All language subtitles for Frankie Drake Mysteries s04e07 Life is a Cabaret.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,722 --> 00:00:07,801 You always take the ladies to such swanky places? 2 00:00:07,825 --> 00:00:11,204 Bella, with a woman like you, 3 00:00:11,228 --> 00:00:14,040 it is impossible to make it home before indulging. 4 00:00:14,064 --> 00:00:16,566 Oh, you're good. 5 00:00:23,941 --> 00:00:26,386 - (GRUNTING) - Wait! Frankie. 6 00:00:26,410 --> 00:00:28,355 - There is a woman in trouble. - Wha...? 7 00:00:28,379 --> 00:00:31,147 - No! - I just can't do this anymore! 8 00:00:32,116 --> 00:00:34,394 - Stay here. - Not a chance. 9 00:00:34,418 --> 00:00:36,830 Hey! Get your hands off of her! Hey! 10 00:00:36,854 --> 00:00:39,055 (GASPING) 11 00:00:43,460 --> 00:00:45,505 I guess she no need my help after all. 12 00:00:45,529 --> 00:00:47,263 Yeah. She knocked him out. 13 00:00:53,237 --> 00:00:55,538 Alessandro, he's dead. 14 00:00:59,376 --> 00:01:01,755 (JAZZY THEME MUSIC) 15 00:01:01,779 --> 00:01:04,413 (WOMAN SCATTING) 16 00:01:06,000 --> 00:01:12,074 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 17 00:01:15,085 --> 00:01:21,185 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 18 00:01:24,401 --> 00:01:26,694 She had short blond hair, um... 19 00:01:26,695 --> 00:01:29,574 a darker complexion and there was a-a flower... 20 00:01:29,598 --> 00:01:32,276 Now, hang on. Your friend here 21 00:01:32,300 --> 00:01:35,613 seems to think the woman's hair was brown like a church mouse 22 00:01:35,637 --> 00:01:37,615 and down to her shoulders. Which is it? 23 00:01:37,639 --> 00:01:39,650 Well, with respect, signore, 24 00:01:39,674 --> 00:01:41,519 Frankie is a private investigator. 25 00:01:41,543 --> 00:01:43,421 Uh-huh. 26 00:01:43,445 --> 00:01:46,457 Why don't you tell me how tall this woman was, huh? 27 00:01:46,481 --> 00:01:50,661 Ah, sh-she was tall. Tall and, uh, thin, no? 28 00:01:50,685 --> 00:01:53,364 Um, she was six feet, maybe? 29 00:01:53,388 --> 00:01:57,034 Not necessarily thin. I would call her a substantial woman. 30 00:01:57,058 --> 00:01:59,404 Substantial. 31 00:01:59,428 --> 00:02:01,639 You two need to make up your minds. 32 00:02:01,663 --> 00:02:03,097 From Hunter, sir. 33 00:02:06,501 --> 00:02:09,814 - You can both go. - If you're gonna find 34 00:02:09,838 --> 00:02:11,616 this woman, you need a proper description. 35 00:02:11,640 --> 00:02:15,052 Drake, you're not the investigator here. You're the witness. 36 00:02:15,076 --> 00:02:18,279 And not a very good one at that. Go home. 37 00:02:26,788 --> 00:02:29,200 Frankie? What are you two doing here? 38 00:02:29,224 --> 00:02:30,841 We could say the same. 39 00:02:30,842 --> 00:02:32,703 Well, they're having the Morality Squad crack down 40 00:02:32,727 --> 00:02:34,906 on these Dime-A-Dance dancehalls. 41 00:02:34,930 --> 00:02:37,175 Watching women get pawed while I measure their skirts 42 00:02:37,199 --> 00:02:39,777 is frustrating work. 43 00:02:39,801 --> 00:02:42,413 That sounds almost as fun as the evening that we just had. 44 00:02:42,437 --> 00:02:45,183 Well, up until the point where we found a dead man. 45 00:02:45,207 --> 00:02:49,086 - May he rest in peace. - What? A dead man? 46 00:02:49,110 --> 00:02:51,889 Fight gone wrong. A woman fled the scene 47 00:02:51,913 --> 00:02:54,025 and Lyle doesn't seem to be interested 48 00:02:54,049 --> 00:02:56,594 - in helping us find her. - I'll see what I can suss out? 49 00:02:56,618 --> 00:02:58,729 That would be great, Mary. 50 00:02:58,753 --> 00:03:01,032 Why don't you go keep the bed warm? 51 00:03:01,056 --> 00:03:03,134 - What? Where are you going? - I'm gonna see 52 00:03:03,158 --> 00:03:05,593 what I can find out about this woman. 53 00:03:06,995 --> 00:03:10,431 - Bella, please... be safe. - Where's the fun in that? 54 00:03:16,204 --> 00:03:20,418 Excuse me, I'm with the Toronto Star. Is the investigation over? 55 00:03:20,442 --> 00:03:23,377 Yeah, nothing left to see here. 56 00:03:53,408 --> 00:03:56,510 ? 57 00:03:58,380 --> 00:04:00,558 (JEW'S HARP SOUND) 58 00:04:00,582 --> 00:04:03,094 (LAUGHING) 59 00:04:03,118 --> 00:04:07,164 Sequins in the morning? This has Italian race car driver written all over it. 60 00:04:07,188 --> 00:04:10,935 Ran into some trouble of the cadaver sort 61 00:04:10,959 --> 00:04:13,671 last night. I'm wondering if you could take a look at the autopsy report? 62 00:04:13,695 --> 00:04:16,541 You'll have to be a little more specific. 63 00:04:16,565 --> 00:04:19,911 Um, he would've come in here just after three am. 64 00:04:19,935 --> 00:04:23,080 He was found in an alleyway just off of... 65 00:04:23,104 --> 00:04:26,183 - King Street? Large build, head wound. - That's him. 66 00:04:26,207 --> 00:04:28,286 Your guy's a John Doe. 67 00:04:28,310 --> 00:04:31,289 Says here he died of a heart attack. Case closed. 68 00:04:31,313 --> 00:04:34,859 A woman cleaned his clock seconds before he died. 69 00:04:34,883 --> 00:04:36,286 Are you sure that's not what killed him? 70 00:04:36,310 --> 00:04:37,485 I can take another look. 71 00:04:37,486 --> 00:04:39,964 That'd be great. What about his personal effects? 72 00:04:39,988 --> 00:04:42,700 Oh! Got them right here. Mm-hmm. 73 00:04:42,724 --> 00:04:45,125 Here you go. 74 00:04:52,133 --> 00:04:54,935 Sweet creamy custard! 75 00:04:57,172 --> 00:04:59,216 Five hundred bucks. 76 00:04:59,240 --> 00:05:01,852 That's a lot of dough to carry around loose. 77 00:05:01,876 --> 00:05:04,088 Bet he carried it in this. 78 00:05:04,112 --> 00:05:06,657 I found it in the alley just after the cops cleared out. 79 00:05:06,681 --> 00:05:10,294 I am guessing our John Doe's initials are KM. 80 00:05:10,318 --> 00:05:12,697 No need to guess. It's monogrammed. 81 00:05:12,721 --> 00:05:14,888 Kelvin MacDonald. 82 00:05:19,861 --> 00:05:21,706 - Wake up! - Oh! What? 83 00:05:21,730 --> 00:05:24,075 - (LAUGHING) - What? Why? 84 00:05:24,099 --> 00:05:26,310 Shep gave me a new life insurance claim to investigate. 85 00:05:26,334 --> 00:05:28,980 - I could really use your help. - Could we order a coffee first? 86 00:05:29,004 --> 00:05:31,682 - Of course. - Um, excuse me? 87 00:05:31,706 --> 00:05:34,352 Could we order a couple of coffees? Thank you. 88 00:05:34,376 --> 00:05:37,655 OK, so Penelope Weinman died in an explosion two weeks ago 89 00:05:37,679 --> 00:05:40,558 and no body was recovered. Her husband is trying to collect 90 00:05:40,582 --> 00:05:42,114 on the funeral costs, but I want to make sure 91 00:05:42,138 --> 00:05:44,028 everything's on the up and up before Shep pays out. 92 00:05:44,052 --> 00:05:45,916 And you want me to check the police file? 93 00:05:45,940 --> 00:05:46,888 Please. 94 00:05:46,889 --> 00:05:49,400 I'm sure it's an open-and-shut case, but I wanna cover all my bases. 95 00:05:49,424 --> 00:05:52,837 - Got it. - Hi. 96 00:05:52,861 --> 00:05:56,374 How do you look so fresh and rested on less sleep than me? 97 00:05:56,398 --> 00:05:59,276 - Practice. - Did you find anything out 98 00:05:59,300 --> 00:06:01,679 - about the Kelvin MacDonald case? - Thank you. 99 00:06:01,703 --> 00:06:05,149 Well-rested and you know his name. Well, um, 100 00:06:05,173 --> 00:06:07,451 all I can tell you about Mr. MacDonald 101 00:06:07,475 --> 00:06:10,721 is that he runs a small family business that makes, um... 102 00:06:10,745 --> 00:06:14,058 bicycle inner tubes and accessories. 103 00:06:14,082 --> 00:06:16,894 Uh, his secretary reported him missing when he didn't show for a meeting. 104 00:06:16,918 --> 00:06:19,196 What about the woman who fled the scene? 105 00:06:19,220 --> 00:06:21,666 Well, I don't think they even looked for her. 106 00:06:21,690 --> 00:06:25,236 - According to Lyle, the coroner... - Ruled it as natural causes. 107 00:06:25,260 --> 00:06:27,972 - Yeah. - Something isn't right. I can feel it. 108 00:06:27,996 --> 00:06:30,898 - I'll catch up with you two later. - OK. 109 00:06:33,068 --> 00:06:36,580 You sure you're going to get through the day to get me that file, Rip Van Winkle? 110 00:06:36,604 --> 00:06:38,749 - Yes. - (LAUGHING) 111 00:06:38,773 --> 00:06:40,451 Oh! 112 00:06:40,475 --> 00:06:43,177 (PHONES RINGING, TYPEWRITERS CLICKING) 113 00:06:51,319 --> 00:06:54,065 The MacDonalds aren't seeing visitors. There's been a death 114 00:06:54,089 --> 00:06:56,434 - in the family. - I-I know. I was there. 115 00:06:56,458 --> 00:06:59,870 - I came to offer my condolences. - You were there? 116 00:06:59,894 --> 00:07:02,306 When my brother died? 117 00:07:02,330 --> 00:07:04,975 Mr. MacDonald, I am so sorry 118 00:07:04,999 --> 00:07:06,777 - for your loss. - Douglas. Please. 119 00:07:06,801 --> 00:07:09,613 Frankie Drake. I'm a Private Detective. I... I just have 120 00:07:09,637 --> 00:07:11,982 - a couple of questions for you. - What is it? 121 00:07:12,006 --> 00:07:14,085 Your brother was with a woman last night. 122 00:07:14,109 --> 00:07:16,353 Do you have any idea who she could be? 123 00:07:16,377 --> 00:07:19,457 I'm afraid Kelvin and I didn't share details 124 00:07:19,481 --> 00:07:21,492 of our private lives. 125 00:07:21,516 --> 00:07:24,462 Why are you looking for this woman? I thought the case was closed? 126 00:07:24,486 --> 00:07:27,932 - I just can't stand loose ends. - Douglas! 127 00:07:27,956 --> 00:07:30,801 - I need you in here now. - I'm sorry, my father needs me. 128 00:07:30,825 --> 00:07:33,504 - Beatrice? - Of course. 129 00:07:33,528 --> 00:07:35,272 I'll, uh, show you out. 130 00:07:35,296 --> 00:07:37,608 How long have you worked for the MacDonalds? 131 00:07:37,632 --> 00:07:40,277 I was Kelvin's secretary for nine years. 132 00:07:40,301 --> 00:07:43,080 I don't want to get anyone into trouble, 133 00:07:43,104 --> 00:07:46,183 but do you have any idea who he could have been with last night? 134 00:07:46,207 --> 00:07:49,176 He was a very private man. 135 00:07:50,345 --> 00:07:52,623 But? 136 00:07:52,647 --> 00:07:55,226 But he did often have me connect him to a florist 137 00:07:55,250 --> 00:07:58,295 down on King St. Lister's, if you can believe it. 138 00:07:58,319 --> 00:08:00,621 - I'll write it down for you. - Why wouldn't I believe it? 139 00:08:02,390 --> 00:08:05,069 Oh. I, uh... 140 00:08:05,093 --> 00:08:08,195 I just meant because Lister's is right next to... 141 00:08:11,966 --> 00:08:14,601 The alley where Kelvin died. 142 00:08:18,273 --> 00:08:20,384 I just have a few more questions about the days 143 00:08:20,408 --> 00:08:22,353 leading up to your wife's death, Mr. Weinman. 144 00:08:22,377 --> 00:08:25,823 Listen, is there a problem with my claim, or something? 145 00:08:25,847 --> 00:08:27,958 It's just standard procedure. 146 00:08:27,982 --> 00:08:30,494 I know this is a sensitive topic, but... 147 00:08:30,518 --> 00:08:32,730 had you and your wife been having any problems? 148 00:08:32,754 --> 00:08:36,000 What? Not at all. She was... 149 00:08:36,024 --> 00:08:39,493 we were just Normal Nathan and Penny. 150 00:08:41,296 --> 00:08:44,708 Wait, are you suggesting I had something to do with her death? 151 00:08:44,732 --> 00:08:46,844 Uh, no, no, no. I'm not suggesting anything. 152 00:08:46,868 --> 00:08:48,846 These are just questions I have to ask. 153 00:08:48,870 --> 00:08:52,239 Sorry, it's... it's been a hard few weeks. 154 00:08:53,241 --> 00:08:55,319 I understand. 155 00:08:55,343 --> 00:08:58,422 You know what? I think we have what we need for today. 156 00:08:58,446 --> 00:09:01,292 - Oh, one more thing. - Sure. What is it? 157 00:09:01,316 --> 00:09:04,528 A photo of Penelope? I'd like to keep one for the file. 158 00:09:04,552 --> 00:09:07,154 I do have one. 159 00:09:09,858 --> 00:09:12,269 Great. 160 00:09:12,293 --> 00:09:15,172 You know what? After I'm done making a copy, 161 00:09:15,196 --> 00:09:18,642 - I will drop it off to you tonight. - No! Ah... 162 00:09:18,666 --> 00:09:21,045 I mean, yeah, sure. Just... 163 00:09:21,069 --> 00:09:24,815 call before you come, OK? The place is a bit of a mess. 164 00:09:24,839 --> 00:09:27,107 Sure. Will do. 165 00:09:36,484 --> 00:09:39,063 Excuse me, are you the owner? 166 00:09:39,087 --> 00:09:41,165 Max Lister. What could I do for ya? 167 00:09:41,189 --> 00:09:43,934 - Well, I am looking for a woman. - Aren't we all? 168 00:09:43,958 --> 00:09:45,903 The woman I'm looking for 169 00:09:45,927 --> 00:09:48,005 was sent flowers from this shop regularly. 170 00:09:48,029 --> 00:09:51,408 Here I, uh... thought you might be looking for me. 171 00:09:51,432 --> 00:09:55,145 Always a bridesmaid. Ah, what's the name? 172 00:09:55,169 --> 00:09:58,582 That I don't know, but it was a Kelvin MacDonald 173 00:09:58,606 --> 00:10:01,485 who was sending her the flowers. Does that name ring a bell? 174 00:10:01,509 --> 00:10:04,788 - What'd you say your name was? - Drake. Yeah. 175 00:10:04,812 --> 00:10:08,359 - Frankie Drake. - Right, well, 176 00:10:08,383 --> 00:10:10,961 all I can tell you is that Mr. MacDonald 177 00:10:10,985 --> 00:10:13,764 ordered a bouquet of amaryllis every Friday like clockwork. 178 00:10:13,788 --> 00:10:17,201 - Any idea who he sent them to? - Picked them up. I didn't ask. 179 00:10:17,225 --> 00:10:19,904 Sometimes, it's best not to ask people 180 00:10:19,928 --> 00:10:22,006 what they like to get up to. 181 00:10:22,030 --> 00:10:23,797 Right. 182 00:10:25,300 --> 00:10:27,678 Well, we haven't found the woman yet, 183 00:10:27,702 --> 00:10:30,281 but Kelvin MacDonald sent amaryllis to... 184 00:10:30,305 --> 00:10:31,782 Oh! Excuse me. 185 00:10:31,806 --> 00:10:34,274 - It's no problem. - Frankie, this is, uh... 186 00:10:37,745 --> 00:10:41,181 - The woman from the alley. - I'm sorry... what now? 187 00:10:47,272 --> 00:10:49,217 When I saw you in that alley, 188 00:10:49,241 --> 00:10:51,119 I was so afraid of getting caught in... 189 00:10:51,143 --> 00:10:54,856 Well, the way I was dressed, that I panicked. 190 00:10:54,880 --> 00:10:57,091 Once I got home, I started to worry. 191 00:10:57,115 --> 00:10:59,627 He thought his slap killed Kelvin. But it didn't. 192 00:10:59,651 --> 00:11:02,396 And he didn't die of a heart attack, either. He was poisoned. 193 00:11:02,420 --> 00:11:05,199 - Poisoned by what? - My best guess is aconite. 194 00:11:05,223 --> 00:11:07,201 Probably slipped into his drink 195 00:11:07,225 --> 00:11:09,403 sometime, like, six hours before he died. 196 00:11:09,427 --> 00:11:11,372 But we were at the club all night. 197 00:11:11,396 --> 00:11:13,975 - Which club? - Oh, it's a little... 198 00:11:13,999 --> 00:11:15,877 - underground spot. - Wait! 199 00:11:15,901 --> 00:11:18,613 How is there an underground club that we don't know about? 200 00:11:18,637 --> 00:11:20,815 Well, uh, this place is for... 201 00:11:20,839 --> 00:11:24,118 Roger, you can trust us. 202 00:11:24,142 --> 00:11:26,543 (SIGHING) 203 00:11:27,579 --> 00:11:29,390 Folks call it The Flower Shop. 204 00:11:29,414 --> 00:11:32,293 Let me guess: it's run by Max Lister? 205 00:11:32,317 --> 00:11:34,228 Yes. 206 00:11:34,252 --> 00:11:37,721 And it caters to homosexuals. 207 00:11:40,292 --> 00:11:43,471 Kel and I were lovers. But... 208 00:11:43,495 --> 00:11:45,239 But what? 209 00:11:45,263 --> 00:11:47,831 Kel was breaking it off when he... 210 00:11:49,801 --> 00:11:51,579 It was all so fast. 211 00:11:51,603 --> 00:11:54,248 One minute we're arguing and the next he's on the ground. 212 00:11:54,272 --> 00:11:57,374 - I just, I-I-I... - You thought that it was your fault? 213 00:11:58,877 --> 00:12:01,522 It is so hard 214 00:12:01,546 --> 00:12:03,591 for someone like me 215 00:12:03,615 --> 00:12:05,883 to find someone like him. 216 00:12:07,285 --> 00:12:10,131 And now he's gone and the case is closed, so... what? 217 00:12:10,155 --> 00:12:13,801 - His killer just goes free? - No. Not if I can help it. 218 00:12:13,825 --> 00:12:17,194 - What do you mean? - She's a private detective. 219 00:12:18,530 --> 00:12:21,209 - And you'll help? - I've been working this case 220 00:12:21,233 --> 00:12:22,977 all morning, looking for you. 221 00:12:23,001 --> 00:12:25,035 (GASPING WITH EMOTION) 222 00:12:26,137 --> 00:12:29,684 OK, Kelvin died at 1 a.m. 223 00:12:29,708 --> 00:12:31,886 He was poisoned sometime after 7, 224 00:12:31,910 --> 00:12:33,921 so what time did the two of you go to the club? 225 00:12:33,945 --> 00:12:35,723 Oh, we never arrive together. 226 00:12:35,747 --> 00:12:38,059 I'm a performer, so I have to get in early. 227 00:12:38,083 --> 00:12:40,628 Kel was there when I went on at 9. 228 00:12:40,652 --> 00:12:43,431 So where was he between 7 and 9? 229 00:12:43,455 --> 00:12:45,866 Well, I'll head to his office and see what he was up to 230 00:12:45,890 --> 00:12:47,668 yesterday. Are you performing tonight? 231 00:12:47,692 --> 00:12:50,204 If there's a killer in the club, I'm not sure I want to. 232 00:12:50,228 --> 00:12:52,907 But when I catch that killer, it should be business as usual. 233 00:12:52,931 --> 00:12:56,834 - Will you come with me? - Max will make me right away. 234 00:12:58,870 --> 00:13:00,915 - What about you? - Who, me? 235 00:13:00,939 --> 00:13:04,585 Yes, Florence. We'd need to shine you up a bit, but... 236 00:13:04,609 --> 00:13:06,654 - it could work. - Rog, 237 00:13:06,678 --> 00:13:08,689 I'm about as shiny as they come. 238 00:13:08,713 --> 00:13:12,416 - (CHUCKLING) - Oh, you'll fit in just fine. 239 00:13:13,084 --> 00:13:15,463 Oh my gosh! Trudy, 240 00:13:15,487 --> 00:13:17,298 I never expected a life insurance case 241 00:13:17,322 --> 00:13:19,800 to be this exciting! Penelope Weinman? 242 00:13:19,824 --> 00:13:22,837 She is no stranger to morality offences, but not only that... 243 00:13:22,861 --> 00:13:26,240 she and her husband run with the Girard Mob family! 244 00:13:26,264 --> 00:13:28,309 That must be why he was so agitated 245 00:13:28,333 --> 00:13:30,244 when I suggested visiting his apartment. 246 00:13:30,268 --> 00:13:32,346 What's this? 247 00:13:32,370 --> 00:13:35,082 And they were in tighter than even the police knew. 248 00:13:35,106 --> 00:13:38,352 - Wait, what do you mean? - That's Eloise Girard. 249 00:13:38,376 --> 00:13:41,589 - Art Girard's daughter? - Mm-hmm. She also has a number 250 00:13:41,613 --> 00:13:44,091 of morality offenses, not that she's paid any of the fines. 251 00:13:44,115 --> 00:13:46,227 No one has seen her in months. 252 00:13:46,251 --> 00:13:49,130 - What about the file on the explosion? - Well, the police think 253 00:13:49,154 --> 00:13:51,799 that the explosion was set by someone in the Girard organization. 254 00:13:51,823 --> 00:13:55,569 Wait, that's huge. If Penelope died because she was involved 255 00:13:55,593 --> 00:13:59,106 in some criminal activity, that would make Nathan's claim invalid. 256 00:13:59,130 --> 00:14:01,275 Yes. But there is one problem. 257 00:14:01,299 --> 00:14:03,377 The police didn't find any concrete evidence 258 00:14:03,401 --> 00:14:05,369 - to support that theory. - Huh. 259 00:14:06,871 --> 00:14:09,250 - Where are you going? - To find evidence that explosion 260 00:14:09,274 --> 00:14:12,586 - was not an accident. - Well, I'm coming with you! 261 00:14:12,610 --> 00:14:15,679 (LIVELY PIANO MUSIC) 262 00:14:18,416 --> 00:14:20,795 (INAUDIBLE) 263 00:14:20,819 --> 00:14:23,931 ? Somebody stole my gal ? 264 00:14:23,955 --> 00:14:28,202 ? Somebody stole my pal ? 265 00:14:28,226 --> 00:14:31,472 - What do you think, Florence? - He's good. 266 00:14:31,496 --> 00:14:35,176 - That's Henrietta. And she is very much a woman. 267 00:14:35,200 --> 00:14:38,902 - ? The kisses that I loved so ? - And who do we have here? 268 00:14:39,871 --> 00:14:42,283 Florence is a friend of Kel's. 269 00:14:42,307 --> 00:14:44,719 Sorry, Roger. There's no new people tonight. 270 00:14:44,743 --> 00:14:46,654 I heard Kelvin was a bountiful tipper. 271 00:14:46,678 --> 00:14:49,223 You can expect much the same from me. 272 00:14:49,247 --> 00:14:52,493 Fine, but this place is a secret 273 00:14:52,517 --> 00:14:54,862 - and it needs to stay that way. - Of course. 274 00:14:54,886 --> 00:14:57,154 - Thanks, Max. - Uh-huh. 275 00:14:59,557 --> 00:15:02,759 (MAN): Love you! 276 00:15:04,496 --> 00:15:06,807 - Hey, Alistair. - Hey, Elsa. 277 00:15:06,831 --> 00:15:09,477 - What'll it be? - Nothing for me. It's early. 278 00:15:09,501 --> 00:15:11,479 I will have a... 279 00:15:11,503 --> 00:15:14,382 Never mind. I wasn't thirsty, anyway. 280 00:15:14,406 --> 00:15:16,951 - (LAUGHING) - What did I do? 281 00:15:16,975 --> 00:15:19,987 - And why'd he call you Elsa? - That's my stage name. 282 00:15:20,011 --> 00:15:22,523 - Mm-hmm. - Ooh. 283 00:15:22,547 --> 00:15:25,192 As for the chill, Florence? Hm. 284 00:15:25,216 --> 00:15:28,262 I think you're going to have to prove yourself before anyone will trust you. 285 00:15:28,286 --> 00:15:30,331 How the heck can I do that? 286 00:15:30,355 --> 00:15:32,189 Hm. Everyone loves a song. 287 00:15:34,526 --> 00:15:37,104 I haven't sung since I was kicked out of choir 288 00:15:37,128 --> 00:15:39,106 in Catholic school. 289 00:15:39,130 --> 00:15:41,175 Well, 290 00:15:41,199 --> 00:15:43,844 I'd start warming up them pipes if I was you. 291 00:15:43,868 --> 00:15:45,969 (CLICKS TONGUE) 292 00:15:47,872 --> 00:15:51,218 I may not know much about business, but Beatrice explained 293 00:15:51,242 --> 00:15:53,006 what the numbers in the monthly report mean. 294 00:15:53,030 --> 00:15:56,357 Beatrice is a secretary. She doesn't know what the numbers mean. 295 00:15:56,381 --> 00:15:59,160 She knows enough to understand the company's in financial straits! 296 00:15:59,184 --> 00:16:01,395 - Do you need something, Miss Drake? - That woman should keep 297 00:16:01,419 --> 00:16:02,267 her nose out of things. 298 00:16:02,291 --> 00:16:04,298 - I've half a mind to... - Could I take a look at that? 299 00:16:04,322 --> 00:16:06,901 Beatrice! In here now! 300 00:16:06,925 --> 00:16:09,059 Here. 301 00:16:09,928 --> 00:16:11,906 Who the hell are you? 302 00:16:11,930 --> 00:16:14,241 This is the private investigator I mentioned, Father. 303 00:16:14,265 --> 00:16:17,167 Mr. MacDonald, I have some information you need to hear about your son. 304 00:16:18,403 --> 00:16:20,781 Kelvin was poisoned. 305 00:16:20,805 --> 00:16:22,850 My goodness. 306 00:16:22,874 --> 00:16:25,186 - Poisoned? - Do you have any idea 307 00:16:25,210 --> 00:16:27,521 where he was between seven and nine last night? 308 00:16:27,545 --> 00:16:30,247 - That's none of your business. - Mr. McDonald. Please. 309 00:16:31,950 --> 00:16:34,995 I see that you have his calendar. If I could just take a quick look? 310 00:16:35,019 --> 00:16:39,066 Absolutely not. The police have told us the case is closed. 311 00:16:39,090 --> 00:16:41,302 And I'll take their word over yours. 312 00:16:41,326 --> 00:16:43,026 - Father... - That's enough! 313 00:16:43,862 --> 00:16:46,407 Go. Now! 314 00:16:46,431 --> 00:16:48,465 I'll see myself out. 315 00:16:50,101 --> 00:16:52,769 (CHEERS AND APPLAUSE) 316 00:16:54,539 --> 00:16:56,617 Whiskey. Straight. 317 00:16:56,641 --> 00:16:58,786 - That's a great set. - Thanks. 318 00:16:58,810 --> 00:17:02,156 I wanna get up there, but I can't seem to find the nerve. 319 00:17:02,180 --> 00:17:04,558 How do you do it? 320 00:17:04,582 --> 00:17:07,061 Life's too short to not do the things you want to. 321 00:17:07,085 --> 00:17:10,721 - Liquid courage doesn't hurt, either. - Mm. 322 00:17:16,160 --> 00:17:18,772 - Wish me luck. - Mm-hmm. 323 00:17:18,796 --> 00:17:21,498 (PIANO MUSIC) 324 00:17:28,373 --> 00:17:30,474 This is for my dear friend, Kelvin. 325 00:17:35,313 --> 00:17:38,792 ? I feel sad ? 326 00:17:38,816 --> 00:17:42,129 ? You feel blue ? 327 00:17:42,153 --> 00:17:45,132 ? I can hardly ? 328 00:17:45,156 --> 00:17:49,026 ? Sleep at night ? 329 00:17:52,163 --> 00:17:55,276 ? For your man ? 330 00:17:55,300 --> 00:17:58,779 ? Was sore all the time ? 331 00:17:58,803 --> 00:18:02,716 ? And I know I didn't treat him ? 332 00:18:02,740 --> 00:18:05,085 ? Right ? 333 00:18:05,109 --> 00:18:08,222 - Whoo! - Bring it on! 334 00:18:08,246 --> 00:18:11,225 ? You're going back ? 335 00:18:11,249 --> 00:18:14,628 ? To your first love ? 336 00:18:14,652 --> 00:18:16,797 ? I'm going back ? 337 00:18:16,821 --> 00:18:21,735 ? To my used to be ? 338 00:18:21,759 --> 00:18:24,171 (CROWD WHOOPING) 339 00:18:24,195 --> 00:18:29,399 ? Back to my used to be ? 340 00:18:31,235 --> 00:18:34,604 - We love you! - (CHEERS AND APPLAUSE) 341 00:18:42,280 --> 00:18:45,048 (MYSTERIOUS JAZZ MUSIC) 342 00:19:06,562 --> 00:19:08,706 _ 343 00:19:10,274 --> 00:19:13,243 "One hundred kisses behind the bar." _ 344 00:19:17,315 --> 00:19:19,816 - What're you girls doin' here? - (GASPING) 345 00:19:21,753 --> 00:19:24,721 We were investigating the explosion. 346 00:19:25,957 --> 00:19:28,569 Seems like, uh, you're the type to have your finger 347 00:19:28,593 --> 00:19:30,704 on the pulse of the neighbourhood. 348 00:19:30,728 --> 00:19:34,041 - Did you happen to see anything? - You a cop? 349 00:19:34,065 --> 00:19:37,244 No. No, I'm not. I'm just a morality officer. 350 00:19:37,268 --> 00:19:38,879 And off duty. 351 00:19:38,903 --> 00:19:42,316 Can't be too careful in this part of town. 352 00:19:42,340 --> 00:19:46,487 Snitching can land you at the bottom of Lake Ontario. 353 00:19:46,511 --> 00:19:50,391 Indeed, cement boots and all of that. 354 00:19:50,415 --> 00:19:53,894 Just before the explosion, this man came out of here, 355 00:19:53,918 --> 00:19:56,563 which seemed strange because it's been abandoned 356 00:19:56,587 --> 00:19:58,632 for a long time. 357 00:19:58,656 --> 00:20:01,268 Just as I got thinking about it... 358 00:20:01,292 --> 00:20:03,504 (MIMICS EXPLOSION) 359 00:20:03,528 --> 00:20:05,239 - That's an awful coincidence. - Yeah. 360 00:20:05,263 --> 00:20:08,575 Uh, is this the man that you saw? 361 00:20:08,599 --> 00:20:10,511 Could be. 362 00:20:10,535 --> 00:20:13,113 I was a ways away. 363 00:20:13,137 --> 00:20:16,750 You didn't hear any of it from me. 364 00:20:16,774 --> 00:20:18,675 Our lips are sealed. 365 00:20:19,811 --> 00:20:22,423 Kelvin would've got a real kick out of that. 366 00:20:22,447 --> 00:20:25,993 Aw, I think we all did. That is on me. 367 00:20:26,017 --> 00:20:29,163 Oh! I feel invincible. 368 00:20:29,187 --> 00:20:32,166 Maybe now I can tell Roger why I really came here tonight. 369 00:20:32,190 --> 00:20:34,835 Oh, yeah? Why is that? 370 00:20:34,859 --> 00:20:37,260 I don't think Kelvin had a heart attack. 371 00:20:38,996 --> 00:20:41,175 I think someone killed him. 372 00:20:41,199 --> 00:20:43,610 What are you? Some kind of amateur detective, or something? 373 00:20:43,634 --> 00:20:46,413 No, not at all. Just trying to figure out 374 00:20:46,437 --> 00:20:48,382 what happened to my friend. Forget I said anything. 375 00:20:48,406 --> 00:20:51,151 Well, I hate to say it, 376 00:20:51,175 --> 00:20:54,555 but your friend Kelvin wasn't very well liked around here. 377 00:20:54,579 --> 00:20:57,214 You talking about someone in particular? 378 00:21:01,185 --> 00:21:04,398 Between you and me? 379 00:21:04,422 --> 00:21:07,057 You might want to start with him. 380 00:21:16,200 --> 00:21:19,012 - Wake up! - What? S-s-sorry. 381 00:21:19,036 --> 00:21:21,815 - Anything? - Mm. 382 00:21:21,839 --> 00:21:24,985 Oh, that's Eloise Girard! 383 00:21:25,009 --> 00:21:28,445 And that's Nathan Weinman. 384 00:21:35,787 --> 00:21:37,664 Well, there's our motive. 385 00:21:37,688 --> 00:21:39,900 Well, assuming they were together before Penelope died. 386 00:21:39,924 --> 00:21:42,659 Looks like we need to talk to Miss Girard. 387 00:21:43,594 --> 00:21:46,463 ? 388 00:21:52,737 --> 00:21:57,184 ? A smart and stylish girl you see ? 389 00:21:57,208 --> 00:22:00,921 ? Belle of good society ? 390 00:22:00,945 --> 00:22:04,224 ? Not too strict, but rather free ? 391 00:22:04,248 --> 00:22:08,562 ? Yet as right as right can be ? 392 00:22:08,586 --> 00:22:10,364 (LAUGHTER AND APPLAUSE) 393 00:22:10,388 --> 00:22:13,433 Oh, he's quite something. 394 00:22:13,457 --> 00:22:15,402 I could say the same for you. 395 00:22:15,426 --> 00:22:18,939 That was a lovely rendition. One of my favourite songs. 396 00:22:18,963 --> 00:22:21,975 - ? ...very thing I told... ? - And I should know. 397 00:22:21,999 --> 00:22:25,045 I manage the Hippodrome orchestra. Lloyd Easton. 398 00:22:25,069 --> 00:22:27,548 Florence. Were you a friend of Kelvin's, too? 399 00:22:27,572 --> 00:22:30,818 Uh, no, dear. We were not friends. 400 00:22:30,842 --> 00:22:33,720 That man was so... flamboyant. 401 00:22:33,744 --> 00:22:36,456 Far too obvious about his money. 402 00:22:36,480 --> 00:22:38,458 I suppose you wouldn't have heard about the trouble 403 00:22:38,482 --> 00:22:40,761 some of us have been having with blackmail? 404 00:22:40,785 --> 00:22:43,330 Blackmail? Here? 405 00:22:43,354 --> 00:22:45,833 Only some of the more well-to-do regulars. 406 00:22:45,857 --> 00:22:47,835 I presumed that Kelvin 407 00:22:47,859 --> 00:22:48,863 might have possibly... 408 00:22:48,887 --> 00:22:50,137 Everyone stay where you are. This is a raid! 409 00:22:50,161 --> 00:22:52,662 - Police! Don't move! - (SHOUTING) 410 00:22:53,998 --> 00:22:56,777 - Oh, please! - Hey, stop resisting! 411 00:22:56,801 --> 00:22:59,580 Let's get this off so we can see who you really are! 412 00:22:59,604 --> 00:23:02,382 - Let me go! - Leave him alone! 413 00:23:02,406 --> 00:23:05,185 What're you gonna do about it? 414 00:23:05,209 --> 00:23:07,377 Dyke! 415 00:23:14,986 --> 00:23:17,887 That's right, girlies! Enjoy it! 416 00:23:19,724 --> 00:23:23,193 - Flo, what the hell happened? - Frankie, I punched a cop. 417 00:23:30,034 --> 00:23:32,279 To be arrested is one thing. 418 00:23:32,303 --> 00:23:35,282 But to have been arrested dressed like this? Oh! 419 00:23:35,306 --> 00:23:37,651 In an illegal club for... 420 00:23:37,675 --> 00:23:40,520 for people like me. I'm not getting out of here 421 00:23:40,544 --> 00:23:43,357 - for a very long time. - But we were acting in self-defence. 422 00:23:43,381 --> 00:23:46,093 Detective Lyle was assaulting you! 423 00:23:46,117 --> 00:23:49,329 You spent one night in The Flower Shop, Flo. 424 00:23:49,353 --> 00:23:52,432 You have no idea what it's really like for us. 425 00:23:52,456 --> 00:23:55,402 I'm sorry. 426 00:23:55,426 --> 00:23:58,862 But we have friends in the station. We are both getting outta here. 427 00:24:00,197 --> 00:24:01,742 But in the meanwhile... 428 00:24:01,766 --> 00:24:03,944 what do you know about blackmail in the club? 429 00:24:03,968 --> 00:24:05,912 Nothing. Why? 430 00:24:05,936 --> 00:24:08,482 - Lloyd Easton mentioned it. - Oh, God! 431 00:24:08,506 --> 00:24:10,817 He said Kelvin's death might be related to it. 432 00:24:10,841 --> 00:24:14,454 Roger, we found a lot of money in his suit pocket. 433 00:24:14,478 --> 00:24:16,790 What are you suggesting? 434 00:24:16,814 --> 00:24:19,893 Could Kelvin have been blackmailing people in the club? 435 00:24:19,917 --> 00:24:21,862 No! 436 00:24:21,886 --> 00:24:24,798 He would never have done anything to put the club at risk. 437 00:24:24,822 --> 00:24:28,201 OK. OK. So he's the victim and the money is the payoff. 438 00:24:28,225 --> 00:24:29,959 How does he end up dead? 439 00:24:33,297 --> 00:24:36,476 - That's why he broke up with me. - What? 440 00:24:36,500 --> 00:24:38,512 He said he couldn't do it anymore. 441 00:24:38,536 --> 00:24:41,448 - Yeah. Meaning the relationship. - Well, that's what I thought. 442 00:24:41,472 --> 00:24:44,474 But maybe he was going to leave us all. 443 00:24:45,976 --> 00:24:48,822 To try and get out from under the thumb of the blackmailer. 444 00:24:48,846 --> 00:24:50,991 And he got killed for it. 445 00:24:51,015 --> 00:24:54,417 (SIGHING) 446 00:24:56,454 --> 00:24:59,833 Flo Chakowitz. Roger LeBlanc. You're free to go. 447 00:24:59,857 --> 00:25:02,169 What did I tell you? Friends in the station. 448 00:25:02,193 --> 00:25:04,004 Let's get outta here. 449 00:25:04,028 --> 00:25:07,174 Did you really punch Detective Lyle? 450 00:25:07,198 --> 00:25:09,276 Trust me... he had it coming. 451 00:25:09,300 --> 00:25:11,711 You at least get something useful for going to all that trouble? 452 00:25:11,735 --> 00:25:14,681 Oh, did I ever. Apparently, someone is blackmailing 453 00:25:14,705 --> 00:25:16,750 the wealthy clientele at the club. 454 00:25:16,774 --> 00:25:19,653 I think Kelvin stopped paying and he got killed for it. 455 00:25:19,677 --> 00:25:21,655 So, who's your blackmailer? 456 00:25:21,679 --> 00:25:23,746 Maybe whoever found out about this? 457 00:25:25,082 --> 00:25:28,161 Looks like Kelvin was cheating on Roger. 458 00:25:28,185 --> 00:25:30,297 With Henrietta Collins? 459 00:25:30,321 --> 00:25:32,699 I thought Kelvin preferred men. 460 00:25:32,723 --> 00:25:35,769 He does and she's not. Henrietta's a male impersonator. 461 00:25:35,793 --> 00:25:38,038 For some people it's about the person, not the parts. 462 00:25:38,062 --> 00:25:41,641 I guess so. But why blackmail Kelvin about an affair 463 00:25:41,665 --> 00:25:43,877 when his entire personal life was a secret? 464 00:25:43,901 --> 00:25:46,046 - Mm-hmm. - It's a good question. 465 00:25:46,070 --> 00:25:48,615 Who told you about the blackmail? 466 00:25:48,639 --> 00:25:50,817 Stuffy fella named Lloyd. He's the manager 467 00:25:50,841 --> 00:25:52,070 of the Hippodrome orchestra. 468 00:25:52,094 --> 00:25:54,020 OK. I'll see if I can talk to him today. 469 00:25:54,044 --> 00:25:56,259 Do you want to see if Max has any insight into this? 470 00:25:56,283 --> 00:25:57,305 Will do. 471 00:25:57,306 --> 00:25:58,715 Thank you, Flo. 472 00:25:59,717 --> 00:26:01,862 How's the case for Shep going? 473 00:26:01,886 --> 00:26:04,297 Not as straightforward as I'd like. 474 00:26:04,321 --> 00:26:06,433 For starters, today, 475 00:26:06,457 --> 00:26:09,436 we're going to shake down Art Girard's daughter! 476 00:26:09,460 --> 00:26:12,929 - Mob boss Art Girard? - Mm-hmm. The very same! 477 00:26:14,365 --> 00:26:17,711 - Wish us luck. - Good luck! 478 00:26:17,735 --> 00:26:21,515 We need to find out how long Nathan and Eloise have been together. 479 00:26:21,539 --> 00:26:24,451 Trudy, I think I should be the one to talk to Eloise. 480 00:26:24,475 --> 00:26:27,020 You're not exactly inconspicuous, Mary. 481 00:26:27,044 --> 00:26:30,490 Well, exactly! I can use her morality offences as a pretense. 482 00:26:30,514 --> 00:26:32,993 OK, well, how are you going to get her to talk about Nathan? 483 00:26:33,017 --> 00:26:35,495 Well... I'll figure something out. 484 00:26:35,519 --> 00:26:38,031 Improvisation isn't exactly your strong suit... 485 00:26:38,055 --> 00:26:39,180 There she is! 486 00:26:39,181 --> 00:26:41,182 Wait! No, Mary! I really think I should be the one that... 487 00:26:41,183 --> 00:26:43,159 Never mind. 488 00:26:43,961 --> 00:26:45,828 Excuse me, ma'am? 489 00:26:47,865 --> 00:26:51,501 Ma'am! Uh, excuse me? 490 00:27:03,447 --> 00:27:06,660 Hey! What're you doing back here? 491 00:27:06,684 --> 00:27:09,629 Oh! I just came by to pick up my bag. It got lost 492 00:27:09,653 --> 00:27:12,232 in all the craziness when the cops showed up last night. 493 00:27:12,256 --> 00:27:15,335 Speaking of cops, that was, uh... 494 00:27:15,359 --> 00:27:17,771 that's some punch you gave that detective. 495 00:27:17,795 --> 00:27:20,073 You do not know how many times I've wanted to do the same. 496 00:27:20,097 --> 00:27:21,775 You mean you've been raided before? 497 00:27:21,799 --> 00:27:24,010 Yeah, of course we have. The cops? 498 00:27:24,034 --> 00:27:26,746 They're, uh, not exactly fans of my clientele. 499 00:27:26,770 --> 00:27:29,916 And, no offense, but Kelvin dropping dead 500 00:27:29,940 --> 00:27:31,952 right outside my door didn't help either. 501 00:27:31,976 --> 00:27:33,486 Natural causes or not. 502 00:27:33,510 --> 00:27:36,356 Do you think it was? Natural causes. 503 00:27:36,380 --> 00:27:38,191 What else would it be? 504 00:27:38,215 --> 00:27:40,496 I heard there's a blackmailer preying on your customers. 505 00:27:41,485 --> 00:27:44,297 Well, it's the first I'm hearing of it and, uh, 506 00:27:44,321 --> 00:27:46,433 what does that have to do with Kelvin? 507 00:27:46,457 --> 00:27:49,703 If Kelvin was targeted, maybe one thing led to another. 508 00:27:49,727 --> 00:27:52,038 The blackmailer killed him. 509 00:27:52,062 --> 00:27:54,382 Well, if we're talking blackmail, you know what they say. 510 00:27:55,766 --> 00:27:58,568 The bartender knows everybody's secrets. 511 00:28:00,504 --> 00:28:03,216 - Uh, ma'am. - Mm. 512 00:28:03,240 --> 00:28:05,441 Uh, excuse me, ma'am? 513 00:28:06,844 --> 00:28:09,556 Excuse me, sir! Do you have a moment to discuss the good news 514 00:28:09,580 --> 00:28:11,424 - of our Lord and Saviour? - I'm not interested. 515 00:28:11,448 --> 00:28:13,560 Well, you see, lost souls matter to God 516 00:28:13,584 --> 00:28:15,662 and so they matter to me. So if you would just listen... 517 00:28:15,686 --> 00:28:18,365 Miss, I'm trying to do my job. So if you could please just move? 518 00:28:18,389 --> 00:28:20,000 I will do no such thing! 519 00:28:20,024 --> 00:28:22,269 I know that you are trailing those women and I demand 520 00:28:22,293 --> 00:28:24,053 to know why, in the name of all that is holy! 521 00:28:25,396 --> 00:28:28,241 Excuse me, ma'am! If you don't stop, I'll have no choice 522 00:28:28,265 --> 00:28:30,744 but to arrest you. 523 00:28:30,768 --> 00:28:33,369 What on earth have I done to warrant being arrested? 524 00:28:35,306 --> 00:28:38,752 Well, I... I not... noticed your condition and I thought... 525 00:28:38,776 --> 00:28:41,521 - You thought what? - Ma'am, I am a member 526 00:28:41,545 --> 00:28:44,425 of the Toronto Police Department and you'd do well to respect me as such. 527 00:28:45,616 --> 00:28:48,895 I beg your pardon. What do you need? 528 00:28:48,919 --> 00:28:51,831 Well, I notice your condition 529 00:28:51,855 --> 00:28:54,167 and I also notice that you aren't wearing a wedding ring, 530 00:28:54,191 --> 00:28:56,469 so I thought, being a Morality Officer, 531 00:28:56,493 --> 00:28:58,905 maybe we should have a little chat about morality. 532 00:28:58,929 --> 00:29:00,907 Who is the father of your child? 533 00:29:00,931 --> 00:29:02,876 (SOBBING) 534 00:29:02,900 --> 00:29:05,201 (SOBBING AND SNIFFLING) 535 00:29:06,403 --> 00:29:08,014 There, there. 536 00:29:08,038 --> 00:29:10,717 Well, if you don't tell me, I'm afraid I'm going to have to call the police. 537 00:29:10,741 --> 00:29:13,887 - There's no need for that. - Will you stop following those women? 538 00:29:13,911 --> 00:29:17,713 I can't do that, miss. I'm on official RCMP business. 539 00:29:17,714 --> 00:29:21,194 - What kind of business? - I'm not at liberty to say. 540 00:29:21,218 --> 00:29:23,653 I'm on business, too. 541 00:29:24,655 --> 00:29:26,399 I thought you were a missionary? 542 00:29:26,423 --> 00:29:28,535 I'm actually investigating a life insurance claim. 543 00:29:28,559 --> 00:29:31,104 Is this is about Penelope Weinman? 544 00:29:31,128 --> 00:29:33,873 Could be. Why? 545 00:29:33,897 --> 00:29:36,265 We need to talk. 546 00:29:39,069 --> 00:29:41,314 Did you bring the note you received, Mr. Easton? 547 00:29:41,338 --> 00:29:44,117 - I did. - Oh. Great. 548 00:29:44,141 --> 00:29:47,354 "I eagerly await one hundred kisses 549 00:29:47,378 --> 00:29:49,723 "behind the bar on Friday. 550 00:29:49,747 --> 00:29:52,325 Or shall we meet in your office instead?" 551 00:29:52,349 --> 00:29:55,495 Oh, please... have a seat. This is identical to the note 552 00:29:55,519 --> 00:29:58,231 that Kelvin received, but how is it blackmail? 553 00:29:58,255 --> 00:30:00,166 It's a code. 554 00:30:00,190 --> 00:30:03,570 So one hundred kisses means one hundred dollars? 555 00:30:03,594 --> 00:30:05,939 Yes. To be left behind the bar. 556 00:30:05,963 --> 00:30:08,575 And if I don't pay... 557 00:30:08,599 --> 00:30:11,845 They will reveal that you are a regular at The Flower Shop. 558 00:30:11,869 --> 00:30:15,181 - And everything that goes on there. - To your colleagues. 559 00:30:15,205 --> 00:30:18,318 Musicians are fairly permissive, 560 00:30:18,342 --> 00:30:20,954 but if management found out... 561 00:30:20,978 --> 00:30:22,956 I understand. 562 00:30:22,980 --> 00:30:25,525 What can you tell me about Henrietta Collins... 563 00:30:25,549 --> 00:30:28,094 the woman on the postcard? 564 00:30:28,118 --> 00:30:30,130 Just that she's quite a performer. 565 00:30:30,154 --> 00:30:32,966 Do you think she could be the blackmailer? 566 00:30:32,990 --> 00:30:35,168 Miss Drake, 567 00:30:35,192 --> 00:30:37,871 when you live the sort of life I do, 568 00:30:37,895 --> 00:30:41,564 anyone who knows about it has the power to take advantage. 569 00:30:44,501 --> 00:30:46,946 You are never going to believe this. Nathan and Eloise? 570 00:30:46,970 --> 00:30:49,682 They're not just having an affair... they're having a baby! 571 00:30:49,706 --> 00:30:51,284 Really? 572 00:30:51,308 --> 00:30:54,020 I bet Nathan cooked up this explosion to get rid of Penelope 573 00:30:54,044 --> 00:30:55,989 so he'd be free to marry Eloise. 574 00:30:56,013 --> 00:30:58,625 Nathan didn't cook up the explosion. 575 00:30:58,649 --> 00:31:01,394 Was it Art Girard? Because if we could prove that... 576 00:31:01,418 --> 00:31:04,320 - It was the RCMP. - What? 577 00:31:05,522 --> 00:31:09,269 What? The Royal Canadian Mounted Police murdered a woman? 578 00:31:09,293 --> 00:31:11,638 No, but they did set the explosion. 579 00:31:11,662 --> 00:31:13,673 Penelope's alive. 580 00:31:13,697 --> 00:31:16,075 It was a cover to get her into witness protection. 581 00:31:16,099 --> 00:31:18,812 - Witness protection? - Yeah. 582 00:31:18,836 --> 00:31:22,515 She's going to be testifying against the Girard organization. 583 00:31:22,539 --> 00:31:25,819 Well, does that mean case closed for us? 584 00:31:25,843 --> 00:31:28,822 Hardly. I can't tell Shep that Penelope's alive. 585 00:31:28,846 --> 00:31:32,392 It'll risk the RCMP's case and Penelope's safety. 586 00:31:32,416 --> 00:31:34,961 Well, what happens if you don't tell him? 587 00:31:34,985 --> 00:31:38,298 Shep pays Nathan's claim and then fires us 588 00:31:38,322 --> 00:31:41,123 once he finds out that she's alive? 589 00:31:43,393 --> 00:31:45,138 I can't believe I'm going to say this, 590 00:31:45,162 --> 00:31:47,730 but it would be so much easier if Penelope was dead. 591 00:31:51,068 --> 00:31:53,703 (MYSTERIOUS JAZZ MUSIC) 592 00:32:06,783 --> 00:32:09,585 Great mother Methuselah. 593 00:32:12,422 --> 00:32:14,801 Hey! What're you doing back there? 594 00:32:14,825 --> 00:32:16,459 Uh... 595 00:32:18,729 --> 00:32:21,774 - Excuse me? - No. No autographs 'til after the show. 596 00:32:21,798 --> 00:32:24,544 No, I'm not here for an autograph. 597 00:32:24,568 --> 00:32:27,180 Take a look at the back. 598 00:32:27,204 --> 00:32:29,215 This supposed to be a fan letter? 599 00:32:29,239 --> 00:32:32,452 Blackmail note. And several of the patrons received them. 600 00:32:32,476 --> 00:32:34,521 And? 601 00:32:34,545 --> 00:32:36,656 Your picture is on the back of all of them. 602 00:32:36,680 --> 00:32:39,559 I mean, who besides you would have access to these? 603 00:32:39,583 --> 00:32:41,794 Only anyone who's ever seen me sing. 604 00:32:41,818 --> 00:32:44,998 I put them out whenever I perform. I had nothing to do with this. 605 00:32:45,022 --> 00:32:47,056 - (ENGINE STARTING) - Thank you. 606 00:32:56,066 --> 00:32:58,945 Same handwriting. So much for staying out 607 00:32:58,969 --> 00:33:01,837 of people's business, Max. 608 00:33:06,443 --> 00:33:09,622 - I swear, I was just... - Just rifling through my things? 609 00:33:09,646 --> 00:33:12,959 - Hey, leave her alone! - Not until she explains herself. 610 00:33:12,983 --> 00:33:14,928 Not until you explain yourself. 611 00:33:14,952 --> 00:33:17,530 These are my tips! I don't know who this woman really is, 612 00:33:17,554 --> 00:33:19,766 Max, but she's no friend of ours. 613 00:33:19,790 --> 00:33:22,302 - She's a friend of mine! - And mine. 614 00:33:22,326 --> 00:33:24,270 - What? You're a detective? - In my spare time. 615 00:33:24,294 --> 00:33:26,306 OK! Out of here, both of you! 616 00:33:26,330 --> 00:33:29,442 Oh, you are not in any position to be making demands. 617 00:33:29,466 --> 00:33:31,510 You've been blackmailing your clientele? 618 00:33:31,534 --> 00:33:32,946 She's the blackmailer? 619 00:33:32,970 --> 00:33:34,814 But you said that Alistair was... 620 00:33:34,838 --> 00:33:36,722 You told her I was blackmailing people? 621 00:33:36,723 --> 00:33:38,667 OK, look, I may have insinuated because... 622 00:33:38,691 --> 00:33:40,592 Thanks a lot, Max. I quit. 623 00:33:41,661 --> 00:33:43,706 - You don't understand. - Then enlighten us. 624 00:33:43,730 --> 00:33:45,841 You think it costs nothing to keep a place like this open? 625 00:33:45,865 --> 00:33:47,943 - Look, the protection fees alone, they... - Whoa-whoa-whoa! 626 00:33:47,967 --> 00:33:50,212 - Protection fees? - Yeah. You think it's just luck 627 00:33:50,236 --> 00:33:51,989 that the police aren't in here every single 628 00:33:52,013 --> 00:33:53,682 night raiding like they did last night? 629 00:33:53,706 --> 00:33:56,051 So you pass the extortion on to the customers? 630 00:33:56,075 --> 00:33:58,787 - Only the rich guys like Kelvin. - Well, Kelvin's company 631 00:33:58,811 --> 00:34:01,423 isn't doing very well because of the money that he's been funneling you. 632 00:34:01,447 --> 00:34:05,227 - He was always so flush, uh... - Appearances can be deceiving. 633 00:34:05,251 --> 00:34:08,163 So how did you slip him the aconite that killed him? 634 00:34:08,187 --> 00:34:10,265 I don't know anything about that. 635 00:34:10,289 --> 00:34:13,502 Kelvin was poisoned six hours before he died. 636 00:34:13,526 --> 00:34:15,004 And he was here all night. 637 00:34:15,028 --> 00:34:17,706 OK, but he didn't even come in here until almost nine. 638 00:34:17,730 --> 00:34:19,708 - You sure about that? - Yeah. I gave him a heads-up 639 00:34:19,732 --> 00:34:21,844 right before the show started, you know? I didn't want to... 640 00:34:21,868 --> 00:34:24,013 didn't want him to miss Elsa. 641 00:34:24,037 --> 00:34:26,548 Heads up about what? Where was he? 642 00:34:26,572 --> 00:34:30,075 He was back in the alley, arguing with some old guy in a three-piece suit. 643 00:34:32,145 --> 00:34:33,478 The money clip. 644 00:34:35,515 --> 00:34:38,483 Kelvin wasn't the KM that it belonged to. 645 00:34:41,554 --> 00:34:44,066 Why did you drag me down here? 646 00:34:44,090 --> 00:34:46,191 I thought you might want this. 647 00:34:47,627 --> 00:34:51,073 So, did you poison your son because he was a homosexual? 648 00:34:51,097 --> 00:34:53,942 Or because he was stealing company funds? 649 00:34:53,966 --> 00:34:57,212 I may not have agreed with Kelvin's choices, 650 00:34:57,236 --> 00:35:00,315 but I did not kill my son. 651 00:35:00,339 --> 00:35:02,818 Well, then what were you doing in the alley the night that he died? 652 00:35:02,842 --> 00:35:05,988 Trying to help him out of the mess he had gotten himself into. 653 00:35:06,012 --> 00:35:08,157 You knew about the blackmail? 654 00:35:08,181 --> 00:35:11,260 All he had to do to make it go away was to give up this place. 655 00:35:11,284 --> 00:35:13,595 And the man he loved. 656 00:35:13,619 --> 00:35:15,998 We've all made sacrifices. 657 00:35:16,022 --> 00:35:18,333 It still doesn't explain what you were doing here. 658 00:35:18,357 --> 00:35:22,237 I followed Kelvin hoping to pay off the blackmailer 659 00:35:22,261 --> 00:35:25,307 once and for all. Cleared out my savings. 660 00:35:25,331 --> 00:35:28,677 - The five hundred dollars. - But Kelvin didn't want my money. 661 00:35:28,701 --> 00:35:32,481 He smacked it right out of my hand. 662 00:35:32,505 --> 00:35:34,850 Which is how it ended underneath the dumpster. 663 00:35:34,874 --> 00:35:37,786 So how did the money get into Kelvin's pocket? 664 00:35:37,810 --> 00:35:41,379 He eventually realised it was the only way. He took it. 665 00:35:42,448 --> 00:35:44,426 I went home. 666 00:35:44,450 --> 00:35:46,962 As for what happened after that... 667 00:35:46,986 --> 00:35:49,254 I can't bear to think about it. 668 00:35:52,024 --> 00:35:54,203 - Thank you for stopping by. - Does this mean 669 00:35:54,227 --> 00:35:56,939 you're finished investigating and I can have my money? 670 00:35:56,963 --> 00:35:59,374 The investigation is complete, yes. I just need you 671 00:35:59,398 --> 00:36:01,233 to sign this. 672 00:36:02,401 --> 00:36:04,146 What the hell is this? 673 00:36:04,170 --> 00:36:06,648 Well, it's a simple legal document 674 00:36:06,672 --> 00:36:09,341 - withdrawing your life insurance claim. - And why would I do that? 675 00:36:10,409 --> 00:36:12,844 I'm glad you asked. I'll show you. 676 00:36:18,851 --> 00:36:20,662 Eloise is just a friend. 677 00:36:20,686 --> 00:36:22,731 That looks like more than friendship to me, Mr. Weinman. 678 00:36:22,755 --> 00:36:26,168 Our relationship has evolved since Penelope died, 679 00:36:26,192 --> 00:36:28,570 but can you blame me? 680 00:36:28,594 --> 00:36:31,173 Eloise has been a comfort. 681 00:36:31,197 --> 00:36:33,675 Judging by her condition, 682 00:36:33,699 --> 00:36:35,677 she's been more than a comfort 683 00:36:35,701 --> 00:36:38,236 since well before Penelope's death. 684 00:36:39,772 --> 00:36:43,375 So, tell me: Art Girard know you knocked up his daughter? 685 00:36:44,977 --> 00:36:47,990 - I'll do whatever you want. - Great. 686 00:36:48,014 --> 00:36:49,814 Here's the pen. 687 00:36:52,919 --> 00:36:54,886 (DRAMATIC MUSIC) 688 00:36:58,591 --> 00:37:01,826 - (COOK): Order up! - (WAITRESS): I'll be right there. 689 00:37:02,628 --> 00:37:05,073 - Hello, ladies! - Hey. 690 00:37:05,097 --> 00:37:07,042 Why are you two so glum? 691 00:37:07,066 --> 00:37:09,211 Why are you so chipper? 692 00:37:09,235 --> 00:37:12,447 I twisted my way out of a jam with Shep and got paid for my trouble. 693 00:37:12,471 --> 00:37:14,449 - Hm. - Now you go. 694 00:37:14,473 --> 00:37:17,019 We hit a dead end in our case. 695 00:37:17,043 --> 00:37:18,954 - Ah, do you want to talk it out? - Thanks, Trudy, 696 00:37:18,978 --> 00:37:21,523 - but I don't see what good it will do. - Flo. 697 00:37:21,547 --> 00:37:24,026 I'm sorry, Frankie. I don't mean to be a downer, but... 698 00:37:24,050 --> 00:37:26,261 No, Flo! You-you have to see this. 699 00:37:26,285 --> 00:37:29,164 "MacDonald and Sons set to expand". 700 00:37:29,188 --> 00:37:31,700 Expanding? During financial troubles? 701 00:37:31,724 --> 00:37:34,870 Looks like the new president isn't as useless as he wanted me to believe. 702 00:37:34,894 --> 00:37:37,606 No more dead end? 703 00:37:37,630 --> 00:37:39,531 More like a gnarled family tree. 704 00:37:41,634 --> 00:37:43,329 You're making a lot of big moves for someone 705 00:37:43,353 --> 00:37:45,247 who claims they don't have a head for business. 706 00:37:45,271 --> 00:37:48,150 Did you plan the expansion before Kelvin was killed? 707 00:37:48,174 --> 00:37:51,119 I don't think I like what you're insinuating, Ms. Drake. 708 00:37:51,143 --> 00:37:53,155 She's not insinuating anything. 709 00:37:53,179 --> 00:37:55,724 - I didn't kill my brother. - Then answer the question. 710 00:37:55,748 --> 00:38:00,028 This expansion was decided upon yesterday. 711 00:38:00,052 --> 00:38:02,097 It was a last-ditch effort to save the company. 712 00:38:02,121 --> 00:38:04,132 - It-it wouldn't happen in a day. - No, 713 00:38:04,156 --> 00:38:05,657 but Beatrice had the plans drawn up and... 714 00:38:05,658 --> 00:38:06,825 Who's Beatrice? 715 00:38:06,826 --> 00:38:09,438 She's our secretary. Although the title belies the work 716 00:38:09,462 --> 00:38:11,773 she does. She's been a godsend. 717 00:38:11,797 --> 00:38:14,843 - The expansion was Beatrice's idea? - Mm-hmm. 718 00:38:14,867 --> 00:38:17,946 She's no godsend. She's the killer. 719 00:38:17,970 --> 00:38:20,549 - And you're her pawn. - (INCREDULOUS LAUGH) 720 00:38:20,573 --> 00:38:22,517 Excuse me? 721 00:38:22,541 --> 00:38:24,586 Beatrice wanted to be more than just a secretary. 722 00:38:24,610 --> 00:38:27,923 No, no. That never would have happened while Kelvin was in charge. I... 723 00:38:27,947 --> 00:38:28,912 So she killed him. 724 00:38:28,936 --> 00:38:31,583 Because she knew you were going to take over. 725 00:38:33,953 --> 00:38:36,164 And I'd need her help. 726 00:38:36,188 --> 00:38:38,600 She'd finally get the power she always wanted. 727 00:38:38,624 --> 00:38:41,570 So, how do we prove it? 728 00:38:41,594 --> 00:38:43,762 We give her what she wants. 729 00:38:52,405 --> 00:38:54,750 I came as quickly as I could, Mr. MacDonald. 730 00:38:54,774 --> 00:38:57,619 - Is everything all right? - More than all right. 731 00:38:57,643 --> 00:38:59,811 Have a seat. 732 00:39:05,718 --> 00:39:09,564 I thought we should have a toast 733 00:39:09,588 --> 00:39:13,224 to your new role as Vice President. 734 00:39:14,327 --> 00:39:16,571 Vice President? Huh. 735 00:39:16,595 --> 00:39:18,407 - Me? - Mm-hmm. 736 00:39:18,431 --> 00:39:21,310 No one has shown the commitment 737 00:39:21,334 --> 00:39:23,845 to the company like you. 738 00:39:23,869 --> 00:39:26,337 To you, Beatrice. 739 00:39:31,210 --> 00:39:33,722 (DOOR OPENING) 740 00:39:33,746 --> 00:39:37,092 You really should be more careful who you accept drinks from. 741 00:39:37,116 --> 00:39:39,361 You never know what could be in them. 742 00:39:39,385 --> 00:39:42,097 What are you doing here? 743 00:39:42,121 --> 00:39:44,989 And what...? 744 00:39:47,426 --> 00:39:49,838 What did you do? 745 00:39:49,862 --> 00:39:53,208 - Exactly what you did to Kelvin. - But unlike you, 746 00:39:53,232 --> 00:39:55,633 we have the cure. 747 00:39:57,803 --> 00:40:00,638 - What do you want? - Your confession. 748 00:40:04,977 --> 00:40:08,646 Fine. I did it. 749 00:40:09,915 --> 00:40:13,362 But you have no idea how they treated me. 750 00:40:13,386 --> 00:40:15,731 I've been the brains of this place 751 00:40:15,755 --> 00:40:18,266 ever since old man MacDonald put Kelvin in charge. 752 00:40:18,290 --> 00:40:21,436 And what did I get for it? Nothing! 753 00:40:21,460 --> 00:40:23,572 Except, perhaps, a pay cheque? 754 00:40:23,596 --> 00:40:26,141 A pittance! 755 00:40:26,165 --> 00:40:28,944 And after I saw the financial statements, 756 00:40:28,968 --> 00:40:31,747 I knew that if I didn't do something, the business would go under. 757 00:40:31,771 --> 00:40:34,005 And I wouldn't even have that. 758 00:40:35,508 --> 00:40:38,687 I didn't sacrifice 15 years of my life 759 00:40:38,711 --> 00:40:40,889 to lose everything. 760 00:40:40,913 --> 00:40:43,458 No. You sacrificed your future. 761 00:40:43,482 --> 00:40:47,095 Uh, 'kay, wait... 762 00:40:47,119 --> 00:40:49,598 I confessed. 763 00:40:49,622 --> 00:40:50,999 Where's the antidote? 764 00:40:51,023 --> 00:40:53,769 I have no idea what you're talking about. 765 00:40:53,793 --> 00:40:56,338 - The poison. For Heaven's sake! - You really think 766 00:40:56,362 --> 00:40:59,441 that we would go to all that trouble just for a confession? 767 00:40:59,465 --> 00:41:01,366 We're not monsters. 768 00:41:08,425 --> 00:41:12,705 ? Somebody stole my Got up and stole my ? 769 00:41:12,729 --> 00:41:16,642 ? Somebody stole my gal ? 770 00:41:16,666 --> 00:41:19,268 (CHEERS AND APPLAUSE) 771 00:41:24,341 --> 00:41:26,219 Who would have thought a place like this...? 772 00:41:26,243 --> 00:41:29,722 - Was in a place like this. - It's amazing. 773 00:41:29,746 --> 00:41:33,593 Hey! How did you get the RCMP to move on the Girard case? 774 00:41:33,617 --> 00:41:37,230 It's the talk of the station... Nathan being charged with money laundering! 775 00:41:37,254 --> 00:41:39,866 - (LAUGHING) - Wow! 776 00:41:39,890 --> 00:41:41,707 - What? - Well, if I knew 777 00:41:41,708 --> 00:41:43,553 arrests were coming so soon, ach, 778 00:41:43,577 --> 00:41:45,999 I wouldn't have pushed Nathan to revoke his claim. 779 00:41:46,023 --> 00:41:47,170 Wow. 780 00:41:47,171 --> 00:41:48,791 All's well that ends well, I guess. 781 00:41:48,815 --> 00:41:50,793 I will cheers to that! 782 00:41:50,817 --> 00:41:53,729 - Free bottle for my friend Lloyd. - OK. 783 00:41:53,753 --> 00:41:55,798 Well, well, well! 784 00:41:55,822 --> 00:41:57,833 We here in an official capacity tonight? 785 00:41:57,857 --> 00:42:01,037 No business. It's all pleasure tonight. I promise. 786 00:42:01,061 --> 00:42:03,806 All right. Well, in that case, uh... drinks on the house. 787 00:42:03,830 --> 00:42:05,908 A little thank-you for, uh, not going to the cops 788 00:42:05,932 --> 00:42:09,078 - about the whole blackmail thing. - You sure you can afford that? 789 00:42:09,102 --> 00:42:11,080 Protection fees are covered for the foreseeable future, 790 00:42:11,104 --> 00:42:13,416 thanks to a donation from a friend. 791 00:42:13,440 --> 00:42:16,375 Kelvin's brother. You have a good night. 792 00:42:18,545 --> 00:42:20,489 Wow. Blackmail. 793 00:42:20,513 --> 00:42:22,758 Sounds like you had an eventful last few days. 794 00:42:22,782 --> 00:42:24,760 Not the kind of eventful that I like. 795 00:42:24,784 --> 00:42:27,720 - Maybe we can make up for that later? - I would have it no other way. 796 00:42:28,555 --> 00:42:30,633 - Hey, you two. - Hello. 797 00:42:30,657 --> 00:42:33,135 - Buona sera. - Where's Flo? 798 00:42:33,159 --> 00:42:35,527 - She's coming, right? - (PIANO MUSIC) 799 00:42:37,831 --> 00:42:40,576 - Woo-hoo! - Vavoom! 800 00:42:40,600 --> 00:42:43,713 ? Run and tell my sister ? 801 00:42:43,737 --> 00:42:45,982 ? Run and tell my brother ? 802 00:42:46,006 --> 00:42:48,417 ? Run and tell my daddy ? 803 00:42:48,441 --> 00:42:51,354 ? But don't tell Mother ? 804 00:42:51,378 --> 00:42:54,190 - ? I'm going to leave here ? - (LAUGHING) 805 00:42:54,214 --> 00:42:56,792 ? And it ain't gonna be long ? 806 00:42:56,816 --> 00:43:00,329 ? It ain't gonna be long ? 807 00:43:00,353 --> 00:43:04,200 ? Because the man I love ? 808 00:43:04,224 --> 00:43:08,137 ? Is always doing me wrong ? 809 00:43:08,161 --> 00:43:10,006 (APPLAUSE) 810 00:43:10,030 --> 00:43:12,808 Whoo-hoo-hoo! 811 00:43:12,832 --> 00:43:14,967 (LAUGHING)63311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.