 00:20:50,847 and the cops still have no leads. 550 00:20:50,931 --> 00:20:52,847 They never find us. 551 00:20:56,555 --> 00:20:57,681 (sighs) 552 00:21:03,013 --> 00:21:05,305 (light R&B music playing) 553 00:21:08,681 --> 00:21:10,514 ♪ I'm drunk off water when I'm up in the ocean ♪ 554 00:21:10,597 --> 00:21:12,722 ♪ Relax my mind, it be a lot of commotion ♪ 555 00:21:12,806 --> 00:21:14,806 ♪ I ain't got the whip but can you picture me rollin' ♪ 556 00:21:14,889 --> 00:21:16,430 ♪ For now I'm just catching the bus ♪ 557 00:21:16,514 --> 00:21:18,305 ♪ You niggas got money still ain't fuckin' with us ♪ 558 00:21:18,389 --> 00:21:19,764 ♪ Hell yeah, I still got it ♪ 559 00:21:19,847 --> 00:21:21,847 ♪ Did it without a label, yeah, I run my life ♪ 560 00:21:21,931 --> 00:21:23,889 ♪ Fat white man wanna cut of my check ♪ 561 00:21:23,972 --> 00:21:25,889 ♪ Dad with the 9, put the gun to his neck ♪ 562 00:21:25,972 --> 00:21:27,514 ♪ Man, I love my dad... ♪ 563 00:21:32,013 --> 00:21:33,263 (phone clicks) 564 00:21:33,347 --> 00:21:36,514 (R&B music continues) 565 00:21:42,013 --> 00:21:43,681 Taurean, where are we on the FoodTime case? 566 00:21:43,764 --> 00:21:45,555 Our biggest hurdle is classifying 567 00:21:45,639 --> 00:21:48,222 whether drivers for FoodTime are actual employees 568 00:21:48,305 --> 00:21:50,305 or whether or not they're independent contractors. 569 00:21:50,389 --> 00:21:51,722 Cynthia: What about looking at 570 00:21:51,806 --> 00:21:53,722 the contractual relationship with its drivers? 571 00:21:53,806 --> 00:21:55,472 Meaning did they have the right to control 572 00:21:55,555 --> 00:21:57,013 the manner in which the meals are delivered. 573 00:21:57,097 --> 00:21:58,472 Well, gig economy is tricky. 574 00:21:58,555 --> 00:22:01,013 At first, I thought because our plaintiff's only job 575 00:22:01,097 --> 00:22:02,472 was delivering for FoodTime, 576 00:22:02,555 --> 00:22:04,597 and because he was paid hourly rather than per delivery 577 00:22:04,681 --> 00:22:05,931 that it could present a problem. 578 00:22:06,013 --> 00:22:08,597 But then, I realized that the Sampson decision 579 00:22:08,681 --> 00:22:10,222 provides precedent in our favor. 580 00:22:13,013 --> 00:22:15,514 Molly, did you have something to add? 581 00:22:15,597 --> 00:22:18,138 No, no, no, no, no. I, I agree with Taurean. 582 00:22:18,222 --> 00:22:20,681 No, I just thought I saw a window washer. 583 00:22:20,931 --> 00:22:22,764 That is a dangerous job. 584 00:22:23,347 --> 00:22:26,389 Okay, great, moving on to the Marshall case. 585 00:22:26,472 --> 00:22:27,889 What's the latest? 586 00:22:27,972 --> 00:22:29,013 (knocking) 587 00:22:29,514 --> 00:22:32,097 -You busy? -Oh, no, of course not. 588 00:22:32,180 --> 00:22:33,389 Come in. 589 00:22:34,597 --> 00:22:36,389 Oh. We closing doors now. 590 00:22:36,472 --> 00:22:38,764 So I mentioned the Sampson decision in the meeting 591 00:22:38,847 --> 00:22:41,013 and I saw that they were an MJ&S client. 592 00:22:41,097 --> 00:22:42,180 Are you familiar with them? 593 00:22:42,263 --> 00:22:44,222 Yeah, they were there when I was there. 594 00:22:44,305 --> 00:22:45,430 So why didn't you say anything? 595 00:22:45,514 --> 00:22:46,722 There was nothing to say. 596 00:22:46,806 --> 00:22:48,514 You know, I've pulled employee data 597 00:22:48,597 --> 00:22:50,180 instead of going through the court docket 598 00:22:50,263 --> 00:22:52,597 which could save you some time, but you know, there's no wrong way. 599 00:22:52,681 --> 00:22:53,847 It's up to you. 600 00:22:53,931 --> 00:22:55,555 So you were just gonna let me waste my time? 601 00:22:55,639 --> 00:22:58,806 No, I didn't want to be negative. 602 00:22:59,138 --> 00:23:01,972 Molly, agreeing with me, complimenting me, 603 00:23:02,055 --> 00:23:03,514 trying to be my travel agent. 604 00:23:03,597 --> 00:23:05,013 I don't need you to do all those things. 605 00:23:05,097 --> 00:23:07,138 If you've got something to say, just say it. 606 00:23:07,430 --> 00:23:08,764 Okay. 607 00:23:12,972 --> 00:23:14,555 Look, I'm not proud of the way I handled 608 00:23:14,639 --> 00:23:16,097 the Metra case with you. 609 00:23:16,180 --> 00:23:18,847 I wasn't being a team player and I apologize. 610 00:23:19,722 --> 00:23:21,931 I'd like for us to get along, but... 611 00:23:22,889 --> 00:23:24,639 I know it'll probably take some time. 612 00:23:29,097 --> 00:23:30,305 All right. 613 00:23:34,138 --> 00:23:35,514 So you don't wanna close my door? 614 00:23:35,597 --> 00:23:38,138 ♪ Time's up, got my coins up, my bars up ♪ 615 00:23:38,222 --> 00:23:41,222 ♪ Soon we find 'em, we gon' slide 'em, we lined 'em ♪ 616 00:23:41,305 --> 00:23:42,889 Issa: Hell yeah, I've heard of boneless babies. 617 00:23:42,972 --> 00:23:44,180 That shit is real. 618 00:23:44,263 --> 00:23:45,263 Molly: Girl, that's what I've been sayin'. 619 00:23:45,347 --> 00:23:46,764 I'ma call Jerome tonight. 620 00:23:46,847 --> 00:23:48,555 -Oh, hey, listen. -(ScHoolboy Q playing on headphones) 621 00:23:48,639 --> 00:23:49,806 You hear that? 622 00:23:50,889 --> 00:23:52,430 Is she okay? What's wrong with her? 623 00:23:52,514 --> 00:23:54,597 -She's fine. -That's my headliner. 624 00:23:54,681 --> 00:23:56,347 See, the universe knows what's up, man. 625 00:23:56,430 --> 00:23:58,305 So wait, you found somebody? That's awesome. 626 00:23:58,389 --> 00:24:00,097 -Congratulations. -Thank you. 627 00:24:00,180 --> 00:24:01,972 You should take me out to celebrate. 628 00:24:02,055 --> 00:24:03,764 Andrew can come too, but he gotta pay. 629 00:24:03,847 --> 00:24:05,180 (chuckles) 630 00:24:05,764 --> 00:24:07,013 Eh, maybe. 631 00:24:07,639 --> 00:24:09,430 Oh, 'cause the pussy still on pause? 632 00:24:09,514 --> 00:24:11,931 -I peep the discipline. -Girl, not really. 633 00:24:12,180 --> 00:24:14,430 He came over the other night, I tried to get him to open up, 634 00:24:14,514 --> 00:24:17,013 but pfft! That went all the way left. 635 00:24:17,097 --> 00:24:18,847 He just walked out, so I don't know. 636 00:24:18,931 --> 00:24:20,138 Damn, girl. 637 00:24:21,847 --> 00:24:23,806 -What? -No, nothing. 638 00:24:24,681 --> 00:24:26,972 -Say it. -Nothing! 639 00:24:28,013 --> 00:24:30,138 It seems like you always findin' a problem. 640 00:24:30,347 --> 00:24:32,389 Sometimes, I'm like, do you wanna be happy? 641 00:24:34,806 --> 00:24:36,097 I'm sorry, I just... 642 00:24:36,931 --> 00:24:40,013 Aren't you tired? Because I'm tired for you. 643 00:24:43,055 --> 00:24:44,472 (muttering): I told you I wasn't gonna say nothing. 644 00:24:44,555 --> 00:24:46,597 But here you go, making me say something. 645 00:24:47,389 --> 00:24:49,222 (phone ringing) 646 00:24:49,305 --> 00:24:50,722 Hold on one second. 647 00:24:53,430 --> 00:24:54,597 Um... 648 00:24:54,681 --> 00:24:56,514 I got to take this. I'll catch up. 649 00:24:57,055 --> 00:24:58,389 (phone clicks) 650 00:24:59,764 --> 00:25:01,263 -Hello? -Andrew: Hey. 651 00:25:01,347 --> 00:25:02,514 You got a second? 652 00:25:02,597 --> 00:25:04,889 Uh, yeah, I'm hiking. What's up? 653 00:25:05,097 --> 00:25:06,639 I'm sorry about the other night. 654 00:25:07,180 --> 00:25:10,097 Me too, you know, and if I was pressing too hard, 655 00:25:10,180 --> 00:25:12,180 -or just doing too much... - Oh, no, no, you weren't. 656 00:25:12,263 --> 00:25:14,055 That night, I was thinking I don't want to bore you with it 657 00:25:14,138 --> 00:25:15,555 but honestly... 658 00:25:17,639 --> 00:25:19,806 it's just hard for me to let someone in like that. 659 00:25:19,889 --> 00:25:23,472 But you called me on it, and it just might take some time. 660 00:25:24,806 --> 00:25:26,138 I got time. 661 00:25:26,639 --> 00:25:27,764 Cool. 662 00:25:29,097 --> 00:25:30,764 -Issa: Get away! -Um... 663 00:25:31,013 --> 00:25:32,430 Stop! 664 00:25:32,514 --> 00:25:34,180 Yeah, I gotta get back to Issa. 665 00:25:34,263 --> 00:25:36,389 She's in a fight with a gnat right now. 666 00:25:37,889 --> 00:25:39,055 Cool? 667 00:25:44,806 --> 00:25:46,681 -Girl, did you see that? -Yeah, I saw. 668 00:25:46,764 --> 00:25:47,931 (Issa scoffs) 669 00:25:49,555 --> 00:25:50,764 Who was that? 670 00:25:51,597 --> 00:25:53,931 Uh, just, just some work shit. 671 00:25:54,806 --> 00:25:56,222 You stay working. 672 00:25:56,972 --> 00:25:59,389 Good call on this place for Self Care Sunday. 673 00:25:59,472 --> 00:26:02,138 -Love this view. -Me too. 674 00:26:02,972 --> 00:26:06,722 Oh, bitch, I had to end it with TSA bae. 675 00:26:06,806 --> 00:26:08,681 -Yeah? -Yeah, girl. 676 00:26:08,764 --> 00:26:10,389 Plan B was becoming my Plan A, 677 00:26:10,472 --> 00:26:11,931 and you know what did not serve me? 678 00:26:12,013 --> 00:26:14,514 Fucking a nigga with two kids and a third one on the way. 679 00:26:14,597 --> 00:26:16,305 But I'm proud of me low-key 'cause it was hard 680 00:26:16,389 --> 00:26:17,722 to let him go to be honest 681 00:26:17,806 --> 00:26:19,847 'cause that dick was thick, okay? 682 00:26:20,263 --> 00:26:21,347 Thick. 683 00:26:21,430 --> 00:26:23,305 ("Far Rockaway" by Kamauu playing) 684 00:26:24,681 --> 00:26:27,138 ♪ I go my own way ♪ 685 00:26:27,222 --> 00:26:29,389 ♪ You go your own way ♪ 686 00:26:29,472 --> 00:26:31,931 ♪ I hope we can make a way ♪ 687 00:26:32,013 --> 00:26:34,555 ♪ These kind of things fade away ♪ 688 00:26:34,639 --> 00:26:37,055 ♪ I got my own way ♪ 689 00:26:37,138 --> 00:26:39,305 ♪ You got your own way ♪ 690 00:26:39,389 --> 00:26:41,764 ♪ They seem to be far away ♪ 691 00:26:41,847 --> 00:26:44,639 ♪ Further than Rockaway ♪ 692 00:26:44,722 --> 00:26:47,097 ♪ Wasn't even fighting on the day today ♪ 693 00:26:47,180 --> 00:26:49,681 ♪ Wasn't even tired so to take a break ♪ 694 00:26:49,764 --> 00:26:51,931 ♪ Wasn't on the menu but was on the plate ♪ 695 00:26:52,013 --> 00:26:54,764 ♪ I hate it and I hate it I ain't like the taste ♪ 696 00:26:54,847 --> 00:26:58,347 ♪ Nasty, all gained momentum by the last wave ♪ 697 00:26:58,430 --> 00:27:00,889 ♪ People coming back to harass me ♪ 698 00:27:00,972 --> 00:27:03,138 ♪ You good lover, you good lover, you love ♪ 699 00:27:03,222 --> 00:27:05,972 ♪ Like we already done, uh-huh ♪ 700 00:27:06,055 --> 00:27:08,972 ♪ They say why do fools ♪ 701 00:27:09,055 --> 00:27:13,847 ♪ Always chase the person who ♪ 702 00:27:15,764 --> 00:27:18,931 ♪ Makes them black and blue ♪ 703 00:27:19,013 --> 00:27:20,430 ♪ Break my heart ♪ 704 00:27:20,514 --> 00:27:24,097 ♪ Don't cut me loose, loose ♪ 705 00:27:25,222 --> 00:27:28,138 ♪ When all ♪ 706 00:27:28,222 --> 00:27:32,305 ♪ All of the colors start to change ♪ 707 00:27:32,389 --> 00:27:33,722 ♪ Oh ♪ 708 00:27:33,806 --> 00:27:36,806 ♪ And fall ♪ 709 00:27:36,889 --> 00:27:42,222 ♪ And suddenly it's not the same, whoa ♪ 710 00:27:46,639 --> 00:27:47,639 How many of these do you usually use? 711 00:27:47,722 --> 00:27:48,430 About 12. 712 00:27:48,889 --> 00:27:51,347 Do you think you need that many? 'Cause I avacadon't. 713 00:27:52,222 --> 00:27:53,806 ♪ (HIP HOP MUSIC PLAYS) ♪ 714 00:27:53,889 --> 00:27:56,389 -You need to upgrade your shit. -She doesn't care about that. 715 00:27:56,472 --> 00:27:57,889 That girl got you on a path and everything. 716 00:27:58,222 --> 00:27:59,722 It's just a Friendsgiving, calm down. 717 00:27:59,889 --> 00:28:01,806 Everybody knows not to miss a Condola joint. 718 00:28:01,889 --> 00:28:03,931 -She's party Spike Lee. -(LAUGHING) 719 00:28:04,889 --> 00:28:06,847 We eatin', bitch! 720 00:28:06,931 --> 00:28:09,138 The wait is an hour, though. You still goin' to Molly's? 721 00:28:09,222 --> 00:28:10,639 Yeah, I'll just text her I'ma be late. 722 00:28:11,222 --> 00:28:13,263 -What's your new man look like? -Ma. 723 00:28:13,347 --> 00:28:14,639 Is he Korean? 724 00:28:14,722 --> 00:28:16,972 -What y'all doin'? -Checking out Molly's new guy. 725 00:28:17,055 --> 00:28:18,305 Let me see. 726 00:28:18,889 --> 00:28:21,180 Is he crazy and rich? Oh, shit! 727 00:28:21,263 --> 00:28:23,222 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 53617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.