All language subtitles for Girlfriend EP26

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,125 --> 00:01:41,575 How do you think about the data? 2 00:01:42,150 --> 00:01:43,025 Are you dumb? 3 00:01:45,150 --> 00:01:47,275 I'm telling you that this data is not good at all 4 00:01:47,900 --> 00:01:49,300 If you feel good about it, 5 00:01:49,550 --> 00:01:50,450 what's your criteria? 6 00:01:50,600 --> 00:01:51,500 What's happened? 7 00:01:53,200 --> 00:01:53,950 Mr. Gu 8 00:01:55,250 --> 00:01:55,825 Good luck 9 00:01:59,375 --> 00:02:00,075 Go back 10 00:02:02,350 --> 00:02:02,900 Do it again 11 00:02:02,900 --> 00:02:03,250 Yes 12 00:02:22,475 --> 00:02:23,100 What's the matter? 13 00:02:23,575 --> 00:02:25,575 What did Gao Ming do? 14 00:02:31,650 --> 00:02:32,900 From the report 15 00:02:32,900 --> 00:02:34,550 the heat of topic of Blue Sky Galaxy is good 16 00:02:34,550 --> 00:02:35,725 You think so? 17 00:02:44,400 --> 00:02:46,325 Did you quarrel with Wen Xiaonuan? 18 00:02:51,575 --> 00:02:52,700 Whatever 19 00:02:52,725 --> 00:02:54,000 you can't mess with the innocent 20 00:02:57,150 --> 00:02:59,100 It occurred to me that I had a job 21 00:02:59,550 --> 00:03:00,375 I gotta go 22 00:03:15,225 --> 00:03:16,150 It's terrible 23 00:03:17,275 --> 00:03:18,350 It's terrible 24 00:03:18,875 --> 00:03:19,850 What's the matter? 25 00:03:21,575 --> 00:03:22,375 Don't you know? 26 00:03:23,300 --> 00:03:24,775 Since Wen Xiaonuan left, 27 00:03:24,775 --> 00:03:26,800 it was as if the warmth of the world had vanished 28 00:03:27,450 --> 00:03:28,425 Now Anning 29 00:03:28,825 --> 00:03:29,975 is as cold as a block of ice 30 00:03:30,150 --> 00:03:31,625 Nuannuan just goes to work 31 00:03:31,625 --> 00:03:33,075 It's not like she is not coming back 32 00:03:33,825 --> 00:03:36,000 But Feimo just bared his heart, 33 00:03:36,000 --> 00:03:37,250 she left without saying something 34 00:03:38,375 --> 00:03:40,375 But I can't think of that 35 00:03:40,700 --> 00:03:42,925 Mr. Ye has such a childish side 36 00:03:44,050 --> 00:03:45,150 Feimo... 37 00:03:45,200 --> 00:03:46,975 He is cold and impersonal 38 00:03:47,325 --> 00:03:48,375 But these years 39 00:03:48,375 --> 00:03:50,825 He only likes few people 40 00:03:51,675 --> 00:03:54,750 How many did you like? 41 00:03:59,575 --> 00:04:01,550 Jiayi I can swear to you 42 00:04:02,050 --> 00:04:03,375 No matter who I liked before 43 00:04:03,375 --> 00:04:04,400 How many did I like 44 00:04:04,900 --> 00:04:06,525 The only person I love now is you 45 00:04:07,325 --> 00:04:07,950 Really? 46 00:04:08,950 --> 00:04:10,575 I... I trust you 47 00:04:19,475 --> 00:04:20,075 By the way 48 00:04:20,875 --> 00:04:22,400 Wen Xiaonuan 49 00:04:22,625 --> 00:04:24,600 is a spy of Yaohua? 50 00:04:26,000 --> 00:04:28,075 She wants to bring down Anning 51 00:04:28,675 --> 00:04:29,750 Now the overbearing CEO 52 00:04:29,750 --> 00:04:31,450 is nothing like what he was 53 00:04:31,975 --> 00:04:33,100 If it keeps going like this, 54 00:04:33,100 --> 00:04:34,950 Anning will be distracted 55 00:04:35,650 --> 00:04:37,575 This must be a trick of Yaohua 56 00:04:40,800 --> 00:04:42,900 Why don't you become a writer? 57 00:04:44,825 --> 00:04:48,125 Am I the scriptwriter of our love? 58 00:04:48,600 --> 00:04:49,250 Don't you think so? 59 00:04:49,375 --> 00:04:49,950 Don't you think so? 60 00:04:49,950 --> 00:04:51,075 You are bad 61 00:04:53,930 --> 00:04:55,425 A month later 62 00:05:23,550 --> 00:05:24,875 Xiaojing, I'm back 63 00:05:25,300 --> 00:05:26,400 Let me see 64 00:05:26,975 --> 00:05:28,250 No sunburn 65 00:05:28,750 --> 00:05:29,925 You are looking good 66 00:05:30,200 --> 00:05:31,325 You would feel tired, right? 67 00:05:31,600 --> 00:05:33,575 Not at all. I can handle these 68 00:05:34,100 --> 00:05:36,550 Did you get my pay? 69 00:05:36,625 --> 00:05:37,250 Yes 70 00:05:37,650 --> 00:05:39,075 With the balance payment of the Blue Sky Galaxy 71 00:05:39,075 --> 00:05:39,950 I gave it all to you 72 00:05:39,950 --> 00:05:40,975 Please check it 73 00:05:44,675 --> 00:05:45,900 Look at you 74 00:05:47,825 --> 00:05:49,025 That's enough 75 00:05:49,600 --> 00:05:50,625 What is enough money? 76 00:05:51,075 --> 00:05:52,125 That's a lot of money 77 00:05:52,350 --> 00:05:53,375 What are you doing? 78 00:05:54,225 --> 00:05:56,675 I have my purpose 79 00:05:56,875 --> 00:05:57,925 Thank you, Xiaojing 80 00:05:58,075 --> 00:05:59,225 I went to cash the check 81 00:06:08,000 --> 00:06:08,625 Ye Feimo 82 00:06:18,425 --> 00:06:19,175 What's up? 83 00:06:20,025 --> 00:06:21,775 I'm back 84 00:06:22,525 --> 00:06:23,650 I don't direct the listers 85 00:06:24,000 --> 00:06:25,650 If you have some questions, please find Zhou Xiaojing 86 00:06:26,975 --> 00:06:28,225 No. I... 87 00:06:28,225 --> 00:06:28,825 Can I help you? 88 00:06:31,100 --> 00:06:31,825 Leave if there's nothing else 89 00:06:32,250 --> 00:06:33,200 I want to talk with you 90 00:06:36,600 --> 00:06:38,075 Here's the money I owe you 91 00:06:38,350 --> 00:06:39,450 I'm paying you back now 92 00:06:40,275 --> 00:06:41,425 That's what you've left 93 00:06:41,525 --> 00:06:42,925 fora month without saying a word 94 00:06:43,575 --> 00:06:44,050 Yeah 95 00:06:46,875 --> 00:06:48,925 Got it. You can leave now 96 00:06:50,425 --> 00:06:52,200 You haven't seen me in a long time 97 00:06:52,550 --> 00:06:54,350 Is there anything you want to talk with me? 98 00:06:54,450 --> 00:06:55,075 No 99 00:07:15,150 --> 00:07:16,950 Nuannuan, you're back 100 00:07:21,150 --> 00:07:22,400 You bought shampoo 101 00:07:23,650 --> 00:07:25,275 This is the endorsement I just signed 102 00:07:25,750 --> 00:07:26,825 The brand Adolph 103 00:07:26,825 --> 00:07:28,450 They sent me some washing and nursing suits 104 00:07:28,575 --> 00:07:29,675 You run out of yours 105 00:07:29,675 --> 00:07:31,125 I got you one 106 00:07:31,525 --> 00:07:32,600 Thank you 107 00:07:33,125 --> 00:07:33,775 How is it going? 108 00:07:34,100 --> 00:07:34,875 Tired? 109 00:07:35,050 --> 00:07:36,075 Is everything OK? 110 00:07:38,750 --> 00:07:40,275 Everything else went well 111 00:07:41,000 --> 00:07:43,275 but, when I came back to pay Ye Feimo my debt, 112 00:07:43,425 --> 00:07:44,575 he ignored me 113 00:07:44,675 --> 00:07:46,225 What do you think is going on here? 114 00:07:46,925 --> 00:07:47,675 Nuannuan 115 00:07:47,825 --> 00:07:49,300 That's your problem 116 00:07:49,625 --> 00:07:50,375 Think about it 117 00:07:50,850 --> 00:07:51,850 If you bare your heart, 118 00:07:52,225 --> 00:07:54,075 he doesn't respond and leave 119 00:07:54,325 --> 00:07:56,225 Then the next day he suddenly disappeared again 120 00:07:56,375 --> 00:07:57,675 and come back in a month 121 00:07:57,675 --> 00:07:59,700 Suddenly say he will pay off the debt 122 00:07:59,725 --> 00:08:00,925 No relationship ever since 123 00:08:01,200 --> 00:08:02,800 What do you think? 124 00:08:04,500 --> 00:08:06,150 I think he dumps me 125 00:08:06,150 --> 00:08:07,075 Right 126 00:08:07,600 --> 00:08:09,975 I think with Ye Feimo's character, 127 00:08:09,975 --> 00:08:11,925 he would act like nothing happened 128 00:08:12,125 --> 00:08:13,250 But this month 129 00:08:13,250 --> 00:08:14,475 he must be having a bad time 130 00:08:15,025 --> 00:08:18,300 I think you should do something 131 00:08:20,075 --> 00:08:21,175 Got it 132 00:09:31,575 --> 00:09:32,525 Time for breakfast 133 00:09:34,850 --> 00:09:35,675 How did you get in here? 134 00:09:36,225 --> 00:09:37,900 Is your password hard to guess? 135 00:09:38,500 --> 00:09:39,925 Isn't my birthday? 136 00:09:40,000 --> 00:09:41,850 I made you your favorite seafood porridge 137 00:09:41,850 --> 00:09:43,325 soybean milk and fried dough sticks 138 00:09:43,350 --> 00:09:44,425 change a taste 139 00:09:54,400 --> 00:09:56,425 Take care of him 140 00:09:57,050 --> 00:09:59,075 Express my love everywhere 141 00:09:59,425 --> 00:10:01,950 Let him live in the tenderness of love 142 00:10:14,875 --> 00:10:17,350 Careless straw method 143 00:10:17,450 --> 00:10:21,700 Charming eyes and puckered lips 144 00:10:22,075 --> 00:10:24,850 with the intermittent absorption sound 145 00:10:25,275 --> 00:10:27,875 Deadly seduction is invisible 146 00:10:28,600 --> 00:10:30,350 Seduction index is five stars 147 00:10:30,875 --> 00:10:31,775 Oh my god 148 00:10:32,175 --> 00:10:33,825 He was attracted 149 00:10:34,050 --> 00:10:36,625 Straws work so well 150 00:10:42,250 --> 00:10:43,150 Have a fever? 151 00:10:43,700 --> 00:10:44,900 Go to the doctor if you have a fever 152 00:11:06,125 --> 00:11:07,000 What are you doing here? 153 00:11:08,050 --> 00:11:08,825 Mr. Ye? 154 00:11:10,200 --> 00:11:11,650 Let's go to work together 155 00:11:12,700 --> 00:11:13,900 Aren't you afraid of being seen? 156 00:11:14,900 --> 00:11:15,625 No, I'm not afraid 157 00:11:15,825 --> 00:11:17,450 Thirty seconds to close 158 00:11:17,450 --> 00:11:18,625 In the passenger seat 159 00:11:18,625 --> 00:11:20,075 Guide him to fasten my seat belt 160 00:11:20,075 --> 00:11:21,200 and apology 161 00:11:23,900 --> 00:11:24,375 Good 162 00:11:25,550 --> 00:11:26,300 You drive 163 00:11:27,850 --> 00:11:29,200 I drive? 164 00:11:29,400 --> 00:11:31,400 It says you have a driver's license 165 00:11:31,900 --> 00:11:33,050 I have a driver's license 166 00:11:33,050 --> 00:11:34,950 But after I got my license, I 167 00:11:36,250 --> 00:11:37,750 I've never driven a car 168 00:11:38,400 --> 00:11:39,200 Go! 169 00:11:39,475 --> 00:11:40,425 You'll be late if you don't set off 170 00:11:40,425 --> 00:11:41,200 Deduct your pay 171 00:11:50,450 --> 00:11:52,075 Don't drive until you change your shoes 172 00:12:10,225 --> 00:12:11,000 Watch out 173 00:12:13,925 --> 00:12:14,850 I told you to be careful 174 00:12:15,425 --> 00:12:16,150 Steady 175 00:12:16,400 --> 00:12:17,325 I see 176 00:12:19,075 --> 00:12:19,775 Don't get too close 177 00:12:25,000 --> 00:12:26,225 I told you to be steady 178 00:12:26,325 --> 00:12:27,575 I see. I see 179 00:12:47,600 --> 00:12:48,725 Slow down. Slow down 180 00:12:54,900 --> 00:12:55,575 Watch out 181 00:13:06,425 --> 00:13:07,500 Wen Xiaonuan 182 00:13:23,050 --> 00:13:23,750 Mr. Ye? 183 00:13:24,125 --> 00:13:25,425 Are you okay? 184 00:13:27,600 --> 00:13:28,250 Hey, lady 185 00:13:29,500 --> 00:13:30,800 Do you really have a license? 186 00:13:31,350 --> 00:13:32,150 Yes, I have 187 00:13:32,375 --> 00:13:35,700 But this is my first time driving with a license 188 00:13:41,250 --> 00:13:43,125 I'll see how long you can hide from me 189 00:13:50,225 --> 00:13:51,025 What a coincidence 190 00:13:51,400 --> 00:13:53,000 Let's take the elevator to go home together 191 00:13:54,950 --> 00:13:57,025 Ye Feimo, I have something to tell you 192 00:13:58,675 --> 00:13:59,125 I'm not free 193 00:13:59,975 --> 00:14:01,850 Let's take the elevator together 194 00:14:03,675 --> 00:14:04,750 I want to be alone 195 00:14:05,075 --> 00:14:06,050 I walk up the stairs by myself 196 00:14:07,475 --> 00:14:09,200 But you live on the 35th floor 197 00:14:33,950 --> 00:14:34,875 Why are you here? 198 00:14:35,600 --> 00:14:36,775 I've been waiting for you for a long time 199 00:14:40,000 --> 00:14:40,925 Why? 200 00:14:41,400 --> 00:14:43,325 Were you happy outside? 201 00:14:45,475 --> 00:14:46,850 I'm chasing you 202 00:14:48,300 --> 00:14:49,825 I haven't seen you in a month 203 00:14:50,300 --> 00:14:52,125 You've become so cold to me 204 00:14:53,250 --> 00:14:55,300 It was you who quenched my enthusiasm 205 00:14:57,275 --> 00:14:58,500 Sorry 206 00:14:59,150 --> 00:15:00,625 I went to Changbai Mountain 207 00:15:00,675 --> 00:15:01,875 I wish we have a 208 00:15:01,875 --> 00:15:03,050 beginning of equality 209 00:15:07,900 --> 00:15:10,800 We first started because of the contract 210 00:15:11,700 --> 00:15:14,200 This time the beginning is also the contract 211 00:15:16,125 --> 00:15:17,725 But this time I can prove that 212 00:15:18,150 --> 00:15:19,750 we can have another start 213 00:15:24,850 --> 00:15:27,575 I told you that you wouldn't have to pay it back 214 00:15:29,250 --> 00:15:32,050 But in my heart, love is equal 215 00:15:32,550 --> 00:15:34,250 I want to be average to 216 00:15:34,400 --> 00:15:35,750 we are equal 217 00:15:36,425 --> 00:15:38,825 Why didn't you say these words earlier? 218 00:15:41,825 --> 00:15:43,175 That's all you want to say? 219 00:15:45,450 --> 00:15:47,300 Sorry, being late is not acceptable 220 00:15:49,525 --> 00:15:50,125 Get out of here 221 00:15:50,825 --> 00:15:51,350 Let's go 222 00:15:52,650 --> 00:15:53,350 Get out of here 223 00:16:10,875 --> 00:16:11,875 Nuannuan 224 00:16:13,100 --> 00:16:14,400 Why are you crying? 225 00:16:14,400 --> 00:16:15,100 Jiayi 226 00:16:15,100 --> 00:16:17,175 What's wrong? 227 00:16:17,175 --> 00:16:19,150 Jiayi 228 00:16:20,100 --> 00:16:20,625 It's ok 229 00:16:20,625 --> 00:16:23,475 Is he really going to dump me? 230 00:16:23,875 --> 00:16:26,425 We haven't seen each other for a month 231 00:16:26,675 --> 00:16:28,225 What should I do? 232 00:16:28,425 --> 00:16:30,250 I can't cheer him up 233 00:16:30,825 --> 00:16:31,850 he ignored me 234 00:16:31,850 --> 00:16:33,925 Well. Don't cry. Don't cry 235 00:16:34,450 --> 00:16:36,025 Don't cry 236 00:16:36,125 --> 00:16:37,325 Let's figure it out 237 00:16:37,450 --> 00:16:39,300 Maybe he doesn't think so 238 00:16:39,300 --> 00:16:41,700 Who cares what he thinks 239 00:16:42,050 --> 00:16:43,700 Well. Don't cry 240 00:16:47,925 --> 00:16:49,450 Are you sure? 241 00:16:55,275 --> 00:16:56,825 Please don't cry 242 00:16:56,825 --> 00:16:57,775 Stop crying 243 00:16:59,200 --> 00:17:03,200 Ye Feimo, Why did you do this to me? 244 00:17:04,750 --> 00:17:06,200 Ye Feimo 245 00:17:06,875 --> 00:17:08,200 Well 246 00:17:20,375 --> 00:17:23,525 Ye Feimo, please don't ignore me 247 00:17:23,625 --> 00:17:24,300 Jiayi 248 00:17:24,650 --> 00:17:25,300 Yunzhou 249 00:17:26,500 --> 00:17:28,800 I think Nuannuan really tried her best this time 250 00:17:29,125 --> 00:17:30,550 But still can't cheer Mr. Ye up 251 00:17:31,250 --> 00:17:32,075 Really? 252 00:17:32,375 --> 00:17:33,175 It looks like 253 00:17:33,175 --> 00:17:34,500 it's my turn 254 00:17:47,900 --> 00:17:49,350 Mr. Jiang, this is the promotion program 255 00:17:49,350 --> 00:17:50,350 Please confirm it 256 00:17:54,050 --> 00:17:55,400 Your poster concept is too old 257 00:17:55,400 --> 00:17:56,800 Although we're telling a traditional story 258 00:17:56,800 --> 00:17:58,150 we should introduce the modern concepts 259 00:17:58,175 --> 00:17:59,025 instead of following the old ways 260 00:17:59,025 --> 00:17:59,525 Do it again 261 00:17:59,850 --> 00:18:00,475 Yes 262 00:18:11,075 --> 00:18:11,800 Jiang Fang 263 00:18:12,675 --> 00:18:14,000 In the company you 264 00:18:14,000 --> 00:18:15,200 can do it all by yourself 265 00:18:16,225 --> 00:18:18,425 Mr. Jiang trust me 266 00:18:18,525 --> 00:18:20,850 otherwise how can those people listen to me 267 00:18:21,300 --> 00:18:22,650 The way you work hard 268 00:18:23,000 --> 00:18:24,150 really handsome 269 00:18:31,675 --> 00:18:32,525 Comfortable 270 00:18:33,175 --> 00:18:34,800 I'm just too busy every day 271 00:18:34,800 --> 00:18:36,000 I don't have time for you 272 00:18:36,275 --> 00:18:37,775 It's okay. I have time 273 00:18:37,775 --> 00:18:38,800 I can stay with you 274 00:18:38,800 --> 00:18:39,675 You are great 275 00:18:39,950 --> 00:18:40,775 Are you tired? 276 00:18:42,650 --> 00:18:43,750 I'll get you some coffee 277 00:18:56,825 --> 00:18:58,475 Your cell phone 278 00:18:59,975 --> 00:19:01,450 Anning had a good taste 279 00:19:01,600 --> 00:19:03,625 The actress, Wen Xiaonuan is so photogenic 280 00:19:03,625 --> 00:19:05,525 Yeah. She looks beautiful 281 00:19:05,925 --> 00:19:07,200 I'm looking forward to it 282 00:19:07,250 --> 00:19:08,400 Hope it comes out soon 283 00:19:09,825 --> 00:19:11,025 Who let you do that? 284 00:19:11,425 --> 00:19:12,300 Miss Jiang 285 00:19:12,300 --> 00:19:14,225 Miss Jiang. This is the Mr. Jiang's command 286 00:19:14,225 --> 00:19:15,500 He chose the poster himself 287 00:19:15,500 --> 00:19:16,350 Just take it off 288 00:19:16,350 --> 00:19:17,450 I don't want to see her 289 00:19:17,775 --> 00:19:18,700 Yes 290 00:19:36,375 --> 00:19:37,900 Wen Xiaonuan asked me to give it to you 291 00:19:39,225 --> 00:19:41,225 And let me tell you that you must finish it 292 00:19:46,950 --> 00:19:47,725 Put it here 293 00:19:50,800 --> 00:19:52,375 You two are still arguing? 294 00:19:53,150 --> 00:19:54,100 We're fine 295 00:19:54,675 --> 00:19:55,925 Duplicitous 296 00:19:57,600 --> 00:19:58,525 Now Wen Xiaonuan 297 00:19:58,525 --> 00:20:00,050 is so busy for you 298 00:20:00,200 --> 00:20:01,250 Are you still mad at her? 299 00:20:01,575 --> 00:20:02,550 I'm not angry 300 00:20:03,025 --> 00:20:03,975 Then why are you ignoring her? 301 00:20:06,475 --> 00:20:07,525 Teach her a lesson 302 00:20:08,250 --> 00:20:09,700 Don't you think Wen Xiaonuan 303 00:20:09,850 --> 00:20:10,825 is very cute now? 304 00:20:15,800 --> 00:20:16,475 Feimo 305 00:20:17,025 --> 00:20:17,525 You forget 306 00:20:17,525 --> 00:20:19,125 that you look so tired a month ago 307 00:20:19,750 --> 00:20:22,150 Love is not a business negotiation without winning or losing 308 00:20:22,450 --> 00:20:23,775 If you keep on like this, 309 00:20:23,875 --> 00:20:25,450 it really hurts Wen Xiaonuan 310 00:20:25,725 --> 00:20:27,075 She will leave you then 311 00:20:27,700 --> 00:20:28,650 You'll regret it 312 00:21:03,725 --> 00:21:04,875 Ye Feimo 313 00:21:05,250 --> 00:21:07,650 I'll talk to you this weekend 314 00:21:26,450 --> 00:21:27,625 Close your eyes 315 00:21:30,000 --> 00:21:30,900 Give me your hand 316 00:21:36,925 --> 00:21:37,775 Don't peep 317 00:21:45,950 --> 00:21:46,800 Ready? 318 00:21:47,650 --> 00:21:48,450 Three 319 00:21:48,725 --> 00:21:49,375 Two 320 00:21:49,825 --> 00:21:50,575 One 321 00:21:56,225 --> 00:21:57,400 gorgeous 322 00:22:01,375 --> 00:22:02,100 Please 323 00:22:53,450 --> 00:22:54,400 So 324 00:22:55,875 --> 00:22:57,825 You've forgiven me? 325 00:22:59,000 --> 00:23:00,475 You said that before 326 00:23:01,350 --> 00:23:02,625 in an equal way 327 00:23:03,100 --> 00:23:04,375 stand in front of me 328 00:23:05,500 --> 00:23:06,850 In our relationship, 329 00:23:07,500 --> 00:23:08,625 Have you always 330 00:23:09,000 --> 00:23:10,050 felt inferior? 331 00:23:11,450 --> 00:23:13,000 I've never thought of it that way 332 00:23:14,025 --> 00:23:15,075 You have your stubbornness 333 00:23:16,025 --> 00:23:16,925 You have your pride 334 00:23:18,575 --> 00:23:19,450 You are you 335 00:23:21,025 --> 00:23:22,125 You're Wen Xiaonuan 336 00:23:33,150 --> 00:23:33,900 Watch out 337 00:23:50,400 --> 00:23:51,425 Thank you 338 00:23:52,300 --> 00:23:53,250 Ye Feimo 339 00:23:55,775 --> 00:23:57,275 Ever since you appeared, 340 00:23:57,950 --> 00:23:59,625 my life has changed 341 00:24:01,850 --> 00:24:04,225 Happiness came so suddenly 342 00:24:07,275 --> 00:24:09,650 I want to prove myself 343 00:24:10,725 --> 00:24:13,075 Because I want to prove I'm good enough for you 344 00:24:16,025 --> 00:24:17,050 Babe 345 00:24:24,875 --> 00:24:25,925 What? 346 00:24:42,250 --> 00:24:43,875 Whatever you've been through before, 347 00:24:45,475 --> 00:24:46,550 what kind of injuries 348 00:24:48,975 --> 00:24:50,250 In the future, you don't 349 00:24:51,500 --> 00:24:52,900 need to prove anything 350 00:24:54,075 --> 00:24:55,375 Because in my heart 351 00:24:56,850 --> 00:24:57,875 You are the best 352 00:24:59,825 --> 00:25:01,350 You are a gift to me 353 00:25:04,600 --> 00:25:05,800 Congratulations, Wen 354 00:25:07,800 --> 00:25:08,925 You've got Ye Feimo 355 00:26:36,475 --> 00:26:37,500 Are you up? 356 00:26:37,900 --> 00:26:38,900 Let's go to work together 357 00:27:15,900 --> 00:27:16,700 Morning 358 00:27:17,650 --> 00:27:18,400 Morning 359 00:27:25,350 --> 00:27:26,450 Well 360 00:28:52,575 --> 00:28:53,825 Stop 361 00:28:55,125 --> 00:28:55,925 What's up? 362 00:28:56,325 --> 00:28:57,000 We'll go separately 363 00:28:57,000 --> 00:28:58,425 I'm going this way. You go by the door 364 00:28:58,750 --> 00:29:00,250 No. Together 365 00:29:00,700 --> 00:29:01,800 Why? 366 00:29:03,025 --> 00:29:04,700 I'm the new one. You're the boss 367 00:29:04,700 --> 00:29:05,825 If they see us, 368 00:29:05,825 --> 00:29:07,075 they will talk about me 369 00:29:07,225 --> 00:29:08,675 We were already in a relationship 370 00:29:08,675 --> 00:29:09,425 Don't be afraid 371 00:29:10,225 --> 00:29:12,275 Besides, I told the press 372 00:29:12,700 --> 00:29:14,600 When I'm in a relationship, I'll tell them 373 00:29:15,425 --> 00:29:17,400 It's between us 374 00:29:17,400 --> 00:29:18,525 Why should we publish it? 375 00:29:18,525 --> 00:29:19,875 It's okay just you and me know it 376 00:29:27,275 --> 00:29:28,000 Let's go 377 00:29:43,325 --> 00:29:44,475 What would you like for lunch today? 378 00:29:44,525 --> 00:29:45,325 Whatever 379 00:29:50,550 --> 00:29:51,650 Thank you, Mr. Ye 380 00:29:56,225 --> 00:29:57,425 Oh my god 381 00:29:57,575 --> 00:29:59,125 Mr. Ye just smiled at me 382 00:29:59,125 --> 00:30:00,950 Not only you 383 00:30:01,300 --> 00:30:02,500 He smiled at us all 384 00:30:02,500 --> 00:30:03,175 Yes 385 00:30:03,175 --> 00:30:04,525 He said hello to us 386 00:30:04,925 --> 00:30:06,250 But this pen 387 00:30:06,500 --> 00:30:10,025 and gave it to me 388 00:30:10,600 --> 00:30:12,650 And his eyes were saying 389 00:30:12,650 --> 00:30:14,125 I already... 390 00:30:14,575 --> 00:30:15,250 Nuannuan 391 00:30:15,400 --> 00:30:16,125 Come on 392 00:30:16,125 --> 00:30:17,300 I'm telling you 393 00:30:17,500 --> 00:30:19,575 Do you know that? Mr. Ye is great 394 00:30:19,575 --> 00:30:21,325 He just picked up my pen 395 00:30:21,950 --> 00:30:22,550 Yeah 396 00:30:22,625 --> 00:30:23,475 Do you know? 397 00:30:23,500 --> 00:30:25,375 Mr. Ye smiled at us today 398 00:30:25,575 --> 00:30:27,000 He's usually pretty cool 399 00:30:27,000 --> 00:30:28,125 with a straight face 400 00:30:28,175 --> 00:30:28,950 Oh, my god 401 00:30:28,950 --> 00:30:30,075 He looks so good 402 00:30:30,075 --> 00:30:31,750 when he smiles 403 00:30:34,025 --> 00:30:37,225 I didn't see it because I put my glasses on at the door 404 00:30:37,975 --> 00:30:40,050 Dose he fall in love? 405 00:30:41,575 --> 00:30:43,325 No, that's impossible 406 00:30:43,550 --> 00:30:45,425 Exactly. How is that possible? 407 00:30:45,550 --> 00:30:46,975 Mr. Ye is always mine 408 00:30:47,175 --> 00:30:48,200 Yours? 409 00:30:48,425 --> 00:30:51,075 Will you stop daydreaming? 410 00:30:51,350 --> 00:30:52,100 Definitely 411 00:30:53,175 --> 00:30:55,600 Don't laugh. Mr, Ye will not be yours 412 00:30:57,225 --> 00:30:58,125 Right 413 00:30:58,450 --> 00:31:00,100 How can Mr. Ye be mine? 414 00:31:00,350 --> 00:31:01,550 I'm leaving. Bye 415 00:31:04,550 --> 00:31:05,425 Let's go 416 00:31:05,625 --> 00:31:06,300 Let's go 417 00:31:42,750 --> 00:31:43,500 What's up? 418 00:31:44,350 --> 00:31:46,150 I come to see our S-lister 419 00:31:46,500 --> 00:31:47,500 How's the training? 420 00:31:52,900 --> 00:31:53,750 Someone is here 421 00:31:54,750 --> 00:31:55,450 Why are you so afraid 422 00:31:56,000 --> 00:31:57,000 of being seen 423 00:31:57,000 --> 00:31:58,100 I'm your boyfriend 424 00:31:58,650 --> 00:31:59,575 No 425 00:31:59,850 --> 00:32:01,900 If those sisters see that 426 00:32:02,575 --> 00:32:04,850 their dreamlover is in love with me 427 00:32:05,050 --> 00:32:06,625 they'll kill me 428 00:32:08,050 --> 00:32:09,175 Then are you afraid 429 00:32:09,175 --> 00:32:11,325 that I may eat you alive? 430 00:32:16,275 --> 00:32:17,475 Just go 431 00:32:17,475 --> 00:32:19,250 You're interrupting my practice 432 00:32:20,475 --> 00:32:21,525 I'm thirsty, too 433 00:32:21,775 --> 00:32:22,650 I want to drink some water, too 434 00:32:28,325 --> 00:32:29,150 Hello Mr. Ye 435 00:32:36,175 --> 00:32:37,900 The company has high hopes for Wen Xiaonuan 436 00:32:38,725 --> 00:32:39,800 Be strict 437 00:32:39,950 --> 00:32:40,625 Ok 438 00:32:57,375 --> 00:32:59,350 Wen Xiaonuan, let's begin our class 25137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.