Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,125 --> 00:01:41,575
How do you think about the data?
2
00:01:42,150 --> 00:01:43,025
Are you dumb?
3
00:01:45,150 --> 00:01:47,275
I'm telling you that this data is not good at all
4
00:01:47,900 --> 00:01:49,300
If you feel good about it,
5
00:01:49,550 --> 00:01:50,450
what's your criteria?
6
00:01:50,600 --> 00:01:51,500
What's happened?
7
00:01:53,200 --> 00:01:53,950
Mr. Gu
8
00:01:55,250 --> 00:01:55,825
Good luck
9
00:01:59,375 --> 00:02:00,075
Go back
10
00:02:02,350 --> 00:02:02,900
Do it again
11
00:02:02,900 --> 00:02:03,250
Yes
12
00:02:22,475 --> 00:02:23,100
What's the matter?
13
00:02:23,575 --> 00:02:25,575
What did Gao Ming do?
14
00:02:31,650 --> 00:02:32,900
From the report
15
00:02:32,900 --> 00:02:34,550
the heat of topic of Blue Sky Galaxy is good
16
00:02:34,550 --> 00:02:35,725
You think so?
17
00:02:44,400 --> 00:02:46,325
Did you quarrel with Wen Xiaonuan?
18
00:02:51,575 --> 00:02:52,700
Whatever
19
00:02:52,725 --> 00:02:54,000
you can't mess with the innocent
20
00:02:57,150 --> 00:02:59,100
It occurred to me that I had a job
21
00:02:59,550 --> 00:03:00,375
I gotta go
22
00:03:15,225 --> 00:03:16,150
It's terrible
23
00:03:17,275 --> 00:03:18,350
It's terrible
24
00:03:18,875 --> 00:03:19,850
What's the matter?
25
00:03:21,575 --> 00:03:22,375
Don't you know?
26
00:03:23,300 --> 00:03:24,775
Since Wen Xiaonuan left,
27
00:03:24,775 --> 00:03:26,800
it was as if the warmth of the world had vanished
28
00:03:27,450 --> 00:03:28,425
Now Anning
29
00:03:28,825 --> 00:03:29,975
is as cold as a block of ice
30
00:03:30,150 --> 00:03:31,625
Nuannuan just goes to work
31
00:03:31,625 --> 00:03:33,075
It's not like she is not coming back
32
00:03:33,825 --> 00:03:36,000
But Feimo just bared his heart,
33
00:03:36,000 --> 00:03:37,250
she left without saying something
34
00:03:38,375 --> 00:03:40,375
But I can't think of that
35
00:03:40,700 --> 00:03:42,925
Mr. Ye has such a childish side
36
00:03:44,050 --> 00:03:45,150
Feimo...
37
00:03:45,200 --> 00:03:46,975
He is cold and impersonal
38
00:03:47,325 --> 00:03:48,375
But these years
39
00:03:48,375 --> 00:03:50,825
He only likes few people
40
00:03:51,675 --> 00:03:54,750
How many did you like?
41
00:03:59,575 --> 00:04:01,550
Jiayi I can swear to you
42
00:04:02,050 --> 00:04:03,375
No matter who I liked before
43
00:04:03,375 --> 00:04:04,400
How many did I like
44
00:04:04,900 --> 00:04:06,525
The only person I love now is you
45
00:04:07,325 --> 00:04:07,950
Really?
46
00:04:08,950 --> 00:04:10,575
I... I trust you
47
00:04:19,475 --> 00:04:20,075
By the way
48
00:04:20,875 --> 00:04:22,400
Wen Xiaonuan
49
00:04:22,625 --> 00:04:24,600
is a spy of Yaohua?
50
00:04:26,000 --> 00:04:28,075
She wants to bring down Anning
51
00:04:28,675 --> 00:04:29,750
Now the overbearing CEO
52
00:04:29,750 --> 00:04:31,450
is nothing like what he was
53
00:04:31,975 --> 00:04:33,100
If it keeps going like this,
54
00:04:33,100 --> 00:04:34,950
Anning will be distracted
55
00:04:35,650 --> 00:04:37,575
This must be a trick of Yaohua
56
00:04:40,800 --> 00:04:42,900
Why don't you become a writer?
57
00:04:44,825 --> 00:04:48,125
Am I the scriptwriter of our love?
58
00:04:48,600 --> 00:04:49,250
Don't you think so?
59
00:04:49,375 --> 00:04:49,950
Don't you think so?
60
00:04:49,950 --> 00:04:51,075
You are bad
61
00:04:53,930 --> 00:04:55,425
A month later
62
00:05:23,550 --> 00:05:24,875
Xiaojing, I'm back
63
00:05:25,300 --> 00:05:26,400
Let me see
64
00:05:26,975 --> 00:05:28,250
No sunburn
65
00:05:28,750 --> 00:05:29,925
You are looking good
66
00:05:30,200 --> 00:05:31,325
You would feel tired, right?
67
00:05:31,600 --> 00:05:33,575
Not at all. I can handle these
68
00:05:34,100 --> 00:05:36,550
Did you get my pay?
69
00:05:36,625 --> 00:05:37,250
Yes
70
00:05:37,650 --> 00:05:39,075
With the balance payment of the Blue Sky Galaxy
71
00:05:39,075 --> 00:05:39,950
I gave it all to you
72
00:05:39,950 --> 00:05:40,975
Please check it
73
00:05:44,675 --> 00:05:45,900
Look at you
74
00:05:47,825 --> 00:05:49,025
That's enough
75
00:05:49,600 --> 00:05:50,625
What is enough money?
76
00:05:51,075 --> 00:05:52,125
That's a lot of money
77
00:05:52,350 --> 00:05:53,375
What are you doing?
78
00:05:54,225 --> 00:05:56,675
I have my purpose
79
00:05:56,875 --> 00:05:57,925
Thank you, Xiaojing
80
00:05:58,075 --> 00:05:59,225
I went to cash the check
81
00:06:08,000 --> 00:06:08,625
Ye Feimo
82
00:06:18,425 --> 00:06:19,175
What's up?
83
00:06:20,025 --> 00:06:21,775
I'm back
84
00:06:22,525 --> 00:06:23,650
I don't direct the listers
85
00:06:24,000 --> 00:06:25,650
If you have some questions, please find Zhou Xiaojing
86
00:06:26,975 --> 00:06:28,225
No. I...
87
00:06:28,225 --> 00:06:28,825
Can I help you?
88
00:06:31,100 --> 00:06:31,825
Leave if there's nothing else
89
00:06:32,250 --> 00:06:33,200
I want to talk with you
90
00:06:36,600 --> 00:06:38,075
Here's the money I owe you
91
00:06:38,350 --> 00:06:39,450
I'm paying you back now
92
00:06:40,275 --> 00:06:41,425
That's what you've left
93
00:06:41,525 --> 00:06:42,925
fora month without saying a word
94
00:06:43,575 --> 00:06:44,050
Yeah
95
00:06:46,875 --> 00:06:48,925
Got it. You can leave now
96
00:06:50,425 --> 00:06:52,200
You haven't seen me in a long time
97
00:06:52,550 --> 00:06:54,350
Is there anything you want to talk with me?
98
00:06:54,450 --> 00:06:55,075
No
99
00:07:15,150 --> 00:07:16,950
Nuannuan, you're back
100
00:07:21,150 --> 00:07:22,400
You bought shampoo
101
00:07:23,650 --> 00:07:25,275
This is the endorsement I just signed
102
00:07:25,750 --> 00:07:26,825
The brand Adolph
103
00:07:26,825 --> 00:07:28,450
They sent me some washing and nursing suits
104
00:07:28,575 --> 00:07:29,675
You run out of yours
105
00:07:29,675 --> 00:07:31,125
I got you one
106
00:07:31,525 --> 00:07:32,600
Thank you
107
00:07:33,125 --> 00:07:33,775
How is it going?
108
00:07:34,100 --> 00:07:34,875
Tired?
109
00:07:35,050 --> 00:07:36,075
Is everything OK?
110
00:07:38,750 --> 00:07:40,275
Everything else went well
111
00:07:41,000 --> 00:07:43,275
but, when I came back to pay Ye Feimo my debt,
112
00:07:43,425 --> 00:07:44,575
he ignored me
113
00:07:44,675 --> 00:07:46,225
What do you think is going on here?
114
00:07:46,925 --> 00:07:47,675
Nuannuan
115
00:07:47,825 --> 00:07:49,300
That's your problem
116
00:07:49,625 --> 00:07:50,375
Think about it
117
00:07:50,850 --> 00:07:51,850
If you bare your heart,
118
00:07:52,225 --> 00:07:54,075
he doesn't respond and leave
119
00:07:54,325 --> 00:07:56,225
Then the next day he suddenly disappeared again
120
00:07:56,375 --> 00:07:57,675
and come back in a month
121
00:07:57,675 --> 00:07:59,700
Suddenly say he will pay off the debt
122
00:07:59,725 --> 00:08:00,925
No relationship ever since
123
00:08:01,200 --> 00:08:02,800
What do you think?
124
00:08:04,500 --> 00:08:06,150
I think he dumps me
125
00:08:06,150 --> 00:08:07,075
Right
126
00:08:07,600 --> 00:08:09,975
I think with Ye Feimo's character,
127
00:08:09,975 --> 00:08:11,925
he would act like nothing happened
128
00:08:12,125 --> 00:08:13,250
But this month
129
00:08:13,250 --> 00:08:14,475
he must be having a bad time
130
00:08:15,025 --> 00:08:18,300
I think you should do something
131
00:08:20,075 --> 00:08:21,175
Got it
132
00:09:31,575 --> 00:09:32,525
Time for breakfast
133
00:09:34,850 --> 00:09:35,675
How did you get in here?
134
00:09:36,225 --> 00:09:37,900
Is your password hard to guess?
135
00:09:38,500 --> 00:09:39,925
Isn't my birthday?
136
00:09:40,000 --> 00:09:41,850
I made you your favorite seafood porridge
137
00:09:41,850 --> 00:09:43,325
soybean milk and fried dough sticks
138
00:09:43,350 --> 00:09:44,425
change a taste
139
00:09:54,400 --> 00:09:56,425
Take care of him
140
00:09:57,050 --> 00:09:59,075
Express my love everywhere
141
00:09:59,425 --> 00:10:01,950
Let him live in the tenderness of love
142
00:10:14,875 --> 00:10:17,350
Careless straw method
143
00:10:17,450 --> 00:10:21,700
Charming eyes and puckered lips
144
00:10:22,075 --> 00:10:24,850
with the intermittent absorption sound
145
00:10:25,275 --> 00:10:27,875
Deadly seduction is invisible
146
00:10:28,600 --> 00:10:30,350
Seduction index is five stars
147
00:10:30,875 --> 00:10:31,775
Oh my god
148
00:10:32,175 --> 00:10:33,825
He was attracted
149
00:10:34,050 --> 00:10:36,625
Straws work so well
150
00:10:42,250 --> 00:10:43,150
Have a fever?
151
00:10:43,700 --> 00:10:44,900
Go to the doctor if you have a fever
152
00:11:06,125 --> 00:11:07,000
What are you doing here?
153
00:11:08,050 --> 00:11:08,825
Mr. Ye?
154
00:11:10,200 --> 00:11:11,650
Let's go to work together
155
00:11:12,700 --> 00:11:13,900
Aren't you afraid of being seen?
156
00:11:14,900 --> 00:11:15,625
No, I'm not afraid
157
00:11:15,825 --> 00:11:17,450
Thirty seconds to close
158
00:11:17,450 --> 00:11:18,625
In the passenger seat
159
00:11:18,625 --> 00:11:20,075
Guide him to fasten my seat belt
160
00:11:20,075 --> 00:11:21,200
and apology
161
00:11:23,900 --> 00:11:24,375
Good
162
00:11:25,550 --> 00:11:26,300
You drive
163
00:11:27,850 --> 00:11:29,200
I drive?
164
00:11:29,400 --> 00:11:31,400
It says you have a driver's license
165
00:11:31,900 --> 00:11:33,050
I have a driver's license
166
00:11:33,050 --> 00:11:34,950
But after I got my license, I
167
00:11:36,250 --> 00:11:37,750
I've never driven a car
168
00:11:38,400 --> 00:11:39,200
Go!
169
00:11:39,475 --> 00:11:40,425
You'll be late if you don't set off
170
00:11:40,425 --> 00:11:41,200
Deduct your pay
171
00:11:50,450 --> 00:11:52,075
Don't drive until you change your shoes
172
00:12:10,225 --> 00:12:11,000
Watch out
173
00:12:13,925 --> 00:12:14,850
I told you to be careful
174
00:12:15,425 --> 00:12:16,150
Steady
175
00:12:16,400 --> 00:12:17,325
I see
176
00:12:19,075 --> 00:12:19,775
Don't get too close
177
00:12:25,000 --> 00:12:26,225
I told you to be steady
178
00:12:26,325 --> 00:12:27,575
I see. I see
179
00:12:47,600 --> 00:12:48,725
Slow down. Slow down
180
00:12:54,900 --> 00:12:55,575
Watch out
181
00:13:06,425 --> 00:13:07,500
Wen Xiaonuan
182
00:13:23,050 --> 00:13:23,750
Mr. Ye?
183
00:13:24,125 --> 00:13:25,425
Are you okay?
184
00:13:27,600 --> 00:13:28,250
Hey, lady
185
00:13:29,500 --> 00:13:30,800
Do you really have a license?
186
00:13:31,350 --> 00:13:32,150
Yes, I have
187
00:13:32,375 --> 00:13:35,700
But this is my first time driving with a license
188
00:13:41,250 --> 00:13:43,125
I'll see how long you can hide from me
189
00:13:50,225 --> 00:13:51,025
What a coincidence
190
00:13:51,400 --> 00:13:53,000
Let's take the elevator to go home together
191
00:13:54,950 --> 00:13:57,025
Ye Feimo, I have something to tell you
192
00:13:58,675 --> 00:13:59,125
I'm not free
193
00:13:59,975 --> 00:14:01,850
Let's take the elevator together
194
00:14:03,675 --> 00:14:04,750
I want to be alone
195
00:14:05,075 --> 00:14:06,050
I walk up the stairs by myself
196
00:14:07,475 --> 00:14:09,200
But you live on the 35th floor
197
00:14:33,950 --> 00:14:34,875
Why are you here?
198
00:14:35,600 --> 00:14:36,775
I've been waiting for you for a long time
199
00:14:40,000 --> 00:14:40,925
Why?
200
00:14:41,400 --> 00:14:43,325
Were you happy outside?
201
00:14:45,475 --> 00:14:46,850
I'm chasing you
202
00:14:48,300 --> 00:14:49,825
I haven't seen you in a month
203
00:14:50,300 --> 00:14:52,125
You've become so cold to me
204
00:14:53,250 --> 00:14:55,300
It was you who quenched my enthusiasm
205
00:14:57,275 --> 00:14:58,500
Sorry
206
00:14:59,150 --> 00:15:00,625
I went to Changbai Mountain
207
00:15:00,675 --> 00:15:01,875
I wish we have a
208
00:15:01,875 --> 00:15:03,050
beginning of equality
209
00:15:07,900 --> 00:15:10,800
We first started because of the contract
210
00:15:11,700 --> 00:15:14,200
This time the beginning is also the contract
211
00:15:16,125 --> 00:15:17,725
But this time I can prove that
212
00:15:18,150 --> 00:15:19,750
we can have another start
213
00:15:24,850 --> 00:15:27,575
I told you that you wouldn't have to pay it back
214
00:15:29,250 --> 00:15:32,050
But in my heart, love is equal
215
00:15:32,550 --> 00:15:34,250
I want to be average to
216
00:15:34,400 --> 00:15:35,750
we are equal
217
00:15:36,425 --> 00:15:38,825
Why didn't you say these words earlier?
218
00:15:41,825 --> 00:15:43,175
That's all you want to say?
219
00:15:45,450 --> 00:15:47,300
Sorry, being late is not acceptable
220
00:15:49,525 --> 00:15:50,125
Get out of here
221
00:15:50,825 --> 00:15:51,350
Let's go
222
00:15:52,650 --> 00:15:53,350
Get out of here
223
00:16:10,875 --> 00:16:11,875
Nuannuan
224
00:16:13,100 --> 00:16:14,400
Why are you crying?
225
00:16:14,400 --> 00:16:15,100
Jiayi
226
00:16:15,100 --> 00:16:17,175
What's wrong?
227
00:16:17,175 --> 00:16:19,150
Jiayi
228
00:16:20,100 --> 00:16:20,625
It's ok
229
00:16:20,625 --> 00:16:23,475
Is he really going to dump me?
230
00:16:23,875 --> 00:16:26,425
We haven't seen each other for a month
231
00:16:26,675 --> 00:16:28,225
What should I do?
232
00:16:28,425 --> 00:16:30,250
I can't cheer him up
233
00:16:30,825 --> 00:16:31,850
he ignored me
234
00:16:31,850 --> 00:16:33,925
Well. Don't cry. Don't cry
235
00:16:34,450 --> 00:16:36,025
Don't cry
236
00:16:36,125 --> 00:16:37,325
Let's figure it out
237
00:16:37,450 --> 00:16:39,300
Maybe he doesn't think so
238
00:16:39,300 --> 00:16:41,700
Who cares what he thinks
239
00:16:42,050 --> 00:16:43,700
Well. Don't cry
240
00:16:47,925 --> 00:16:49,450
Are you sure?
241
00:16:55,275 --> 00:16:56,825
Please don't cry
242
00:16:56,825 --> 00:16:57,775
Stop crying
243
00:16:59,200 --> 00:17:03,200
Ye Feimo, Why did you do this to me?
244
00:17:04,750 --> 00:17:06,200
Ye Feimo
245
00:17:06,875 --> 00:17:08,200
Well
246
00:17:20,375 --> 00:17:23,525
Ye Feimo, please don't ignore me
247
00:17:23,625 --> 00:17:24,300
Jiayi
248
00:17:24,650 --> 00:17:25,300
Yunzhou
249
00:17:26,500 --> 00:17:28,800
I think Nuannuan really tried her best this time
250
00:17:29,125 --> 00:17:30,550
But still can't cheer Mr. Ye up
251
00:17:31,250 --> 00:17:32,075
Really?
252
00:17:32,375 --> 00:17:33,175
It looks like
253
00:17:33,175 --> 00:17:34,500
it's my turn
254
00:17:47,900 --> 00:17:49,350
Mr. Jiang, this is the promotion program
255
00:17:49,350 --> 00:17:50,350
Please confirm it
256
00:17:54,050 --> 00:17:55,400
Your poster concept is too old
257
00:17:55,400 --> 00:17:56,800
Although we're telling a traditional story
258
00:17:56,800 --> 00:17:58,150
we should introduce the modern concepts
259
00:17:58,175 --> 00:17:59,025
instead of following the old ways
260
00:17:59,025 --> 00:17:59,525
Do it again
261
00:17:59,850 --> 00:18:00,475
Yes
262
00:18:11,075 --> 00:18:11,800
Jiang Fang
263
00:18:12,675 --> 00:18:14,000
In the company you
264
00:18:14,000 --> 00:18:15,200
can do it all by yourself
265
00:18:16,225 --> 00:18:18,425
Mr. Jiang trust me
266
00:18:18,525 --> 00:18:20,850
otherwise how can those people listen to me
267
00:18:21,300 --> 00:18:22,650
The way you work hard
268
00:18:23,000 --> 00:18:24,150
really handsome
269
00:18:31,675 --> 00:18:32,525
Comfortable
270
00:18:33,175 --> 00:18:34,800
I'm just too busy every day
271
00:18:34,800 --> 00:18:36,000
I don't have time for you
272
00:18:36,275 --> 00:18:37,775
It's okay. I have time
273
00:18:37,775 --> 00:18:38,800
I can stay with you
274
00:18:38,800 --> 00:18:39,675
You are great
275
00:18:39,950 --> 00:18:40,775
Are you tired?
276
00:18:42,650 --> 00:18:43,750
I'll get you some coffee
277
00:18:56,825 --> 00:18:58,475
Your cell phone
278
00:18:59,975 --> 00:19:01,450
Anning had a good taste
279
00:19:01,600 --> 00:19:03,625
The actress, Wen Xiaonuan is so photogenic
280
00:19:03,625 --> 00:19:05,525
Yeah. She looks beautiful
281
00:19:05,925 --> 00:19:07,200
I'm looking forward to it
282
00:19:07,250 --> 00:19:08,400
Hope it comes out soon
283
00:19:09,825 --> 00:19:11,025
Who let you do that?
284
00:19:11,425 --> 00:19:12,300
Miss Jiang
285
00:19:12,300 --> 00:19:14,225
Miss Jiang. This is the Mr. Jiang's command
286
00:19:14,225 --> 00:19:15,500
He chose the poster himself
287
00:19:15,500 --> 00:19:16,350
Just take it off
288
00:19:16,350 --> 00:19:17,450
I don't want to see her
289
00:19:17,775 --> 00:19:18,700
Yes
290
00:19:36,375 --> 00:19:37,900
Wen Xiaonuan asked me to give it to you
291
00:19:39,225 --> 00:19:41,225
And let me tell you that you must finish it
292
00:19:46,950 --> 00:19:47,725
Put it here
293
00:19:50,800 --> 00:19:52,375
You two are still arguing?
294
00:19:53,150 --> 00:19:54,100
We're fine
295
00:19:54,675 --> 00:19:55,925
Duplicitous
296
00:19:57,600 --> 00:19:58,525
Now Wen Xiaonuan
297
00:19:58,525 --> 00:20:00,050
is so busy for you
298
00:20:00,200 --> 00:20:01,250
Are you still mad at her?
299
00:20:01,575 --> 00:20:02,550
I'm not angry
300
00:20:03,025 --> 00:20:03,975
Then why are you ignoring her?
301
00:20:06,475 --> 00:20:07,525
Teach her a lesson
302
00:20:08,250 --> 00:20:09,700
Don't you think Wen Xiaonuan
303
00:20:09,850 --> 00:20:10,825
is very cute now?
304
00:20:15,800 --> 00:20:16,475
Feimo
305
00:20:17,025 --> 00:20:17,525
You forget
306
00:20:17,525 --> 00:20:19,125
that you look so tired a month ago
307
00:20:19,750 --> 00:20:22,150
Love is not a business negotiation without winning or losing
308
00:20:22,450 --> 00:20:23,775
If you keep on like this,
309
00:20:23,875 --> 00:20:25,450
it really hurts Wen Xiaonuan
310
00:20:25,725 --> 00:20:27,075
She will leave you then
311
00:20:27,700 --> 00:20:28,650
You'll regret it
312
00:21:03,725 --> 00:21:04,875
Ye Feimo
313
00:21:05,250 --> 00:21:07,650
I'll talk to you this weekend
314
00:21:26,450 --> 00:21:27,625
Close your eyes
315
00:21:30,000 --> 00:21:30,900
Give me your hand
316
00:21:36,925 --> 00:21:37,775
Don't peep
317
00:21:45,950 --> 00:21:46,800
Ready?
318
00:21:47,650 --> 00:21:48,450
Three
319
00:21:48,725 --> 00:21:49,375
Two
320
00:21:49,825 --> 00:21:50,575
One
321
00:21:56,225 --> 00:21:57,400
gorgeous
322
00:22:01,375 --> 00:22:02,100
Please
323
00:22:53,450 --> 00:22:54,400
So
324
00:22:55,875 --> 00:22:57,825
You've forgiven me?
325
00:22:59,000 --> 00:23:00,475
You said that before
326
00:23:01,350 --> 00:23:02,625
in an equal way
327
00:23:03,100 --> 00:23:04,375
stand in front of me
328
00:23:05,500 --> 00:23:06,850
In our relationship,
329
00:23:07,500 --> 00:23:08,625
Have you always
330
00:23:09,000 --> 00:23:10,050
felt inferior?
331
00:23:11,450 --> 00:23:13,000
I've never thought of it that way
332
00:23:14,025 --> 00:23:15,075
You have your stubbornness
333
00:23:16,025 --> 00:23:16,925
You have your pride
334
00:23:18,575 --> 00:23:19,450
You are you
335
00:23:21,025 --> 00:23:22,125
You're Wen Xiaonuan
336
00:23:33,150 --> 00:23:33,900
Watch out
337
00:23:50,400 --> 00:23:51,425
Thank you
338
00:23:52,300 --> 00:23:53,250
Ye Feimo
339
00:23:55,775 --> 00:23:57,275
Ever since you appeared,
340
00:23:57,950 --> 00:23:59,625
my life has changed
341
00:24:01,850 --> 00:24:04,225
Happiness came so suddenly
342
00:24:07,275 --> 00:24:09,650
I want to prove myself
343
00:24:10,725 --> 00:24:13,075
Because I want to prove I'm good enough for you
344
00:24:16,025 --> 00:24:17,050
Babe
345
00:24:24,875 --> 00:24:25,925
What?
346
00:24:42,250 --> 00:24:43,875
Whatever you've been through before,
347
00:24:45,475 --> 00:24:46,550
what kind of injuries
348
00:24:48,975 --> 00:24:50,250
In the future, you don't
349
00:24:51,500 --> 00:24:52,900
need to prove anything
350
00:24:54,075 --> 00:24:55,375
Because in my heart
351
00:24:56,850 --> 00:24:57,875
You are the best
352
00:24:59,825 --> 00:25:01,350
You are a gift to me
353
00:25:04,600 --> 00:25:05,800
Congratulations, Wen
354
00:25:07,800 --> 00:25:08,925
You've got Ye Feimo
355
00:26:36,475 --> 00:26:37,500
Are you up?
356
00:26:37,900 --> 00:26:38,900
Let's go to work together
357
00:27:15,900 --> 00:27:16,700
Morning
358
00:27:17,650 --> 00:27:18,400
Morning
359
00:27:25,350 --> 00:27:26,450
Well
360
00:28:52,575 --> 00:28:53,825
Stop
361
00:28:55,125 --> 00:28:55,925
What's up?
362
00:28:56,325 --> 00:28:57,000
We'll go separately
363
00:28:57,000 --> 00:28:58,425
I'm going this way. You go by the door
364
00:28:58,750 --> 00:29:00,250
No. Together
365
00:29:00,700 --> 00:29:01,800
Why?
366
00:29:03,025 --> 00:29:04,700
I'm the new one. You're the boss
367
00:29:04,700 --> 00:29:05,825
If they see us,
368
00:29:05,825 --> 00:29:07,075
they will talk about me
369
00:29:07,225 --> 00:29:08,675
We were already in a relationship
370
00:29:08,675 --> 00:29:09,425
Don't be afraid
371
00:29:10,225 --> 00:29:12,275
Besides, I told the press
372
00:29:12,700 --> 00:29:14,600
When I'm in a relationship, I'll tell them
373
00:29:15,425 --> 00:29:17,400
It's between us
374
00:29:17,400 --> 00:29:18,525
Why should we publish it?
375
00:29:18,525 --> 00:29:19,875
It's okay just you and me know it
376
00:29:27,275 --> 00:29:28,000
Let's go
377
00:29:43,325 --> 00:29:44,475
What would you like for lunch today?
378
00:29:44,525 --> 00:29:45,325
Whatever
379
00:29:50,550 --> 00:29:51,650
Thank you, Mr. Ye
380
00:29:56,225 --> 00:29:57,425
Oh my god
381
00:29:57,575 --> 00:29:59,125
Mr. Ye just smiled at me
382
00:29:59,125 --> 00:30:00,950
Not only you
383
00:30:01,300 --> 00:30:02,500
He smiled at us all
384
00:30:02,500 --> 00:30:03,175
Yes
385
00:30:03,175 --> 00:30:04,525
He said hello to us
386
00:30:04,925 --> 00:30:06,250
But this pen
387
00:30:06,500 --> 00:30:10,025
and gave it to me
388
00:30:10,600 --> 00:30:12,650
And his eyes were saying
389
00:30:12,650 --> 00:30:14,125
I already...
390
00:30:14,575 --> 00:30:15,250
Nuannuan
391
00:30:15,400 --> 00:30:16,125
Come on
392
00:30:16,125 --> 00:30:17,300
I'm telling you
393
00:30:17,500 --> 00:30:19,575
Do you know that? Mr. Ye is great
394
00:30:19,575 --> 00:30:21,325
He just picked up my pen
395
00:30:21,950 --> 00:30:22,550
Yeah
396
00:30:22,625 --> 00:30:23,475
Do you know?
397
00:30:23,500 --> 00:30:25,375
Mr. Ye smiled at us today
398
00:30:25,575 --> 00:30:27,000
He's usually pretty cool
399
00:30:27,000 --> 00:30:28,125
with a straight face
400
00:30:28,175 --> 00:30:28,950
Oh, my god
401
00:30:28,950 --> 00:30:30,075
He looks so good
402
00:30:30,075 --> 00:30:31,750
when he smiles
403
00:30:34,025 --> 00:30:37,225
I didn't see it because I put my glasses on at the door
404
00:30:37,975 --> 00:30:40,050
Dose he fall in love?
405
00:30:41,575 --> 00:30:43,325
No, that's impossible
406
00:30:43,550 --> 00:30:45,425
Exactly. How is that possible?
407
00:30:45,550 --> 00:30:46,975
Mr. Ye is always mine
408
00:30:47,175 --> 00:30:48,200
Yours?
409
00:30:48,425 --> 00:30:51,075
Will you stop daydreaming?
410
00:30:51,350 --> 00:30:52,100
Definitely
411
00:30:53,175 --> 00:30:55,600
Don't laugh. Mr, Ye will not be yours
412
00:30:57,225 --> 00:30:58,125
Right
413
00:30:58,450 --> 00:31:00,100
How can Mr. Ye be mine?
414
00:31:00,350 --> 00:31:01,550
I'm leaving. Bye
415
00:31:04,550 --> 00:31:05,425
Let's go
416
00:31:05,625 --> 00:31:06,300
Let's go
417
00:31:42,750 --> 00:31:43,500
What's up?
418
00:31:44,350 --> 00:31:46,150
I come to see our S-lister
419
00:31:46,500 --> 00:31:47,500
How's the training?
420
00:31:52,900 --> 00:31:53,750
Someone is here
421
00:31:54,750 --> 00:31:55,450
Why are you so afraid
422
00:31:56,000 --> 00:31:57,000
of being seen
423
00:31:57,000 --> 00:31:58,100
I'm your boyfriend
424
00:31:58,650 --> 00:31:59,575
No
425
00:31:59,850 --> 00:32:01,900
If those sisters see that
426
00:32:02,575 --> 00:32:04,850
their dreamlover is in love with me
427
00:32:05,050 --> 00:32:06,625
they'll kill me
428
00:32:08,050 --> 00:32:09,175
Then are you afraid
429
00:32:09,175 --> 00:32:11,325
that I may eat you alive?
430
00:32:16,275 --> 00:32:17,475
Just go
431
00:32:17,475 --> 00:32:19,250
You're interrupting my practice
432
00:32:20,475 --> 00:32:21,525
I'm thirsty, too
433
00:32:21,775 --> 00:32:22,650
I want to drink some water, too
434
00:32:28,325 --> 00:32:29,150
Hello Mr. Ye
435
00:32:36,175 --> 00:32:37,900
The company has high hopes for Wen Xiaonuan
436
00:32:38,725 --> 00:32:39,800
Be strict
437
00:32:39,950 --> 00:32:40,625
Ok
438
00:32:57,375 --> 00:32:59,350
Wen Xiaonuan, let's begin our class
25137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.