All language subtitles for Goodbye.Seventies.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,773 --> 00:00:14,773 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:20,320 --> 00:00:21,188 You ready? 3 00:00:23,357 --> 00:00:24,191 Okay. 4 00:00:24,224 --> 00:00:25,259 Let's get this over with. 5 00:00:26,493 --> 00:00:30,330 (LIGHT KEYBOARD ATMOSPHERE MUSIC) 6 00:00:30,364 --> 00:00:32,567 (KNOCKING) 7 00:00:34,234 --> 00:00:35,102 Hey! 8 00:00:36,136 --> 00:00:38,372 Welcome to the seventies! 9 00:00:38,405 --> 00:00:40,642 (LAUGHING) 10 00:00:43,110 --> 00:00:45,078 INTERVIEWER: Is that when you first met? 11 00:00:47,247 --> 00:00:48,115 Oh no. 12 00:00:48,883 --> 00:00:50,552 We met a few months before then. 13 00:00:51,886 --> 00:00:54,689 When Bradford first moved to New York. 14 00:00:54,722 --> 00:00:56,791 (JUBILANT PIANO MUSIC) 15 00:00:56,824 --> 00:01:00,662 He was a small town chorus boy ready to be devoured. 16 00:01:01,863 --> 00:01:04,799 He got cast in this god awful musical 17 00:01:04,832 --> 00:01:06,400 that I designed the sets for. 18 00:01:22,316 --> 00:01:26,521 (BASS HEAVY FUNK ATMOSPHERE MUSIC) 19 00:01:29,824 --> 00:01:30,858 BRADFORD VO: Oh god no. 20 00:01:30,892 --> 00:01:33,126 Vinny and I never slept together. 21 00:01:33,160 --> 00:01:34,294 Did he tell you that? 22 00:01:36,163 --> 00:01:38,131 No, it was much deeper than that. 23 00:01:39,567 --> 00:01:41,502 He was a true friend. 24 00:01:41,536 --> 00:01:44,672 (FLUTE ACCOMPANIMENT) 25 00:02:46,466 --> 00:02:49,202 (PHONE RINGING) 26 00:02:57,310 --> 00:02:58,478 STAGE HAND: Phone call for you, Vinny! 27 00:02:58,513 --> 00:02:59,379 Hello? 28 00:03:02,650 --> 00:03:03,518 Again? 29 00:03:04,819 --> 00:03:05,687 Really? 30 00:03:06,788 --> 00:03:08,589 (LAUGHING) 31 00:03:08,623 --> 00:03:09,489 Yeah, okay. 32 00:03:09,524 --> 00:03:10,525 I'll be right there. 33 00:03:15,328 --> 00:03:17,464 Thanks for bailing me out, Vinny. 34 00:03:17,497 --> 00:03:20,601 You have the worst luck in the toilets. 35 00:03:20,635 --> 00:03:22,503 I know, I don't wanna talk about it. 36 00:03:22,537 --> 00:03:25,338 I told you, just take a dirty diaper with you, 37 00:03:25,372 --> 00:03:27,709 and when the police come in you can show it 38 00:03:27,742 --> 00:03:31,813 to them and explain that you are incontinent. 39 00:03:31,846 --> 00:03:32,914 That is disgusting. 40 00:03:32,947 --> 00:03:34,816 Yeah, but it works. 41 00:03:40,621 --> 00:03:43,758 You've really never been to the baths? 42 00:03:55,036 --> 00:03:57,370 BRADFORD VO: Days went by. 43 00:03:57,404 --> 00:03:58,206 Months. 44 00:03:59,974 --> 00:04:02,409 I think I spent more time at the baths 45 00:04:02,442 --> 00:04:03,745 than I did at my apartment. 46 00:04:05,345 --> 00:04:06,346 I know Vinny did. 47 00:04:07,515 --> 00:04:08,816 VINNY VO: It's not true. 48 00:04:10,350 --> 00:04:11,853 I went there occasionally. 49 00:04:13,453 --> 00:04:14,387 Everybody did. 50 00:04:17,091 --> 00:04:18,458 It was a different time. 51 00:04:25,432 --> 00:04:26,501 Blackened soul. 52 00:04:27,702 --> 00:04:29,336 It won't come out. 53 00:04:29,369 --> 00:04:30,337 Black ink. 54 00:04:31,672 --> 00:04:33,306 It won't wash out. 55 00:04:33,340 --> 00:04:36,276 They haven't washed these floors since 1888. 56 00:04:38,646 --> 00:04:39,881 It's the black stain. 57 00:04:41,616 --> 00:04:43,017 See what I'm talking about? 58 00:04:43,050 --> 00:04:44,351 Back of my neck? 59 00:04:44,384 --> 00:04:46,521 You see these black fingerprints? 60 00:04:46,554 --> 00:04:48,556 You think I'm crazy don't you? 61 00:04:49,456 --> 00:04:52,660 Coming back here one more time. 62 00:04:53,594 --> 00:04:55,029 You think it's funny don't you? 63 00:04:55,963 --> 00:04:57,464 Really it ain't. 64 00:04:57,497 --> 00:05:00,067 They send the most handsome ones, the ones like you. 65 00:05:01,368 --> 00:05:02,036 Yeah. 66 00:05:03,370 --> 00:05:06,339 And then they get us to blow them. 67 00:05:08,475 --> 00:05:10,477 They take their hands, put them on the back 68 00:05:10,511 --> 00:05:13,446 of our heads, and we go down on them. 69 00:05:13,480 --> 00:05:15,516 We have the most delicious time 70 00:05:15,550 --> 00:05:18,786 just going up and down on those sweet cocks. 71 00:05:19,654 --> 00:05:21,354 And then we all know that they've got 72 00:05:21,388 --> 00:05:25,092 their fingers dipped in that indelible ink. 73 00:05:25,126 --> 00:05:26,761 The kind that won't come out. 74 00:05:28,529 --> 00:05:30,330 And then they bring in the raid. 75 00:05:31,065 --> 00:05:32,867 Yeah, the raid. 76 00:05:32,900 --> 00:05:36,537 They bring them in and they line us up. 77 00:05:36,571 --> 00:05:38,371 And they look at the back of our necks 78 00:05:38,405 --> 00:05:41,075 and they look for these black fingerprints. 79 00:05:41,108 --> 00:05:44,045 And any one of us with the black stain 80 00:05:44,078 --> 00:05:46,547 they arrest for lewd conduct. 81 00:05:46,581 --> 00:05:49,617 But they ain't gonna get me, oh no. 82 00:05:49,650 --> 00:05:52,019 'Cause this shit's gonna get washed out. 83 00:05:52,053 --> 00:05:54,055 I'm gonna wash this shit out. 84 00:05:54,088 --> 00:05:56,524 I know you think I'm crazy, but I'm not. 85 00:05:58,425 --> 00:06:00,528 No no, they ain't gonna get me. 86 00:06:00,561 --> 00:06:02,730 I'm too smart for them. 87 00:06:02,763 --> 00:06:05,066 And I'm too strong. 88 00:06:05,099 --> 00:06:06,067 They ain't gonna get me. 89 00:06:06,100 --> 00:06:07,034 No sir. 90 00:06:08,102 --> 00:06:08,970 No no no. 91 00:06:10,071 --> 00:06:11,438 No no no no no. 92 00:06:12,874 --> 00:06:15,509 BRADFORD: Time stood still there. 93 00:06:15,543 --> 00:06:17,444 That's a hard thing to walk away from. 94 00:06:18,613 --> 00:06:20,648 VINNY VO: Once in a while we did get out. 95 00:06:20,681 --> 00:06:22,650 For a show or club opening. 96 00:06:24,018 --> 00:06:26,621 The first discos didn't have names. 97 00:06:28,789 --> 00:06:33,493 We called it The 13th Floor because that's where it was. 98 00:06:33,527 --> 00:06:35,696 You had to be a member to get in. 99 00:06:35,730 --> 00:06:37,732 And they didn't serve alcohol. 100 00:06:39,834 --> 00:06:41,769 The elevator was always broken. 101 00:06:43,004 --> 00:06:47,474 In those days, we would do anything. 102 00:06:48,643 --> 00:06:49,977 That was part of the appeal. 103 00:06:51,012 --> 00:06:51,879 Excitement. 104 00:06:52,880 --> 00:06:56,550 Finding a little bit of Heaven amongst the Hell. 105 00:07:08,696 --> 00:07:10,631 Watch out, watch out. 106 00:07:11,565 --> 00:07:15,102 (SYNTHPOP ATMOSPHERE MUSIC) 107 00:07:29,951 --> 00:07:31,218 Where is everybody? 108 00:07:32,253 --> 00:07:33,521 It's early. 109 00:07:34,789 --> 00:07:36,489 Wait, you designed this space? 110 00:07:37,224 --> 00:07:38,526 Yes. 111 00:07:38,559 --> 00:07:39,193 Bullshit. 112 00:07:39,226 --> 00:07:40,161 You did nothing. 113 00:07:42,730 --> 00:07:45,465 I got us memberships didn't I? 114 00:08:50,364 --> 00:08:52,700 Best thing about this club is that 115 00:08:52,733 --> 00:08:55,903 Everhard is right across the street. 116 00:08:57,171 --> 00:08:58,839 Shall we? 117 00:08:58,873 --> 00:09:00,574 Yes. 118 00:09:00,608 --> 00:09:01,675 Where's my shirt? 119 00:09:01,709 --> 00:09:02,576 Here. 120 00:09:04,011 --> 00:09:04,879 Wear this. 121 00:09:18,259 --> 00:09:20,594 (GASPING) 122 00:09:21,829 --> 00:09:23,264 Shit. 123 00:09:23,297 --> 00:09:24,165 Bradford! 124 00:09:30,304 --> 00:09:31,138 Bradford! 125 00:09:33,841 --> 00:09:35,109 Bradford! 126 00:09:35,142 --> 00:09:36,177 I'm coming. 127 00:09:44,185 --> 00:09:45,152 Bradford! 128 00:09:46,187 --> 00:09:47,054 Bradford! 129 00:10:05,406 --> 00:10:06,674 BRADFORD: You are gonna get me 130 00:10:06,707 --> 00:10:07,374 kicked out of this building. 131 00:10:07,408 --> 00:10:10,111 Oh hush, they love the drama. 132 00:10:10,144 --> 00:10:11,011 Who's they? 133 00:10:13,314 --> 00:10:14,648 You might as well keep them. 134 00:10:14,682 --> 00:10:16,150 They're my spare keys. 135 00:10:16,183 --> 00:10:17,785 Oh, I brought these for you. 136 00:10:18,786 --> 00:10:19,620 Thank you, Vinny. 137 00:10:19,653 --> 00:10:20,988 They're plastic, so you don't have to 138 00:10:21,021 --> 00:10:23,757 put them in water and they won't die. 139 00:10:23,791 --> 00:10:25,025 How thoughtful. 140 00:10:26,794 --> 00:10:28,229 Don't you wanna know where I got these? 141 00:10:28,262 --> 00:10:30,731 I don't think so. 142 00:10:30,764 --> 00:10:32,299 You mind if I take a shower? 143 00:10:32,333 --> 00:10:34,201 I just couldn't go home to mom 144 00:10:34,235 --> 00:10:36,937 smelling like formaldehyde. 145 00:10:36,971 --> 00:10:39,273 (CHUCKLING) 146 00:10:40,307 --> 00:10:41,308 Of course not. 147 00:10:45,146 --> 00:10:46,847 (PHONE RINGING) 148 00:10:46,881 --> 00:10:48,949 Who could that be at this ungodly hour? 149 00:10:48,983 --> 00:10:51,152 If it's for me, I'm not here. 150 00:10:55,289 --> 00:10:56,457 Hello? 151 00:10:56,490 --> 00:10:58,025 Oh hi mom, yes it's me. 152 00:11:00,427 --> 00:11:03,697 I don't know, I just haven't found the right girl yet. 153 00:11:03,731 --> 00:11:04,999 What am I, chopped liver? 154 00:11:06,800 --> 00:11:07,935 Well I should go. 155 00:11:07,968 --> 00:11:09,236 We have rehearsal today. 156 00:11:15,009 --> 00:11:15,876 Yes, mom. 157 00:11:20,147 --> 00:11:21,081 Love you too. 158 00:11:25,152 --> 00:11:27,154 You didn't tell them about your leg. 159 00:11:27,188 --> 00:11:29,323 They don't need to know about that. 160 00:11:30,491 --> 00:11:32,026 Really? 161 00:11:32,059 --> 00:11:32,927 Yes. 162 00:11:34,895 --> 00:11:36,964 Isn't it time you got home to your mommy? 163 00:11:38,399 --> 00:11:40,234 Okay okay, I'll shut up. 164 00:11:55,783 --> 00:11:57,751 I'll never dance again. 165 00:11:57,785 --> 00:11:58,986 Nonsense. 166 00:11:59,920 --> 00:12:01,255 It's what the doctor said. 167 00:12:03,290 --> 00:12:04,425 What does he know? 168 00:12:04,458 --> 00:12:05,326 More than you. 169 00:12:14,468 --> 00:12:16,837 The hell am I gonna do now? 170 00:12:19,974 --> 00:12:22,343 (SNICKERING) 171 00:12:25,012 --> 00:12:26,981 Come on, let's go to a movie. 172 00:12:27,014 --> 00:12:27,848 What movie? 173 00:12:27,881 --> 00:12:29,316 VINNY: Come on! 174 00:12:29,350 --> 00:12:32,886 (FUNKY ATMOSPHERE MUSIC) 175 00:12:36,490 --> 00:12:37,525 BRADFORD: What the hell is this? 176 00:12:37,559 --> 00:12:38,492 Trust me. 177 00:12:48,235 --> 00:12:49,303 Good afternoon. 178 00:12:49,336 --> 00:12:50,471 Two tickets please. 179 00:12:56,043 --> 00:12:56,910 Thank you. 180 00:13:07,454 --> 00:13:11,392 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 181 00:13:14,629 --> 00:13:16,397 There aren't even any English subtitles. 182 00:13:16,430 --> 00:13:18,432 How are we supposed to understand this? 183 00:13:19,534 --> 00:13:22,369 I don't think there's much of a plot. 184 00:13:22,403 --> 00:13:23,270 Shhh! 185 00:13:24,905 --> 00:13:28,842 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 186 00:13:32,580 --> 00:13:34,516 That's my cue. 187 00:13:34,549 --> 00:13:35,416 You coming? 188 00:13:36,350 --> 00:13:37,351 I gotta take a leak. 189 00:13:37,384 --> 00:13:40,354 Hey, do not leave without me. 190 00:13:40,387 --> 00:13:41,255 I won't. 191 00:13:42,356 --> 00:13:46,293 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 192 00:14:14,988 --> 00:14:15,623 Sorry. 193 00:14:15,657 --> 00:14:17,191 Don't be sorry. 194 00:14:24,965 --> 00:14:26,601 Don't get too close. 195 00:14:27,935 --> 00:14:29,937 Get in the row behind me 196 00:14:29,970 --> 00:14:32,106 (MOANING) 197 00:14:40,981 --> 00:14:43,117 Need some help, darling? 198 00:14:43,150 --> 00:14:44,552 No, I can manage. 199 00:14:44,586 --> 00:14:45,452 Thank you. 200 00:14:48,021 --> 00:14:49,423 Want me to shake it for you? 201 00:14:50,991 --> 00:14:52,426 No thanks. 202 00:14:52,459 --> 00:14:53,561 It's okay. 203 00:14:53,595 --> 00:14:54,596 Don't be shy. 204 00:14:54,629 --> 00:14:56,430 I'm here if you need me. 205 00:15:03,103 --> 00:15:04,606 Don't touch me. 206 00:15:04,639 --> 00:15:07,141 Do you want me to turn the water on for you? 207 00:15:07,174 --> 00:15:09,076 That usually helps. 208 00:15:10,110 --> 00:15:10,978 Sure. 209 00:15:14,381 --> 00:15:17,017 No hot water? 210 00:15:17,050 --> 00:15:18,653 Cheap bitch. 211 00:15:20,120 --> 00:15:22,256 I get off on you guys watching me get off. 212 00:15:26,059 --> 00:15:27,094 (WATER RUNNING) 213 00:15:27,127 --> 00:15:28,962 I can turn you on. 214 00:15:28,996 --> 00:15:29,664 No charge. 215 00:15:30,732 --> 00:15:32,199 Free love, baby. 216 00:15:34,168 --> 00:15:37,004 Free motherfucking love. 217 00:15:37,037 --> 00:15:39,273 (URINATING) 218 00:15:40,340 --> 00:15:41,208 Success. 219 00:15:43,745 --> 00:15:46,146 (FLUSHING) 220 00:15:47,414 --> 00:15:48,949 Watch out for the razors. 221 00:15:49,717 --> 00:15:51,385 What? 222 00:15:51,418 --> 00:15:52,486 The razor blades. 223 00:15:53,588 --> 00:15:57,559 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 224 00:16:01,462 --> 00:16:02,697 (WATER RUNNING) 225 00:16:02,730 --> 00:16:04,732 You won't feel a thing. 226 00:16:04,766 --> 00:16:07,569 Unless your pants are a thin material, or too tight. 227 00:16:08,503 --> 00:16:10,738 Then your ass is gonna get razored. 228 00:16:10,772 --> 00:16:11,739 Ouch. 229 00:16:15,510 --> 00:16:17,010 Thanks. 230 00:16:17,044 --> 00:16:19,046 That's why I wear a dress. 231 00:16:19,079 --> 00:16:21,114 No pockets to razor. 232 00:16:21,148 --> 00:16:22,282 And carry a purse. 233 00:16:23,585 --> 00:16:24,586 With a brick in it. 234 00:16:25,720 --> 00:16:28,355 Comes in handy in case someone tries to fuck with me. 235 00:16:28,388 --> 00:16:29,423 Oh, and to kill rats. 236 00:16:35,797 --> 00:16:38,131 You want to party? 237 00:16:38,165 --> 00:16:39,767 No, not right now. 238 00:16:39,801 --> 00:16:41,401 Maybe later? 239 00:16:41,435 --> 00:16:42,302 Okay. 240 00:16:42,336 --> 00:16:43,671 I'll be waiting, cookies. 241 00:16:44,739 --> 00:16:47,407 Those are some nice cookies. 242 00:16:47,441 --> 00:16:49,042 Thanks. 243 00:16:49,076 --> 00:16:51,211 (MOANING) 244 00:16:57,284 --> 00:17:01,021 (NEW WAVE ATMOSPHERE MUSIC) 245 00:17:30,885 --> 00:17:34,789 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 246 00:17:41,395 --> 00:17:42,030 BUSINESSMAN: Hey! 247 00:17:42,062 --> 00:17:44,197 What the hell are you doing? 248 00:17:44,231 --> 00:17:44,866 Hey! 249 00:17:44,899 --> 00:17:47,134 That guy stole my wallet! 250 00:17:54,742 --> 00:17:57,277 (APPLAUDING) 251 00:17:59,914 --> 00:18:02,550 (LOUD MOANING) 252 00:18:11,291 --> 00:18:13,795 CONSTRUCTION WORKER: That's mine. 253 00:18:13,828 --> 00:18:16,664 VINNY: That's all my money. 254 00:18:16,698 --> 00:18:18,198 BRADFORD: Did everyone get everything? 255 00:18:18,231 --> 00:18:19,667 There's still some cash here. 256 00:18:19,701 --> 00:18:20,702 PAUL: I'll take it. 257 00:18:31,278 --> 00:18:33,480 Don't let him back in. 258 00:18:33,514 --> 00:18:36,183 (LOUD MOANING) 259 00:18:59,641 --> 00:19:01,308 (KNOCKING) 260 00:19:01,341 --> 00:19:02,510 VINNY: You almost ready? 261 00:19:04,244 --> 00:19:04,912 Almost. 262 00:19:13,855 --> 00:19:16,557 I don't know if I'm up for going out. 263 00:19:16,591 --> 00:19:18,492 VINNY: Oh come on. 264 00:19:18,526 --> 00:19:20,628 It's been weeks. 265 00:19:20,662 --> 00:19:22,597 When you fall off the wagon, 266 00:19:22,630 --> 00:19:24,398 you just have to get right back on. 267 00:19:26,501 --> 00:19:28,435 I don't think that's the expression. 268 00:19:29,369 --> 00:19:30,437 You know what I mean. 269 00:19:30,470 --> 00:19:34,174 (SYNTHPOP ATMOSPHERE MUSIC) 270 00:19:39,981 --> 00:19:42,583 There's no way I'm gonna make it up those stairs. 271 00:19:42,617 --> 00:19:43,651 You go ahead. 272 00:19:44,619 --> 00:19:47,755 No, I'm not abandoning you here. 273 00:19:47,789 --> 00:19:49,256 You're sweet. 274 00:19:49,289 --> 00:19:50,490 Really, it's okay. 275 00:19:50,525 --> 00:19:52,392 No, it's not okay. 276 00:19:53,895 --> 00:19:56,363 Let's go across the street to the Everhard. 277 00:19:57,999 --> 00:19:59,801 I'm not supposed to get this wet. 278 00:20:00,768 --> 00:20:01,636 Ooh. 279 00:20:04,572 --> 00:20:06,373 (LAUGHING) 280 00:20:06,406 --> 00:20:09,844 (SENSUAL ATMOSPHERE MUSIC) 281 00:20:55,757 --> 00:20:56,624 Oh yeah. 282 00:20:57,925 --> 00:20:59,794 (MOANING) 283 00:20:59,827 --> 00:21:00,695 Oh fuck. 284 00:21:01,729 --> 00:21:02,830 Oh fuck yeah. 285 00:21:03,865 --> 00:21:04,799 Don't stop. 286 00:21:07,935 --> 00:21:10,337 (GRUNTING) 287 00:21:21,616 --> 00:21:22,482 Sorry. 288 00:21:24,886 --> 00:21:26,587 I didn't mean to cum so quickly. 289 00:21:28,623 --> 00:21:31,391 I'll be good to go again in a few minutes. 290 00:21:35,696 --> 00:21:36,831 Smoke? 291 00:21:36,864 --> 00:21:37,732 Sure. 292 00:21:49,644 --> 00:21:51,444 How'd it happen? 293 00:21:51,478 --> 00:21:52,880 What? 294 00:21:52,914 --> 00:21:53,781 Your leg. 295 00:21:55,482 --> 00:21:56,383 Skiing accident. 296 00:21:57,618 --> 00:21:58,485 In June? 297 00:22:00,387 --> 00:22:01,756 Maybe that's why. 298 00:22:01,789 --> 00:22:02,690 Not enough snow. 299 00:22:05,059 --> 00:22:05,927 Can I sign it? 300 00:22:07,662 --> 00:22:08,863 Sure, you got a pen? 301 00:22:11,632 --> 00:22:12,834 You're not a cop are you? 302 00:22:14,068 --> 00:22:14,936 What? 303 00:22:15,903 --> 00:22:17,404 That's an awfully big pen. 304 00:22:18,405 --> 00:22:19,640 Heard about cops coming in here 305 00:22:19,674 --> 00:22:21,843 and marking guys engaging in lewd behavior. 306 00:22:23,110 --> 00:22:24,111 What? 307 00:22:24,145 --> 00:22:25,079 That's ridiculous. 308 00:22:26,681 --> 00:22:29,016 You didn't answer my question. 309 00:22:29,050 --> 00:22:30,585 No. 310 00:22:30,618 --> 00:22:32,520 I'm not a cop. 311 00:22:32,553 --> 00:22:33,420 Okay. 312 00:22:45,166 --> 00:22:46,100 Horse. 313 00:22:47,635 --> 00:22:48,970 That can't be your real name. 314 00:22:49,003 --> 00:22:49,837 Is it? 315 00:22:49,871 --> 00:22:51,404 It is. 316 00:22:51,438 --> 00:22:53,406 Well that's what most people call me. 317 00:22:53,440 --> 00:22:54,141 I wonder why. 318 00:22:54,175 --> 00:22:55,910 (CHUCKLING) 319 00:22:55,943 --> 00:22:56,844 No, really. 320 00:22:58,045 --> 00:23:01,782 My full name is Charlie Horse. 321 00:23:04,185 --> 00:23:06,053 My parents had a real sense of humor. 322 00:23:06,954 --> 00:23:07,822 Uh-huh. 323 00:23:11,993 --> 00:23:12,860 What's yours? 324 00:23:14,061 --> 00:23:14,929 My name? 325 00:23:17,497 --> 00:23:18,666 You do have one right? 326 00:23:19,867 --> 00:23:20,735 Yes. 327 00:23:23,871 --> 00:23:27,508 (SENSUAL ATMOSPHERE MUSIC) 328 00:23:44,091 --> 00:23:45,092 I'm Bradford. 329 00:24:53,961 --> 00:24:55,663 Hi. 330 00:24:55,696 --> 00:24:57,665 I brought coffee and croissants. 331 00:24:58,599 --> 00:25:00,901 Don't ask me where I got these. 332 00:25:01,802 --> 00:25:02,837 I know better. 333 00:25:04,972 --> 00:25:07,108 I know what I'm gonna do now. 334 00:25:15,850 --> 00:25:18,586 (PHONE RINGING) 335 00:25:26,127 --> 00:25:27,661 Hello? 336 00:25:27,695 --> 00:25:29,096 Hi. 337 00:25:29,130 --> 00:25:30,731 Horse? 338 00:25:30,765 --> 00:25:31,899 It's Bradford. 339 00:25:33,000 --> 00:25:33,968 Uh-huh. 340 00:25:34,001 --> 00:25:36,570 We met at the Everhard Baths a few months ago. 341 00:25:36,604 --> 00:25:38,072 You know, the guy with the cast? 342 00:25:40,875 --> 00:25:42,710 Yes, I know who you are. 343 00:25:42,743 --> 00:25:43,978 What time is it? 344 00:25:44,011 --> 00:25:46,247 I don't know, it's quite late. 345 00:25:46,280 --> 00:25:47,615 Sorry, did I wake you? 346 00:25:47,648 --> 00:25:48,282 No. 347 00:25:48,315 --> 00:25:49,183 It's okay. 348 00:25:53,154 --> 00:25:54,021 What's up? 349 00:25:56,023 --> 00:25:57,625 Do you wanna be in a movie? 350 00:25:58,626 --> 00:25:59,860 What? 351 00:25:59,894 --> 00:26:00,861 How? 352 00:26:00,895 --> 00:26:03,064 You don't know anything about making a movie. 353 00:26:04,165 --> 00:26:05,199 I can learn. 354 00:26:06,067 --> 00:26:07,668 We can learn. 355 00:26:09,170 --> 00:26:10,037 We? 356 00:26:11,372 --> 00:26:12,673 What am I gonna do? 357 00:26:12,706 --> 00:26:15,576 (CAMERA WHIRRING) 358 00:26:21,348 --> 00:26:22,316 It's not working. 359 00:26:26,854 --> 00:26:29,056 Vinny, why don't you help him out. 360 00:26:29,090 --> 00:26:29,924 Hmm? 361 00:26:29,957 --> 00:26:30,825 Yeah. 362 00:26:34,895 --> 00:26:37,765 (CAMERA WHIRRING) 363 00:26:38,766 --> 00:26:41,135 And you can make the sets. 364 00:26:42,670 --> 00:26:44,138 Oh really? 365 00:26:44,171 --> 00:26:45,706 We could make something that is 366 00:26:45,739 --> 00:26:47,675 better than that dreck we saw. 367 00:26:47,708 --> 00:26:49,176 Well yes, anybody could do better than that. 368 00:26:49,210 --> 00:26:51,345 We could make something real. 369 00:26:51,378 --> 00:26:53,247 Something about our lives. 370 00:26:53,280 --> 00:26:54,648 What they're really like. 371 00:26:54,682 --> 00:26:55,916 Would anyone wanna see that? 372 00:26:55,950 --> 00:26:58,018 Yes, they would. 373 00:26:58,052 --> 00:26:59,320 You are crazy. 374 00:27:01,689 --> 00:27:02,756 So what do you say? 375 00:27:04,258 --> 00:27:06,660 (SIGHING) 376 00:27:06,694 --> 00:27:07,361 Sure. 377 00:27:09,029 --> 00:27:09,864 Why not? 378 00:27:17,104 --> 00:27:19,240 (MOANING) 379 00:27:29,850 --> 00:27:30,684 Are you okay? 380 00:27:30,718 --> 00:27:31,352 No, leave him. 381 00:27:31,385 --> 00:27:32,219 What? 382 00:27:32,253 --> 00:27:33,087 (LAUGHING) 383 00:27:33,120 --> 00:27:34,722 Keep going. 384 00:27:34,755 --> 00:27:35,689 Keep going. 385 00:27:37,258 --> 00:27:38,125 It's real. 386 00:27:39,326 --> 00:27:43,030 Silly and messy and real. 387 00:27:43,063 --> 00:27:45,199 (MOANING) 388 00:27:56,343 --> 00:27:58,445 ADAM: Did you see her hair in that new movie? 389 00:27:58,479 --> 00:27:59,346 Oh god yes. 390 00:28:00,247 --> 00:28:01,715 Everyone coming into the salon 391 00:28:01,749 --> 00:28:04,218 wants to get a shag now. 392 00:28:04,251 --> 00:28:07,421 I'm gonna die of boredom. 393 00:28:08,289 --> 00:28:09,423 I know. 394 00:28:11,292 --> 00:28:14,261 Could I get some more lasagna please, Mrs. DeMarco? 395 00:28:16,297 --> 00:28:17,298 Of course. 396 00:28:18,899 --> 00:28:21,735 But please, call me Esta. 397 00:28:21,769 --> 00:28:22,436 Okay, Esta. 398 00:28:24,905 --> 00:28:25,739 Oh, no thanks. 399 00:28:25,773 --> 00:28:27,208 I'm stuffed. 400 00:28:27,241 --> 00:28:28,876 So how about me? 401 00:28:28,909 --> 00:28:30,277 Would I look good in a shag? 402 00:28:30,311 --> 00:28:32,346 Come on down to the salon. 403 00:28:32,379 --> 00:28:33,447 I'll do you. 404 00:28:33,480 --> 00:28:34,915 (LAUGHING) 405 00:28:34,949 --> 00:28:37,251 Mom, stop flirting with the talent. 406 00:28:37,284 --> 00:28:38,886 Shut your mouth! 407 00:28:38,919 --> 00:28:40,187 What would dad think? 408 00:28:40,221 --> 00:28:42,156 Don't talk about your father. 409 00:28:43,525 --> 00:28:45,292 And what, you're not eating? 410 00:28:45,326 --> 00:28:47,828 I still have a scene to do. 411 00:28:50,331 --> 00:28:52,466 You remind me of my husband. 412 00:28:53,867 --> 00:28:55,903 God rest his soul. 413 00:28:55,936 --> 00:28:58,138 (GIGGLING) 414 00:29:00,140 --> 00:29:01,509 Still no answer. 415 00:29:01,543 --> 00:29:03,177 Fuck! 416 00:29:03,210 --> 00:29:04,378 Watch your mouth! 417 00:29:05,580 --> 00:29:06,413 Ow! 418 00:29:07,348 --> 00:29:08,349 Sorry, mom! 419 00:29:15,256 --> 00:29:17,324 It looks like Randy's not coming. 420 00:29:17,358 --> 00:29:18,792 So what are we gonna do? 421 00:29:19,960 --> 00:29:20,828 I'll do it. 422 00:29:21,563 --> 00:29:22,963 What? 423 00:29:22,997 --> 00:29:24,064 If that's all right with you. 424 00:29:24,098 --> 00:29:24,898 Yeah. 425 00:29:24,932 --> 00:29:27,268 Wait, who's gonna work the camera? 426 00:29:27,301 --> 00:29:28,168 You. 427 00:29:29,537 --> 00:29:31,205 I don't know how to work a camera. 428 00:29:31,872 --> 00:29:34,041 It's easy, I'll set it up and you just press the button. 429 00:29:36,977 --> 00:29:38,212 Right there. 430 00:29:38,245 --> 00:29:39,113 Okay. 431 00:29:42,249 --> 00:29:43,350 You ready? 432 00:29:43,384 --> 00:29:44,251 HORSE: Yeah. 433 00:29:45,919 --> 00:29:47,254 Press the button. 434 00:29:47,288 --> 00:29:50,157 (CAMERA WHIRRING) 435 00:29:53,460 --> 00:29:55,796 (MOANING) 436 00:30:18,252 --> 00:30:19,253 The film ran out. 437 00:30:19,286 --> 00:30:20,522 Damn it, didn't you notice? 438 00:30:20,555 --> 00:30:22,022 No! 439 00:30:22,056 --> 00:30:24,091 I told you I don't know how to use a camera. 440 00:30:24,124 --> 00:30:25,159 How was I supposed to know? 441 00:30:25,192 --> 00:30:25,826 Sorry. 442 00:30:25,859 --> 00:30:27,294 I know it's not your fault. 443 00:30:28,563 --> 00:30:30,230 We could shoot it again. 444 00:30:30,264 --> 00:30:31,533 No, we're out of film. 445 00:30:31,566 --> 00:30:33,901 Well what then? 446 00:30:33,934 --> 00:30:34,868 I know. 447 00:30:34,902 --> 00:30:37,871 We'll put it as the last scene of the movie. 448 00:30:38,939 --> 00:30:40,874 It'll leave them wanting more. 449 00:30:40,908 --> 00:30:45,112 It's like we cum so hard that we white out the screen. 450 00:30:47,181 --> 00:30:47,848 Okay. 451 00:30:47,881 --> 00:30:49,551 And then we can leave it write 452 00:30:49,584 --> 00:30:51,653 and have the credits in black type over it 453 00:30:51,686 --> 00:30:54,021 so the whole theater is bathed 454 00:30:54,054 --> 00:30:56,323 in this bright, white light. 455 00:30:56,357 --> 00:30:58,526 So everyone can see each other. 456 00:30:59,661 --> 00:31:01,563 Is that such a good idea? 457 00:31:01,596 --> 00:31:03,531 Do they wanna see who's next to them 458 00:31:03,565 --> 00:31:06,568 or on their knees in front of them? 459 00:31:06,601 --> 00:31:09,136 Yes, it's a brilliant idea. 460 00:31:09,169 --> 00:31:12,906 This dark damp theater, this place 461 00:31:12,940 --> 00:31:17,444 of shame, will be bathed in light. 462 00:31:17,478 --> 00:31:20,013 We will all come out of the darkness and into the light. 463 00:31:20,047 --> 00:31:21,281 Oh brother. 464 00:31:21,315 --> 00:31:22,316 If you say so. 465 00:31:23,618 --> 00:31:26,253 Speaking of credits, what should our names be? 466 00:31:26,286 --> 00:31:26,954 What do you mean? 467 00:31:26,987 --> 00:31:28,523 We can't use our real names. 468 00:31:28,556 --> 00:31:29,356 Why not? 469 00:31:29,390 --> 00:31:32,960 We could get arrested, or worse. 470 00:31:32,993 --> 00:31:35,396 Besides, Bradford Christianson 471 00:31:35,429 --> 00:31:39,166 and Vincenzo DeMarco are not exactly the sexiest names. 472 00:31:39,199 --> 00:31:40,100 He has a point there. 473 00:31:40,134 --> 00:31:41,468 Oh shut up. 474 00:31:41,503 --> 00:31:43,270 What about Brad Ford? 475 00:31:43,303 --> 00:31:44,138 Just your first name? 476 00:31:44,171 --> 00:31:46,508 No, first name Brad, last name Ford. 477 00:31:46,541 --> 00:31:49,243 Oooh, I get it. 478 00:31:49,276 --> 00:31:50,377 Like a truck. 479 00:31:50,411 --> 00:31:51,345 Very macho. 480 00:31:51,378 --> 00:31:52,179 Yeah, I like that. 481 00:31:52,212 --> 00:31:53,515 And it's my real name, so I'm not 482 00:31:53,548 --> 00:31:56,150 ashamed or hiding it or anything. 483 00:31:56,183 --> 00:31:57,217 What should my name be? 484 00:31:57,251 --> 00:32:00,220 What about your initials? 485 00:32:00,254 --> 00:32:02,022 VD? 486 00:32:02,055 --> 00:32:04,258 Yeah, that's gonna get them excited and into the theater. 487 00:32:04,291 --> 00:32:06,326 (LAUGHING) 488 00:32:06,360 --> 00:32:07,695 What about Marco? 489 00:32:07,729 --> 00:32:09,029 Just Marco? 490 00:32:09,062 --> 00:32:09,930 Just Marco. 491 00:32:10,998 --> 00:32:13,601 First boy I was ever in love with was named Marco. 492 00:32:15,503 --> 00:32:16,970 What about me? 493 00:32:17,004 --> 00:32:19,707 You are Horse. 494 00:32:19,741 --> 00:32:22,610 You will always be Horse. 495 00:32:22,644 --> 00:32:25,145 And you are going to be a star. 496 00:32:27,649 --> 00:32:29,349 But where are we gonna show it? 497 00:32:34,421 --> 00:32:35,657 Hello. 498 00:32:35,690 --> 00:32:38,058 We would like to speak to the owner please. 499 00:32:39,159 --> 00:32:40,194 $5 each. 500 00:32:41,663 --> 00:32:45,265 No, we're not here to watch a movie. 501 00:32:45,299 --> 00:32:47,034 We just wanna talk to the owner. 502 00:32:47,735 --> 00:32:49,537 Everybody pays to enter. 503 00:32:51,706 --> 00:32:52,574 Okay. 504 00:32:58,479 --> 00:33:00,380 Now can we speak to the owner? 505 00:33:00,414 --> 00:33:01,248 Uh-huh. 506 00:33:01,281 --> 00:33:03,283 Well where is he? 507 00:33:03,317 --> 00:33:05,587 Can you get him for us? 508 00:33:09,189 --> 00:33:10,257 I am the owner. 509 00:33:12,192 --> 00:33:14,027 BRADFORD: Oh. 510 00:33:14,061 --> 00:33:15,062 Uh-huh. 511 00:33:15,095 --> 00:33:16,497 Now what the fuck do you want? 512 00:33:18,365 --> 00:33:19,233 We made a film. 513 00:33:20,568 --> 00:33:21,401 Uh-huh. 514 00:33:22,737 --> 00:33:24,739 BRADFORD: And we would like to show it here. 515 00:33:27,474 --> 00:33:29,176 Oh really? 516 00:33:29,209 --> 00:33:31,278 What kind of film? 517 00:33:31,311 --> 00:33:32,580 It's a film about what happens 518 00:33:32,614 --> 00:33:35,482 with men when they are with... 519 00:33:35,517 --> 00:33:37,050 You know, what happens when they 520 00:33:37,084 --> 00:33:38,151 go to a place where they can... 521 00:33:38,185 --> 00:33:39,687 It's a gay porn film. 522 00:33:41,723 --> 00:33:45,425 First of all, we don't show porn here. 523 00:33:45,459 --> 00:33:47,562 We show art films. 524 00:33:47,595 --> 00:33:50,163 Right, and our film is an art film. 525 00:33:50,197 --> 00:33:54,769 And second, we don't show no fag movies here. 526 00:33:55,737 --> 00:33:57,471 Oh no, we know that. 527 00:33:57,505 --> 00:33:59,273 We've been here before. 528 00:34:00,240 --> 00:34:02,510 But everyone who goes here is gay. 529 00:34:02,544 --> 00:34:06,748 And they're all having sex with each other in the theater. 530 00:34:06,781 --> 00:34:08,716 So if it was an actual gay film, 531 00:34:08,750 --> 00:34:11,451 a gay art film, on the screen, they would 532 00:34:11,485 --> 00:34:14,221 be happier and you would do more business. 533 00:34:14,254 --> 00:34:15,122 Oh really? 534 00:34:15,155 --> 00:34:15,990 You think so? 535 00:34:16,024 --> 00:34:18,325 You know so much about running a theater. 536 00:34:18,358 --> 00:34:20,494 No, we don't know anything about running a theater, 537 00:34:20,528 --> 00:34:22,362 but we do know our film is really good 538 00:34:22,396 --> 00:34:24,231 and the guys here would love it. 539 00:34:24,264 --> 00:34:25,499 You don't get it. 540 00:34:25,533 --> 00:34:29,169 No one's going to come to see a gay sex film. 541 00:34:29,202 --> 00:34:31,371 No one that comes here is gay. 542 00:34:31,405 --> 00:34:32,774 Really? 543 00:34:32,807 --> 00:34:34,241 They may have sex with each other 544 00:34:34,274 --> 00:34:35,409 when they're in the theater, 545 00:34:35,442 --> 00:34:36,744 I don't know what goes on in there. 546 00:34:36,778 --> 00:34:39,313 But they're not gay when they come in 547 00:34:39,346 --> 00:34:42,249 and they're not got when they leave. 548 00:34:42,282 --> 00:34:43,851 You understand what I mean? 549 00:34:43,885 --> 00:34:45,152 Not really. 550 00:34:46,420 --> 00:34:48,556 If I show a gay movie here, 551 00:34:48,590 --> 00:34:50,692 then everyone that comes in will be gay. 552 00:34:50,725 --> 00:34:53,260 Everyone seeing them come in will know they're gay. 553 00:34:53,293 --> 00:34:55,697 They'll know they're gay when they leave. 554 00:34:55,730 --> 00:34:56,764 No one will come in. 555 00:35:07,709 --> 00:35:09,476 Excuse me, sir. 556 00:35:09,510 --> 00:35:11,679 If they were to show a gay film here, 557 00:35:11,713 --> 00:35:14,414 a gay art film, would you come and see it? 558 00:35:14,448 --> 00:35:17,885 Would you be afraid to come in, to be seen coming in? 559 00:35:17,919 --> 00:35:19,419 Gay art film? 560 00:35:19,453 --> 00:35:20,788 Real man on man action. 561 00:35:20,822 --> 00:35:22,456 Yeah, hardcore action. 562 00:35:24,391 --> 00:35:25,258 Oh my. 563 00:35:27,829 --> 00:35:29,831 That would be wonderful. 564 00:35:35,737 --> 00:35:36,871 Okay. 565 00:35:36,904 --> 00:35:37,805 You're in luck. 566 00:35:38,940 --> 00:35:40,642 This movie isn't doing any business 567 00:35:40,675 --> 00:35:42,476 and I need something new. 568 00:35:42,510 --> 00:35:43,745 I'm willing to try anything. 569 00:35:43,778 --> 00:35:46,346 Let me see your movie. 570 00:35:46,380 --> 00:35:48,816 If it's any good, I'll show it for a week. 571 00:35:48,850 --> 00:35:50,484 If it does better than this one, 572 00:35:50,518 --> 00:35:51,886 I'll keep it on longer. 573 00:35:51,919 --> 00:35:53,220 Fantastic. 574 00:35:53,253 --> 00:35:54,622 What's it called? 575 00:35:54,656 --> 00:35:57,290 A Night at the Everhard Baths. 576 00:35:58,492 --> 00:36:00,795 Let's just call it Everhard. 577 00:36:00,828 --> 00:36:02,429 I think that gets the point across 578 00:36:02,462 --> 00:36:04,866 and not scare away anyone. 579 00:36:04,899 --> 00:36:05,733 I don't know. 580 00:36:05,767 --> 00:36:06,601 I... 581 00:36:06,634 --> 00:36:07,467 No, shut up. 582 00:36:07,502 --> 00:36:09,369 Yup, that would be fun. 583 00:36:09,403 --> 00:36:12,339 We'll split the box office 90/10. 584 00:36:12,372 --> 00:36:14,742 90 going to... 585 00:36:14,776 --> 00:36:15,643 Me. 586 00:36:16,878 --> 00:36:20,347 We were thinking more like 50/50? 587 00:36:20,380 --> 00:36:22,583 (LAUGHING) 588 00:36:23,851 --> 00:36:24,719 No. 589 00:36:25,787 --> 00:36:28,422 How about 60/40? 590 00:36:28,455 --> 00:36:29,891 There's the door. 591 00:36:29,924 --> 00:36:31,659 Okay, 80/20, how about that? 592 00:36:36,363 --> 00:36:37,230 Okay. 593 00:36:41,703 --> 00:36:43,705 We'll start the movie on Friday. 594 00:36:43,738 --> 00:36:44,539 Really? 595 00:36:44,572 --> 00:36:45,405 This Friday? 596 00:36:45,439 --> 00:36:46,541 Yeah. 597 00:36:46,574 --> 00:36:48,009 I thought you wanted to watch it first and decide. 598 00:36:48,042 --> 00:36:49,944 It can't be worse than the crap 599 00:36:49,977 --> 00:36:51,445 we're showing now, can it? 600 00:36:51,478 --> 00:36:52,345 No. 601 00:36:52,379 --> 00:36:54,381 Well there you go then. 602 00:36:54,414 --> 00:36:55,415 See you on Friday. 603 00:36:57,852 --> 00:36:58,720 Leave it. 604 00:37:03,490 --> 00:37:04,992 What are you doing? 605 00:37:05,026 --> 00:37:06,561 Well we paid. 606 00:37:06,594 --> 00:37:08,529 Might as well go in. 607 00:37:08,563 --> 00:37:12,700 (EASY LISTENING ATMOSPHERE MUSIC) 608 00:37:33,755 --> 00:37:35,322 BRADFORD: Where is everyone? 609 00:37:35,355 --> 00:37:40,360 Well it's 10 AM on a Friday, so everyone is at work. 610 00:37:40,393 --> 00:37:41,629 Which is where I should be. 611 00:37:41,896 --> 00:37:43,296 BRADFORD: I know, but you would 612 00:37:43,330 --> 00:37:44,665 think someone would show up. 613 00:37:46,667 --> 00:37:47,735 Isn't it time to open up? 614 00:37:47,769 --> 00:37:49,336 I need my coffee first. 615 00:37:58,980 --> 00:38:00,581 Congratulations. 616 00:38:00,615 --> 00:38:01,816 Thank you. 617 00:38:01,849 --> 00:38:02,984 Anyone come in yet? 618 00:38:03,885 --> 00:38:05,052 No. 619 00:38:06,020 --> 00:38:08,321 Well it's early. 620 00:38:12,059 --> 00:38:12,927 MALCOLM: What is this? 621 00:38:12,960 --> 00:38:14,662 A firing squad? 622 00:38:14,695 --> 00:38:16,964 No, it's our movie that's playing 623 00:38:16,998 --> 00:38:19,066 and you're our first audience member. 624 00:38:20,835 --> 00:38:22,402 We hope you enjoy it. 625 00:38:22,435 --> 00:38:23,303 Okay. 626 00:38:25,706 --> 00:38:28,341 Well I should get back to work. 627 00:38:33,080 --> 00:38:35,082 I'll see you guys later. 628 00:38:36,818 --> 00:38:38,485 This is anticlimactic. 629 00:38:40,621 --> 00:38:41,889 Let's get out of here. 630 00:38:41,923 --> 00:38:43,891 We'll come back after dark. 631 00:38:43,925 --> 00:38:45,993 And it will be packed. 632 00:38:46,027 --> 00:38:47,394 You promise? 633 00:38:47,427 --> 00:38:48,062 Yes. 634 00:38:50,598 --> 00:38:51,464 Come on. 635 00:38:51,498 --> 00:38:55,136 (RHYTHMIC BASS DRUMMING) 636 00:38:55,169 --> 00:38:56,003 Hey. 637 00:38:57,437 --> 00:38:58,739 What's this? 638 00:38:58,773 --> 00:38:59,807 It's our movie. 639 00:38:59,841 --> 00:39:01,976 You should come see it tonight. 640 00:39:02,009 --> 00:39:02,977 I work here. 641 00:39:03,010 --> 00:39:06,814 I don't need to see a movie about this place. 642 00:39:06,848 --> 00:39:10,417 But if you want me in your movie, let me know. 643 00:39:10,450 --> 00:39:11,652 I'm just here. 644 00:39:11,686 --> 00:39:13,721 Waiting to be discovered. 645 00:39:13,754 --> 00:39:17,091 (SYNTHPOP ACCOMPANIMENT) 646 00:40:24,859 --> 00:40:27,995 MOVIEGOER: Hey, how are you? 647 00:40:28,029 --> 00:40:31,032 Hey, glad you guys could come out. 648 00:40:32,600 --> 00:40:34,101 Can you believe it? 649 00:40:34,135 --> 00:40:35,468 What, you had your doubts? 650 00:40:35,503 --> 00:40:36,904 Well frankly, yes. 651 00:40:36,938 --> 00:40:37,972 I'm just kidding with you. 652 00:40:38,005 --> 00:40:40,141 I didn't think anyone was gonna show up either. 653 00:40:40,174 --> 00:40:41,776 I knew they'd come. 654 00:40:41,809 --> 00:40:43,010 Yes you did. 655 00:40:43,044 --> 00:40:45,880 Thank you. 656 00:40:45,913 --> 00:40:46,747 We better go in. 657 00:40:46,781 --> 00:40:48,215 I saved us three seats in the back. 658 00:40:48,249 --> 00:40:49,917 Yes, let's go in. 659 00:40:51,719 --> 00:40:52,653 LEXXY: 50? 660 00:40:52,687 --> 00:40:53,554 Shit. 661 00:40:57,892 --> 00:41:00,194 (APPLAUDING) 662 00:41:27,121 --> 00:41:28,756 My big scene is next. 663 00:41:36,197 --> 00:41:37,231 Okay, woohoo! 664 00:41:38,766 --> 00:41:39,967 All right! 665 00:41:40,001 --> 00:41:42,536 (APPLAUDING) 666 00:41:50,111 --> 00:41:51,946 Is he your boyfriend? 667 00:41:51,979 --> 00:41:53,614 Husband actually. 668 00:41:53,647 --> 00:41:54,715 Really? 669 00:41:54,749 --> 00:41:55,616 Yeah. 670 00:41:58,119 --> 00:41:59,954 You don't like to watch him perform? 671 00:41:59,987 --> 00:42:01,088 No. 672 00:42:01,122 --> 00:42:02,156 I don't mind. 673 00:42:02,189 --> 00:42:04,091 I'm a performer myself, so... 674 00:42:05,359 --> 00:42:07,194 Oh, I see. 675 00:42:09,363 --> 00:42:11,665 But I really wanna be a makeup artist. 676 00:42:11,699 --> 00:42:13,167 That's what I came to New York to be. 677 00:42:13,200 --> 00:42:15,970 Well we all come here to be something. 678 00:42:18,606 --> 00:42:21,008 Here, let me fix your lipstick. 679 00:42:21,042 --> 00:42:22,176 What's wrong with it? 680 00:42:23,077 --> 00:42:24,078 Nothing. 681 00:42:24,111 --> 00:42:26,580 It could just be a little softer. 682 00:42:26,614 --> 00:42:27,281 Softer? 683 00:42:29,283 --> 00:42:31,685 I don't wanna be softer. 684 00:42:31,719 --> 00:42:33,621 Okay, well harder then. 685 00:42:33,654 --> 00:42:35,022 How's that? 686 00:42:35,056 --> 00:42:35,923 Okay. 687 00:42:39,293 --> 00:42:40,694 Did you see me? 688 00:42:40,728 --> 00:42:41,762 Yeah. 689 00:42:41,796 --> 00:42:42,997 You were great. 690 00:42:44,799 --> 00:42:45,833 Liar. 691 00:42:45,866 --> 00:42:47,868 Everyone thought you were great. 692 00:42:47,902 --> 00:42:48,769 Thanks. 693 00:42:49,770 --> 00:42:50,638 Hey. 694 00:42:51,305 --> 00:42:52,173 I love you. 695 00:42:53,808 --> 00:42:56,043 I know. 696 00:42:56,077 --> 00:42:56,944 Fluffy! 697 00:43:05,386 --> 00:43:07,922 (APPLAUDING) 698 00:43:42,857 --> 00:43:43,791 VINNY: Is this it? 699 00:43:43,824 --> 00:43:44,692 Yup. 700 00:43:46,861 --> 00:43:49,263 Seems a little light. 701 00:43:49,296 --> 00:43:51,732 Yeah, well business hasn't been so great. 702 00:43:51,765 --> 00:43:52,933 Are you kidding? 703 00:43:52,967 --> 00:43:55,069 We've had packed houses every night. 704 00:43:55,102 --> 00:43:56,337 Not really. 705 00:43:56,370 --> 00:43:57,271 Really? 706 00:43:57,304 --> 00:43:59,406 You haven't been here for every show. 707 00:44:01,876 --> 00:44:03,878 Do we need to have someone in here 708 00:44:03,911 --> 00:44:06,180 every night counting heads? 709 00:44:08,849 --> 00:44:09,717 I think we do. 710 00:44:10,851 --> 00:44:13,988 It's true, we were screwed over with our first movie, 711 00:44:14,021 --> 00:44:16,690 but it played for months and we made a hell 712 00:44:16,724 --> 00:44:19,126 of a lot more money than we ever thought we would. 713 00:44:20,227 --> 00:44:22,163 And more importantly, we learned a lot. 714 00:44:23,397 --> 00:44:25,432 We didn't make the same mistakes again. 715 00:44:27,468 --> 00:44:29,336 Hey, you can't sleep here. 716 00:44:30,404 --> 00:44:31,272 One. 717 00:44:33,140 --> 00:44:33,974 Two. 718 00:44:35,309 --> 00:44:36,977 Three. 719 00:44:37,011 --> 00:44:38,078 Four. 720 00:44:38,112 --> 00:44:38,979 Five. 721 00:44:39,013 --> 00:44:40,214 Six. 722 00:44:40,247 --> 00:44:41,081 Seven. 723 00:44:42,016 --> 00:44:43,017 Eight. 724 00:44:43,050 --> 00:44:44,185 Nine. 725 00:44:44,218 --> 00:44:45,085 10. 726 00:44:49,323 --> 00:44:50,925 11. 727 00:44:50,958 --> 00:44:51,825 12. 728 00:44:59,433 --> 00:45:00,301 13? 729 00:45:02,102 --> 00:45:03,270 Yup. 730 00:45:03,304 --> 00:45:06,840 (FUNKY ATMOSPHERE MUSIC) 731 00:45:13,080 --> 00:45:17,985 We had a total head count of 379, so you owe us... 732 00:45:18,018 --> 00:45:20,154 $947.50. 733 00:45:20,187 --> 00:45:22,256 Yeah yeah yeah yeah, I can do math. 734 00:45:36,804 --> 00:45:37,972 What is it? 735 00:45:38,005 --> 00:45:38,872 Fan mail. 736 00:45:40,841 --> 00:45:41,509 Read it. 737 00:45:44,245 --> 00:45:45,446 Dear Brad. 738 00:45:45,479 --> 00:45:46,914 I saw your latest movie at the 739 00:45:46,947 --> 00:45:49,483 Nob Hill Theater and loved it. 740 00:45:49,517 --> 00:45:51,553 I have been back to see it five times 741 00:45:51,586 --> 00:45:53,921 and will probably go back to see it tonight. 742 00:45:53,954 --> 00:45:56,790 I still haven't seen the ending, wink wink. 743 00:45:57,958 --> 00:45:59,393 I would love to be in one of your movies, 744 00:45:59,426 --> 00:46:01,895 preferably in a scene with Horse. 745 00:46:02,930 --> 00:46:05,366 I have enclosed some pictures of myself. 746 00:46:07,167 --> 00:46:08,035 Oh my. 747 00:46:08,068 --> 00:46:08,936 Let me see. 748 00:46:11,105 --> 00:46:14,441 If you're ever in San Francisco, give me a call. 749 00:46:14,475 --> 00:46:16,210 A huge fan, Mitch. 750 00:46:16,243 --> 00:46:17,411 Oh yeah. 751 00:46:17,444 --> 00:46:18,779 I could work with that. 752 00:46:19,847 --> 00:46:20,515 Nice. 753 00:46:22,116 --> 00:46:23,518 San Francisco. 754 00:46:25,319 --> 00:46:26,820 How the hell did he see the movie there? 755 00:46:26,854 --> 00:46:28,122 We only have the one print. 756 00:46:33,260 --> 00:46:35,530 (CHUCKLING) 757 00:46:37,064 --> 00:46:38,265 There's another letter. 758 00:46:38,299 --> 00:46:40,134 From Chicago. 759 00:46:45,272 --> 00:46:47,107 What the hell is going on? 760 00:46:47,141 --> 00:46:50,512 (FUNKY ATMOSPHERE MUSIC) 761 00:47:05,025 --> 00:47:06,360 What do you think you're doing? 762 00:47:06,393 --> 00:47:07,529 Just doing my job. 763 00:47:07,562 --> 00:47:09,997 I have to get this film to the lab so they can copy it. 764 00:47:10,030 --> 00:47:10,898 Oh yeah? 765 00:47:12,066 --> 00:47:13,434 Hey wait. 766 00:47:13,467 --> 00:47:14,335 I recognize you. 767 00:47:15,469 --> 00:47:17,471 You're the guy in the movie. 768 00:47:17,505 --> 00:47:18,906 Yes. 769 00:47:18,939 --> 00:47:19,607 Yes I am. 770 00:47:32,386 --> 00:47:34,988 Thank god some of the movies got bootlegged. 771 00:47:36,290 --> 00:47:38,092 Otherwise we would have nothing. 772 00:47:38,125 --> 00:47:39,993 They may not be the best quality. 773 00:47:40,027 --> 00:47:43,397 Faded, blurry, et cetera, but at least it's something. 774 00:47:44,365 --> 00:47:49,169 Crude as the copies are, they are all we have left. 775 00:47:49,203 --> 00:47:52,940 (SYNTHPOP ATMOSPHERE MUSIC) 776 00:49:11,084 --> 00:49:12,754 BRADFORD VO: We started making money. 777 00:49:12,787 --> 00:49:14,087 Good money. 778 00:49:14,121 --> 00:49:15,489 More than we ever dreamed of. 779 00:49:17,291 --> 00:49:20,160 We used the money to make more movies. 780 00:49:20,194 --> 00:49:23,130 More elaborate movies, with dialogue and plots. 781 00:49:24,465 --> 00:49:25,533 I'm sorry. 782 00:49:26,568 --> 00:49:28,135 I forgot my line. 783 00:49:28,168 --> 00:49:29,002 Cut! 784 00:49:29,036 --> 00:49:29,704 Sorry. 785 00:49:33,641 --> 00:49:35,275 Don't worry about the lines for right now. 786 00:49:35,309 --> 00:49:37,645 We can dub it all later like the Italians do. 787 00:49:37,679 --> 00:49:38,580 Oh. 788 00:49:38,613 --> 00:49:41,315 Just say a bunch of numbers and react. 789 00:49:41,348 --> 00:49:42,182 Great. 790 00:49:42,216 --> 00:49:43,283 Okay, thanks. 791 00:49:43,317 --> 00:49:44,184 Sorry. 792 00:49:47,622 --> 00:49:49,591 Okay, and action! 793 00:49:49,624 --> 00:49:51,626 One. 794 00:49:51,659 --> 00:49:52,527 94. 795 00:49:54,061 --> 00:49:54,696 Three. 796 00:49:57,431 --> 00:49:58,265 Eight. 797 00:49:59,233 --> 00:50:00,033 Oh. 798 00:50:00,067 --> 00:50:02,704 Well sure, I'll try anything once. 799 00:50:02,737 --> 00:50:04,706 BRADFORD VO: We still didn't know what we were doing, 800 00:50:04,739 --> 00:50:07,775 but we felt we were on to something 801 00:50:07,809 --> 00:50:10,244 and the movies got better and better. 802 00:50:11,278 --> 00:50:15,215 And she paid me with this. 803 00:50:16,618 --> 00:50:18,586 You have the best clients. 804 00:50:18,620 --> 00:50:19,486 I know. 805 00:50:21,756 --> 00:50:25,158 Have you seen her hair in that dreadful new movie? 806 00:50:26,260 --> 00:50:27,461 Oh yeah, it's terrible. 807 00:50:27,494 --> 00:50:28,630 I know. 808 00:50:29,496 --> 00:50:31,431 Everyone coming into the salon 809 00:50:31,465 --> 00:50:33,333 wants to get a perm now. 810 00:50:33,367 --> 00:50:34,034 I know. 811 00:50:34,067 --> 00:50:36,403 I'm gonna die from the fumes. 812 00:50:37,371 --> 00:50:40,742 Bradford, do you have something we could... 813 00:50:40,775 --> 00:50:42,109 I got just the thing. 814 00:50:53,387 --> 00:50:55,122 You want some? 815 00:50:55,155 --> 00:50:55,823 Sure. 816 00:50:57,725 --> 00:51:00,260 You have done this before right? 817 00:51:00,294 --> 00:51:01,663 Of course. 818 00:51:01,696 --> 00:51:02,764 VINNY VO: Cocaine? 819 00:51:03,765 --> 00:51:06,333 Bradford was the worst. 820 00:51:06,366 --> 00:51:10,470 He made fun of me for buying my car and my furs. 821 00:51:10,505 --> 00:51:13,273 But at least I didn't spend all my money on coke. 822 00:51:15,543 --> 00:51:17,879 It all went up his nose. 823 00:51:17,912 --> 00:51:19,313 ESTA: Hello boys! 824 00:51:19,346 --> 00:51:20,682 EVERYONE: Hi, Esta! 825 00:51:23,918 --> 00:51:25,653 Oh no, not you too. 826 00:51:25,687 --> 00:51:26,788 What? 827 00:51:26,821 --> 00:51:28,488 Ignore him. 828 00:51:28,523 --> 00:51:30,625 You look delicious. 829 00:51:30,658 --> 00:51:31,526 Thanks. 830 00:51:33,595 --> 00:51:34,796 You boys hungry? 831 00:51:34,829 --> 00:51:36,764 I can whip something up in a jiffy. 832 00:51:38,165 --> 00:51:40,467 Oh no, we're not very hungry. 833 00:51:40,501 --> 00:51:41,335 No? 834 00:51:41,368 --> 00:51:42,235 Maybe later. 835 00:51:44,338 --> 00:51:46,908 Nobody wants to eat anything anymore. 836 00:51:46,941 --> 00:51:49,142 You're all gonna waste away to nothing. 837 00:51:49,176 --> 00:51:49,844 Mom. 838 00:51:53,781 --> 00:51:56,551 Okay, and action! 839 00:51:56,584 --> 00:52:00,120 ♪ Higher, higher, higher ♪ 840 00:52:04,491 --> 00:52:08,395 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 841 00:52:25,345 --> 00:52:27,314 BRADFORD VO: I don't do drugs. 842 00:52:27,347 --> 00:52:28,750 Drugs just complicate things. 843 00:52:30,217 --> 00:52:31,318 And everything and everyone 844 00:52:31,351 --> 00:52:33,220 in my life is complicated enough. 845 00:52:34,254 --> 00:52:35,957 I don't need the hassle. 846 00:52:35,990 --> 00:52:39,527 ♪ Higher, higher, higher ♪ 847 00:52:44,364 --> 00:52:46,501 BRADFORD VO: I don't wanna talk about drugs anymore. 848 00:52:49,336 --> 00:52:52,205 Could you fix him up a little bit? 849 00:52:52,239 --> 00:52:57,244 Yeah. 850 00:52:57,578 --> 00:52:58,445 Sit down. 851 00:53:06,621 --> 00:53:07,555 Hey. 852 00:53:07,588 --> 00:53:08,856 You okay, Fluffy? 853 00:53:09,924 --> 00:53:11,726 Don't call me that. 854 00:53:15,663 --> 00:53:16,831 Okay, Fluffy. 855 00:53:25,338 --> 00:53:26,741 You still love me? 856 00:53:28,408 --> 00:53:29,276 Yeah. 857 00:53:35,817 --> 00:53:36,918 Hey. 858 00:53:36,951 --> 00:53:38,418 Everything's gonna be fine. 859 00:53:45,392 --> 00:53:46,259 I promise. 860 00:53:53,400 --> 00:53:54,401 You're all set. 861 00:53:54,434 --> 00:53:55,870 BRADFORD VO: It's so cliche. 862 00:53:57,505 --> 00:54:01,008 Yeah, porn stars died of drug overdoses. 863 00:54:01,042 --> 00:54:03,745 And that's terrible and sad. 864 00:54:05,513 --> 00:54:08,683 But bank tellers and housewives and lawyers 865 00:54:08,716 --> 00:54:11,619 and doctors died of drug overdoses too. 866 00:54:11,652 --> 00:54:12,820 Horse, are you ready? 867 00:54:16,389 --> 00:54:17,390 What are you into? 868 00:54:18,559 --> 00:54:19,694 Anything. 869 00:54:19,727 --> 00:54:20,695 Everything. 870 00:54:20,728 --> 00:54:22,029 Good. 871 00:54:22,063 --> 00:54:22,930 What about you? 872 00:54:24,065 --> 00:54:25,265 You'll find out. 873 00:54:30,470 --> 00:54:32,305 And... 874 00:54:32,339 --> 00:54:33,440 Action. 875 00:54:33,473 --> 00:54:35,042 BRADFORD VO: Porn didn't kill them. 876 00:54:35,076 --> 00:54:35,943 The drugs did. 877 00:54:37,812 --> 00:54:41,348 VINNY VO: There was a good turnout for Paul's funeral. 878 00:54:41,381 --> 00:54:42,482 An interesting turnout. 879 00:54:43,885 --> 00:54:47,655 Funerals for young gay men were a novelty then. 880 00:54:48,623 --> 00:54:51,592 A lot of his Johns showed up and other hustlers. 881 00:54:51,626 --> 00:54:53,460 And all of us of course. 882 00:54:54,494 --> 00:54:56,597 His family from rural Virginia 883 00:54:57,665 --> 00:55:00,067 had no idea what was going on. 884 00:55:00,101 --> 00:55:03,704 (SOMBER ATMOSPHERE MUSIC) 885 00:56:14,575 --> 00:56:17,812 BRADFORD VO: Paul's overdose probably saved our lives. 886 00:56:17,845 --> 00:56:19,013 Well most of our lives. 887 00:56:21,115 --> 00:56:23,584 Beth and Matt stopped doing heroin that night. 888 00:56:25,786 --> 00:56:27,722 Everyone stayed over at my place. 889 00:56:27,755 --> 00:56:30,157 Even Vinny's mom, Esta, stayed. 890 00:56:31,092 --> 00:56:32,425 And took care of us like we were 891 00:56:32,459 --> 00:56:34,061 a bunch of kids having a sleepover. 892 00:56:35,863 --> 00:56:38,900 We would have gone to the Everhard that night. 893 00:56:38,933 --> 00:56:40,001 The night of the fire. 894 00:56:42,069 --> 00:56:43,571 Beth and Matt stayed with me 895 00:56:43,604 --> 00:56:45,706 for a few weeks while they kicked heroin. 896 00:56:46,641 --> 00:56:49,043 It was rough, but they made it through. 897 00:56:52,813 --> 00:56:54,181 REPORTER: Fire broke out early this morning 898 00:56:54,215 --> 00:56:56,584 at the Everhard Baths on 28th Street. 899 00:56:56,617 --> 00:56:58,152 At least nine men are dead. 900 00:56:58,185 --> 00:56:59,854 Dozens injured. 901 00:56:59,887 --> 00:57:01,856 The seedy Manhattan bathhouse, which catered 902 00:57:01,889 --> 00:57:04,525 almost exclusively to homosexual men, was crowded 903 00:57:04,558 --> 00:57:06,894 with as many as a hundred overnight guests. 904 00:57:10,898 --> 00:57:14,001 VINNY VO: We didn't know the names of anyone who died. 905 00:57:15,603 --> 00:57:17,071 But we knew them all. 906 00:57:18,139 --> 00:57:20,875 Better than our own families in a lot of ways. 907 00:57:22,510 --> 00:57:26,814 Looking back now, that was the beginning of the end. 908 00:57:27,748 --> 00:57:29,617 (MOANING) 909 00:57:29,650 --> 00:57:32,086 BRADFORD VO: I wanted to do something different. 910 00:57:32,119 --> 00:57:33,821 Something more ambitious. 911 00:57:35,523 --> 00:57:39,060 I mean it's still porn, but I wanted to say something. 912 00:57:41,629 --> 00:57:42,830 No. 913 00:57:42,863 --> 00:57:46,968 (DRAMATIC SYNTH ATMOSPHERE MUSIC) 914 00:57:56,944 --> 00:57:58,779 BRADFORD VO: Every day you live as a gay man, 915 00:57:58,813 --> 00:58:01,716 you risk being teased, beaten up, or killed. 916 00:58:02,917 --> 00:58:05,586 That is what we live with every minute of every day. 917 00:58:06,988 --> 00:58:09,690 It's no surprise some guys can't handle it. 918 00:58:11,325 --> 00:58:13,828 They stay in the closet, or try to pass as straight, 919 00:58:13,861 --> 00:58:17,064 or even live as straight with a wife and kids. 920 00:58:18,699 --> 00:58:20,568 But that doesn't change who they are. 921 00:58:22,236 --> 00:58:24,972 Desire always wins in the end. 922 00:58:38,152 --> 00:58:40,321 I was raised Catholic and was always 923 00:58:40,354 --> 00:58:42,857 told faggots would go to Hell. 924 00:58:42,890 --> 00:58:45,659 The only way to Heaven was to become straight. 925 00:58:46,694 --> 00:58:48,896 It was drilled into my head, and that 926 00:58:48,929 --> 00:58:51,799 screws with you in all sorts of ways, right? 927 00:58:53,667 --> 00:58:56,971 So I wanted to make a movie where Heaven is all gay men. 928 00:58:58,139 --> 00:59:00,074 That is the Heaven I want to go to. 929 00:59:01,642 --> 00:59:03,644 A Heaven where there is no judgment. 930 00:59:05,146 --> 00:59:06,013 Just love. 931 00:59:09,050 --> 00:59:11,819 That's what I don't get about the Catholic Church. 932 00:59:11,852 --> 00:59:13,954 Why do they hate gay people so much? 933 00:59:15,022 --> 00:59:16,157 Why so much hate? 934 00:59:20,361 --> 00:59:21,862 They can have their Heaven. 935 00:59:22,897 --> 00:59:23,764 I'll take mine. 936 00:59:27,635 --> 00:59:29,937 VINNY VO: It wasn't a big hit back then when it came out. 937 00:59:29,970 --> 00:59:31,639 People didn't get it. 938 00:59:32,373 --> 00:59:34,275 They thought it was weird and dark. 939 00:59:35,843 --> 00:59:36,777 They get it now. 940 00:59:37,745 --> 00:59:39,080 Still, it did okay. 941 00:59:39,113 --> 00:59:40,881 And we toured the country with it. 942 00:59:48,255 --> 00:59:51,992 It was in San Francisco that Horse first got sick. 943 00:59:52,026 --> 00:59:55,629 (TECHNO ATMOSPHERE MUSIC) 944 01:00:07,174 --> 01:00:08,342 It's showtime. 945 01:00:11,345 --> 01:00:12,179 Come on, superstar. 946 01:00:12,213 --> 01:00:14,148 It's time to shake your money maker. 947 01:00:15,182 --> 01:00:17,051 I don't feel well. 948 01:00:17,084 --> 01:00:19,286 (COUGHING) 949 01:00:22,356 --> 01:00:23,824 Jesus, you're burning up. 950 01:00:26,961 --> 01:00:28,395 I told you I was sick. 951 01:00:31,999 --> 01:00:33,400 We need to get you to a hospital. 952 01:00:33,434 --> 01:00:34,301 No. 953 01:00:35,736 --> 01:00:36,971 No hospitals. 954 01:00:41,008 --> 01:00:42,443 Okay, well let's take a cold shower then. 955 01:00:42,476 --> 01:00:43,344 No. 956 01:00:48,449 --> 01:00:51,118 I have to do the show. 957 01:00:51,152 --> 01:00:52,953 BRADFORD: No, fuck the show. 958 01:00:54,889 --> 01:00:57,424 (WATER RUNNING) 959 01:01:04,265 --> 01:01:06,667 (KNOCKING) 960 01:01:08,068 --> 01:01:08,936 Shit. 961 01:01:10,838 --> 01:01:12,406 Let me handle this. 962 01:01:16,443 --> 01:01:18,846 (KNOCKING) 963 01:01:21,148 --> 01:01:21,982 Where is he? 964 01:01:22,016 --> 01:01:22,883 He's late. 965 01:01:25,119 --> 01:01:26,453 He's not feeling well. 966 01:01:27,755 --> 01:01:28,989 I don't care. 967 01:01:29,023 --> 01:01:30,858 He needs to get his ass on that stage. 968 01:01:30,891 --> 01:01:32,293 I have a full house. 969 01:01:34,295 --> 01:01:35,429 Excuse me! 970 01:01:36,797 --> 01:01:37,965 We have a contract. 971 01:01:37,998 --> 01:01:39,400 Five shows a night. 972 01:01:39,433 --> 01:01:42,369 If you breach that contract, you get paid nothing. 973 01:01:42,403 --> 01:01:45,005 And I'll sue you for the advertising we've done. 974 01:01:49,176 --> 01:01:50,244 Oh fuck. 975 01:01:54,215 --> 01:01:55,082 I'll do it. 976 01:01:56,450 --> 01:01:58,319 No you won't. 977 01:01:58,352 --> 01:01:59,920 I'll do it. 978 01:01:59,954 --> 01:02:00,821 What? 979 01:02:02,823 --> 01:02:04,258 They didn't pay to see you. 980 01:02:05,259 --> 01:02:07,061 Yes, but I am in the movie 981 01:02:07,094 --> 01:02:09,363 and I will give them their money's worth. 982 01:02:09,396 --> 01:02:11,432 Or do you wanna give them all refunds? 983 01:02:11,465 --> 01:02:14,802 Welcome to the world famous Nob Hill Cinema. 984 01:02:16,270 --> 01:02:18,973 We have a special guest performer tonight. 985 01:02:19,006 --> 01:02:22,309 The legendary porn director, and one of the stars 986 01:02:22,343 --> 01:02:26,380 of The Other Side of Heaven, Brad Ford. 987 01:02:26,413 --> 01:02:27,481 (APPLAUDING) 988 01:02:27,515 --> 01:02:30,050 Feel free to get as intimate with Brad as you like, 989 01:02:30,084 --> 01:02:33,254 but if you do whip it out and whack it off, 990 01:02:33,287 --> 01:02:36,156 be sure to wipe up after yourself. 991 01:02:36,190 --> 01:02:37,458 Enjoy the show. 992 01:02:37,491 --> 01:02:41,228 (TECHNO TRANCE DANCE MUSIC) 993 01:03:24,204 --> 01:03:25,306 (KNOCKING) 994 01:03:25,339 --> 01:03:26,173 Come in! 995 01:03:31,345 --> 01:03:33,180 It's all there. 996 01:03:33,213 --> 01:03:35,816 VINNY VO: We cut the tour short after San Francisco. 997 01:03:36,917 --> 01:03:38,919 Bradford decided we needed a vacation. 998 01:03:41,021 --> 01:03:42,323 So we headed to Fire Island. 999 01:03:43,290 --> 01:03:44,892 We were all gonna send the rest 1000 01:03:44,925 --> 01:03:46,994 of the summer there at my place. 1001 01:03:48,962 --> 01:03:50,964 I knew Bradford wouldn't last long. 1002 01:03:51,899 --> 01:03:54,134 He was a dancer, remember? 1003 01:03:54,168 --> 01:03:57,539 And us theater folk can never really relax. 1004 01:04:01,475 --> 01:04:04,411 After a couple of weeks, the anxiety 1005 01:04:04,445 --> 01:04:09,316 of not working, of maybe never working again, kicks in. 1006 01:04:10,317 --> 01:04:13,621 (FUNKY ATMOSPHERE MUSIC) 1007 01:04:16,090 --> 01:04:17,925 I have an idea for another movie. 1008 01:04:20,528 --> 01:04:22,396 Should I start packing? 1009 01:04:22,429 --> 01:04:23,297 No. 1010 01:04:23,330 --> 01:04:25,332 We'll film it all out here. 1011 01:04:25,366 --> 01:04:28,102 Call everybody, tell them to get out here right now. 1012 01:04:30,605 --> 01:04:32,005 Okay. 1013 01:04:32,039 --> 01:04:34,208 (LAUGHING) 1014 01:04:43,050 --> 01:04:43,917 Hello, Matt. 1015 01:04:43,951 --> 01:04:45,085 What brings you in today? 1016 01:04:45,119 --> 01:04:47,321 Hey doc, I need a shot of penicillin. 1017 01:04:47,354 --> 01:04:48,188 Why? 1018 01:04:48,222 --> 01:04:49,223 What's going on? 1019 01:04:49,256 --> 01:04:50,592 I'm heading out to Fire Island this weekend. 1020 01:04:50,625 --> 01:04:53,127 Oh, I see. 1021 01:04:53,160 --> 01:04:54,895 Well take your pants down. 1022 01:04:57,231 --> 01:04:59,099 Does the shot have to be in my ass? 1023 01:04:59,133 --> 01:05:00,934 Yes, why? 1024 01:05:00,968 --> 01:05:02,469 It's my bread and butter. 1025 01:05:02,504 --> 01:05:03,971 Don't bruise or mark it up. 1026 01:05:04,972 --> 01:05:06,674 Don't worry. 1027 01:05:06,708 --> 01:05:07,575 Be right back. 1028 01:05:09,176 --> 01:05:12,045 (CAMERA WHIRRING) 1029 01:05:30,164 --> 01:05:33,167 Come on Matt, we're ready for you. 1030 01:05:34,769 --> 01:05:36,069 How does my ass look? 1031 01:05:37,337 --> 01:05:38,205 It looks fine. 1032 01:05:39,173 --> 01:05:40,642 Just fine? 1033 01:05:40,675 --> 01:05:42,644 The world doesn't revolve around your ass. 1034 01:05:42,677 --> 01:05:43,678 It doesn't? 1035 01:05:43,711 --> 01:05:46,447 (LAUGHING) 1036 01:05:46,480 --> 01:05:49,116 Seriously, are you keeping it clean? 1037 01:05:49,149 --> 01:05:50,384 Yeah. 1038 01:05:50,417 --> 01:05:52,720 Well I had a little something just to relax. 1039 01:05:52,754 --> 01:05:54,054 Bad boy. 1040 01:05:54,087 --> 01:05:55,557 How about you? 1041 01:05:55,590 --> 01:05:56,524 Yeah. 1042 01:05:56,558 --> 01:05:58,660 Clean and sober. 1043 01:05:58,693 --> 01:06:00,628 Except for the whiskey. 1044 01:06:04,131 --> 01:06:05,432 It's better than heroin. 1045 01:06:06,366 --> 01:06:07,367 No it isn't. 1046 01:06:21,716 --> 01:06:23,016 Seriously though. 1047 01:06:24,451 --> 01:06:26,019 Does it look okay? 1048 01:06:26,053 --> 01:06:27,254 No bruises or zits? 1049 01:06:29,657 --> 01:06:31,058 No. 1050 01:06:31,091 --> 01:06:32,426 It looks fine, perfect. 1051 01:06:32,459 --> 01:06:34,328 Like two scoops of vanilla ice cream. 1052 01:06:36,263 --> 01:06:37,130 Now get to work. 1053 01:06:51,646 --> 01:06:53,347 Next victim! 1054 01:06:53,380 --> 01:06:54,214 Hi, Horse. 1055 01:06:54,248 --> 01:06:54,916 Hi. 1056 01:06:58,786 --> 01:07:00,454 You gonna keep your socks on? 1057 01:07:00,487 --> 01:07:02,322 I prefer to, if that's okay? 1058 01:07:02,356 --> 01:07:03,190 Sure. 1059 01:07:03,223 --> 01:07:04,091 It's not up to me. 1060 01:07:14,234 --> 01:07:15,235 You look good. 1061 01:07:15,269 --> 01:07:16,571 Thanks. 1062 01:07:16,604 --> 01:07:17,739 Stand up. 1063 01:07:17,772 --> 01:07:18,773 Turn around. 1064 01:07:21,676 --> 01:07:22,677 What's this? 1065 01:07:26,514 --> 01:07:27,682 I don't know. 1066 01:07:29,216 --> 01:07:30,083 It's okay. 1067 01:07:30,117 --> 01:07:31,418 I'll cover it up. 1068 01:07:32,319 --> 01:07:35,657 (FUNKY ATMOSPHERE MUSIC) 1069 01:08:16,831 --> 01:08:17,699 Hello, Matt. 1070 01:08:18,666 --> 01:08:21,268 I think I need another shot of penicillin. 1071 01:08:21,301 --> 01:08:22,169 Busy weekend? 1072 01:08:23,705 --> 01:08:24,572 Oh yeah. 1073 01:08:35,315 --> 01:08:36,517 VINNY VO: Soon after we returned 1074 01:08:36,551 --> 01:08:39,721 to Manhattan, Horse got sick again. 1075 01:08:41,188 --> 01:08:41,856 Really sick. 1076 01:08:43,558 --> 01:08:44,659 There was no getting out of going 1077 01:08:44,692 --> 01:08:46,761 to the hospital this time. 1078 01:08:46,794 --> 01:08:49,162 Hey. 1079 01:09:00,340 --> 01:09:01,208 How's it going? 1080 01:09:02,944 --> 01:09:03,845 Not good. 1081 01:09:07,214 --> 01:09:08,783 They wouldn't let me see him today. 1082 01:09:09,751 --> 01:09:11,284 What? 1083 01:09:11,318 --> 01:09:13,588 They're only letting family see him now. 1084 01:09:13,621 --> 01:09:15,455 That's ridiculous. 1085 01:09:15,489 --> 01:09:18,593 We're more family to him than those rednecks. 1086 01:09:18,626 --> 01:09:20,260 Come on, let's go down there. 1087 01:09:20,293 --> 01:09:22,362 I can't argue with them anymore. 1088 01:09:25,800 --> 01:09:26,901 He hates hospitals. 1089 01:09:28,803 --> 01:09:30,270 And now he's trapped there. 1090 01:09:33,641 --> 01:09:34,909 I can't go back. 1091 01:09:40,615 --> 01:09:43,383 Did you hear that Everhard is open again? 1092 01:09:43,417 --> 01:09:44,886 What? 1093 01:09:44,919 --> 01:09:46,353 How is that possible? 1094 01:09:47,320 --> 01:09:48,690 I don't know, but it's true. 1095 01:09:51,659 --> 01:09:53,360 You know, Horse and I met there. 1096 01:09:55,362 --> 01:09:56,229 I know. 1097 01:09:57,397 --> 01:09:59,232 I was there, remember? 1098 01:10:05,540 --> 01:10:06,406 Let's go. 1099 01:10:07,274 --> 01:10:10,645 (FUNKY ATMOSPHERE MUSIC) 1100 01:10:52,720 --> 01:10:54,454 You hear about that gay cancer? 1101 01:10:56,456 --> 01:10:57,892 I'm sick of hearing about it. 1102 01:10:58,893 --> 01:11:00,327 Scares the hell out of me. 1103 01:11:00,360 --> 01:11:02,697 I mean aren't you scared? 1104 01:11:02,730 --> 01:11:03,931 I heard you get it from sex. 1105 01:11:03,965 --> 01:11:05,432 Shut up. 1106 01:11:05,465 --> 01:11:06,333 Just fuck me. 1107 01:11:14,075 --> 01:11:15,777 So you're giving up sex? 1108 01:11:15,810 --> 01:11:17,044 No. 1109 01:11:17,078 --> 01:11:18,880 Well maybe. 1110 01:11:21,448 --> 01:11:23,017 Sex is my life. 1111 01:11:23,050 --> 01:11:24,351 I've given up everything else. 1112 01:11:24,384 --> 01:11:26,386 It's all I have left. 1113 01:11:26,419 --> 01:11:28,923 If I give up sex, I might as well be dead. 1114 01:11:28,956 --> 01:11:32,693 So if too much sex is going to kill me, well that's that. 1115 01:11:35,763 --> 01:11:37,464 VINNY VO: Horse remained in the hospital 1116 01:11:37,497 --> 01:11:39,332 all through the holidays. 1117 01:11:39,366 --> 01:11:40,034 Vinny! 1118 01:11:46,140 --> 01:11:49,476 It was on New Year's Eve that we got the call. 1119 01:11:49,510 --> 01:11:51,846 (PHONE RINGING) 1120 01:11:51,879 --> 01:11:55,382 (FUNKY ATMOSPHERE MUSIC) 1121 01:12:20,508 --> 01:12:21,509 EVERYONE: 10! 1122 01:12:21,542 --> 01:12:22,643 Nine! 1123 01:12:22,677 --> 01:12:23,744 Eight! 1124 01:12:23,778 --> 01:12:24,745 Seven! 1125 01:12:24,779 --> 01:12:25,813 Six! 1126 01:12:25,847 --> 01:12:26,781 Five! 1127 01:12:26,814 --> 01:12:27,849 Four! 1128 01:12:27,882 --> 01:12:28,850 Three! 1129 01:12:28,883 --> 01:12:29,917 Two! 1130 01:12:29,951 --> 01:12:30,952 One! 1131 01:12:30,985 --> 01:12:32,385 Happy New Year! 1132 01:12:33,486 --> 01:12:35,089 Welcome to the eighties! 1133 01:12:35,122 --> 01:12:40,127 (CHEERING) (FIREWORKS EXPLODING) 1134 01:13:26,874 --> 01:13:29,143 (URINATING) 1135 01:13:36,117 --> 01:13:38,519 (FLUSHING) 1136 01:14:14,188 --> 01:14:16,590 (KNOCKING) 1137 01:14:42,984 --> 01:14:44,218 Do you want some? 1138 01:14:44,251 --> 01:14:45,119 Sure. 1139 01:15:02,670 --> 01:15:04,105 What are you doing? 1140 01:15:05,039 --> 01:15:07,708 BRADFORD: I'm editing the movie. 1141 01:15:07,742 --> 01:15:10,211 You don't have to do that. 1142 01:15:10,244 --> 01:15:11,112 I mean... 1143 01:15:12,780 --> 01:15:13,881 Not right now. 1144 01:15:13,914 --> 01:15:15,216 Yeah, I need to finish it. 1145 01:15:19,120 --> 01:15:19,920 Okay. 1146 01:15:19,954 --> 01:15:21,822 I'll start cleaning up. 1147 01:15:21,856 --> 01:15:22,690 No, leave it. 1148 01:15:22,723 --> 01:15:23,591 I'll clean up later. 1149 01:15:32,633 --> 01:15:34,568 I just need some time alone right now. 1150 01:15:35,836 --> 01:15:36,971 I need to finish this. 1151 01:15:42,076 --> 01:15:43,611 I'll call you when I'm ready. 1152 01:15:45,146 --> 01:15:46,013 When I'm done. 1153 01:15:49,050 --> 01:15:50,284 You understand don't you? 1154 01:15:52,186 --> 01:15:53,054 Yeah. 1155 01:15:54,021 --> 01:15:55,623 Yeah, I understand. 1156 01:15:57,191 --> 01:15:58,192 I love you, Vinny. 1157 01:16:02,963 --> 01:16:04,298 I love you too. 1158 01:16:16,710 --> 01:16:19,246 VINNY VO: I don't know if he ever finished that movie. 1159 01:16:20,214 --> 01:16:21,649 I guess we'll never know. 1160 01:16:24,251 --> 01:16:26,854 I'm not gonna talk about it. 1161 01:16:28,856 --> 01:16:29,790 I'm done talking. 1162 01:16:32,793 --> 01:16:35,029 STAGE HAND: Vinny, there's a phone call for you! 1163 01:16:38,666 --> 01:16:39,333 Hello? 1164 01:16:51,912 --> 01:16:56,217 (DRAMATIC SYNTHPOP ATMOSPHERE MUSIC) 1165 01:17:17,404 --> 01:17:19,673 VINNY VO: Bradford's parents 1166 01:17:19,707 --> 01:17:22,109 had beaten me to his apartment. 1167 01:17:24,411 --> 01:17:26,881 They destroyed all the movies. 1168 01:18:52,800 --> 01:18:53,968 BRADFORD: Dear Vinny. 1169 01:18:55,002 --> 01:18:56,036 I finished the movie. 1170 01:18:57,438 --> 01:18:58,906 I think it's our best film. 1171 01:19:00,575 --> 01:19:01,809 I hope it is anyway. 1172 01:19:03,877 --> 01:19:05,346 I want to go out on a high note. 1173 01:19:08,949 --> 01:19:11,051 I hate to leave you like this, 1174 01:19:11,085 --> 01:19:13,821 but I don't want to go through what Horse did. 1175 01:19:16,591 --> 01:19:18,492 He was the love my life. 1176 01:19:19,994 --> 01:19:22,096 And I never got a chance to tell him that. 1177 01:19:24,498 --> 01:19:26,066 Tell everyone I said goodbye. 1178 01:19:28,135 --> 01:19:28,969 I love you. 1179 01:19:30,871 --> 01:19:31,506 Bradford. 1180 01:19:54,194 --> 01:19:56,230 VINNY VO: I'll never forgive Bradford. 1181 01:19:57,398 --> 01:19:59,933 Not just for killing himself, 1182 01:19:59,967 --> 01:20:03,971 but for erasing all of us with him. 1183 01:20:19,053 --> 01:20:22,990 I tried to make movies without Bradford. 1184 01:20:23,023 --> 01:20:25,527 Using the latest in video technology. 1185 01:20:28,996 --> 01:20:30,130 But it wasn't the same. 1186 01:20:32,900 --> 01:20:34,569 My heart wasn't in it. 1187 01:20:36,604 --> 01:20:38,405 What are you doing? 1188 01:20:40,040 --> 01:20:41,543 I don't know. 1189 01:20:41,576 --> 01:20:43,043 I'm gonna cum. 1190 01:20:43,977 --> 01:20:44,845 What? 1191 01:20:45,680 --> 01:20:47,147 I'm gonna cum. 1192 01:20:48,349 --> 01:20:50,518 (MOANING) 1193 01:20:59,993 --> 01:21:01,962 Did you get it? 1194 01:21:01,995 --> 01:21:03,163 Yeah. 1195 01:21:03,197 --> 01:21:05,933 Good, this water's freezing. 1196 01:21:05,966 --> 01:21:09,303 (FUNKY ATMOSPHERE MUSIC) 1197 01:21:23,350 --> 01:21:24,218 Hello? 1198 01:21:25,386 --> 01:21:26,387 Hello? 1199 01:21:26,420 --> 01:21:27,254 Are you open? 1200 01:21:27,287 --> 01:21:28,989 Oh hello, Mrs. DeMarco. 1201 01:21:29,022 --> 01:21:30,625 Yes, we're open. 1202 01:21:30,658 --> 01:21:32,292 Esta please. 1203 01:21:33,494 --> 01:21:34,962 Where is everyone? 1204 01:21:35,963 --> 01:21:37,297 I had to let everyone go. 1205 01:21:39,166 --> 01:21:40,968 Business has been deader than dead. 1206 01:21:43,103 --> 01:21:45,640 I don't know why I bother coming in. 1207 01:21:45,673 --> 01:21:47,408 Gives me something to do I guess. 1208 01:21:49,109 --> 01:21:51,011 So you can squeeze me in. 1209 01:21:52,580 --> 01:21:53,715 Yes. 1210 01:21:53,748 --> 01:21:56,250 I do believe I can squeeze you in. 1211 01:21:59,186 --> 01:22:00,254 Are you sure you want to get 1212 01:22:00,287 --> 01:22:02,122 your hair cut by an AIDS faggot? 1213 01:22:04,224 --> 01:22:06,628 I was thinking of giving my hair feathers. 1214 01:22:06,661 --> 01:22:09,664 You know, like that girl on TV? 1215 01:22:12,534 --> 01:22:13,668 What do you think? 1216 01:22:15,269 --> 01:22:17,304 How about some highlights too? 1217 01:22:18,673 --> 01:22:20,675 That would be delicious. 1218 01:22:22,409 --> 01:22:24,144 Another funeral? 1219 01:22:24,178 --> 01:22:25,479 Yeah. 1220 01:22:25,513 --> 01:22:26,980 Richard. 1221 01:22:27,014 --> 01:22:29,283 I feel like I live in a suit now. 1222 01:22:31,686 --> 01:22:32,554 I know. 1223 01:22:40,461 --> 01:22:43,197 Someone should just design leather suits. 1224 01:22:43,230 --> 01:22:44,164 That way you could go right 1225 01:22:44,198 --> 01:22:46,668 from the funerals to the bars. 1226 01:22:46,701 --> 01:22:50,471 Not a bad idea. 1227 01:22:50,505 --> 01:22:51,371 Vinny. 1228 01:22:52,640 --> 01:22:53,508 There you are. 1229 01:23:01,348 --> 01:23:03,183 I was looking for you everywhere. 1230 01:23:03,217 --> 01:23:04,218 You were? 1231 01:23:04,251 --> 01:23:05,653 (CHUCKLING) 1232 01:23:05,687 --> 01:23:07,522 Well I'm here. 1233 01:23:07,555 --> 01:23:09,156 You can always find me here. 1234 01:23:11,058 --> 01:23:11,726 How are you? 1235 01:23:17,565 --> 01:23:19,066 Not so good. 1236 01:23:20,434 --> 01:23:22,302 I was wondering if you might 1237 01:23:22,336 --> 01:23:23,638 be able to help me out here. 1238 01:23:25,138 --> 01:23:28,242 You know, with a few bucks. 1239 01:23:33,480 --> 01:23:35,482 What happened to the money I gave you last time? 1240 01:23:35,517 --> 01:23:36,684 It's not the same. 1241 01:23:36,718 --> 01:23:37,752 I'm not the same. 1242 01:23:37,785 --> 01:23:38,553 I'm clean now. 1243 01:23:38,586 --> 01:23:40,153 I want to go to community college 1244 01:23:40,187 --> 01:23:41,623 and study computer science. 1245 01:23:42,857 --> 01:23:44,358 What? 1246 01:23:44,391 --> 01:23:45,727 I'm telling you the truth. 1247 01:23:46,628 --> 01:23:48,195 I want to clean up my life. 1248 01:23:48,228 --> 01:23:49,196 It's okay. 1249 01:23:49,229 --> 01:23:50,097 I believe you. 1250 01:23:51,599 --> 01:23:52,634 No. 1251 01:23:52,667 --> 01:23:53,501 You don't. 1252 01:23:55,269 --> 01:23:56,336 VINNY: Does it matter? 1253 01:23:56,370 --> 01:23:57,137 Yes, it odes. 1254 01:23:59,406 --> 01:24:02,242 I'm not a complete waste of space. 1255 01:24:02,276 --> 01:24:03,578 I need you to believe that. 1256 01:24:05,513 --> 01:24:07,080 How much money do you need? 1257 01:24:12,820 --> 01:24:13,688 5,000. 1258 01:24:17,291 --> 01:24:18,526 Let me get my checkbook. 1259 01:24:24,197 --> 01:24:25,499 VINNY VO: Matt did end up getting 1260 01:24:25,533 --> 01:24:28,235 his degree in computer science and getting 1261 01:24:28,268 --> 01:24:31,639 a job doing something with computers. 1262 01:24:31,673 --> 01:24:33,440 I don't know anything about them, 1263 01:24:33,473 --> 01:24:35,543 so I can't tell you more about it. 1264 01:24:36,410 --> 01:24:39,212 He even paid me back with interest. 1265 01:24:39,914 --> 01:24:42,449 He still did some porn occasionally, 1266 01:24:42,482 --> 01:24:45,285 but more for the attention than the money. 1267 01:24:48,723 --> 01:24:52,426 Then, on the fifth anniversary 1268 01:24:52,459 --> 01:24:55,763 of his getting clean, he decided 1269 01:24:55,797 --> 01:24:59,299 to celebrate by shooting up one last time. 1270 01:25:02,937 --> 01:25:04,706 Everyone thought it was suicide. 1271 01:25:06,841 --> 01:25:10,812 But I prefer to think it was just a stupid accident. 1272 01:25:12,814 --> 01:25:17,284 The Everhard was shut down in April of 1986 1273 01:25:18,318 --> 01:25:21,154 by Mayor Ed Koch with the help 1274 01:25:21,188 --> 01:25:23,891 of some narrow-minded, self-loathing gays. 1275 01:25:25,893 --> 01:25:28,596 They thought they would stop the spread of AIDS. 1276 01:25:30,197 --> 01:25:30,865 They didn't. 1277 01:25:31,933 --> 01:25:34,902 All they did was force us all back in the closet. 1278 01:25:36,604 --> 01:25:38,539 Lexxy's theater stayed open longer than 1279 01:25:38,573 --> 01:25:40,842 the other porn theaters because Lexxy 1280 01:25:40,875 --> 01:25:42,844 owned the building and lived there. 1281 01:25:43,945 --> 01:25:47,882 But eventually, Mayor Giuliani got to her. 1282 01:25:49,617 --> 01:25:52,219 Thank God some of the movies got bootlegged. 1283 01:25:53,621 --> 01:25:55,288 Otherwise we would have nothing. 1284 01:25:57,659 --> 01:25:59,961 They may not be the best quality. 1285 01:25:59,994 --> 01:26:01,663 Blurry, faded. 1286 01:26:03,531 --> 01:26:08,235 But crude as the copies are, they are all we have left. 1287 01:26:10,370 --> 01:26:13,206 Did you ever think in your wildest dreams 1288 01:26:13,240 --> 01:26:14,207 that your films would be having 1289 01:26:14,241 --> 01:26:17,745 a retrospective at the Museum of Modern Art? 1290 01:26:17,779 --> 01:26:18,613 (CHUCKLING) 1291 01:26:18,646 --> 01:26:19,514 No. 1292 01:26:20,581 --> 01:26:21,516 I can't believe it. 1293 01:26:22,416 --> 01:26:25,419 Bradford would have never believed it. 1294 01:26:28,790 --> 01:26:30,925 I don't know why it's happening. 1295 01:26:32,627 --> 01:26:34,361 But I am grateful. 1296 01:26:35,262 --> 01:26:37,230 ESTA: Vincenzo, could you come here 1297 01:26:37,264 --> 01:26:38,733 for a moment please? 1298 01:26:38,766 --> 01:26:39,634 Sorry. 1299 01:26:41,636 --> 01:26:42,469 My mother. 1300 01:26:44,539 --> 01:26:46,641 Will you mother be going to the world premiere 1301 01:26:46,674 --> 01:26:48,943 of the restoration of Everhard tonight? 1302 01:26:48,976 --> 01:26:49,844 Of course. 1303 01:26:52,547 --> 01:26:55,315 I wouldn't miss it for the world. 1304 01:26:55,348 --> 01:26:57,618 (LAUGHING) 1305 01:26:57,652 --> 01:26:58,686 Well enjoy the premiere 1306 01:26:58,720 --> 01:27:00,988 and have a wonderful time tonight. 1307 01:27:01,022 --> 01:27:04,559 (FUNKY ATMOSPHERE MUSIC) 1308 01:27:41,996 --> 01:27:45,967 (HEAVY TECHNO ATMOSPHERE MUSIC) 1309 01:28:05,853 --> 01:28:09,724 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 1310 01:28:48,380 --> 01:28:53,380 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 83087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.