All language subtitles for HR PUFNSTUF e17 Jimmy Who

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,390 --> 00:00:23,210 bom tá bom tá bom 2 00:00:25,210 --> 00:00:51,789 [Música] 3 00:00:56,479 --> 00:01:29,000 e aí eu vou tentar não também pode ser 4 00:01:16,209 --> 00:01:36,679 o que for you 5 00:01:29,000 --> 00:01:46,180 a distribuição uns óculos seu livro a 6 00:01:36,680 --> 00:01:50,390 flauta mágica quem é vive são brasileira 7 00:01:46,180 --> 00:01:50,680 centauro ii 8 00:01:50,390 --> 00:01:53,420 [Aplausos] 9 00:01:50,680 --> 00:02:03,170 [Música] 10 00:01:53,420 --> 00:02:05,420 e aí 11 00:02:03,170 --> 00:02:14,550 [Música] 12 00:02:05,420 --> 00:02:21,318 e aí 13 00:02:14,550 --> 00:02:29,060 e aí 14 00:02:21,318 --> 00:02:32,268 o futuro minha nossa de mim eu quase 15 00:02:29,060 --> 00:02:35,299 pisei em você time vamos levante isso 16 00:02:32,269 --> 00:02:39,170 não é hora de dormir vamos ai minha 17 00:02:35,299 --> 00:02:43,099 cabeça tive qual é o problema você está 18 00:02:39,169 --> 00:02:45,429 bem oi quem é você eu sou seu amigo 19 00:02:43,098 --> 00:02:51,498 cavalo não lembra de mim de mim não 20 00:02:45,430 --> 00:02:53,870 entendi o seu jimmy esse é meu nome puxa 21 00:02:51,498 --> 00:02:56,959 você não lembro do seu próprio nome e 22 00:02:53,870 --> 00:03:01,250 não se lembra de mim miando roça tem 23 00:02:56,959 --> 00:03:05,449 alguma coisa errada ajuda ajudem alguém 24 00:03:01,250 --> 00:03:08,299 ajude o que aconteceu que foi juro que 25 00:03:05,449 --> 00:03:10,849 ser feito por que bom que você não 26 00:03:08,299 --> 00:03:13,370 consegue se lembrar de nada calma cavalo 27 00:03:10,848 --> 00:03:18,318 fique calmo onde estávamos procurando 28 00:03:13,370 --> 00:03:20,539 você quem é você eu falei eu falei falei 29 00:03:18,318 --> 00:03:21,299 mas você sabe quem sou eu digo eu sou 30 00:03:20,539 --> 00:03:24,509 seu amigo pô 31 00:03:21,300 --> 00:03:27,000 e quem possui todo vem para cima de mim 32 00:03:24,509 --> 00:03:30,199 agora de mim eu sou o povo está fiquem é 33 00:03:27,000 --> 00:03:30,199 freddy 1 34 00:03:30,969 --> 00:03:36,310 e com certeza se lembra do clem e do clã 35 00:03:33,669 --> 00:03:38,329 quem já chega time vamos levá-lo para se 36 00:03:36,310 --> 00:03:42,770 consultar com o dr blank 37 00:03:38,330 --> 00:03:47,270 olá eu sou a coruja eu que tenho que 38 00:03:42,770 --> 00:03:50,689 falar a homem à nossa que está um belo 39 00:03:47,270 --> 00:03:52,750 de um galo e que calo olha aqui nessa 40 00:03:50,689 --> 00:03:56,389 está bem aqui 41 00:03:52,750 --> 00:03:59,030 o pai e dodói 42 00:03:56,389 --> 00:04:02,059 e é cores essa une no outro time que 43 00:03:59,030 --> 00:04:04,849 venha cá e eu receio que não tenha boas 44 00:04:02,060 --> 00:04:07,310 notícias ele está com amnésia ou como 45 00:04:04,849 --> 00:04:09,739 nós médicos chamamos esquecimentos 46 00:04:07,310 --> 00:04:14,120 esquecimentos como assim bem ele seja 47 00:04:09,740 --> 00:04:16,280 até a puxa e hoje samsung eu lembrei 48 00:04:14,120 --> 00:04:19,519 isso da água de uma pessoa leva uma 49 00:04:16,279 --> 00:04:21,979 pancada na cabeça mas não se preocupe eu 50 00:04:19,519 --> 00:04:24,259 tenho a solução uma nova invenção que eu 51 00:04:21,980 --> 00:04:26,840 estou desenvolvendo o spray mágico que 52 00:04:24,259 --> 00:04:28,079 recupera a memória diga o que tá 53 00:04:26,839 --> 00:04:30,989 acontecendo 54 00:04:28,079 --> 00:04:33,779 o game por favor o dr blynk vai tentar 55 00:04:30,990 --> 00:04:36,180 ajudar é isso mesmo o que vai fazer com 56 00:04:33,779 --> 00:04:37,918 isso eu só vou lhe dar uma pequena 57 00:04:36,180 --> 00:04:39,840 borrifada de se esperar embaixo e com 58 00:04:37,918 --> 00:04:42,299 ele vai me fazer esquecer completamente 59 00:04:39,839 --> 00:04:44,609 de sua amnésia e quando esquecer 60 00:04:42,300 --> 00:04:47,879 completamente tudo que esqueceu você vai 61 00:04:44,610 --> 00:04:51,389 começar a lembrar o que você disse farei 62 00:04:47,879 --> 00:04:53,370 coisa de médico agora tem que fazer o 63 00:04:51,389 --> 00:04:55,560 time lembrar de algum evento muito 64 00:04:53,370 --> 00:04:59,519 especial se ele lembrar então nós 65 00:04:55,560 --> 00:05:01,019 conseguimos está bem vamos ver já sei a 66 00:04:59,519 --> 00:05:02,038 festa de aniversário dele todos os 67 00:05:01,019 --> 00:05:04,168 membros de suas festas de aniversário 68 00:05:02,038 --> 00:05:06,658 dele lembra da sua festa de aniversário 69 00:05:04,168 --> 00:05:07,939 e do quanto nos divertimos pense jimmy 70 00:05:06,658 --> 00:05:10,610 face 71 00:05:07,939 --> 00:05:15,879 oi gente na festa de aniversário de emi 72 00:05:10,610 --> 00:05:15,879 feche os olhos respire fundo e pense 73 00:05:19,000 --> 00:06:11,439 apaga tá 74 00:05:33,959 --> 00:06:15,459 e aí 75 00:06:11,439 --> 00:06:21,129 e aí 76 00:06:15,459 --> 00:06:24,758 e aí 77 00:06:21,129 --> 00:06:30,069 oi geni já me fale conosco fale alguma 78 00:06:24,759 --> 00:06:33,038 coisa quem são todos vocês comigo porque 79 00:06:30,069 --> 00:06:36,429 fica me chamando de jimmy ai caramba 80 00:06:33,038 --> 00:06:38,769 puxa vida que não funcionou mesmo ele 81 00:06:36,428 --> 00:06:42,998 não está se lembrando de nada eu vou 82 00:06:38,769 --> 00:06:44,619 embora daqui pega um pouco time por 83 00:06:42,999 --> 00:06:47,369 favor eu só tenho que lhe dar uma dose 84 00:06:44,619 --> 00:06:47,369 mais fácil 85 00:06:47,699 --> 00:06:52,469 o povo está ver não fale para ele se 86 00:06:50,339 --> 00:06:55,319 lembrar de algo especial se eu fizemos 87 00:06:52,470 --> 00:06:57,900 levar de uma única coisa você quer ele 88 00:06:55,319 --> 00:07:00,060 estará curado de mim se lembra daquela 89 00:06:57,899 --> 00:07:02,279 vez em que você se fantasiou de mendigo 90 00:07:00,060 --> 00:07:06,269 para colocar a vela dentro do castelo da 91 00:07:02,279 --> 00:07:11,369 bruxa você se lembra ahan feche os olhos 92 00:07:06,269 --> 00:07:14,699 e face em mendigo face dele pense você é 93 00:07:11,370 --> 00:07:18,240 um mendigo um mendigo ou mendigo jimmy 94 00:07:14,699 --> 00:07:21,889 uma ajuda para um pobre mendigo uma 95 00:07:18,240 --> 00:07:24,150 ajuda uma ajuda para um pobre infeliz 96 00:07:21,889 --> 00:07:26,639 virtualmente digo o que estou fazendo 97 00:07:24,149 --> 00:07:29,039 aqui saborzinho uma qualidade para um 98 00:07:26,639 --> 00:07:32,519 caminho meu fazer caridades por aqui 99 00:07:29,040 --> 00:07:34,710 fora toma mais espera a gente o senhor 100 00:07:32,519 --> 00:07:37,139 de penas gostaria de comprar minha vela 101 00:07:34,709 --> 00:07:39,659 é a única coisa que tem por alguns 102 00:07:37,139 --> 00:07:42,449 trocados um pedaço de pão eu vou comprar 103 00:07:39,660 --> 00:07:45,150 essa tela através de presente talvez 104 00:07:42,449 --> 00:07:47,279 assim ela perde menos no nosso pé mas a 105 00:07:45,149 --> 00:07:47,709 gente não quer dinheiro não precisamos 106 00:07:47,279 --> 00:07:53,589 de dinheiro 107 00:07:47,709 --> 00:07:54,888 o observe tem uma olhada meu amigo do 108 00:07:53,589 --> 00:08:01,158 milhão 109 00:07:54,889 --> 00:08:06,139 e essa aborígenes dreamtime solta também 110 00:08:01,158 --> 00:08:51,399 de gorda eu fiz deixa a gente tirano e 111 00:08:06,139 --> 00:08:51,399 vai mandar a 112 00:08:51,990 --> 00:08:57,930 e vem para cima de mim agora de mim eu 113 00:08:54,240 --> 00:09:01,409 sou o povo instância e do cliente do clã 114 00:08:57,929 --> 00:09:03,509 que você lembra em abobrinha nossa é 115 00:09:01,409 --> 00:09:07,019 melhor eu fazer uma outra solução uma 116 00:09:03,509 --> 00:09:09,059 das bem forte vamos vai clegg eu preciso 117 00:09:07,019 --> 00:09:11,039 de vocês para segurarem as garrafas e 118 00:09:09,059 --> 00:09:14,759 fofinho você tem que mexer enquanto eu 119 00:09:11,039 --> 00:09:16,559 dono nós já voltamos de mim eu estou 120 00:09:14,759 --> 00:09:19,069 indo no problema que espera aí eu estou 121 00:09:16,559 --> 00:09:19,069 indo 122 00:09:21,110 --> 00:09:25,639 e aonde você vai querer e o doutor 123 00:09:23,389 --> 00:09:27,740 brinque ainda não a capelinha acabou já 124 00:09:25,639 --> 00:09:31,569 chega vou embora tenho que descobrir 125 00:09:27,740 --> 00:09:34,190 quem eu sou ver me espere espere contra 126 00:09:31,570 --> 00:09:42,680 autoclicker profissão e veio depressa 127 00:09:34,190 --> 00:09:45,920 ele está fugindo socorro socorro puff dr 128 00:09:42,679 --> 00:09:49,669 blitz vocês me ouviram hoje foi embora 129 00:09:45,919 --> 00:09:54,019 vou embora para onde ele foi não meu nós 130 00:09:49,669 --> 00:09:55,789 foi assustador demais ele não devia 131 00:09:54,019 --> 00:09:58,339 estar perambulando pela floresta sem a 132 00:09:55,789 --> 00:10:02,240 memória dele mancha vai pegar no com 133 00:09:58,339 --> 00:10:04,610 certeza minha nossa você fica aqui fred 134 00:10:02,240 --> 00:10:07,509 vamos kling klang temos que encontrar os 135 00:10:04,610 --> 00:10:12,070 iniciantes que a bruxa encontre vamos 136 00:10:07,509 --> 00:10:14,740 [Música] 137 00:10:12,070 --> 00:10:18,310 e aí 138 00:10:14,740 --> 00:10:20,649 a história é o garoto de vamos pegar e 139 00:10:18,309 --> 00:10:23,889 levar o bora bruxa com isso talvez 140 00:10:20,649 --> 00:10:28,259 alguns de alguma recompensa jackson lá 141 00:10:23,889 --> 00:10:28,259 vendendo e 142 00:10:29,470 --> 00:10:36,519 e não é porque o que estão fazendo parem 143 00:10:33,340 --> 00:10:43,269 com isso dessa vez você não vai estar 144 00:10:36,519 --> 00:10:45,279 sol tem quem são vocês tá brincando você 145 00:10:43,269 --> 00:10:48,579 vem com a gente vamos levar no para 146 00:10:45,279 --> 00:10:52,059 bruxa bruxa o que é uma blusa o que é 147 00:10:48,580 --> 00:10:54,430 uma bruxa é uma senhora adorável que 148 00:10:52,059 --> 00:10:57,129 mora em um castelo e tem um monte de 149 00:10:54,429 --> 00:10:59,709 truques de mágica palestra ela te faz 150 00:10:57,129 --> 00:11:02,439 dar boas risadas umas risadas seria bom 151 00:10:59,710 --> 00:11:18,160 ele pensou até conhecer ela vai fazer 152 00:11:02,440 --> 00:11:20,200 aqui música onde você está de garotas 153 00:11:18,159 --> 00:11:22,600 procuramos em todo lugar a bruxa deve 154 00:11:20,200 --> 00:11:29,480 estar com ele vamos vamos até o castelo 155 00:11:22,600 --> 00:11:44,680 vamos depressa e 156 00:11:29,480 --> 00:11:59,480 o prédio fica um vídeo tchau tchau burro 157 00:11:44,679 --> 00:12:10,059 tirar uma soneca com vocês estão fazendo 158 00:11:59,480 --> 00:12:15,430 aqui você tem que cuidar da figura 1 159 00:12:10,059 --> 00:12:18,519 a capturar o time maravilha é o meu dia 160 00:12:15,429 --> 00:12:21,250 deus sozinho tem razão você é uma pessoa 161 00:12:18,519 --> 00:12:42,000 divertida mesmo suponha que seja bruxas 162 00:12:21,250 --> 00:12:42,000 isso foi que eu sou a bruxa então vocês 163 00:12:47,580 --> 00:13:13,610 debaixo da porta enorme pode dizer que é 164 00:13:10,070 --> 00:13:16,310 e aí gatinha tudo nada da música estado 165 00:13:13,610 --> 00:13:21,620 sempre carrega aquela falta dourada com 166 00:13:16,309 --> 00:13:24,319 ele podem com isso eu não tenho nenhuma 167 00:13:21,620 --> 00:13:26,480 falta do que é que você tá falando ele 168 00:13:24,320 --> 00:13:29,330 tá limpo suponho que vai me dizer que 169 00:13:26,480 --> 00:13:31,490 nunca carrega a flauta fred com você não 170 00:13:29,330 --> 00:13:33,139 carrega o mesmo eu acabei de conhecê-lo 171 00:13:31,490 --> 00:13:36,159 na casa de um médico bobo onde tinha um 172 00:13:33,139 --> 00:13:40,909 dragão verde o chamavam de muffin 173 00:13:36,159 --> 00:13:43,610 estanfi não lembro do nome dele não 174 00:13:40,909 --> 00:13:44,850 consigo lembrar do meu nome não lembro 175 00:13:43,610 --> 00:13:48,379 de você 176 00:13:44,850 --> 00:13:51,690 eu não consigo me lembrar de nada para 177 00:13:48,379 --> 00:13:55,139 você está me enganando se importa se eu 178 00:13:51,690 --> 00:13:56,490 me feita não está tudo tão confuso o 179 00:13:55,139 --> 00:13:59,870 médico disse que eu tô com amnésia 180 00:13:56,490 --> 00:14:03,419 lembro espero que não seja contagiar 181 00:13:59,870 --> 00:14:07,110 nessa ou louco descobrir você está 182 00:14:03,419 --> 00:14:10,649 fingindo ou não com isso e agora você 183 00:14:07,110 --> 00:14:13,379 diz que não se lembra de mim pois é eu 184 00:14:10,649 --> 00:14:15,198 nunca vi antes que você não se lembra de 185 00:14:13,379 --> 00:14:19,769 quando eu transformei num garoto 186 00:14:15,198 --> 00:14:22,559 mecânico garoto mecânico o que é isso eu 187 00:14:19,769 --> 00:14:24,509 mostro espírito do mal cruel e tirânico 188 00:14:22,559 --> 00:14:27,929 falta de me lembrar de quando ele era 189 00:14:24,509 --> 00:14:32,700 metalom prefeito 190 00:14:27,929 --> 00:15:24,269 tu viu o que aconteceu com você porque 191 00:14:32,700 --> 00:15:27,870 está andando desse jeito novo e 192 00:15:24,269 --> 00:15:31,079 e pronto meu pequeno estranho agora se 193 00:15:27,870 --> 00:15:34,080 lembra de mim desculpa a senhora mas não 194 00:15:31,080 --> 00:15:36,840 lembro não me lembro de nada não me 195 00:15:34,080 --> 00:15:40,200 lembra é bom então vou ter que tentar 196 00:15:36,840 --> 00:15:45,930 com raio vai fora de área ou fazer você 197 00:15:40,200 --> 00:15:49,259 lembrar agora você tem que lembrar da 198 00:15:45,929 --> 00:15:52,709 vez em que eu cantei no seu chão cantou 199 00:15:49,259 --> 00:15:55,409 no meu show do que você tá falando tudo 200 00:15:52,710 --> 00:15:59,490 bem vamos ver se isso vai ajudar 201 00:15:55,409 --> 00:16:39,379 fala galera neve leve portaria pense no 202 00:15:59,490 --> 00:16:51,440 passado é hora da cantora hear me 203 00:16:39,379 --> 00:16:52,690 e aí 204 00:16:51,440 --> 00:16:59,950 oi oi 205 00:16:52,690 --> 00:17:01,760 oi oi oi 206 00:16:59,950 --> 00:17:08,029 e aí 207 00:17:01,759 --> 00:17:10,789 o garoto e aí eu acho eu acho continue 208 00:17:08,029 --> 00:17:12,949 pense eu acho que quero comer alguma 209 00:17:10,789 --> 00:17:17,990 coisa será que você tem leite e biscoito 210 00:17:12,949 --> 00:17:19,789 gente visita todos nós não fica parado 211 00:17:17,990 --> 00:17:21,929 pega o leite biscoitos para ele ter 212 00:17:19,789 --> 00:17:28,710 pressa 213 00:17:21,929 --> 00:17:32,038 o time tem que lembrar eu onde você 214 00:17:28,710 --> 00:17:36,059 escolher a raça todos os segredos do fim 215 00:17:32,038 --> 00:17:37,509 de staff quero saber tudo vence 216 00:17:36,059 --> 00:17:41,159 e aí 217 00:17:37,509 --> 00:17:41,160 e aí 218 00:17:41,329 --> 00:17:52,369 é de prata estamos com sorte a porta dos 219 00:17:50,298 --> 00:17:54,679 fundos da bruxa está aberto vamos entrar 220 00:17:52,369 --> 00:17:59,899 este último estiveram lá dentro temos 221 00:17:54,679 --> 00:18:02,480 que arrumar um jeito de resgatá-lo e 222 00:17:59,900 --> 00:18:04,850 e puxa esses biscoitos são bons você é 223 00:18:02,480 --> 00:18:08,329 uma senhora é bom aqui tá ok google 224 00:18:04,849 --> 00:18:12,649 agora vamos tentar lembrar de novo vou 225 00:18:08,329 --> 00:18:19,309 lhe dar só mais um raio e olha isso seu 226 00:18:12,650 --> 00:18:23,509 cartãozinho podem para espera aí só um 227 00:18:19,309 --> 00:18:32,750 minutinho em como prefeito dessa tem 228 00:18:23,509 --> 00:18:40,460 todos os prisioneiros que tem hoje e eu 229 00:18:32,750 --> 00:18:57,190 te mando aqui nós cuidamos da bruxa você 230 00:18:40,460 --> 00:18:57,190 que pediu para mim 231 00:18:59,878 --> 00:19:04,108 é porque vocês invadiram aqui porque não 232 00:19:02,519 --> 00:19:16,229 deixa essa senhora a gente limpar isso 233 00:19:04,108 --> 00:19:22,948 aí filho farinha olho nela não tenho 234 00:19:16,229 --> 00:19:27,600 direito a senhora gentil é isso não não 235 00:19:22,949 --> 00:19:29,279 não é 236 00:19:27,599 --> 00:19:32,059 oi oi 237 00:19:29,279 --> 00:19:32,059 e aí 238 00:19:32,720 --> 00:19:38,329 é por isso que estamos fazendo no 239 00:19:35,750 --> 00:19:39,798 castelo da bruxa e vou fazer furou aí tá 240 00:19:38,329 --> 00:19:41,629 falando casa na cabeça trouxe sua 241 00:19:39,798 --> 00:19:44,150 memória de volta depressa vamos sair 242 00:19:41,630 --> 00:19:46,460 daqui antes que em grande pai eles estão 243 00:19:44,150 --> 00:19:48,710 fazendo atrás dele resposta tag minha 244 00:19:46,460 --> 00:19:52,730 varinha varinha de festa que eu faça no 245 00:19:48,710 --> 00:20:00,999 bolo escada rápido outro rápido jovi 246 00:19:52,730 --> 00:20:06,878 raul nele aí 247 00:20:00,999 --> 00:20:17,979 o opa eu desculpe o instituto tipo quem 248 00:20:06,878 --> 00:20:23,959 é o tipo é você pássaro esquisito sou eu 249 00:20:17,979 --> 00:20:32,600 oh oh oh 250 00:20:23,960 --> 00:20:39,430 um somando jesus ficar só molho sítio 251 00:20:32,599 --> 00:21:20,808 viver e o velho deitado pensando de 252 00:20:39,430 --> 00:21:25,570 obreiros praticar ela é 253 00:21:20,808 --> 00:21:25,569 e aí 18425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.