All language subtitles for In.Between.Loves.1989.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,792 --> 00:02:37,206 Welcome to 110 mhz the flying tigers hour 2 00:02:37,625 --> 00:02:40,162 question: What has a whore 3 00:02:40,333 --> 00:02:42,324 in common with the bus company? 4 00:02:43,333 --> 00:02:45,119 Come on quickly 5 00:02:45,292 --> 00:02:47,328 I've just composed a new song 6 00:02:47,667 --> 00:02:52,536 stop! Don't sing, or I'll kill myself 7 00:02:53,083 --> 00:02:55,119 lung, never mind him go on! 8 00:02:55,292 --> 00:02:57,783 What has the bus in common with a whore? 9 00:02:57,958 --> 00:03:00,916 Anyone paying can get on 10 00:03:03,167 --> 00:03:04,434 why does Dolly have jagged teeth? 11 00:03:04,458 --> 00:03:06,449 Because no dentist can get close to her 12 00:03:06,625 --> 00:03:08,345 what would a bald Michael Jackson look like? 13 00:03:09,792 --> 00:03:11,657 Like an m & m chocolate 14 00:03:24,417 --> 00:03:25,748 Why do africans wear no undies 15 00:03:25,917 --> 00:03:27,032 while eating? 16 00:03:27,792 --> 00:03:30,454 To keep flies away from the food 17 00:03:31,167 --> 00:03:32,647 what is it that is hard when inserted? 18 00:03:32,708 --> 00:03:34,244 But soft when withdrawn? 19 00:03:35,333 --> 00:03:36,573 I don't know 20 00:03:38,000 --> 00:03:39,581 a stick of chewing gum 21 00:03:42,250 --> 00:03:46,018 dirty, cheap, but 22 00:03:46,042 --> 00:03:49,018 with artistic achievement, it's exciting 23 00:03:49,042 --> 00:03:51,033 what is it that is dry when put in? 24 00:03:51,667 --> 00:03:53,268 But wet when taken out? 25 00:03:53,292 --> 00:03:55,203 And keeping people awake too? 26 00:03:56,792 --> 00:04:00,410 I know, picking the nose 27 00:04:00,875 --> 00:04:02,365 shut up! Is a teabag 28 00:04:03,458 --> 00:04:05,244 well done, well done 29 00:04:06,292 --> 00:04:07,372 $25, please 30 00:04:07,542 --> 00:04:10,375 I'm not getting off I want to keep listening 31 00:04:15,833 --> 00:04:17,664 Now it's my turn to sing my piece 32 00:04:18,000 --> 00:04:22,369 my wife is beautiful, my wife is old 33 00:04:22,542 --> 00:04:25,284 chin Cheng, sing to aids 34 00:04:25,458 --> 00:04:28,575 only your song can destroy them 35 00:04:28,625 --> 00:04:31,412 ladies and gentlemen, ti is competing again with the "whore" taxi gang 36 00:04:31,583 --> 00:04:33,119 be there 37 00:04:33,292 --> 00:04:34,577 okay 38 00:05:01,333 --> 00:05:02,664 Drink it 39 00:05:04,375 --> 00:05:05,615 great! 40 00:05:07,333 --> 00:05:08,118 Your turn 41 00:05:08,292 --> 00:05:09,452 come on 42 00:05:09,875 --> 00:05:11,240 hurry up 43 00:05:15,583 --> 00:05:16,322 drink it 44 00:05:16,500 --> 00:05:17,285 are you all right, yun? 45 00:05:17,458 --> 00:05:18,117 Don't overstretch! 46 00:05:18,167 --> 00:05:18,781 Drink 47 00:05:18,958 --> 00:05:19,958 drink it then 48 00:05:20,042 --> 00:05:20,701 come on! 49 00:05:20,875 --> 00:05:22,285 Drink 50 00:05:25,333 --> 00:05:26,823 great, fantastic! 51 00:05:27,000 --> 00:05:29,116 Let lung drink it if you can't go on 52 00:05:29,292 --> 00:05:31,783 nonsense, lung is our captain 53 00:05:31,958 --> 00:05:33,198 it is an honor to drink for him 54 00:05:33,292 --> 00:05:34,748 be prepared to lose the bet 55 00:05:34,917 --> 00:05:35,997 right 56 00:05:41,250 --> 00:05:44,947 Drink it quickly to earn their respect 57 00:05:45,833 --> 00:05:50,406 great! 58 00:06:01,625 --> 00:06:02,956 Already drunk? 59 00:06:03,500 --> 00:06:04,865 Your turn 60 00:06:05,333 --> 00:06:06,618 where's lung? 61 00:06:06,792 --> 00:06:08,453 He will come back for the news 62 00:06:16,833 --> 00:06:19,324 Good 63 00:06:23,625 --> 00:06:25,161 the vinegar's finished 64 00:06:28,167 --> 00:06:30,268 drink it 65 00:06:30,292 --> 00:06:32,783 I can't hold on 66 00:06:37,208 --> 00:06:39,073 you dare to drink Brandy with me 67 00:06:39,250 --> 00:06:41,491 keep drinking vinegar if you've got the nerve 68 00:06:41,667 --> 00:06:45,285 now it's a matter of guts 69 00:06:45,458 --> 00:06:48,530 we may compete in eating 70 00:06:48,708 --> 00:06:50,118 wasabi, pepper 71 00:06:50,292 --> 00:06:52,203 or compete in pissing 72 00:06:54,333 --> 00:06:55,813 what have you got to compete with him? 73 00:07:02,875 --> 00:07:05,309 Lung, come and compete with me 74 00:07:05,333 --> 00:07:06,413 wait 75 00:07:08,708 --> 00:07:10,244 kuei, your front light is still on 76 00:07:10,417 --> 00:07:11,532 thank you 77 00:07:12,708 --> 00:07:14,949 get me a bottle of wine I'll drink with him 78 00:07:16,125 --> 00:07:18,161 emperor hirohito will be buried this afternoon 79 00:07:18,333 --> 00:07:20,995 president bush and representatives 80 00:07:21,167 --> 00:07:23,476 from 150 countries 81 00:07:23,500 --> 00:07:24,740 will attend 82 00:07:27,083 --> 00:07:28,414 good night 83 00:07:30,792 --> 00:07:31,792 Cheng, thank you 84 00:07:31,833 --> 00:07:32,833 don't mention it 85 00:07:36,292 --> 00:07:38,908 kuo, time's up. Let's go 86 00:07:40,375 --> 00:07:42,741 sorry, I liked to help but 87 00:07:42,917 --> 00:07:45,624 lora rejected it on procedural grounds 88 00:07:47,083 --> 00:07:48,083 it's that bitch again 89 00:07:51,417 --> 00:07:52,497 don't talk back! 90 00:07:53,042 --> 00:07:54,684 Yesterday a university student jumped to death 91 00:07:54,708 --> 00:07:56,994 his girlfriend called and wanted to talk to me 92 00:07:57,167 --> 00:08:00,239 you're not on duty let the reporter on duty handle it 93 00:08:01,250 --> 00:08:02,581 well, forget what I've said then 94 00:08:02,750 --> 00:08:04,661 but don't you fuss about how I look on camera 95 00:08:04,833 --> 00:08:07,119 you want me to let appear on camera without bras? 96 00:08:07,292 --> 00:08:09,874 It suits me because I have no bust 97 00:08:10,042 --> 00:08:10,747 better than you 98 00:08:10,917 --> 00:08:12,873 shaking your tits on screen 99 00:08:13,042 --> 00:08:15,499 be prepared for breast cancer if you want a good figure 100 00:08:15,667 --> 00:08:17,282 damn you, bitch 101 00:08:17,583 --> 00:08:20,290 this is not America, 102 00:08:20,458 --> 00:08:23,530 hk people prefer soap opera to news 103 00:08:26,500 --> 00:08:28,393 why is the other station's Monday news program such a hit? 104 00:08:28,417 --> 00:08:29,748 We could be successful 105 00:08:29,917 --> 00:08:31,123 every day of the week 106 00:08:31,292 --> 00:08:32,873 if we have the budget, 107 00:08:33,042 --> 00:08:35,499 we could telecast live from the moon 108 00:08:35,667 --> 00:08:37,908 they have micro wave, 109 00:08:38,083 --> 00:08:40,165 and soon ultra-Sonic 110 00:08:40,333 --> 00:08:42,745 what have we got? Only a telephone line 111 00:08:46,208 --> 00:08:47,528 and it doesn't even work properly 112 00:08:52,708 --> 00:08:55,165 Bastard, staring at her all the time! 113 00:09:00,208 --> 00:09:01,869 Don't drink so much if you can't hold it 114 00:09:02,625 --> 00:09:04,065 whose turn is it tonight to have her? 115 00:09:04,375 --> 00:09:05,831 What? To have her? 116 00:09:06,625 --> 00:09:08,991 Tonight it's her turn to have you 117 00:09:09,167 --> 00:09:11,032 in fact, this tomboy 118 00:09:11,208 --> 00:09:12,914 wants to conquer women 119 00:09:13,125 --> 00:09:14,525 but doesn't have the right approach 120 00:09:14,958 --> 00:09:18,246 she doesn't want men 121 00:09:18,417 --> 00:09:20,123 but owns what men wants 122 00:09:20,958 --> 00:09:21,617 good philosophy 123 00:09:21,792 --> 00:09:26,411 I think of a song "because of that" 124 00:09:26,583 --> 00:09:30,701 lung, tonight's your turn to take care of her 125 00:09:31,042 --> 00:09:32,122 let's go 126 00:09:33,167 --> 00:09:34,953 "because of that" 127 00:09:49,333 --> 00:09:50,333 The world bank 128 00:09:50,458 --> 00:09:52,414 estimates the 3rd world's growth rate 129 00:09:52,583 --> 00:09:55,601 would fall to 3% 130 00:09:55,625 --> 00:09:57,286 from last year's 11% 131 00:09:57,750 --> 00:09:58,750 the four dragons 132 00:09:58,917 --> 00:10:01,454 of Asia are showing 133 00:10:01,750 --> 00:10:03,832 signs of slowing down this year 134 00:10:07,375 --> 00:10:09,741 Jenny tung, arta TV, reporting 135 00:10:11,000 --> 00:10:13,412 an I.P. Gas tank 136 00:10:13,750 --> 00:10:15,115 on tsing yi island 137 00:10:21,042 --> 00:10:22,042 Police and fire services 138 00:10:22,208 --> 00:10:24,684 are helping evacuate people 139 00:10:24,708 --> 00:10:27,415 three estates 140 00:10:27,583 --> 00:10:29,915 were affected 141 00:10:30,292 --> 00:10:32,408 arta TV reporter Jenny tung reporting 142 00:10:43,208 --> 00:10:45,790 All executives over 40 143 00:10:45,958 --> 00:10:47,494 should have annual checkup 144 00:10:47,708 --> 00:10:48,708 awake? 145 00:10:49,375 --> 00:10:52,162 I'm not drunk let's drink again 146 00:10:52,333 --> 00:10:53,333 damn it! 147 00:10:53,583 --> 00:10:55,039 You're awake let me go to the toilet 148 00:11:15,875 --> 00:11:18,617 After pissing, I'm a bit soberer 149 00:11:21,958 --> 00:11:23,073 I want to go to piss too 150 00:11:32,208 --> 00:11:33,476 The proposals include 151 00:11:33,500 --> 00:11:35,491 extending legal aid to 152 00:11:35,667 --> 00:11:38,500 director posts from the 4th to the 5th grade 153 00:11:38,667 --> 00:11:39,827 she really has it 154 00:11:44,500 --> 00:11:46,491 you won't love because you don't want to be jilted 155 00:11:48,083 --> 00:11:48,868 that's like giving up eating 156 00:11:49,042 --> 00:11:50,248 because of constipation 157 00:11:50,583 --> 00:11:52,244 you said that yourself 158 00:11:53,083 --> 00:11:54,789 no more constipation now, I can eat 159 00:11:55,542 --> 00:11:58,500 why do you like her? 160 00:12:00,125 --> 00:12:01,365 I'll remember 161 00:12:01,833 --> 00:12:03,494 what she said to me all my life 162 00:12:03,833 --> 00:12:04,833 what did she say? 163 00:12:05,333 --> 00:12:08,905 She was in my car once, and she said 164 00:12:09,125 --> 00:12:11,207 "wish you luck, chauffeur" 165 00:12:11,375 --> 00:12:12,865 yeah? 166 00:12:13,042 --> 00:12:15,624 Yes, a common remark but 167 00:12:16,250 --> 00:12:18,741 expressed when she stared at me most uncommonly 168 00:12:18,917 --> 00:12:20,953 I dreamed of her for two successive nights 169 00:12:21,375 --> 00:12:22,615 she's my hope 170 00:12:23,375 --> 00:12:25,331 too bad you're not interested in girls 171 00:12:25,667 --> 00:12:26,667 and don't know about love 172 00:12:29,667 --> 00:12:31,908 driving a car is better than "driving" a girl? 173 00:12:32,833 --> 00:12:33,833 Buddy 174 00:12:34,833 --> 00:12:36,949 a girl can be "driven" 175 00:12:37,125 --> 00:12:38,125 is a worthless girl 176 00:12:38,417 --> 00:12:39,748 so I prefer secret love 177 00:12:40,125 --> 00:12:41,268 you know what secret love is? 178 00:12:41,292 --> 00:12:42,782 No 179 00:12:43,375 --> 00:12:45,415 I've been in secret love with her for several months 180 00:12:46,250 --> 00:12:47,956 I dreamed she said to me once: 181 00:12:48,125 --> 00:12:49,740 Come on, lung! 182 00:12:50,458 --> 00:12:52,726 So I must try 183 00:12:52,750 --> 00:12:54,741 to get her attention 184 00:12:55,708 --> 00:12:56,993 you did all the talking 185 00:12:58,667 --> 00:12:59,976 idiot, love me 186 00:13:00,000 --> 00:13:01,911 and see if I know it 187 00:13:10,208 --> 00:13:11,038 Newsroom 188 00:13:11,208 --> 00:13:12,618 is miss Jenny tung in, please? 189 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 Wait 190 00:13:16,542 --> 00:13:17,702 I'm Jenny tung. Who's it? 191 00:13:25,917 --> 00:13:27,393 Uncle kuei calling 7th squadron; Urgent 192 00:13:27,417 --> 00:13:29,032 uncle kuei calling 7th squadron; Urgent 193 00:13:30,625 --> 00:13:31,910 I'm lung. Speak up 194 00:13:32,333 --> 00:13:34,915 great robbery on madam street, wanchai 195 00:13:35,083 --> 00:13:36,448 don't ever drive there 196 00:13:52,750 --> 00:13:55,082 Stop 197 00:13:57,458 --> 00:13:58,658 are you going to kowloon city? 198 00:13:58,708 --> 00:13:59,868 No 199 00:14:25,000 --> 00:14:26,000 Don't move 200 00:14:27,542 --> 00:14:30,329 keep calm 201 00:14:30,542 --> 00:14:31,201 keep away! 202 00:14:31,375 --> 00:14:32,615 Don't be afraid. I'm a good man 203 00:14:32,667 --> 00:14:33,747 how's it? 204 00:14:34,583 --> 00:14:35,789 You're hurt 205 00:14:35,958 --> 00:14:37,518 don't worry, although I'm a taxi driver, 206 00:14:37,667 --> 00:14:39,328 I was one of you guys too 207 00:14:39,500 --> 00:14:40,865 let me take 208 00:14:41,042 --> 00:14:43,829 care of you 209 00:15:02,875 --> 00:15:04,715 Why didn't you let me cover that shooting case? 210 00:15:04,875 --> 00:15:07,082 You must be biased 211 00:15:07,333 --> 00:15:08,618 we had someone 212 00:15:08,792 --> 00:15:11,124 to do it 213 00:15:13,667 --> 00:15:14,747 wish you'd marry a man 214 00:15:14,917 --> 00:15:16,077 with big chests 215 00:15:16,250 --> 00:15:17,535 bushy nasal hair 216 00:15:17,708 --> 00:15:19,494 and an avalanche of dandruff 217 00:15:19,667 --> 00:15:21,032 who has nightmares, 218 00:15:21,208 --> 00:15:22,539 gnaws teeth and curses 219 00:15:22,667 --> 00:15:23,782 crazy 220 00:15:28,292 --> 00:15:31,079 Jenny tung, yes 221 00:15:32,000 --> 00:15:33,080 where are you? 222 00:15:34,208 --> 00:15:36,540 Don't tell anybody I'll come right away 223 00:15:45,625 --> 00:15:47,206 Get out 224 00:15:56,250 --> 00:15:57,490 You're... 225 00:15:58,917 --> 00:15:59,917 You know me”? 226 00:16:00,000 --> 00:16:01,536 I'm Chang hsin-lung, 227 00:16:01,708 --> 00:16:02,708 we've met before! 228 00:16:02,833 --> 00:16:03,948 I'm Jenny tung 229 00:16:05,375 --> 00:16:06,740 I'm your idol! 230 00:16:10,250 --> 00:16:11,456 Where's that thug? 231 00:16:12,833 --> 00:16:14,323 Come here 232 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 come here 233 00:16:20,333 --> 00:16:21,493 come on 234 00:16:23,042 --> 00:16:24,578 roll camera 235 00:16:30,792 --> 00:16:33,454 Wait a minute let me take him out 236 00:16:34,042 --> 00:16:34,827 well, don't move 237 00:16:35,000 --> 00:16:36,706 let the police fix everything 238 00:16:48,750 --> 00:16:51,162 We may call the police now 239 00:16:52,958 --> 00:16:53,572 please describe 240 00:16:53,750 --> 00:16:56,162 how you caught the thief 241 00:16:56,333 --> 00:16:58,013 you organize what you're going to say first 242 00:16:58,417 --> 00:17:01,204 it's all organized 243 00:17:01,375 --> 00:17:02,581 okay, ready 244 00:17:04,167 --> 00:17:06,954 bang, bang; I ducked left the right immediately 245 00:17:07,125 --> 00:17:09,851 terrific I crouched down immediately 246 00:17:09,875 --> 00:17:11,143 and so did he 247 00:17:11,167 --> 00:17:13,123 I held my breath, so did he 248 00:17:13,292 --> 00:17:16,614 I saw him breathless, and thought something happened 249 00:17:16,792 --> 00:17:18,157 where's lung? 250 00:17:18,417 --> 00:17:19,643 He's gone to make a statement with the police 251 00:17:19,667 --> 00:17:20,667 is that so? 252 00:17:20,792 --> 00:17:21,792 Yes 253 00:17:25,708 --> 00:17:26,976 that tomboy can't control her feelings 254 00:17:27,000 --> 00:17:28,840 if I were she, I'd run my head against the wall 255 00:17:36,125 --> 00:17:37,490 Ti 256 00:17:38,042 --> 00:17:40,408 Want to out drink me? You're welcome 257 00:17:40,750 --> 00:17:47,997 lung's terrific 258 00:17:48,167 --> 00:17:52,581 terrific my ass! He would die for a girl 259 00:17:53,125 --> 00:17:59,781 ti, have you ever loved... 260 00:17:59,958 --> 00:18:01,976 What? Want to fuck me? Want to check me out? 261 00:18:02,000 --> 00:18:07,074 No, take this 262 00:18:10,458 --> 00:18:12,540 what? Be friend with him? 263 00:18:12,708 --> 00:18:15,199 You want to lose your virginity 264 00:18:19,750 --> 00:18:20,750 lung 265 00:18:21,833 --> 00:18:23,164 fantastic! 266 00:18:23,333 --> 00:18:24,698 It's nothing 267 00:18:27,208 --> 00:18:29,164 I've written a song for you 268 00:18:29,458 --> 00:18:33,576 you're a hero today, have a feast you may 269 00:18:34,167 --> 00:18:35,703 stop singing. It's terrible! 270 00:18:37,250 --> 00:18:39,206 Isn't that girl nice? 271 00:18:39,375 --> 00:18:41,832 Super! 272 00:18:42,000 --> 00:18:43,615 In what respect? 273 00:18:43,750 --> 00:18:45,911 Good education, good skin, good figure 274 00:18:47,458 --> 00:18:49,289 you think you're good for her? 275 00:18:49,458 --> 00:18:51,699 I may not be well educated, but I'm intelligent 276 00:18:52,042 --> 00:18:54,203 right, lung is well learned 277 00:18:54,375 --> 00:18:58,197 I wrote a song paying tribute to your wisdom 278 00:18:58,292 --> 00:19:01,476 lung's good, lung's nice, lung's great 279 00:19:01,500 --> 00:19:03,206 that sounds more like talking 280 00:19:03,583 --> 00:19:04,914 you have taste for talent 281 00:19:05,333 --> 00:19:06,869 singing requires skills 282 00:19:07,583 --> 00:19:08,743 breathe from the abdomen 283 00:19:08,917 --> 00:19:12,364 and close, the anus, then sing... 284 00:19:12,417 --> 00:19:13,577 With a smell of shit 285 00:19:15,250 --> 00:19:17,101 said so on the radio 286 00:19:17,125 --> 00:19:18,365 wrong 287 00:19:18,542 --> 00:19:20,999 he said to hold your breath, not anus 288 00:19:21,542 --> 00:19:24,249 there's no difference, same principle 289 00:19:24,667 --> 00:19:25,281 no difference? 290 00:19:25,458 --> 00:19:26,823 Is going to macao going to "anus"? 291 00:19:27,000 --> 00:19:28,200 And you call the last position 292 00:19:28,292 --> 00:19:30,453 in a Blackjack "anus"? 293 00:19:30,625 --> 00:19:32,365 Is "same family background" 294 00:19:32,542 --> 00:19:34,282 the clatter of the anus? 295 00:19:34,458 --> 00:19:35,851 And you take a goalie 296 00:19:35,875 --> 00:19:37,866 for a "burst anus" too? 297 00:19:38,333 --> 00:19:39,914 You've hurt his pride 298 00:19:40,250 --> 00:19:41,250 none of your business 299 00:19:41,333 --> 00:19:42,994 that thug may come out to chop you 300 00:19:44,167 --> 00:19:45,167 what happened? 301 00:19:45,250 --> 00:19:46,250 None of your business 302 00:19:57,000 --> 00:19:59,958 Miss tung, you know me? I'm lung 303 00:20:01,875 --> 00:20:03,957 if you don't mind, let me take you home 304 00:20:05,667 --> 00:20:07,101 you work hard for us, 305 00:20:07,125 --> 00:20:09,332 I should help you 306 00:20:13,208 --> 00:20:14,208 flag down 307 00:20:14,417 --> 00:20:15,777 take me to the police station then 308 00:20:15,917 --> 00:20:16,576 I'm on business 309 00:20:16,750 --> 00:20:17,910 go to the police station then 310 00:20:19,625 --> 00:20:22,867 miss tung, you know me? I'm Mei 311 00:20:23,333 --> 00:20:25,870 if you don't mind, let me take you home 312 00:20:26,083 --> 00:20:27,823 you work hard for us, 313 00:20:28,000 --> 00:20:29,831 I should help you 314 00:20:30,042 --> 00:20:32,033 driver, see where miss tung is going 315 00:20:32,917 --> 00:20:33,917 bye-bye 316 00:20:34,917 --> 00:20:36,999 go, go 317 00:20:39,833 --> 00:20:41,789 miss tung, I have high admiration of you 318 00:20:41,958 --> 00:20:44,165 if you don't mind, let me take you home 319 00:20:44,500 --> 00:20:46,331 go away 320 00:20:46,500 --> 00:20:48,661 out of the way 321 00:20:48,833 --> 00:20:50,143 or I'll get someone to arrest you 322 00:20:50,167 --> 00:20:52,249 never mind. Somebody's coming to pick me up now 323 00:20:52,417 --> 00:20:53,873 thank you, good night 324 00:20:57,792 --> 00:20:58,792 Jenny, are you all right? 325 00:20:59,458 --> 00:21:01,449 You again! Are you going or not? I'll get you 326 00:21:01,625 --> 00:21:02,785 John, don't hit him 327 00:21:03,333 --> 00:21:04,268 the flowers 328 00:21:04,292 --> 00:21:05,452 forget it 329 00:21:06,292 --> 00:21:07,782 Jenny, are you all right? 330 00:21:31,542 --> 00:21:32,782 Jenny, it's for you 331 00:21:33,208 --> 00:21:35,574 hold on. Thank you 332 00:21:38,417 --> 00:21:39,657 how about having tea with me? 333 00:21:39,750 --> 00:21:40,750 You are crazy 334 00:22:14,333 --> 00:22:15,823 Lung calling kuei 335 00:22:16,167 --> 00:22:19,000 kuei speaking. What's it? 336 00:22:19,250 --> 00:22:21,787 Kuei, anything special in Lockhart road? 337 00:22:22,458 --> 00:22:23,789 A gambling joint gives $100 338 00:22:24,208 --> 00:22:27,496 for every customer you send to 339 00:22:28,458 --> 00:22:29,163 good, thank you 340 00:22:29,333 --> 00:22:31,665 impossible. Wait 341 00:22:33,542 --> 00:22:34,122 miss tung? 342 00:22:34,292 --> 00:22:35,327 I'm lung 343 00:22:35,500 --> 00:22:37,491 lung, I'm in a rush! 344 00:22:37,833 --> 00:22:38,618 Mine's more urgent 345 00:22:38,792 --> 00:22:40,472 there will be a robbery at a gambling joint 346 00:22:40,792 --> 00:22:41,406 police arrived yet? 347 00:22:41,583 --> 00:22:42,288 Soon 348 00:22:42,458 --> 00:22:43,226 where? 349 00:22:43,250 --> 00:22:44,250 Lockhart road 350 00:22:44,542 --> 00:22:46,453 wait there, I'll come right away 351 00:22:52,875 --> 00:22:53,875 How's it going? 352 00:22:54,833 --> 00:22:55,948 Coming out 353 00:22:57,250 --> 00:22:58,660 get down 354 00:22:59,500 --> 00:23:01,866 microphone, give me a microphone! 355 00:23:02,042 --> 00:23:04,249 Someone's going to Rob 356 00:23:04,417 --> 00:23:06,032 that gambling house 357 00:23:06,583 --> 00:23:09,120 you can't stop here drive away, please 358 00:23:09,292 --> 00:23:10,407 yes, sir 359 00:23:15,417 --> 00:23:16,559 Let's go 360 00:23:16,583 --> 00:23:17,993 it's dangerous 361 00:23:18,167 --> 00:23:19,167 yes, dangerous 362 00:23:19,208 --> 00:23:19,851 not dangerous 363 00:23:19,875 --> 00:23:20,875 run 364 00:23:23,250 --> 00:23:24,911 hurry up 365 00:23:30,333 --> 00:23:31,539 It really is dangerous 366 00:23:32,583 --> 00:23:33,948 this is first-hand info! 367 00:23:34,417 --> 00:23:35,907 We're not war correspondents 368 00:23:36,083 --> 00:23:37,539 calm down 369 00:23:59,917 --> 00:24:02,158 Roll camera 370 00:24:02,333 --> 00:24:03,368 don't run 371 00:24:03,542 --> 00:24:05,559 after him 372 00:24:05,583 --> 00:24:07,198 where's the car? 373 00:24:07,375 --> 00:24:08,535 Stop 374 00:24:10,042 --> 00:24:11,077 keep away 375 00:24:12,042 --> 00:24:13,407 kuo 376 00:24:13,583 --> 00:24:14,583 watch out 377 00:24:20,833 --> 00:24:22,448 Come on out 378 00:24:22,667 --> 00:24:24,248 no, I'm not doing 379 00:24:27,042 --> 00:24:28,782 come on out 380 00:24:28,958 --> 00:24:29,993 let me help you 381 00:24:30,292 --> 00:24:31,077 can you do it? 382 00:24:31,250 --> 00:24:32,810 I used to take wedding movies for people 383 00:24:33,875 --> 00:24:39,791 don't go away 384 00:24:50,375 --> 00:24:51,495 How's it? Have you taken it? 385 00:24:51,667 --> 00:24:52,747 Yes 386 00:24:52,917 --> 00:24:53,917 go over there 387 00:25:00,333 --> 00:25:01,368 Don't! I'll kill you 388 00:25:05,750 --> 00:25:06,865 get him! 389 00:25:11,583 --> 00:25:14,325 Blood. Over there is a shoe 390 00:25:15,583 --> 00:25:16,743 a knife 391 00:25:17,083 --> 00:25:18,869 over there is a hand have you got it? 392 00:25:19,667 --> 00:25:21,123 Zoom in 393 00:25:24,083 --> 00:25:26,665 there's a head, get it! 394 00:25:30,792 --> 00:25:33,625 The thugs are all gone and police are arriving 395 00:25:33,792 --> 00:25:35,202 come out and get hold of the camera 396 00:25:37,125 --> 00:25:38,865 you're good for nothing 397 00:25:39,042 --> 00:25:40,226 get up. Luckily lung helped us 398 00:25:40,250 --> 00:25:41,970 I'll kill you if we haven't got the pictures 399 00:25:45,792 --> 00:25:46,792 thank you 400 00:25:48,125 --> 00:25:49,285 may I ask you to dinner? 401 00:25:49,792 --> 00:25:51,282 Yes, call me 402 00:25:53,333 --> 00:25:54,618 give me the microphone 403 00:26:02,375 --> 00:26:03,410 Okay, camera 404 00:26:05,250 --> 00:26:05,909 a large gambling house 405 00:26:06,083 --> 00:26:08,518 up here was robbed by 406 00:26:08,542 --> 00:26:09,998 5 vietnamese tonight 407 00:26:10,333 --> 00:26:11,948 the employees chased them 408 00:26:12,125 --> 00:26:15,288 we snapped the fight as we happened to be on the spot 409 00:26:17,417 --> 00:26:18,076 not bad 410 00:26:18,250 --> 00:26:19,456 really? 411 00:26:19,792 --> 00:26:21,248 Try hard to do better 412 00:26:31,542 --> 00:26:32,434 Who is it? 413 00:26:32,458 --> 00:26:33,197 Lung 414 00:26:33,375 --> 00:26:34,375 ti 415 00:26:37,292 --> 00:26:38,292 Sorry, 416 00:26:38,375 --> 00:26:40,206 I was mad at you 417 00:26:40,708 --> 00:26:41,868 it's okay, 418 00:26:42,042 --> 00:26:43,122 we're brothers 419 00:26:46,583 --> 00:26:48,824 I know you're having dinner with miss tung tonight 420 00:26:49,000 --> 00:26:51,537 I come 421 00:26:52,333 --> 00:26:53,368 help you out 422 00:26:53,625 --> 00:26:54,625 good 423 00:26:58,292 --> 00:27:01,601 miss tung is a well-educated girl 424 00:27:01,625 --> 00:27:03,785 she's different from the factory girls you used to know 425 00:27:03,917 --> 00:27:04,917 I'll try to be prudent 426 00:27:05,167 --> 00:27:08,489 wrong, factory girls are conservative 427 00:27:08,667 --> 00:27:11,864 an educated girl 428 00:27:11,958 --> 00:27:13,368 should be more open 429 00:27:13,708 --> 00:27:14,538 so you must be 430 00:27:14,708 --> 00:27:16,949 straightforward 431 00:27:18,125 --> 00:27:19,740 what if miss tung really is liberal? 432 00:27:20,125 --> 00:27:23,413 I'll show you a girl's 433 00:27:23,583 --> 00:27:25,494 erogenous zones 434 00:27:25,875 --> 00:27:26,643 where? 435 00:27:26,667 --> 00:27:33,118 Palm, ear, neck, back and knee 436 00:27:33,750 --> 00:27:35,035 we won't go that far so soon 437 00:27:36,167 --> 00:27:38,123 what if she suddenly grasps 438 00:27:38,250 --> 00:27:39,456 your hand and stares at you? 439 00:27:40,042 --> 00:27:41,157 No 440 00:27:45,625 --> 00:27:47,991 You can never tell 441 00:27:48,625 --> 00:27:51,788 if you grasp her hand and feel her palm 442 00:27:51,958 --> 00:27:54,370 she'll be turned on for sure 443 00:27:54,792 --> 00:27:56,578 let me give you a demonstration 444 00:27:57,625 --> 00:27:59,105 you're different from a normal female 445 00:27:59,250 --> 00:28:00,250 will you react? 446 00:28:00,292 --> 00:28:03,489 Of course not come on, take my hand 447 00:28:15,583 --> 00:28:16,583 Is that right? 448 00:28:17,917 --> 00:28:18,952 I'm coming 449 00:28:20,375 --> 00:28:21,375 okay? 450 00:28:21,500 --> 00:28:23,286 This way? 451 00:28:23,625 --> 00:28:25,832 Okay? 452 00:28:30,625 --> 00:28:34,573 A girl's most sensitive part is the ear 453 00:28:35,125 --> 00:28:37,832 remember to close your eyes when kissing her 454 00:28:38,000 --> 00:28:39,456 otherwise, you'll become cross-eyed 455 00:28:39,958 --> 00:28:40,518 come on 456 00:28:40,542 --> 00:28:43,284 is it okay for me to kiss you? 457 00:28:43,625 --> 00:28:46,458 Don't be mushy. Come on 458 00:28:47,333 --> 00:28:48,072 coming 459 00:28:48,250 --> 00:28:49,581 come on 460 00:28:50,167 --> 00:28:50,826 I'm coming 461 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 well, come on 462 00:28:54,958 --> 00:28:55,958 am I right? 463 00:28:57,333 --> 00:28:58,664 Your reaction's funny 464 00:29:01,792 --> 00:29:02,827 why is it so windy? 465 00:29:09,917 --> 00:29:12,579 Did I hurt you? 466 00:29:16,542 --> 00:29:20,080 No, you didn't come on this side 467 00:29:20,417 --> 00:29:21,532 want me to come over again? 468 00:29:22,167 --> 00:29:24,579 You don't go to bed with her that soon! 469 00:29:24,750 --> 00:29:27,287 A girl may pretend to pace up and down 470 00:29:27,458 --> 00:29:29,039 come on, kiss here 471 00:29:33,000 --> 00:29:34,080 come on 472 00:29:51,458 --> 00:29:52,458 Are you all right? 473 00:29:53,542 --> 00:29:54,542 Put on your jacket now 474 00:29:57,625 --> 00:29:58,831 I'm going 475 00:30:18,083 --> 00:30:18,617 Have you made a reservation, miss? 476 00:30:18,792 --> 00:30:19,577 Yes, thank you 477 00:30:19,750 --> 00:30:20,910 go in 478 00:30:28,542 --> 00:30:29,622 Miss tung 479 00:30:31,042 --> 00:30:32,476 you don't recognize me because I am all dressed up! 480 00:30:32,500 --> 00:30:33,500 Right 481 00:30:34,125 --> 00:30:35,125 thank you 482 00:30:35,583 --> 00:30:36,583 sit please 483 00:30:39,375 --> 00:30:41,286 what will you have? Everything's expensive here 484 00:30:41,708 --> 00:30:43,244 but I've saved all my money 485 00:30:43,417 --> 00:30:44,532 for this meal 486 00:30:44,708 --> 00:30:47,700 I'm a vegetarian I have a salad 487 00:30:48,875 --> 00:30:50,160 please, waiter 488 00:30:50,458 --> 00:30:52,540 lung, what a coincidence! 489 00:30:53,250 --> 00:30:56,413 Last time he helped take my mother to hospital 490 00:30:56,708 --> 00:30:58,824 she's all recovered now. Thank god 491 00:30:59,000 --> 00:31:00,661 thank you very much, lung 492 00:31:01,708 --> 00:31:03,369 he's a good guy 493 00:31:06,375 --> 00:31:07,476 you taxi drivers 494 00:31:07,500 --> 00:31:08,601 must get along with people right? 495 00:31:08,625 --> 00:31:10,115 Yes 496 00:31:10,292 --> 00:31:11,372 lung 497 00:31:11,958 --> 00:31:13,243 what a coincidence! 498 00:31:13,583 --> 00:31:16,575 Thanks for taking care of my retarded sister 499 00:31:17,208 --> 00:31:19,790 it took you 500 00:31:19,958 --> 00:31:21,539 the whole day 501 00:31:21,708 --> 00:31:24,745 thank you. I must leave 502 00:31:26,208 --> 00:31:27,323 what a coincidence! 503 00:31:29,667 --> 00:31:35,492 Lung, what a coincidence! 504 00:31:36,208 --> 00:31:38,369 The accident, 505 00:31:38,542 --> 00:31:40,578 my son survived 506 00:31:40,833 --> 00:31:44,530 he's discharged now. Thank you 507 00:31:44,833 --> 00:31:47,905 he wants me to thank you that you didn't hit him that hard 508 00:31:48,417 --> 00:31:51,159 how nice. It was a narrow escape 509 00:31:55,958 --> 00:31:57,118 I must leave 510 00:31:58,333 --> 00:31:59,493 he's a good fellow 511 00:32:00,750 --> 00:32:02,630 why have you so many friends in this restaurant? 512 00:32:03,125 --> 00:32:06,617 They're all my buddies, 513 00:32:06,917 --> 00:32:09,283 but I didn't expect them to do this 514 00:32:09,625 --> 00:32:11,240 it's good to have friends 515 00:32:14,000 --> 00:32:15,536 you were calm that night 516 00:32:16,042 --> 00:32:19,239 no, I am too emotional 517 00:32:19,333 --> 00:32:20,368 a journalistic report 518 00:32:20,542 --> 00:32:24,034 should leave the judgment to the public 519 00:32:24,375 --> 00:32:25,160 I put too much of myself into it 520 00:32:25,333 --> 00:32:27,684 I think it's good to be exciting, just like movies 521 00:32:27,708 --> 00:32:29,188 news coverage is different from movies 522 00:32:29,500 --> 00:32:32,037 no difference the idea is to attract viewers 523 00:32:32,667 --> 00:32:35,249 right 524 00:32:35,417 --> 00:32:37,248 I really wish to cover bigger news stories 525 00:32:38,042 --> 00:32:39,042 what will you have? 526 00:32:39,792 --> 00:32:41,184 One salad, on pork chop 527 00:32:41,208 --> 00:32:42,208 salad, pork chop 528 00:32:44,417 --> 00:32:45,726 I wish I could be a vegetarian all my life 529 00:32:45,750 --> 00:32:46,910 honey 530 00:32:47,875 --> 00:32:49,536 how did you know I was here? 531 00:32:50,500 --> 00:32:52,081 On a tip-off 532 00:32:52,750 --> 00:32:55,583 this is lung. My friend John 533 00:32:55,875 --> 00:32:57,160 boyfriend. How do you do? 534 00:32:57,333 --> 00:33:01,281 Lung? Are you wearing a college tie? 535 00:33:01,458 --> 00:33:03,540 But you sure don't look like my schoolmate 536 00:33:04,958 --> 00:33:06,198 what's your name, sir? 537 00:33:06,750 --> 00:33:08,786 Lawyer liu. What do you do? 538 00:33:09,958 --> 00:33:11,323 Metered vehicle controller 539 00:33:12,833 --> 00:33:14,949 lawyer liu, what do you do? 540 00:33:16,000 --> 00:33:17,365 I'm lawyer 541 00:33:19,042 --> 00:33:20,532 it's my treat 542 00:33:20,708 --> 00:33:21,948 order anything 543 00:33:23,083 --> 00:33:25,119 nobody treats me for over 10 years 544 00:33:26,292 --> 00:33:29,614 I should be paying, I owe lung one 545 00:33:31,500 --> 00:33:32,500 I recently got a case, 546 00:33:32,625 --> 00:33:35,332 taxi driver raping a passenger 547 00:33:35,542 --> 00:33:38,158 you know chen chiang and liu ching-peng? 548 00:33:38,333 --> 00:33:39,493 No 549 00:33:41,083 --> 00:33:43,643 A taxi driver 550 00:33:43,667 --> 00:33:45,658 may have fantasies 551 00:33:45,833 --> 00:33:47,073 especially those about sex 552 00:33:48,375 --> 00:33:50,787 there are bugbears in the legal profession too 553 00:33:52,208 --> 00:33:54,290 but an educated villain 554 00:33:54,458 --> 00:33:56,164 fares better 555 00:33:56,708 --> 00:33:59,666 the judge rules differently. Right? 556 00:34:00,583 --> 00:34:02,323 Is miss tung a university graduate? 557 00:34:03,250 --> 00:34:06,287 A modern family must've at least 2 university graduates 558 00:34:06,458 --> 00:34:09,746 only then they'll have a good future in this computerized society 559 00:34:13,125 --> 00:34:14,365 if I had 2 children, 560 00:34:14,542 --> 00:34:16,302 I'd sure support them to university education 561 00:34:16,583 --> 00:34:18,073 do you know of a survey report? 562 00:34:19,000 --> 00:34:22,197 A taxi driver sits too long is apt to 563 00:34:22,375 --> 00:34:23,660 have testicle defects 564 00:34:24,208 --> 00:34:28,076 this may effects his reproductive ability 565 00:34:31,250 --> 00:34:33,036 you'd better get a medical checkup 566 00:34:46,417 --> 00:34:47,782 Lawyer liu, what will you have? 567 00:34:54,083 --> 00:34:55,573 He asks what you want 568 00:35:02,458 --> 00:35:03,914 I speak as a lawyer 569 00:35:08,333 --> 00:35:10,745 what's wrong with you? You look strange! 570 00:35:11,375 --> 00:35:13,707 Maybe the smell of the taxi 571 00:35:13,875 --> 00:35:15,331 makes me sick 572 00:35:38,750 --> 00:35:40,081 I don't know her 573 00:35:41,167 --> 00:35:42,282 get in first 574 00:35:42,875 --> 00:35:46,572 lung, I must get back to the TV station. See you 575 00:35:49,333 --> 00:35:50,948 lawyer liu, do I smell? 576 00:36:04,667 --> 00:36:06,328 Did we do well just now? 577 00:36:06,667 --> 00:36:07,827 Of course not 578 00:36:08,250 --> 00:36:09,080 I told jokes, 579 00:36:09,250 --> 00:36:11,161 she heard them all 580 00:36:11,333 --> 00:36:13,133 she told jokes in english, I didn't get a word 581 00:36:13,250 --> 00:36:14,456 her boyfriend was there too 582 00:36:14,750 --> 00:36:17,867 for my future I'll offer a reward 583 00:36:18,042 --> 00:36:20,203 I'll pay you $50 if 584 00:36:20,375 --> 00:36:21,851 you keep me informed of anything that's news worthy 585 00:36:21,875 --> 00:36:23,035 then I'll call her at once 586 00:36:23,208 --> 00:36:24,323 she'll be happy 587 00:36:24,500 --> 00:36:25,706 to receive my first-hand info 588 00:36:25,875 --> 00:36:26,875 and call me to her mind 589 00:36:27,042 --> 00:36:28,373 you're being exploited 590 00:36:28,500 --> 00:36:30,351 I've never dated a highly educated person before 591 00:36:30,375 --> 00:36:31,490 this time I must make it 592 00:36:32,375 --> 00:36:35,913 a college girl is beautiful; A college girl is wonderful 593 00:36:37,625 --> 00:36:40,583 let's do the drinking contest again 594 00:36:42,042 --> 00:36:43,042 in what? 595 00:36:43,125 --> 00:36:46,162 Loser drinks it, 596 00:36:46,333 --> 00:36:47,618 let's do foreign conversation 597 00:36:47,792 --> 00:36:51,535 a glass of beer! Why take the trouble? 598 00:36:51,708 --> 00:36:53,244 I'll drink it now 599 00:36:54,250 --> 00:36:55,285 it's urine 600 00:36:57,458 --> 00:36:58,458 what? 601 00:36:58,542 --> 00:36:59,662 Ok, we'll take the challenge 602 00:36:59,708 --> 00:37:01,790 let's speck vietnamese 603 00:37:03,958 --> 00:37:08,122 come on. One who can't make 10 seconds loses 604 00:37:08,292 --> 00:37:09,976 lu fan, start counting 605 00:37:10,000 --> 00:37:11,115 okay, start 606 00:37:30,458 --> 00:37:31,493 Great! 607 00:37:31,667 --> 00:37:32,907 Your turn 608 00:37:33,375 --> 00:37:38,039 easy. You do an opening 609 00:37:39,125 --> 00:37:40,740 the following vietnamese broadcast 610 00:37:40,917 --> 00:37:42,953 is the new government policy 611 00:38:06,792 --> 00:38:10,455 Good, well done 612 00:38:11,292 --> 00:38:12,828 go on. You speak first 613 00:38:13,000 --> 00:38:17,289 let's compete in english 614 00:38:17,458 --> 00:38:18,914 loser drink urine 615 00:38:23,000 --> 00:38:24,000 good morning, sir 616 00:38:24,167 --> 00:38:25,167 can I help you? 617 00:38:26,000 --> 00:38:28,161 Go to Hilton, please 618 00:38:28,708 --> 00:38:29,288 yes, sir 619 00:38:29,458 --> 00:38:30,948 have you been to Hong Kong before? 620 00:38:31,250 --> 00:38:33,457 Yes, I did 621 00:38:34,292 --> 00:38:35,782 this is your tip 622 00:38:37,083 --> 00:38:37,913 god damn it 623 00:38:38,083 --> 00:38:38,697 time's up 624 00:38:38,875 --> 00:38:39,875 thank you, sir 625 00:38:41,708 --> 00:38:42,914 your turn, doctor 626 00:38:43,833 --> 00:38:46,870 I forgot I didn't know english 627 00:38:47,500 --> 00:38:48,831 I'm worse than you 628 00:38:49,458 --> 00:38:50,743 I'm worse than you 629 00:38:52,208 --> 00:38:53,243 drink the piss 630 00:38:55,625 --> 00:38:58,082 english? Why not? 631 00:38:58,250 --> 00:38:59,035 Yes 632 00:38:59,208 --> 00:38:59,788 my friend, 633 00:38:59,958 --> 00:39:02,244 all blood, big pan, see doctor 634 00:39:02,417 --> 00:39:06,581 no taxi, no bus, no Van, 635 00:39:06,833 --> 00:39:07,948 no "dasi" 636 00:39:08,667 --> 00:39:10,749 no quail, no face, 637 00:39:12,875 --> 00:39:16,663 motor car, ball out 638 00:39:18,000 --> 00:39:19,490 walking seven-eleven 639 00:39:23,375 --> 00:39:24,114 good morning, thank you 640 00:39:24,292 --> 00:39:25,657 fuck you, ok? 641 00:39:26,125 --> 00:39:28,411 Great! 642 00:39:29,042 --> 00:39:31,643 What is "dasi"? 643 00:39:31,667 --> 00:39:33,282 Any such word in english? 644 00:39:33,750 --> 00:39:36,992 Bus is "busi", taxi is "taxi" 645 00:39:37,167 --> 00:39:39,749 so, mtr is "dasi" 646 00:39:41,833 --> 00:39:44,074 you're cheating 647 00:39:45,208 --> 00:39:46,208 what? 648 00:39:46,292 --> 00:39:47,748 Yun, hit him 649 00:39:50,333 --> 00:39:51,493 how dare you? 650 00:39:54,667 --> 00:39:56,077 Hit him 651 00:39:56,583 --> 00:39:58,164 how dare you 652 00:40:02,208 --> 00:40:03,664 yun 653 00:40:03,833 --> 00:40:05,243 great! 654 00:40:05,417 --> 00:40:06,953 There's none better than you 655 00:40:13,917 --> 00:40:16,875 Hurry! 656 00:40:20,292 --> 00:40:21,601 Don't get me involved 657 00:40:21,625 --> 00:40:22,455 interview her 658 00:40:22,625 --> 00:40:24,684 there are so many of missing girls 659 00:40:24,708 --> 00:40:25,948 it's not news-worthy 660 00:40:36,375 --> 00:40:37,490 What is it? 661 00:40:38,167 --> 00:40:39,532 What? 662 00:40:39,917 --> 00:40:42,158 You want me to cover this nonsense? 663 00:40:42,417 --> 00:40:44,703 You don't think 664 00:40:44,875 --> 00:40:46,581 spilling shit is unique? 665 00:40:46,750 --> 00:40:49,492 There are more plane crashes than spilling shit 666 00:40:50,583 --> 00:40:53,780 lung, are you going to 667 00:40:53,958 --> 00:40:54,663 the "whore" taxi team race tonight? 668 00:40:54,833 --> 00:40:55,868 No 669 00:40:56,625 --> 00:40:58,035 Lung, what about deep water bay? 670 00:40:59,208 --> 00:41:00,493 No 671 00:41:01,125 --> 00:41:02,865 Lung, you've parked here 672 00:41:03,042 --> 00:41:04,373 the whole night 673 00:41:05,208 --> 00:41:07,290 will you try hard to help me get info? 674 00:41:10,708 --> 00:41:13,415 Stop! Don't go! 675 00:41:32,083 --> 00:41:33,493 Don't worry though I'm a taxi driver 676 00:41:33,667 --> 00:41:35,749 I was one of you guys 677 00:41:36,333 --> 00:41:36,947 what are you doing? 678 00:41:37,125 --> 00:41:38,125 Don't move 679 00:41:38,917 --> 00:41:40,748 you dare to hit a police officer! 680 00:41:41,292 --> 00:41:42,292 Sit for a while 681 00:41:43,292 --> 00:41:43,997 thank you, brother 682 00:41:44,167 --> 00:41:45,167 it's okay 683 00:41:46,750 --> 00:41:48,115 that cop was not badly hurt 684 00:41:48,542 --> 00:41:51,409 otherwise you'd be driving your taxi in prison 685 00:41:51,583 --> 00:41:52,583 yes 686 00:41:54,333 --> 00:41:55,869 the statement's ready 687 00:41:56,042 --> 00:41:57,373 read it over and sign it 688 00:42:02,042 --> 00:42:02,576 miss tung 689 00:42:02,750 --> 00:42:06,288 lung, frankly, I'm grateful for your help 690 00:42:06,625 --> 00:42:09,367 but now my boss and colleagues all call me a fanatic 691 00:42:09,625 --> 00:42:10,625 if keep on doing this, 692 00:42:10,750 --> 00:42:12,081 I'd be out of a job 693 00:42:12,708 --> 00:42:13,976 next time I'll get you some better info 694 00:42:14,000 --> 00:42:15,206 next time? 695 00:42:15,375 --> 00:42:18,226 Be a good taxi driver; That's what Jenny wants of you 696 00:42:18,250 --> 00:42:20,536 don't give her any more info or trouble 697 00:42:22,958 --> 00:42:24,073 sorry 698 00:42:24,458 --> 00:42:26,699 and don't call her any more 699 00:42:28,250 --> 00:42:30,036 goodbye 700 00:42:32,667 --> 00:42:33,907 do you want a ride? 701 00:42:35,708 --> 00:42:37,073 No, I've a taxi 702 00:42:39,542 --> 00:42:40,577 and hope too 703 00:42:44,333 --> 00:42:45,664 taking an overcoat to Thailand? 704 00:42:46,083 --> 00:42:47,518 That damned lora must've done it 705 00:42:47,542 --> 00:42:48,476 a special program 706 00:42:48,500 --> 00:42:49,706 for a poor TV station? 707 00:42:51,667 --> 00:42:54,830 Maybe they want you to take a leave to cool off 708 00:42:57,083 --> 00:42:58,243 will you go with me? 709 00:43:00,250 --> 00:43:01,490 I have court dates 710 00:43:03,542 --> 00:43:04,542 you keep the key 711 00:43:06,125 --> 00:43:07,706 thank you 712 00:43:22,375 --> 00:43:26,448 Miss tung, sorry, let me say 'sorry' to you 713 00:43:27,958 --> 00:43:28,958 why it is not locked? 714 00:43:47,083 --> 00:43:48,118 Who are you looking for? 715 00:43:48,833 --> 00:43:49,993 Miss tung 716 00:43:50,542 --> 00:43:51,873 we're taking a bath 717 00:43:54,875 --> 00:43:55,990 do you like her? 718 00:43:56,292 --> 00:43:57,292 Yes 719 00:43:57,708 --> 00:44:00,620 shame on you! Are you good for her? 720 00:44:01,375 --> 00:44:04,538 Only people from the same background are compatible 721 00:44:04,958 --> 00:44:09,748 college boy for college girl; Architect for architect 722 00:44:10,292 --> 00:44:13,364 cook for waitress; Pilot for stewardess 723 00:44:13,875 --> 00:44:15,115 doctor for nurse 724 00:44:15,292 --> 00:44:17,374 what if you meet a college girl? 725 00:44:18,083 --> 00:44:19,243 What do you want to tell her? 726 00:44:20,458 --> 00:44:24,155 High level for high level, low level for low level 727 00:44:24,417 --> 00:44:25,417 I'm the grassroots level 728 00:44:25,458 --> 00:44:28,165 the grassroots don't mix with the roses 729 00:44:28,333 --> 00:44:30,824 grassroots are for the cows, to be trampled on 730 00:44:31,000 --> 00:44:33,161 roses are for admiration 731 00:44:33,667 --> 00:44:35,703 don't ask if Jenny likes you 732 00:44:35,875 --> 00:44:39,493 ask if you're good for her 733 00:44:39,667 --> 00:44:40,952 John 734 00:44:44,458 --> 00:44:46,164 okay, I'll tell him to go away 735 00:44:48,833 --> 00:44:50,698 miss tung said you're a nuisance 736 00:44:51,000 --> 00:44:53,366 she wants big news, not you 737 00:44:54,292 --> 00:44:55,372 she won't see you any more 738 00:44:55,542 --> 00:44:56,702 go now, 739 00:44:57,167 --> 00:44:58,998 or I'll sue you for attempted burglary 740 00:45:05,292 --> 00:45:06,292 Your company 741 00:45:08,292 --> 00:45:09,292 even beasts bully me 742 00:45:14,875 --> 00:45:15,875 I'm going to get you 743 00:45:28,750 --> 00:45:29,750 Guard office? 744 00:45:29,875 --> 00:45:30,409 Yes 745 00:45:30,583 --> 00:45:32,383 I'm a friend of miss tung, block b, 6th floor! 746 00:45:32,417 --> 00:45:33,532 Help me drive away 747 00:45:33,708 --> 00:45:34,868 that maniac at the staircase 748 00:45:35,042 --> 00:45:36,578 okay 749 00:45:37,208 --> 00:45:38,288 we've got something 750 00:45:50,792 --> 00:45:51,792 Who are you looking for? 751 00:45:51,833 --> 00:45:52,618 Miss tung 752 00:45:52,792 --> 00:45:53,952 she said she doesn't know you 753 00:45:54,917 --> 00:45:55,917 coming to make trouble? 754 00:45:56,333 --> 00:45:57,618 There was a tiger coming at me 755 00:45:58,042 --> 00:45:59,077 tiger coming at you? 756 00:46:00,125 --> 00:46:01,160 Only a cat! 757 00:46:02,042 --> 00:46:03,327 A tiger is of the cat family 758 00:46:03,875 --> 00:46:04,875 don't you know it? 759 00:46:05,458 --> 00:46:07,995 Cat family? Tiger family? 760 00:46:09,167 --> 00:46:10,532 If you didn't know miss tung, 761 00:46:10,708 --> 00:46:12,244 I'd throw you to police 762 00:46:12,583 --> 00:46:14,824 get out quickly 763 00:46:15,417 --> 00:46:16,417 there really is a tiger 764 00:46:16,875 --> 00:46:17,875 get lost! 765 00:46:18,000 --> 00:46:19,080 An intruder 766 00:46:33,500 --> 00:46:36,572 Lung, they thought you didn't come 767 00:46:38,083 --> 00:46:39,726 don't you have to drive a whore to her client? 768 00:46:39,750 --> 00:46:41,581 Not so early 769 00:46:42,500 --> 00:46:49,531 lung, how can you avoid a lost in love? 770 00:46:53,375 --> 00:46:55,434 If you were the only man 771 00:46:55,458 --> 00:46:56,743 in this world 772 00:46:57,542 --> 00:47:00,955 or there were no girls at all 773 00:47:01,417 --> 00:47:04,659 or all men 774 00:47:05,167 --> 00:47:06,202 have disappeared 775 00:47:09,125 --> 00:47:10,285 there's still another way out 776 00:48:51,125 --> 00:48:52,740 Since discovery of 777 00:48:52,917 --> 00:48:55,249 suspected girl's palms yesterday 778 00:48:55,542 --> 00:48:57,908 police continued to find suspected human parts 779 00:48:58,208 --> 00:49:01,871 in three different locations 780 00:49:02,208 --> 00:49:04,950 these human parts belong to different bodies 781 00:49:05,375 --> 00:49:08,993 believed to have been thrown away after mutilation 782 00:49:18,500 --> 00:49:19,500 Jenny, it's for you 783 00:49:19,583 --> 00:49:20,993 thank you 784 00:49:26,708 --> 00:49:28,289 Miss tung, this is lung 785 00:49:28,583 --> 00:49:29,583 so it's you 786 00:49:30,625 --> 00:49:31,865 I want to talk to you 787 00:49:32,250 --> 00:49:33,250 I'm busy now 788 00:49:33,708 --> 00:49:34,828 it's about Hong Kong butcher 789 00:49:35,542 --> 00:49:36,542 how do you know? 790 00:49:36,917 --> 00:49:37,917 It's first-hand info 791 00:49:39,500 --> 00:49:40,500 where shall we meet? 792 00:49:40,750 --> 00:49:41,535 The old restaurant 793 00:49:41,708 --> 00:49:42,868 okay 794 00:49:43,042 --> 00:49:43,827 see you tonight 795 00:49:44,000 --> 00:49:45,000 okay 796 00:49:53,667 --> 00:49:54,497 Miss, have you made reservations 797 00:49:54,667 --> 00:49:55,667 yes 798 00:50:03,667 --> 00:50:04,667 Miss tung 799 00:50:06,958 --> 00:50:08,164 it's been a long time 800 00:50:10,167 --> 00:50:11,577 last time we sat on the same table 801 00:50:12,750 --> 00:50:13,750 yes 802 00:50:16,333 --> 00:50:19,325 sorry for giving you so much trouble 803 00:50:20,042 --> 00:50:24,115 I didn't know missing teenagers and spilling shits are not news 804 00:50:24,875 --> 00:50:25,910 never mind 805 00:50:26,583 --> 00:50:27,823 you like big news? 806 00:50:28,875 --> 00:50:30,555 Of course, the more sensational, the better 807 00:50:31,333 --> 00:50:35,155 I've a news for you exclusively 808 00:50:37,042 --> 00:50:41,206 no thanks a hefty rise in taxi fares? 809 00:50:42,042 --> 00:50:45,785 You don't believe me? Come with me 810 00:50:46,917 --> 00:50:50,739 I've arranged it all for you 811 00:51:23,167 --> 00:51:24,167 What's this? 812 00:51:24,667 --> 00:51:25,452 Ribs 813 00:51:25,625 --> 00:51:26,831 what ribs? 814 00:51:27,000 --> 00:51:29,662 The ribs below a man's chest 815 00:51:34,250 --> 00:51:40,405 calf ribs, hand ribs, leg ribs and spare ribs 816 00:51:40,833 --> 00:51:42,323 you are... 817 00:51:43,875 --> 00:51:45,206 It's a starry night tonight 818 00:51:48,375 --> 00:51:49,535 this scalp... 819 00:51:50,708 --> 00:51:54,451 Don't be afraid, miss tung, I won't hurt you 820 00:51:55,500 --> 00:51:56,580 don't you want big news? 821 00:51:57,167 --> 00:51:58,577 A world exclusive? 822 00:51:59,458 --> 00:52:02,416 I've already arranged everything for you 823 00:52:03,750 --> 00:52:05,911 come to my home put me on camera 824 00:52:06,458 --> 00:52:08,119 I'll take you around to dig them out 825 00:52:08,375 --> 00:52:10,934 the world-famous butcher talks 826 00:52:10,958 --> 00:52:12,289 interview me 827 00:52:14,417 --> 00:52:15,998 did you kill them? 828 00:52:21,042 --> 00:52:23,533 Something wrong 829 00:52:23,708 --> 00:52:26,825 a weak TV station can thrive 830 00:52:27,208 --> 00:52:29,665 not by means of equipment 831 00:52:29,750 --> 00:52:31,081 but by events 832 00:52:31,417 --> 00:52:33,078 the world-famous 833 00:52:33,250 --> 00:52:34,250 butcher agrees 834 00:52:34,292 --> 00:52:37,059 to describe his crimes what's wrong with that? 835 00:52:37,083 --> 00:52:40,143 But if we know the criminal 836 00:52:40,167 --> 00:52:42,032 without reporting it 837 00:52:42,208 --> 00:52:44,665 it means accessory after fact 838 00:52:45,333 --> 00:52:48,325 if I'm an accessory after fact and he kills more people 839 00:52:48,417 --> 00:52:50,328 I've committed a moral crime 840 00:52:50,708 --> 00:52:52,244 and will be ruined 841 00:52:52,625 --> 00:52:53,785 it doesn't seem worthwhile 842 00:53:03,875 --> 00:53:04,990 Are you really giving up? 843 00:53:05,167 --> 00:53:06,873 I won't do anything bad for my reputation 844 00:53:07,542 --> 00:53:09,203 ok, I quit 845 00:53:09,500 --> 00:53:12,082 I'm taking this to the other station 846 00:53:12,250 --> 00:53:13,250 Jenny 847 00:53:13,417 --> 00:53:14,156 I'm taking it to the other station 848 00:53:14,333 --> 00:53:15,333 come back 849 00:53:15,958 --> 00:53:18,916 don't, the other station may hear that 850 00:53:19,458 --> 00:53:21,198 didn't you say it's a scoop of global scale? 851 00:53:21,375 --> 00:53:22,080 If you take it over there, 852 00:53:22,250 --> 00:53:23,365 I'll get fired for sure 853 00:53:23,542 --> 00:53:25,157 and my reputation will be ruined too 854 00:53:25,333 --> 00:53:27,824 Jenny, I've been nice to you 855 00:53:28,208 --> 00:53:29,243 promise me this 856 00:53:29,833 --> 00:53:31,198 consider I know nothing 857 00:53:31,375 --> 00:53:32,956 consider we haven't talked 858 00:53:33,292 --> 00:53:35,374 have everything ready and go to lung's home 859 00:53:35,542 --> 00:53:38,500 I... not! 860 00:53:39,208 --> 00:53:40,601 Anyway, you'll be protected 861 00:53:40,625 --> 00:53:42,684 okay? 862 00:53:42,708 --> 00:53:44,118 Ok 863 00:53:49,417 --> 00:53:51,954 Jenny, it's quite dangerous 864 00:54:25,208 --> 00:54:26,414 Are you ready? 865 00:54:28,750 --> 00:54:30,160 Let me show you something 866 00:54:37,000 --> 00:54:38,040 Can I photograph them now? 867 00:54:47,292 --> 00:54:52,036 I'm Chang hsing-lung, 30, a taxi driver 868 00:54:53,292 --> 00:54:55,157 I killed 6 men from October 869 00:54:56,042 --> 00:54:57,532 last to January this year 870 00:54:57,708 --> 00:55:00,120 I left behind some of the organs at home and 871 00:55:00,625 --> 00:55:03,662 dumped others into the river 872 00:55:04,625 --> 00:55:05,956 I admit I'm a killer, 873 00:55:06,417 --> 00:55:07,998 but not a pervert 874 00:55:08,708 --> 00:55:10,869 I'm more normal than any normal people 875 00:55:12,125 --> 00:55:17,370 but I'm in love with news reporter Jenny tung 876 00:55:17,958 --> 00:55:19,573 she's taping these for me now 877 00:55:20,333 --> 00:55:21,823 when I saw her 878 00:55:22,792 --> 00:55:25,625 at first sight 879 00:55:26,375 --> 00:55:29,287 my right eye was taken away by her 880 00:55:29,625 --> 00:55:32,082 she wanted to get a sensational news 881 00:55:32,583 --> 00:55:36,030 so I killed, 882 00:55:36,833 --> 00:55:37,868 to please her 883 00:55:38,250 --> 00:55:39,250 sit down first 884 00:55:42,833 --> 00:55:46,030 I wanted to use unforgettable method 885 00:55:47,625 --> 00:55:51,538 so I arranged for her to interview me 886 00:55:53,042 --> 00:55:56,159 to introduce my inner self to the world 887 00:55:56,333 --> 00:55:58,253 the tragic mentality of a man who is lost in love 888 00:55:59,333 --> 00:56:00,823 miss tung will rocket to fame for sure 889 00:56:03,375 --> 00:56:06,333 miss tung, don't feel sorry 890 00:56:06,458 --> 00:56:08,870 I did everything by myself 891 00:56:09,500 --> 00:56:13,539 I feel sorry for those six deads 892 00:56:13,875 --> 00:56:15,866 my deepest sympathy to the bereft 893 00:56:16,042 --> 00:56:18,829 they were great they gave their lives to 894 00:56:19,000 --> 00:56:20,456 let me show the power of love 895 00:56:21,292 --> 00:56:23,374 I'll give up and get jailed 896 00:56:24,542 --> 00:56:28,956 but can imprisonment clear me of my crime? 897 00:56:32,542 --> 00:56:35,033 No, it can't 898 00:56:35,375 --> 00:56:36,865 that's not being fair to the murdered 899 00:56:40,583 --> 00:56:41,809 photograph me 900 00:56:41,833 --> 00:56:44,074 if I killed myself before the TV camera 901 00:56:44,250 --> 00:56:46,536 wouldn't it be more sensational and helpful? 902 00:56:47,000 --> 00:56:49,616 Don't be silly, don't... 903 00:56:53,083 --> 00:56:54,018 It won't work 904 00:56:54,042 --> 00:56:55,518 keep away 905 00:56:55,542 --> 00:56:57,032 go on 906 00:56:58,750 --> 00:57:00,035 keep away 907 00:57:01,417 --> 00:57:03,624 if you don't, I'll stab harder 908 00:57:06,625 --> 00:57:09,241 who'd take care of you if I were dead? 909 00:57:11,292 --> 00:57:14,910 It'd be a pity to leave you alone 910 00:57:16,500 --> 00:57:19,617 don't die, don't die 911 00:57:19,792 --> 00:57:23,489 come here. Let's get married 912 00:57:24,083 --> 00:57:25,118 don't! 913 00:57:26,417 --> 00:57:29,659 Let's die together 914 00:57:29,833 --> 00:57:31,824 come here, let's die together 915 00:57:32,583 --> 00:57:33,743 and we'll marry in hell 916 00:57:34,833 --> 00:57:35,868 come here 917 00:57:38,583 --> 00:57:39,743 open up 918 00:57:41,208 --> 00:57:43,790 what happened? How come? 919 00:57:55,708 --> 00:57:56,788 Please go in 920 00:57:58,875 --> 00:58:01,833 police superintendent chen, lung's still alive? 921 00:58:02,000 --> 00:58:03,581 Yes 922 00:58:03,750 --> 00:58:05,206 why don't we prosecute him? 923 00:58:05,375 --> 00:58:06,956 It's over 48 hours 924 00:58:07,792 --> 00:58:09,578 that's why 925 00:58:10,375 --> 00:58:11,865 I've released him 926 00:58:12,208 --> 00:58:13,208 released him? 927 00:58:13,917 --> 00:58:15,407 We have all evidence against him 928 00:58:15,583 --> 00:58:18,450 now, what about my TV special? 929 00:58:18,750 --> 00:58:21,207 In the bottle is the human flesh 930 00:58:21,542 --> 00:58:22,782 why no evidence? 931 00:58:23,875 --> 00:58:26,161 Look closely. There are 4 of them 932 00:58:26,750 --> 00:58:28,615 this is pork, this, beef, 933 00:58:28,792 --> 00:58:30,828 this, pig and tripes 934 00:58:31,000 --> 00:58:35,073 this is the famous Shanghai chicken 935 00:58:36,000 --> 00:58:37,456 none of the things found in his house 936 00:58:37,875 --> 00:58:39,365 is traceable to the deceased 937 00:58:39,542 --> 00:58:40,952 what about the skeletons unearthed? 938 00:58:41,125 --> 00:58:42,740 They are props only, mr 939 00:58:43,250 --> 00:58:46,572 why did he stab himself 940 00:58:46,750 --> 00:58:47,750 with a switch-blade? 941 00:58:47,833 --> 00:58:51,496 He set it up for the sake of your Jenny tung 942 00:58:51,958 --> 00:58:54,449 we must sue him as a matter of routine it could be real 943 00:58:54,625 --> 00:58:57,583 have we got 944 00:58:57,917 --> 00:58:59,123 enough evidence? 945 00:59:00,375 --> 00:59:02,095 Have you ever been reprimanded by the judge? 946 00:59:03,083 --> 00:59:05,643 Suing someone 947 00:59:05,667 --> 00:59:07,203 who bought pork, beef and chicken 948 00:59:07,500 --> 00:59:09,684 all the Hong Kong people will be in jail then 949 00:59:09,708 --> 00:59:11,744 what now? 950 00:59:11,917 --> 00:59:14,357 We've already sold our special to stations all over the world? 951 00:59:16,375 --> 00:59:18,161 My reputation's ruined 952 00:59:19,000 --> 00:59:21,867 Jenny tung, you don't have to go on 953 00:59:25,000 --> 00:59:27,366 police supt chen, did the suspect say 954 00:59:27,542 --> 00:59:32,206 anything happened to Jenny tung in the house? 955 00:59:35,000 --> 00:59:36,000 What do you mean? 956 00:59:36,917 --> 00:59:38,703 Did the suspect threaten her, for instance 957 00:59:38,875 --> 00:59:40,831 to do something against her will? 958 00:59:41,542 --> 00:59:42,907 According to his testimony 959 00:59:43,083 --> 00:59:44,994 she did everything in his home 960 00:59:45,083 --> 00:59:46,414 of her own volition 961 00:59:46,583 --> 00:59:47,823 sorry 962 00:59:48,625 --> 00:59:51,458 did he do it to her? 963 00:59:52,417 --> 00:59:55,534 Do what? 964 00:59:57,792 --> 00:59:58,792 Having sex 965 01:00:03,208 --> 01:00:04,414 having sex? 966 01:00:05,042 --> 01:00:07,059 I tried to take her statement on that 967 01:00:07,083 --> 01:00:11,122 she dept smiling without answering 968 01:00:13,250 --> 01:00:14,365 outrageous! 969 01:00:15,417 --> 01:00:16,623 He's coming out 970 01:00:16,792 --> 01:00:17,827 get over there 971 01:00:19,458 --> 01:00:21,198 why did you make such a serious joke? 972 01:00:21,833 --> 01:00:23,768 Because I was anxious to see miss tung 973 01:00:23,792 --> 01:00:25,712 have you been secretly in love with her for long? 974 01:00:26,833 --> 01:00:28,073 That's an embarrassing question 975 01:00:28,500 --> 01:00:30,411 would you kill for her? 976 01:00:32,083 --> 01:00:34,540 No, I don't have the guts 977 01:00:35,125 --> 01:00:37,116 the real killer is still at large 978 01:00:37,167 --> 01:00:38,202 do you think what you did 979 01:00:38,375 --> 01:00:40,661 would stimulate the killer to do something else? 980 01:00:42,125 --> 01:00:43,490 I know the killer's motive well 981 01:00:44,458 --> 01:00:47,905 according to my psychological research 982 01:00:48,083 --> 01:00:49,809 but it's too dangerous to talk too much about that 983 01:00:49,833 --> 01:00:51,824 is the man from Monday news here? 984 01:01:21,000 --> 01:01:24,037 I'll kill you 985 01:01:36,250 --> 01:01:38,115 Kill me 986 01:01:56,333 --> 01:01:57,333 All wiped out 987 01:02:05,750 --> 01:02:07,832 John 988 01:02:34,875 --> 01:02:36,615 The line has been cut 989 01:04:43,000 --> 01:04:45,161 It's full. Go away 990 01:04:45,333 --> 01:04:46,869 do me a favor, it's urgent 991 01:04:47,042 --> 01:04:48,077 it's overloaded 992 01:04:48,292 --> 01:04:49,452 thank you 993 01:04:58,500 --> 01:05:01,992 Go away, it's full 994 01:05:11,750 --> 01:05:13,351 Someone wants to kill me, sir 995 01:05:13,375 --> 01:05:14,911 you again? 996 01:05:15,083 --> 01:05:17,290 Yes, you don't believe me? 997 01:05:17,375 --> 01:05:20,538 No, but I'll take your record first 998 01:05:20,708 --> 01:05:21,868 what's your name? 999 01:05:22,292 --> 01:05:23,327 My god! 1000 01:05:29,417 --> 01:05:31,137 I already said I didn't do anything with him 1001 01:05:31,708 --> 01:05:33,068 never mind if you don't believe it 1002 01:05:34,833 --> 01:05:35,913 not my fault 1003 01:05:37,250 --> 01:05:40,413 miss tung, this is lung 1004 01:05:40,625 --> 01:05:43,662 you're now in danger let me come and explain 1005 01:05:44,042 --> 01:05:45,362 creep, don't let me see you again 1006 01:05:45,458 --> 01:05:46,743 if I do, I'll eat your flesh 1007 01:05:46,917 --> 01:05:48,623 again and again 1008 01:05:49,083 --> 01:05:50,083 nuts 1009 01:06:55,375 --> 01:07:00,620 What are you up to? Let me lock up the back door 1010 01:07:40,125 --> 01:07:43,788 You've ruined me 1011 01:07:44,208 --> 01:07:45,608 I was scorned and lost my boyfriend 1012 01:07:46,083 --> 01:07:47,914 even the TV station has fired me 1013 01:07:49,792 --> 01:07:51,328 the weak TV station is getting weaker 1014 01:07:52,208 --> 01:07:53,789 get out when you wake up 1015 01:08:05,000 --> 01:08:06,115 Go now 1016 01:08:06,333 --> 01:08:07,518 how can you get out so soon? 1017 01:08:07,542 --> 01:08:09,248 Someone wants to kill me, 1018 01:08:09,417 --> 01:08:10,417 and you too 1019 01:08:11,833 --> 01:08:12,663 go now 1020 01:08:12,833 --> 01:08:13,993 just now that... 1021 01:08:16,292 --> 01:08:16,872 Who? 1022 01:08:17,042 --> 01:08:18,122 I hit... 1023 01:08:18,750 --> 01:08:19,785 Go now 1024 01:08:20,458 --> 01:08:21,743 go now 1025 01:08:23,750 --> 01:08:25,035 hurry up 1026 01:08:42,458 --> 01:08:45,450 Thanks for your help you take care 1027 01:08:45,792 --> 01:08:46,827 I'll find a place to hide 1028 01:08:47,375 --> 01:08:48,956 bye-bye 1029 01:09:11,750 --> 01:09:13,911 Everyone has his choice 1030 01:09:15,042 --> 01:09:16,042 give me back the key 1031 01:09:16,958 --> 01:09:17,958 Jenny 1032 01:09:21,125 --> 01:09:22,160 does it hurt? 1033 01:09:24,667 --> 01:09:25,702 Why are you still here? 1034 01:09:26,792 --> 01:09:27,907 Where are you going? 1035 01:09:28,583 --> 01:09:29,618 Any place that's safe 1036 01:09:29,958 --> 01:09:30,958 come with me 1037 01:09:34,750 --> 01:09:35,580 close the window 1038 01:09:35,750 --> 01:09:36,830 wait for me 1039 01:09:40,000 --> 01:09:41,740 lock it up 1040 01:09:43,500 --> 01:09:45,582 tsai, ti 1041 01:09:47,917 --> 01:09:50,078 stammer boy, where's ti? 1042 01:09:51,500 --> 01:09:56,824 She went to shenzhen, will return tomorrow 1043 01:09:57,000 --> 01:09:58,240 shit! 1044 01:09:58,792 --> 01:10:00,657 What are you doing? 1045 01:10:00,833 --> 01:10:02,539 Someone wants to kill me and Jenny tung 1046 01:10:02,708 --> 01:10:04,244 I must find a place to hide 1047 01:10:04,417 --> 01:10:06,059 call... 1048 01:10:06,083 --> 01:10:07,934 It won't help to call police they don't trust me 1049 01:10:07,958 --> 01:10:09,198 I must leave 1050 01:10:09,500 --> 01:10:16,156 wait, go to my family's house in yuen long 1051 01:10:16,792 --> 01:10:17,809 where we barbecued last time? 1052 01:10:17,833 --> 01:10:19,573 Right 1053 01:10:19,917 --> 01:10:21,748 don't tell anybody! 1054 01:10:22,375 --> 01:10:23,740 Bye-bye 1055 01:10:24,208 --> 01:10:25,914 I'll be with you after work 1056 01:10:27,792 --> 01:10:28,827 thank you 1057 01:10:34,167 --> 01:10:35,202 How's it? 1058 01:10:35,875 --> 01:10:38,161 We have a place to hide hold the key 1059 01:10:39,375 --> 01:10:41,787 stammer boy, it's closing time go now 1060 01:10:42,250 --> 01:10:45,367 with wine, I stay no wine, I go 1061 01:10:45,833 --> 01:10:47,698 why are you so fluent now? 1062 01:10:56,167 --> 01:10:56,872 Have you been here before? 1063 01:10:57,042 --> 01:10:58,077 I think so 1064 01:11:18,333 --> 01:11:19,869 Not bad 1065 01:11:35,958 --> 01:11:37,073 What shall we do now? 1066 01:11:37,917 --> 01:11:39,578 Let's settle here for tonight 1067 01:11:40,917 --> 01:11:42,393 would that killer follow us up to here? 1068 01:11:42,417 --> 01:11:45,409 No, yun's robust, and a 6th grader in karate 1069 01:11:45,583 --> 01:11:47,063 if the killer comes, he would kill him 1070 01:11:49,042 --> 01:11:50,202 I feel cold 1071 01:11:50,625 --> 01:11:53,697 cold? I'll go outside to get some fire wood 1072 01:12:10,042 --> 01:12:11,202 Not so cold now? 1073 01:12:22,500 --> 01:12:23,580 Why do you love me? 1074 01:12:23,750 --> 01:12:26,492 I don't 1075 01:12:26,750 --> 01:12:27,750 you don't? 1076 01:12:27,833 --> 01:12:30,791 You gave me first-hand info, false info too 1077 01:12:31,167 --> 01:12:34,000 you played a killer and feigned to kill me 1078 01:12:34,167 --> 01:12:35,748 now someone's really coming to kill me 1079 01:12:35,917 --> 01:12:37,059 and I've lost my job 1080 01:12:37,083 --> 01:12:38,963 you did all that and you said you don't love me? 1081 01:12:39,750 --> 01:12:41,957 I have no nerve to love you 1082 01:12:42,500 --> 01:12:44,331 I worship you 1083 01:12:47,083 --> 01:12:48,198 when was that? 1084 01:12:49,458 --> 01:12:54,828 One day, when I watched TV news and saw you sitting elegantly 1085 01:12:56,208 --> 01:13:00,781 like an angel singing holy night 1086 01:13:01,750 --> 01:13:04,708 and you stared at me and smiled 1087 01:13:06,250 --> 01:13:09,788 I touched the TV set, and it was cold 1088 01:13:10,208 --> 01:13:12,870 but your smile was so warm 1089 01:13:15,625 --> 01:13:17,741 you've never seen the rude side of me 1090 01:13:17,833 --> 01:13:19,915 a jacket on top and shorts at bottom 1091 01:13:20,542 --> 01:13:24,706 I know you wore no bras three times... 1092 01:13:24,875 --> 01:13:26,331 Blind men's eyeglasses 1093 01:13:26,583 --> 01:13:27,288 is that so? 1094 01:13:27,458 --> 01:13:30,245 Yes, on 24/3/1988, 14/7/1988 1095 01:13:30,417 --> 01:13:32,078 and 17/1/1989 1096 01:13:37,417 --> 01:13:38,417 What's so funny? 1097 01:13:38,500 --> 01:13:42,573 I didn't laugh, you laughed 1098 01:13:46,042 --> 01:13:49,864 you're the one who fooled me, 1099 01:13:50,833 --> 01:13:52,164 you're the one who saved me 1100 01:13:53,125 --> 01:13:54,706 and you're the one... 1101 01:13:57,083 --> 01:13:58,083 Who love me most 1102 01:13:58,125 --> 01:14:01,242 miss tung, you don't have to love me 1103 01:14:01,417 --> 01:14:03,328 just because I love you 1104 01:14:04,167 --> 01:14:07,364 I have a small request 1105 01:14:07,667 --> 01:14:08,667 what do you want? 1106 01:14:09,833 --> 01:14:11,323 Can I kiss your cheek? 1107 01:14:22,500 --> 01:14:24,741 Thunder! Thunder! 1108 01:14:25,167 --> 01:14:28,489 Don't be scared! 1109 01:14:31,667 --> 01:14:33,407 I'll do it right next time 1110 01:14:35,833 --> 01:14:37,869 got anything to eat? I'm very hungry 1111 01:14:38,292 --> 01:14:39,953 wait 1112 01:15:00,125 --> 01:15:01,125 Let me 1113 01:16:22,958 --> 01:16:24,038 What for? 1114 01:16:27,375 --> 01:16:29,081 Shall I slice some pork for the noodles? 1115 01:16:29,250 --> 01:16:30,740 Go now. Enough 1116 01:16:30,917 --> 01:16:32,202 why don't you leave? 1117 01:16:33,042 --> 01:16:36,910 Yun is the butcher 1118 01:16:37,208 --> 01:16:40,280 he killed many and put the organs inside 1119 01:16:41,833 --> 01:16:42,833 go now 1120 01:16:43,875 --> 01:16:45,911 don't play that trick again! 1121 01:16:47,000 --> 01:16:48,991 Would you want an interview again 1122 01:16:49,333 --> 01:16:50,789 or get another house to hide? 1123 01:16:55,292 --> 01:16:56,327 Don't fool me 1124 01:16:57,542 --> 01:16:58,542 I am not 1125 01:17:04,500 --> 01:17:05,615 Go now 1126 01:17:09,000 --> 01:17:10,018 I'm back 1127 01:17:10,042 --> 01:17:11,532 why are you back so late? 1128 01:17:12,000 --> 01:17:14,833 You're cooking, let me help you 1129 01:17:17,750 --> 01:17:20,366 it's hot. Open the window 1130 01:17:26,000 --> 01:17:27,115 There are mosquitoes 1131 01:17:32,333 --> 01:17:33,914 I'm scared of mosquitoes 1132 01:17:35,667 --> 01:17:36,667 don't worry 1133 01:17:36,958 --> 01:17:40,155 no mosquitoes with windows closed 1134 01:17:41,208 --> 01:17:43,369 the ceiling is high here 1135 01:17:44,375 --> 01:17:46,491 my grandma hung herself here 1136 01:17:49,500 --> 01:17:53,413 you're getting on well in your feelings 1137 01:17:58,292 --> 01:18:00,999 they're done. Sit down and eat 1138 01:18:08,542 --> 01:18:11,204 Long live, lung! 1139 01:18:15,167 --> 01:18:16,498 Same to you 1140 01:18:17,333 --> 01:18:19,574 lung, are you cold? 1141 01:18:20,542 --> 01:18:21,657 No 1142 01:18:21,833 --> 01:18:23,073 You'll feel better after eating 1143 01:18:35,625 --> 01:18:37,240 You don't like these dishes? 1144 01:18:38,208 --> 01:18:40,415 I have something better you've never tasted before 1145 01:18:40,583 --> 01:18:42,073 wait 1146 01:18:48,458 --> 01:18:49,458 It's human flesh! 1147 01:18:51,917 --> 01:18:54,829 Good, I preserved it in high-grade shaohsiung wine 1148 01:19:01,167 --> 01:19:02,207 Don't try anything foolish 1149 01:19:23,167 --> 01:19:25,374 Eat, it's nice 1150 01:19:36,125 --> 01:19:37,285 Eat 1151 01:19:39,250 --> 01:19:40,535 eat more if you're hungry 1152 01:19:48,250 --> 01:19:49,410 Eat 1153 01:20:03,750 --> 01:20:05,911 It's nice, really nice 1154 01:20:06,083 --> 01:20:07,243 eat some more then 1155 01:20:07,417 --> 01:20:08,748 okay 1156 01:20:27,500 --> 01:20:29,115 It's nice, eat some more 1157 01:20:55,542 --> 01:20:57,032 Enough 1158 01:20:58,000 --> 01:20:59,740 eat, eat them up 1159 01:21:04,417 --> 01:21:05,452 eat 1160 01:21:10,917 --> 01:21:13,124 Lung, 1161 01:21:13,292 --> 01:21:14,572 why do you always go against me? 1162 01:21:24,125 --> 01:21:25,581 Sorry, lung 1163 01:21:27,167 --> 01:21:28,828 you always teach me how to do things right 1164 01:21:29,958 --> 01:21:32,290 I'll never forget you 1165 01:21:36,125 --> 01:21:37,205 let's go for a walk and see 1166 01:21:37,375 --> 01:21:39,411 if we can meet new girls 1167 01:21:40,792 --> 01:21:41,497 okay 1168 01:21:41,667 --> 01:21:45,831 wait, have some more 1169 01:21:52,917 --> 01:21:54,248 What now? 1170 01:21:54,417 --> 01:21:56,908 Take your time 1171 01:22:03,417 --> 01:22:07,865 Help! 1172 01:22:13,250 --> 01:22:15,582 Don't, please don't! 1173 01:22:53,833 --> 01:22:55,243 Help! 1174 01:23:19,083 --> 01:23:20,083 What's it? 1175 01:23:21,583 --> 01:23:24,370 Let me down and fight it out 1176 01:23:25,250 --> 01:23:26,740 come on. I'm not afraid of you 1177 01:23:29,875 --> 01:23:30,875 let's be civilized 1178 01:23:43,833 --> 01:23:48,202 Jenny, lung, where are you? 1179 01:23:48,375 --> 01:23:49,660 Come out 1180 01:24:02,542 --> 01:24:03,577 Who are you? 1181 01:24:04,208 --> 01:24:06,620 Wake up! 1182 01:24:06,875 --> 01:24:09,491 I'll charge you with imprisonment and rape 1183 01:24:09,875 --> 01:24:11,786 I'm a lawyer. Let Jenny go 1184 01:24:13,000 --> 01:24:16,948 I'm the owner of this house lung is my friend 1185 01:24:20,250 --> 01:24:23,913 he and miss tung schedule a candlelight engagement 1186 01:24:25,208 --> 01:24:27,369 they are so happy; They're stoned 1187 01:24:28,083 --> 01:24:30,495 what? Engaged to her? Just who he is? 1188 01:24:30,667 --> 01:24:32,703 A lowly paid taxi driver 1189 01:24:34,000 --> 01:24:36,082 lung can switch jobs to please miss tung 1190 01:24:36,250 --> 01:24:39,947 switch jobs! Why, he's still a cabbie 1191 01:24:40,750 --> 01:24:41,830 nobody with $30,000 a month 1192 01:24:41,958 --> 01:24:43,619 is good enough for Jenny 1193 01:24:44,083 --> 01:24:45,163 cabmen have questionable 1194 01:24:45,333 --> 01:24:46,698 psychosis or physique 1195 01:24:46,875 --> 01:24:48,115 one or both 1196 01:24:52,833 --> 01:24:55,575 $10,000 for you to get miss tung in the car 1197 01:24:55,750 --> 01:24:57,411 I'll drop the imprisonment charge, okay? 1198 01:24:57,583 --> 01:24:58,743 Not good enough 1199 01:25:01,250 --> 01:25:05,118 all right. Another $20,000 and tell me 1200 01:25:05,542 --> 01:25:06,952 whether they held each other's hands 1201 01:25:07,125 --> 01:25:08,160 no 1202 01:25:08,917 --> 01:25:09,702 Did they kiss? 1203 01:25:09,875 --> 01:25:10,875 No 1204 01:25:12,333 --> 01:25:12,992 Really no? 1205 01:25:13,167 --> 01:25:14,452 Really no 1206 01:25:15,292 --> 01:25:16,748 they made a scene in here 1207 01:25:17,542 --> 01:25:20,454 once out... 1208 01:25:20,625 --> 01:25:21,705 They looked proper and prim 1209 01:25:22,417 --> 01:25:24,749 dirty, filthy! 1210 01:25:25,958 --> 01:25:27,414 That tomboy is the worst 1211 01:25:27,917 --> 01:25:28,747 she made Jenny 1212 01:25:28,917 --> 01:25:30,157 suspect me 1213 01:25:31,000 --> 01:25:32,000 what tomboy? 1214 01:25:32,083 --> 01:25:33,789 That woman who drives a taxi 1215 01:25:34,208 --> 01:25:35,226 you called her names? 1216 01:25:35,250 --> 01:25:37,662 Right! $30,000 for beating her up 1217 01:25:38,833 --> 01:25:39,643 what for? 1218 01:25:39,667 --> 01:25:40,952 I'll give you $100,000! 1219 01:25:45,250 --> 01:25:47,286 I'm also a taxi driver 1220 01:25:47,833 --> 01:25:48,913 you insulted my lover 1221 01:25:49,083 --> 01:25:51,574 I'm a pervert, so what? 1222 01:25:58,250 --> 01:26:00,286 You like her 1223 01:26:00,542 --> 01:26:02,828 I'll put you two in a jar 1224 01:26:14,042 --> 01:26:15,042 Yun 1225 01:26:16,833 --> 01:26:19,666 how did you come here? 1226 01:26:20,042 --> 01:26:21,748 Peter at the bar said lung would be here 1227 01:26:21,917 --> 01:26:24,124 the lawyer came to the bar for lung and miss tung 1228 01:26:24,292 --> 01:26:25,577 so I take him here 1229 01:26:26,208 --> 01:26:28,369 want to do lung and tung a good turn? 1230 01:26:28,917 --> 01:26:30,657 You set them free, please 1231 01:26:30,833 --> 01:26:31,868 no 1232 01:26:32,042 --> 01:26:33,327 Then what are you after? 1233 01:26:38,500 --> 01:26:40,741 Unless... 1234 01:26:41,375 --> 01:26:43,957 I'll teach you girls' erogenous zones 1235 01:26:44,125 --> 01:26:45,485 for you to seduce them successfully 1236 01:26:46,833 --> 01:26:48,164 lung, are you all right? 1237 01:26:51,208 --> 01:26:52,323 What's that? 1238 01:26:53,167 --> 01:26:55,203 Unless... 1239 01:26:57,833 --> 01:26:59,994 I know 1240 01:27:00,292 --> 01:27:01,577 you want my virginity? 1241 01:27:06,833 --> 01:27:08,494 You get it. But set them free 1242 01:27:11,208 --> 01:27:14,200 take me and they get free it's a deal 1243 01:27:18,250 --> 01:27:23,119 lung, listen, listen carefully 1244 01:27:23,792 --> 01:27:25,032 remember the one who surrenders 1245 01:27:25,292 --> 01:27:28,864 her virginity for your sake 1246 01:27:29,167 --> 01:27:32,079 remember her, lung 1247 01:27:33,417 --> 01:27:34,748 all right, we go 1248 01:28:19,375 --> 01:28:20,581 Strip! 1249 01:28:22,917 --> 01:28:23,917 Make it snappy! 1250 01:28:54,208 --> 01:28:59,703 Continue; Faster, faster! 1251 01:29:02,417 --> 01:29:03,953 Take the clothes off! 1252 01:29:10,792 --> 01:29:15,456 Take it off. Strip! 1253 01:29:19,292 --> 01:29:22,204 Lung, don't forget the one 1254 01:29:22,375 --> 01:29:24,411 who takes off her bra for you! 1255 01:29:31,917 --> 01:29:35,660 I've stripped down. Your turn 1256 01:29:38,833 --> 01:29:39,833 take off! 1257 01:29:40,083 --> 01:29:41,414 Okay, strip 1258 01:29:43,083 --> 01:29:45,074 eye stab, throat lock, ballsy probe 1259 01:29:46,792 --> 01:29:49,033 coming! 1260 01:30:00,625 --> 01:30:01,785 Go now 1261 01:30:06,000 --> 01:30:09,268 miss, think carefully is there something else? 1262 01:30:09,292 --> 01:30:11,143 No, that about wraps it up 1263 01:30:11,167 --> 01:30:11,893 thank you 1264 01:30:11,917 --> 01:30:13,032 not necessary 1265 01:30:14,333 --> 01:30:17,450 I don't think I'm good enough for you 1266 01:30:18,333 --> 01:30:19,948 as I can't ditch the girl 1267 01:30:20,125 --> 01:30:21,786 who sacrificed herself 1268 01:30:23,583 --> 01:30:24,618 goodbye 1269 01:30:26,167 --> 01:30:30,866 this interview must be great news bye 1270 01:30:33,750 --> 01:30:34,830 ti 1271 01:30:35,625 --> 01:30:36,625 What's that? 1272 01:30:42,500 --> 01:30:43,500 Why staring like that? 1273 01:30:49,417 --> 01:30:50,577 You are naughty 1274 01:30:53,792 --> 01:30:55,407 ti 1275 01:31:00,292 --> 01:31:01,226 How are you? 1276 01:31:01,250 --> 01:31:02,410 Fine 1277 01:31:03,458 --> 01:31:04,868 we're tit for tat 81019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.