Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,127 --> 00:00:43,377
- Ah, she works in a shop,
2
00:00:43,585 --> 00:00:45,377
a bakery, maybe.
3
00:00:45,585 --> 00:00:47,418
It was there that he met her.
4
00:00:47,627 --> 00:00:51,335
He has bought small chou buns, and
she slid her number.
5
00:00:51,543 --> 00:00:53,210
- Of the small chou buns ?
6
00:00:53,418 --> 00:00:54,918
- That's it.
7
00:00:55,252 --> 00:00:58,877
- It is she who has dredged ?
- Ah, that's for sure.
8
00:00:59,543 --> 00:01:01,085
They make love how ?
9
00:01:02,627 --> 00:01:05,085
(-In my opinion, it is kind of...)
10
00:01:05,293 --> 00:01:08,210
- Oh, no, you can't tell me that. No,
it excites me.
11
00:01:08,418 --> 00:01:09,543
It makes me crazy...
12
00:01:09,752 --> 00:01:10,877
It makes me crazy !
13
00:01:12,168 --> 00:01:13,168
- Oh yeah?
- Yes.
14
00:01:14,460 --> 00:01:16,418
Ah, she is cute. You think ?
15
00:01:16,627 --> 00:01:19,418
- Do you think they know each other
for a long time ?
16
00:01:19,627 --> 00:01:21,418
- But no, he flirts.
17
00:01:21,627 --> 00:01:23,585
- Oh yeah ?
- It is all red.
18
00:01:24,502 --> 00:01:27,543
- I wonder what he can tell him.
19
00:01:27,752 --> 00:01:29,835
- He finds it smart.
20
00:01:30,335 --> 00:01:31,127
- Oh yeah ?
21
00:01:31,335 --> 00:01:33,793
- A beautiful woman, they need to be
told that she is smart,
22
00:01:34,002 --> 00:01:35,710
and vice versa.
23
00:01:35,918 --> 00:01:37,085
It is simple.
24
00:01:38,835 --> 00:01:42,252
- And... when it is both at the same
time, like you ?
25
00:01:46,377 --> 00:01:47,168
- I file.
26
00:01:47,377 --> 00:01:48,752
- Already ? Oh no.
27
00:01:48,960 --> 00:01:52,460
- I'm going to be late.
- Not allow yourself to do so. Blow
of the ball.
28
00:01:58,460 --> 00:02:00,668
- Hello, sir.
- Hello, Monique.
29
00:02:05,002 --> 00:02:07,168
-"All alone at the bar in a dark
corner,
30
00:02:07,377 --> 00:02:09,085
"a platinum blond is sipping her fine.
31
00:02:09,293 --> 00:02:11,710
"She said 'Champagne', I accompany
it. She said, 'Fifty',
32
00:02:11,918 --> 00:02:14,043
"I tell him 'I'm trying'."
- Each does what pleases him
33
00:02:14,502 --> 00:02:15,335
- Bravo !
34
00:02:19,127 --> 00:02:20,252
- You're already there ?
35
00:02:20,460 --> 00:02:21,835
- Yes, as you can see.
36
00:02:22,210 --> 00:02:23,627
- Sometimes, I envy you.
37
00:02:23,835 --> 00:02:27,627
♪ would like so much to be able to
arrive early, to work a quiet.
38
00:02:27,835 --> 00:02:29,335
- Ben, do it, Bénédicte.
39
00:02:29,543 --> 00:02:31,085
- But I can't.
40
00:02:31,293 --> 00:02:35,377
- Kids, it doesn't stand up, it takes
ages to prepare.
41
00:02:35,585 --> 00:02:38,043
Finally, you know, what.
- No, I don't know.
42
00:02:39,335 --> 00:02:40,210
- Good.
43
00:02:44,668 --> 00:02:47,668
- It is good, on a Monday morning ?
They want to...
44
00:02:47,877 --> 00:02:49,377
- I prepare my coffee quietly.
45
00:02:49,585 --> 00:02:50,668
- Excuse me.
46
00:02:50,877 --> 00:02:53,418
- You should make a double espresso.
47
00:02:53,627 --> 00:02:54,793
- I'm nervous.
48
00:02:56,085 --> 00:02:59,002
- Good command of Almet Metal.
49
00:02:59,210 --> 00:03:02,543
- We have dinner for you tonight ?
- Yes.
50
00:03:02,918 --> 00:03:04,543
*-Something else, Peter ?
51
00:03:04,752 --> 00:03:06,418
- Those of the last quarter also.
Thank you.
52
00:03:06,627 --> 00:03:08,460
*-OK, of course.
53
00:03:17,543 --> 00:03:19,085
- What is...?
54
00:03:19,752 --> 00:03:21,877
- Nothing. No, no. I...
55
00:03:25,002 --> 00:03:27,835
"Apples" (The Seasons)
56
00:03:28,043 --> 00:03:56,377
a.
57
00:03:56,585 --> 00:03:58,127
- I hesitate between the two.
58
00:03:58,335 --> 00:03:59,210
- Yeah.
59
00:04:00,877 --> 00:04:02,835
Yes? Uh, two.
60
00:04:03,835 --> 00:04:05,293
Blue ?
61
00:04:05,502 --> 00:04:07,127
Blue to you, it is said, it.
62
00:04:07,335 --> 00:04:09,002
-"Blue for you" ?
63
00:04:09,210 --> 00:04:10,627
- That one, yes.
64
00:04:10,835 --> 00:04:57,335
A.
65
00:04:57,543 --> 00:04:58,793
Sweetheart ?
66
00:04:59,002 --> 00:04:59,918
- Dad ! Dad !
67
00:05:00,502 --> 00:05:03,835
You can make me do the airplane ?
- One has confidence in the pilot ?
68
00:05:04,043 --> 00:05:05,335
- Yes. Hop, hop, hop !
69
00:05:05,543 --> 00:05:07,960
And now, landing.
70
00:05:08,210 --> 00:05:11,627
Ah, here is my co-pilot. This is my
crew's favorite.
71
00:05:14,377 --> 00:05:15,210
- Cherished...
72
00:05:15,418 --> 00:05:16,585
- Yes ?
73
00:05:16,793 --> 00:05:19,960
- I'd really like to spend a nice
evening.
74
00:05:20,168 --> 00:05:22,168
- But yes, of course.
75
00:05:23,460 --> 00:05:28,043
- So no comments on fire on the last
league of footeux.
76
00:05:28,252 --> 00:05:29,710
- "Champions", my sweetheart.
77
00:05:29,918 --> 00:05:30,877
- Yes, finally...
78
00:05:31,085 --> 00:05:35,043
And please, in the late evening, not
soaring politico-lyrical.
79
00:05:35,252 --> 00:05:38,085
- At the risk of abuse, eating, can I
?
80
00:05:38,293 --> 00:05:39,502
- Yes, you can.
81
00:05:41,127 --> 00:05:43,210
- At the risk of abusing again...
82
00:05:43,668 --> 00:05:44,918
She cries.
83
00:05:45,960 --> 00:05:48,210
- You can go and look for me...
84
00:05:48,418 --> 00:05:51,293
But this is not true. What a bitch
you do !
85
00:05:52,377 --> 00:05:53,252
Ah !
- Good evening.
86
00:05:55,252 --> 00:05:56,877
It smells good, sage.
87
00:05:57,543 --> 00:06:00,293
- Good evening.
- It is a pleasure, since the time !
88
00:06:00,668 --> 00:06:04,418
- It is well we way finally. Ben,
we see every day.
89
00:06:04,627 --> 00:06:05,960
- Not all four.
90
00:06:06,168 --> 00:06:07,335
Ben, returns, returns.
91
00:06:07,543 --> 00:06:08,793
- It's pretty, it.
92
00:06:10,335 --> 00:06:13,585
- I cut it, I'll put a bandage on it.
93
00:06:16,002 --> 00:06:17,043
- Vas-y.
94
00:06:18,002 --> 00:06:21,877
- The natural wine, it responds
almost to the atmospheric pressure.
95
00:06:22,085 --> 00:06:24,085
There are days leaves...
- Why ?
96
00:06:24,293 --> 00:06:25,460
Ding
97
00:06:25,668 --> 00:06:27,543
I myself am not served.
- Good,good.
98
00:06:27,752 --> 00:06:29,918
- Do you want wine ? I will use the
wine.
99
00:06:30,127 --> 00:06:32,502
- It has something important to ask
you.
100
00:06:32,710 --> 00:06:36,377
- You know the story...
- Look, Peter, he's talking !
101
00:06:36,585 --> 00:06:38,752
- What ?
- Something super important.
102
00:06:38,960 --> 00:06:40,543
- You make us afraid.
- Yes.
103
00:06:41,085 --> 00:06:44,710
- If you are free Saturday, and we
would like you to be,
104
00:06:44,918 --> 00:06:46,377
Because...
105
00:06:48,168 --> 00:06:49,252
because you are mary.
106
00:06:49,752 --> 00:06:51,418
- Not ?
107
00:06:51,627 --> 00:06:53,752
That's it?
- Yes.
108
00:06:54,710 --> 00:06:57,085
- Oh, there it is ! You are decided.
109
00:06:58,127 --> 00:07:00,627
This is awesome.
- To you both, then.
110
00:07:00,835 --> 00:07:02,168
Huh ?
111
00:07:03,043 --> 00:07:03,918
- Thank you.
112
00:07:04,127 --> 00:07:05,085
Health.
113
00:07:06,002 --> 00:07:08,543
- That you would not be in a civil
partnership ?
114
00:07:08,752 --> 00:07:13,127
- For the adoption, it will be
easier. And for the child, it will be
better.
115
00:07:13,335 --> 00:07:15,002
- Ben, you're right.
116
00:07:15,210 --> 00:07:18,002
It is super, super important.
117
00:07:18,210 --> 00:07:21,668
It is a priority when one is orphaned
118
00:07:21,877 --> 00:07:23,252
and survivor of Burundi, non ?
119
00:07:23,627 --> 00:07:25,085
- Will it not, Pierre ?
120
00:07:25,668 --> 00:07:26,793
- It's okay, I kidding.
121
00:07:27,002 --> 00:07:28,418
- And it's going to be the meal ?
122
00:07:28,627 --> 00:07:31,293
No product of animal origin.
123
00:07:31,502 --> 00:07:32,960
- This is nice.
124
00:07:33,668 --> 00:07:36,252
- Once married, you get right to the
meat ?
125
00:07:36,460 --> 00:07:39,168
- It has nothing to do with the eating
126
00:07:39,377 --> 00:07:40,585
or not meat.
127
00:07:40,793 --> 00:07:42,793
This is philosophical.
- And the town hall,
128
00:07:43,002 --> 00:07:44,043
it is going well ?
129
00:07:44,252 --> 00:07:48,127
- Super. Philippe wants to build a
waterpark 3 000 m2.
130
00:07:48,335 --> 00:07:50,543
He is ready to do anything to get
re-elected.
131
00:07:50,752 --> 00:07:51,752
You know what ?
132
00:07:51,960 --> 00:07:53,127
You'd make a better mayor !
133
00:07:53,335 --> 00:07:54,335
- Thank you.
134
00:07:54,543 --> 00:07:56,043
- Where the idea of getting married.
135
00:07:56,918 --> 00:07:58,252
To become a mother.
136
00:07:59,168 --> 00:08:00,668
It is not what you're saying ?
137
00:08:01,877 --> 00:08:03,585
It is a little tired.
138
00:08:13,168 --> 00:08:14,793
- You're going to continue to drink ?
139
00:08:15,002 --> 00:08:17,293
It was perfect. Super evening.
140
00:08:17,502 --> 00:08:19,627
- Yes. They looked happy.
141
00:08:25,502 --> 00:08:29,710
"'Tell me, the machine, you
intend to repair one day ?
142
00:08:30,127 --> 00:08:33,210
- Need to change the gasket.
- Yes. And so ?
143
00:08:34,543 --> 00:08:36,418
- Therefore, it is necessary to
change the gasket.
144
00:08:36,918 --> 00:08:38,335
- And when ?
145
00:08:39,668 --> 00:08:40,585
- Tomorrow.
146
00:08:41,543 --> 00:08:42,668
Promised, tomorrow.
147
00:08:44,752 --> 00:08:48,627
You takes you Antoine football ? I
have to adjust a thing on the boat.
148
00:08:51,585 --> 00:08:53,002
What is there ?
149
00:08:54,043 --> 00:08:55,127
- Nothing.
150
00:09:02,668 --> 00:09:03,460
- Hello !
151
00:09:03,668 --> 00:09:05,377
- Hello. Peter is already there.
152
00:09:05,585 --> 00:09:07,502
- Thank you.
- Nothing.
153
00:09:11,877 --> 00:09:13,335
It hits.
154
00:09:25,710 --> 00:09:28,502
- Why thou hast said nothing ?
- I couldn't tell.
155
00:09:30,210 --> 00:09:33,210
- It doesn't bother me to slap a
married woman.
156
00:09:33,835 --> 00:09:34,710
♪ dreamed about.
157
00:09:35,418 --> 00:09:36,543
"Very funny.
158
00:09:36,752 --> 00:09:39,252
The married woman of your right arm?
159
00:09:41,127 --> 00:09:42,627
This is the last time.
160
00:09:45,752 --> 00:09:47,460
Peter sighs.
161
00:09:49,418 --> 00:09:50,627
♪ can't take it anymore
162
00:09:50,835 --> 00:09:52,085
pretend,
163
00:09:52,835 --> 00:09:55,293
to lie to everyone.
164
00:09:55,877 --> 00:09:57,585
It is necessary that one stops.
165
00:09:57,793 --> 00:09:59,168
- But why ?
166
00:10:00,002 --> 00:10:02,502
What is this that it changes, at the
bottom ?
167
00:10:02,710 --> 00:10:05,377
- One mary, one wants to have a child.
168
00:10:05,585 --> 00:10:07,627
We are going to have a child. Do you
understand ?
169
00:10:10,002 --> 00:10:11,085
- I do not understand.
170
00:10:11,293 --> 00:10:12,710
- Stop.
171
00:10:12,918 --> 00:10:16,543
-I would have left Loved to show you
that I love you ?
172
00:10:16,752 --> 00:10:20,043
- For me prove it is me that he must
leave.
173
00:10:23,627 --> 00:10:24,877
- It is not possible.
174
00:10:29,252 --> 00:10:30,418
It is not possible.
175
00:10:30,627 --> 00:10:34,168
- Let me go. Let me from.
- Come, come, come.
176
00:10:35,377 --> 00:10:36,877
Just.
177
00:10:38,918 --> 00:10:41,252
- If you were in my place, you would
understand.
178
00:10:42,585 --> 00:10:44,502
- But I'm not at your place.
179
00:10:44,960 --> 00:10:47,127
Romantic music and magic
180
00:10:47,335 --> 00:10:52,502
a.
181
00:10:52,710 --> 00:10:55,543
Breaths
182
00:10:55,752 --> 00:11:24,585
a.
183
00:11:29,335 --> 00:11:30,293
- Pierrot !
184
00:11:32,543 --> 00:11:33,627
Pierrot !
185
00:11:35,168 --> 00:11:36,210
Pierrot !
186
00:11:37,502 --> 00:11:38,543
Pierrot !
187
00:11:40,335 --> 00:11:42,293
Pierrot, I have one thing to say to
you.
188
00:11:43,085 --> 00:11:44,127
- Ouch !
189
00:11:46,418 --> 00:11:47,752
Hi, Dede.
190
00:11:49,502 --> 00:11:53,418
I wanted to say something to
Peter. Ben, go ahead, tell me.
191
00:11:54,835 --> 00:11:55,835
You want to what ?
192
00:12:09,710 --> 00:12:10,585
Penelope.
193
00:12:10,793 --> 00:12:13,043
- Huh ?
194
00:12:13,252 --> 00:12:15,252
They scream.
195
00:12:17,293 --> 00:12:19,085
- Your head ! It is mine.
196
00:12:19,293 --> 00:12:21,543
Your head is my head. My head !
197
00:12:21,752 --> 00:12:24,293
What is it ? What is it going on ?
- Oh !
198
00:12:24,502 --> 00:12:25,585
- My God, Peter,
199
00:12:25,793 --> 00:12:27,210
what is this shit ?
200
00:12:27,418 --> 00:12:30,002
We took my breasts.
- It is a nightmare.
201
00:12:30,210 --> 00:12:32,668
Penelope, hit me. Vas-y, cogne.
202
00:12:33,543 --> 00:12:34,627
Go !
203
00:12:36,085 --> 00:12:36,877
It doesn't work.
204
00:12:37,543 --> 00:12:39,627
It doesn't work.
- Not.
205
00:12:39,835 --> 00:12:42,793
- When you die in a dream, you wake
up before you.
206
00:12:43,002 --> 00:12:45,210
Then kills me. Smothering me with the
pillow.
207
00:12:46,543 --> 00:12:49,418
A phone rings.
208
00:12:49,627 --> 00:12:50,668
It is much Loved.
- Yes.
209
00:12:50,877 --> 00:12:51,585
- I get off.
210
00:12:51,793 --> 00:12:55,585
- And it will find it normal to fall
on his girlfriend ?
211
00:12:55,793 --> 00:12:58,168
It reminds us of. This is it.
- Hangs up.
212
00:12:58,377 --> 00:13:00,377
- I hang up. This is it again.
213
00:13:00,585 --> 00:13:01,668
- Hangs up.
- I hang up.
214
00:13:02,293 --> 00:13:05,377
-3 times in a row, this is something
serious. Answer.
215
00:13:05,585 --> 00:13:08,710
I say what ? Ben, you say
hello and you listen.
216
00:13:10,168 --> 00:13:12,543
- Hello, Beloved. I listen to you.
217
00:13:13,460 --> 00:13:16,877
Ben, because you call Beloved. It is
your name.
218
00:13:17,085 --> 00:13:21,460
What do I do ? I park the boat.
-"Moor".
219
00:13:21,668 --> 00:13:25,460
It is said "dock".
- Tie up to. I line also. Finally...
yes.
220
00:13:26,418 --> 00:13:29,293
Ah, vac... Ah, acc... Ah ! Ah yes.
221
00:13:29,710 --> 00:13:32,210
Good Ah ? Agree, yes.
222
00:13:33,418 --> 00:13:34,460
- Agree what ?
223
00:13:34,668 --> 00:13:36,960
- Your son had an accident.
224
00:13:39,210 --> 00:13:40,085
Attention !
225
00:13:40,293 --> 00:13:41,210
Slows down !
226
00:13:43,002 --> 00:13:45,585
Oh no ! I want to go down.
227
00:13:45,793 --> 00:13:46,752
- My son is in the hospital.
228
00:13:46,960 --> 00:13:49,668
- I don't know if I will be good in
your role.
229
00:13:49,877 --> 00:13:51,168
- No more talk about you
230
00:13:51,377 --> 00:13:54,710
in the feminine. It will help us a
lot.
- OK, I'll be good.
231
00:13:54,918 --> 00:13:55,752
- You're a man !
232
00:13:55,960 --> 00:13:57,793
- I'll be good. It is not easy.
233
00:14:02,918 --> 00:14:03,918
,Vas-Y-
234
00:14:04,127 --> 00:14:06,668
You call me as soon as you saw my son.
235
00:14:11,543 --> 00:14:12,710
- Hi, daddy.
236
00:14:13,752 --> 00:14:15,085
- Hello, Anthony.
237
00:14:17,335 --> 00:14:19,418
- You would have seen in the cage !
238
00:14:19,627 --> 00:14:20,877
♪ I made a glide flight.
239
00:14:21,085 --> 00:14:23,627
- Why it was locked in a cage ?
240
00:14:25,210 --> 00:14:26,335
It was football.
241
00:14:26,543 --> 00:14:28,127
- Ah, the cage of the football.
242
00:14:28,335 --> 00:14:29,918
- I believed in the coma.
243
00:14:30,127 --> 00:14:32,043
♪ I was afraid.
- I'm on YouTube.
244
00:14:33,252 --> 00:14:34,252
357 views
245
00:14:34,460 --> 00:14:36,877
in two hours.
- It is cool, it.
246
00:14:37,085 --> 00:14:41,168
-They keep to be sure that there is
no trauma.
247
00:14:41,377 --> 00:14:42,210
-.
248
00:14:42,418 --> 00:14:43,877
Me too, I'll...
249
00:14:44,085 --> 00:14:45,293
- Where you going ?
250
00:14:45,502 --> 00:14:48,627
I'll take the air. There are more
out there, so...
251
00:14:49,460 --> 00:14:51,543
This is... this is better.
252
00:14:58,877 --> 00:15:01,210
Peter, why do you not answer ?
253
00:15:01,418 --> 00:15:04,835
Good. Your son is going well, but me,
not at all.
254
00:15:05,043 --> 00:15:07,127
Beloved looks at me quizzically.
255
00:15:07,543 --> 00:15:10,002
Everyone is looking at me oddly.
256
00:15:10,543 --> 00:15:12,335
All right, listen...
257
00:15:14,627 --> 00:15:17,168
Peter... Peter !
258
00:15:17,377 --> 00:15:18,418
What do you do ?
259
00:15:19,752 --> 00:15:21,960
- I take the air with Madame.
- Huh ?
260
00:15:27,585 --> 00:15:30,085
- Hello ? Hello ?
261
00:15:31,168 --> 00:15:33,835
And lo and behold, no more battery.
This is not true !
262
00:15:43,377 --> 00:15:45,793
It's okay, Antoine ? What is it ?
263
00:15:46,002 --> 00:15:47,252
- What do you do there ?
264
00:15:47,460 --> 00:15:49,168
- Eric ? Yes, my darling.
265
00:15:49,377 --> 00:15:50,168
Has the hospital.
266
00:15:50,377 --> 00:15:52,377
Nothing serious. I can explain to you.
267
00:15:52,585 --> 00:15:54,502
Here it is, yes. Kisses, kisses.
268
00:15:54,710 --> 00:15:55,668
-"My darling" ?
269
00:15:56,335 --> 00:15:58,002
- 'll call you Penelope "sweetheart".
270
00:16:00,585 --> 00:16:04,710
- Hello. If you want to get out. The
parents can stay.
271
00:16:04,918 --> 00:16:06,043
Peter !
272
00:16:06,752 --> 00:16:09,002
- Those who want to stay remain.
273
00:16:09,210 --> 00:16:10,960
We will control your blood sugar.
274
00:16:11,168 --> 00:16:13,502
You not gonna feel anything, you'll
see.
275
00:16:13,710 --> 00:16:14,918
- Our son is brave.
276
00:16:15,127 --> 00:16:17,585
- Ah, our son. Antoine.
277
00:16:17,793 --> 00:16:18,835
I spades.
278
00:16:23,793 --> 00:16:24,918
Mademoiselle ! Peter !
279
00:16:25,127 --> 00:16:28,252
- You want to help me ?
- Yes, it's going to help.
280
00:16:28,627 --> 00:16:30,752
- Usually, it is your father who
fainted.
281
00:16:30,960 --> 00:16:33,502
- That's it.
- Do you hear me ?
282
00:16:33,710 --> 00:16:34,918
Miss ?
283
00:16:35,127 --> 00:16:39,252
Miss, how many fingers I have ?
(Three, three.)
284
00:16:40,418 --> 00:16:41,877
- Miss ?
285
00:16:42,085 --> 00:16:44,710
- I have the mouth of a miss, me ?
286
00:16:44,918 --> 00:16:46,960
- Pardon. Madame.
- No, not madame.
287
00:16:47,168 --> 00:16:48,418
- If, ms. Penelope.
288
00:16:48,627 --> 00:16:50,168
- We might be able to keep it.
289
00:16:50,377 --> 00:16:52,168
- No, she needed air.
290
00:16:52,377 --> 00:16:53,502
- Take care of my son.
291
00:16:53,710 --> 00:16:55,460
-It takes him the air.
292
00:16:55,668 --> 00:16:56,585
I will bring it back.
293
00:16:56,793 --> 00:16:58,502
- Antoine.
294
00:16:59,168 --> 00:17:00,043
- Everything goes well.
295
00:17:00,252 --> 00:17:01,543
I take care of everything.
296
00:17:02,127 --> 00:17:03,585
Everything is going well.
297
00:17:04,168 --> 00:17:05,918
- You're a champion, my son.
-"My son" ?
298
00:17:06,127 --> 00:17:06,918
'It's going to. you ?
299
00:17:08,377 --> 00:17:12,877
- You wanted that we separate... We
have a slight delay.
300
00:17:13,085 --> 00:17:14,877
- Good. It does what ? We are going
where ?
301
00:17:15,585 --> 00:17:17,710
- You go to me.
- No, at me.
302
00:17:17,918 --> 00:17:20,252
- No, at me.
- And you, then ?
303
00:17:20,460 --> 00:17:21,668
- I'm going home with you.
304
00:17:22,210 --> 00:17:23,668
- It will never be.
305
00:17:23,877 --> 00:17:28,043
- Do you prefer to go home with you
with my head and me with yours ?
306
00:17:29,127 --> 00:17:30,585
- But for people ?
307
00:17:31,127 --> 00:17:33,377
Your job, my job, your children...
308
00:17:33,585 --> 00:17:36,335
- Tell you that one of the masks.
309
00:17:36,543 --> 00:17:39,793
It just takes that one remains
reachable 24 hours on 24.
310
00:17:41,085 --> 00:17:43,043
OK, sailor ?
- OK, captain.
311
00:17:43,793 --> 00:17:44,918
Hug.
312
00:17:51,002 --> 00:17:52,793
- It will search for your bike ?
313
00:17:56,085 --> 00:17:58,002
Fucking shoes of diarrhea !
314
00:17:58,210 --> 00:17:59,252
- Yes, finally...
315
00:18:03,960 --> 00:18:06,585
Peter, Peter ! It's my lungs, it.
316
00:18:06,793 --> 00:18:08,127
Pierre !
317
00:18:12,793 --> 00:18:14,418
Car shit.
318
00:18:23,168 --> 00:18:25,168
- Scooter shit !
319
00:18:26,127 --> 00:18:28,252
They work, your key ?
320
00:18:29,918 --> 00:18:33,543
I have prepared a quinoa salad with
white grapes.
321
00:18:39,793 --> 00:18:41,252
It's okay, sweetheart ?
322
00:18:41,460 --> 00:18:42,293
- Yes.
323
00:18:42,502 --> 00:18:44,502
- You're sure ?
- Yes.
324
00:18:45,668 --> 00:18:49,710
- No, because you're...
- It can be le quiet, there ?
325
00:18:53,543 --> 00:18:55,127
- All right, my darling.
326
00:18:59,127 --> 00:19:01,752
- Ah, dad !
- Who ? Yes.
327
00:19:02,918 --> 00:19:05,127
- Is it possible to make the plane ?
328
00:19:05,335 --> 00:19:06,835
- You want to make the plane ?
329
00:19:07,043 --> 00:19:08,460
You want to make a plane ?
330
00:19:08,668 --> 00:19:12,127
I want to make the plane.
- Ah, you want to...? Ah yes. Here it
is.
331
00:19:13,168 --> 00:19:15,418
The little girl cries.
332
00:19:15,627 --> 00:19:17,460
- What is it ? It...
333
00:19:18,752 --> 00:19:20,293
I'm going to do the kitchen.
334
00:19:20,502 --> 00:19:22,668
- What is happening ?
335
00:19:22,877 --> 00:19:25,668
-He threw me in the air.
-You do the rocket.
336
00:19:25,877 --> 00:19:29,085
- I thought I was going to fall.
- Well, yes, of course.
337
00:19:29,293 --> 00:19:30,127
- You say ?
338
00:19:30,335 --> 00:19:33,210
- Not. A small ratatouille revisited,
it says to you ?
339
00:19:35,293 --> 00:19:36,210
- What are you looking ?
340
00:19:36,918 --> 00:19:39,002
- Of the garlic. It was that, of the
garlic ?
341
00:19:39,502 --> 00:19:41,543
- Well, no. You hate.
342
00:19:42,002 --> 00:19:43,168
Ben, yes.
343
00:19:44,085 --> 00:19:45,502
A cutting board ?
344
00:19:46,043 --> 00:19:48,585
- It is always in the same place.
- And so ?
345
00:19:49,210 --> 00:19:50,252
- In his drawer.
346
00:19:50,668 --> 00:19:53,668
- Yes, but which one ? As there are
several...
347
00:19:55,835 --> 00:19:57,085
- Still the same.
348
00:19:57,293 --> 00:19:58,377
It's been 9 years
349
00:19:58,585 --> 00:20:01,835
that one lives here, Peter.
-9 years already. You imagine ? It
file.
350
00:20:02,043 --> 00:20:03,502
Pff ! The time !
351
00:20:06,210 --> 00:20:09,293
- A glass of wine, sweetheart ?
- A whisky instead.
352
00:20:09,710 --> 00:20:11,752
- You're sure ? Sure.
353
00:20:13,710 --> 00:20:14,877
Some.
354
00:20:21,460 --> 00:20:22,668
Ben, would like.
355
00:20:22,877 --> 00:20:23,918
- Thank you.
356
00:20:24,752 --> 00:20:26,918
You... not want to put yourself out
there ?
357
00:20:27,293 --> 00:20:28,543
I'll see you better.
358
00:20:29,793 --> 00:20:32,377
Huh... my love ?
359
00:20:38,127 --> 00:20:40,168
♪ not like you to be in my back.
360
00:20:40,377 --> 00:20:42,418
- This is crazy as you're tensed up.
361
00:20:43,585 --> 00:20:45,335
It is the child, is that it ?
362
00:20:46,418 --> 00:20:47,668
Cry of pain
363
00:20:51,127 --> 00:20:52,377
It is not serious.
364
00:20:52,585 --> 00:20:54,127
- You're Bleeding.
365
00:20:57,127 --> 00:21:00,335
- It would be better, Penelope, when
you have walked ?
366
00:21:00,543 --> 00:21:03,960
- Why are you asking me that ? It
was against hystero.
367
00:21:05,127 --> 00:21:09,168
- Ah ? No. Me, I have not... seen...
it.
368
00:21:09,377 --> 00:21:10,502
- When even !
369
00:21:11,168 --> 00:21:12,585
She lands in the hospital
370
00:21:12,793 --> 00:21:14,418
without being asked anything.
371
00:21:14,627 --> 00:21:17,127
She begins to massage the feet of
your son.
372
00:21:17,335 --> 00:21:20,085
It falls into the apples, we don't
know why,
373
00:21:20,293 --> 00:21:22,043
then she starts raving.
374
00:21:22,252 --> 00:21:23,335
'Ah. it ?
375
00:21:23,543 --> 00:21:27,043
No, but we somatise. It is the
weather, this is the time.
376
00:21:27,252 --> 00:21:29,585
It is the atmospheric pressure.
377
00:21:32,585 --> 00:21:34,585
- The air pressure ?
378
00:21:34,793 --> 00:21:36,752
Ben, yes.
- No, no, no.
379
00:21:36,960 --> 00:21:40,710
It is this adoption story that
returns him to the brain.
380
00:21:41,502 --> 00:21:45,502
- But of course. Do you think it is
simple, you ?
381
00:21:46,460 --> 00:21:48,543
Do you think she feels not guilty ?
382
00:21:48,752 --> 00:21:50,835
It rises in the stomach knotted at
the idea
383
00:21:51,043 --> 00:21:53,085
we can refuse the adoption.
384
00:21:54,252 --> 00:21:58,668
It would be like to refuse him the
right to exist as the mother,
385
00:21:58,877 --> 00:22:03,335
to exist as a woman, to exist simply.
386
00:22:06,543 --> 00:22:07,460
'It's going to ?
387
00:22:07,668 --> 00:22:11,335
- It will. She may be afraid of not
being up to par.
388
00:22:11,543 --> 00:22:13,335
- It would be a mother amazing.
389
00:22:14,335 --> 00:22:16,335
- You think so ?
- But yes.
390
00:22:16,543 --> 00:22:20,002
You not arrive there, let me do.
Rather changes the joint.
391
00:22:20,752 --> 00:22:22,168
- What joint ?
392
00:22:22,377 --> 00:22:23,793
- One of the dishwasher.
393
00:22:24,002 --> 00:22:25,168
- The o-ring.
394
00:22:26,627 --> 00:22:28,502
- You've stolen the Prozac ?
395
00:22:28,710 --> 00:22:32,002
- Not. The gasket of the dishwasher.
Agree. I put me there.
396
00:22:32,210 --> 00:22:33,168
- Perfect.
397
00:22:33,377 --> 00:22:34,585
- With my tools ?
398
00:22:35,127 --> 00:22:36,210
- Yes, your tools.
399
00:22:37,502 --> 00:22:38,377
- Which are where ?
400
00:22:39,377 --> 00:22:41,502
- I make a plan of the house ?
401
00:22:41,710 --> 00:22:45,418
- If we change everything up all the
time, it's complicated.
402
00:22:45,627 --> 00:22:50,335
But I'll look, I'll find out. I'll be
there since I'm going to look for.
403
00:22:50,543 --> 00:22:52,293
There was no reason.
404
00:22:52,502 --> 00:22:54,793
Music funny
405
00:22:55,002 --> 00:23:40,835
a.
406
00:23:49,585 --> 00:23:50,918
- Are you kidding me ?
407
00:23:51,377 --> 00:23:54,252
- What is there ? No, I... Why?
408
00:24:02,002 --> 00:24:03,252
409
00:24:03,460 --> 00:24:05,877
A.
410
00:24:06,085 --> 00:24:08,002
- Mom !
411
00:24:09,543 --> 00:24:11,585
Their daughter is crying.
412
00:24:11,793 --> 00:24:18,710
A.
413
00:24:18,918 --> 00:24:20,335
Dad!
414
00:24:21,502 --> 00:24:22,543
- What do you do ?
415
00:24:22,918 --> 00:24:24,335
Ben, I'm there.
416
00:24:24,543 --> 00:24:26,668
- You always say wait.
417
00:24:26,877 --> 00:24:29,752
- Oh, no, no, it's too hard. I can't,
there.
418
00:24:29,960 --> 00:24:31,793
- Mom !
419
00:24:50,252 --> 00:24:51,877
(-Then we do not have dodo ?)
420
00:24:52,377 --> 00:24:53,377
(No.)
421
00:24:59,335 --> 00:25:00,918
(-You have a nightmare ?)
422
00:25:01,877 --> 00:25:05,335
(It's going to go, now. We are going
to make a big dodo.)
423
00:25:09,418 --> 00:25:11,293
(You are the most intelligent.)
424
00:25:12,252 --> 00:25:15,335
(I know that you know that I know
that you know.)
425
00:25:16,918 --> 00:25:19,293
(Good. Close your little eyes, now.)
426
00:25:19,502 --> 00:25:20,502
(Here it is)
427
00:25:24,752 --> 00:25:27,627
- At a time, I believed that you had
layovers.
428
00:25:28,502 --> 00:25:29,418
It's going to?
429
00:25:30,710 --> 00:25:32,668
- I have a breath of a jackal.
430
00:25:33,043 --> 00:25:36,502
I've prepared your breakfast. I
queue.
431
00:25:38,543 --> 00:25:39,710
- Works well.
432
00:26:00,502 --> 00:26:01,460
You bumps ?
433
00:26:01,668 --> 00:26:04,960
- Who ? Huh ? If. This is because...
If.
434
00:26:05,168 --> 00:26:06,627
I'm going to take my shower.
435
00:26:06,835 --> 00:26:09,627
- Come on, sweetheart. Come and have
breakfast.
436
00:26:15,710 --> 00:26:16,668
- Diarrhea !
437
00:26:17,918 --> 00:26:18,752
His phone rings.
438
00:26:18,960 --> 00:26:21,377
Ah ! Damn !
439
00:26:22,085 --> 00:26:23,252
Hello ?
440
00:26:23,460 --> 00:26:24,460
- I slept with your daughter.
441
00:26:24,668 --> 00:26:28,585
*-Me, I slept on the sofa and ate
bread to the tofu.
442
00:26:28,793 --> 00:26:30,502
I am stalled for the week.
443
00:26:30,710 --> 00:26:34,002
*-One what ?
- You drop off the children at the
school.
444
00:26:34,210 --> 00:26:36,252
*Join me at 7 rue Bellevue.
445
00:26:36,460 --> 00:26:39,168
♪ I may have a solution. OK ?
446
00:26:39,627 --> 00:26:42,877
- OK. I will leave you. ♪ got a
problem with your eyebrows.
447
00:26:54,627 --> 00:26:55,793
- It is not there.
448
00:26:56,502 --> 00:26:57,460
- Where is it ?
449
00:26:57,877 --> 00:26:59,335
It is from there ?
450
00:26:59,543 --> 00:27:01,002
Honking Forgiveness.
451
00:27:01,210 --> 00:27:02,085
- You apologize ?
452
00:27:02,710 --> 00:27:04,918
- The guy came of right and mom...
453
00:27:05,127 --> 00:27:07,752
and dad has blocked the road.
454
00:27:08,127 --> 00:27:10,877
(Bafouillant) Dad can't do that.
455
00:27:11,293 --> 00:27:12,418
Not easy to say.
456
00:27:13,085 --> 00:27:14,960
Not easy to do, dad.
457
00:27:15,168 --> 00:27:16,335
- It is late.
458
00:27:17,835 --> 00:27:18,793
- What ?
459
00:27:19,002 --> 00:27:21,002
- I have control of math.
460
00:27:21,210 --> 00:27:22,835
- Control of math in CM1 ?
461
00:27:24,710 --> 00:27:27,418
- Yes. And in fact, I am in CM2.
462
00:27:28,918 --> 00:27:30,210
- You are in CM2.
463
00:27:31,543 --> 00:27:33,252
This is crazy.
- Attention !
464
00:27:35,377 --> 00:27:36,752
- It's going to be behind ?
465
00:27:36,960 --> 00:27:39,293
- It was too cool ! Cool.
466
00:27:40,543 --> 00:27:41,543
Oh no.
467
00:27:45,127 --> 00:27:46,127
No, no, no.
468
00:27:46,835 --> 00:27:48,793
- No, but it takes often ?
469
00:27:49,252 --> 00:27:51,418
- No, but I...
- What ?
470
00:27:51,627 --> 00:27:53,335
♪ not hear. Me either.
471
00:27:53,543 --> 00:27:56,293
I am confused, but you have braked
later.
472
00:27:56,502 --> 00:27:58,627
- You have had your permit ?
- Oh, no.
473
00:27:58,835 --> 00:28:01,585
- My car is just coming out of the
garage !
474
00:28:01,793 --> 00:28:03,252
- It's enough, now !
475
00:28:03,460 --> 00:28:05,585
I just apologize ! I am in the wrong.
476
00:28:05,793 --> 00:28:09,502
Stops me breaking the ovaries. We
sign the report and you will leave !
477
00:28:16,127 --> 00:28:17,502
And faster than that.
478
00:28:19,210 --> 00:28:22,502
Not ? 'if. If'
479
00:28:29,918 --> 00:28:30,793
- What is it ?
480
00:28:31,043 --> 00:28:32,043
- Huh ?
481
00:28:32,252 --> 00:28:33,918
- What is it. It ?
482
00:28:34,127 --> 00:28:37,418
- It is your car. - , But.
483
00:28:38,460 --> 00:28:39,835
'Ah. it ?
484
00:28:40,043 --> 00:28:43,377
♪ I have climbed on a red car.
Hence the color.
485
00:28:43,585 --> 00:28:46,710
This is crazy. It climbs everywhere,
these things.
486
00:29:01,918 --> 00:29:02,835
- Hello.
487
00:29:04,210 --> 00:29:05,377
- Hello.
488
00:29:05,585 --> 00:29:07,585
- Well, it is up to us. Go.
489
00:29:07,793 --> 00:29:10,293
Good. I... Well, we...
490
00:29:10,502 --> 00:29:13,127
I don't know how to say it otherwise,
but...
491
00:29:13,335 --> 00:29:14,585
I'm in his body.
492
00:29:15,418 --> 00:29:18,127
When I breathe, it is his mouth that
breathes.
493
00:29:18,335 --> 00:29:20,710
When I look at myself in a mirror, I
see his eyes,
494
00:29:20,918 --> 00:29:23,043
his nose, his ears.
495
00:29:23,252 --> 00:29:24,127
It is not me.
496
00:29:25,502 --> 00:29:27,127
-It has you in the skin.
497
00:29:28,752 --> 00:29:30,293
- This is not what she wants to say.
498
00:29:30,502 --> 00:29:32,127
It was poorly explained.
499
00:29:32,335 --> 00:29:34,627
I am in prison in his body.
500
00:29:34,835 --> 00:29:37,710
- And me in hers. It was...
501
00:29:37,918 --> 00:29:40,085
- So how do you escape ?
502
00:29:40,293 --> 00:29:42,085
- You want my diagnosis ?
503
00:29:42,293 --> 00:29:43,918
- Yes. Yes, that would be good.
504
00:29:45,168 --> 00:29:47,335
- Good. Ben, I think...
505
00:29:47,877 --> 00:29:49,710
that you are simply...
506
00:29:51,210 --> 00:29:52,918
love the other.
507
00:29:53,585 --> 00:29:54,460
Very much in love.
508
00:29:55,877 --> 00:29:58,877
That you fell over like that. Paf!
509
00:29:59,502 --> 00:30:00,502
Poof !
510
00:30:01,627 --> 00:30:02,793
And love,
511
00:30:03,002 --> 00:30:05,502
it plays with everything : the body,
the spirits...
512
00:30:05,710 --> 00:30:07,252
Finally, it is simple.
513
00:30:07,460 --> 00:30:10,585
You love yourself so much that you
think you may be the other.
514
00:30:10,793 --> 00:30:11,835
Bit of a laugh
515
00:30:12,752 --> 00:30:14,877
he has not said how...
516
00:30:18,377 --> 00:30:19,960
- It has to be well advanced there.
517
00:30:20,168 --> 00:30:23,627
-It would be necessary to go see a
surgeon or a neurologist.
518
00:30:23,835 --> 00:30:26,168
- , To end in the crazy ?
519
00:30:27,085 --> 00:30:28,252
- What do you do ?
520
00:30:28,460 --> 00:30:30,168
-We need to redo the love.
521
00:30:30,377 --> 00:30:34,127
This is how it happened. This is the
way it takes off again.
522
00:30:34,335 --> 00:30:37,377
- It's like a lesbian experience with
my sister.
523
00:30:37,585 --> 00:30:40,210
Go on, get on with it. Fais-toi
plaiz'.
524
00:30:42,418 --> 00:30:43,335
I don't know...
525
00:30:44,168 --> 00:30:45,043
No.
526
00:30:46,918 --> 00:30:48,752
- Go.
- Yes, yes. Uh...
527
00:30:49,793 --> 00:30:51,127
What is there ?
528
00:30:51,502 --> 00:30:52,418
- It doesn't work.
529
00:30:55,335 --> 00:30:56,835
Oh là là!
530
00:30:59,502 --> 00:31:03,043
You noteras that in regards to
myself, I never had fault.
531
00:31:03,252 --> 00:31:06,585
- Excuse me not to have desire for
myself.
532
00:31:09,668 --> 00:31:56,210
A.
533
00:31:56,710 --> 00:31:58,168
- Hello, Peter.
534
00:31:59,793 --> 00:32:01,293
- Hello, boss.
- Hello.
535
00:32:02,252 --> 00:32:03,668
- Hi, Peter. It's going to ?
536
00:32:05,585 --> 00:32:06,627
- Hello, sir.
537
00:32:06,835 --> 00:32:07,918
- Uh,uh...
538
00:32:08,127 --> 00:32:11,835
- Have you seen what time it is ?
They're waiting for 45 minutes.
539
00:32:12,043 --> 00:32:15,418
Diane has released the big game. It
smells like the renégo rate.
540
00:32:15,627 --> 00:32:16,502
- Diane ?
541
00:32:17,502 --> 00:32:18,668
- A concern, old ?
542
00:32:18,877 --> 00:32:21,502
- No, no. Diane. Diane, Diane...
543
00:32:21,710 --> 00:32:22,710
- Full force.
544
00:32:23,752 --> 00:32:26,668
- It was agreed for tariffs over 4
years,
545
00:32:26,877 --> 00:32:28,418
and you already want to renegotiate ?
546
00:32:28,627 --> 00:32:29,585
She nods in acknowledgement.
547
00:32:29,793 --> 00:32:33,127
The price of aluminum does not stop
to increase.
548
00:32:33,335 --> 00:32:36,085
How do you want it so. Not ?
549
00:32:36,293 --> 00:32:37,502
He nods in acknowledgement.
550
00:32:46,210 --> 00:32:48,627
- Yes. This is... this is true.
551
00:32:49,168 --> 00:32:51,293
In addition to...
552
00:32:51,502 --> 00:32:55,293
How do you want to... We had agreed
on 4 years.
553
00:32:56,210 --> 00:32:58,335
And you already want to renegotiate ?
554
00:32:58,543 --> 00:33:00,293
The price of aluminum increases.
555
00:33:00,502 --> 00:33:02,418
How do you want it so ?
556
00:33:02,627 --> 00:33:04,085
It was agreed
557
00:33:04,293 --> 00:33:06,168
for prices over 4 years.
558
00:33:07,335 --> 00:33:09,252
And you already want to renegotiate ?
559
00:33:09,460 --> 00:33:12,210
In addition, the price of aluminum
increases.
560
00:33:12,418 --> 00:33:14,418
How do we get out of this ?
561
00:33:14,627 --> 00:33:19,502
It is important to know that there
had been agreement on tariffs over 4
years,
562
00:33:19,710 --> 00:33:21,752
and you already want to renegotiate,
563
00:33:21,960 --> 00:33:24,252
while the price of aluminum increases.
564
00:33:24,460 --> 00:33:26,543
- This is the question, Peter.
565
00:33:26,752 --> 00:33:29,210
The Chinese offer competitive rates.
566
00:33:29,418 --> 00:33:30,710
I don't know.
567
00:33:30,918 --> 00:33:32,585
Make an effort.
568
00:33:32,793 --> 00:33:33,877
We want to stay
569
00:33:34,085 --> 00:33:37,252
a French product, so thoughtful, help
us.
570
00:33:37,460 --> 00:33:39,377
Help me. A story like ours
571
00:33:40,502 --> 00:33:41,585
it would be a shame
572
00:33:41,793 --> 00:33:43,918
it ends up like this.
573
00:33:45,752 --> 00:33:46,668
- Excuse me.
574
00:33:46,877 --> 00:33:48,085
I beg you.
575
00:33:49,377 --> 00:33:52,460
- The standard is...?
-0900.
576
00:33:54,293 --> 00:33:58,252
- It is Pierre Lagny. You might lower
the air conditioning' ?
577
00:33:58,460 --> 00:34:00,252
Diane Lelong will catch cold.
578
00:34:04,627 --> 00:34:05,793
Laughter
579
00:34:06,002 --> 00:34:07,335
a.
580
00:34:09,502 --> 00:34:10,543
Here it is.
581
00:34:13,793 --> 00:34:18,168
- A problem with Diane ? A dispute on
a topic that I would have escaped ?
582
00:34:18,377 --> 00:34:20,835
- Do you think that there is
something between us ?
583
00:34:21,043 --> 00:34:22,668
- It is you who know it.
584
00:34:22,877 --> 00:34:26,127
- Why did you take this little air ?
- What little air ?
585
00:34:26,335 --> 00:34:30,502
Usually, you're cool with it, and so
they we send.
586
00:34:30,710 --> 00:34:32,418
- And you find that normal ?
587
00:34:32,627 --> 00:34:36,585
- This is how the world works since
the dawn of time.
588
00:34:36,793 --> 00:34:40,293
- So the first bitch that michetonne
with her bra,
589
00:34:40,502 --> 00:34:42,543
you walk, you sell the box.
590
00:34:43,377 --> 00:34:45,585
You're better than that, my poor boy.
591
00:34:46,377 --> 00:34:48,002
- It's going to be you in this moment
?
592
00:34:48,210 --> 00:34:50,585
Ben, yes. Why ? What is there
?
593
00:34:50,793 --> 00:34:53,168
You had no appointment with the psych
?
594
00:34:53,377 --> 00:34:57,252
- Yes. I do not believe you have
spoken about it.
- If, if. It is very important.
595
00:34:57,460 --> 00:35:00,293
I didn't know that you were
interested in.
- Why ?
596
00:35:00,502 --> 00:35:04,002
- I don't know, the other night...
- the other night, it was before.
597
00:35:04,210 --> 00:35:07,585
- But before what ?
- Leave it alone. Need to you can go.
598
00:35:07,793 --> 00:35:09,502
Go. It's going to be okay.
599
00:35:09,710 --> 00:35:10,627
- Where you going ?
600
00:35:10,835 --> 00:35:12,252
- I'm going to work.
601
00:35:12,793 --> 00:35:14,210
- Try there.
602
00:35:14,418 --> 00:35:15,418
- Yes.
603
00:35:17,543 --> 00:35:18,918
Kisses, kisses.
604
00:35:19,127 --> 00:35:20,293
I'm going by there.
605
00:35:20,502 --> 00:35:22,127
Music funny
606
00:35:22,335 --> 00:35:35,418
a.
607
00:35:35,627 --> 00:35:37,043
Peter ?
608
00:35:37,252 --> 00:35:40,293
- Yes ? You are, you are...
609
00:35:40,502 --> 00:35:43,918
-"Between my dunes rest my
misfortunes.
610
00:35:44,127 --> 00:35:47,293
"It's naked that I learn virtue."
611
00:35:47,502 --> 00:35:48,793
- Pardon ?
612
00:35:49,835 --> 00:35:52,460
-"Between my dunes rest my
misfortunes.
613
00:35:52,668 --> 00:35:54,793
"It's naked that I learn virtue."
614
00:35:55,627 --> 00:35:56,793
- I do not understand.
615
00:35:57,002 --> 00:36:00,710
-"I am libertine I am a whore."
616
00:36:02,043 --> 00:36:03,543
- But so much the better, madam.
617
00:36:12,752 --> 00:36:14,502
- Your office is open.
618
00:36:14,710 --> 00:36:16,377
- Yes, yes. I...
619
00:36:22,377 --> 00:36:25,585
*It is focused ?
- No, Frances is not mentally
retarded.
620
00:36:25,793 --> 00:36:28,793
But no, Mylène Farmer is not dead.
621
00:36:29,585 --> 00:36:31,293
This is just a small game.
622
00:36:31,502 --> 00:36:33,585
*- You tapes your clients ?
- What ?
623
00:36:33,793 --> 00:36:34,918
*-Diane Lelong.
624
00:36:35,127 --> 00:36:37,960
- But no. That is-what are you going
to imagine ?
625
00:36:38,168 --> 00:36:39,335
*-That's it, yes.
626
00:36:39,543 --> 00:36:41,752
*-Are you jealous or what ?
- Not at all.
627
00:36:42,418 --> 00:36:44,543
* You smoke, where .7
- Not.
628
00:36:46,585 --> 00:36:47,668
Good. Then ?
629
00:36:47,877 --> 00:36:49,043
- You are going to the floor.
630
00:36:49,252 --> 00:36:51,960
Island am in the hall. I have the
crates to the left.
631
00:36:52,168 --> 00:36:53,668
*-No. Take to the right.
632
00:36:54,418 --> 00:36:55,585
- U-turn run.
633
00:36:55,793 --> 00:37:00,335
The tofu, it's worse than the
tartiflette. ♪ 've got one of these
bad to bide.
634
00:37:00,543 --> 00:37:03,835
- I have turmeric. It is very good to
disturbances...
635
00:37:04,043 --> 00:37:07,043
- You have no codeine or cortisone ?
636
00:37:07,252 --> 00:37:10,543
- Oh, no. You'll not have me poison
with such crap.
637
00:37:10,752 --> 00:37:13,460
- Good. It is where your desktop ?
*-To the right.
638
00:37:13,668 --> 00:37:15,210
It's going to go, you think ?
639
00:37:15,418 --> 00:37:17,877
- I have a plant of 250 people, it's
going to.
640
00:37:18,085 --> 00:37:18,960
- Pardon.
641
00:37:19,168 --> 00:37:20,627
*-Hello ?
- Excuse me.
642
00:37:20,835 --> 00:37:22,210
Phone tone
643
00:37:22,418 --> 00:37:23,377
It's going to?
644
00:37:25,252 --> 00:37:28,252
The collar, will it not ? ♪ had a
doubt this morning.
645
00:37:28,460 --> 00:37:30,877
- If, if, it will. It is very good.
646
00:37:31,085 --> 00:37:33,002
- You're sure ?
- Ah, yes.
647
00:37:33,210 --> 00:37:39,543
- OK, cool. But it's going to be you ?
- Way. I think I broods a trick.
648
00:37:40,002 --> 00:37:42,043
- Try the thyme.
649
00:37:42,252 --> 00:37:43,793
In infusion, it is magic.
650
00:37:44,002 --> 00:37:46,835
Me, the thyme, this is more about
a side of beef.
651
00:37:47,585 --> 00:37:49,293
You remanges meat ?
652
00:37:51,460 --> 00:37:54,335
- It's okay, girls ?
- Yes. Very well, thank you.
653
00:37:54,543 --> 00:37:56,335
- Ah, you, you come back to the sport.
654
00:37:57,043 --> 00:37:58,043
- Well,no.
655
00:37:59,252 --> 00:38:00,335
- Good.
656
00:38:04,585 --> 00:38:06,293
- My desktop ?
- Your...?
657
00:38:06,502 --> 00:38:07,627
It is just there.
658
00:38:07,918 --> 00:38:08,877
- Thank you.
659
00:38:09,418 --> 00:38:12,127
I beg you. Thyme, huh.
660
00:38:12,335 --> 00:38:16,293
- We're going to have to make cuts
monsters in the budget of the culture.
661
00:38:16,502 --> 00:38:20,710
- The culture, the people don't care,
especially our voters.
662
00:38:20,918 --> 00:38:24,335
- Finally ! Look at cities like Paris
or Marseille.
663
00:38:24,543 --> 00:38:25,543
- You talk of the towns
664
00:38:25,752 --> 00:38:27,502
the most populated areas of France.
665
00:38:28,377 --> 00:38:31,960
I was looking at the accounts,
there. This is the feast of slip.
666
00:38:33,252 --> 00:38:34,918
We throw money by the windows.
667
00:38:35,127 --> 00:38:36,418
An example of the whole con :
668
00:38:36,627 --> 00:38:39,668
the employees of canteens, cleaning
of the premises.
669
00:38:39,877 --> 00:38:41,793
'YOU propose what ?
670
00:38:42,002 --> 00:38:43,293
Sigh of pain
671
00:38:43,502 --> 00:38:46,168
Already, the canteens are all
disgusting.
672
00:38:46,377 --> 00:38:48,543
It turns the employees, it outsources,
673
00:38:48,752 --> 00:38:51,418
and with the savings, there will be
more clear.
674
00:38:52,460 --> 00:38:53,418
- It is good, that.
675
00:38:54,502 --> 00:38:55,668
Penelope,
676
00:38:55,877 --> 00:38:57,835
you are not the wrong list in the
elections ?
677
00:38:58,252 --> 00:39:00,085
- Excuse me, I want more.
678
00:39:09,460 --> 00:39:11,043
- Good. Uh, where were we ?
679
00:39:11,252 --> 00:39:13,418
- Culture.
- Yes.
680
00:39:31,627 --> 00:39:33,252
- You have your rules.
681
00:39:33,460 --> 00:39:35,127
I see nothing else.
- How ?
682
00:39:35,335 --> 00:39:38,127
- The last date of when ?
- I don't know.
683
00:39:38,543 --> 00:39:42,043
- , It should be of interest to
the functioning of your body.
684
00:39:43,043 --> 00:39:45,252
-There was blood everywhere. Horrible.
685
00:39:46,627 --> 00:39:49,293
- Penelope has been a discomfort. I
go to the hosto.
686
00:39:49,502 --> 00:39:51,543
This was found lifeless. What do you
do ?
687
00:39:51,752 --> 00:39:52,668
- I am coming !
688
00:39:54,502 --> 00:39:55,918
- Penelope, are you okay ?
689
00:39:56,127 --> 00:39:58,335
- Just sweet. It is necessary to let
me breathe.
690
00:39:58,543 --> 00:40:00,918
I am off work due to sickness.
- What is it ?
691
00:40:01,127 --> 00:40:04,210
- I had my rules. All that blood, it
was...
692
00:40:04,543 --> 00:40:05,585
♪ I was afraid.
693
00:40:05,793 --> 00:40:08,293
- You would have had to ask for a
leave of absence from 3 months.
694
00:40:08,502 --> 00:40:11,627
- Oh, Peter, this is not the time.
- Thank you, my duck.
695
00:40:11,835 --> 00:40:12,877
- Goodbye.
- Goodbye.
696
00:40:13,210 --> 00:40:15,627
- You can move forward. Your carte
Vitale,
697
00:40:15,835 --> 00:40:17,043
please. ?
698
00:40:17,252 --> 00:40:18,710
- Card, please.
- Yes.
699
00:40:18,918 --> 00:40:21,668
- Of The Lady.
- Yes. Ben, yes!
700
00:40:23,752 --> 00:40:24,877
- Thank you.
701
00:40:26,127 --> 00:40:27,127
- Spin at Binsard.
702
00:40:27,752 --> 00:40:29,543
- It's 'g
703
00:40:29,752 --> 00:40:32,835
- Binsard. Do you remember...?
704
00:40:33,377 --> 00:40:34,210
- Uh...
705
00:40:34,418 --> 00:40:37,585
- If. I'll drop you off.
- Do you know the address ?
706
00:40:38,252 --> 00:40:40,085
-54 rue Linné, 3rd from left.
707
00:40:40,627 --> 00:40:42,210
It's not like the delays.
708
00:40:44,043 --> 00:40:46,668
Everyone knows Binsard. Ah, ben, yes !
709
00:40:46,877 --> 00:40:48,127
Go to Binsard.
710
00:40:48,335 --> 00:40:51,835
You know the Dr Binsard ? It is not
serious. Give...
711
00:40:52,043 --> 00:40:54,293
We must go there.
712
00:40:55,752 --> 00:40:56,668
Goodbye.
713
00:41:03,710 --> 00:41:05,293
I am with you.
- Thank you.
714
00:41:05,502 --> 00:41:06,960
I beg you.
715
00:41:07,168 --> 00:41:08,668
- I don't know what to say.
716
00:41:08,877 --> 00:41:11,668
- You say that I will be a super mom,
717
00:41:11,877 --> 00:41:15,210
you dream of having a child, that
you're happy...
718
00:41:15,418 --> 00:41:16,252
You see ?
719
00:41:16,460 --> 00:41:21,377
- I can say that I have always
dreamed of breast-feeding. It is
good, no ?
720
00:41:22,835 --> 00:41:24,293
- I adopt, Peter.
721
00:41:24,502 --> 00:41:25,710
- Yes, forgiveness.
722
00:41:26,627 --> 00:41:28,127
- You come, sweetheart ?
723
00:41:28,335 --> 00:41:31,210
- Lets talk about Eric. You say " yes
" to everything he says.
724
00:41:31,418 --> 00:41:33,627
Agree ? You can do this.
725
00:41:34,460 --> 00:41:37,127
- OK. Finally, yes.
- It is important for me.
726
00:41:37,335 --> 00:41:38,085
I'm counting on you.
727
00:41:46,668 --> 00:41:48,293
- Then, you put it where ?
728
00:41:48,752 --> 00:41:50,002
On the small battery,
729
00:41:50,210 --> 00:41:51,668
the one positive ?
730
00:41:51,877 --> 00:41:54,502
- Ben, the small, it is well.
- Yes.
731
00:41:55,752 --> 00:41:58,293
- You remember about Eric ?
732
00:41:58,502 --> 00:42:00,127
- Yes.
733
00:42:00,335 --> 00:42:01,835
- Do not stifle the child.
734
00:42:02,043 --> 00:42:03,002
- Yes !
735
00:42:04,502 --> 00:42:05,418
- Yes ?
736
00:42:06,252 --> 00:42:07,627
- Yes.
737
00:42:07,835 --> 00:42:08,877
-It is
738
00:42:09,085 --> 00:42:10,668
a significant part of the development.
739
00:42:11,502 --> 00:42:13,418
-. It is very important.
740
00:42:13,627 --> 00:42:15,168
It is clear.
741
00:42:15,377 --> 00:42:17,293
- A kid, it's not complicated.
742
00:42:17,502 --> 00:42:19,877
They put limits on it by making him
feel
743
00:42:20,085 --> 00:42:23,168
that you love them unconditionally.
I'm not a moron.
744
00:42:26,043 --> 00:42:27,585
- You talk about
745
00:42:27,793 --> 00:42:30,752
the male, now?
- It is disturbed.
746
00:42:35,293 --> 00:42:37,627
- It is important that Penelope is
speaking.
747
00:42:38,210 --> 00:42:39,252
OK?
748
00:42:45,002 --> 00:42:46,543
(It should ask you to answer.)
749
00:42:46,752 --> 00:42:48,168
(It should ask you to answer.)
750
00:42:48,877 --> 00:42:51,668
Ben, I say what? I say what?
751
00:42:54,543 --> 00:42:56,085
- This slip of the tongue at the male
752
00:42:56,710 --> 00:42:58,043
expresses a rejection of the feminine.
753
00:42:58,252 --> 00:43:00,043
And behind this rejection
754
00:43:00,252 --> 00:43:02,585
hides may be the rejection of the
desire to be a mother.
755
00:43:02,793 --> 00:43:04,918
- I do not understand.
- Huh ?
756
00:43:05,127 --> 00:43:06,377
- I do not understand.
757
00:43:07,752 --> 00:43:08,918
- What is it that you have ?
758
00:43:10,627 --> 00:43:11,918
- What ?
759
00:43:12,127 --> 00:43:15,668
- I'm tired, I have my rules ! This
is what I have !
760
00:43:15,877 --> 00:43:19,585
- It, it puts not always in the best
of spirits.
761
00:43:19,793 --> 00:43:21,335
- Do you know what it is,
762
00:43:21,543 --> 00:43:22,793
you, the femininity ?
763
00:43:23,002 --> 00:43:26,502
Wake up with the migraines, gastro
and bleeding
764
00:43:26,710 --> 00:43:28,377
and you will have a preview.
765
00:43:30,210 --> 00:43:31,168
- Well.
766
00:43:31,835 --> 00:43:33,293
I leave you to think about
767
00:43:33,502 --> 00:43:35,127
before I could decide.
768
00:43:36,752 --> 00:43:39,168
- No, but I dream. But what son of...
769
00:43:39,377 --> 00:43:40,168
- Son of ?
770
00:43:40,377 --> 00:43:41,585
- ...
771
00:43:42,502 --> 00:43:44,210
- Son of ?
772
00:43:44,418 --> 00:43:45,418
Good.
773
00:43:45,877 --> 00:43:47,418
We are reminded in...
774
00:43:47,710 --> 00:43:50,293
let's say 6 months. It will give you
time
775
00:43:50,502 --> 00:43:54,460
think about this parentage is dubious
that you want me to assign it to.
776
00:43:55,668 --> 00:43:56,502
- Yes.
777
00:44:00,418 --> 00:44:01,668
It goes like this.
778
00:44:25,127 --> 00:44:26,002
♪ I have a cold.
779
00:44:27,377 --> 00:44:30,085
- Put you in ski suit.
780
00:44:30,793 --> 00:44:32,127
- I not found.
781
00:44:32,710 --> 00:44:34,835
- Good. That is what is going on ?
782
00:44:36,460 --> 00:44:39,168
- What is happening ? What ?
783
00:44:39,377 --> 00:44:44,335
- You've not been very good with the
pk. You're nervous, but there...
784
00:44:45,377 --> 00:44:47,960
- But this is... this is a nazi.
785
00:44:50,627 --> 00:44:53,377
There are plenty of psychs, you know.
786
00:44:53,585 --> 00:44:57,752
Aimée told me about a super. Not
expensive, in addition.
787
00:44:57,960 --> 00:45:00,627
- But it has been assigned.
788
00:45:00,835 --> 00:45:03,418
It is not our races, we choose not.
789
00:45:03,627 --> 00:45:04,710
Good. Come on, come on.
790
00:45:06,293 --> 00:45:07,293
And that.
791
00:45:07,502 --> 00:45:09,585
It all, there we two,
792
00:45:09,793 --> 00:45:13,127
our projects, it always has a meaning
for you ?
793
00:45:13,668 --> 00:45:17,335
- But yes. Stop, you make yourself
hurt for nothing, there.
794
00:45:17,918 --> 00:45:19,627
Come, let's talk about something else.
795
00:45:22,293 --> 00:45:24,043
Speak to me from the factory.
796
00:45:26,585 --> 00:45:29,085
- I am telling you my days at the
plant ?
797
00:45:30,085 --> 00:45:31,210
- But yes.
798
00:45:31,418 --> 00:45:34,543
You tell me never you. Huh ?
799
00:45:35,377 --> 00:45:36,835
Come on, tell me.
800
00:45:37,752 --> 00:45:40,585
Ben, I have full ass of the
capsules.
801
00:45:40,793 --> 00:45:43,835
Shades of blue, yellow, green, red.
802
00:45:44,293 --> 00:45:48,043
Unlike Stone, the poetry of the
capsule, I don't care.
803
00:45:48,252 --> 00:45:49,043
You're exaggerating.
804
00:45:49,252 --> 00:45:51,168
You know why I do this job ?
805
00:45:52,502 --> 00:45:55,043
It is to be a future father
responsible.
806
00:45:56,252 --> 00:46:00,002
This is for the three of us that I
agreed to work with...
807
00:46:01,043 --> 00:46:04,293
with Peter and support his character
to shit.
808
00:46:04,793 --> 00:46:06,543
- Ah, you're exaggerating, there.
809
00:46:07,127 --> 00:46:11,002
Stone is can be nit-picky, but it was
not so bad character.
810
00:46:13,043 --> 00:46:16,502
- In all that I say to you, that you
can relate to, it is Peter ?
811
00:46:18,127 --> 00:46:21,335
If our projects do not want to say
anything, I stop everything.
812
00:46:23,168 --> 00:46:26,585
- It is well that we have punctured
the abscess. I am glad of that.
813
00:46:29,210 --> 00:46:30,168
- What do you do ?
814
00:46:30,752 --> 00:46:33,668
I go out to walk and think about
all that,
815
00:46:33,877 --> 00:46:35,335
me refocus KNEW myself.
816
00:46:40,252 --> 00:46:41,793
- Not catch cold.
817
00:46:44,585 --> 00:46:45,502
- It shines ?
818
00:46:46,668 --> 00:46:49,835
- Yes, it shines, because as I clean,
I polishes.
819
00:46:50,252 --> 00:46:51,460
I vacuum the head.
820
00:46:51,668 --> 00:46:53,168
- What is this smell ?
821
00:46:53,377 --> 00:46:55,293
- It is white vinegar.
822
00:46:55,502 --> 00:47:00,127
All these bullshits, it is much less
efficient than what they say.
823
00:47:01,293 --> 00:47:02,335
- It is a hidden camera ?
824
00:47:02,543 --> 00:47:05,585
No, it is white vinegar. This is
what I say.
825
00:47:05,793 --> 00:47:08,252
- Do you do the household, you
prepare dinner,
826
00:47:08,460 --> 00:47:10,085
all this with a smile.
827
00:47:10,293 --> 00:47:12,960
♪ hallucinates.
- We can change, no ?
828
00:47:13,168 --> 00:47:15,710
You work a lot. Dentist, it's tough.
829
00:47:16,293 --> 00:47:18,210
So here, to each his own.
830
00:47:18,418 --> 00:47:21,085
You work a lot. Now, it is my turn.
831
00:47:21,293 --> 00:47:22,793
It is giving-giving.
832
00:47:24,085 --> 00:47:27,710
- But you want me to fallopian tubes
or what ?
- Well, no. Why ?
833
00:47:36,043 --> 00:47:37,793
- The same thing, please.
834
00:47:45,710 --> 00:47:47,002
I told you...
835
00:47:47,210 --> 00:47:48,085
- Ah !
836
00:47:48,293 --> 00:47:49,418
- Is it, madam ?
837
00:47:52,793 --> 00:47:55,210
*-Ah ./
- I don't know, I see nothing.
838
00:47:55,418 --> 00:47:57,502
*Do you not see something ?
839
00:47:59,502 --> 00:48:00,543
Huh ?
840
00:48:03,668 --> 00:48:05,710
- I have a teething fragile.
841
00:48:05,918 --> 00:48:07,793
- To force to gnaw the roots...
842
00:48:09,335 --> 00:48:11,627
- Call your wife tomorrow.
843
00:48:11,835 --> 00:48:14,043
- It is tiring to be you, you know.
844
00:48:14,252 --> 00:48:17,752
*-Esteem yourself happy. You have
escaped the hair shirt.
845
00:48:19,168 --> 00:48:22,252
- I have a pain in the bide, with
teeth, to hair.
846
00:48:22,460 --> 00:48:25,252
I miss my family, my children, I miss
them
847
00:48:25,460 --> 00:48:27,668
and you too, most of all, I miss you.
848
00:48:27,877 --> 00:48:31,418
*-You too, I miss you.
Fortunately, I have your smell
849
00:48:31,627 --> 00:48:33,335
on me all day.
850
00:48:33,543 --> 00:48:35,960
You're sensitive breasts also ?
851
00:48:36,168 --> 00:48:39,252
*-Pectoral. It is said pecs”.
"Ah, yes, but...
852
00:48:39,877 --> 00:48:41,293
Ah ben, hi, you.
853
00:48:42,752 --> 00:48:44,543
This is a nice toy.
854
00:48:44,752 --> 00:48:47,418
- What is it that you...? What is it
that you do ?
855
00:48:47,918 --> 00:48:50,210
It pulls a little, but it is good.
856
00:48:50,418 --> 00:48:52,918
- I just fart a tooth and you think
of it.
857
00:48:53,460 --> 00:48:54,460
'Oh. it's going to !
858
00:48:54,668 --> 00:48:57,710
- No, it will not. ♪ hurts, then
stop.
859
00:48:57,918 --> 00:49:00,918
*-You're castratrice, you, as a
woman. Good night.
860
00:49:01,793 --> 00:49:02,793
Kisses, kisses.
861
00:49:04,127 --> 00:49:06,460
- Penelope ! Penelope !
862
00:49:15,418 --> 00:49:16,710
- Do you need help ?
863
00:49:18,002 --> 00:49:19,960
- No, this is good. Thank you.
864
00:49:20,627 --> 00:49:21,835
- Ben, so much the better.
865
00:49:35,585 --> 00:49:37,710
- Why you say nothing, this morning ?
866
00:49:40,168 --> 00:49:42,710
- When you get the age, your father
will tell you.
867
00:49:44,460 --> 00:49:48,627
- It is pretty, all of these
capsules. It looks like the hats
color.
868
00:49:50,585 --> 00:49:52,043
It's lacking a.
869
00:49:53,877 --> 00:49:56,002
All of these people, they not work ?
870
00:49:56,210 --> 00:49:59,168
-There is a power outage. Everything
has farted.
871
00:49:59,377 --> 00:50:03,543
The guys from Enedis kicker on it.
It's going to come back.
872
00:50:03,752 --> 00:50:07,127
You think... You think that Penelope
has someone ?
873
00:50:07,335 --> 00:50:08,710
- It is that, Enedis ?
874
00:50:08,918 --> 00:50:10,627
- It is ERDF.
- Not know.
875
00:50:10,835 --> 00:50:14,043
- Those who repair breakdowns, which
manage the network.
876
00:50:14,543 --> 00:50:15,710
You think what ?
877
00:50:15,918 --> 00:50:17,085
-They are super.
878
00:50:17,293 --> 00:50:21,502
- But no. I'm talking to you
Penelope. Do you think she has
someone ?
879
00:50:21,710 --> 00:50:24,252
- Why ? Have you noticed something ?
880
00:50:25,418 --> 00:50:28,502
- It's been a year that nothing
happened.
- No nothing.
881
00:50:28,710 --> 00:50:30,085
- I know better than you.
882
00:50:30,293 --> 00:50:32,960
It has happened a lot of other
things.
883
00:50:33,168 --> 00:50:36,043
A couple that lasts, it is like a
fire.
884
00:50:36,252 --> 00:50:37,502
Sometimes, it shoots up.
885
00:50:37,710 --> 00:50:38,918
Sometimes, it is quiet.
886
00:50:39,127 --> 00:50:41,252
As long as there is a small ember,
887
00:50:42,252 --> 00:50:43,835
it is that it is not death.
888
00:50:44,043 --> 00:50:45,793
- It is beautiful, as you say.
889
00:50:46,002 --> 00:50:49,627
- It is not beautiful, it is true.
You'll be the father of her child.
890
00:50:49,835 --> 00:50:51,293
- She doesn't care.
891
00:50:51,918 --> 00:50:55,085
I forbid you to say that.
- Ah, the good women !
892
00:50:55,293 --> 00:50:58,168
To understand them, you need to get
out of polytechnic.
893
00:50:59,335 --> 00:51:01,668
Me, I go out of polytechnique,
894
00:51:01,877 --> 00:51:04,627
but I know that they want the fellows
895
00:51:04,835 --> 00:51:07,585
stop calling them good women.
896
00:51:07,793 --> 00:51:09,252
- It is a way of speaking.
897
00:51:09,460 --> 00:51:11,252
- Everything is just a manner of
speaking.
898
00:51:11,460 --> 00:51:12,543
- They are nut-balls.
899
00:51:12,752 --> 00:51:15,835
My wife,, she is top of the gondola.
900
00:51:16,043 --> 00:51:17,377
- A council, sir...
901
00:51:17,585 --> 00:51:18,502
- Patrick.
- Mr. Patrick.
902
00:51:18,710 --> 00:51:21,252
- Patrick short.
- Patrick Short.
903
00:51:21,460 --> 00:51:24,710
We are going to make a big effort.
You are going to make a shampoo.
904
00:51:24,918 --> 00:51:28,835
We put all this in place, we cut and
we buy a lawn mower
905
00:51:29,043 --> 00:51:32,043
for shave this horror. And after
that, we'll see.
906
00:51:32,252 --> 00:51:36,085
Peter, I believe that Patrick has
a job, and then we also.
907
00:51:36,293 --> 00:51:37,252
- Yes.
908
00:51:39,335 --> 00:51:42,543
- In some ways, it is more enjoyable
than before.
909
00:51:42,752 --> 00:51:44,252
-It was unpleasant ?
910
00:51:44,585 --> 00:51:46,293
You know Peter.
911
00:51:46,502 --> 00:51:50,127
It is more the end that the guy
basic, but has all the defects.
912
00:51:50,335 --> 00:51:52,460
- This is what makes its charm.
- Yes.
913
00:51:52,668 --> 00:51:55,502
The charm, it will not stand up to 15
years of marriage.
914
00:51:55,710 --> 00:51:58,252
He was so handsome when I knew him.
915
00:51:58,460 --> 00:52:01,627
I is still not bad. It is well,
what.
916
00:52:04,002 --> 00:52:06,252
He is funny and smart, it
compensates.
917
00:52:06,460 --> 00:52:09,460
If he quit booze and smoking, he
would have aged better.
918
00:52:09,668 --> 00:52:11,085
- It's a good living.
919
00:52:11,293 --> 00:52:15,377
- Yes. Finally, the bon vivant struck
down by a heart attack at age 50,
920
00:52:15,585 --> 00:52:18,043
we will see if his children will
appreciate.
921
00:52:18,668 --> 00:52:20,418
Come on, open. We're going to watch.
922
00:52:20,627 --> 00:52:23,127
If he could finish off the educate.
923
00:52:23,335 --> 00:52:26,210
For that, he is not bad.
- Finally something positive.
924
00:52:27,085 --> 00:52:30,252
- You have a beautiful decay. We are
going to have you install it.
925
00:52:30,460 --> 00:52:32,418
The problem, it is the ass.
926
00:52:32,627 --> 00:52:35,668
It's not terrible since a few years
and it has gotten worse.
927
00:52:35,877 --> 00:52:37,585
You know what I caught,
928
00:52:37,793 --> 00:52:39,710
last night ?
929
00:52:39,918 --> 00:52:41,085
He gets up in the night
930
00:52:41,293 --> 00:52:43,043
to Polish in the bathroom.
931
00:52:43,627 --> 00:52:46,835
When I think back to when we made
love, in our infancy.
932
00:52:47,043 --> 00:52:48,918
It is short, the beginnings, huh.
933
00:52:50,252 --> 00:52:52,877
Finally. Me, I have my little
clearing.
934
00:52:54,252 --> 00:52:57,252
I spoke to you of Buchtein, my
prosthetist ?
935
00:52:58,252 --> 00:52:59,793
Unintelligible words
936
00:53:00,002 --> 00:53:02,460
- What ?
- You sleep with him ?
937
00:53:02,668 --> 00:53:04,043
- Not. I don't want to deceive Peter.
938
00:53:04,502 --> 00:53:05,377
- Ah !
939
00:53:05,585 --> 00:53:10,085
- Not. On the other hand, when it
happens here, it happens to me to cut
him a blowjob.
940
00:53:10,293 --> 00:53:11,168
- Ah ?
941
00:53:11,377 --> 00:53:15,168
- Yes. Peter believes that I don't
like it, but this is false. I love it.
942
00:53:15,377 --> 00:53:18,502
The problem Peter is that he is not
circumcised.
943
00:53:19,502 --> 00:53:22,043
And oral hygiene, for me, that is.
944
00:53:22,252 --> 00:53:25,002
With Buchtein, the problem is not. He
is a jew.
945
00:53:25,877 --> 00:53:27,585
It is crazy, anyway.
946
00:53:27,793 --> 00:53:30,585
We, we must be collagéner,
tweezers...
947
00:53:30,793 --> 00:53:31,710
We should tell them :
948
00:53:31,918 --> 00:53:35,293
"You want to suck ? But it will make
you be circumcised."
949
00:53:35,710 --> 00:53:37,210
Not to mention the size.
950
00:53:38,752 --> 00:53:42,460
Me, I have the jaw close. With Peter,
it goes not.
951
00:53:42,668 --> 00:53:44,335
He feels my teeth.
952
00:53:44,543 --> 00:53:48,085
The Buchtein, morphologically...
- Stop it !
953
00:53:49,127 --> 00:53:50,210
- It is ideal.
- Oh !
954
00:53:52,252 --> 00:53:53,668
- What is there ?
955
00:53:55,460 --> 00:53:57,293
(Unintelligible)
- Ah, the bitch !
956
00:53:57,502 --> 00:53:59,668
- Where are you going ? I have not
started.
957
00:54:00,668 --> 00:54:02,418
(Unintelligible)
- Bitch !
958
00:54:04,043 --> 00:54:07,877
*-Women, when you talk about sex,
you do not pretend.
959
00:54:08,085 --> 00:54:11,502
*It is a thought. It is believed,
believed. It is sushi, sashimi.
960
00:54:11,710 --> 00:54:13,710
*-Ah yes ? Because you, non ?
961
00:54:13,918 --> 00:54:17,918
Us, it is basic, modest. It
remains discrete, in the blur.
962
00:54:18,127 --> 00:54:20,377
It speaks not of the technical
details.
963
00:54:20,585 --> 00:54:24,293
In addition, at his place of work !
With the children
964
00:54:24,502 --> 00:54:25,668
*in the waiting room.
965
00:54:25,877 --> 00:54:29,835
- It is poorly positioned to judge.
It's been a year that it is wrong.
966
00:54:30,043 --> 00:54:33,085
- Never at work. ♪ ai principles,
me.
967
00:54:33,293 --> 00:54:34,752
*And thanks for making me spend
968
00:54:34,960 --> 00:54:36,793
*to a disgusting pig who fiddles
with.
969
00:54:38,210 --> 00:54:40,918
*Good. Did it rained at least ?
970
00:54:41,127 --> 00:54:45,835
I think it is a lot of posturing
for not much.
971
00:54:46,043 --> 00:54:47,585
*-Thou hast done wrong.
972
00:54:48,335 --> 00:54:49,168
- Ah.
973
00:54:49,377 --> 00:54:52,627
*It is my robe you're wearing ?
- Yes.
974
00:54:52,835 --> 00:54:55,835
*-Then opens-and closes his
eyes.
975
00:54:56,043 --> 00:54:59,710
- I have not the head it. *I
assure you that you're going to
See.
976
00:54:59,918 --> 00:55:02,585
Put your hand on me... on you
977
00:55:02,793 --> 00:55:07,043
*and leave you to do it. You gonna
do what you doing to me.
978
00:55:07,543 --> 00:55:08,710
* You take the hand,
979
00:55:08,918 --> 00:55:10,502
you go down slowly
980
00:55:10,710 --> 00:55:13,627
to your lower belly, slowly.
981
00:55:13,835 --> 00:55:17,627
Here it is. You'll be between your
thighs. And there you are...
982
00:55:18,918 --> 00:55:23,668
You take your other hand and you're
back gently to your breast.
983
00:55:24,168 --> 00:55:25,127
Gently.
984
00:55:25,335 --> 00:55:28,793
You capture of your womb gently.
*-Ah, or/' it sweet.
985
00:55:29,002 --> 00:55:30,377
- Gently.
986
00:55:32,335 --> 00:55:34,168
*-Ah yes, it's sweet.
987
00:55:36,418 --> 00:55:39,127
*Oh, this is sweet ! Oh, Penelope
!
988
00:55:40,085 --> 00:55:44,043
*Oh, this is sweet! Oh my, this is
sweet ! Oh là là !
989
00:55:44,252 --> 00:55:45,877
Moans V movies
990
00:55:46,085 --> 00:55:48,127
a.
991
00:55:48,335 --> 00:55:51,627
*Oh, the little slut ! Oh yes !
992
00:55:51,835 --> 00:55:53,543
Peter ?
993
00:55:53,752 --> 00:56:05,668
A.
994
00:56:05,877 --> 00:56:06,877
Stone ?
995
00:56:07,502 --> 00:56:08,668
Peter, are you there ?
996
00:56:09,793 --> 00:56:11,043
You hear me ?
997
00:56:14,210 --> 00:56:17,085
Then, it you liked ? *- Do
you feel that with me ?
998
00:56:17,543 --> 00:56:18,460
*-No.
999
00:56:19,418 --> 00:56:21,085
*This one is better.
1000
00:56:21,293 --> 00:56:23,210
*-Oh, I am so happy for you.
1001
00:56:43,252 --> 00:56:44,085
I...
1002
00:56:44,877 --> 00:56:47,918
I queue. What do you do, today ?
1003
00:56:48,127 --> 00:56:51,502
- I'm going to Paris to choose my
dress for Saturday.
1004
00:56:51,710 --> 00:56:53,168
- You will be superb.
1005
00:57:02,710 --> 00:57:03,585
- Oh, pardon.
1006
00:57:21,877 --> 00:57:23,085
Excuse me.
1007
00:57:24,585 --> 00:57:27,710
You would not something more...
less...
1008
00:57:27,918 --> 00:57:30,252
finally, more wedding ?
1009
00:57:30,460 --> 00:57:32,460
- Yes. I'm going to show you.
1010
00:57:34,127 --> 00:57:39,127
- It, for example !
- What is it ? My hair !
1011
00:57:39,335 --> 00:57:41,793
You did what ? I went to the
hairdresser.
1012
00:57:42,002 --> 00:57:43,543
- Why he did that ?
1013
00:57:43,752 --> 00:57:46,252
- I te like me ? Frankly, it is ok ?
1014
00:57:46,460 --> 00:57:48,585
"Frankly ?
- I love redheads.
1015
00:57:48,793 --> 00:57:51,210
And then I assume. I'm having fun.
1016
00:57:51,877 --> 00:57:53,418
- Ah yes, because...
1017
00:57:54,835 --> 00:57:56,127
- Leave to marry me,
1018
00:57:56,335 --> 00:57:58,377
I want to be beautiful and sexy.
1019
00:57:58,877 --> 00:58:00,293
Look at that.
1020
00:58:00,752 --> 00:58:01,627
You know,
1021
00:58:01,835 --> 00:58:04,710
the white is borderline has been now.
1022
00:58:04,918 --> 00:58:07,293
You has not sounded.
- Agree.
1023
00:58:07,502 --> 00:58:08,793
- Ah !
1024
00:58:10,460 --> 00:58:14,377
It takes the small staff ? It takes
taste to play to the boss,
1025
00:58:14,585 --> 00:58:15,752
from what I see.
1026
00:58:16,377 --> 00:58:18,252
- You need to show my panties ?
1027
00:58:18,918 --> 00:58:22,002
"Don't worry. If it is hot, I
won't.
1028
00:58:24,168 --> 00:58:26,127
- You don't have confidence in you.
1029
00:58:26,335 --> 00:58:27,710
- It is not that at all.
1030
00:58:27,918 --> 00:58:29,210
- You're beautiful.
1031
00:58:29,418 --> 00:58:31,127
Beautiful and desirable.
1032
00:58:31,335 --> 00:58:35,377
- It is not a question of trust. It
is a wedding, not a carnival.
1033
00:58:36,752 --> 00:58:38,710
No, no, no, no.
1034
00:58:38,918 --> 00:58:41,502
- Hmm, Penelope !
- Range for me.
1035
00:58:43,627 --> 00:58:44,752
- Hi, sweetheart.
1036
00:58:51,168 --> 00:58:53,960
- Ah yes ! Hey ben... great.
1037
00:58:54,168 --> 00:58:55,210
- Thank you.
1038
00:58:55,877 --> 00:58:56,835
Ah!
1039
00:58:57,043 --> 00:58:58,377
It is nice, it.
1040
00:59:00,335 --> 00:59:02,418
You are going to put in a vase ?
1041
00:59:03,543 --> 00:59:04,793
- This color...
1042
00:59:05,002 --> 00:59:06,127
- It is not bad, eh ?
1043
00:59:06,335 --> 00:59:07,918
- Hum ? Yes, it is.
1044
00:59:09,085 --> 00:59:10,918
- You, will it ?
- Yes.
1045
00:59:11,127 --> 00:59:13,168
- Have a good day ? He agrees and
laughs.
1046
00:59:13,377 --> 00:59:15,585
I make you laugh ?
- It is not that.
1047
00:59:16,335 --> 00:59:17,335
- What is it ?
1048
00:59:18,252 --> 00:59:19,752
- It will make you happy.
1049
00:59:20,127 --> 00:59:21,377
- So much the better.
1050
00:59:21,585 --> 00:59:25,918
Peter wants me to take over the
operational management of things.
1051
00:59:26,543 --> 00:59:27,627
- The what ?
1052
00:59:27,835 --> 00:59:29,210
-He wants to take the field.
1053
00:59:29,418 --> 00:59:30,293
Peter ?
1054
00:59:30,502 --> 00:59:32,585
-He wants me to monte in the first
line.
1055
00:59:32,793 --> 00:59:33,543
- You ?
1056
00:59:34,210 --> 00:59:36,043
- With the salary that goes with it.
1057
00:59:37,293 --> 00:59:39,502
- What is the salary that goes with
it ?
1058
00:59:42,002 --> 00:59:43,210
200 more ?
1059
00:59:45,127 --> 00:59:46,627
2000 ?
- But no.
1060
00:59:46,835 --> 00:59:49,710
It double my salary.
- Double ?
1061
00:59:49,918 --> 00:59:51,210
He farted a hose ?
1062
00:59:51,418 --> 00:59:52,627
- It is not enough ?
1063
00:59:54,668 --> 00:59:57,127
- As you appoint the director general.
1064
00:59:57,335 --> 00:59:58,710
- This is what he has done.
1065
00:59:59,418 --> 01:00:03,627
- That it has need of thee at this
moment, 0K, but there it goes wrong.
1066
01:00:03,835 --> 01:00:06,043
It is enormous responsibilities.
1067
01:00:06,252 --> 01:00:08,918
To lead, you need the charisma.
1068
01:00:09,127 --> 01:00:11,585
Finally, this is... this is not
possible.
1069
01:00:11,793 --> 01:00:16,543
- To get married and adopt a child
with you, I've had enough of the
charisma ?
1070
01:00:16,752 --> 01:00:18,127
- It has nothing to do.
1071
01:00:18,335 --> 01:00:20,960
- Are you aware of what you say to me
?
1072
01:00:21,168 --> 01:00:22,377
- No, but excuse me.
1073
01:00:22,585 --> 01:00:25,793
With the adoption, the wedding, I am
a bit tense.
1074
01:00:26,002 --> 01:00:30,293
- Not. You believe more in our
future. Ben, me neither.
1075
01:00:36,293 --> 01:00:37,918
- Give me back my doll !
- Not!
1076
01:00:38,127 --> 01:00:39,127
- Make-the-me !
1077
01:00:39,335 --> 01:00:40,293
- Not!
1078
01:00:40,502 --> 01:00:41,627
- Make-the-me !
1079
01:00:41,835 --> 01:00:43,918
- You want to not be calm ?
1080
01:00:44,127 --> 01:00:45,168
Make-the-it.
1081
01:00:45,377 --> 01:00:46,293
You have to give back
1082
01:00:46,502 --> 01:00:47,293
the doll.
1083
01:00:47,502 --> 01:00:50,043
- Not.
- How does it not ?
1084
01:00:50,252 --> 01:00:51,377
- She stepped on my Lego.
1085
01:00:51,585 --> 01:00:52,835
- She is 4 years old !
1086
01:00:53,043 --> 01:00:55,043
- I have not 4 years old, I was 6
years old.
1087
01:00:55,252 --> 01:00:56,918
- Two years almost...
1088
01:00:57,127 --> 01:00:59,252
- What is it ?
- Everything goes well.
1089
01:00:59,460 --> 01:01:00,877
It sounds.
- Stop it !
1090
01:01:01,335 --> 01:01:03,043
Antoine, you make it.
1091
01:01:03,252 --> 01:01:04,960
Antoine, give up the headstock.
1092
01:01:05,168 --> 01:01:05,960
- I said no.
1093
01:01:07,085 --> 01:01:08,418
- Antoine !
1094
01:01:10,585 --> 01:01:12,043
- What is it ?
1095
01:01:12,252 --> 01:01:15,543
- Anthony has damaged the Barbie of
Louise, but it's going to,
1096
01:01:15,752 --> 01:01:18,335
I manages.
- It is true, what he said?
1097
01:01:19,793 --> 01:01:22,293
You apologize and you files in your
room.
1098
01:01:22,502 --> 01:01:24,085
- Hey, oh, Penelope.
1099
01:01:24,293 --> 01:01:25,502
What is it that you have ?
1100
01:01:26,210 --> 01:01:28,210
- I'm tired !
- What do you do here ?
1101
01:01:28,418 --> 01:01:29,877
We engueulés with Eric.
1102
01:01:30,085 --> 01:01:31,168
- You also, file.
1103
01:01:31,377 --> 01:01:33,668
- I'm fed up too !
- Because of the hair ?
1104
01:01:33,877 --> 01:01:35,335
He wants more to get married.
1105
01:01:35,918 --> 01:01:37,168
- Pardon ?
1106
01:01:37,377 --> 01:01:38,668
How is it ?
1107
01:01:39,085 --> 01:01:41,293
- Ah, shit. Ben, yes, shit.
1108
01:01:41,502 --> 01:01:42,543
-He wants more.
1109
01:01:44,543 --> 01:01:46,793
I can stay a bit with you ?
- Not.
1110
01:01:47,002 --> 01:01:49,377
- Of course.
- Thank you.
1111
01:01:50,460 --> 01:01:52,960
- What do you mean, he wants more to
get married ?
1112
01:01:53,168 --> 01:01:54,918
Peter !
- I ask him.
1113
01:01:55,127 --> 01:01:56,293
Peter !
1114
01:01:56,502 --> 01:01:58,502
- Why he wants more to get married ?
1115
01:01:59,877 --> 01:02:00,793
Peter !
1116
01:02:02,502 --> 01:02:03,752
- What is there ?
1117
01:02:09,418 --> 01:02:10,835
Crash
1118
01:02:11,043 --> 01:02:13,710
a.
1119
01:02:15,793 --> 01:02:20,877
A.
1120
01:02:21,668 --> 01:02:22,668
Peter !
1121
01:02:26,418 --> 01:02:28,668
- What is it ?
- I don't know.
1122
01:02:28,877 --> 01:02:30,752
A.
1123
01:02:35,502 --> 01:02:36,752
- Ben, go and see !
1124
01:02:48,168 --> 01:02:53,835
A.
1125
01:03:02,585 --> 01:03:04,168
- What the hell are you doing ?
1126
01:03:04,377 --> 01:03:07,918
-I need to do up my red blood cell
count.
1127
01:03:09,377 --> 01:03:13,210
- This is a reason to eat meat, raw,
in addition, to 3 h ?
1128
01:03:13,418 --> 01:03:15,460
- I can't take more of your vegan
food.
1129
01:03:16,502 --> 01:03:18,127
- Where are the forks ?
1130
01:03:18,627 --> 01:03:19,668
.
1131
01:03:21,793 --> 01:03:23,877
- Would like. Eat with it, at least.
1132
01:03:24,085 --> 01:03:27,335
You've screwed up what with Eric ?
What is this shit ?
1133
01:03:27,543 --> 01:03:30,293
- And you, can you explain this
increase ?
1134
01:03:30,502 --> 01:03:31,627
You want to sink to my box ?
1135
01:03:32,377 --> 01:03:35,335
-It was at the end, he was ready to
stop,
1136
01:03:35,543 --> 01:03:37,085
It was to cheer him up.
1137
01:03:37,293 --> 01:03:40,127
-4000 euros per month. It is
expensive therapy.
1138
01:03:41,210 --> 01:03:43,377
- Money ! Always the money.
1139
01:03:43,585 --> 01:03:46,543
- This company exists since 4
generations.
1140
01:03:46,752 --> 01:03:49,127
♪ have responsibilities, I have a
family.
1141
01:03:49,335 --> 01:03:51,877
- And you're a bride-to-be, stick to
it.
1142
01:03:52,085 --> 01:03:54,585
- With Eric, I get there more.
1143
01:03:54,793 --> 01:03:57,460
You're his girlfriend, then you
démerdes.
1144
01:03:57,877 --> 01:03:59,418
I'm sorry.
1145
01:03:59,627 --> 01:04:02,293
I wasn't having any trouble ? I
wasn't having any trouble ?
1146
01:04:03,377 --> 01:04:04,877
- For cow, it will get better.
1147
01:04:07,377 --> 01:04:08,377
- You drink what ?
1148
01:04:08,585 --> 01:04:10,335
- Of the beer.
- Of the beer ?
1149
01:04:10,543 --> 01:04:11,793
- I'm home.
1150
01:04:12,002 --> 01:04:14,043
- It is me that you do drink.
1151
01:04:14,252 --> 01:04:16,710
- What do you do ? Have you seen the
time ?
1152
01:04:19,252 --> 01:04:21,002
- Eric missing me.
1153
01:04:21,627 --> 01:04:24,168
Then I'll drown my sorrows in meat.
1154
01:04:24,710 --> 01:04:25,835
Do not judge me.
1155
01:04:26,043 --> 01:04:29,085
- And I that piss me off to buy seeds.
1156
01:04:37,252 --> 01:04:38,543
- Have you seen Eric ?
1157
01:04:38,752 --> 01:04:40,043
-"You have not seen Mirza" ?
1158
01:04:40,252 --> 01:04:42,627
- No, I am looking for Eric.
-"I have been looking everywhere."
1159
01:04:42,835 --> 01:04:43,627
Me too.
1160
01:04:51,627 --> 01:04:55,210
There is a knock at the door.
1161
01:04:57,960 --> 01:05:00,002
Uh, that is...
1162
01:05:01,585 --> 01:05:03,793
That is what is going on ?
1163
01:05:06,002 --> 01:05:08,043
It will not ? You're crazy ?
1164
01:05:08,252 --> 01:05:11,085
- It wants nothing more to say !
1165
01:05:11,293 --> 01:05:12,377
This is bullshit!!!
1166
01:05:12,585 --> 01:05:15,710
Bullshit!!!
-It is necessary to not screw it up
in the air.
1167
01:05:15,918 --> 01:05:18,585
- Ah, it's me who is crazy all up in
the air ?
1168
01:05:23,293 --> 01:05:26,085
- And if we take up the whole day,
every two ?
1169
01:05:26,710 --> 01:05:27,710
You would like it ?
1170
01:05:28,377 --> 01:05:29,543
- Well, it was boxing.
1171
01:05:31,210 --> 01:05:33,627
- Yes. Yes, there is boxing, my
darling.
1172
01:05:33,835 --> 01:05:36,377
- What's that you say ?
-There's boxing.
1173
01:05:37,918 --> 01:05:39,460
"Well, that's it.
1174
01:05:39,668 --> 01:05:41,210
Turns. Does not remain in front.
1175
01:05:46,377 --> 01:05:48,168
- I'm sure she's mistaken.
1176
01:05:48,835 --> 01:05:50,918
- T not care for Penelope.
1177
01:05:51,127 --> 01:05:53,960
She loves you, you know ? She has not
slept all night.
1178
01:05:54,168 --> 01:05:55,252
She is ready for anything.
1179
01:05:55,460 --> 01:05:58,543
- It has dealt with the pk of son of
a bitch !
- What ?
1180
01:05:59,752 --> 01:06:00,585
'It's going to ?
1181
01:06:01,043 --> 01:06:02,085
- You said what ?
1182
01:06:02,293 --> 01:06:03,252
- I ask if it's okay.
1183
01:06:03,460 --> 01:06:05,543
- Not. Penelope said what the shrink ?
1184
01:06:05,752 --> 01:06:06,877
-"Son of a bitch".
1185
01:06:07,668 --> 01:06:08,960
-He has answered what ?
1186
01:06:09,168 --> 01:06:10,668
- To in 6 months.
1187
01:06:13,585 --> 01:06:15,043
- It is fucked up.
1188
01:06:16,168 --> 01:06:18,543
2 years we are fighting to get there ?
1189
01:06:20,168 --> 01:06:22,918
- It touches me that you feel also
concerned.
1190
01:06:24,210 --> 01:06:25,793
You've really changed.
1191
01:06:27,543 --> 01:06:29,293
It is strange, the two of us.
1192
01:06:29,793 --> 01:06:32,168
It seems like I've know you since
always,
1193
01:06:32,377 --> 01:06:34,168
but I recognize you more.
1194
01:06:38,335 --> 01:06:39,877
- I'm not who you think.
1195
01:06:40,627 --> 01:06:41,835
Yes, it is true.
1196
01:06:43,502 --> 01:06:47,252
It looks like that... you see life
the same way.
1197
01:06:47,793 --> 01:06:50,710
Before, you thought that your box,
than your job.
1198
01:06:50,918 --> 01:06:52,877
All the rest, you didn't care.
1199
01:06:55,210 --> 01:06:57,002
- Perhaps it was a mask.
1200
01:06:57,918 --> 01:06:59,793
We all have masks, you know.
1201
01:07:01,710 --> 01:07:04,710
We think we know people, and then...
1202
01:07:12,710 --> 01:07:14,252
- Thank you.
1203
01:07:20,293 --> 01:07:21,710
It is as if...
1204
01:07:22,627 --> 01:07:23,752
- Like if...?
1205
01:07:27,835 --> 01:07:29,252
- I don't know.
1206
01:07:48,168 --> 01:07:49,043
- It is nice
1207
01:07:49,252 --> 01:07:53,043
to come pick me up.
- At the bottom, you have nothing to
fuck me.
1208
01:07:53,252 --> 01:07:54,418
Why you do me that ?
1209
01:07:54,835 --> 01:07:56,502
You had to answer yes.
1210
01:07:56,710 --> 01:07:57,668
- I've done it.
1211
01:07:57,877 --> 01:07:59,335
- You have insulted.
1212
01:07:59,543 --> 01:08:01,668
Do you remember this ?
- Not.
1213
01:08:01,877 --> 01:08:02,793
- Do not take me
1214
01:08:03,002 --> 01:08:03,960
BITCH is a bitch.
1215
01:08:04,168 --> 01:08:07,168
I could not miss this appointment, I
am sterile.
1216
01:08:07,377 --> 01:08:09,877
It's too complicated for your Y
chromosome ?
1217
01:08:10,085 --> 01:08:12,293
- T't manage to get pregnant.
1218
01:08:12,502 --> 01:08:14,293
It's not the same. (-Not the same.)
1219
01:08:14,502 --> 01:08:15,960
"Is that what you wanted ?
1220
01:08:16,168 --> 01:08:19,752
- Not. It was to tell you that I want
to see you. Go down.
1221
01:08:20,918 --> 01:08:22,752
- Listen, it is not so bad.
1222
01:08:23,293 --> 01:08:24,168
- Go down.
1223
01:08:25,127 --> 01:08:26,002
- Where do I go ?
1224
01:08:26,210 --> 01:08:27,335
- But I don't know.
1225
01:08:27,835 --> 01:08:29,210
I don't care, in fact.
1226
01:08:32,127 --> 01:08:33,502
- Ah well, okay.
1227
01:08:33,710 --> 01:08:39,210
♪ I understood. I disappear and you
settle down in my life.
1228
01:08:39,418 --> 01:08:41,043
- It is not bad.
1229
01:08:41,252 --> 01:08:44,335
♪ my guy, will I ever have
children...
1230
01:08:44,543 --> 01:08:46,085
Ben, yes. Why not ?
1231
01:08:47,168 --> 01:08:50,335
- Where are you going ?
- I'm there. My little wife is
waiting for me.
1232
01:08:51,293 --> 01:08:52,460
Get down, now.
1233
01:08:52,668 --> 01:08:54,043
- Penelope...
- Get Down !
1234
01:08:54,252 --> 01:08:55,293
Come down, I say to you.
1235
01:09:07,543 --> 01:09:09,627
Soft music
1236
01:09:09,835 --> 01:09:48,127
a.
1237
01:09:48,335 --> 01:09:49,835
- Thank you very much.
1238
01:09:50,043 --> 01:09:56,002
A.
1239
01:09:56,210 --> 01:09:57,293
Hello ?
1240
01:09:57,502 --> 01:10:04,543
A.
1241
01:10:05,168 --> 01:10:07,293
Thank you for receiving us so quickly.
1242
01:10:07,502 --> 01:10:11,627
-54 messages. It was either that or
you land in me.
1243
01:10:13,085 --> 01:10:14,627
Good, let's move on. You want
1244
01:10:14,835 --> 01:10:16,877
get back on your attitude ?
1245
01:10:17,085 --> 01:10:19,043
- No, I do not want to go back...
1246
01:10:19,252 --> 01:10:20,793
- She was not well.
1247
01:10:21,002 --> 01:10:24,043
- Wait, you allow ? I speak to the
gentleman, here.
1248
01:10:24,252 --> 01:10:27,960
♪ I only became aware of one very
important thing,
1249
01:10:28,168 --> 01:10:30,293
and I wanted to say to Eric also.
1250
01:10:30,502 --> 01:10:31,585
I is listening to you.
1251
01:10:31,793 --> 01:10:36,002
- I am not an equilibrium model,
especially since a moment
1252
01:10:36,210 --> 01:10:38,752
and Eric has no trouble raising their
glasses.
1253
01:10:40,335 --> 01:10:42,793
But Eric, this is a type
extraordinary,
1254
01:10:43,168 --> 01:10:46,210
always ready to devote themselves for
others, generous,
1255
01:10:46,418 --> 01:10:48,418
friendly, always there.
1256
01:10:50,002 --> 01:10:54,085
I am sure that this kid is we do not
know where,
1257
01:10:54,293 --> 01:10:56,127
when he meets Eric,
1258
01:10:56,335 --> 01:10:58,418
this will be the biggest chance of
his life,
1259
01:10:58,627 --> 01:11:00,168
as it has been mine.
1260
01:11:01,210 --> 01:11:03,293
And if I had to be a man,
1261
01:11:04,043 --> 01:11:05,543
I would like to be like him.
1262
01:11:06,710 --> 01:11:08,252
But...
1263
01:11:08,918 --> 01:11:10,252
I am a woman...
1264
01:11:10,752 --> 01:11:14,168
and proud of it, because it is very
hard.
1265
01:11:36,752 --> 01:11:39,002
- I'm going to show you my houseboat !
1266
01:11:39,210 --> 01:11:41,418
- The houseboat ! The houseboat !
1267
01:11:41,835 --> 01:11:43,502
- Go, go, go !
1268
01:11:43,710 --> 01:11:46,710
- OH, HEY, OH, HEY, CAPTAIN
1269
01:11:46,918 --> 01:11:48,710
5 ,4 V' t V, (V, V' 97/;
1270
01:11:49,002 --> 01:11:51,043
- Oh, hey! Oh, hey!
1271
01:11:51,252 --> 01:11:52,668
Oh!Oh!
1272
01:11:53,043 --> 01:11:54,377
The captain is there.
1273
01:11:55,377 --> 01:11:56,293
- Good EVENING.
1274
01:11:57,502 --> 01:11:58,418
- Ladies.
1275
01:12:00,293 --> 01:12:01,293
Invite them to your wedding.
1276
01:12:01,502 --> 01:12:04,543
- Ah well, it is a good idea, it.
- What ?
1277
01:12:04,752 --> 01:12:06,668
- Maybe we'll let you.
1278
01:12:06,877 --> 01:12:08,710
- Oh, no !
- If.
1279
01:12:09,418 --> 01:12:11,210
- Not!
1280
01:12:11,418 --> 01:12:15,293
- You are going to spend a good
evening. Go, hi.
1281
01:12:15,502 --> 01:12:16,793
K' L '
1282
01:12:17,002 --> 01:12:20,210
a.
1283
01:12:20,502 --> 01:12:21,877
- Did you look in shape.
1284
01:12:22,085 --> 01:12:23,002
- Very.
1285
01:12:23,210 --> 01:12:24,085
♪ 've buried my life...
1286
01:12:24,293 --> 01:12:25,127
Cry
1287
01:12:26,627 --> 01:12:28,918
Laughter
1288
01:12:29,127 --> 01:12:30,252
Peter !
1289
01:12:31,502 --> 01:12:32,543
Pierre !
1290
01:12:32,752 --> 01:12:33,668
Pierre !
1291
01:12:34,752 --> 01:12:36,293
Dramatic music
1292
01:12:36,502 --> 01:12:55,502
a.
1293
01:12:55,835 --> 01:12:58,835
Wait... Wait.
1294
01:12:59,043 --> 01:13:00,627
Pierre !
1295
01:13:05,460 --> 01:13:09,002
Pierre ! Pierre ! But you're a solid
man, shit !
1296
01:13:09,210 --> 01:13:11,043
Pierre ! Come back to me, damn it.
1297
01:13:11,252 --> 01:13:12,752
I love you so much.
1298
01:13:14,002 --> 01:13:17,835
I thought not what I said. I thought
not !
1299
01:13:34,168 --> 01:13:35,293
Peter ?
1300
01:13:35,502 --> 01:13:36,418
- Yes.
1301
01:13:36,627 --> 01:13:37,543
- It is you ?
1302
01:13:38,585 --> 01:13:40,960
- And you, it's you ?
1303
01:13:41,793 --> 01:13:44,960
Your hair, your mouth... But it is
you.
1304
01:13:45,168 --> 01:13:46,585
It is you !
1305
01:13:47,252 --> 01:13:48,127
Penelope !
1306
01:13:48,335 --> 01:13:51,002
Music melancholic
1307
01:13:51,210 --> 01:13:52,877
a.
1308
01:13:53,543 --> 01:13:56,002
- It's good to see your face.
1309
01:13:56,210 --> 01:13:58,835
I mean other than in a mirror.
1310
01:13:59,043 --> 01:14:06,668
A.
1311
01:14:06,877 --> 01:14:08,085
'It's going to ?
1312
01:14:08,293 --> 01:14:19,543
A.
1313
01:14:19,752 --> 01:14:21,085
Where you going ?
1314
01:14:21,293 --> 01:14:37,293
A.
1315
01:14:37,502 --> 01:14:39,918
- Hello, boss. A cigarette ?
1316
01:14:41,168 --> 01:14:42,293
- Hello, boss.
1317
01:14:42,835 --> 01:14:44,335
- You see this with Mathieu.
1318
01:14:45,043 --> 01:14:46,168
Hello, Pierre.
1319
01:14:51,793 --> 01:14:53,835
- You have changed something ?
1320
01:14:54,043 --> 01:14:57,168
-There is still a little work to the
level of the gradient,
1321
01:14:57,377 --> 01:15:00,002
but I see a clear difference with my
wife.
1322
01:15:00,210 --> 01:15:01,127
- Your wife ?
1323
01:15:01,335 --> 01:15:03,752
- Thank you. You saved my couple.
1324
01:15:09,502 --> 01:15:11,460
- Hello, Francoise.
- Hello.
1325
01:15:18,877 --> 01:15:20,627
-"I'll be back to get you".
1326
01:15:21,252 --> 01:15:22,127
- Too late.
1327
01:15:23,377 --> 01:15:24,543
- Gilbert Bécaud.
1328
01:15:25,668 --> 01:15:27,543
- Eric is in your office.
1329
01:15:29,127 --> 01:15:30,543
-"I'll be back to get you".
1330
01:15:30,752 --> 01:15:31,877
Gilbert Bécaud.
1331
01:15:33,210 --> 01:15:36,043
-There is a problem ?
- Of the all, the everything.
1332
01:15:44,252 --> 01:15:48,127
- What is this that I'm glad to see
you again, but so there !
1333
01:15:49,293 --> 01:15:50,502
We saw yesterday.
1334
01:15:51,002 --> 01:15:55,252
I want to say, in my office. It
makes me really happy.
1335
01:15:55,460 --> 01:15:57,543
- We should keep our distance.
1336
01:15:57,918 --> 01:16:00,877
- We can no longer be content to see
his friend ?
1337
01:16:01,085 --> 01:16:02,960
- For me, it was an accident.
1338
01:16:03,502 --> 01:16:04,918
- An accident ?
1339
01:16:05,293 --> 01:16:06,127
What ?
1340
01:16:06,335 --> 01:16:08,585
- I go as far with a man.
1341
01:16:11,127 --> 01:16:14,502
Ben, I am your friend. You can
talk to me if you want.
1342
01:16:14,710 --> 01:16:15,877
I do not judge thee not.
1343
01:16:16,085 --> 01:16:17,543
- Well, I hope.
1344
01:16:18,877 --> 01:16:22,502
Listen, I don't know what we took.
1345
01:16:23,043 --> 01:16:25,877
♪ was lost, I had lost Penelope.
1346
01:16:28,293 --> 01:16:31,127
Maybe it had to end like that.
1347
01:16:32,293 --> 01:16:33,460
- But...
1348
01:16:34,210 --> 01:16:35,252
what are you talking about ?
1349
01:16:35,460 --> 01:16:36,710
- What happened to us.
1350
01:16:37,710 --> 01:16:39,668
- What happened ?
1351
01:16:44,293 --> 01:16:45,168
Not ?
1352
01:16:53,627 --> 01:16:55,502
But... even so, this is...
1353
01:16:56,502 --> 01:16:57,460
Good.
1354
01:16:59,668 --> 01:17:00,918
- Yes. Oh, I love it!
1355
01:17:01,127 --> 01:17:02,793
-He said yes ? Laughter
1356
01:17:03,335 --> 01:17:04,543
- You say never.
1357
01:17:04,752 --> 01:17:06,293
- Maybe one day.
1358
01:17:06,502 --> 01:17:08,460
- Hi.
- Hi.
1359
01:17:09,252 --> 01:17:10,377
Thank you for coming.
1360
01:17:10,585 --> 01:17:12,210
A phone rings.
1361
01:17:12,418 --> 01:17:15,002
Forgiveness. Yes?
1362
01:17:15,835 --> 01:17:17,002
Yes.
1363
01:17:17,460 --> 01:17:19,460
Ah, but I did not think...
1364
01:17:23,502 --> 01:17:26,043
Very well. Thank you.
1365
01:17:28,002 --> 01:17:29,043
- Everything goes well ?
1366
01:17:31,418 --> 01:17:34,710
- Yes, yes. Uh... we go ?
- Yes.
1367
01:17:37,085 --> 01:17:39,418
-LI provide for the education of
children
1368
01:17:39,627 --> 01:17:41,793
and preparing for the future.
1369
01:17:42,002 --> 01:17:46,293
Article 215 : the husband and wife
are mutually committed to a community
of life.
1370
01:17:46,502 --> 01:17:49,793
The time has come, dear Penelope,
1371
01:17:50,002 --> 01:17:52,377
and I am sincerely moved,
1372
01:17:52,793 --> 01:17:55,418
to proceed with the mutual consent.
1373
01:17:59,335 --> 01:18:00,877
Mr. Eric Montille,
1374
01:18:01,085 --> 01:18:05,168
are you willing to take to wife Miss
Penelope Perrier here ?
1375
01:18:05,377 --> 01:18:06,252
- Not.
1376
01:18:07,918 --> 01:18:10,210
Please, please, please, please.
1377
01:18:11,210 --> 01:18:12,377
Please.
1378
01:18:13,210 --> 01:18:15,168
I just had the Dr Binsard.
1379
01:18:16,127 --> 01:18:18,835
Penelope, you're a wonderful woman.
1380
01:18:19,043 --> 01:18:21,377
You're beautiful, funny, intelligent.
1381
01:18:22,085 --> 01:18:25,293
And all those lovely things that thou
hast spoken...
1382
01:18:26,418 --> 01:18:27,877
'What I said ?
1383
01:18:29,835 --> 01:18:33,377
- You change your mind. It is
favourable.
1384
01:18:33,918 --> 01:18:37,918
A child does not deserve to grow up
with parents who lie.
1385
01:18:40,293 --> 01:18:41,335
- You told him?
1386
01:18:43,043 --> 01:18:43,877
- Do you know ?
1387
01:18:44,460 --> 01:18:45,418
Ben, yes.
1388
01:18:46,168 --> 01:18:48,085
- What is this story ?
1389
01:18:48,293 --> 01:18:51,252
- It is nothing at all. No, it is
not nothing.
1390
01:18:51,460 --> 01:18:54,002
- Éric, it was not really me.
1391
01:18:54,210 --> 01:18:55,502
It matters not,
1392
01:18:56,168 --> 01:18:58,002
- If. I say unto you, nay.
1393
01:18:58,210 --> 01:18:59,377
- What do you mean ?
1394
01:19:00,252 --> 01:19:01,585
Peter and me,
1395
01:19:01,793 --> 01:19:03,960
we had a moment of delusion together.
1396
01:19:04,168 --> 01:19:05,085
- OH y.
1397
01:19:07,002 --> 01:19:08,335
- Please!!!
1398
01:19:08,710 --> 01:19:09,627
It is difficult
1399
01:19:09,835 --> 01:19:11,668
to swallow, but it is the truth.
1400
01:19:11,877 --> 01:19:13,293
I can't lie.
1401
01:19:13,502 --> 01:19:14,585
- It is not true ?
1402
01:19:14,793 --> 01:19:17,668
- It doesn't matter, since it was not
really that.
1403
01:19:17,877 --> 01:19:19,460
- What is it, then ?
1404
01:19:23,085 --> 01:19:25,877
You have betrayed me with Eric or
Penelope ?
1405
01:19:33,252 --> 01:19:34,627
Take a good lawyer.
1406
01:19:35,293 --> 01:19:36,168
- Is this true ?
1407
01:19:37,668 --> 01:19:38,460
- Yes.
1408
01:19:40,293 --> 01:19:41,293
Excuse me, I...
1409
01:19:44,543 --> 01:19:45,585
In case of doubt.
1410
01:19:50,502 --> 01:19:51,543
- Pardon.
1411
01:20:08,252 --> 01:20:09,377
- It is...
1412
01:20:16,460 --> 01:20:18,668
“You're not scared are you ?
- Of what ?
1413
01:20:18,877 --> 01:20:22,793
- We find ourselves in... I don't
know, again, one within the other.
1414
01:20:23,418 --> 01:20:27,460
-It can happen to us no matter what,
that to me is completely equal.
1415
01:20:30,002 --> 01:20:31,335
I'm pregnant.
1416
01:20:31,793 --> 01:20:33,168
- What is it that you said ?
1417
01:20:35,168 --> 01:20:36,252
- I'm pregnant.
1418
01:20:36,460 --> 01:20:39,210
- You're pregnant ? She nods in
acknowledgement.
1419
01:20:40,127 --> 01:20:43,918
- I'm happy for you. For us, I mean.
1420
01:20:45,168 --> 01:20:47,377
What is it ?
- You've said "happy".
1421
01:20:47,585 --> 01:20:50,460
- No, I did not say "happy".
- If thou hast said."
1422
01:20:51,460 --> 01:20:54,877
- I'm super happy, then.
-ldiote.
1423
01:20:55,377 --> 01:20:56,210
- Moron.
1424
01:20:58,002 --> 01:21:01,293
So somewhere, I fell pregnant.
1425
01:21:01,627 --> 01:21:02,543
- Ah ben, non.
1426
01:21:02,752 --> 01:21:05,668
- If. Pardon me, but... yes.
- I got pregnant.
1427
01:21:05,877 --> 01:21:07,002
- No, no.
1428
01:21:07,210 --> 01:21:09,293
No, no, you're not well understood.
1429
01:21:09,502 --> 01:21:11,252
I've fallen pregnant.
- Not.
1430
01:21:11,460 --> 01:21:14,877
- Not. When you fell pregnant, I was
in your skin.
1431
01:21:15,085 --> 01:21:16,252
- Not. It was after.
1432
01:21:16,460 --> 01:21:19,460
- This is when I was in you that
everything is triggered.
1433
01:21:19,668 --> 01:21:22,168
- In general, this is how it's done.
1434
01:21:22,377 --> 01:21:25,543
- Women...
- So it is you, the mother of the
little one ?
1435
01:21:25,752 --> 01:21:28,002
- This is it. This is me, the mother
of the little one.
1436
01:21:28,210 --> 01:21:30,377
- And he's going to buy this story ?
1437
01:21:30,585 --> 01:21:34,293
- Of course it's going to suck.
Children, it includes everything.
1438
01:21:34,502 --> 01:21:35,877
It will be necessary to explain to
him.
1439
01:21:36,085 --> 01:21:37,418
It's called education.
1440
01:21:37,627 --> 01:21:39,668
If you were in my place, you would
understand.
1441
01:21:39,877 --> 01:21:41,835
- It starts well education.
1442
01:21:42,043 --> 01:21:44,627
"I've got you under my skin"
1443
01:21:44,835 --> 01:21:48,293
(Cole Porter/Ginnie Watson and Matei
Bratescot)
1444
01:21:48,502 --> 01:22:15,793
a.
1445
01:22:16,002 --> 01:22:19,543
Adaptation : HIVENTY
1446
01:22:19,793 --> 01:22:22,418
Closed captioning : VDM
1447
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
96017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.