All language subtitles for In-and-Out_2017_English-ELSUBTITLE.COM-ST_28134393

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,127 --> 00:00:43,377 - Ah, she works in a shop, 2 00:00:43,585 --> 00:00:45,377 a bakery, maybe. 3 00:00:45,585 --> 00:00:47,418 It was there that he met her. 4 00:00:47,627 --> 00:00:51,335 He has bought small chou buns, and she slid her number. 5 00:00:51,543 --> 00:00:53,210 - Of the small chou buns ? 6 00:00:53,418 --> 00:00:54,918 - That's it. 7 00:00:55,252 --> 00:00:58,877 - It is she who has dredged ? - Ah, that's for sure. 8 00:00:59,543 --> 00:01:01,085 They make love how ? 9 00:01:02,627 --> 00:01:05,085 (-In my opinion, it is kind of...) 10 00:01:05,293 --> 00:01:08,210 - Oh, no, you can't tell me that. No, it excites me. 11 00:01:08,418 --> 00:01:09,543 It makes me crazy... 12 00:01:09,752 --> 00:01:10,877 It makes me crazy ! 13 00:01:12,168 --> 00:01:13,168 - Oh yeah? - Yes. 14 00:01:14,460 --> 00:01:16,418 Ah, she is cute. You think ? 15 00:01:16,627 --> 00:01:19,418 - Do you think they know each other for a long time ? 16 00:01:19,627 --> 00:01:21,418 - But no, he flirts. 17 00:01:21,627 --> 00:01:23,585 - Oh yeah ? - It is all red. 18 00:01:24,502 --> 00:01:27,543 - I wonder what he can tell him. 19 00:01:27,752 --> 00:01:29,835 - He finds it smart. 20 00:01:30,335 --> 00:01:31,127 - Oh yeah ? 21 00:01:31,335 --> 00:01:33,793 - A beautiful woman, they need to be told that she is smart, 22 00:01:34,002 --> 00:01:35,710 and vice versa. 23 00:01:35,918 --> 00:01:37,085 It is simple. 24 00:01:38,835 --> 00:01:42,252 - And... when it is both at the same time, like you ? 25 00:01:46,377 --> 00:01:47,168 - I file. 26 00:01:47,377 --> 00:01:48,752 - Already ? Oh no. 27 00:01:48,960 --> 00:01:52,460 - I'm going to be late. - Not allow yourself to do so. Blow of the ball. 28 00:01:58,460 --> 00:02:00,668 - Hello, sir. - Hello, Monique. 29 00:02:05,002 --> 00:02:07,168 -"All alone at the bar in a dark corner, 30 00:02:07,377 --> 00:02:09,085 "a platinum blond is sipping her fine. 31 00:02:09,293 --> 00:02:11,710 "She said 'Champagne', I accompany it. She said, 'Fifty', 32 00:02:11,918 --> 00:02:14,043 "I tell him 'I'm trying'." - Each does what pleases him 33 00:02:14,502 --> 00:02:15,335 - Bravo ! 34 00:02:19,127 --> 00:02:20,252 - You're already there ? 35 00:02:20,460 --> 00:02:21,835 - Yes, as you can see. 36 00:02:22,210 --> 00:02:23,627 - Sometimes, I envy you. 37 00:02:23,835 --> 00:02:27,627 ♪ would like so much to be able to arrive early, to work a quiet. 38 00:02:27,835 --> 00:02:29,335 - Ben, do it, Bénédicte. 39 00:02:29,543 --> 00:02:31,085 - But I can't. 40 00:02:31,293 --> 00:02:35,377 - Kids, it doesn't stand up, it takes ages to prepare. 41 00:02:35,585 --> 00:02:38,043 Finally, you know, what. - No, I don't know. 42 00:02:39,335 --> 00:02:40,210 - Good. 43 00:02:44,668 --> 00:02:47,668 - It is good, on a Monday morning ? They want to... 44 00:02:47,877 --> 00:02:49,377 - I prepare my coffee quietly. 45 00:02:49,585 --> 00:02:50,668 - Excuse me. 46 00:02:50,877 --> 00:02:53,418 - You should make a double espresso. 47 00:02:53,627 --> 00:02:54,793 - I'm nervous. 48 00:02:56,085 --> 00:02:59,002 - Good command of Almet Metal. 49 00:02:59,210 --> 00:03:02,543 - We have dinner for you tonight ? - Yes. 50 00:03:02,918 --> 00:03:04,543 *-Something else, Peter ? 51 00:03:04,752 --> 00:03:06,418 - Those of the last quarter also. Thank you. 52 00:03:06,627 --> 00:03:08,460 *-OK, of course. 53 00:03:17,543 --> 00:03:19,085 - What is...? 54 00:03:19,752 --> 00:03:21,877 - Nothing. No, no. I... 55 00:03:25,002 --> 00:03:27,835 "Apples" (The Seasons) 56 00:03:28,043 --> 00:03:56,377 a. 57 00:03:56,585 --> 00:03:58,127 - I hesitate between the two. 58 00:03:58,335 --> 00:03:59,210 - Yeah. 59 00:04:00,877 --> 00:04:02,835 Yes? Uh, two. 60 00:04:03,835 --> 00:04:05,293 Blue ? 61 00:04:05,502 --> 00:04:07,127 Blue to you, it is said, it. 62 00:04:07,335 --> 00:04:09,002 -"Blue for you" ? 63 00:04:09,210 --> 00:04:10,627 - That one, yes. 64 00:04:10,835 --> 00:04:57,335 A. 65 00:04:57,543 --> 00:04:58,793 Sweetheart ? 66 00:04:59,002 --> 00:04:59,918 - Dad ! Dad ! 67 00:05:00,502 --> 00:05:03,835 You can make me do the airplane ? - One has confidence in the pilot ? 68 00:05:04,043 --> 00:05:05,335 - Yes. Hop, hop, hop ! 69 00:05:05,543 --> 00:05:07,960 And now, landing. 70 00:05:08,210 --> 00:05:11,627 Ah, here is my co-pilot. This is my crew's favorite. 71 00:05:14,377 --> 00:05:15,210 - Cherished... 72 00:05:15,418 --> 00:05:16,585 - Yes ? 73 00:05:16,793 --> 00:05:19,960 - I'd really like to spend a nice evening. 74 00:05:20,168 --> 00:05:22,168 - But yes, of course. 75 00:05:23,460 --> 00:05:28,043 - So no comments on fire on the last league of footeux. 76 00:05:28,252 --> 00:05:29,710 - "Champions", my sweetheart. 77 00:05:29,918 --> 00:05:30,877 - Yes, finally... 78 00:05:31,085 --> 00:05:35,043 And please, in the late evening, not soaring politico-lyrical. 79 00:05:35,252 --> 00:05:38,085 - At the risk of abuse, eating, can I ? 80 00:05:38,293 --> 00:05:39,502 - Yes, you can. 81 00:05:41,127 --> 00:05:43,210 - At the risk of abusing again... 82 00:05:43,668 --> 00:05:44,918 She cries. 83 00:05:45,960 --> 00:05:48,210 - You can go and look for me... 84 00:05:48,418 --> 00:05:51,293 But this is not true. What a bitch you do ! 85 00:05:52,377 --> 00:05:53,252 Ah ! - Good evening. 86 00:05:55,252 --> 00:05:56,877 It smells good, sage. 87 00:05:57,543 --> 00:06:00,293 - Good evening. - It is a pleasure, since the time ! 88 00:06:00,668 --> 00:06:04,418 - It is well we way finally. Ben, we see every day. 89 00:06:04,627 --> 00:06:05,960 - Not all four. 90 00:06:06,168 --> 00:06:07,335 Ben, returns, returns. 91 00:06:07,543 --> 00:06:08,793 - It's pretty, it. 92 00:06:10,335 --> 00:06:13,585 - I cut it, I'll put a bandage on it. 93 00:06:16,002 --> 00:06:17,043 - Vas-y. 94 00:06:18,002 --> 00:06:21,877 - The natural wine, it responds almost to the atmospheric pressure. 95 00:06:22,085 --> 00:06:24,085 There are days leaves... - Why ? 96 00:06:24,293 --> 00:06:25,460 Ding 97 00:06:25,668 --> 00:06:27,543 I myself am not served. - Good,good. 98 00:06:27,752 --> 00:06:29,918 - Do you want wine ? I will use the wine. 99 00:06:30,127 --> 00:06:32,502 - It has something important to ask you. 100 00:06:32,710 --> 00:06:36,377 - You know the story... - Look, Peter, he's talking ! 101 00:06:36,585 --> 00:06:38,752 - What ? - Something super important. 102 00:06:38,960 --> 00:06:40,543 - You make us afraid. - Yes. 103 00:06:41,085 --> 00:06:44,710 - If you are free Saturday, and we would like you to be, 104 00:06:44,918 --> 00:06:46,377 Because... 105 00:06:48,168 --> 00:06:49,252 because you are mary. 106 00:06:49,752 --> 00:06:51,418 - Not ? 107 00:06:51,627 --> 00:06:53,752 That's it? - Yes. 108 00:06:54,710 --> 00:06:57,085 - Oh, there it is ! You are decided. 109 00:06:58,127 --> 00:07:00,627 This is awesome. - To you both, then. 110 00:07:00,835 --> 00:07:02,168 Huh ? 111 00:07:03,043 --> 00:07:03,918 - Thank you. 112 00:07:04,127 --> 00:07:05,085 Health. 113 00:07:06,002 --> 00:07:08,543 - That you would not be in a civil partnership ? 114 00:07:08,752 --> 00:07:13,127 - For the adoption, it will be easier. And for the child, it will be better. 115 00:07:13,335 --> 00:07:15,002 - Ben, you're right. 116 00:07:15,210 --> 00:07:18,002 It is super, super important. 117 00:07:18,210 --> 00:07:21,668 It is a priority when one is orphaned 118 00:07:21,877 --> 00:07:23,252 and survivor of Burundi, non ? 119 00:07:23,627 --> 00:07:25,085 - Will it not, Pierre ? 120 00:07:25,668 --> 00:07:26,793 - It's okay, I kidding. 121 00:07:27,002 --> 00:07:28,418 - And it's going to be the meal ? 122 00:07:28,627 --> 00:07:31,293 No product of animal origin. 123 00:07:31,502 --> 00:07:32,960 - This is nice. 124 00:07:33,668 --> 00:07:36,252 - Once married, you get right to the meat ? 125 00:07:36,460 --> 00:07:39,168 - It has nothing to do with the eating 126 00:07:39,377 --> 00:07:40,585 or not meat. 127 00:07:40,793 --> 00:07:42,793 This is philosophical. - And the town hall, 128 00:07:43,002 --> 00:07:44,043 it is going well ? 129 00:07:44,252 --> 00:07:48,127 - Super. Philippe wants to build a waterpark 3 000 m2. 130 00:07:48,335 --> 00:07:50,543 He is ready to do anything to get re-elected. 131 00:07:50,752 --> 00:07:51,752 You know what ? 132 00:07:51,960 --> 00:07:53,127 You'd make a better mayor ! 133 00:07:53,335 --> 00:07:54,335 - Thank you. 134 00:07:54,543 --> 00:07:56,043 - Where the idea of getting married. 135 00:07:56,918 --> 00:07:58,252 To become a mother. 136 00:07:59,168 --> 00:08:00,668 It is not what you're saying ? 137 00:08:01,877 --> 00:08:03,585 It is a little tired. 138 00:08:13,168 --> 00:08:14,793 - You're going to continue to drink ? 139 00:08:15,002 --> 00:08:17,293 It was perfect. Super evening. 140 00:08:17,502 --> 00:08:19,627 - Yes. They looked happy. 141 00:08:25,502 --> 00:08:29,710 "'Tell me, the machine, you intend to repair one day ? 142 00:08:30,127 --> 00:08:33,210 - Need to change the gasket. - Yes. And so ? 143 00:08:34,543 --> 00:08:36,418 - Therefore, it is necessary to change the gasket. 144 00:08:36,918 --> 00:08:38,335 - And when ? 145 00:08:39,668 --> 00:08:40,585 - Tomorrow. 146 00:08:41,543 --> 00:08:42,668 Promised, tomorrow. 147 00:08:44,752 --> 00:08:48,627 You takes you Antoine football ? I have to adjust a thing on the boat. 148 00:08:51,585 --> 00:08:53,002 What is there ? 149 00:08:54,043 --> 00:08:55,127 - Nothing. 150 00:09:02,668 --> 00:09:03,460 - Hello ! 151 00:09:03,668 --> 00:09:05,377 - Hello. Peter is already there. 152 00:09:05,585 --> 00:09:07,502 - Thank you. - Nothing. 153 00:09:11,877 --> 00:09:13,335 It hits. 154 00:09:25,710 --> 00:09:28,502 - Why thou hast said nothing ? - I couldn't tell. 155 00:09:30,210 --> 00:09:33,210 - It doesn't bother me to slap a married woman. 156 00:09:33,835 --> 00:09:34,710 ♪ dreamed about. 157 00:09:35,418 --> 00:09:36,543 "Very funny. 158 00:09:36,752 --> 00:09:39,252 The married woman of your right arm? 159 00:09:41,127 --> 00:09:42,627 This is the last time. 160 00:09:45,752 --> 00:09:47,460 Peter sighs. 161 00:09:49,418 --> 00:09:50,627 ♪ can't take it anymore 162 00:09:50,835 --> 00:09:52,085 pretend, 163 00:09:52,835 --> 00:09:55,293 to lie to everyone. 164 00:09:55,877 --> 00:09:57,585 It is necessary that one stops. 165 00:09:57,793 --> 00:09:59,168 - But why ? 166 00:10:00,002 --> 00:10:02,502 What is this that it changes, at the bottom ? 167 00:10:02,710 --> 00:10:05,377 - One mary, one wants to have a child. 168 00:10:05,585 --> 00:10:07,627 We are going to have a child. Do you understand ? 169 00:10:10,002 --> 00:10:11,085 - I do not understand. 170 00:10:11,293 --> 00:10:12,710 - Stop. 171 00:10:12,918 --> 00:10:16,543 -I would have left Loved to show you that I love you ? 172 00:10:16,752 --> 00:10:20,043 - For me prove it is me that he must leave. 173 00:10:23,627 --> 00:10:24,877 - It is not possible. 174 00:10:29,252 --> 00:10:30,418 It is not possible. 175 00:10:30,627 --> 00:10:34,168 - Let me go. Let me from. - Come, come, come. 176 00:10:35,377 --> 00:10:36,877 Just. 177 00:10:38,918 --> 00:10:41,252 - If you were in my place, you would understand. 178 00:10:42,585 --> 00:10:44,502 - But I'm not at your place. 179 00:10:44,960 --> 00:10:47,127 Romantic music and magic 180 00:10:47,335 --> 00:10:52,502 a. 181 00:10:52,710 --> 00:10:55,543 Breaths 182 00:10:55,752 --> 00:11:24,585 a. 183 00:11:29,335 --> 00:11:30,293 - Pierrot ! 184 00:11:32,543 --> 00:11:33,627 Pierrot ! 185 00:11:35,168 --> 00:11:36,210 Pierrot ! 186 00:11:37,502 --> 00:11:38,543 Pierrot ! 187 00:11:40,335 --> 00:11:42,293 Pierrot, I have one thing to say to you. 188 00:11:43,085 --> 00:11:44,127 - Ouch ! 189 00:11:46,418 --> 00:11:47,752 Hi, Dede. 190 00:11:49,502 --> 00:11:53,418 I wanted to say something to Peter. Ben, go ahead, tell me. 191 00:11:54,835 --> 00:11:55,835 You want to what ? 192 00:12:09,710 --> 00:12:10,585 Penelope. 193 00:12:10,793 --> 00:12:13,043 - Huh ? 194 00:12:13,252 --> 00:12:15,252 They scream. 195 00:12:17,293 --> 00:12:19,085 - Your head ! It is mine. 196 00:12:19,293 --> 00:12:21,543 Your head is my head. My head ! 197 00:12:21,752 --> 00:12:24,293 What is it ? What is it going on ? - Oh ! 198 00:12:24,502 --> 00:12:25,585 - My God, Peter, 199 00:12:25,793 --> 00:12:27,210 what is this shit ? 200 00:12:27,418 --> 00:12:30,002 We took my breasts. - It is a nightmare. 201 00:12:30,210 --> 00:12:32,668 Penelope, hit me. Vas-y, cogne. 202 00:12:33,543 --> 00:12:34,627 Go ! 203 00:12:36,085 --> 00:12:36,877 It doesn't work. 204 00:12:37,543 --> 00:12:39,627 It doesn't work. - Not. 205 00:12:39,835 --> 00:12:42,793 - When you die in a dream, you wake up before you. 206 00:12:43,002 --> 00:12:45,210 Then kills me. Smothering me with the pillow. 207 00:12:46,543 --> 00:12:49,418 A phone rings. 208 00:12:49,627 --> 00:12:50,668 It is much Loved. - Yes. 209 00:12:50,877 --> 00:12:51,585 - I get off. 210 00:12:51,793 --> 00:12:55,585 - And it will find it normal to fall on his girlfriend ? 211 00:12:55,793 --> 00:12:58,168 It reminds us of. This is it. - Hangs up. 212 00:12:58,377 --> 00:13:00,377 - I hang up. This is it again. 213 00:13:00,585 --> 00:13:01,668 - Hangs up. - I hang up. 214 00:13:02,293 --> 00:13:05,377 -3 times in a row, this is something serious. Answer. 215 00:13:05,585 --> 00:13:08,710 I say what ? Ben, you say hello and you listen. 216 00:13:10,168 --> 00:13:12,543 - Hello, Beloved. I listen to you. 217 00:13:13,460 --> 00:13:16,877 Ben, because you call Beloved. It is your name. 218 00:13:17,085 --> 00:13:21,460 What do I do ? I park the boat. -"Moor". 219 00:13:21,668 --> 00:13:25,460 It is said "dock". - Tie up to. I line also. Finally... yes. 220 00:13:26,418 --> 00:13:29,293 Ah, vac... Ah, acc... Ah ! Ah yes. 221 00:13:29,710 --> 00:13:32,210 Good Ah ? Agree, yes. 222 00:13:33,418 --> 00:13:34,460 - Agree what ? 223 00:13:34,668 --> 00:13:36,960 - Your son had an accident. 224 00:13:39,210 --> 00:13:40,085 Attention ! 225 00:13:40,293 --> 00:13:41,210 Slows down ! 226 00:13:43,002 --> 00:13:45,585 Oh no ! I want to go down. 227 00:13:45,793 --> 00:13:46,752 - My son is in the hospital. 228 00:13:46,960 --> 00:13:49,668 - I don't know if I will be good in your role. 229 00:13:49,877 --> 00:13:51,168 - No more talk about you 230 00:13:51,377 --> 00:13:54,710 in the feminine. It will help us a lot. - OK, I'll be good. 231 00:13:54,918 --> 00:13:55,752 - You're a man ! 232 00:13:55,960 --> 00:13:57,793 - I'll be good. It is not easy. 233 00:14:02,918 --> 00:14:03,918 ,Vas-Y- 234 00:14:04,127 --> 00:14:06,668 You call me as soon as you saw my son. 235 00:14:11,543 --> 00:14:12,710 - Hi, daddy. 236 00:14:13,752 --> 00:14:15,085 - Hello, Anthony. 237 00:14:17,335 --> 00:14:19,418 - You would have seen in the cage ! 238 00:14:19,627 --> 00:14:20,877 ♪ I made a glide flight. 239 00:14:21,085 --> 00:14:23,627 - Why it was locked in a cage ? 240 00:14:25,210 --> 00:14:26,335 It was football. 241 00:14:26,543 --> 00:14:28,127 - Ah, the cage of the football. 242 00:14:28,335 --> 00:14:29,918 - I believed in the coma. 243 00:14:30,127 --> 00:14:32,043 ♪ I was afraid. - I'm on YouTube. 244 00:14:33,252 --> 00:14:34,252 357 views 245 00:14:34,460 --> 00:14:36,877 in two hours. - It is cool, it. 246 00:14:37,085 --> 00:14:41,168 -They keep to be sure that there is no trauma. 247 00:14:41,377 --> 00:14:42,210 -. 248 00:14:42,418 --> 00:14:43,877 Me too, I'll... 249 00:14:44,085 --> 00:14:45,293 - Where you going ? 250 00:14:45,502 --> 00:14:48,627 I'll take the air. There are more out there, so... 251 00:14:49,460 --> 00:14:51,543 This is... this is better. 252 00:14:58,877 --> 00:15:01,210 Peter, why do you not answer ? 253 00:15:01,418 --> 00:15:04,835 Good. Your son is going well, but me, not at all. 254 00:15:05,043 --> 00:15:07,127 Beloved looks at me quizzically. 255 00:15:07,543 --> 00:15:10,002 Everyone is looking at me oddly. 256 00:15:10,543 --> 00:15:12,335 All right, listen... 257 00:15:14,627 --> 00:15:17,168 Peter... Peter ! 258 00:15:17,377 --> 00:15:18,418 What do you do ? 259 00:15:19,752 --> 00:15:21,960 - I take the air with Madame. - Huh ? 260 00:15:27,585 --> 00:15:30,085 - Hello ? Hello ? 261 00:15:31,168 --> 00:15:33,835 And lo and behold, no more battery. This is not true ! 262 00:15:43,377 --> 00:15:45,793 It's okay, Antoine ? What is it ? 263 00:15:46,002 --> 00:15:47,252 - What do you do there ? 264 00:15:47,460 --> 00:15:49,168 - Eric ? Yes, my darling. 265 00:15:49,377 --> 00:15:50,168 Has the hospital. 266 00:15:50,377 --> 00:15:52,377 Nothing serious. I can explain to you. 267 00:15:52,585 --> 00:15:54,502 Here it is, yes. Kisses, kisses. 268 00:15:54,710 --> 00:15:55,668 -"My darling" ? 269 00:15:56,335 --> 00:15:58,002 - 'll call you Penelope "sweetheart". 270 00:16:00,585 --> 00:16:04,710 - Hello. If you want to get out. The parents can stay. 271 00:16:04,918 --> 00:16:06,043 Peter ! 272 00:16:06,752 --> 00:16:09,002 - Those who want to stay remain. 273 00:16:09,210 --> 00:16:10,960 We will control your blood sugar. 274 00:16:11,168 --> 00:16:13,502 You not gonna feel anything, you'll see. 275 00:16:13,710 --> 00:16:14,918 - Our son is brave. 276 00:16:15,127 --> 00:16:17,585 - Ah, our son. Antoine. 277 00:16:17,793 --> 00:16:18,835 I spades. 278 00:16:23,793 --> 00:16:24,918 Mademoiselle ! Peter ! 279 00:16:25,127 --> 00:16:28,252 - You want to help me ? - Yes, it's going to help. 280 00:16:28,627 --> 00:16:30,752 - Usually, it is your father who fainted. 281 00:16:30,960 --> 00:16:33,502 - That's it. - Do you hear me ? 282 00:16:33,710 --> 00:16:34,918 Miss ? 283 00:16:35,127 --> 00:16:39,252 Miss, how many fingers I have ? (Three, three.) 284 00:16:40,418 --> 00:16:41,877 - Miss ? 285 00:16:42,085 --> 00:16:44,710 - I have the mouth of a miss, me ? 286 00:16:44,918 --> 00:16:46,960 - Pardon. Madame. - No, not madame. 287 00:16:47,168 --> 00:16:48,418 - If, ms. Penelope. 288 00:16:48,627 --> 00:16:50,168 - We might be able to keep it. 289 00:16:50,377 --> 00:16:52,168 - No, she needed air. 290 00:16:52,377 --> 00:16:53,502 - Take care of my son. 291 00:16:53,710 --> 00:16:55,460 -It takes him the air. 292 00:16:55,668 --> 00:16:56,585 I will bring it back. 293 00:16:56,793 --> 00:16:58,502 - Antoine. 294 00:16:59,168 --> 00:17:00,043 - Everything goes well. 295 00:17:00,252 --> 00:17:01,543 I take care of everything. 296 00:17:02,127 --> 00:17:03,585 Everything is going well. 297 00:17:04,168 --> 00:17:05,918 - You're a champion, my son. -"My son" ? 298 00:17:06,127 --> 00:17:06,918 'It's going to. you ? 299 00:17:08,377 --> 00:17:12,877 - You wanted that we separate... We have a slight delay. 300 00:17:13,085 --> 00:17:14,877 - Good. It does what ? We are going where ? 301 00:17:15,585 --> 00:17:17,710 - You go to me. - No, at me. 302 00:17:17,918 --> 00:17:20,252 - No, at me. - And you, then ? 303 00:17:20,460 --> 00:17:21,668 - I'm going home with you. 304 00:17:22,210 --> 00:17:23,668 - It will never be. 305 00:17:23,877 --> 00:17:28,043 - Do you prefer to go home with you with my head and me with yours ? 306 00:17:29,127 --> 00:17:30,585 - But for people ? 307 00:17:31,127 --> 00:17:33,377 Your job, my job, your children... 308 00:17:33,585 --> 00:17:36,335 - Tell you that one of the masks. 309 00:17:36,543 --> 00:17:39,793 It just takes that one remains reachable 24 hours on 24. 310 00:17:41,085 --> 00:17:43,043 OK, sailor ? - OK, captain. 311 00:17:43,793 --> 00:17:44,918 Hug. 312 00:17:51,002 --> 00:17:52,793 - It will search for your bike ? 313 00:17:56,085 --> 00:17:58,002 Fucking shoes of diarrhea ! 314 00:17:58,210 --> 00:17:59,252 - Yes, finally... 315 00:18:03,960 --> 00:18:06,585 Peter, Peter ! It's my lungs, it. 316 00:18:06,793 --> 00:18:08,127 Pierre ! 317 00:18:12,793 --> 00:18:14,418 Car shit. 318 00:18:23,168 --> 00:18:25,168 - Scooter shit ! 319 00:18:26,127 --> 00:18:28,252 They work, your key ? 320 00:18:29,918 --> 00:18:33,543 I have prepared a quinoa salad with white grapes. 321 00:18:39,793 --> 00:18:41,252 It's okay, sweetheart ? 322 00:18:41,460 --> 00:18:42,293 - Yes. 323 00:18:42,502 --> 00:18:44,502 - You're sure ? - Yes. 324 00:18:45,668 --> 00:18:49,710 - No, because you're... - It can be le quiet, there ? 325 00:18:53,543 --> 00:18:55,127 - All right, my darling. 326 00:18:59,127 --> 00:19:01,752 - Ah, dad ! - Who ? Yes. 327 00:19:02,918 --> 00:19:05,127 - Is it possible to make the plane ? 328 00:19:05,335 --> 00:19:06,835 - You want to make the plane ? 329 00:19:07,043 --> 00:19:08,460 You want to make a plane ? 330 00:19:08,668 --> 00:19:12,127 I want to make the plane. - Ah, you want to...? Ah yes. Here it is. 331 00:19:13,168 --> 00:19:15,418 The little girl cries. 332 00:19:15,627 --> 00:19:17,460 - What is it ? It... 333 00:19:18,752 --> 00:19:20,293 I'm going to do the kitchen. 334 00:19:20,502 --> 00:19:22,668 - What is happening ? 335 00:19:22,877 --> 00:19:25,668 -He threw me in the air. -You do the rocket. 336 00:19:25,877 --> 00:19:29,085 - I thought I was going to fall. - Well, yes, of course. 337 00:19:29,293 --> 00:19:30,127 - You say ? 338 00:19:30,335 --> 00:19:33,210 - Not. A small ratatouille revisited, it says to you ? 339 00:19:35,293 --> 00:19:36,210 - What are you looking ? 340 00:19:36,918 --> 00:19:39,002 - Of the garlic. It was that, of the garlic ? 341 00:19:39,502 --> 00:19:41,543 - Well, no. You hate. 342 00:19:42,002 --> 00:19:43,168 Ben, yes. 343 00:19:44,085 --> 00:19:45,502 A cutting board ? 344 00:19:46,043 --> 00:19:48,585 - It is always in the same place. - And so ? 345 00:19:49,210 --> 00:19:50,252 - In his drawer. 346 00:19:50,668 --> 00:19:53,668 - Yes, but which one ? As there are several... 347 00:19:55,835 --> 00:19:57,085 - Still the same. 348 00:19:57,293 --> 00:19:58,377 It's been 9 years 349 00:19:58,585 --> 00:20:01,835 that one lives here, Peter. -9 years already. You imagine ? It file. 350 00:20:02,043 --> 00:20:03,502 Pff ! The time ! 351 00:20:06,210 --> 00:20:09,293 - A glass of wine, sweetheart ? - A whisky instead. 352 00:20:09,710 --> 00:20:11,752 - You're sure ? Sure. 353 00:20:13,710 --> 00:20:14,877 Some. 354 00:20:21,460 --> 00:20:22,668 Ben, would like. 355 00:20:22,877 --> 00:20:23,918 - Thank you. 356 00:20:24,752 --> 00:20:26,918 You... not want to put yourself out there ? 357 00:20:27,293 --> 00:20:28,543 I'll see you better. 358 00:20:29,793 --> 00:20:32,377 Huh... my love ? 359 00:20:38,127 --> 00:20:40,168 ♪ not like you to be in my back. 360 00:20:40,377 --> 00:20:42,418 - This is crazy as you're tensed up. 361 00:20:43,585 --> 00:20:45,335 It is the child, is that it ? 362 00:20:46,418 --> 00:20:47,668 Cry of pain 363 00:20:51,127 --> 00:20:52,377 It is not serious. 364 00:20:52,585 --> 00:20:54,127 - You're Bleeding. 365 00:20:57,127 --> 00:21:00,335 - It would be better, Penelope, when you have walked ? 366 00:21:00,543 --> 00:21:03,960 - Why are you asking me that ? It was against hystero. 367 00:21:05,127 --> 00:21:09,168 - Ah ? No. Me, I have not... seen... it. 368 00:21:09,377 --> 00:21:10,502 - When even ! 369 00:21:11,168 --> 00:21:12,585 She lands in the hospital 370 00:21:12,793 --> 00:21:14,418 without being asked anything. 371 00:21:14,627 --> 00:21:17,127 She begins to massage the feet of your son. 372 00:21:17,335 --> 00:21:20,085 It falls into the apples, we don't know why, 373 00:21:20,293 --> 00:21:22,043 then she starts raving. 374 00:21:22,252 --> 00:21:23,335 'Ah. it ? 375 00:21:23,543 --> 00:21:27,043 No, but we somatise. It is the weather, this is the time. 376 00:21:27,252 --> 00:21:29,585 It is the atmospheric pressure. 377 00:21:32,585 --> 00:21:34,585 - The air pressure ? 378 00:21:34,793 --> 00:21:36,752 Ben, yes. - No, no, no. 379 00:21:36,960 --> 00:21:40,710 It is this adoption story that returns him to the brain. 380 00:21:41,502 --> 00:21:45,502 - But of course. Do you think it is simple, you ? 381 00:21:46,460 --> 00:21:48,543 Do you think she feels not guilty ? 382 00:21:48,752 --> 00:21:50,835 It rises in the stomach knotted at the idea 383 00:21:51,043 --> 00:21:53,085 we can refuse the adoption. 384 00:21:54,252 --> 00:21:58,668 It would be like to refuse him the right to exist as the mother, 385 00:21:58,877 --> 00:22:03,335 to exist as a woman, to exist simply. 386 00:22:06,543 --> 00:22:07,460 'It's going to ? 387 00:22:07,668 --> 00:22:11,335 - It will. She may be afraid of not being up to par. 388 00:22:11,543 --> 00:22:13,335 - It would be a mother amazing. 389 00:22:14,335 --> 00:22:16,335 - You think so ? - But yes. 390 00:22:16,543 --> 00:22:20,002 You not arrive there, let me do. Rather changes the joint. 391 00:22:20,752 --> 00:22:22,168 - What joint ? 392 00:22:22,377 --> 00:22:23,793 - One of the dishwasher. 393 00:22:24,002 --> 00:22:25,168 - The o-ring. 394 00:22:26,627 --> 00:22:28,502 - You've stolen the Prozac ? 395 00:22:28,710 --> 00:22:32,002 - Not. The gasket of the dishwasher. Agree. I put me there. 396 00:22:32,210 --> 00:22:33,168 - Perfect. 397 00:22:33,377 --> 00:22:34,585 - With my tools ? 398 00:22:35,127 --> 00:22:36,210 - Yes, your tools. 399 00:22:37,502 --> 00:22:38,377 - Which are where ? 400 00:22:39,377 --> 00:22:41,502 - I make a plan of the house ? 401 00:22:41,710 --> 00:22:45,418 - If we change everything up all the time, it's complicated. 402 00:22:45,627 --> 00:22:50,335 But I'll look, I'll find out. I'll be there since I'm going to look for. 403 00:22:50,543 --> 00:22:52,293 There was no reason. 404 00:22:52,502 --> 00:22:54,793 Music funny 405 00:22:55,002 --> 00:23:40,835 a. 406 00:23:49,585 --> 00:23:50,918 - Are you kidding me ? 407 00:23:51,377 --> 00:23:54,252 - What is there ? No, I... Why? 408 00:24:02,002 --> 00:24:03,252 409 00:24:03,460 --> 00:24:05,877 A. 410 00:24:06,085 --> 00:24:08,002 - Mom ! 411 00:24:09,543 --> 00:24:11,585 Their daughter is crying. 412 00:24:11,793 --> 00:24:18,710 A. 413 00:24:18,918 --> 00:24:20,335 Dad! 414 00:24:21,502 --> 00:24:22,543 - What do you do ? 415 00:24:22,918 --> 00:24:24,335 Ben, I'm there. 416 00:24:24,543 --> 00:24:26,668 - You always say wait. 417 00:24:26,877 --> 00:24:29,752 - Oh, no, no, it's too hard. I can't, there. 418 00:24:29,960 --> 00:24:31,793 - Mom ! 419 00:24:50,252 --> 00:24:51,877 (-Then we do not have dodo ?) 420 00:24:52,377 --> 00:24:53,377 (No.) 421 00:24:59,335 --> 00:25:00,918 (-You have a nightmare ?) 422 00:25:01,877 --> 00:25:05,335 (It's going to go, now. We are going to make a big dodo.) 423 00:25:09,418 --> 00:25:11,293 (You are the most intelligent.) 424 00:25:12,252 --> 00:25:15,335 (I know that you know that I know that you know.) 425 00:25:16,918 --> 00:25:19,293 (Good. Close your little eyes, now.) 426 00:25:19,502 --> 00:25:20,502 (Here it is) 427 00:25:24,752 --> 00:25:27,627 - At a time, I believed that you had layovers. 428 00:25:28,502 --> 00:25:29,418 It's going to? 429 00:25:30,710 --> 00:25:32,668 - I have a breath of a jackal. 430 00:25:33,043 --> 00:25:36,502 I've prepared your breakfast. I queue. 431 00:25:38,543 --> 00:25:39,710 - Works well. 432 00:26:00,502 --> 00:26:01,460 You bumps ? 433 00:26:01,668 --> 00:26:04,960 - Who ? Huh ? If. This is because... If. 434 00:26:05,168 --> 00:26:06,627 I'm going to take my shower. 435 00:26:06,835 --> 00:26:09,627 - Come on, sweetheart. Come and have breakfast. 436 00:26:15,710 --> 00:26:16,668 - Diarrhea ! 437 00:26:17,918 --> 00:26:18,752 His phone rings. 438 00:26:18,960 --> 00:26:21,377 Ah ! Damn ! 439 00:26:22,085 --> 00:26:23,252 Hello ? 440 00:26:23,460 --> 00:26:24,460 - I slept with your daughter. 441 00:26:24,668 --> 00:26:28,585 *-Me, I slept on the sofa and ate bread to the tofu. 442 00:26:28,793 --> 00:26:30,502 I am stalled for the week. 443 00:26:30,710 --> 00:26:34,002 *-One what ? - You drop off the children at the school. 444 00:26:34,210 --> 00:26:36,252 *Join me at 7 rue Bellevue. 445 00:26:36,460 --> 00:26:39,168 ♪ I may have a solution. OK ? 446 00:26:39,627 --> 00:26:42,877 - OK. I will leave you. ♪ got a problem with your eyebrows. 447 00:26:54,627 --> 00:26:55,793 - It is not there. 448 00:26:56,502 --> 00:26:57,460 - Where is it ? 449 00:26:57,877 --> 00:26:59,335 It is from there ? 450 00:26:59,543 --> 00:27:01,002 Honking Forgiveness. 451 00:27:01,210 --> 00:27:02,085 - You apologize ? 452 00:27:02,710 --> 00:27:04,918 - The guy came of right and mom... 453 00:27:05,127 --> 00:27:07,752 and dad has blocked the road. 454 00:27:08,127 --> 00:27:10,877 (Bafouillant) Dad can't do that. 455 00:27:11,293 --> 00:27:12,418 Not easy to say. 456 00:27:13,085 --> 00:27:14,960 Not easy to do, dad. 457 00:27:15,168 --> 00:27:16,335 - It is late. 458 00:27:17,835 --> 00:27:18,793 - What ? 459 00:27:19,002 --> 00:27:21,002 - I have control of math. 460 00:27:21,210 --> 00:27:22,835 - Control of math in CM1 ? 461 00:27:24,710 --> 00:27:27,418 - Yes. And in fact, I am in CM2. 462 00:27:28,918 --> 00:27:30,210 - You are in CM2. 463 00:27:31,543 --> 00:27:33,252 This is crazy. - Attention ! 464 00:27:35,377 --> 00:27:36,752 - It's going to be behind ? 465 00:27:36,960 --> 00:27:39,293 - It was too cool ! Cool. 466 00:27:40,543 --> 00:27:41,543 Oh no. 467 00:27:45,127 --> 00:27:46,127 No, no, no. 468 00:27:46,835 --> 00:27:48,793 - No, but it takes often ? 469 00:27:49,252 --> 00:27:51,418 - No, but I... - What ? 470 00:27:51,627 --> 00:27:53,335 ♪ not hear. Me either. 471 00:27:53,543 --> 00:27:56,293 I am confused, but you have braked later. 472 00:27:56,502 --> 00:27:58,627 - You have had your permit ? - Oh, no. 473 00:27:58,835 --> 00:28:01,585 - My car is just coming out of the garage ! 474 00:28:01,793 --> 00:28:03,252 - It's enough, now ! 475 00:28:03,460 --> 00:28:05,585 I just apologize ! I am in the wrong. 476 00:28:05,793 --> 00:28:09,502 Stops me breaking the ovaries. We sign the report and you will leave ! 477 00:28:16,127 --> 00:28:17,502 And faster than that. 478 00:28:19,210 --> 00:28:22,502 Not ? 'if. If' 479 00:28:29,918 --> 00:28:30,793 - What is it ? 480 00:28:31,043 --> 00:28:32,043 - Huh ? 481 00:28:32,252 --> 00:28:33,918 - What is it. It ? 482 00:28:34,127 --> 00:28:37,418 - It is your car. - , But. 483 00:28:38,460 --> 00:28:39,835 'Ah. it ? 484 00:28:40,043 --> 00:28:43,377 ♪ I have climbed on a red car. Hence the color. 485 00:28:43,585 --> 00:28:46,710 This is crazy. It climbs everywhere, these things. 486 00:29:01,918 --> 00:29:02,835 - Hello. 487 00:29:04,210 --> 00:29:05,377 - Hello. 488 00:29:05,585 --> 00:29:07,585 - Well, it is up to us. Go. 489 00:29:07,793 --> 00:29:10,293 Good. I... Well, we... 490 00:29:10,502 --> 00:29:13,127 I don't know how to say it otherwise, but... 491 00:29:13,335 --> 00:29:14,585 I'm in his body. 492 00:29:15,418 --> 00:29:18,127 When I breathe, it is his mouth that breathes. 493 00:29:18,335 --> 00:29:20,710 When I look at myself in a mirror, I see his eyes, 494 00:29:20,918 --> 00:29:23,043 his nose, his ears. 495 00:29:23,252 --> 00:29:24,127 It is not me. 496 00:29:25,502 --> 00:29:27,127 -It has you in the skin. 497 00:29:28,752 --> 00:29:30,293 - This is not what she wants to say. 498 00:29:30,502 --> 00:29:32,127 It was poorly explained. 499 00:29:32,335 --> 00:29:34,627 I am in prison in his body. 500 00:29:34,835 --> 00:29:37,710 - And me in hers. It was... 501 00:29:37,918 --> 00:29:40,085 - So how do you escape ? 502 00:29:40,293 --> 00:29:42,085 - You want my diagnosis ? 503 00:29:42,293 --> 00:29:43,918 - Yes. Yes, that would be good. 504 00:29:45,168 --> 00:29:47,335 - Good. Ben, I think... 505 00:29:47,877 --> 00:29:49,710 that you are simply... 506 00:29:51,210 --> 00:29:52,918 love the other. 507 00:29:53,585 --> 00:29:54,460 Very much in love. 508 00:29:55,877 --> 00:29:58,877 That you fell over like that. Paf! 509 00:29:59,502 --> 00:30:00,502 Poof ! 510 00:30:01,627 --> 00:30:02,793 And love, 511 00:30:03,002 --> 00:30:05,502 it plays with everything : the body, the spirits... 512 00:30:05,710 --> 00:30:07,252 Finally, it is simple. 513 00:30:07,460 --> 00:30:10,585 You love yourself so much that you think you may be the other. 514 00:30:10,793 --> 00:30:11,835 Bit of a laugh 515 00:30:12,752 --> 00:30:14,877 he has not said how... 516 00:30:18,377 --> 00:30:19,960 - It has to be well advanced there. 517 00:30:20,168 --> 00:30:23,627 -It would be necessary to go see a surgeon or a neurologist. 518 00:30:23,835 --> 00:30:26,168 - , To end in the crazy ? 519 00:30:27,085 --> 00:30:28,252 - What do you do ? 520 00:30:28,460 --> 00:30:30,168 -We need to redo the love. 521 00:30:30,377 --> 00:30:34,127 This is how it happened. This is the way it takes off again. 522 00:30:34,335 --> 00:30:37,377 - It's like a lesbian experience with my sister. 523 00:30:37,585 --> 00:30:40,210 Go on, get on with it. Fais-toi plaiz'. 524 00:30:42,418 --> 00:30:43,335 I don't know... 525 00:30:44,168 --> 00:30:45,043 No. 526 00:30:46,918 --> 00:30:48,752 - Go. - Yes, yes. Uh... 527 00:30:49,793 --> 00:30:51,127 What is there ? 528 00:30:51,502 --> 00:30:52,418 - It doesn't work. 529 00:30:55,335 --> 00:30:56,835 Oh là là! 530 00:30:59,502 --> 00:31:03,043 You noteras that in regards to myself, I never had fault. 531 00:31:03,252 --> 00:31:06,585 - Excuse me not to have desire for myself. 532 00:31:09,668 --> 00:31:56,210 A. 533 00:31:56,710 --> 00:31:58,168 - Hello, Peter. 534 00:31:59,793 --> 00:32:01,293 - Hello, boss. - Hello. 535 00:32:02,252 --> 00:32:03,668 - Hi, Peter. It's going to ? 536 00:32:05,585 --> 00:32:06,627 - Hello, sir. 537 00:32:06,835 --> 00:32:07,918 - Uh,uh... 538 00:32:08,127 --> 00:32:11,835 - Have you seen what time it is ? They're waiting for 45 minutes. 539 00:32:12,043 --> 00:32:15,418 Diane has released the big game. It smells like the renégo rate. 540 00:32:15,627 --> 00:32:16,502 - Diane ? 541 00:32:17,502 --> 00:32:18,668 - A concern, old ? 542 00:32:18,877 --> 00:32:21,502 - No, no. Diane. Diane, Diane... 543 00:32:21,710 --> 00:32:22,710 - Full force. 544 00:32:23,752 --> 00:32:26,668 - It was agreed for tariffs over 4 years, 545 00:32:26,877 --> 00:32:28,418 and you already want to renegotiate ? 546 00:32:28,627 --> 00:32:29,585 She nods in acknowledgement. 547 00:32:29,793 --> 00:32:33,127 The price of aluminum does not stop to increase. 548 00:32:33,335 --> 00:32:36,085 How do you want it so. Not ? 549 00:32:36,293 --> 00:32:37,502 He nods in acknowledgement. 550 00:32:46,210 --> 00:32:48,627 - Yes. This is... this is true. 551 00:32:49,168 --> 00:32:51,293 In addition to... 552 00:32:51,502 --> 00:32:55,293 How do you want to... We had agreed on 4 years. 553 00:32:56,210 --> 00:32:58,335 And you already want to renegotiate ? 554 00:32:58,543 --> 00:33:00,293 The price of aluminum increases. 555 00:33:00,502 --> 00:33:02,418 How do you want it so ? 556 00:33:02,627 --> 00:33:04,085 It was agreed 557 00:33:04,293 --> 00:33:06,168 for prices over 4 years. 558 00:33:07,335 --> 00:33:09,252 And you already want to renegotiate ? 559 00:33:09,460 --> 00:33:12,210 In addition, the price of aluminum increases. 560 00:33:12,418 --> 00:33:14,418 How do we get out of this ? 561 00:33:14,627 --> 00:33:19,502 It is important to know that there had been agreement on tariffs over 4 years, 562 00:33:19,710 --> 00:33:21,752 and you already want to renegotiate, 563 00:33:21,960 --> 00:33:24,252 while the price of aluminum increases. 564 00:33:24,460 --> 00:33:26,543 - This is the question, Peter. 565 00:33:26,752 --> 00:33:29,210 The Chinese offer competitive rates. 566 00:33:29,418 --> 00:33:30,710 I don't know. 567 00:33:30,918 --> 00:33:32,585 Make an effort. 568 00:33:32,793 --> 00:33:33,877 We want to stay 569 00:33:34,085 --> 00:33:37,252 a French product, so thoughtful, help us. 570 00:33:37,460 --> 00:33:39,377 Help me. A story like ours 571 00:33:40,502 --> 00:33:41,585 it would be a shame 572 00:33:41,793 --> 00:33:43,918 it ends up like this. 573 00:33:45,752 --> 00:33:46,668 - Excuse me. 574 00:33:46,877 --> 00:33:48,085 I beg you. 575 00:33:49,377 --> 00:33:52,460 - The standard is...? -0900. 576 00:33:54,293 --> 00:33:58,252 - It is Pierre Lagny. You might lower the air conditioning' ? 577 00:33:58,460 --> 00:34:00,252 Diane Lelong will catch cold. 578 00:34:04,627 --> 00:34:05,793 Laughter 579 00:34:06,002 --> 00:34:07,335 a. 580 00:34:09,502 --> 00:34:10,543 Here it is. 581 00:34:13,793 --> 00:34:18,168 - A problem with Diane ? A dispute on a topic that I would have escaped ? 582 00:34:18,377 --> 00:34:20,835 - Do you think that there is something between us ? 583 00:34:21,043 --> 00:34:22,668 - It is you who know it. 584 00:34:22,877 --> 00:34:26,127 - Why did you take this little air ? - What little air ? 585 00:34:26,335 --> 00:34:30,502 Usually, you're cool with it, and so they we send. 586 00:34:30,710 --> 00:34:32,418 - And you find that normal ? 587 00:34:32,627 --> 00:34:36,585 - This is how the world works since the dawn of time. 588 00:34:36,793 --> 00:34:40,293 - So the first bitch that michetonne with her bra, 589 00:34:40,502 --> 00:34:42,543 you walk, you sell the box. 590 00:34:43,377 --> 00:34:45,585 You're better than that, my poor boy. 591 00:34:46,377 --> 00:34:48,002 - It's going to be you in this moment ? 592 00:34:48,210 --> 00:34:50,585 Ben, yes. Why ? What is there ? 593 00:34:50,793 --> 00:34:53,168 You had no appointment with the psych ? 594 00:34:53,377 --> 00:34:57,252 - Yes. I do not believe you have spoken about it. - If, if. It is very important. 595 00:34:57,460 --> 00:35:00,293 I didn't know that you were interested in. - Why ? 596 00:35:00,502 --> 00:35:04,002 - I don't know, the other night... - the other night, it was before. 597 00:35:04,210 --> 00:35:07,585 - But before what ? - Leave it alone. Need to you can go. 598 00:35:07,793 --> 00:35:09,502 Go. It's going to be okay. 599 00:35:09,710 --> 00:35:10,627 - Where you going ? 600 00:35:10,835 --> 00:35:12,252 - I'm going to work. 601 00:35:12,793 --> 00:35:14,210 - Try there. 602 00:35:14,418 --> 00:35:15,418 - Yes. 603 00:35:17,543 --> 00:35:18,918 Kisses, kisses. 604 00:35:19,127 --> 00:35:20,293 I'm going by there. 605 00:35:20,502 --> 00:35:22,127 Music funny 606 00:35:22,335 --> 00:35:35,418 a. 607 00:35:35,627 --> 00:35:37,043 Peter ? 608 00:35:37,252 --> 00:35:40,293 - Yes ? You are, you are... 609 00:35:40,502 --> 00:35:43,918 -"Between my dunes rest my misfortunes. 610 00:35:44,127 --> 00:35:47,293 "It's naked that I learn virtue." 611 00:35:47,502 --> 00:35:48,793 - Pardon ? 612 00:35:49,835 --> 00:35:52,460 -"Between my dunes rest my misfortunes. 613 00:35:52,668 --> 00:35:54,793 "It's naked that I learn virtue." 614 00:35:55,627 --> 00:35:56,793 - I do not understand. 615 00:35:57,002 --> 00:36:00,710 -"I am libertine I am a whore." 616 00:36:02,043 --> 00:36:03,543 - But so much the better, madam. 617 00:36:12,752 --> 00:36:14,502 - Your office is open. 618 00:36:14,710 --> 00:36:16,377 - Yes, yes. I... 619 00:36:22,377 --> 00:36:25,585 *It is focused ? - No, Frances is not mentally retarded. 620 00:36:25,793 --> 00:36:28,793 But no, Mylène Farmer is not dead. 621 00:36:29,585 --> 00:36:31,293 This is just a small game. 622 00:36:31,502 --> 00:36:33,585 *- You tapes your clients ? - What ? 623 00:36:33,793 --> 00:36:34,918 *-Diane Lelong. 624 00:36:35,127 --> 00:36:37,960 - But no. That is-what are you going to imagine ? 625 00:36:38,168 --> 00:36:39,335 *-That's it, yes. 626 00:36:39,543 --> 00:36:41,752 *-Are you jealous or what ? - Not at all. 627 00:36:42,418 --> 00:36:44,543 * You smoke, where .7 - Not. 628 00:36:46,585 --> 00:36:47,668 Good. Then ? 629 00:36:47,877 --> 00:36:49,043 - You are going to the floor. 630 00:36:49,252 --> 00:36:51,960 Island am in the hall. I have the crates to the left. 631 00:36:52,168 --> 00:36:53,668 *-No. Take to the right. 632 00:36:54,418 --> 00:36:55,585 - U-turn run. 633 00:36:55,793 --> 00:37:00,335 The tofu, it's worse than the tartiflette. ♪ 've got one of these bad to bide. 634 00:37:00,543 --> 00:37:03,835 - I have turmeric. It is very good to disturbances... 635 00:37:04,043 --> 00:37:07,043 - You have no codeine or cortisone ? 636 00:37:07,252 --> 00:37:10,543 - Oh, no. You'll not have me poison with such crap. 637 00:37:10,752 --> 00:37:13,460 - Good. It is where your desktop ? *-To the right. 638 00:37:13,668 --> 00:37:15,210 It's going to go, you think ? 639 00:37:15,418 --> 00:37:17,877 - I have a plant of 250 people, it's going to. 640 00:37:18,085 --> 00:37:18,960 - Pardon. 641 00:37:19,168 --> 00:37:20,627 *-Hello ? - Excuse me. 642 00:37:20,835 --> 00:37:22,210 Phone tone 643 00:37:22,418 --> 00:37:23,377 It's going to? 644 00:37:25,252 --> 00:37:28,252 The collar, will it not ? ♪ had a doubt this morning. 645 00:37:28,460 --> 00:37:30,877 - If, if, it will. It is very good. 646 00:37:31,085 --> 00:37:33,002 - You're sure ? - Ah, yes. 647 00:37:33,210 --> 00:37:39,543 - OK, cool. But it's going to be you ? - Way. I think I broods a trick. 648 00:37:40,002 --> 00:37:42,043 - Try the thyme. 649 00:37:42,252 --> 00:37:43,793 In infusion, it is magic. 650 00:37:44,002 --> 00:37:46,835 Me, the thyme, this is more about a side of beef. 651 00:37:47,585 --> 00:37:49,293 You remanges meat ? 652 00:37:51,460 --> 00:37:54,335 - It's okay, girls ? - Yes. Very well, thank you. 653 00:37:54,543 --> 00:37:56,335 - Ah, you, you come back to the sport. 654 00:37:57,043 --> 00:37:58,043 - Well,no. 655 00:37:59,252 --> 00:38:00,335 - Good. 656 00:38:04,585 --> 00:38:06,293 - My desktop ? - Your...? 657 00:38:06,502 --> 00:38:07,627 It is just there. 658 00:38:07,918 --> 00:38:08,877 - Thank you. 659 00:38:09,418 --> 00:38:12,127 I beg you. Thyme, huh. 660 00:38:12,335 --> 00:38:16,293 - We're going to have to make cuts monsters in the budget of the culture. 661 00:38:16,502 --> 00:38:20,710 - The culture, the people don't care, especially our voters. 662 00:38:20,918 --> 00:38:24,335 - Finally ! Look at cities like Paris or Marseille. 663 00:38:24,543 --> 00:38:25,543 - You talk of the towns 664 00:38:25,752 --> 00:38:27,502 the most populated areas of France. 665 00:38:28,377 --> 00:38:31,960 I was looking at the accounts, there. This is the feast of slip. 666 00:38:33,252 --> 00:38:34,918 We throw money by the windows. 667 00:38:35,127 --> 00:38:36,418 An example of the whole con : 668 00:38:36,627 --> 00:38:39,668 the employees of canteens, cleaning of the premises. 669 00:38:39,877 --> 00:38:41,793 'YOU propose what ? 670 00:38:42,002 --> 00:38:43,293 Sigh of pain 671 00:38:43,502 --> 00:38:46,168 Already, the canteens are all disgusting. 672 00:38:46,377 --> 00:38:48,543 It turns the employees, it outsources, 673 00:38:48,752 --> 00:38:51,418 and with the savings, there will be more clear. 674 00:38:52,460 --> 00:38:53,418 - It is good, that. 675 00:38:54,502 --> 00:38:55,668 Penelope, 676 00:38:55,877 --> 00:38:57,835 you are not the wrong list in the elections ? 677 00:38:58,252 --> 00:39:00,085 - Excuse me, I want more. 678 00:39:09,460 --> 00:39:11,043 - Good. Uh, where were we ? 679 00:39:11,252 --> 00:39:13,418 - Culture. - Yes. 680 00:39:31,627 --> 00:39:33,252 - You have your rules. 681 00:39:33,460 --> 00:39:35,127 I see nothing else. - How ? 682 00:39:35,335 --> 00:39:38,127 - The last date of when ? - I don't know. 683 00:39:38,543 --> 00:39:42,043 - , It should be of interest to the functioning of your body. 684 00:39:43,043 --> 00:39:45,252 -There was blood everywhere. Horrible. 685 00:39:46,627 --> 00:39:49,293 - Penelope has been a discomfort. I go to the hosto. 686 00:39:49,502 --> 00:39:51,543 This was found lifeless. What do you do ? 687 00:39:51,752 --> 00:39:52,668 - I am coming ! 688 00:39:54,502 --> 00:39:55,918 - Penelope, are you okay ? 689 00:39:56,127 --> 00:39:58,335 - Just sweet. It is necessary to let me breathe. 690 00:39:58,543 --> 00:40:00,918 I am off work due to sickness. - What is it ? 691 00:40:01,127 --> 00:40:04,210 - I had my rules. All that blood, it was... 692 00:40:04,543 --> 00:40:05,585 ♪ I was afraid. 693 00:40:05,793 --> 00:40:08,293 - You would have had to ask for a leave of absence from 3 months. 694 00:40:08,502 --> 00:40:11,627 - Oh, Peter, this is not the time. - Thank you, my duck. 695 00:40:11,835 --> 00:40:12,877 - Goodbye. - Goodbye. 696 00:40:13,210 --> 00:40:15,627 - You can move forward. Your carte Vitale, 697 00:40:15,835 --> 00:40:17,043 please. ? 698 00:40:17,252 --> 00:40:18,710 - Card, please. - Yes. 699 00:40:18,918 --> 00:40:21,668 - Of The Lady. - Yes. Ben, yes! 700 00:40:23,752 --> 00:40:24,877 - Thank you. 701 00:40:26,127 --> 00:40:27,127 - Spin at Binsard. 702 00:40:27,752 --> 00:40:29,543 - It's 'g 703 00:40:29,752 --> 00:40:32,835 - Binsard. Do you remember...? 704 00:40:33,377 --> 00:40:34,210 - Uh... 705 00:40:34,418 --> 00:40:37,585 - If. I'll drop you off. - Do you know the address ? 706 00:40:38,252 --> 00:40:40,085 -54 rue Linné, 3rd from left. 707 00:40:40,627 --> 00:40:42,210 It's not like the delays. 708 00:40:44,043 --> 00:40:46,668 Everyone knows Binsard. Ah, ben, yes ! 709 00:40:46,877 --> 00:40:48,127 Go to Binsard. 710 00:40:48,335 --> 00:40:51,835 You know the Dr Binsard ? It is not serious. Give... 711 00:40:52,043 --> 00:40:54,293 We must go there. 712 00:40:55,752 --> 00:40:56,668 Goodbye. 713 00:41:03,710 --> 00:41:05,293 I am with you. - Thank you. 714 00:41:05,502 --> 00:41:06,960 I beg you. 715 00:41:07,168 --> 00:41:08,668 - I don't know what to say. 716 00:41:08,877 --> 00:41:11,668 - You say that I will be a super mom, 717 00:41:11,877 --> 00:41:15,210 you dream of having a child, that you're happy... 718 00:41:15,418 --> 00:41:16,252 You see ? 719 00:41:16,460 --> 00:41:21,377 - I can say that I have always dreamed of breast-feeding. It is good, no ? 720 00:41:22,835 --> 00:41:24,293 - I adopt, Peter. 721 00:41:24,502 --> 00:41:25,710 - Yes, forgiveness. 722 00:41:26,627 --> 00:41:28,127 - You come, sweetheart ? 723 00:41:28,335 --> 00:41:31,210 - Lets talk about Eric. You say " yes " to everything he says. 724 00:41:31,418 --> 00:41:33,627 Agree ? You can do this. 725 00:41:34,460 --> 00:41:37,127 - OK. Finally, yes. - It is important for me. 726 00:41:37,335 --> 00:41:38,085 I'm counting on you. 727 00:41:46,668 --> 00:41:48,293 - Then, you put it where ? 728 00:41:48,752 --> 00:41:50,002 On the small battery, 729 00:41:50,210 --> 00:41:51,668 the one positive ? 730 00:41:51,877 --> 00:41:54,502 - Ben, the small, it is well. - Yes. 731 00:41:55,752 --> 00:41:58,293 - You remember about Eric ? 732 00:41:58,502 --> 00:42:00,127 - Yes. 733 00:42:00,335 --> 00:42:01,835 - Do not stifle the child. 734 00:42:02,043 --> 00:42:03,002 - Yes ! 735 00:42:04,502 --> 00:42:05,418 - Yes ? 736 00:42:06,252 --> 00:42:07,627 - Yes. 737 00:42:07,835 --> 00:42:08,877 -It is 738 00:42:09,085 --> 00:42:10,668 a significant part of the development. 739 00:42:11,502 --> 00:42:13,418 -. It is very important. 740 00:42:13,627 --> 00:42:15,168 It is clear. 741 00:42:15,377 --> 00:42:17,293 - A kid, it's not complicated. 742 00:42:17,502 --> 00:42:19,877 They put limits on it by making him feel 743 00:42:20,085 --> 00:42:23,168 that you love them unconditionally. I'm not a moron. 744 00:42:26,043 --> 00:42:27,585 - You talk about 745 00:42:27,793 --> 00:42:30,752 the male, now? - It is disturbed. 746 00:42:35,293 --> 00:42:37,627 - It is important that Penelope is speaking. 747 00:42:38,210 --> 00:42:39,252 OK? 748 00:42:45,002 --> 00:42:46,543 (It should ask you to answer.) 749 00:42:46,752 --> 00:42:48,168 (It should ask you to answer.) 750 00:42:48,877 --> 00:42:51,668 Ben, I say what? I say what? 751 00:42:54,543 --> 00:42:56,085 - This slip of the tongue at the male 752 00:42:56,710 --> 00:42:58,043 expresses a rejection of the feminine. 753 00:42:58,252 --> 00:43:00,043 And behind this rejection 754 00:43:00,252 --> 00:43:02,585 hides may be the rejection of the desire to be a mother. 755 00:43:02,793 --> 00:43:04,918 - I do not understand. - Huh ? 756 00:43:05,127 --> 00:43:06,377 - I do not understand. 757 00:43:07,752 --> 00:43:08,918 - What is it that you have ? 758 00:43:10,627 --> 00:43:11,918 - What ? 759 00:43:12,127 --> 00:43:15,668 - I'm tired, I have my rules ! This is what I have ! 760 00:43:15,877 --> 00:43:19,585 - It, it puts not always in the best of spirits. 761 00:43:19,793 --> 00:43:21,335 - Do you know what it is, 762 00:43:21,543 --> 00:43:22,793 you, the femininity ? 763 00:43:23,002 --> 00:43:26,502 Wake up with the migraines, gastro and bleeding 764 00:43:26,710 --> 00:43:28,377 and you will have a preview. 765 00:43:30,210 --> 00:43:31,168 - Well. 766 00:43:31,835 --> 00:43:33,293 I leave you to think about 767 00:43:33,502 --> 00:43:35,127 before I could decide. 768 00:43:36,752 --> 00:43:39,168 - No, but I dream. But what son of... 769 00:43:39,377 --> 00:43:40,168 - Son of ? 770 00:43:40,377 --> 00:43:41,585 - ... 771 00:43:42,502 --> 00:43:44,210 - Son of ? 772 00:43:44,418 --> 00:43:45,418 Good. 773 00:43:45,877 --> 00:43:47,418 We are reminded in... 774 00:43:47,710 --> 00:43:50,293 let's say 6 months. It will give you time 775 00:43:50,502 --> 00:43:54,460 think about this parentage is dubious that you want me to assign it to. 776 00:43:55,668 --> 00:43:56,502 - Yes. 777 00:44:00,418 --> 00:44:01,668 It goes like this. 778 00:44:25,127 --> 00:44:26,002 ♪ I have a cold. 779 00:44:27,377 --> 00:44:30,085 - Put you in ski suit. 780 00:44:30,793 --> 00:44:32,127 - I not found. 781 00:44:32,710 --> 00:44:34,835 - Good. That is what is going on ? 782 00:44:36,460 --> 00:44:39,168 - What is happening ? What ? 783 00:44:39,377 --> 00:44:44,335 - You've not been very good with the pk. You're nervous, but there... 784 00:44:45,377 --> 00:44:47,960 - But this is... this is a nazi. 785 00:44:50,627 --> 00:44:53,377 There are plenty of psychs, you know. 786 00:44:53,585 --> 00:44:57,752 Aimée told me about a super. Not expensive, in addition. 787 00:44:57,960 --> 00:45:00,627 - But it has been assigned. 788 00:45:00,835 --> 00:45:03,418 It is not our races, we choose not. 789 00:45:03,627 --> 00:45:04,710 Good. Come on, come on. 790 00:45:06,293 --> 00:45:07,293 And that. 791 00:45:07,502 --> 00:45:09,585 It all, there we two, 792 00:45:09,793 --> 00:45:13,127 our projects, it always has a meaning for you ? 793 00:45:13,668 --> 00:45:17,335 - But yes. Stop, you make yourself hurt for nothing, there. 794 00:45:17,918 --> 00:45:19,627 Come, let's talk about something else. 795 00:45:22,293 --> 00:45:24,043 Speak to me from the factory. 796 00:45:26,585 --> 00:45:29,085 - I am telling you my days at the plant ? 797 00:45:30,085 --> 00:45:31,210 - But yes. 798 00:45:31,418 --> 00:45:34,543 You tell me never you. Huh ? 799 00:45:35,377 --> 00:45:36,835 Come on, tell me. 800 00:45:37,752 --> 00:45:40,585 Ben, I have full ass of the capsules. 801 00:45:40,793 --> 00:45:43,835 Shades of blue, yellow, green, red. 802 00:45:44,293 --> 00:45:48,043 Unlike Stone, the poetry of the capsule, I don't care. 803 00:45:48,252 --> 00:45:49,043 You're exaggerating. 804 00:45:49,252 --> 00:45:51,168 You know why I do this job ? 805 00:45:52,502 --> 00:45:55,043 It is to be a future father responsible. 806 00:45:56,252 --> 00:46:00,002 This is for the three of us that I agreed to work with... 807 00:46:01,043 --> 00:46:04,293 with Peter and support his character to shit. 808 00:46:04,793 --> 00:46:06,543 - Ah, you're exaggerating, there. 809 00:46:07,127 --> 00:46:11,002 Stone is can be nit-picky, but it was not so bad character. 810 00:46:13,043 --> 00:46:16,502 - In all that I say to you, that you can relate to, it is Peter ? 811 00:46:18,127 --> 00:46:21,335 If our projects do not want to say anything, I stop everything. 812 00:46:23,168 --> 00:46:26,585 - It is well that we have punctured the abscess. I am glad of that. 813 00:46:29,210 --> 00:46:30,168 - What do you do ? 814 00:46:30,752 --> 00:46:33,668 I go out to walk and think about all that, 815 00:46:33,877 --> 00:46:35,335 me refocus KNEW myself. 816 00:46:40,252 --> 00:46:41,793 - Not catch cold. 817 00:46:44,585 --> 00:46:45,502 - It shines ? 818 00:46:46,668 --> 00:46:49,835 - Yes, it shines, because as I clean, I polishes. 819 00:46:50,252 --> 00:46:51,460 I vacuum the head. 820 00:46:51,668 --> 00:46:53,168 - What is this smell ? 821 00:46:53,377 --> 00:46:55,293 - It is white vinegar. 822 00:46:55,502 --> 00:47:00,127 All these bullshits, it is much less efficient than what they say. 823 00:47:01,293 --> 00:47:02,335 - It is a hidden camera ? 824 00:47:02,543 --> 00:47:05,585 No, it is white vinegar. This is what I say. 825 00:47:05,793 --> 00:47:08,252 - Do you do the household, you prepare dinner, 826 00:47:08,460 --> 00:47:10,085 all this with a smile. 827 00:47:10,293 --> 00:47:12,960 ♪ hallucinates. - We can change, no ? 828 00:47:13,168 --> 00:47:15,710 You work a lot. Dentist, it's tough. 829 00:47:16,293 --> 00:47:18,210 So here, to each his own. 830 00:47:18,418 --> 00:47:21,085 You work a lot. Now, it is my turn. 831 00:47:21,293 --> 00:47:22,793 It is giving-giving. 832 00:47:24,085 --> 00:47:27,710 - But you want me to fallopian tubes or what ? - Well, no. Why ? 833 00:47:36,043 --> 00:47:37,793 - The same thing, please. 834 00:47:45,710 --> 00:47:47,002 I told you... 835 00:47:47,210 --> 00:47:48,085 - Ah ! 836 00:47:48,293 --> 00:47:49,418 - Is it, madam ? 837 00:47:52,793 --> 00:47:55,210 *-Ah ./ - I don't know, I see nothing. 838 00:47:55,418 --> 00:47:57,502 *Do you not see something ? 839 00:47:59,502 --> 00:48:00,543 Huh ? 840 00:48:03,668 --> 00:48:05,710 - I have a teething fragile. 841 00:48:05,918 --> 00:48:07,793 - To force to gnaw the roots... 842 00:48:09,335 --> 00:48:11,627 - Call your wife tomorrow. 843 00:48:11,835 --> 00:48:14,043 - It is tiring to be you, you know. 844 00:48:14,252 --> 00:48:17,752 *-Esteem yourself happy. You have escaped the hair shirt. 845 00:48:19,168 --> 00:48:22,252 - I have a pain in the bide, with teeth, to hair. 846 00:48:22,460 --> 00:48:25,252 I miss my family, my children, I miss them 847 00:48:25,460 --> 00:48:27,668 and you too, most of all, I miss you. 848 00:48:27,877 --> 00:48:31,418 *-You too, I miss you. Fortunately, I have your smell 849 00:48:31,627 --> 00:48:33,335 on me all day. 850 00:48:33,543 --> 00:48:35,960 You're sensitive breasts also ? 851 00:48:36,168 --> 00:48:39,252 *-Pectoral. It is said pecs”. "Ah, yes, but... 852 00:48:39,877 --> 00:48:41,293 Ah ben, hi, you. 853 00:48:42,752 --> 00:48:44,543 This is a nice toy. 854 00:48:44,752 --> 00:48:47,418 - What is it that you...? What is it that you do ? 855 00:48:47,918 --> 00:48:50,210 It pulls a little, but it is good. 856 00:48:50,418 --> 00:48:52,918 - I just fart a tooth and you think of it. 857 00:48:53,460 --> 00:48:54,460 'Oh. it's going to ! 858 00:48:54,668 --> 00:48:57,710 - No, it will not. ♪ hurts, then stop. 859 00:48:57,918 --> 00:49:00,918 *-You're castratrice, you, as a woman. Good night. 860 00:49:01,793 --> 00:49:02,793 Kisses, kisses. 861 00:49:04,127 --> 00:49:06,460 - Penelope ! Penelope ! 862 00:49:15,418 --> 00:49:16,710 - Do you need help ? 863 00:49:18,002 --> 00:49:19,960 - No, this is good. Thank you. 864 00:49:20,627 --> 00:49:21,835 - Ben, so much the better. 865 00:49:35,585 --> 00:49:37,710 - Why you say nothing, this morning ? 866 00:49:40,168 --> 00:49:42,710 - When you get the age, your father will tell you. 867 00:49:44,460 --> 00:49:48,627 - It is pretty, all of these capsules. It looks like the hats color. 868 00:49:50,585 --> 00:49:52,043 It's lacking a. 869 00:49:53,877 --> 00:49:56,002 All of these people, they not work ? 870 00:49:56,210 --> 00:49:59,168 -There is a power outage. Everything has farted. 871 00:49:59,377 --> 00:50:03,543 The guys from Enedis kicker on it. It's going to come back. 872 00:50:03,752 --> 00:50:07,127 You think... You think that Penelope has someone ? 873 00:50:07,335 --> 00:50:08,710 - It is that, Enedis ? 874 00:50:08,918 --> 00:50:10,627 - It is ERDF. - Not know. 875 00:50:10,835 --> 00:50:14,043 - Those who repair breakdowns, which manage the network. 876 00:50:14,543 --> 00:50:15,710 You think what ? 877 00:50:15,918 --> 00:50:17,085 -They are super. 878 00:50:17,293 --> 00:50:21,502 - But no. I'm talking to you Penelope. Do you think she has someone ? 879 00:50:21,710 --> 00:50:24,252 - Why ? Have you noticed something ? 880 00:50:25,418 --> 00:50:28,502 - It's been a year that nothing happened. - No nothing. 881 00:50:28,710 --> 00:50:30,085 - I know better than you. 882 00:50:30,293 --> 00:50:32,960 It has happened a lot of other things. 883 00:50:33,168 --> 00:50:36,043 A couple that lasts, it is like a fire. 884 00:50:36,252 --> 00:50:37,502 Sometimes, it shoots up. 885 00:50:37,710 --> 00:50:38,918 Sometimes, it is quiet. 886 00:50:39,127 --> 00:50:41,252 As long as there is a small ember, 887 00:50:42,252 --> 00:50:43,835 it is that it is not death. 888 00:50:44,043 --> 00:50:45,793 - It is beautiful, as you say. 889 00:50:46,002 --> 00:50:49,627 - It is not beautiful, it is true. You'll be the father of her child. 890 00:50:49,835 --> 00:50:51,293 - She doesn't care. 891 00:50:51,918 --> 00:50:55,085 I forbid you to say that. - Ah, the good women ! 892 00:50:55,293 --> 00:50:58,168 To understand them, you need to get out of polytechnic. 893 00:50:59,335 --> 00:51:01,668 Me, I go out of polytechnique, 894 00:51:01,877 --> 00:51:04,627 but I know that they want the fellows 895 00:51:04,835 --> 00:51:07,585 stop calling them good women. 896 00:51:07,793 --> 00:51:09,252 - It is a way of speaking. 897 00:51:09,460 --> 00:51:11,252 - Everything is just a manner of speaking. 898 00:51:11,460 --> 00:51:12,543 - They are nut-balls. 899 00:51:12,752 --> 00:51:15,835 My wife,, she is top of the gondola. 900 00:51:16,043 --> 00:51:17,377 - A council, sir... 901 00:51:17,585 --> 00:51:18,502 - Patrick. - Mr. Patrick. 902 00:51:18,710 --> 00:51:21,252 - Patrick short. - Patrick Short. 903 00:51:21,460 --> 00:51:24,710 We are going to make a big effort. You are going to make a shampoo. 904 00:51:24,918 --> 00:51:28,835 We put all this in place, we cut and we buy a lawn mower 905 00:51:29,043 --> 00:51:32,043 for shave this horror. And after that, we'll see. 906 00:51:32,252 --> 00:51:36,085 Peter, I believe that Patrick has a job, and then we also. 907 00:51:36,293 --> 00:51:37,252 - Yes. 908 00:51:39,335 --> 00:51:42,543 - In some ways, it is more enjoyable than before. 909 00:51:42,752 --> 00:51:44,252 -It was unpleasant ? 910 00:51:44,585 --> 00:51:46,293 You know Peter. 911 00:51:46,502 --> 00:51:50,127 It is more the end that the guy basic, but has all the defects. 912 00:51:50,335 --> 00:51:52,460 - This is what makes its charm. - Yes. 913 00:51:52,668 --> 00:51:55,502 The charm, it will not stand up to 15 years of marriage. 914 00:51:55,710 --> 00:51:58,252 He was so handsome when I knew him. 915 00:51:58,460 --> 00:52:01,627 I is still not bad. It is well, what. 916 00:52:04,002 --> 00:52:06,252 He is funny and smart, it compensates. 917 00:52:06,460 --> 00:52:09,460 If he quit booze and smoking, he would have aged better. 918 00:52:09,668 --> 00:52:11,085 - It's a good living. 919 00:52:11,293 --> 00:52:15,377 - Yes. Finally, the bon vivant struck down by a heart attack at age 50, 920 00:52:15,585 --> 00:52:18,043 we will see if his children will appreciate. 921 00:52:18,668 --> 00:52:20,418 Come on, open. We're going to watch. 922 00:52:20,627 --> 00:52:23,127 If he could finish off the educate. 923 00:52:23,335 --> 00:52:26,210 For that, he is not bad. - Finally something positive. 924 00:52:27,085 --> 00:52:30,252 - You have a beautiful decay. We are going to have you install it. 925 00:52:30,460 --> 00:52:32,418 The problem, it is the ass. 926 00:52:32,627 --> 00:52:35,668 It's not terrible since a few years and it has gotten worse. 927 00:52:35,877 --> 00:52:37,585 You know what I caught, 928 00:52:37,793 --> 00:52:39,710 last night ? 929 00:52:39,918 --> 00:52:41,085 He gets up in the night 930 00:52:41,293 --> 00:52:43,043 to Polish in the bathroom. 931 00:52:43,627 --> 00:52:46,835 When I think back to when we made love, in our infancy. 932 00:52:47,043 --> 00:52:48,918 It is short, the beginnings, huh. 933 00:52:50,252 --> 00:52:52,877 Finally. Me, I have my little clearing. 934 00:52:54,252 --> 00:52:57,252 I spoke to you of Buchtein, my prosthetist ? 935 00:52:58,252 --> 00:52:59,793 Unintelligible words 936 00:53:00,002 --> 00:53:02,460 - What ? - You sleep with him ? 937 00:53:02,668 --> 00:53:04,043 - Not. I don't want to deceive Peter. 938 00:53:04,502 --> 00:53:05,377 - Ah ! 939 00:53:05,585 --> 00:53:10,085 - Not. On the other hand, when it happens here, it happens to me to cut him a blowjob. 940 00:53:10,293 --> 00:53:11,168 - Ah ? 941 00:53:11,377 --> 00:53:15,168 - Yes. Peter believes that I don't like it, but this is false. I love it. 942 00:53:15,377 --> 00:53:18,502 The problem Peter is that he is not circumcised. 943 00:53:19,502 --> 00:53:22,043 And oral hygiene, for me, that is. 944 00:53:22,252 --> 00:53:25,002 With Buchtein, the problem is not. He is a jew. 945 00:53:25,877 --> 00:53:27,585 It is crazy, anyway. 946 00:53:27,793 --> 00:53:30,585 We, we must be collagéner, tweezers... 947 00:53:30,793 --> 00:53:31,710 We should tell them : 948 00:53:31,918 --> 00:53:35,293 "You want to suck ? But it will make you be circumcised." 949 00:53:35,710 --> 00:53:37,210 Not to mention the size. 950 00:53:38,752 --> 00:53:42,460 Me, I have the jaw close. With Peter, it goes not. 951 00:53:42,668 --> 00:53:44,335 He feels my teeth. 952 00:53:44,543 --> 00:53:48,085 The Buchtein, morphologically... - Stop it ! 953 00:53:49,127 --> 00:53:50,210 - It is ideal. - Oh ! 954 00:53:52,252 --> 00:53:53,668 - What is there ? 955 00:53:55,460 --> 00:53:57,293 (Unintelligible) - Ah, the bitch ! 956 00:53:57,502 --> 00:53:59,668 - Where are you going ? I have not started. 957 00:54:00,668 --> 00:54:02,418 (Unintelligible) - Bitch ! 958 00:54:04,043 --> 00:54:07,877 *-Women, when you talk about sex, you do not pretend. 959 00:54:08,085 --> 00:54:11,502 *It is a thought. It is believed, believed. It is sushi, sashimi. 960 00:54:11,710 --> 00:54:13,710 *-Ah yes ? Because you, non ? 961 00:54:13,918 --> 00:54:17,918 Us, it is basic, modest. It remains discrete, in the blur. 962 00:54:18,127 --> 00:54:20,377 It speaks not of the technical details. 963 00:54:20,585 --> 00:54:24,293 In addition, at his place of work ! With the children 964 00:54:24,502 --> 00:54:25,668 *in the waiting room. 965 00:54:25,877 --> 00:54:29,835 - It is poorly positioned to judge. It's been a year that it is wrong. 966 00:54:30,043 --> 00:54:33,085 - Never at work. ♪ ai principles, me. 967 00:54:33,293 --> 00:54:34,752 *And thanks for making me spend 968 00:54:34,960 --> 00:54:36,793 *to a disgusting pig who fiddles with. 969 00:54:38,210 --> 00:54:40,918 *Good. Did it rained at least ? 970 00:54:41,127 --> 00:54:45,835 I think it is a lot of posturing for not much. 971 00:54:46,043 --> 00:54:47,585 *-Thou hast done wrong. 972 00:54:48,335 --> 00:54:49,168 - Ah. 973 00:54:49,377 --> 00:54:52,627 *It is my robe you're wearing ? - Yes. 974 00:54:52,835 --> 00:54:55,835 *-Then opens-and closes his eyes. 975 00:54:56,043 --> 00:54:59,710 - I have not the head it. *I assure you that you're going to See. 976 00:54:59,918 --> 00:55:02,585 Put your hand on me... on you 977 00:55:02,793 --> 00:55:07,043 *and leave you to do it. You gonna do what you doing to me. 978 00:55:07,543 --> 00:55:08,710 * You take the hand, 979 00:55:08,918 --> 00:55:10,502 you go down slowly 980 00:55:10,710 --> 00:55:13,627 to your lower belly, slowly. 981 00:55:13,835 --> 00:55:17,627 Here it is. You'll be between your thighs. And there you are... 982 00:55:18,918 --> 00:55:23,668 You take your other hand and you're back gently to your breast. 983 00:55:24,168 --> 00:55:25,127 Gently. 984 00:55:25,335 --> 00:55:28,793 You capture of your womb gently. *-Ah, or/' it sweet. 985 00:55:29,002 --> 00:55:30,377 - Gently. 986 00:55:32,335 --> 00:55:34,168 *-Ah yes, it's sweet. 987 00:55:36,418 --> 00:55:39,127 *Oh, this is sweet ! Oh, Penelope ! 988 00:55:40,085 --> 00:55:44,043 *Oh, this is sweet! Oh my, this is sweet ! Oh là là ! 989 00:55:44,252 --> 00:55:45,877 Moans V movies 990 00:55:46,085 --> 00:55:48,127 a. 991 00:55:48,335 --> 00:55:51,627 *Oh, the little slut ! Oh yes ! 992 00:55:51,835 --> 00:55:53,543 Peter ? 993 00:55:53,752 --> 00:56:05,668 A. 994 00:56:05,877 --> 00:56:06,877 Stone ? 995 00:56:07,502 --> 00:56:08,668 Peter, are you there ? 996 00:56:09,793 --> 00:56:11,043 You hear me ? 997 00:56:14,210 --> 00:56:17,085 Then, it you liked ? *- Do you feel that with me ? 998 00:56:17,543 --> 00:56:18,460 *-No. 999 00:56:19,418 --> 00:56:21,085 *This one is better. 1000 00:56:21,293 --> 00:56:23,210 *-Oh, I am so happy for you. 1001 00:56:43,252 --> 00:56:44,085 I... 1002 00:56:44,877 --> 00:56:47,918 I queue. What do you do, today ? 1003 00:56:48,127 --> 00:56:51,502 - I'm going to Paris to choose my dress for Saturday. 1004 00:56:51,710 --> 00:56:53,168 - You will be superb. 1005 00:57:02,710 --> 00:57:03,585 - Oh, pardon. 1006 00:57:21,877 --> 00:57:23,085 Excuse me. 1007 00:57:24,585 --> 00:57:27,710 You would not something more... less... 1008 00:57:27,918 --> 00:57:30,252 finally, more wedding ? 1009 00:57:30,460 --> 00:57:32,460 - Yes. I'm going to show you. 1010 00:57:34,127 --> 00:57:39,127 - It, for example ! - What is it ? My hair ! 1011 00:57:39,335 --> 00:57:41,793 You did what ? I went to the hairdresser. 1012 00:57:42,002 --> 00:57:43,543 - Why he did that ? 1013 00:57:43,752 --> 00:57:46,252 - I te like me ? Frankly, it is ok ? 1014 00:57:46,460 --> 00:57:48,585 "Frankly ? - I love redheads. 1015 00:57:48,793 --> 00:57:51,210 And then I assume. I'm having fun. 1016 00:57:51,877 --> 00:57:53,418 - Ah yes, because... 1017 00:57:54,835 --> 00:57:56,127 - Leave to marry me, 1018 00:57:56,335 --> 00:57:58,377 I want to be beautiful and sexy. 1019 00:57:58,877 --> 00:58:00,293 Look at that. 1020 00:58:00,752 --> 00:58:01,627 You know, 1021 00:58:01,835 --> 00:58:04,710 the white is borderline has been now. 1022 00:58:04,918 --> 00:58:07,293 You has not sounded. - Agree. 1023 00:58:07,502 --> 00:58:08,793 - Ah ! 1024 00:58:10,460 --> 00:58:14,377 It takes the small staff ? It takes taste to play to the boss, 1025 00:58:14,585 --> 00:58:15,752 from what I see. 1026 00:58:16,377 --> 00:58:18,252 - You need to show my panties ? 1027 00:58:18,918 --> 00:58:22,002 "Don't worry. If it is hot, I won't. 1028 00:58:24,168 --> 00:58:26,127 - You don't have confidence in you. 1029 00:58:26,335 --> 00:58:27,710 - It is not that at all. 1030 00:58:27,918 --> 00:58:29,210 - You're beautiful. 1031 00:58:29,418 --> 00:58:31,127 Beautiful and desirable. 1032 00:58:31,335 --> 00:58:35,377 - It is not a question of trust. It is a wedding, not a carnival. 1033 00:58:36,752 --> 00:58:38,710 No, no, no, no. 1034 00:58:38,918 --> 00:58:41,502 - Hmm, Penelope ! - Range for me. 1035 00:58:43,627 --> 00:58:44,752 - Hi, sweetheart. 1036 00:58:51,168 --> 00:58:53,960 - Ah yes ! Hey ben... great. 1037 00:58:54,168 --> 00:58:55,210 - Thank you. 1038 00:58:55,877 --> 00:58:56,835 Ah! 1039 00:58:57,043 --> 00:58:58,377 It is nice, it. 1040 00:59:00,335 --> 00:59:02,418 You are going to put in a vase ? 1041 00:59:03,543 --> 00:59:04,793 - This color... 1042 00:59:05,002 --> 00:59:06,127 - It is not bad, eh ? 1043 00:59:06,335 --> 00:59:07,918 - Hum ? Yes, it is. 1044 00:59:09,085 --> 00:59:10,918 - You, will it ? - Yes. 1045 00:59:11,127 --> 00:59:13,168 - Have a good day ? He agrees and laughs. 1046 00:59:13,377 --> 00:59:15,585 I make you laugh ? - It is not that. 1047 00:59:16,335 --> 00:59:17,335 - What is it ? 1048 00:59:18,252 --> 00:59:19,752 - It will make you happy. 1049 00:59:20,127 --> 00:59:21,377 - So much the better. 1050 00:59:21,585 --> 00:59:25,918 Peter wants me to take over the operational management of things. 1051 00:59:26,543 --> 00:59:27,627 - The what ? 1052 00:59:27,835 --> 00:59:29,210 -He wants to take the field. 1053 00:59:29,418 --> 00:59:30,293 Peter ? 1054 00:59:30,502 --> 00:59:32,585 -He wants me to monte in the first line. 1055 00:59:32,793 --> 00:59:33,543 - You ? 1056 00:59:34,210 --> 00:59:36,043 - With the salary that goes with it. 1057 00:59:37,293 --> 00:59:39,502 - What is the salary that goes with it ? 1058 00:59:42,002 --> 00:59:43,210 200 more ? 1059 00:59:45,127 --> 00:59:46,627 2000 ? - But no. 1060 00:59:46,835 --> 00:59:49,710 It double my salary. - Double ? 1061 00:59:49,918 --> 00:59:51,210 He farted a hose ? 1062 00:59:51,418 --> 00:59:52,627 - It is not enough ? 1063 00:59:54,668 --> 00:59:57,127 - As you appoint the director general. 1064 00:59:57,335 --> 00:59:58,710 - This is what he has done. 1065 00:59:59,418 --> 01:00:03,627 - That it has need of thee at this moment, 0K, but there it goes wrong. 1066 01:00:03,835 --> 01:00:06,043 It is enormous responsibilities. 1067 01:00:06,252 --> 01:00:08,918 To lead, you need the charisma. 1068 01:00:09,127 --> 01:00:11,585 Finally, this is... this is not possible. 1069 01:00:11,793 --> 01:00:16,543 - To get married and adopt a child with you, I've had enough of the charisma ? 1070 01:00:16,752 --> 01:00:18,127 - It has nothing to do. 1071 01:00:18,335 --> 01:00:20,960 - Are you aware of what you say to me ? 1072 01:00:21,168 --> 01:00:22,377 - No, but excuse me. 1073 01:00:22,585 --> 01:00:25,793 With the adoption, the wedding, I am a bit tense. 1074 01:00:26,002 --> 01:00:30,293 - Not. You believe more in our future. Ben, me neither. 1075 01:00:36,293 --> 01:00:37,918 - Give me back my doll ! - Not! 1076 01:00:38,127 --> 01:00:39,127 - Make-the-me ! 1077 01:00:39,335 --> 01:00:40,293 - Not! 1078 01:00:40,502 --> 01:00:41,627 - Make-the-me ! 1079 01:00:41,835 --> 01:00:43,918 - You want to not be calm ? 1080 01:00:44,127 --> 01:00:45,168 Make-the-it. 1081 01:00:45,377 --> 01:00:46,293 You have to give back 1082 01:00:46,502 --> 01:00:47,293 the doll. 1083 01:00:47,502 --> 01:00:50,043 - Not. - How does it not ? 1084 01:00:50,252 --> 01:00:51,377 - She stepped on my Lego. 1085 01:00:51,585 --> 01:00:52,835 - She is 4 years old ! 1086 01:00:53,043 --> 01:00:55,043 - I have not 4 years old, I was 6 years old. 1087 01:00:55,252 --> 01:00:56,918 - Two years almost... 1088 01:00:57,127 --> 01:00:59,252 - What is it ? - Everything goes well. 1089 01:00:59,460 --> 01:01:00,877 It sounds. - Stop it ! 1090 01:01:01,335 --> 01:01:03,043 Antoine, you make it. 1091 01:01:03,252 --> 01:01:04,960 Antoine, give up the headstock. 1092 01:01:05,168 --> 01:01:05,960 - I said no. 1093 01:01:07,085 --> 01:01:08,418 - Antoine ! 1094 01:01:10,585 --> 01:01:12,043 - What is it ? 1095 01:01:12,252 --> 01:01:15,543 - Anthony has damaged the Barbie of Louise, but it's going to, 1096 01:01:15,752 --> 01:01:18,335 I manages. - It is true, what he said? 1097 01:01:19,793 --> 01:01:22,293 You apologize and you files in your room. 1098 01:01:22,502 --> 01:01:24,085 - Hey, oh, Penelope. 1099 01:01:24,293 --> 01:01:25,502 What is it that you have ? 1100 01:01:26,210 --> 01:01:28,210 - I'm tired ! - What do you do here ? 1101 01:01:28,418 --> 01:01:29,877 We engueulés with Eric. 1102 01:01:30,085 --> 01:01:31,168 - You also, file. 1103 01:01:31,377 --> 01:01:33,668 - I'm fed up too ! - Because of the hair ? 1104 01:01:33,877 --> 01:01:35,335 He wants more to get married. 1105 01:01:35,918 --> 01:01:37,168 - Pardon ? 1106 01:01:37,377 --> 01:01:38,668 How is it ? 1107 01:01:39,085 --> 01:01:41,293 - Ah, shit. Ben, yes, shit. 1108 01:01:41,502 --> 01:01:42,543 -He wants more. 1109 01:01:44,543 --> 01:01:46,793 I can stay a bit with you ? - Not. 1110 01:01:47,002 --> 01:01:49,377 - Of course. - Thank you. 1111 01:01:50,460 --> 01:01:52,960 - What do you mean, he wants more to get married ? 1112 01:01:53,168 --> 01:01:54,918 Peter ! - I ask him. 1113 01:01:55,127 --> 01:01:56,293 Peter ! 1114 01:01:56,502 --> 01:01:58,502 - Why he wants more to get married ? 1115 01:01:59,877 --> 01:02:00,793 Peter ! 1116 01:02:02,502 --> 01:02:03,752 - What is there ? 1117 01:02:09,418 --> 01:02:10,835 Crash 1118 01:02:11,043 --> 01:02:13,710 a. 1119 01:02:15,793 --> 01:02:20,877 A. 1120 01:02:21,668 --> 01:02:22,668 Peter ! 1121 01:02:26,418 --> 01:02:28,668 - What is it ? - I don't know. 1122 01:02:28,877 --> 01:02:30,752 A. 1123 01:02:35,502 --> 01:02:36,752 - Ben, go and see ! 1124 01:02:48,168 --> 01:02:53,835 A. 1125 01:03:02,585 --> 01:03:04,168 - What the hell are you doing ? 1126 01:03:04,377 --> 01:03:07,918 -I need to do up my red blood cell count. 1127 01:03:09,377 --> 01:03:13,210 - This is a reason to eat meat, raw, in addition, to 3 h ? 1128 01:03:13,418 --> 01:03:15,460 - I can't take more of your vegan food. 1129 01:03:16,502 --> 01:03:18,127 - Where are the forks ? 1130 01:03:18,627 --> 01:03:19,668 . 1131 01:03:21,793 --> 01:03:23,877 - Would like. Eat with it, at least. 1132 01:03:24,085 --> 01:03:27,335 You've screwed up what with Eric ? What is this shit ? 1133 01:03:27,543 --> 01:03:30,293 - And you, can you explain this increase ? 1134 01:03:30,502 --> 01:03:31,627 You want to sink to my box ? 1135 01:03:32,377 --> 01:03:35,335 -It was at the end, he was ready to stop, 1136 01:03:35,543 --> 01:03:37,085 It was to cheer him up. 1137 01:03:37,293 --> 01:03:40,127 -4000 euros per month. It is expensive therapy. 1138 01:03:41,210 --> 01:03:43,377 - Money ! Always the money. 1139 01:03:43,585 --> 01:03:46,543 - This company exists since 4 generations. 1140 01:03:46,752 --> 01:03:49,127 ♪ have responsibilities, I have a family. 1141 01:03:49,335 --> 01:03:51,877 - And you're a bride-to-be, stick to it. 1142 01:03:52,085 --> 01:03:54,585 - With Eric, I get there more. 1143 01:03:54,793 --> 01:03:57,460 You're his girlfriend, then you démerdes. 1144 01:03:57,877 --> 01:03:59,418 I'm sorry. 1145 01:03:59,627 --> 01:04:02,293 I wasn't having any trouble ? I wasn't having any trouble ? 1146 01:04:03,377 --> 01:04:04,877 - For cow, it will get better. 1147 01:04:07,377 --> 01:04:08,377 - You drink what ? 1148 01:04:08,585 --> 01:04:10,335 - Of the beer. - Of the beer ? 1149 01:04:10,543 --> 01:04:11,793 - I'm home. 1150 01:04:12,002 --> 01:04:14,043 - It is me that you do drink. 1151 01:04:14,252 --> 01:04:16,710 - What do you do ? Have you seen the time ? 1152 01:04:19,252 --> 01:04:21,002 - Eric missing me. 1153 01:04:21,627 --> 01:04:24,168 Then I'll drown my sorrows in meat. 1154 01:04:24,710 --> 01:04:25,835 Do not judge me. 1155 01:04:26,043 --> 01:04:29,085 - And I that piss me off to buy seeds. 1156 01:04:37,252 --> 01:04:38,543 - Have you seen Eric ? 1157 01:04:38,752 --> 01:04:40,043 -"You have not seen Mirza" ? 1158 01:04:40,252 --> 01:04:42,627 - No, I am looking for Eric. -"I have been looking everywhere." 1159 01:04:42,835 --> 01:04:43,627 Me too. 1160 01:04:51,627 --> 01:04:55,210 There is a knock at the door. 1161 01:04:57,960 --> 01:05:00,002 Uh, that is... 1162 01:05:01,585 --> 01:05:03,793 That is what is going on ? 1163 01:05:06,002 --> 01:05:08,043 It will not ? You're crazy ? 1164 01:05:08,252 --> 01:05:11,085 - It wants nothing more to say ! 1165 01:05:11,293 --> 01:05:12,377 This is bullshit!!! 1166 01:05:12,585 --> 01:05:15,710 Bullshit!!! -It is necessary to not screw it up in the air. 1167 01:05:15,918 --> 01:05:18,585 - Ah, it's me who is crazy all up in the air ? 1168 01:05:23,293 --> 01:05:26,085 - And if we take up the whole day, every two ? 1169 01:05:26,710 --> 01:05:27,710 You would like it ? 1170 01:05:28,377 --> 01:05:29,543 - Well, it was boxing. 1171 01:05:31,210 --> 01:05:33,627 - Yes. Yes, there is boxing, my darling. 1172 01:05:33,835 --> 01:05:36,377 - What's that you say ? -There's boxing. 1173 01:05:37,918 --> 01:05:39,460 "Well, that's it. 1174 01:05:39,668 --> 01:05:41,210 Turns. Does not remain in front. 1175 01:05:46,377 --> 01:05:48,168 - I'm sure she's mistaken. 1176 01:05:48,835 --> 01:05:50,918 - T not care for Penelope. 1177 01:05:51,127 --> 01:05:53,960 She loves you, you know ? She has not slept all night. 1178 01:05:54,168 --> 01:05:55,252 She is ready for anything. 1179 01:05:55,460 --> 01:05:58,543 - It has dealt with the pk of son of a bitch ! - What ? 1180 01:05:59,752 --> 01:06:00,585 'It's going to ? 1181 01:06:01,043 --> 01:06:02,085 - You said what ? 1182 01:06:02,293 --> 01:06:03,252 - I ask if it's okay. 1183 01:06:03,460 --> 01:06:05,543 - Not. Penelope said what the shrink ? 1184 01:06:05,752 --> 01:06:06,877 -"Son of a bitch". 1185 01:06:07,668 --> 01:06:08,960 -He has answered what ? 1186 01:06:09,168 --> 01:06:10,668 - To in 6 months. 1187 01:06:13,585 --> 01:06:15,043 - It is fucked up. 1188 01:06:16,168 --> 01:06:18,543 2 years we are fighting to get there ? 1189 01:06:20,168 --> 01:06:22,918 - It touches me that you feel also concerned. 1190 01:06:24,210 --> 01:06:25,793 You've really changed. 1191 01:06:27,543 --> 01:06:29,293 It is strange, the two of us. 1192 01:06:29,793 --> 01:06:32,168 It seems like I've know you since always, 1193 01:06:32,377 --> 01:06:34,168 but I recognize you more. 1194 01:06:38,335 --> 01:06:39,877 - I'm not who you think. 1195 01:06:40,627 --> 01:06:41,835 Yes, it is true. 1196 01:06:43,502 --> 01:06:47,252 It looks like that... you see life the same way. 1197 01:06:47,793 --> 01:06:50,710 Before, you thought that your box, than your job. 1198 01:06:50,918 --> 01:06:52,877 All the rest, you didn't care. 1199 01:06:55,210 --> 01:06:57,002 - Perhaps it was a mask. 1200 01:06:57,918 --> 01:06:59,793 We all have masks, you know. 1201 01:07:01,710 --> 01:07:04,710 We think we know people, and then... 1202 01:07:12,710 --> 01:07:14,252 - Thank you. 1203 01:07:20,293 --> 01:07:21,710 It is as if... 1204 01:07:22,627 --> 01:07:23,752 - Like if...? 1205 01:07:27,835 --> 01:07:29,252 - I don't know. 1206 01:07:48,168 --> 01:07:49,043 - It is nice 1207 01:07:49,252 --> 01:07:53,043 to come pick me up. - At the bottom, you have nothing to fuck me. 1208 01:07:53,252 --> 01:07:54,418 Why you do me that ? 1209 01:07:54,835 --> 01:07:56,502 You had to answer yes. 1210 01:07:56,710 --> 01:07:57,668 - I've done it. 1211 01:07:57,877 --> 01:07:59,335 - You have insulted. 1212 01:07:59,543 --> 01:08:01,668 Do you remember this ? - Not. 1213 01:08:01,877 --> 01:08:02,793 - Do not take me 1214 01:08:03,002 --> 01:08:03,960 BITCH is a bitch. 1215 01:08:04,168 --> 01:08:07,168 I could not miss this appointment, I am sterile. 1216 01:08:07,377 --> 01:08:09,877 It's too complicated for your Y chromosome ? 1217 01:08:10,085 --> 01:08:12,293 - T't manage to get pregnant. 1218 01:08:12,502 --> 01:08:14,293 It's not the same. (-Not the same.) 1219 01:08:14,502 --> 01:08:15,960 "Is that what you wanted ? 1220 01:08:16,168 --> 01:08:19,752 - Not. It was to tell you that I want to see you. Go down. 1221 01:08:20,918 --> 01:08:22,752 - Listen, it is not so bad. 1222 01:08:23,293 --> 01:08:24,168 - Go down. 1223 01:08:25,127 --> 01:08:26,002 - Where do I go ? 1224 01:08:26,210 --> 01:08:27,335 - But I don't know. 1225 01:08:27,835 --> 01:08:29,210 I don't care, in fact. 1226 01:08:32,127 --> 01:08:33,502 - Ah well, okay. 1227 01:08:33,710 --> 01:08:39,210 ♪ I understood. I disappear and you settle down in my life. 1228 01:08:39,418 --> 01:08:41,043 - It is not bad. 1229 01:08:41,252 --> 01:08:44,335 ♪ my guy, will I ever have children... 1230 01:08:44,543 --> 01:08:46,085 Ben, yes. Why not ? 1231 01:08:47,168 --> 01:08:50,335 - Where are you going ? - I'm there. My little wife is waiting for me. 1232 01:08:51,293 --> 01:08:52,460 Get down, now. 1233 01:08:52,668 --> 01:08:54,043 - Penelope... - Get Down ! 1234 01:08:54,252 --> 01:08:55,293 Come down, I say to you. 1235 01:09:07,543 --> 01:09:09,627 Soft music 1236 01:09:09,835 --> 01:09:48,127 a. 1237 01:09:48,335 --> 01:09:49,835 - Thank you very much. 1238 01:09:50,043 --> 01:09:56,002 A. 1239 01:09:56,210 --> 01:09:57,293 Hello ? 1240 01:09:57,502 --> 01:10:04,543 A. 1241 01:10:05,168 --> 01:10:07,293 Thank you for receiving us so quickly. 1242 01:10:07,502 --> 01:10:11,627 -54 messages. It was either that or you land in me. 1243 01:10:13,085 --> 01:10:14,627 Good, let's move on. You want 1244 01:10:14,835 --> 01:10:16,877 get back on your attitude ? 1245 01:10:17,085 --> 01:10:19,043 - No, I do not want to go back... 1246 01:10:19,252 --> 01:10:20,793 - She was not well. 1247 01:10:21,002 --> 01:10:24,043 - Wait, you allow ? I speak to the gentleman, here. 1248 01:10:24,252 --> 01:10:27,960 ♪ I only became aware of one very important thing, 1249 01:10:28,168 --> 01:10:30,293 and I wanted to say to Eric also. 1250 01:10:30,502 --> 01:10:31,585 I is listening to you. 1251 01:10:31,793 --> 01:10:36,002 - I am not an equilibrium model, especially since a moment 1252 01:10:36,210 --> 01:10:38,752 and Eric has no trouble raising their glasses. 1253 01:10:40,335 --> 01:10:42,793 But Eric, this is a type extraordinary, 1254 01:10:43,168 --> 01:10:46,210 always ready to devote themselves for others, generous, 1255 01:10:46,418 --> 01:10:48,418 friendly, always there. 1256 01:10:50,002 --> 01:10:54,085 I am sure that this kid is we do not know where, 1257 01:10:54,293 --> 01:10:56,127 when he meets Eric, 1258 01:10:56,335 --> 01:10:58,418 this will be the biggest chance of his life, 1259 01:10:58,627 --> 01:11:00,168 as it has been mine. 1260 01:11:01,210 --> 01:11:03,293 And if I had to be a man, 1261 01:11:04,043 --> 01:11:05,543 I would like to be like him. 1262 01:11:06,710 --> 01:11:08,252 But... 1263 01:11:08,918 --> 01:11:10,252 I am a woman... 1264 01:11:10,752 --> 01:11:14,168 and proud of it, because it is very hard. 1265 01:11:36,752 --> 01:11:39,002 - I'm going to show you my houseboat ! 1266 01:11:39,210 --> 01:11:41,418 - The houseboat ! The houseboat ! 1267 01:11:41,835 --> 01:11:43,502 - Go, go, go ! 1268 01:11:43,710 --> 01:11:46,710 - OH, HEY, OH, HEY, CAPTAIN 1269 01:11:46,918 --> 01:11:48,710 5 ,4 V' t V, (V, V' 97/; 1270 01:11:49,002 --> 01:11:51,043 - Oh, hey! Oh, hey! 1271 01:11:51,252 --> 01:11:52,668 Oh!Oh! 1272 01:11:53,043 --> 01:11:54,377 The captain is there. 1273 01:11:55,377 --> 01:11:56,293 - Good EVENING. 1274 01:11:57,502 --> 01:11:58,418 - Ladies. 1275 01:12:00,293 --> 01:12:01,293 Invite them to your wedding. 1276 01:12:01,502 --> 01:12:04,543 - Ah well, it is a good idea, it. - What ? 1277 01:12:04,752 --> 01:12:06,668 - Maybe we'll let you. 1278 01:12:06,877 --> 01:12:08,710 - Oh, no ! - If. 1279 01:12:09,418 --> 01:12:11,210 - Not! 1280 01:12:11,418 --> 01:12:15,293 - You are going to spend a good evening. Go, hi. 1281 01:12:15,502 --> 01:12:16,793 K' L ' 1282 01:12:17,002 --> 01:12:20,210 a. 1283 01:12:20,502 --> 01:12:21,877 - Did you look in shape. 1284 01:12:22,085 --> 01:12:23,002 - Very. 1285 01:12:23,210 --> 01:12:24,085 ♪ 've buried my life... 1286 01:12:24,293 --> 01:12:25,127 Cry 1287 01:12:26,627 --> 01:12:28,918 Laughter 1288 01:12:29,127 --> 01:12:30,252 Peter ! 1289 01:12:31,502 --> 01:12:32,543 Pierre ! 1290 01:12:32,752 --> 01:12:33,668 Pierre ! 1291 01:12:34,752 --> 01:12:36,293 Dramatic music 1292 01:12:36,502 --> 01:12:55,502 a. 1293 01:12:55,835 --> 01:12:58,835 Wait... Wait. 1294 01:12:59,043 --> 01:13:00,627 Pierre ! 1295 01:13:05,460 --> 01:13:09,002 Pierre ! Pierre ! But you're a solid man, shit ! 1296 01:13:09,210 --> 01:13:11,043 Pierre ! Come back to me, damn it. 1297 01:13:11,252 --> 01:13:12,752 I love you so much. 1298 01:13:14,002 --> 01:13:17,835 I thought not what I said. I thought not ! 1299 01:13:34,168 --> 01:13:35,293 Peter ? 1300 01:13:35,502 --> 01:13:36,418 - Yes. 1301 01:13:36,627 --> 01:13:37,543 - It is you ? 1302 01:13:38,585 --> 01:13:40,960 - And you, it's you ? 1303 01:13:41,793 --> 01:13:44,960 Your hair, your mouth... But it is you. 1304 01:13:45,168 --> 01:13:46,585 It is you ! 1305 01:13:47,252 --> 01:13:48,127 Penelope ! 1306 01:13:48,335 --> 01:13:51,002 Music melancholic 1307 01:13:51,210 --> 01:13:52,877 a. 1308 01:13:53,543 --> 01:13:56,002 - It's good to see your face. 1309 01:13:56,210 --> 01:13:58,835 I mean other than in a mirror. 1310 01:13:59,043 --> 01:14:06,668 A. 1311 01:14:06,877 --> 01:14:08,085 'It's going to ? 1312 01:14:08,293 --> 01:14:19,543 A. 1313 01:14:19,752 --> 01:14:21,085 Where you going ? 1314 01:14:21,293 --> 01:14:37,293 A. 1315 01:14:37,502 --> 01:14:39,918 - Hello, boss. A cigarette ? 1316 01:14:41,168 --> 01:14:42,293 - Hello, boss. 1317 01:14:42,835 --> 01:14:44,335 - You see this with Mathieu. 1318 01:14:45,043 --> 01:14:46,168 Hello, Pierre. 1319 01:14:51,793 --> 01:14:53,835 - You have changed something ? 1320 01:14:54,043 --> 01:14:57,168 -There is still a little work to the level of the gradient, 1321 01:14:57,377 --> 01:15:00,002 but I see a clear difference with my wife. 1322 01:15:00,210 --> 01:15:01,127 - Your wife ? 1323 01:15:01,335 --> 01:15:03,752 - Thank you. You saved my couple. 1324 01:15:09,502 --> 01:15:11,460 - Hello, Francoise. - Hello. 1325 01:15:18,877 --> 01:15:20,627 -"I'll be back to get you". 1326 01:15:21,252 --> 01:15:22,127 - Too late. 1327 01:15:23,377 --> 01:15:24,543 - Gilbert Bécaud. 1328 01:15:25,668 --> 01:15:27,543 - Eric is in your office. 1329 01:15:29,127 --> 01:15:30,543 -"I'll be back to get you". 1330 01:15:30,752 --> 01:15:31,877 Gilbert Bécaud. 1331 01:15:33,210 --> 01:15:36,043 -There is a problem ? - Of the all, the everything. 1332 01:15:44,252 --> 01:15:48,127 - What is this that I'm glad to see you again, but so there ! 1333 01:15:49,293 --> 01:15:50,502 We saw yesterday. 1334 01:15:51,002 --> 01:15:55,252 I want to say, in my office. It makes me really happy. 1335 01:15:55,460 --> 01:15:57,543 - We should keep our distance. 1336 01:15:57,918 --> 01:16:00,877 - We can no longer be content to see his friend ? 1337 01:16:01,085 --> 01:16:02,960 - For me, it was an accident. 1338 01:16:03,502 --> 01:16:04,918 - An accident ? 1339 01:16:05,293 --> 01:16:06,127 What ? 1340 01:16:06,335 --> 01:16:08,585 - I go as far with a man. 1341 01:16:11,127 --> 01:16:14,502 Ben, I am your friend. You can talk to me if you want. 1342 01:16:14,710 --> 01:16:15,877 I do not judge thee not. 1343 01:16:16,085 --> 01:16:17,543 - Well, I hope. 1344 01:16:18,877 --> 01:16:22,502 Listen, I don't know what we took. 1345 01:16:23,043 --> 01:16:25,877 ♪ was lost, I had lost Penelope. 1346 01:16:28,293 --> 01:16:31,127 Maybe it had to end like that. 1347 01:16:32,293 --> 01:16:33,460 - But... 1348 01:16:34,210 --> 01:16:35,252 what are you talking about ? 1349 01:16:35,460 --> 01:16:36,710 - What happened to us. 1350 01:16:37,710 --> 01:16:39,668 - What happened ? 1351 01:16:44,293 --> 01:16:45,168 Not ? 1352 01:16:53,627 --> 01:16:55,502 But... even so, this is... 1353 01:16:56,502 --> 01:16:57,460 Good. 1354 01:16:59,668 --> 01:17:00,918 - Yes. Oh, I love it! 1355 01:17:01,127 --> 01:17:02,793 -He said yes ? Laughter 1356 01:17:03,335 --> 01:17:04,543 - You say never. 1357 01:17:04,752 --> 01:17:06,293 - Maybe one day. 1358 01:17:06,502 --> 01:17:08,460 - Hi. - Hi. 1359 01:17:09,252 --> 01:17:10,377 Thank you for coming. 1360 01:17:10,585 --> 01:17:12,210 A phone rings. 1361 01:17:12,418 --> 01:17:15,002 Forgiveness. Yes? 1362 01:17:15,835 --> 01:17:17,002 Yes. 1363 01:17:17,460 --> 01:17:19,460 Ah, but I did not think... 1364 01:17:23,502 --> 01:17:26,043 Very well. Thank you. 1365 01:17:28,002 --> 01:17:29,043 - Everything goes well ? 1366 01:17:31,418 --> 01:17:34,710 - Yes, yes. Uh... we go ? - Yes. 1367 01:17:37,085 --> 01:17:39,418 -LI provide for the education of children 1368 01:17:39,627 --> 01:17:41,793 and preparing for the future. 1369 01:17:42,002 --> 01:17:46,293 Article 215 : the husband and wife are mutually committed to a community of life. 1370 01:17:46,502 --> 01:17:49,793 The time has come, dear Penelope, 1371 01:17:50,002 --> 01:17:52,377 and I am sincerely moved, 1372 01:17:52,793 --> 01:17:55,418 to proceed with the mutual consent. 1373 01:17:59,335 --> 01:18:00,877 Mr. Eric Montille, 1374 01:18:01,085 --> 01:18:05,168 are you willing to take to wife Miss Penelope Perrier here ? 1375 01:18:05,377 --> 01:18:06,252 - Not. 1376 01:18:07,918 --> 01:18:10,210 Please, please, please, please. 1377 01:18:11,210 --> 01:18:12,377 Please. 1378 01:18:13,210 --> 01:18:15,168 I just had the Dr Binsard. 1379 01:18:16,127 --> 01:18:18,835 Penelope, you're a wonderful woman. 1380 01:18:19,043 --> 01:18:21,377 You're beautiful, funny, intelligent. 1381 01:18:22,085 --> 01:18:25,293 And all those lovely things that thou hast spoken... 1382 01:18:26,418 --> 01:18:27,877 'What I said ? 1383 01:18:29,835 --> 01:18:33,377 - You change your mind. It is favourable. 1384 01:18:33,918 --> 01:18:37,918 A child does not deserve to grow up with parents who lie. 1385 01:18:40,293 --> 01:18:41,335 - You told him? 1386 01:18:43,043 --> 01:18:43,877 - Do you know ? 1387 01:18:44,460 --> 01:18:45,418 Ben, yes. 1388 01:18:46,168 --> 01:18:48,085 - What is this story ? 1389 01:18:48,293 --> 01:18:51,252 - It is nothing at all. No, it is not nothing. 1390 01:18:51,460 --> 01:18:54,002 - Éric, it was not really me. 1391 01:18:54,210 --> 01:18:55,502 It matters not, 1392 01:18:56,168 --> 01:18:58,002 - If. I say unto you, nay. 1393 01:18:58,210 --> 01:18:59,377 - What do you mean ? 1394 01:19:00,252 --> 01:19:01,585 Peter and me, 1395 01:19:01,793 --> 01:19:03,960 we had a moment of delusion together. 1396 01:19:04,168 --> 01:19:05,085 - OH y. 1397 01:19:07,002 --> 01:19:08,335 - Please!!! 1398 01:19:08,710 --> 01:19:09,627 It is difficult 1399 01:19:09,835 --> 01:19:11,668 to swallow, but it is the truth. 1400 01:19:11,877 --> 01:19:13,293 I can't lie. 1401 01:19:13,502 --> 01:19:14,585 - It is not true ? 1402 01:19:14,793 --> 01:19:17,668 - It doesn't matter, since it was not really that. 1403 01:19:17,877 --> 01:19:19,460 - What is it, then ? 1404 01:19:23,085 --> 01:19:25,877 You have betrayed me with Eric or Penelope ? 1405 01:19:33,252 --> 01:19:34,627 Take a good lawyer. 1406 01:19:35,293 --> 01:19:36,168 - Is this true ? 1407 01:19:37,668 --> 01:19:38,460 - Yes. 1408 01:19:40,293 --> 01:19:41,293 Excuse me, I... 1409 01:19:44,543 --> 01:19:45,585 In case of doubt. 1410 01:19:50,502 --> 01:19:51,543 - Pardon. 1411 01:20:08,252 --> 01:20:09,377 - It is... 1412 01:20:16,460 --> 01:20:18,668 “You're not scared are you ? - Of what ? 1413 01:20:18,877 --> 01:20:22,793 - We find ourselves in... I don't know, again, one within the other. 1414 01:20:23,418 --> 01:20:27,460 -It can happen to us no matter what, that to me is completely equal. 1415 01:20:30,002 --> 01:20:31,335 I'm pregnant. 1416 01:20:31,793 --> 01:20:33,168 - What is it that you said ? 1417 01:20:35,168 --> 01:20:36,252 - I'm pregnant. 1418 01:20:36,460 --> 01:20:39,210 - You're pregnant ? She nods in acknowledgement. 1419 01:20:40,127 --> 01:20:43,918 - I'm happy for you. For us, I mean. 1420 01:20:45,168 --> 01:20:47,377 What is it ? - You've said "happy". 1421 01:20:47,585 --> 01:20:50,460 - No, I did not say "happy". - If thou hast said." 1422 01:20:51,460 --> 01:20:54,877 - I'm super happy, then. -ldiote. 1423 01:20:55,377 --> 01:20:56,210 - Moron. 1424 01:20:58,002 --> 01:21:01,293 So somewhere, I fell pregnant. 1425 01:21:01,627 --> 01:21:02,543 - Ah ben, non. 1426 01:21:02,752 --> 01:21:05,668 - If. Pardon me, but... yes. - I got pregnant. 1427 01:21:05,877 --> 01:21:07,002 - No, no. 1428 01:21:07,210 --> 01:21:09,293 No, no, you're not well understood. 1429 01:21:09,502 --> 01:21:11,252 I've fallen pregnant. - Not. 1430 01:21:11,460 --> 01:21:14,877 - Not. When you fell pregnant, I was in your skin. 1431 01:21:15,085 --> 01:21:16,252 - Not. It was after. 1432 01:21:16,460 --> 01:21:19,460 - This is when I was in you that everything is triggered. 1433 01:21:19,668 --> 01:21:22,168 - In general, this is how it's done. 1434 01:21:22,377 --> 01:21:25,543 - Women... - So it is you, the mother of the little one ? 1435 01:21:25,752 --> 01:21:28,002 - This is it. This is me, the mother of the little one. 1436 01:21:28,210 --> 01:21:30,377 - And he's going to buy this story ? 1437 01:21:30,585 --> 01:21:34,293 - Of course it's going to suck. Children, it includes everything. 1438 01:21:34,502 --> 01:21:35,877 It will be necessary to explain to him. 1439 01:21:36,085 --> 01:21:37,418 It's called education. 1440 01:21:37,627 --> 01:21:39,668 If you were in my place, you would understand. 1441 01:21:39,877 --> 01:21:41,835 - It starts well education. 1442 01:21:42,043 --> 01:21:44,627 "I've got you under my skin" 1443 01:21:44,835 --> 01:21:48,293 (Cole Porter/Ginnie Watson and Matei Bratescot) 1444 01:21:48,502 --> 01:22:15,793 a. 1445 01:22:16,002 --> 01:22:19,543 Adaptation : HIVENTY 1446 01:22:19,793 --> 01:22:22,418 Closed captioning : VDM 1447 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 96017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.