All language subtitles for Flora.and.Ulysses.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,453 --> 00:00:38,038 FLORA: The Silver Surfer. 2 00:00:38,121 --> 00:00:43,085 He first appeared with the Fantastic Four and can travel at the speed of light. 3 00:00:43,168 --> 00:00:47,923 And, somehow, nobody seems to notice that he is completely naked. 4 00:00:50,092 --> 00:00:53,428 Wolverine, a mutant with superhuman strength 5 00:00:53,512 --> 00:00:57,474 who can heal himself and take down any villain. 6 00:00:57,558 --> 00:00:59,434 He just shouldn't pick his nose. 7 00:01:01,061 --> 00:01:04,565 And Incandesto, my dad's perfect creation. 8 00:01:04,648 --> 00:01:07,901 He can shine with the light of a thousand suns 9 00:01:07,985 --> 00:01:12,155 and rescue any soul from the darkness of despair. 10 00:01:12,239 --> 00:01:17,369 However different they are, all superheroes come to us with a purpose, 11 00:01:18,036 --> 00:01:19,663 to save those in need. 12 00:01:19,746 --> 00:01:22,958 To stand watch when danger closes in. 13 00:01:23,041 --> 00:01:25,252 But they have one thing in common. 14 00:01:27,129 --> 00:01:29,798 They never show up in the real world. 15 00:01:31,091 --> 00:01:33,844 Oh, boy. What now, Flora? 16 00:01:33,927 --> 00:01:34,970 (SIGHS) 17 00:01:35,053 --> 00:01:36,555 They're in mint condition. 18 00:01:36,638 --> 00:01:40,475 I keep them in protective sleeves and try not to breathe when reading them. 19 00:01:41,518 --> 00:01:43,020 Sellin' your whole collection? 20 00:01:46,231 --> 00:01:49,985 If you ask me, great art belongs to the world. 21 00:01:50,068 --> 00:01:53,155 I didn't. 'Cause I own a comic book store. And you're eight. 22 00:01:53,238 --> 00:01:55,240 -Ten. -What, inches tall? 23 00:01:55,324 --> 00:01:58,160 Look, I can take these to the store down the street. 24 00:02:01,455 --> 00:02:02,497 Yeah, all right. 25 00:02:03,790 --> 00:02:05,459 Let's see here, what do we got? 26 00:02:07,461 --> 00:02:08,545 Wait. 27 00:02:09,338 --> 00:02:10,506 Not that one. 28 00:02:11,632 --> 00:02:14,343 All right, (SIGHS) I'll give you 30 bucks for everything. 29 00:02:14,426 --> 00:02:18,680 -Thirty? You barely even looked at them. -Yeah, because I got a tournament to host. 30 00:02:18,764 --> 00:02:21,141 You think these guys have been sittin' here for 16 hours 31 00:02:21,225 --> 00:02:23,435 so that I can sit here talkin' to Flora the Explorer? 32 00:02:23,519 --> 00:02:24,978 Some of these are worth that alone. 33 00:02:25,062 --> 00:02:26,480 Can you just go back through them? 34 00:02:26,563 --> 00:02:29,066 -I'll wait. -(SIGHS) I know you will. 35 00:02:30,567 --> 00:02:32,319 Hey, watch it. Oh! Hey... Oh, come on! 36 00:02:32,402 --> 00:02:33,779 (OBJECTS CLATTERING) 37 00:02:34,613 --> 00:02:36,448 (MAN SHOUTING INDISTINCTLY) 38 00:02:39,618 --> 00:02:41,286 MAN 2: Epic fail. 39 00:02:41,370 --> 00:02:43,038 -(MAN CRYING) -Uh... 40 00:02:43,747 --> 00:02:44,957 Thirty sounds good. 41 00:02:45,082 --> 00:02:46,792 Yeah, 30 sounds great. 42 00:02:49,169 --> 00:02:51,880 FLORA: Some would still believe life is a comic book 43 00:02:52,673 --> 00:02:54,341 filled with wonder, 44 00:02:54,424 --> 00:02:56,802 where miraculous things happen. 45 00:02:56,885 --> 00:02:58,136 (INDISTINCT CHATTER) 46 00:02:58,220 --> 00:03:00,055 Where families stay together. 47 00:03:02,558 --> 00:03:03,976 But I am a cynic, 48 00:03:04,852 --> 00:03:09,439 and a cynic knows that superheroes are only in your head. 49 00:03:10,232 --> 00:03:11,400 Looks like fun. 50 00:03:12,150 --> 00:03:15,195 Not for me. I've more serious matters to attend to. 51 00:03:15,279 --> 00:03:18,198 Oh, right. Me, too. The righteous never rest. 52 00:03:20,534 --> 00:03:22,077 FLORA: The danger is what's real. 53 00:03:22,160 --> 00:03:23,745 -MAN: Heads up! -(FLORA GRUNTS) 54 00:03:25,330 --> 00:03:26,582 BOY: That girl just ate it. 55 00:03:27,916 --> 00:03:30,377 FLORA: Not that it's easy to let go of hope. 56 00:03:31,169 --> 00:03:33,630 PHYLLIS: Flora, are you reading the books I bought you? 57 00:03:33,714 --> 00:03:34,756 Yep! 58 00:03:37,009 --> 00:03:38,510 PHYLLIS: Remember our contract. 59 00:03:39,511 --> 00:03:42,055 Cynics live in defiance of contracts. 60 00:03:42,139 --> 00:03:44,641 PHYLLIS: What? Cynics invented contracts. 61 00:03:44,725 --> 00:03:47,394 (FOOTSTEPS APPROACHING) 62 00:03:50,564 --> 00:03:53,859 -See? So much better than comic books. -Mmm-hmm. 63 00:03:53,942 --> 00:03:56,403 Come downstairs, I wanna show you something. 64 00:03:58,655 --> 00:03:59,990 (SMACKS LIPS) 65 00:04:00,073 --> 00:04:02,534 So what do you think about the new addition? (SIGHS) 66 00:04:03,368 --> 00:04:04,828 Nothing in here looks new. 67 00:04:04,912 --> 00:04:07,581 Old is the new new. I keep telling you that. 68 00:04:07,664 --> 00:04:09,499 I thought you were talking about being 40. 69 00:04:09,583 --> 00:04:10,709 I'm 36. 70 00:04:10,792 --> 00:04:12,461 -Sure. -So what do you think? (SIGHS) 71 00:04:12,544 --> 00:04:15,422 About you being 36? Skeptical. 72 00:04:15,506 --> 00:04:16,673 About this. 73 00:04:17,424 --> 00:04:20,427 Wow, you replaced your computer with a typewriter? 74 00:04:20,511 --> 00:04:21,553 Yeah. 75 00:04:21,637 --> 00:04:23,388 It's gonna be hard to get on the Internet. 76 00:04:23,472 --> 00:04:25,307 Exactly. That's the whole point. 77 00:04:25,390 --> 00:04:28,268 My next novel is set in the 1920s, 78 00:04:28,352 --> 00:04:32,105 so this is gonna get me to tap into the language. 79 00:04:32,189 --> 00:04:34,566 Except for the "J" key, 'cause the "J" key doesn't work. 80 00:04:35,317 --> 00:04:36,902 (GROANS) 81 00:04:36,985 --> 00:04:39,696 FLORA: My mother is a romance novelist. 82 00:04:39,780 --> 00:04:42,991 She said her books were about superheroes too. 83 00:04:43,075 --> 00:04:47,621 But their superpower was something I wasn't old enough to know about yet. 84 00:04:50,082 --> 00:04:51,583 (BIRDS CHIRPING) 85 00:04:52,417 --> 00:04:55,546 She wrote about love because she had love. 86 00:04:57,381 --> 00:04:58,382 We all did. 87 00:04:59,216 --> 00:05:00,551 (TYPEWRITER CLACKING) 88 00:05:00,634 --> 00:05:04,596 But ever since Dad moved out, she couldn't write anything. 89 00:05:05,389 --> 00:05:07,808 I think maybe Dad was her "J" key. 90 00:05:07,891 --> 00:05:09,685 (SIGHS) 91 00:05:09,768 --> 00:05:12,646 You know what? I'll just write in the "J." 92 00:05:13,438 --> 00:05:16,650 TOOTIE: Heel! Heel! Heel! 93 00:05:16,733 --> 00:05:19,653 -Heel! Oh, no! -VACUUM: Searching. 94 00:05:19,736 --> 00:05:21,321 Help! Help! 95 00:05:21,405 --> 00:05:23,407 Runaway vacuum! Stop. 96 00:05:23,490 --> 00:05:24,950 -Bad robot. Stop! -VACUUM: Searching. 97 00:05:25,033 --> 00:05:26,702 Holy Bagumba. 98 00:05:27,411 --> 00:05:28,829 I know. It's good, right? 99 00:05:28,912 --> 00:05:30,539 TOOTIE: (GRUNTS) Sit! You sit! 100 00:05:31,623 --> 00:05:33,250 No, it's terrible. 101 00:05:33,333 --> 00:05:35,752 VACUUM: Boundary. Boundary. 102 00:05:35,836 --> 00:05:37,963 -FLORA: I can help! -VACUUM: Helping. 103 00:05:38,046 --> 00:05:39,214 You got nowhere to go. 104 00:05:39,298 --> 00:05:41,091 You're surrounded by boundaries. 105 00:05:41,175 --> 00:05:42,426 (BEEPS) 106 00:05:42,509 --> 00:05:43,552 VACUUM: Evolving. 107 00:05:43,635 --> 00:05:45,137 (GASPS) 108 00:05:45,220 --> 00:05:46,972 -It's evolving. -I got it! 109 00:05:47,055 --> 00:05:48,348 VACUUM: Evolving. 110 00:05:48,432 --> 00:05:49,766 -Come on. -VACUUM: Evolving. 111 00:05:51,268 --> 00:05:52,853 -(CHITTERS) -(TOOTIE GROANS) 112 00:05:53,770 --> 00:05:56,064 FLORA: I got it. I got it. No, I don't. 113 00:05:56,899 --> 00:05:58,483 TOOTIE: Archie, look out! 114 00:05:58,567 --> 00:05:59,943 (ARCHIE WHIMPERING) 115 00:06:04,114 --> 00:06:05,115 (CHITTERS) 116 00:06:06,700 --> 00:06:08,202 (BEEPS) 117 00:06:10,287 --> 00:06:11,371 (CHITTERS) 118 00:06:11,455 --> 00:06:12,623 VACUUM: Trash. 119 00:06:15,167 --> 00:06:17,002 -VACUUM: Trash. Trash. -FLORA: No! 120 00:06:18,378 --> 00:06:19,671 -(GASPS) -Oh! 121 00:06:19,755 --> 00:06:23,008 VACUUM: Canister full. 122 00:06:29,223 --> 00:06:31,183 (BIRDS CHIRPING) 123 00:06:43,362 --> 00:06:44,613 (CHITTERS) 124 00:06:48,367 --> 00:06:49,409 FLORA: No... 125 00:06:54,873 --> 00:06:57,793 FLORA: If you're wondering how a squirrel's mouth tastes, 126 00:06:57,876 --> 00:07:00,754 it's exactly how you'd think. 127 00:07:00,838 --> 00:07:03,882 Fuzzy, damp, and slightly nutty. 128 00:07:04,633 --> 00:07:09,221 But Incandesto fights for the weak, no matter how they taste. 129 00:07:11,557 --> 00:07:12,599 And so would I. 130 00:07:13,475 --> 00:07:16,520 Come on. Breathe. 131 00:07:20,649 --> 00:07:22,568 (HEART BEATING) 132 00:07:27,114 --> 00:07:28,323 Hello. 133 00:07:28,407 --> 00:07:29,533 (CHITTERS) 134 00:07:32,244 --> 00:07:33,412 Why's he staring at us? 135 00:07:34,371 --> 00:07:36,665 Maybe he's wondering why we're staring at him. 136 00:07:37,499 --> 00:07:38,834 Because he was just dead? 137 00:07:39,918 --> 00:07:42,171 MR. TICKHAM: Tootie? Did you turn on the Ulysses? 138 00:07:42,254 --> 00:07:43,881 I spilled my Froot Loops again. 139 00:07:43,964 --> 00:07:45,966 -(SQUIRREL CHITTERS) -Ulysses. 140 00:07:52,723 --> 00:07:53,849 (CHITTERS) 141 00:08:06,403 --> 00:08:07,988 (SIGHS) 142 00:08:08,071 --> 00:08:12,284 FLORA: My dad drew heroes with powers you couldn't always see 143 00:08:13,035 --> 00:08:18,165 until you needed help and realized they were the only ones there. 144 00:08:19,166 --> 00:08:20,834 Like the Mighty Condor. 145 00:08:22,085 --> 00:08:25,631 -Shobo the Homeless Warrior. -(GRUNTS) 146 00:08:25,714 --> 00:08:30,177 -And, of course, the Amazing Incandesto. -(GROANS) 147 00:08:30,260 --> 00:08:34,765 They all had power and purpose and courage. 148 00:08:36,683 --> 00:08:38,769 (LASERS SHOOTING) 149 00:08:38,852 --> 00:08:41,772 But when my dad couldn't get any of them published, 150 00:08:44,650 --> 00:08:45,901 he lost his. 151 00:08:50,280 --> 00:08:51,657 (THUDDING) 152 00:08:53,367 --> 00:08:56,870 And even though my mom tried to help him get his courage back, 153 00:08:59,706 --> 00:09:02,334 there was nobody who could save him. 154 00:09:04,503 --> 00:09:07,756 PHYLLIS: Hey, maybe the Mighty Condor needs to be more hero-y. 155 00:09:08,549 --> 00:09:09,716 How 'bout a cape? 156 00:09:09,800 --> 00:09:12,845 GEORGE: (GROANS) Who am I kidding? I can't keep doin' this. 157 00:09:12,928 --> 00:09:15,138 PHYLLIS: George, capes could pay the mortgage. 158 00:09:16,598 --> 00:09:17,975 (SIGHS) 159 00:09:18,767 --> 00:09:20,686 FLORA: There was nobody who could save him. 160 00:09:21,562 --> 00:09:22,813 (SIGHS) 161 00:09:23,897 --> 00:09:25,440 And nobody who could save us. 162 00:09:26,066 --> 00:09:27,734 (ENGINE STARTS) 163 00:09:28,318 --> 00:09:31,655 Most kids would've hoped for things to work out differently. 164 00:09:31,738 --> 00:09:34,324 -(CHITTERS) -But cynics don't hope. 165 00:09:35,284 --> 00:09:36,577 They see what's real. 166 00:09:37,202 --> 00:09:38,245 (CHITTERS) 167 00:09:39,580 --> 00:09:40,581 (SQUEAKS) 168 00:09:41,999 --> 00:09:43,750 You have to stay in here, okay? 169 00:09:43,834 --> 00:09:47,212 If my mom finds you, she might think you're a rat and hit you with a pan. 170 00:09:47,296 --> 00:09:49,631 -That's how I lost my hamster. -(GASPS) 171 00:09:49,715 --> 00:09:51,258 PHYLLIS: Flora? FLORA: I'm coming. 172 00:09:54,469 --> 00:09:55,846 (CHITTERS AND WHINES) 173 00:09:57,055 --> 00:09:59,057 WOMAN: (OVER PA) Ladies and gentlemen, 174 00:09:59,141 --> 00:10:00,893 fax machines, calculators, 175 00:10:00,976 --> 00:10:05,355 and all other outdated technology is now 50% off. 176 00:10:05,439 --> 00:10:09,318 Outdated technology, 50% off. 177 00:10:10,152 --> 00:10:11,153 (SMACKS LIPS) Pause. 178 00:10:11,236 --> 00:10:12,654 Hey, Chad. 179 00:10:12,738 --> 00:10:16,074 Quick thing. I'm gonna put on my manager hat here for just one second. 180 00:10:16,158 --> 00:10:19,244 I'm gonna need you to push those extended warranties on the printers. 181 00:10:19,328 --> 00:10:20,579 I always offer it to people, 182 00:10:20,662 --> 00:10:23,207 but they ask if the printers break, and they usually don't. 183 00:10:23,290 --> 00:10:25,083 I'm gonna fast-forward this to the end here. 184 00:10:25,167 --> 00:10:26,627 (CHAD GIBBERING) 185 00:10:26,710 --> 00:10:27,836 Sell the warranties. 186 00:10:27,920 --> 00:10:30,422 Yeah. I understand the selling warranties part. 187 00:10:30,506 --> 00:10:33,133 I don't quite understand how you're controlling time 188 00:10:33,217 --> 00:10:35,469 -with an invisible remote. -FLORA: Excuse me, sir? 189 00:10:35,552 --> 00:10:38,055 You helped me so much the last time I was here. 190 00:10:38,138 --> 00:10:40,140 -I remember. -I was wondering if... 191 00:10:40,224 --> 00:10:41,600 I know you're his daughter. 192 00:10:42,309 --> 00:10:43,310 Oh... 193 00:10:44,102 --> 00:10:45,103 Back to work. 194 00:10:45,854 --> 00:10:46,855 Is everything okay? 195 00:10:46,939 --> 00:10:49,024 -Yeah. I saved a squirrel. -What? 196 00:10:49,107 --> 00:10:50,651 Do you remember how they explained 197 00:10:50,734 --> 00:10:52,778 infant CPR in Terrible Things Can Happen To You? 198 00:10:52,861 --> 00:10:54,321 Chapter 12, Grave Mistakes. 199 00:10:54,404 --> 00:10:57,950 Exactly. I just pretended the squirrel was a furry little baby, 200 00:10:58,033 --> 00:11:01,703 and it worked. I named him Ulysses. This is for him. 201 00:11:01,828 --> 00:11:03,497 Did you put your mouth on the squirrel? 202 00:11:03,580 --> 00:11:05,082 -I had to. -Was he clean? 203 00:11:05,165 --> 00:11:06,166 Probably not. 204 00:11:06,250 --> 00:11:07,543 Probably not or definitely not? 205 00:11:07,626 --> 00:11:10,128 -Definitely not. But I had to. -Correct. Right. 206 00:11:10,212 --> 00:11:11,380 Can I just take these? 207 00:11:11,463 --> 00:11:13,674 I'll take care of it. Employees get 3% off. 208 00:11:13,757 --> 00:11:16,593 -Nice. -Yeah, it's way better than healthcare. 209 00:11:17,219 --> 00:11:19,346 So, I found a new publisher. 210 00:11:19,429 --> 00:11:21,181 They mostly do online stuff, 211 00:11:21,265 --> 00:11:24,059 but I think Incandesto would be better on a computer. 212 00:11:24,142 --> 00:11:25,602 'Cause he can light up. 213 00:11:25,686 --> 00:11:27,646 You know, don't worry about it, okay? 214 00:11:28,814 --> 00:11:30,190 I could submit it for you. 215 00:11:30,274 --> 00:11:32,985 I just don't think the world is ready for Incandesto. 216 00:11:34,319 --> 00:11:37,447 -(SMACKS LIPS) This thing broken? -No. It's functioning. 217 00:11:39,283 --> 00:11:40,909 'Kay, I'll see you tomorrow. 'Kay? 218 00:11:40,993 --> 00:11:42,703 -Okay. -GEORGE: Okay. 219 00:11:55,424 --> 00:11:59,678 What's another word for "steamy"? I've already used that three times. 220 00:12:00,637 --> 00:12:02,306 Juicy. 221 00:12:02,389 --> 00:12:03,557 Yeah, that's good. 222 00:12:03,640 --> 00:12:05,017 (TYPEWRITER CLACKING) 223 00:12:05,934 --> 00:12:07,186 What's another one? 224 00:12:07,895 --> 00:12:09,146 Joyful. 225 00:12:09,229 --> 00:12:11,106 Ha-ha, very funny. 226 00:12:11,190 --> 00:12:13,650 -"Steamy..." -(TYPEWRITER CLACKING) 227 00:12:19,448 --> 00:12:20,449 I saw Dad. 228 00:12:21,825 --> 00:12:23,076 Yeah? 229 00:12:23,160 --> 00:12:24,912 He's really letting the beard go. 230 00:12:26,121 --> 00:12:27,539 Like the guy in Electric Love. 231 00:12:32,586 --> 00:12:34,671 Will you point the Jack and Rose at me? 232 00:12:34,755 --> 00:12:36,089 I... I need their strength. 233 00:12:36,173 --> 00:12:37,257 (SIGHS) 234 00:12:37,341 --> 00:12:38,884 FLORA: The Jack and Rose. 235 00:12:38,967 --> 00:12:43,138 It was a prestigious award from Romantic Living Magazine. 236 00:12:43,222 --> 00:12:46,850 Because nothing says "living" like the Titanic. 237 00:12:48,018 --> 00:12:49,686 (SNIFFING) 238 00:12:49,770 --> 00:12:52,022 (CHITTERING) 239 00:12:59,696 --> 00:13:01,156 (GRUNTS) 240 00:13:02,741 --> 00:13:05,661 Ulysses, you have to be careful. 241 00:13:07,120 --> 00:13:08,372 (ULYSSES CHITTERS) 242 00:13:08,455 --> 00:13:10,958 A body can only take so much trauma. 243 00:13:11,041 --> 00:13:14,795 Unless you're Incandesto's alter-ego, Alfred T. Slipper. 244 00:13:14,878 --> 00:13:16,296 (CHITTERS) 245 00:13:16,380 --> 00:13:18,173 His trauma gave him power. 246 00:13:19,508 --> 00:13:21,802 He was once an unassuming janitor 247 00:13:21,885 --> 00:13:25,514 until he fell into a vat of industrial cleaning solution. 248 00:13:26,473 --> 00:13:28,183 Then he transformed. 249 00:13:29,726 --> 00:13:32,688 Hey, you got sucked up by a vacuum. 250 00:13:32,771 --> 00:13:34,857 Maybe you're a superhero. 251 00:13:35,482 --> 00:13:38,485 (CHITTERING) 252 00:13:43,824 --> 00:13:44,992 (GASPS) 253 00:13:51,123 --> 00:13:54,459 Nah. You're just a nice squirrel. 254 00:13:54,543 --> 00:13:56,587 PHYLLIS: Flora Belle, can you come down for dinner? 255 00:13:56,670 --> 00:13:57,838 It's from the microwave, 256 00:13:57,921 --> 00:14:00,591 but I made it look like it's from the oven. 257 00:14:00,674 --> 00:14:02,467 I'm turning the oven on, so it feels real. 258 00:14:02,551 --> 00:14:03,844 FLORA: All right, Mom. 259 00:14:06,346 --> 00:14:07,514 Be right down. 260 00:14:07,598 --> 00:14:10,851 PHYLLIS: Want me to microwave the rolls, so they're fresh from the oven? 261 00:14:10,934 --> 00:14:14,479 Okay, I have to go. I'm gonna try and bring you up some more food. 262 00:14:14,563 --> 00:14:18,150 I can't promise you it'll be good because I know it won't be. 263 00:14:18,692 --> 00:14:19,693 (CHITTERS) 264 00:14:41,465 --> 00:14:42,716 (SNIFFS AND CHITTERS) 265 00:14:44,718 --> 00:14:46,136 (CHITTERS) 266 00:14:50,057 --> 00:14:51,767 (CLEARS THROAT) 267 00:14:52,809 --> 00:14:56,271 Saving some for later. Looks so good. 268 00:14:56,855 --> 00:14:58,315 So, I have some big news. 269 00:14:58,398 --> 00:15:01,568 The Herald is doing a piece on my next book! 270 00:15:01,652 --> 00:15:03,153 Wow! 271 00:15:03,237 --> 00:15:05,405 Yeah. In publishing, they call that "trending." 272 00:15:05,489 --> 00:15:06,740 People still read the newspaper? 273 00:15:07,157 --> 00:15:09,826 Yes. You should, too. 274 00:15:09,910 --> 00:15:11,745 It's not in my contract. 275 00:15:11,828 --> 00:15:13,789 You live in defiance of contracts. 276 00:15:14,623 --> 00:15:15,624 Right. 277 00:15:17,251 --> 00:15:19,086 Hey, do you wanna go to the mall tomorrow? 278 00:15:19,169 --> 00:15:22,714 We can get our hair done at that place where they act all snooty, 279 00:15:22,798 --> 00:15:25,217 even though they're right next to the food court. 280 00:15:25,300 --> 00:15:26,385 No, I'm good. 281 00:15:26,468 --> 00:15:28,887 Flora, you can't spend another summer alone. 282 00:15:28,971 --> 00:15:30,347 You need friends. 283 00:15:30,430 --> 00:15:31,557 Do you have friends? 284 00:15:32,933 --> 00:15:35,686 I'm an artist. I suffer for my art. 285 00:15:37,229 --> 00:15:40,274 (GHOST WAILING) 286 00:15:43,735 --> 00:15:45,737 The ghost babies were weird. 287 00:15:46,655 --> 00:15:47,656 Mmm-hmm. 288 00:15:52,202 --> 00:15:53,787 (CHITTERING) 289 00:16:15,976 --> 00:16:17,311 (CHITTERING) 290 00:16:29,865 --> 00:16:30,866 (THUD) 291 00:16:30,949 --> 00:16:32,910 (SNIFFING) 292 00:16:36,121 --> 00:16:37,122 (ULYSSES CHITTERS) 293 00:16:41,710 --> 00:16:42,753 (CHEWING) 294 00:16:43,462 --> 00:16:44,755 (CHITTERS) 295 00:16:54,264 --> 00:16:55,516 (CHEWING) 296 00:17:03,315 --> 00:17:04,733 (TYPEWRITER CLACKS) 297 00:17:06,068 --> 00:17:07,402 (CHITTERS) 298 00:17:09,279 --> 00:17:14,034 (TYPEWRITER CLACKING) 299 00:17:14,660 --> 00:17:15,827 PHYLLIS: Flora! 300 00:17:15,911 --> 00:17:17,371 (BIRDS CHIRPING) 301 00:17:18,205 --> 00:17:19,206 What is this? 302 00:17:20,332 --> 00:17:21,333 Your typewriter? 303 00:17:22,334 --> 00:17:25,879 I know it's my typewriter. I mean the paper in it. 304 00:17:26,839 --> 00:17:28,006 (READING) "Squirtel. 305 00:17:28,090 --> 00:17:31,426 "I am Ulysses. Born anew." 306 00:17:34,805 --> 00:17:37,724 Holy unanticipated occurrences! 307 00:17:37,808 --> 00:17:41,562 Flora, this isn't a joke. This typewriter is for my work. 308 00:17:41,645 --> 00:17:42,771 But I didn't... 309 00:17:42,855 --> 00:17:46,066 And my cheese balls? The whole bag? God. 310 00:17:46,149 --> 00:17:48,735 Now I can't eat my way out of sadness. 311 00:17:48,819 --> 00:17:50,904 Unless I wanna lick the cheese off the keys, 312 00:17:50,988 --> 00:17:52,739 which, honestly, I'm considering doing. 313 00:17:52,823 --> 00:17:55,617 God, think about that! How sad that is. 314 00:17:56,493 --> 00:17:58,537 -That is really sad. -(SIGHS) 315 00:17:58,620 --> 00:18:00,998 -Can I keep this? -No, I'm gonna publish it. 316 00:18:07,462 --> 00:18:08,839 (CHITTERS) 317 00:18:12,050 --> 00:18:13,760 Did you type this? 318 00:18:14,511 --> 00:18:17,723 (CHITTERS) 319 00:18:18,849 --> 00:18:21,602 "Do not hope. Observe." 320 00:18:22,144 --> 00:18:23,979 FLORA: Terrible Things Can Happen To You 321 00:18:24,062 --> 00:18:28,233 made it very clear that hope can get in the way of action. 322 00:18:28,317 --> 00:18:33,280 A true cynic has no luxury for hope, only observation. 323 00:18:33,363 --> 00:18:37,451 Ulysses, can you understand me? 324 00:18:37,534 --> 00:18:39,328 (CHITTERS) 325 00:18:39,411 --> 00:18:41,288 Holy Bagumba! 326 00:18:41,955 --> 00:18:42,956 Can you talk? 327 00:18:43,040 --> 00:18:45,918 (CHITTERING) 328 00:18:46,001 --> 00:18:48,754 Okay, that's not really talking, but still. 329 00:18:48,837 --> 00:18:50,005 (GASPS) 330 00:18:50,088 --> 00:18:53,300 I knew it. The vacuum made you a superhero. 331 00:18:53,383 --> 00:18:57,679 It sucked up an unassuming squirrel and spit out a Ulysses. 332 00:18:59,723 --> 00:19:02,267 I'm so glad I saved these for an emergency. 333 00:19:02,351 --> 00:19:06,188 Though, I told Mom I'd use them to line the cage when I got a new hamster. 334 00:19:13,028 --> 00:19:16,365 Now, the important thing is to find your purpose. 335 00:19:16,448 --> 00:19:20,702 Every superhero has one true and unwavering purpose. 336 00:19:21,119 --> 00:19:22,955 Usually it's liberty or freedom, 337 00:19:23,038 --> 00:19:25,415 but it can also be revenge, which is darker. 338 00:19:25,499 --> 00:19:28,502 And you have to kill people, and then regret it afterwards. 339 00:19:28,585 --> 00:19:30,963 Usually by screaming at the sky. 340 00:19:31,046 --> 00:19:32,881 Do you have any enemies? 341 00:19:37,845 --> 00:19:39,012 (ULYSSES CHITTERS) 342 00:19:39,096 --> 00:19:42,391 Don't worry. It's usually a person. 343 00:19:42,474 --> 00:19:46,311 Or a monster. Or a monster that started as a person. 344 00:19:46,395 --> 00:19:49,481 Superheroes can handle anything. 345 00:19:50,107 --> 00:19:51,984 I can be your sidekick. 346 00:19:52,067 --> 00:19:54,695 Incandesto has a parakeet named Dolores, 347 00:19:54,778 --> 00:19:58,615 but you can have me. I will help you find your purpose. 348 00:19:58,699 --> 00:20:00,409 (DOORBELL CHIMING) 349 00:20:00,492 --> 00:20:02,870 PHYLLIS: Flora, I think your dad is here. 350 00:20:03,787 --> 00:20:05,914 Don't worry. Dad is one of us. 351 00:20:05,998 --> 00:20:06,999 (CHITTERS) 352 00:20:13,881 --> 00:20:15,048 (DOORBELL CONTINUES CHIMING) 353 00:20:15,132 --> 00:20:17,217 I wanna lick these keys. 354 00:20:21,513 --> 00:20:22,764 TOOTIE: Hello! 355 00:20:22,848 --> 00:20:23,891 Mrs. Tickham? 356 00:20:23,974 --> 00:20:26,059 And some Tootie Turnovers. 357 00:20:26,435 --> 00:20:28,103 (SNIFFING) 358 00:20:28,187 --> 00:20:30,647 TOOTIE: Hello! Friendly neighbor here. 359 00:20:31,648 --> 00:20:34,151 Tootie. What a nice surprise. 360 00:20:34,818 --> 00:20:38,071 Well, the world is full of lots o' surprises these days. 361 00:20:39,156 --> 00:20:40,616 William? (GROANS) 362 00:20:41,366 --> 00:20:44,828 -Sorry. So many wonderful smells outside. -(DOG BARKING) 363 00:20:44,912 --> 00:20:46,830 (SNIFFS) Jasmine, I think. 364 00:20:46,914 --> 00:20:48,457 We don't have any jasmine. 365 00:20:48,540 --> 00:20:50,209 It could be up to a mile away. 366 00:20:50,292 --> 00:20:52,461 This is my nephew, William Spiver. 367 00:20:52,544 --> 00:20:54,171 He's spending the summer with us. 368 00:20:54,254 --> 00:20:55,839 Pleased to meet you both. 369 00:20:55,923 --> 00:20:57,925 Well, I assume there are two of you. 370 00:20:58,008 --> 00:21:01,678 Although, (SNIFFS) there could be a third who hasn't talked. 371 00:21:01,762 --> 00:21:04,223 (SNIFFS) A baby, perhaps. I think I smell a baby. 372 00:21:04,306 --> 00:21:05,474 There's no baby. 373 00:21:05,557 --> 00:21:07,017 Could be up to a mile away. 374 00:21:07,100 --> 00:21:09,186 William is suffering from temporary blindness. 375 00:21:09,269 --> 00:21:11,230 It's caused by stress. 376 00:21:11,313 --> 00:21:12,898 Hysterical blindness, actually. 377 00:21:12,981 --> 00:21:15,484 I've read about that in Terrible Things Can Happen To You. 378 00:21:15,567 --> 00:21:17,402 It's supposed to go away if you relax. 379 00:21:17,486 --> 00:21:18,570 (OBJECTS CLATTERING) 380 00:21:18,654 --> 00:21:20,322 (SHRIEKS) Squirrel! 381 00:21:20,405 --> 00:21:21,657 There's a squirrel in here? 382 00:21:21,740 --> 00:21:24,326 Where's my tennis racket? I can get a clean shot! 383 00:21:24,409 --> 00:21:26,036 -WILLIAM: What? -Gah! Come with me. 384 00:21:26,119 --> 00:21:28,455 Ah! (SNIFFS) Yes, I'm getting him now. 385 00:21:28,539 --> 00:21:31,416 -(ULYSSES CHITTERING) -Ulysses, you have to be more careful. 386 00:21:31,500 --> 00:21:33,293 Danger lurks everywhere. 387 00:21:33,377 --> 00:21:35,379 Especially where there's tennis rackets. 388 00:21:35,462 --> 00:21:37,923 WILLIAM: Are you talking to that squirrel? 389 00:21:38,006 --> 00:21:39,675 Go away, you're trespassing. 390 00:21:39,758 --> 00:21:42,344 It's only trespassing if a sign is posted 391 00:21:42,427 --> 00:21:45,138 with letters measuring no less than two inches in height. 392 00:21:46,014 --> 00:21:48,100 Yep. There's one right here. 393 00:21:49,685 --> 00:21:50,894 (CHITTERS) 394 00:21:50,978 --> 00:21:53,772 If you don't mind, I have important things to do. 395 00:21:53,856 --> 00:21:55,774 Well, I don't have anything to do. 396 00:21:56,608 --> 00:21:58,861 So, maybe I could be of assistance? 397 00:21:58,944 --> 00:22:00,654 (CHITTERS) 398 00:22:01,405 --> 00:22:03,073 Do you mind if I feel your face? 399 00:22:03,156 --> 00:22:04,408 So I know what you look like. 400 00:22:04,491 --> 00:22:05,868 I guess. 401 00:22:08,161 --> 00:22:11,790 Hmm. Hmm. Hmm. 402 00:22:11,874 --> 00:22:13,292 (CHITTERS) 403 00:22:13,375 --> 00:22:17,421 Doesn't really work. Just feels like a face. 404 00:22:19,339 --> 00:22:20,674 Are your hands clean? 405 00:22:22,384 --> 00:22:24,136 What happened to make you blind? 406 00:22:25,846 --> 00:22:27,764 Why're you talking to a squirrel? 407 00:22:29,224 --> 00:22:30,517 (THUDS) 408 00:22:32,269 --> 00:22:33,854 He's a superhero. 409 00:22:34,605 --> 00:22:36,023 What? 410 00:22:40,152 --> 00:22:41,278 (READING) "I..." 411 00:22:41,361 --> 00:22:42,696 It's just one letter. 412 00:22:44,072 --> 00:22:47,659 -(READING) "L, O, V..." -(TYPEWRITER CLACKING) 413 00:22:47,743 --> 00:22:51,038 Uh, okay. He's going squirrel speed now. 414 00:22:55,167 --> 00:22:57,711 -FLORA: (READING) "I love your round head. -(SNEEZES) 415 00:22:57,794 --> 00:23:01,173 "The brilliant green, the sky so new. 416 00:23:01,256 --> 00:23:05,219 "These letters, this world, you. 417 00:23:05,302 --> 00:23:07,596 "I am very, very hungry." 418 00:23:07,679 --> 00:23:09,056 (CHITTERS) 419 00:23:09,139 --> 00:23:11,433 I told you. He types poetry. 420 00:23:11,517 --> 00:23:13,143 Not great poetry, though. 421 00:23:13,227 --> 00:23:14,353 He's a squirrel. 422 00:23:14,436 --> 00:23:16,396 Fine. He's a poetry-typing squirrel. 423 00:23:16,480 --> 00:23:17,689 Do you doubt him? 424 00:23:17,773 --> 00:23:20,609 Of course I doubt him. What kind of superhero types poetry? 425 00:23:21,777 --> 00:23:23,654 My dad's here! He'll know what to do. 426 00:23:23,737 --> 00:23:25,739 Find your way out, William. 427 00:23:25,822 --> 00:23:28,367 (DOORBELL CHIMING) 428 00:23:30,702 --> 00:23:32,704 You don't have to ring the bell. 429 00:23:33,413 --> 00:23:36,291 -But you do have to fix it. -But I don't live here anymore. 430 00:23:36,375 --> 00:23:38,377 -Which thing are you responding to? -Ringing it. 431 00:23:38,460 --> 00:23:39,837 So, you'll fix it. 432 00:23:39,920 --> 00:23:44,007 Oh, I did fix it. That's why it sounds that way. 433 00:23:45,467 --> 00:23:47,553 -Hi. Oh! -GEORGE: Hi. 434 00:23:47,636 --> 00:23:51,265 So, I was gonna give you a hug. Yeah, just like an adult hug. 435 00:23:53,100 --> 00:23:54,351 -Yeah. -Great. 436 00:23:55,686 --> 00:23:56,812 -(SIGHS) -Where's Flora? 437 00:23:56,895 --> 00:23:58,856 Well, she ran off with a squirrel. 438 00:23:58,939 --> 00:24:00,649 Hi, Dad. I just gotta run upstairs. 439 00:24:00,732 --> 00:24:02,693 -'Kay. -PHYLLIS: What's under your sweatshirt? 440 00:24:02,776 --> 00:24:04,736 -Nothing. -It's moving. 441 00:24:05,571 --> 00:24:06,613 I'm pregnant? 442 00:24:07,614 --> 00:24:09,741 -Is it the squirrel? -Yes. 443 00:24:09,825 --> 00:24:11,577 PHYLLIS: Flora. Flora! 444 00:24:12,870 --> 00:24:15,497 Did you see that? She's totally ignoring me. 445 00:24:15,581 --> 00:24:17,291 She's never done that before. 446 00:24:17,374 --> 00:24:18,792 I'm afraid it's drugs. 447 00:24:19,585 --> 00:24:20,961 She's ten. 448 00:24:21,044 --> 00:24:23,297 Will you just please help her? 449 00:24:23,380 --> 00:24:26,508 I really need to focus on my book. We need the income. 450 00:24:26,592 --> 00:24:30,095 I can't pay the mortgage with your paperclip commissions. 451 00:24:30,179 --> 00:24:31,388 Oh, we don't get commissions. 452 00:24:31,471 --> 00:24:32,764 Yeah, it's a metaphor. 453 00:24:32,848 --> 00:24:34,349 I don't think that's a metaphor. 454 00:24:34,433 --> 00:24:36,101 Okay, you know what? I'm a novelist. 455 00:24:36,185 --> 00:24:37,895 -I know what a metaphor is. -Right. 456 00:24:37,978 --> 00:24:41,773 Will you just put the squirrel in that and just get rid of it? 457 00:24:44,985 --> 00:24:46,987 He's probably diseased, honey. 458 00:24:47,070 --> 00:24:49,823 Squirrels are the most diseased of any rodent. 459 00:24:49,907 --> 00:24:50,949 I think that's rats. 460 00:24:52,576 --> 00:24:54,995 I wrote all of these books, George. All of them. 461 00:24:55,078 --> 00:24:56,163 GEORGE: Mmm-hmm. 462 00:25:03,128 --> 00:25:05,339 INCANDESTO: I guess we need to find another yard. 463 00:25:05,422 --> 00:25:06,590 SHOBO: Yeah. 464 00:25:11,803 --> 00:25:15,390 He's not just a squirrel, Dad. He's got powers. 465 00:25:15,474 --> 00:25:18,727 He's been transformed like Alfred T. Slipper. 466 00:25:19,770 --> 00:25:20,896 (CAR LOCK CLACKING) 467 00:25:20,979 --> 00:25:22,022 Okay. 468 00:25:23,732 --> 00:25:24,816 That's it? 469 00:25:24,900 --> 00:25:26,193 That's what? 470 00:25:26,276 --> 00:25:27,945 This squirrel is a superhero. 471 00:25:28,028 --> 00:25:30,364 The universe sent him for a reason. 472 00:25:31,823 --> 00:25:33,992 -FLORA: Stop it. Stop it. -(CHITTERS) 473 00:25:34,535 --> 00:25:37,955 He's just exploring his powers. All superheroes do. 474 00:25:38,038 --> 00:25:40,791 Flora, I used to think that life was a comic book, too. 475 00:25:41,458 --> 00:25:44,419 Full of magic and wonder, but it's not. 476 00:25:45,212 --> 00:25:46,421 There is no magic. 477 00:25:47,214 --> 00:25:50,342 We just want there to be so the world doesn't feel so hopeless. 478 00:25:51,426 --> 00:25:53,053 But Incandesto says... 479 00:25:53,136 --> 00:25:54,972 Incandesto's a drawing, honey. 480 00:25:55,973 --> 00:25:57,349 All superheroes are. 481 00:26:00,978 --> 00:26:03,730 FLORA: Our lives used to be full of magic. 482 00:26:03,814 --> 00:26:06,233 (MUSIC PLAYING) 483 00:26:07,276 --> 00:26:10,070 (ALL EXCLAIMING) 484 00:26:14,449 --> 00:26:15,659 (ALL LAUGHING) 485 00:26:17,286 --> 00:26:18,704 (WATER SPLASHING) 486 00:26:27,629 --> 00:26:29,089 Are you getting divorced? 487 00:26:32,759 --> 00:26:34,845 No, we're just tryin' to figure things out. 488 00:26:34,928 --> 00:26:36,263 (CHITTERING) 489 00:26:38,307 --> 00:26:39,308 FLORA: Yeah. 490 00:26:47,983 --> 00:26:50,277 -Hey, who's hungry? -(CHITTERS) 491 00:26:50,360 --> 00:26:51,528 Oh, donuts. 492 00:26:51,612 --> 00:26:53,155 (CARS HONKING) 493 00:26:58,327 --> 00:27:01,788 You know, I don't think you're supposed to bring a squirrel to a restaurant. 494 00:27:01,872 --> 00:27:03,665 -(CHITTERS) -(FLORA SHUSHES) 495 00:27:03,749 --> 00:27:06,501 Unless it's like a seeing-eye squirrel or something like that. 496 00:27:06,585 --> 00:27:08,670 -He'll stay in the box. -(INDISTINCT CHATTER) 497 00:27:08,754 --> 00:27:10,797 -He's trained? -He's a superhero. 498 00:27:10,881 --> 00:27:14,092 -Right. -Hi. I'm Rita. You ready to order? 499 00:27:14,176 --> 00:27:15,260 I'm not hungry. 500 00:27:15,344 --> 00:27:19,806 Okay, well, I am. I'm starving. I will have an omelet... 501 00:27:19,890 --> 00:27:21,308 I'll have a donut. 502 00:27:21,391 --> 00:27:22,726 -One donut. -GEORGE: I will have an... 503 00:27:22,809 --> 00:27:24,686 -Two donuts. -Two donuts? 504 00:27:24,770 --> 00:27:25,771 Two donuts. 505 00:27:25,854 --> 00:27:28,607 -I'll have an omelet, please, with... -Uh, three donuts. 506 00:27:29,441 --> 00:27:32,402 -I'd like an omelet, please, with bacon... -Six donuts? Please. 507 00:27:33,153 --> 00:27:34,738 Is your mom feeding you? 508 00:27:34,821 --> 00:27:38,408 Hey. What do you have in there? Is it a little kitty or something? 509 00:27:38,492 --> 00:27:40,244 No. It's just a box. 510 00:27:40,327 --> 00:27:43,205 Come on. Just a little kitty, right? Can I just... 511 00:27:43,288 --> 00:27:45,791 I just wanna see the little fuzzball. Is it cute? 512 00:27:45,874 --> 00:27:47,125 -Here, kitty... -FLORA: No! 513 00:27:47,209 --> 00:27:49,711 -(ULYSSES SQUEAKS AND CHITTERS) -(RITA SCREAMS) 514 00:27:49,795 --> 00:27:53,465 FLORA: There's always that moment in any origin story 515 00:27:54,508 --> 00:27:58,470 where the hero awakens, embraces his identity, 516 00:27:58,554 --> 00:28:01,265 and unleashes the full breadth of his... 517 00:28:01,348 --> 00:28:02,808 (THUD) 518 00:28:02,891 --> 00:28:04,768 -That moment was not now. -(CHITTERS) 519 00:28:04,852 --> 00:28:06,645 RITA: Not another infestation. 520 00:28:07,729 --> 00:28:09,481 FLORA: Ulysses, forget the donuts! 521 00:28:09,565 --> 00:28:10,732 (CRASHING) 522 00:28:11,733 --> 00:28:14,361 (CHITTERING) 523 00:28:17,155 --> 00:28:19,366 (SCREAMING) 524 00:28:19,449 --> 00:28:22,286 Squirrel! Aah! Get it off! 525 00:28:22,369 --> 00:28:23,829 Just stay calm, he's friendly! 526 00:28:23,912 --> 00:28:25,747 (CONTINUES SCREAMING) 527 00:28:25,831 --> 00:28:28,041 Squirrel! Squirrel! 528 00:28:29,751 --> 00:28:31,378 FLORA: Look out! 529 00:28:31,461 --> 00:28:33,881 Ulysses! No! 530 00:28:33,964 --> 00:28:35,424 (CHITTERS) 531 00:28:35,507 --> 00:28:37,509 Remember who you are, Ulysses! 532 00:28:56,945 --> 00:28:58,113 Is he... 533 00:28:58,864 --> 00:28:59,865 He is. 534 00:29:03,327 --> 00:29:05,037 -(THUDS) -Oh... 535 00:29:09,750 --> 00:29:11,543 (CROWD EXCLAIMS) 536 00:29:13,670 --> 00:29:15,005 (GRUNTS) 537 00:29:15,088 --> 00:29:16,632 (CHITTERS) 538 00:29:18,008 --> 00:29:19,176 (GRUNTS) 539 00:29:27,184 --> 00:29:29,811 -Flora! Flora! Hey, hey, hey! -FLORA: Ulysses, get out of there! 540 00:29:34,942 --> 00:29:36,151 Ulysses. 541 00:29:36,235 --> 00:29:37,319 GEORGE: No, no, get back. 542 00:29:44,576 --> 00:29:45,827 (ULYSSES CHITTERS) 543 00:29:45,911 --> 00:29:47,037 (CAR ALARMS BLARING) 544 00:29:47,120 --> 00:29:48,413 We should leave. 545 00:29:48,497 --> 00:29:49,581 Yup. 546 00:29:51,375 --> 00:29:52,918 GEORGE: Here we go. 547 00:30:00,342 --> 00:30:01,552 Holy Bagumba. 548 00:30:01,635 --> 00:30:02,886 (BREATHING DEEPLY) 549 00:30:04,137 --> 00:30:05,556 (BOTH CHUCKLING) 550 00:30:05,639 --> 00:30:08,392 Holy, holy Bagumba. He flew! 551 00:30:08,475 --> 00:30:10,143 Yes. Across the whole restaurant. 552 00:30:10,227 --> 00:30:12,729 -Yes! -I told you he's a superhero. 553 00:30:12,813 --> 00:30:14,690 And he's not floating. He's actually... 554 00:30:14,773 --> 00:30:16,859 -He's flying. -He's picking a destination 555 00:30:16,942 --> 00:30:18,277 -and he's landing there. -Yes. 556 00:30:18,360 --> 00:30:21,154 All right, because I have a light bulb in my apartment 557 00:30:21,238 --> 00:30:23,156 that I can't quite get, 'cause it's too high. 558 00:30:23,240 --> 00:30:24,825 Do you think he can twist it out? 559 00:30:24,908 --> 00:30:26,118 -Yeah. -Okay. 560 00:30:26,201 --> 00:30:27,828 I have always wanted to fly like that. 561 00:30:27,911 --> 00:30:28,912 (ULYSSES CHITTERS) 562 00:30:30,622 --> 00:30:32,374 (GEORGE BREATHING HEAVILY) 563 00:30:32,457 --> 00:30:33,625 FLORA: Oh, boy! 564 00:30:33,709 --> 00:30:34,877 GEORGE: Is he okay? 565 00:30:34,960 --> 00:30:36,545 I think he might need a doctor. 566 00:30:36,628 --> 00:30:38,839 Okay, there's a doctor in Apartment Six. 567 00:30:38,922 --> 00:30:42,092 FLORA: We had to find a place to keep Ulysses safe. 568 00:30:42,176 --> 00:30:45,095 Dad's apartment wasn't a typical superhero lair, 569 00:30:45,179 --> 00:30:48,432 since it wasn't built into a mountain or in a frozen tundra 570 00:30:48,515 --> 00:30:50,559 where your ghost father gave you advice. 571 00:30:50,642 --> 00:30:52,269 But it did have a pool. 572 00:30:52,352 --> 00:30:54,605 -I think he might have a concussion. -(GEORGE SHUSHES) 573 00:30:54,688 --> 00:30:57,983 (WHISPERING) Keep your voice down. It's watching us. 574 00:30:58,066 --> 00:31:02,487 FLORA: It also has a psychotic cat named Mr. Klaus. 575 00:31:05,240 --> 00:31:06,533 GEORGE: Very slowly. 576 00:31:08,911 --> 00:31:10,037 (BUSHES RUSTLING) 577 00:31:13,916 --> 00:31:16,919 Here we go. Here we go, here we go, here we go. We're safe. 578 00:31:19,880 --> 00:31:21,298 (MR. KLAUS PURRS) 579 00:31:22,049 --> 00:31:24,134 (MEOWS AND ROARS) 580 00:31:24,218 --> 00:31:26,261 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go! 581 00:31:26,345 --> 00:31:28,096 Go, go, go, go, go, go! 582 00:31:28,180 --> 00:31:29,556 -Dad! Hurry! Come on! -(MEOWS) 583 00:31:29,640 --> 00:31:31,683 I can't get it to work! Go, go, go, go, go, go! 584 00:31:31,767 --> 00:31:33,101 Get in, get in, get in! 585 00:31:33,185 --> 00:31:34,561 (THUDS) 586 00:31:38,023 --> 00:31:41,193 -Okay. We survived. -(MR. KLAUS THUDS AND MEOWS) 587 00:31:41,818 --> 00:31:43,278 -(GRUNTS) -(CHITTERS) 588 00:31:43,987 --> 00:31:45,656 What was wrong with that thing? 589 00:31:45,739 --> 00:31:47,324 I don't think cats like to be groomed. 590 00:31:47,407 --> 00:31:50,244 They're self-groomers, you take that away from 'em, they got nothin'. 591 00:31:50,327 --> 00:31:52,704 -It looked like a furry dumbbell. -It did. 592 00:31:52,788 --> 00:31:55,666 -(MEOWS) -Go, go, go! It's the cat! It's the cat! 593 00:32:00,003 --> 00:32:03,006 (INDISTINCT CHATTER) 594 00:32:13,350 --> 00:32:15,018 I'm here about the squirrel. 595 00:32:15,936 --> 00:32:16,937 Oh. 596 00:32:26,530 --> 00:32:27,656 GEORGE: Uh... 597 00:32:28,740 --> 00:32:31,910 Mr. Buckman, how nice to see you. Come in. 598 00:32:31,994 --> 00:32:33,871 (SQUEAKS) 599 00:32:33,954 --> 00:32:35,205 GEORGE: He looks good, right? 600 00:32:39,334 --> 00:32:40,335 (SIGHS) 601 00:32:43,172 --> 00:32:47,593 In my philosophical opinion, this squirrel is just fine. 602 00:32:50,053 --> 00:32:51,597 You feel okay, Ulysses? 603 00:32:51,680 --> 00:32:53,015 (CHITTERS) 604 00:32:53,891 --> 00:32:55,475 He has the power to understand? 605 00:32:56,768 --> 00:32:58,187 (GASPS AND CHUCKLES) 606 00:32:58,270 --> 00:33:00,105 And we can't return him to the wild. 607 00:33:00,189 --> 00:33:03,358 He's here for a reason, and we're going to help him find it. 608 00:33:03,442 --> 00:33:05,110 DR. MEESCHAM: I thought a squirrel 609 00:33:05,194 --> 00:33:07,112 stealing from my bird feeder was impressive. 610 00:33:07,196 --> 00:33:08,447 FLORA: Hey, look! 611 00:33:10,032 --> 00:33:12,326 GEORGE: Okay, it feels superhero-y. 612 00:33:14,578 --> 00:33:18,123 "Forever and wanting is stomach"? 613 00:33:18,373 --> 00:33:21,293 It's poetry. He's a great poet. 614 00:33:22,252 --> 00:33:23,837 -Or he's hungry. -(ULYSSES CHITTERS) 615 00:33:27,716 --> 00:33:29,676 And then it just, whoosh, took off. 616 00:33:29,760 --> 00:33:31,720 Squirrels don't fly. They leap great distances. 617 00:33:31,803 --> 00:33:32,971 Not this one. (CHUCKLES) 618 00:33:33,055 --> 00:33:34,806 So, it was with a little girl? 619 00:33:34,890 --> 00:33:36,767 Yeah, and her dad. It was her pet. 620 00:33:36,850 --> 00:33:38,477 Squirrels can't be domesticated. 621 00:33:38,560 --> 00:33:40,854 They can be docile enough to handle if they're diseased. 622 00:33:40,938 --> 00:33:42,189 -Rabies? -I didn't say that. 623 00:33:42,272 --> 00:33:44,107 -But it's rabies? Oh, its rabies. -It might be. 624 00:33:44,191 --> 00:33:46,610 Definitely. But don't worry about it. I trained for this. 625 00:33:46,693 --> 00:33:49,947 I think like a squirrel, and it's my job to keep this town safe. 626 00:33:56,662 --> 00:33:58,330 He's asleep. 627 00:33:58,413 --> 00:34:00,832 Long day. Even for a superhero. 628 00:34:00,916 --> 00:34:02,334 WILLIAM: Flora? 629 00:34:02,417 --> 00:34:04,378 FLORA: Hey. That's William Spiver. 630 00:34:04,461 --> 00:34:05,879 George Buckman. How do you do? 631 00:34:06,463 --> 00:34:08,382 (GASPS AND GRUNTS) 632 00:34:08,465 --> 00:34:10,384 WILLIAM: Don't worry. Nothing broken. 633 00:34:10,467 --> 00:34:12,094 He's hysterically blind. 634 00:34:12,177 --> 00:34:13,262 He's what? 635 00:34:13,345 --> 00:34:14,888 Nice to meet you, sir. 636 00:34:14,972 --> 00:34:16,348 GEORGE: Nice to meet you. 637 00:34:16,431 --> 00:34:18,642 Yeah, I'll come to you. Sure. 638 00:34:19,393 --> 00:34:20,477 -How are ya? -WILLIAM: Good. 639 00:34:20,561 --> 00:34:22,771 -Do you still have the squirrel? -For now. 640 00:34:22,855 --> 00:34:25,899 Okay. We need to hide him in a place that your mom will never look. 641 00:34:25,983 --> 00:34:29,069 What about my tree house? She always says she can't look at that. 642 00:34:29,152 --> 00:34:31,738 Yes, Terrible Things says that best way to avoid detection 643 00:34:31,822 --> 00:34:33,198 is by using an alternate route, 644 00:34:33,282 --> 00:34:35,367 or by curling into a ball and just screaming. 645 00:34:35,450 --> 00:34:36,785 That's for mountain lions. 646 00:34:36,869 --> 00:34:39,079 -It applies here, too. -PHYLLIS: George! 647 00:34:39,162 --> 00:34:40,914 No. Okay, all right, everybody act natural. 648 00:34:40,998 --> 00:34:42,708 Very natural and calm. And here we go. 649 00:34:42,791 --> 00:34:45,002 -There you are. -(SNIFFS) 650 00:34:45,085 --> 00:34:46,587 Didn't know you guys were back. 651 00:34:46,670 --> 00:34:47,796 We're not. (CHUCKLES) 652 00:34:48,672 --> 00:34:49,715 FLORA: What? 653 00:34:50,299 --> 00:34:52,217 I'm so sorry. I'm not good under pressure. 654 00:34:52,301 --> 00:34:53,510 Did you get rid of the... 655 00:34:53,594 --> 00:34:54,887 Wasps? Oh, you got it. 656 00:34:54,970 --> 00:34:56,305 Wait, we have wasps? 657 00:34:56,388 --> 00:34:59,308 -(CHITTERS) -Right, she's, um, talking about the... 658 00:34:59,391 --> 00:35:01,977 The squirrel. He's gone. 659 00:35:02,060 --> 00:35:06,064 Exactly. So, I guess we're all set, and there's nothin' to worry about. 660 00:35:07,357 --> 00:35:09,568 (SIGHS) You're so weird. 661 00:35:09,651 --> 00:35:10,986 (LAUGHS NERVOUSLY) 662 00:35:11,570 --> 00:35:12,738 (DOOR CLOSES) 663 00:35:13,322 --> 00:35:15,032 (SIGHS) We nailed that. 664 00:35:15,115 --> 00:35:17,868 We absolutely nailed that. 665 00:35:17,951 --> 00:35:19,703 Anything she threw at us, we nailed it. 666 00:35:19,786 --> 00:35:22,873 All right, okay. I gotta go to work. Got the restocking shift tonight. 667 00:35:22,956 --> 00:35:25,834 -Okay. I'll keep him safe. -Yeah, I know you will. 668 00:35:27,169 --> 00:35:28,337 Dad? 669 00:35:28,420 --> 00:35:33,258 You know how in Terrible Things it says, "Do not hope, only observe"? 670 00:35:36,094 --> 00:35:37,304 Maybe it's okay to hope. 671 00:35:46,021 --> 00:35:49,233 FLORA: There was a superhero in our midst. 672 00:35:50,484 --> 00:35:53,278 We had yet to learn his purpose, 673 00:35:53,946 --> 00:35:55,572 or his style. 674 00:35:55,656 --> 00:35:58,075 But we knew how he made us feel. 675 00:35:58,158 --> 00:36:00,869 WOMAN: (ON TV) Last time on our squirrels of Beverly Hills... 676 00:36:00,953 --> 00:36:03,580 FLORA: That maybe there was light in the darkness... 677 00:36:03,664 --> 00:36:04,831 WOMAN: You looklike a chipmunk! 678 00:36:04,915 --> 00:36:08,627 FLORA: ...and maybe the best part of having a superhero around 679 00:36:08,710 --> 00:36:11,171 is how you start to feel like one, too. 680 00:36:11,255 --> 00:36:13,215 (SCATTING) 681 00:36:17,970 --> 00:36:20,472 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO) 682 00:36:30,399 --> 00:36:32,484 (MUSIC PLAYING OVER PA) 683 00:37:03,932 --> 00:37:05,100 (CHITTERS) 684 00:37:17,196 --> 00:37:18,780 (GEORGE IMITATES JET ENGINE SOUNDS) 685 00:38:16,630 --> 00:38:17,965 (LAUGHING) 686 00:38:29,101 --> 00:38:30,519 (MUSIC STOPS) 687 00:38:30,602 --> 00:38:31,895 (CRICKETS CHIRPING) 688 00:38:38,569 --> 00:38:39,611 MILLER: (WHISPERS) Squirrels. 689 00:38:42,406 --> 00:38:44,032 Hmm. 690 00:38:50,289 --> 00:38:52,124 I'm better than a squirrel. 691 00:39:22,404 --> 00:39:23,530 (SNIFFS) 692 00:39:23,614 --> 00:39:24,698 (CHITTERS) 693 00:39:24,781 --> 00:39:26,325 It's called a Pop-Tart. 694 00:39:26,700 --> 00:39:30,162 It's kinda like a donut that got run over by a car. 695 00:39:30,245 --> 00:39:31,288 Flora? 696 00:39:31,371 --> 00:39:33,248 (YELPS) Ever heard of knocking? 697 00:39:34,082 --> 00:39:37,336 Sorry. I heard your voice from my yard. 698 00:39:37,419 --> 00:39:39,963 My blindness gives me a more advanced sense of hearing. 699 00:39:40,047 --> 00:39:41,215 I'm over here. 700 00:39:41,882 --> 00:39:43,133 WILLIAM: Oh... 701 00:39:43,217 --> 00:39:46,512 FLORA: And, by the way, you almost knocked down Ulysses' Pop-Tart. 702 00:39:47,763 --> 00:39:48,931 (SQUEALS) 703 00:39:49,014 --> 00:39:50,182 FLORA: Make yourself at home. 704 00:39:50,265 --> 00:39:53,060 Thank you. I'm sent here for the entire summer, 705 00:39:53,143 --> 00:39:55,562 but nobody really planned anything for me to do. 706 00:39:56,855 --> 00:39:58,315 Why were you sent away? 707 00:39:59,233 --> 00:40:00,442 Uh... 708 00:40:00,526 --> 00:40:03,987 Anyway, I, um, brought him this. 709 00:40:04,071 --> 00:40:07,449 It's Rilke. My father would read this to me. 710 00:40:08,325 --> 00:40:11,453 (READING) "You, sent out beyond your recall. 711 00:40:11,537 --> 00:40:15,290 "Flare up like a flame and make big shadows I can move in." 712 00:40:16,500 --> 00:40:17,709 "Flare up like a flame." 713 00:40:18,377 --> 00:40:20,170 Hear that, Ulysses? 714 00:40:20,254 --> 00:40:22,589 Flare up like a flame and find your purpose. 715 00:40:23,757 --> 00:40:24,800 He has a purpose? 716 00:40:24,883 --> 00:40:27,094 Every superhero has a purpose. 717 00:40:27,177 --> 00:40:28,345 (SIGHS) 718 00:40:29,221 --> 00:40:33,642 I'm sorry, but I don't think your squirrel is a superhero. 719 00:40:33,725 --> 00:40:35,561 He may be very special, 720 00:40:35,644 --> 00:40:38,063 and he knows how to type. But if you... 721 00:40:38,146 --> 00:40:39,773 -(WILLIAM SCREAMS) -FLORA: William! 722 00:40:41,358 --> 00:40:42,568 (WILLIAM GRUNTS) 723 00:40:42,651 --> 00:40:43,944 FLORA: Holy Bagumba. 724 00:40:44,570 --> 00:40:46,321 "Flare up like a flame." 725 00:40:48,907 --> 00:40:49,908 (CHITTERS) 726 00:40:49,992 --> 00:40:51,451 WILLIAM: Hello? 727 00:40:52,327 --> 00:40:53,579 (GRUNTS) 728 00:40:54,830 --> 00:40:58,625 Nothing broken. Is the Pop-Tart okay? 729 00:41:02,337 --> 00:41:07,176 FLORA: The universe was expanding, but it didn't feel any scarier. 730 00:41:07,843 --> 00:41:10,387 It felt like it was just making room. 731 00:41:17,311 --> 00:41:18,854 (INDISTINCT CHATTER) 732 00:41:18,937 --> 00:41:21,023 RON: Uh, we called George in, sir. 733 00:41:21,106 --> 00:41:23,775 This is comin' out of his check, I can tell you that. 734 00:41:23,859 --> 00:41:25,777 How many boxes of pushpins is this? 735 00:41:27,279 --> 00:41:28,655 Probably 15. 736 00:41:28,739 --> 00:41:29,948 And how much is a box? 737 00:41:30,032 --> 00:41:31,533 On sale for 39ยข. 738 00:41:32,034 --> 00:41:33,368 That's... 739 00:41:34,703 --> 00:41:36,371 Definitely comin' out of his check. 740 00:41:38,248 --> 00:41:40,209 Five dollars out of his check. 741 00:41:41,043 --> 00:41:42,794 FLORA: Just pretend you're in a tree. 742 00:41:44,254 --> 00:41:45,297 (ULYSSES CHITTERS) 743 00:41:45,380 --> 00:41:47,216 -Let's go, William. -Where are we? 744 00:41:48,258 --> 00:41:53,096 Comic Cave. We have to prepare Ulysses for a more dangerous world. 745 00:41:53,180 --> 00:41:55,933 Good plan, but it doesn't seem that dangerous. 746 00:41:56,016 --> 00:41:57,059 (GRUNTS) 747 00:41:58,769 --> 00:42:00,145 STORE CLERK: Look who it is. 748 00:42:00,896 --> 00:42:03,482 You know, the gamers named a monster after ya. 749 00:42:03,565 --> 00:42:05,442 Its specialty is making grown men cry. 750 00:42:05,526 --> 00:42:07,736 I'm here on superhero-related business. 751 00:42:07,819 --> 00:42:09,696 If you're gonna bad-mouth Spider-Man again, 752 00:42:09,780 --> 00:42:11,657 I'm not havin' it. I'll close this place down. 753 00:42:11,740 --> 00:42:13,909 All I said was that Incandesto can beat him. 754 00:42:13,992 --> 00:42:16,036 With light? Are you crazy? 755 00:42:16,119 --> 00:42:17,788 The light of a thousand suns. 756 00:42:17,871 --> 00:42:20,415 Throw Spider-Man into the sun and see how he feels. 757 00:42:20,499 --> 00:42:23,168 The sun is 27 million degrees. 758 00:42:23,835 --> 00:42:25,462 It's pretty hot for a guy in jammies. 759 00:42:25,546 --> 00:42:27,214 That's true. Didn't think of that. 760 00:42:28,799 --> 00:42:30,467 (WHISPERS) Hey. What's his deal? 761 00:42:30,551 --> 00:42:32,094 I'm hysterically blind. 762 00:42:32,177 --> 00:42:33,846 Would you mind if I felt your face? 763 00:42:33,929 --> 00:42:34,930 Yes. 764 00:42:35,013 --> 00:42:39,017 Fair enough. I will attempt to read your features using echolocation. 765 00:42:39,101 --> 00:42:40,686 (CLICKS TONGUE) 766 00:42:46,275 --> 00:42:47,401 What do you guys want? 767 00:42:47,484 --> 00:42:49,736 Do you have anything on superhero training? 768 00:42:49,820 --> 00:42:51,572 Specifically, small furry mammals? 769 00:42:51,655 --> 00:42:53,657 -No. -Then just regular superheroes? 770 00:42:53,740 --> 00:42:55,742 -No. -Superhero purpose discovery? 771 00:42:55,826 --> 00:42:58,161 -Nope. -Being a Superhero for Dummies? 772 00:42:58,412 --> 00:42:59,997 Not really a self-help genre. 773 00:43:00,080 --> 00:43:01,123 WILLIAM: Flora, over here. 774 00:43:01,206 --> 00:43:03,959 REPORTER: (ON TV) Animal Control is on the scene investigating. 775 00:43:04,042 --> 00:43:06,628 But, Rita, what did they tell you about the attack? 776 00:43:06,712 --> 00:43:08,714 RITA: (ON TV) They said it was definitely rabies. 777 00:43:08,797 --> 00:43:10,841 And it was in my hair, trying to give me rabies. 778 00:43:10,924 --> 00:43:12,259 And did it look diseased? 779 00:43:12,342 --> 00:43:14,553 Yes, it was covered in rabies. 780 00:43:14,970 --> 00:43:17,598 Wow. Well, let's hope they capture this squirrel 781 00:43:17,681 --> 00:43:20,976 before the disease spreads to our pets and our children. 782 00:43:21,852 --> 00:43:22,853 Oh, no. 783 00:43:22,936 --> 00:43:24,188 He's a fugitive. 784 00:43:24,271 --> 00:43:26,607 -We've gotta get to Dad! -Oh! 785 00:43:26,940 --> 00:43:28,233 WOMAN: What are those? Pushpins? 786 00:43:28,734 --> 00:43:31,570 I love it. I want him to do that in all my stores. 787 00:43:31,653 --> 00:43:32,863 Really? 788 00:43:32,946 --> 00:43:34,948 You know how many people have Instagrammed this? 789 00:43:35,032 --> 00:43:37,367 That's free advertising, Chad. Hashtag, money. 790 00:43:37,451 --> 00:43:39,286 You know, that's exactly what I said. 791 00:43:39,369 --> 00:43:41,747 Hashtag, my idea. (CHUCKLES) 792 00:43:41,830 --> 00:43:44,416 Oh, hey, there he is. George. George. My man. 793 00:43:44,499 --> 00:43:45,584 -Your man? -CHAD: Yeah. 794 00:43:45,667 --> 00:43:46,919 Listen, I need you to make me 795 00:43:47,002 --> 00:43:48,879 -another one of those signs, like now. -Dad! 796 00:43:48,962 --> 00:43:51,173 -What's wrong? -They're after Ulysses. 797 00:43:51,256 --> 00:43:52,841 -GEORGE: We gotta go. Come on. -Whoa, pause. 798 00:43:52,925 --> 00:43:54,843 You're still on the schedule. I need your help. 799 00:43:54,927 --> 00:43:56,261 -You got... -I can't. Okay? 800 00:43:56,345 --> 00:43:58,597 You have to. You're scheduled. That means that you... 801 00:43:58,680 --> 00:44:00,098 Then I quit! 802 00:44:02,267 --> 00:44:03,310 (SIGHS) 803 00:44:03,852 --> 00:44:04,853 Nice! 804 00:44:05,604 --> 00:44:06,897 (CHUCKLES) Yeah. I quit. 805 00:44:07,731 --> 00:44:09,858 -(ULYSSES CHITTERS) -Oh, it feels so good! 806 00:44:15,989 --> 00:44:17,950 -(CHUCKLES) You know... -Pause. 807 00:44:19,284 --> 00:44:20,369 You're fired. 808 00:44:20,953 --> 00:44:21,954 Yes. 809 00:44:22,538 --> 00:44:24,164 GEORGE: Here we go, here we go, here we go! 810 00:44:24,248 --> 00:44:25,707 -Hurry. -Seat belts. 811 00:44:26,083 --> 00:44:27,709 (ENGINE STARTS) 812 00:44:28,627 --> 00:44:30,003 Okay, here we go. 813 00:44:32,172 --> 00:44:34,258 -That's my bad. I popped the clutch. -FLORA: Dad? 814 00:44:34,341 --> 00:44:36,927 Give me a second. Here I go, and I'm goin' in first now. 815 00:44:37,010 --> 00:44:39,054 -I'm goin'... -WILLIAM: I have sensitive hearing! 816 00:44:39,137 --> 00:44:40,848 FLORA: Go! GEORGE: It is my first stick-shift. 817 00:44:40,931 --> 00:44:42,224 FLORA: Hurry! GEORGE: Get ready. 818 00:44:42,307 --> 00:44:43,392 -Yes. -WILLIAM: Finally! 819 00:44:43,475 --> 00:44:45,060 GEORGE: And, baby, here we vroom! 820 00:44:46,353 --> 00:44:47,479 Well? 821 00:44:47,563 --> 00:44:48,856 Loving the Victrola. 822 00:44:48,939 --> 00:44:53,443 Right? And then, I'm gonna tell the reporter that romance is timeless, 823 00:44:53,527 --> 00:44:56,405 and I'm gonna move around the room with my eyes closed... 824 00:44:56,488 --> 00:44:58,490 -That's really good. -Yeah. 825 00:44:58,574 --> 00:45:00,576 (RETRO HIP-HOP MUSIC PLAYING) 826 00:45:00,659 --> 00:45:02,744 (CHUCKLES) Oh, sorry, it's on shuffle. 827 00:45:05,330 --> 00:45:06,373 (GRUNTS) 828 00:45:06,915 --> 00:45:07,916 -Dang it! -(GLASS SHATTERS) 829 00:45:08,000 --> 00:45:09,167 (EXHALES SHARPLY) 830 00:45:11,420 --> 00:45:14,006 I'm also gonna put out some Hickory Farms. 831 00:45:14,756 --> 00:45:15,757 Are you okay? 832 00:45:15,841 --> 00:45:16,842 Yes. 833 00:45:16,925 --> 00:45:18,343 (WHIMPERS) No. 834 00:45:18,427 --> 00:45:21,305 (SIGHS) This interview is so important for us. 835 00:45:21,388 --> 00:45:24,433 But I am circling failure's neighborhood... 836 00:45:24,516 --> 00:45:28,020 -Can I talk to you as a friend? -Yeah. An editor would've left by now. 837 00:45:28,103 --> 00:45:30,564 -You're about to be a failure. -Really? 838 00:45:30,647 --> 00:45:32,274 I'm talking to you as an editor now. 839 00:45:32,357 --> 00:45:34,401 Oh, yeah, a friend would've left by now. 840 00:45:34,484 --> 00:45:37,321 Phyllis, you've blocked everyone out to succeed, 841 00:45:37,404 --> 00:45:39,114 but you blocked yourself out, too. 842 00:45:39,198 --> 00:45:41,992 Writing used to come easy for you, remember? 843 00:45:42,075 --> 00:45:43,827 Let people back in. 844 00:45:43,911 --> 00:45:46,121 Because then maybe something will go right. 845 00:45:47,122 --> 00:45:48,749 And you need this to go right. 846 00:45:49,291 --> 00:45:52,085 You can't sell a book without good press. 847 00:45:53,921 --> 00:45:55,380 (MUMBLES) I need good press. 848 00:45:55,464 --> 00:45:57,424 -Hmm? -(PHYLLIS WHINES) 849 00:45:57,508 --> 00:45:59,259 (INDISTINCT CHATTER) 850 00:46:01,845 --> 00:46:02,846 MILLER: No. 851 00:46:03,514 --> 00:46:04,515 No. 852 00:46:04,598 --> 00:46:05,933 (INDISTINCT CHATTER) 853 00:46:06,016 --> 00:46:07,476 Stupid squirrels. 854 00:46:08,769 --> 00:46:09,770 It's on the house. 855 00:46:10,270 --> 00:46:12,731 You're the only one around here trying' to crack this case. 856 00:46:13,774 --> 00:46:15,609 MILLER: Wait. Is that the one? RITA: Yep. 857 00:46:15,692 --> 00:46:19,738 They broke our donut and then tore outta here, shouting, "Enjoy your rabies." 858 00:46:20,948 --> 00:46:22,699 MILLER: Wait. Gotcha! 859 00:46:28,872 --> 00:46:30,874 GEORGE: All right, we know he has super-strength, 860 00:46:30,958 --> 00:46:33,293 but he can't go invisible, can he? 861 00:46:33,377 --> 00:46:34,753 -(CHOMPS) -(KNOCK AT DOOR) 862 00:46:34,837 --> 00:46:36,171 MILLER: George Buckman? 863 00:46:36,255 --> 00:46:38,006 Miruna County Animal Control. 864 00:46:38,090 --> 00:46:39,299 -(CHITTERS) -Go, get outta here. 865 00:46:39,383 --> 00:46:41,802 -Go, go. Now, now! Go, go. Now! -(KNOCK AT DOOR) 866 00:46:41,885 --> 00:46:43,053 MILLER: Mr. Buckman. 867 00:46:45,722 --> 00:46:47,432 We got this. We're in the big leagues now. 868 00:46:47,516 --> 00:46:49,685 This is what we've gotta do. We gotta act natural. 869 00:46:49,768 --> 00:46:51,645 There's a bike there. Okay? Here we go. 870 00:46:51,728 --> 00:46:55,148 Closer. You're not even close to the door. Okay. You can do this. Hands down. 871 00:46:56,358 --> 00:46:57,359 Okay. 872 00:47:00,487 --> 00:47:02,865 -Mr. Buckman? -Yes. Hey. Hi. 873 00:47:02,948 --> 00:47:05,576 -Is that your Nissan out front? -No, I drive a Nissan. 874 00:47:06,076 --> 00:47:07,077 (WHISPERS) Seriously? 875 00:47:09,830 --> 00:47:11,039 (PANTING) 876 00:47:11,123 --> 00:47:12,207 (ULYSSES CHITTERS) 877 00:47:12,291 --> 00:47:15,168 -Flora. -We need a place to lay low. 878 00:47:15,252 --> 00:47:17,296 The sofa will do. In, in. In. 879 00:47:17,379 --> 00:47:18,380 Come on, come on. 880 00:47:18,463 --> 00:47:21,508 If you are indeed the owner of that Nissan... 881 00:47:21,592 --> 00:47:22,593 What squirrel? 882 00:47:22,676 --> 00:47:24,178 He didn't ask about a squirrel. 883 00:47:24,261 --> 00:47:26,972 -You have a squirrel? -No. (CHUCKLES) 884 00:47:27,055 --> 00:47:30,684 No. You know what's funny? We did. But then we cooked it. 885 00:47:30,767 --> 00:47:32,394 -Set it free. -Set its soul free. 886 00:47:32,477 --> 00:47:34,396 -By cooking it. -We... By cooking it. 887 00:47:34,479 --> 00:47:35,814 -WILLIAM: Yes. -So, it's dead? 888 00:47:35,898 --> 00:47:36,899 -No. -Yes. 889 00:47:36,982 --> 00:47:38,692 Yes. Yes. Yes. 890 00:47:38,775 --> 00:47:40,777 -Its body is dead. -Yeah. 891 00:47:41,612 --> 00:47:43,697 -But its heart... -Its heart is also dead. 892 00:47:43,780 --> 00:47:45,866 WILLIAM: There is no part of the squirrel alive. 893 00:47:45,949 --> 00:47:48,410 -It's super dead. Super dead. -Yeah. It's super dead. 894 00:47:48,493 --> 00:47:50,412 So, if you like live squirrels, get outta here. 895 00:47:50,495 --> 00:47:51,872 Get outta here, mister. 896 00:47:51,955 --> 00:47:53,707 Okay. Anyway... 897 00:47:53,790 --> 00:47:55,626 Any chance that you left the entry door open? 898 00:47:56,210 --> 00:47:57,252 Yeah. Why? 899 00:47:57,336 --> 00:47:58,837 (MR. KLAUS YOWLS) 900 00:48:00,339 --> 00:48:01,548 (SCREAMING) 901 00:48:10,474 --> 00:48:11,975 That was pretty slick. 902 00:48:12,059 --> 00:48:15,229 We were, uh, pretty slick. 903 00:48:17,648 --> 00:48:18,649 Pretty slick. 904 00:48:18,732 --> 00:48:20,609 (YOWLING) 905 00:48:21,109 --> 00:48:22,277 (YELPS) 906 00:48:22,361 --> 00:48:23,904 (SCREAMS) 907 00:48:23,987 --> 00:48:25,197 (HISSES) 908 00:48:26,490 --> 00:48:27,741 (GRUNTING) 909 00:48:27,824 --> 00:48:29,326 (HISSES) 910 00:48:29,868 --> 00:48:31,161 (SCREAMS) 911 00:48:34,581 --> 00:48:35,916 (YOWLS) 912 00:48:35,999 --> 00:48:37,251 (SCREAMS) 913 00:48:37,334 --> 00:48:39,127 -No! -(HISSES) 914 00:48:39,211 --> 00:48:40,462 (YOWLS) 915 00:48:46,176 --> 00:48:47,302 (WHISTLES) 916 00:48:53,517 --> 00:48:54,518 (GROWLS) 917 00:48:56,019 --> 00:48:57,437 (YOWLS) 918 00:48:57,521 --> 00:48:58,856 (SCREAMS) 919 00:48:58,939 --> 00:49:00,190 How did you do that? 920 00:49:00,983 --> 00:49:02,276 -(YOWLS) -(GRUNTS) 921 00:49:03,026 --> 00:49:04,528 (BREATHING HEAVILY) 922 00:49:04,611 --> 00:49:06,405 Who's got the cat-like reflexes now? 923 00:49:06,488 --> 00:49:08,448 Huh? Me. 924 00:49:11,451 --> 00:49:13,245 You messed with the wrong guy, kitty. 925 00:49:13,328 --> 00:49:14,788 (SCREAMS) 926 00:49:15,956 --> 00:49:17,374 (YOWLS) 927 00:49:18,625 --> 00:49:20,002 (BREATHING HEAVILY) 928 00:49:20,085 --> 00:49:21,128 He got bone. 929 00:49:21,211 --> 00:49:22,212 He got bone. 930 00:49:22,296 --> 00:49:23,297 FLORA: Hurry! 931 00:49:23,380 --> 00:49:25,007 GEORGE: Okay, we're safe now. Here we go. 932 00:49:25,090 --> 00:49:26,592 -Very gently, okay? -WILLIAM: Flora? 933 00:49:31,054 --> 00:49:32,055 (SIGHS) 934 00:49:32,931 --> 00:49:34,516 -FLORA: What? -I locked my keys in the car. 935 00:49:34,600 --> 00:49:35,684 -Dad! -I know. I'm sorry. 936 00:49:35,767 --> 00:49:37,936 I've never been on the run with a fugitive squirrel. 937 00:49:38,020 --> 00:49:39,313 -You see 'em? -No. 938 00:49:39,396 --> 00:49:41,273 Is that it? Right there. Is that them? 939 00:49:41,356 --> 00:49:43,400 -No, that's not them. -FLORA: That's not them. 940 00:49:43,483 --> 00:49:45,235 -There! Nailed it. -FLORA: No. I can't see them. 941 00:49:45,319 --> 00:49:46,320 GEORGE: Okay, fine. 942 00:49:47,696 --> 00:49:48,697 This is down a little. 943 00:49:48,780 --> 00:49:49,865 (SIGHS) 944 00:49:50,824 --> 00:49:51,825 Ulysses. 945 00:49:54,745 --> 00:49:56,246 (CHITTERS) 946 00:50:09,718 --> 00:50:11,512 See, I told you it was a superpower. 947 00:50:11,595 --> 00:50:12,804 (GEORGE GRUNTS) 948 00:50:12,888 --> 00:50:15,015 No, Ulysses, you only have to hit it once. 949 00:50:15,724 --> 00:50:17,559 GEORGE: Go. Oh, and now! 950 00:50:18,393 --> 00:50:19,645 (STAMMERS) Now! 951 00:50:19,728 --> 00:50:21,146 Now, now, now! Now! 952 00:50:21,230 --> 00:50:23,607 Now! Now. Now. Now. 953 00:50:23,690 --> 00:50:24,900 Ulysses, stop it! 954 00:50:24,983 --> 00:50:27,069 Now. Stop it. Now. Now. 955 00:50:27,152 --> 00:50:28,946 Wait, wait. Don't, don't. Give it a second. 956 00:50:29,029 --> 00:50:30,030 Pull it now. 957 00:50:30,113 --> 00:50:32,824 Come on! Ulysses! Ulysses! (GRUNTS) 958 00:50:32,908 --> 00:50:34,993 FLORA: Got it. Good job, Ulysses. 959 00:50:37,663 --> 00:50:39,122 -Holy Bagumba! -Holy Bagumba! 960 00:50:39,206 --> 00:50:41,208 (GRUNTS) Hand over the squirrel! 961 00:50:41,291 --> 00:50:43,502 No, no, no! Watch out, watch out! No! 962 00:50:44,711 --> 00:50:47,256 -Get in the car! -WILLIAM: Where's the car? Okay. 963 00:50:48,423 --> 00:50:50,676 (ROCK MUSIC PLAYING) 964 00:50:51,510 --> 00:50:53,554 Everybody, hold on! I got this! 965 00:50:57,432 --> 00:50:59,101 (BRAKES SCREECH) 966 00:51:00,519 --> 00:51:02,938 -I hadn't shut my door. -Yep. 967 00:51:17,286 --> 00:51:19,830 FLORA: Dad, he's right there. We need to lose him! 968 00:51:19,913 --> 00:51:21,456 We will. This is the sports model. 969 00:51:22,583 --> 00:51:24,501 Something... What's happening? 970 00:51:24,585 --> 00:51:25,961 Dad, your hand's tranquilized. 971 00:51:26,044 --> 00:51:27,379 GEORGE: Shift it for me. 972 00:51:27,462 --> 00:51:29,423 I don't know how to drive a stick. 973 00:51:29,506 --> 00:51:30,632 -GEORGE: William? -I'm blind! 974 00:51:30,716 --> 00:51:33,427 -GEORGE: Okay, okay, okay! -Why didn't you just buy an automatic? 975 00:51:33,510 --> 00:51:36,054 Because I wanted the sports model! I wanted to be cool, okay? 976 00:51:36,138 --> 00:51:39,057 It's fine. We can do this. Toss it. Toss my hand like a pancake. 977 00:51:39,141 --> 00:51:41,935 Like a pancake! Flora, like a pancake! Through the hole. 978 00:51:42,019 --> 00:51:43,812 Yeah, yeah. Yes, yes, yes. 979 00:51:43,896 --> 00:51:45,814 Here we go. Now we're rollin'. 980 00:51:50,027 --> 00:51:51,028 It's stuck. 981 00:51:51,111 --> 00:51:52,404 FLORA: What? GEORGE: My hand's stuck. 982 00:51:52,487 --> 00:51:54,489 -WILLIAM: What's going on? -My hand is stuck. 983 00:51:55,574 --> 00:51:56,575 -Dad! -Oh, no! 984 00:51:56,658 --> 00:51:57,951 What's happening? 985 00:51:59,411 --> 00:52:02,289 I got a cramp, too. I got a cramp in my leg at the same time. 986 00:52:02,372 --> 00:52:03,916 -(ALL SCREAMING) -(TRUCK HONKING) 987 00:52:13,008 --> 00:52:14,927 (ALL BREATHING HEAVILY) 988 00:52:16,220 --> 00:52:17,638 (CHITTERS) 989 00:52:18,722 --> 00:52:19,973 You know what? 990 00:52:20,057 --> 00:52:21,391 Maybe I will drive. 991 00:52:25,312 --> 00:52:27,397 FLORA AND GEORGE: (SINGING) Butts, butts, butts, butts 992 00:52:27,481 --> 00:52:29,149 Butts, butts, butts, butts 993 00:52:29,233 --> 00:52:31,193 And big ol' butts And butts and butts and... 994 00:52:31,276 --> 00:52:33,820 FLORA: I don't know if we were great in the superhero world, 995 00:52:33,904 --> 00:52:37,407 since we were missing a door and William fell out at a stoplight, 996 00:52:38,200 --> 00:52:42,538 but injustice was being defeated, and we were part of it. 997 00:52:43,497 --> 00:52:44,581 See you tomorrow. 998 00:52:44,665 --> 00:52:48,252 I will not see you, but I will hear and smell you tomorrow. 999 00:52:48,335 --> 00:52:49,920 Thanks for keeping it weird. 1000 00:52:51,588 --> 00:52:53,090 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 1001 00:52:55,759 --> 00:52:58,262 Hey, guys. Just in time for dinner. 1002 00:52:58,345 --> 00:53:01,223 Okay, Phyllis. Open up. You got this. 1003 00:53:04,893 --> 00:53:06,061 (CHITTERS) 1004 00:53:06,144 --> 00:53:07,688 Go wait in the tree house. 1005 00:53:11,316 --> 00:53:15,445 FLORA: Dad always said the best trap for a superhero was a feast. 1006 00:53:16,238 --> 00:53:20,075 If there was soup cooking, you were probably next. 1007 00:53:21,076 --> 00:53:24,246 But Incandesto always knew what to look for. 1008 00:53:24,997 --> 00:53:29,251 Carrots. The main ingredient in people's soup. 1009 00:53:30,627 --> 00:53:31,920 Mmm-mmm. 1010 00:53:36,758 --> 00:53:38,427 (CHITTERS) 1011 00:53:43,056 --> 00:53:44,141 (SNIFFS) 1012 00:53:47,019 --> 00:53:48,061 (PHYLLIS SIGHS) 1013 00:53:48,645 --> 00:53:51,064 So, anything goin' on? 1014 00:53:51,773 --> 00:53:53,817 You can tell me. I'm letting things in. 1015 00:53:55,527 --> 00:53:56,737 I don't love this soup. 1016 00:53:56,820 --> 00:53:57,946 Well, you make it. 1017 00:53:58,030 --> 00:53:59,239 Oh? 1018 00:53:59,323 --> 00:54:02,367 I mean, thank you for your feedback. 1019 00:54:02,451 --> 00:54:04,203 Um, so... 1020 00:54:04,286 --> 00:54:06,830 -Your big interview's tomorrow, right? -Yeah. 1021 00:54:06,914 --> 00:54:08,332 -You nervous? -PHYLLIS: No. 1022 00:54:09,166 --> 00:54:12,920 Marissa says it'll just be basic questions, fluff piece. 1023 00:54:14,713 --> 00:54:16,715 Yes. I'm terrified. 1024 00:54:17,674 --> 00:54:19,676 Because what if I fail? 1025 00:54:19,760 --> 00:54:22,262 And this book won't sell without good press. 1026 00:54:23,263 --> 00:54:24,264 You know what? 1027 00:54:25,015 --> 00:54:27,142 If you want any backup, I'm happy to come along. 1028 00:54:29,186 --> 00:54:30,187 You would do that? 1029 00:54:31,396 --> 00:54:32,397 Even though we're... 1030 00:54:33,315 --> 00:54:35,192 -Separated? -Yeah. 1031 00:54:35,943 --> 00:54:38,612 (SIGHS) I still want you to do well, Phyllis. 1032 00:54:38,695 --> 00:54:40,072 That'll never change. 1033 00:54:42,366 --> 00:54:43,367 Thanks. 1034 00:54:44,785 --> 00:54:46,036 (PHYLLIS SIGHS) 1035 00:54:46,119 --> 00:54:48,497 I do have one condition, though. 1036 00:54:48,580 --> 00:54:50,249 (CHITTERING) 1037 00:54:53,585 --> 00:54:55,170 You gotta let the squirrel back in. 1038 00:54:55,254 --> 00:54:56,672 What's that now? 1039 00:54:56,755 --> 00:54:59,424 He is a special creature with a lot to offer the world. 1040 00:54:59,508 --> 00:55:02,261 And we need to protect special creatures, not be afraid of them. 1041 00:55:03,053 --> 00:55:04,847 So, he's been livin' in the tree house. 1042 00:55:05,305 --> 00:55:06,306 Oh. 1043 00:55:06,390 --> 00:55:07,391 (PHYLLIS SCREAMS) 1044 00:55:08,100 --> 00:55:09,101 PHYLLIS: George! 1045 00:55:15,941 --> 00:55:17,442 (CHITTERS) 1046 00:55:20,821 --> 00:55:21,822 Here he is. 1047 00:55:29,788 --> 00:55:31,039 Also, I quit my job. 1048 00:55:33,667 --> 00:55:35,502 -(JAZZ MUSIC PLAYING) -(TYPEWRITER CLACKING) 1049 00:55:35,586 --> 00:55:37,504 FLORA: Mom was inspired again. 1050 00:55:38,630 --> 00:55:41,216 Something was changing in all of us. 1051 00:55:42,342 --> 00:55:44,553 And hopefully, it wasn't the mashed potatoes 1052 00:55:44,636 --> 00:55:46,305 we had just eaten off the floor. 1053 00:55:47,514 --> 00:55:49,850 (CRICKETS CHIRPING) 1054 00:56:01,111 --> 00:56:03,238 Mom said you could sleep out here tonight. 1055 00:56:05,115 --> 00:56:08,202 I told her that your apartment was under construction, 1056 00:56:08,785 --> 00:56:11,914 not that Animal Control is waiting there to shoot you with a dart. 1057 00:56:11,997 --> 00:56:13,123 (CHUCKLES) 1058 00:56:13,665 --> 00:56:15,000 Thank you, sweetie. 1059 00:56:18,879 --> 00:56:21,757 Why can't you just tell her that you don't want to get divorced? 1060 00:56:27,095 --> 00:56:30,516 Sometimes it's easier to draw a superhero than to act like one. 1061 00:56:33,477 --> 00:56:34,603 (SIGHS) 1062 00:56:38,732 --> 00:56:39,775 GEORGE: I love you. 1063 00:56:39,858 --> 00:56:41,276 FLORA: I love you 3000. 1064 00:56:42,528 --> 00:56:43,654 (CHITTERS) 1065 00:56:46,782 --> 00:56:51,370 I'm just so proud that I could bring more beauty into the world. 1066 00:56:52,746 --> 00:56:54,206 (SIGHS) 1067 00:56:54,289 --> 00:56:56,917 And you two have been married for... 1068 00:56:57,000 --> 00:56:58,043 Fifteen years. 1069 00:56:58,460 --> 00:57:00,337 -JOURNALIST: Wow! -Yeah, 15 good ones. 1070 00:57:00,420 --> 00:57:03,423 Hmm. Is it weird being married to a romance writer? 1071 00:57:03,507 --> 00:57:07,469 I mean, you have to compete with all those guys she writes about. 1072 00:57:07,553 --> 00:57:09,054 How do you still sweep her away? 1073 00:57:09,847 --> 00:57:12,474 -I was never good at any of that. No. -(ALL CHUCKLE) 1074 00:57:12,558 --> 00:57:14,142 -Anyway... -She swept me away. 1075 00:57:14,643 --> 00:57:18,522 Not with a white horse or anything, but with... With a laugh. 1076 00:57:19,940 --> 00:57:24,695 She has this amazing laugh that just lights up a room. 1077 00:57:26,113 --> 00:57:27,823 (SIGHS) 1078 00:57:28,365 --> 00:57:29,908 And this is your next book? 1079 00:57:30,617 --> 00:57:32,911 Yeah. Yeah. But, hey, no peeking. 1080 00:57:33,871 --> 00:57:35,706 It's actually a departure for me. 1081 00:57:35,789 --> 00:57:36,999 It's basically, it's... 1082 00:57:37,082 --> 00:57:38,083 Poetry. 1083 00:57:38,166 --> 00:57:39,167 Huh? 1084 00:57:39,251 --> 00:57:40,377 (CHITTERS) 1085 00:57:40,460 --> 00:57:42,129 PHYLLIS: Oh, uh... 1086 00:57:42,713 --> 00:57:44,923 Yeah. But it's garbage. 1087 00:57:45,007 --> 00:57:47,718 It's just something I do to warm up the keys. 1088 00:57:47,801 --> 00:57:49,386 -Mmm-hmm. -Huh... 1089 00:57:49,469 --> 00:57:52,097 -PHYLLIS: But anyway, the book, it's... -(READING) "I like it inside. 1090 00:57:52,181 --> 00:57:54,725 "Blankets. Food. Flora breathing. 1091 00:57:54,808 --> 00:57:58,020 "I am hungry no more. I broke the table." 1092 00:58:00,230 --> 00:58:03,817 Based in the roaring '20s, when romance was... 1093 00:58:06,403 --> 00:58:08,322 JOURNALIST: Have you written anything? 1094 00:58:10,866 --> 00:58:12,034 I think I have enough. 1095 00:58:12,826 --> 00:58:13,827 Good luck. 1096 00:58:15,746 --> 00:58:17,247 PHYLLIS: Oh, no. No. 1097 00:58:17,331 --> 00:58:18,957 Wait. Wait. 1098 00:58:30,677 --> 00:58:32,054 I thought you did terrific. 1099 00:58:33,222 --> 00:58:34,806 I should get back to work. 1100 00:58:38,310 --> 00:58:39,311 Okay. 1101 00:58:44,858 --> 00:58:48,987 FLORA: It turns out, the hardest thing about having hope 1102 00:58:49,071 --> 00:58:51,031 is watching the people who don't. 1103 00:59:04,044 --> 00:59:06,046 And the only thing harder than that 1104 00:59:07,172 --> 00:59:09,633 is watching the people who once did. 1105 00:59:19,560 --> 00:59:20,561 (SNIFFLES) 1106 00:59:27,025 --> 00:59:28,777 (ENGINE STARTS) 1107 00:59:35,242 --> 00:59:36,243 (MILLER CHUCKLES) 1108 00:59:38,912 --> 00:59:40,414 (EXHALES) 1109 00:59:49,840 --> 00:59:50,841 Hey. 1110 00:59:53,051 --> 00:59:54,720 The window is busy this week. 1111 00:59:54,803 --> 00:59:57,055 My apartment's being watched. They want the squirrel. 1112 00:59:57,139 --> 01:00:00,184 It's good that I skipped bowling tonight. In, in, in. 1113 01:00:01,435 --> 01:00:03,812 FLORA: And even in the darkest of times, 1114 01:00:05,105 --> 01:00:11,320 a true hero will risk everything to save the world he loves. 1115 01:00:21,622 --> 01:00:23,123 (BABY CRIES) 1116 01:00:32,799 --> 01:00:35,260 (BREATHING RAGGEDLY) 1117 01:00:38,931 --> 01:00:40,098 (TYPEWRITER CLACKING) 1118 01:00:42,893 --> 01:00:44,269 (HUMMING) 1119 01:00:47,689 --> 01:00:49,107 (CHITTERS) 1120 01:00:58,992 --> 01:00:59,993 I'm in trouble. 1121 01:01:00,619 --> 01:01:02,788 I feel like everything is just slipping away. 1122 01:01:08,377 --> 01:01:11,922 When I met the other Dr. Meescham, 1123 01:01:13,507 --> 01:01:17,386 our country was at war, each day was uncertain. 1124 01:01:17,469 --> 01:01:20,305 But we always said goodbye to each other the best way we could. 1125 01:01:20,389 --> 01:01:21,390 We said, 1126 01:01:22,099 --> 01:01:24,351 "I promise to always turn back to you." 1127 01:01:25,102 --> 01:01:26,311 And why did you do that? 1128 01:01:27,187 --> 01:01:30,357 'Cause when you turn back, you see that the person you love is still there. 1129 01:01:30,440 --> 01:01:34,820 And when you don't turn back, that is when they slip away. 1130 01:01:35,612 --> 01:01:38,532 For that's the moment that they need you the most. 1131 01:01:39,157 --> 01:01:40,158 Phyllis? 1132 01:01:40,242 --> 01:01:41,618 Yeah. 1133 01:01:49,209 --> 01:01:50,752 (ULYSSES CHITTERS) 1134 01:01:56,258 --> 01:01:58,260 (BIRDS CHIRPING) 1135 01:02:05,184 --> 01:02:06,768 (PANTING) 1136 01:02:06,852 --> 01:02:08,187 Ulysses? 1137 01:02:09,104 --> 01:02:10,689 Ulysses? 1138 01:02:17,988 --> 01:02:19,031 (READING) "Dear Flora, 1139 01:02:19,114 --> 01:02:21,533 "I am very fond of you, 1140 01:02:21,617 --> 01:02:26,622 "but I hear my call to the wild, and I must return to my natural habitat. 1141 01:02:27,164 --> 01:02:29,499 "Yours, Mr. Squirrel." 1142 01:02:36,757 --> 01:02:38,800 William? William Spiver? 1143 01:02:40,469 --> 01:02:41,970 -Flora? -He's gone! 1144 01:02:42,054 --> 01:02:43,722 -Who is? -Ulysses. 1145 01:02:43,805 --> 01:02:45,849 I think my mom kidnapped him. 1146 01:02:45,933 --> 01:02:47,059 Are you crying? 1147 01:02:47,893 --> 01:02:49,019 No. 1148 01:02:49,645 --> 01:02:52,189 I have her Jack and Rose. I'm holding them hostage. 1149 01:02:52,272 --> 01:02:54,441 -Makes sense. -Are you gonna help me or not? 1150 01:02:54,525 --> 01:02:55,526 Of course. 1151 01:02:55,609 --> 01:02:58,654 I just have to take off my bathrobe and run a comb through... 1152 01:02:58,737 --> 01:03:00,489 Hurry! We have a hostage! 1153 01:03:00,572 --> 01:03:01,657 I am! 1154 01:03:01,740 --> 01:03:03,367 -PHYLLIS: Shoo! Shoo! -(CHITTERS) 1155 01:03:03,825 --> 01:03:04,868 Just go! 1156 01:03:04,952 --> 01:03:07,204 You're making things so much harder. 1157 01:03:07,996 --> 01:03:09,498 Do you understand that? 1158 01:03:10,582 --> 01:03:12,918 We all needed that interview to go well. 1159 01:03:13,001 --> 01:03:14,837 Nothing is going right for me. 1160 01:03:15,629 --> 01:03:19,383 And it's all on me to fix it. 1161 01:03:21,301 --> 01:03:22,427 Nobody cares. 1162 01:03:24,054 --> 01:03:25,472 (CHITTERS) 1163 01:03:30,853 --> 01:03:32,604 (SNIFFLING) 1164 01:03:35,941 --> 01:03:37,025 (FOLK MUSIC PLAYING) 1165 01:03:43,073 --> 01:03:44,074 That's... 1166 01:03:45,701 --> 01:03:46,743 That's for me? 1167 01:04:16,982 --> 01:04:19,818 And so, your plan is to offer an exchange. 1168 01:04:20,444 --> 01:04:23,113 -The Jack and Rose for the squirrel? -Yes. 1169 01:04:23,655 --> 01:04:25,824 But you have no idea where your mother is? 1170 01:04:26,575 --> 01:04:28,785 I didn't say it was a perfect plan. 1171 01:04:29,536 --> 01:04:30,537 I suppose. 1172 01:04:30,621 --> 01:04:32,206 (THUNDER RUMBLING) 1173 01:04:32,289 --> 01:04:33,332 At least it's a plan. 1174 01:04:34,458 --> 01:04:37,419 I've found that when you act without any thought or reason, 1175 01:04:38,378 --> 01:04:40,297 much worse things can happen. 1176 01:04:44,426 --> 01:04:45,427 Oh, boy! 1177 01:04:45,511 --> 01:04:48,305 If I could see, would I be freaking out right now? 1178 01:04:48,388 --> 01:04:50,682 You'd probably say that we need to find shelter. 1179 01:04:51,600 --> 01:04:52,726 Rather quickly. 1180 01:04:52,809 --> 01:04:55,229 -(THUNDER CRACKS) -(WILLIAM GASPS) 1181 01:04:55,312 --> 01:04:57,022 (BREATHING HEAVILY) 1182 01:04:57,105 --> 01:04:58,106 Come on! 1183 01:04:58,190 --> 01:04:59,233 (WILLIAM GRUNTS) 1184 01:05:00,192 --> 01:05:01,193 (RAIN PATTERING) 1185 01:05:05,239 --> 01:05:06,448 WILLIAM: What is this place? 1186 01:05:07,824 --> 01:05:09,201 (FLORA SIGHS) 1187 01:05:09,284 --> 01:05:10,869 Splash Rapids. 1188 01:05:10,953 --> 01:05:13,830 Me and my family used to ride our bikes here every Saturday. 1189 01:05:15,374 --> 01:05:17,042 Dad would bring a second swimsuit 1190 01:05:17,125 --> 01:05:19,503 and let it float next to him in the lazy river, 1191 01:05:19,586 --> 01:05:21,547 just to watch the lifeguards freak out. 1192 01:05:27,261 --> 01:05:28,345 And then it closed. 1193 01:05:38,814 --> 01:05:40,440 I pushed a car into a lake. 1194 01:05:42,234 --> 01:05:43,235 What? 1195 01:05:43,861 --> 01:05:45,571 That's why my mother sent me away. 1196 01:05:47,322 --> 01:05:50,868 I was taking revenge on Jacob, her new husband. 1197 01:05:51,910 --> 01:05:53,078 Where's your father? 1198 01:05:54,079 --> 01:05:55,080 He died. 1199 01:05:57,374 --> 01:05:58,375 Oh. 1200 01:06:00,711 --> 01:06:02,588 Jacob wouldn't stop calling me "Billy." 1201 01:06:03,380 --> 01:06:04,631 Billy's not my name. 1202 01:06:04,715 --> 01:06:07,092 My name is William. William Spiver. 1203 01:06:08,552 --> 01:06:10,012 But he kept calling me Billy. 1204 01:06:11,972 --> 01:06:13,140 I just couldn't take it. 1205 01:06:17,978 --> 01:06:20,189 "William" was my father's name. 1206 01:06:21,190 --> 01:06:23,817 He was a man of great humanity and intelligence. 1207 01:06:25,360 --> 01:06:27,112 He played the piano, 1208 01:06:27,196 --> 01:06:30,616 and he knew about astronomy and the universe. 1209 01:06:33,076 --> 01:06:35,037 Jacob doesn't know there even are stars. 1210 01:06:36,121 --> 01:06:37,706 He just knows about his car. 1211 01:06:52,095 --> 01:06:53,305 (CAR DOOR SHUTS) 1212 01:06:56,141 --> 01:06:57,851 (THUNDER RUMBLING) 1213 01:06:57,935 --> 01:06:58,936 GEORGE: Hello? 1214 01:07:03,982 --> 01:07:05,234 (CHITTERS) 1215 01:07:07,402 --> 01:07:09,863 PHYLLIS: The journalist was wrong about his poetry. 1216 01:07:13,867 --> 01:07:15,285 A squirrel sees it. 1217 01:07:16,495 --> 01:07:18,664 He sees all the beauty in the world. 1218 01:07:19,414 --> 01:07:20,874 He sees Flora. 1219 01:07:20,958 --> 01:07:23,794 (SIGHS) I can't believe I'm losing my family 1220 01:07:23,877 --> 01:07:26,004 because I can't view the world like a squirrel. 1221 01:07:26,505 --> 01:07:27,506 (SNIFFS) 1222 01:07:28,131 --> 01:07:30,676 It's definitely not how I thought the week was gonna turn out. 1223 01:07:30,759 --> 01:07:33,303 Do you know how much it costs to get a new car door? 1224 01:07:33,387 --> 01:07:34,638 More than the actual car. 1225 01:07:34,721 --> 01:07:35,931 (CHITTERS) 1226 01:07:37,516 --> 01:07:38,767 You haven't lost anybody. 1227 01:07:40,811 --> 01:07:42,646 I just forgot to turn back. 1228 01:07:47,067 --> 01:07:48,443 (CHITTERS) 1229 01:07:50,821 --> 01:07:52,906 (THUNDER RUMBLING) 1230 01:07:52,990 --> 01:07:53,991 Where's Flora? 1231 01:07:54,950 --> 01:07:57,452 -WILLIAM: What are you thinking about? -(FLORA SIGHS) 1232 01:07:57,536 --> 01:08:00,956 The Illuminated Adventures Of The Amazing Incandesto. 1233 01:08:02,249 --> 01:08:05,961 There's this picture of Alfred T. Slipper looking out at the world, 1234 01:08:06,420 --> 01:08:10,048 and Dolores is on his shoulder, and he turns to her and says, 1235 01:08:11,258 --> 01:08:13,510 "I'm alone in the world, Dolores. 1236 01:08:14,553 --> 01:08:16,805 "And I'm homesick for my own kind." 1237 01:08:19,474 --> 01:08:20,517 I'm homesick. 1238 01:08:22,144 --> 01:08:23,520 I miss my family. 1239 01:08:24,938 --> 01:08:26,273 I miss what we used to be. 1240 01:08:26,982 --> 01:08:28,400 But you're not alone. 1241 01:08:31,445 --> 01:08:33,238 PHYLLIS: Flora! (PANTS) 1242 01:08:33,322 --> 01:08:35,073 Don't take another step! 1243 01:08:35,157 --> 01:08:38,285 Show me Ulysses, or Jack and Rose are dead. 1244 01:08:38,785 --> 01:08:40,913 The figurine, I know the ones in the movie are dead. 1245 01:08:40,996 --> 01:08:44,583 (CHUCKLES) It's okay. He's right here. 1246 01:08:44,666 --> 01:08:46,376 -(CHITTERS) -Good. 1247 01:08:46,460 --> 01:08:49,463 Now, slowly hand him to William, and I will slowly... 1248 01:08:51,298 --> 01:08:52,466 Oh, dang it. 1249 01:08:55,344 --> 01:08:57,554 Jack and Rose have the worst luck. 1250 01:08:59,431 --> 01:09:00,974 That was just a decoy? 1251 01:09:01,058 --> 01:09:03,644 -(SIGHS) No, it wasn't. -(CHUCKLES) 1252 01:09:03,727 --> 01:09:05,646 (CHITTERING) 1253 01:09:15,572 --> 01:09:17,616 I was gonna take him away, Flora. 1254 01:09:18,700 --> 01:09:19,701 And then... 1255 01:09:21,578 --> 01:09:22,579 I saw this. 1256 01:09:25,582 --> 01:09:27,793 Okay. You don't have to do that anymore. It's okay. 1257 01:09:27,876 --> 01:09:29,253 "Words for Flora. 1258 01:09:30,212 --> 01:09:34,424 "Nothing would be easier without you because you are everything. 1259 01:09:35,175 --> 01:09:36,176 "All of it. 1260 01:09:36,802 --> 01:09:40,722 "Cheese puffs, corks, giant donuts... 1261 01:09:41,431 --> 01:09:44,351 "You are the ever-expanding universe to me." 1262 01:09:44,434 --> 01:09:45,686 (CHITTERS) 1263 01:09:47,563 --> 01:09:49,064 You are everything. 1264 01:09:51,191 --> 01:09:55,445 My life is screwed up, but you aren't. 1265 01:09:57,614 --> 01:09:59,867 You're what I did right. 1266 01:10:02,202 --> 01:10:04,872 How could I ever forget that there's magic in the world 1267 01:10:04,955 --> 01:10:08,041 when you're standing right in front of me? 1268 01:10:13,672 --> 01:10:14,756 (CHITTERS) 1269 01:10:18,635 --> 01:10:20,053 (GRUNTS) 1270 01:10:21,638 --> 01:10:22,639 Yeah! 1271 01:10:22,723 --> 01:10:24,600 FLORA: Ulysses! MILLER: Nobody move! 1272 01:10:24,683 --> 01:10:25,934 -Don't hurt him! -Stand down! 1273 01:10:26,018 --> 01:10:27,352 -PHYLLIS: George! -Get him, get him! 1274 01:10:27,436 --> 01:10:28,770 PHYLLIS: George! 1275 01:10:28,854 --> 01:10:30,355 (GEORGE PANTING) 1276 01:10:30,439 --> 01:10:31,732 (GRUNTS) 1277 01:10:34,234 --> 01:10:35,694 FLORA: Dad! 1278 01:10:36,111 --> 01:10:37,446 (GEORGE GROANS) 1279 01:10:37,821 --> 01:10:38,822 MILLER: Got him! 1280 01:10:38,906 --> 01:10:41,074 Stop! He doesn't have rabies! 1281 01:10:42,784 --> 01:10:44,536 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 1282 01:10:44,620 --> 01:10:46,205 That's not somethin' we can risk. 1283 01:10:47,206 --> 01:10:50,125 (PANTING) And the only way to do that is to test his brain tissue. 1284 01:10:52,127 --> 01:10:55,130 Look, I'm sorry. He'll be euthanized this afternoon. 1285 01:10:55,214 --> 01:10:56,632 No! 1286 01:10:57,299 --> 01:10:58,342 (SOBS) 1287 01:10:58,467 --> 01:11:00,969 Flare up like a flame, Ulysses! 1288 01:11:01,053 --> 01:11:02,804 Flare up like a flame! 1289 01:11:03,764 --> 01:11:04,848 (WHINES) 1290 01:11:06,433 --> 01:11:08,977 Oh, baby. It's okay. It's okay. 1291 01:11:09,061 --> 01:11:10,395 (SNIFFLES) 1292 01:11:11,980 --> 01:11:12,981 (SIGHS) 1293 01:11:15,567 --> 01:11:16,610 Okay. Flora, 1294 01:11:17,236 --> 01:11:19,238 do you remember how Incandesto overcame the odds 1295 01:11:19,321 --> 01:11:21,365 and defeated the darkness of a thousand hands? 1296 01:11:23,116 --> 01:11:24,493 He teamed up with Dolores. 1297 01:11:24,576 --> 01:11:25,953 Yes. And? 1298 01:11:28,664 --> 01:11:30,582 And the thorny blowfish. 1299 01:11:32,084 --> 01:11:33,085 Really? 1300 01:11:35,587 --> 01:11:36,588 Okay. 1301 01:11:37,631 --> 01:11:40,467 For you, I'll be the thorny blowfish any day. 1302 01:11:40,968 --> 01:11:43,345 Good. 'Cause I feel like you're the only one of us 1303 01:11:43,428 --> 01:11:45,389 who will actually punch somebody in the face. 1304 01:11:45,472 --> 01:11:47,850 -Oh, you got that right. -GEORGE: Hey! 1305 01:11:47,933 --> 01:11:49,518 Is there a fourth weird character? 1306 01:11:49,601 --> 01:11:51,311 There was a talking chair. 1307 01:11:52,729 --> 01:11:53,730 I'll take it. 1308 01:11:54,857 --> 01:11:55,858 Okay. 1309 01:11:55,941 --> 01:11:57,401 All right. All right. 1310 01:11:59,027 --> 01:12:00,070 Let's finish this. 1311 01:12:01,280 --> 01:12:03,323 (HEROIC INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1312 01:12:04,074 --> 01:12:08,203 You don't come into our water park unless you're ready to make some waves. 1313 01:12:08,287 --> 01:12:09,538 (MUSIC STOPS) 1314 01:12:12,082 --> 01:12:14,084 (TIRES SQUEALING) 1315 01:12:23,010 --> 01:12:24,303 Do you want me to slow down? 1316 01:12:24,386 --> 01:12:25,387 Nope. 1317 01:12:26,972 --> 01:12:28,140 I like the sport model. 1318 01:12:36,815 --> 01:12:37,816 We've got this. 1319 01:12:41,445 --> 01:12:42,738 (HORN HONKING) 1320 01:12:42,821 --> 01:12:44,573 PHYLLIS: Wait, won't they know we're coming? 1321 01:12:44,656 --> 01:12:47,117 GEORGE: Yeah, but they won't know who's not coming. 1322 01:12:47,201 --> 01:12:48,202 PHYLLIS: What? 1323 01:12:51,079 --> 01:12:52,080 Hello! 1324 01:12:52,748 --> 01:12:54,416 Just lookin' to adopt a pet. 1325 01:13:02,257 --> 01:13:04,134 (GRUNTS) 1326 01:13:04,885 --> 01:13:07,137 What a wonderful adventure. 1327 01:13:07,763 --> 01:13:11,058 I haven't driven the other Dr. Meescham's car since my license was revoked. 1328 01:13:13,936 --> 01:13:14,937 Yeah. 1329 01:13:15,020 --> 01:13:17,356 We should get inside before somebody sees us. 1330 01:13:17,439 --> 01:13:18,690 Okay. I'm comin'. 1331 01:13:21,527 --> 01:13:22,819 You remembered to turn back. 1332 01:13:23,403 --> 01:13:24,404 I did. 1333 01:13:32,871 --> 01:13:34,456 DISPATCH: (OVER RADIO) ...over. Stand by. 1334 01:13:35,415 --> 01:13:36,416 WOMAN: Come on, boy. 1335 01:13:37,000 --> 01:13:38,919 (TELEPHONE RINGING) 1336 01:13:39,002 --> 01:13:40,087 He'll be in that lab. 1337 01:13:44,424 --> 01:13:46,677 (FLORA PANTING) 1338 01:13:46,760 --> 01:13:48,011 It's locked, it's locked. 1339 01:13:50,097 --> 01:13:53,308 I could squeeze through that vent and open the door from the inside. 1340 01:13:53,392 --> 01:13:54,560 No. I'll do it. 1341 01:13:55,269 --> 01:13:57,437 I seem to have a knack for absorbing short falls. 1342 01:13:59,356 --> 01:14:00,649 (WILLIAM GRUNTS) 1343 01:14:00,732 --> 01:14:01,775 GEORGE: You okay? 1344 01:14:01,859 --> 01:14:02,860 WILLIAM: Nothing broken! 1345 01:14:12,202 --> 01:14:13,453 GEORGE: I can't see anything. 1346 01:14:14,204 --> 01:14:16,456 WILLIAM: It's okay, I'll use echolocation. 1347 01:14:16,540 --> 01:14:20,252 (CLICKING TONGUE) 1348 01:14:20,335 --> 01:14:21,336 All clear. 1349 01:14:24,798 --> 01:14:26,425 -(BANGS) -(GEORGE GRUNTS) 1350 01:14:27,259 --> 01:14:29,261 (WHISPERING) I thought you said it was all clear. 1351 01:14:29,344 --> 01:14:32,598 I meant for me. Your position would have a different echo. 1352 01:14:33,599 --> 01:14:35,225 Now everything has an echo. 1353 01:14:40,522 --> 01:14:42,149 (ANIMALS CHITTERING) 1354 01:14:42,232 --> 01:14:44,860 You know what? The lab must be on the other side of those doors. 1355 01:14:44,943 --> 01:14:45,944 PHYLLIS: Okay. 1356 01:14:47,946 --> 01:14:49,031 (DOOR OPENS) 1357 01:14:50,449 --> 01:14:52,659 PHYLLIS: Let's go. We've got this. 1358 01:14:53,577 --> 01:14:55,078 You don't have to do this. 1359 01:14:58,040 --> 01:15:00,792 When I asked my father about the expanding universe, 1360 01:15:02,711 --> 01:15:06,215 he said, "Maybe it's just putting things where they're supposed to be." 1361 01:15:08,050 --> 01:15:10,135 I think this is where I'm supposed to be. 1362 01:15:13,096 --> 01:15:14,264 I think so, too. 1363 01:15:16,725 --> 01:15:17,851 (CHUCKLES) 1364 01:15:27,444 --> 01:15:28,445 FLORA: William? 1365 01:15:30,822 --> 01:15:31,990 (CHITTERING) 1366 01:15:33,158 --> 01:15:34,159 WILLIAM: Skunk! 1367 01:15:34,243 --> 01:15:35,953 -(SCREAMS) -I saw it! 1368 01:15:36,036 --> 01:15:37,412 -PHYLLIS: What's going on? -I can see! 1369 01:15:37,496 --> 01:15:39,957 -There's still a skunk right there! -WILLIAM: That was my fault! 1370 01:15:40,040 --> 01:15:42,084 -I saw a skunk! -Wait a second, you can see? 1371 01:15:42,167 --> 01:15:44,169 -Yeah! I guess I'm less hysterical. -(SCREAMS) 1372 01:15:44,253 --> 01:15:46,213 -Go! Go, go, go, go, go, go! -FLORA: Go! 1373 01:15:46,296 --> 01:15:47,381 (CHITTERS) 1374 01:15:55,389 --> 01:15:58,100 Excuse me, this is a hazardous area. You can't be in here. 1375 01:15:59,560 --> 01:16:01,061 Okay, I got this one. I got this. 1376 01:16:01,144 --> 01:16:02,271 FLORA: Oh, boy. 1377 01:16:03,063 --> 01:16:04,439 Hey. How are ya? 1378 01:16:04,523 --> 01:16:07,109 We're actually here to adopt a puppy. 1379 01:16:08,193 --> 01:16:09,194 Nice. 1380 01:16:09,862 --> 01:16:12,573 Oh, um, well, actually, you need to go to the lobby. 1381 01:16:12,656 --> 01:16:13,657 This way? 1382 01:16:13,740 --> 01:16:15,784 Hey! They're after the rabid squirrel! 1383 01:16:15,868 --> 01:16:18,161 -Go, go, go! -MILLER: Come on! This ain't a drill. 1384 01:16:18,245 --> 01:16:19,830 -MILLER: Hey! -WOMAN: Call security! 1385 01:16:19,913 --> 01:16:20,914 WILLIAM: It's this way! 1386 01:16:20,998 --> 01:16:22,541 MILLER: Get 'em, get 'em, get 'em! 1387 01:16:23,166 --> 01:16:24,918 Somebody do something! 1388 01:16:25,002 --> 01:16:26,503 GEORGE: Find Ulysses and get outta here! 1389 01:16:26,587 --> 01:16:27,754 (GRUNTS) 1390 01:16:27,838 --> 01:16:28,839 FLORA: This way! 1391 01:16:28,922 --> 01:16:30,174 (DOG BARKING) 1392 01:16:30,257 --> 01:16:32,384 Not in my house! Tasers up! Let's go, let's go! 1393 01:16:32,885 --> 01:16:35,637 PHYLLIS: Does anyone see him? GEORGE: Not yet, keep looking! 1394 01:16:35,721 --> 01:16:37,014 Come on, chop-chop! 1395 01:16:37,097 --> 01:16:38,098 Look! 1396 01:16:39,558 --> 01:16:40,976 (ALARM BUZZES) 1397 01:16:42,477 --> 01:16:44,646 (ANIMALS CLAMORING) 1398 01:16:44,730 --> 01:16:45,731 Wait, wait, no, no, no! 1399 01:16:45,814 --> 01:16:47,524 (INDISTINCT SHOUTING) 1400 01:16:47,608 --> 01:16:49,026 Oh, no. Wait! 1401 01:16:49,109 --> 01:16:50,819 All right, just grab an animal. 1402 01:16:52,070 --> 01:16:53,071 Contain 'em! 1403 01:16:55,657 --> 01:16:56,742 Poppins... 1404 01:16:56,825 --> 01:16:58,285 Get... Find Poppins! Come on! 1405 01:16:58,368 --> 01:16:59,369 Squirrels! 1406 01:16:59,453 --> 01:17:01,163 PHYLLIS: Open the cages! Come on! 1407 01:17:01,830 --> 01:17:02,831 FLORA: Ulysses! 1408 01:17:04,791 --> 01:17:06,460 PHYLLIS: I don't see him! FLORA: Ulysses! 1409 01:17:06,543 --> 01:17:07,544 GEORGE: Keep looking! 1410 01:17:09,546 --> 01:17:11,965 -Ulysses! -(CHITTERS) 1411 01:17:12,049 --> 01:17:13,967 FLORA: I found him! GEORGE: Hey, buddy! 1412 01:17:14,051 --> 01:17:16,678 FLORA: Don't worry, Ulysses. We're going to save you. 1413 01:17:16,762 --> 01:17:18,347 WILLIAM: Aw, he's cuter than I thought. 1414 01:17:18,430 --> 01:17:19,431 I need a knife! 1415 01:17:19,515 --> 01:17:20,891 I have nail clippers. 1416 01:17:20,974 --> 01:17:21,975 FLORA: What? MILLER: Stop... 1417 01:17:23,560 --> 01:17:24,561 Right there. 1418 01:17:26,104 --> 01:17:27,189 Do you like M&M'S? 1419 01:17:27,272 --> 01:17:28,815 No, I care about my teeth. Why? 1420 01:17:29,399 --> 01:17:30,400 Squirrels do. 1421 01:17:33,570 --> 01:17:35,322 (CHITTERING) 1422 01:17:36,073 --> 01:17:37,449 No, no, no! 1423 01:17:39,826 --> 01:17:40,827 Go wait in the lobby. 1424 01:17:40,911 --> 01:17:42,246 -Tiny claws. -MILLER: Big claws. 1425 01:17:42,329 --> 01:17:43,330 PHYLLIS: Let's go, come on! 1426 01:17:44,414 --> 01:17:46,124 -You're not goin' anywhere! -(GRUNTS) 1427 01:17:46,208 --> 01:17:47,251 -(MILLER GRUNTS) -What... 1428 01:17:47,334 --> 01:17:49,378 Do not mess with the thorny blowfish! 1429 01:17:51,171 --> 01:17:52,172 MILLER: My teeth... 1430 01:17:52,881 --> 01:17:54,049 He doesn't belong here. 1431 01:17:57,636 --> 01:17:58,637 Step away from the cage. 1432 01:17:58,720 --> 01:17:59,805 You really wanna do this? 1433 01:18:00,389 --> 01:18:02,933 Because I have spent the better part of my life 1434 01:18:03,016 --> 01:18:06,019 dreaming of ways to take down villains like you. 1435 01:18:06,103 --> 01:18:07,104 This is my jam. 1436 01:18:07,187 --> 01:18:08,689 (CHITTERS) 1437 01:18:08,772 --> 01:18:09,773 Cool speech. 1438 01:18:10,274 --> 01:18:11,400 Get away from the squirrel. 1439 01:18:11,483 --> 01:18:12,693 What squirrel? 1440 01:18:12,776 --> 01:18:13,777 The... 1441 01:18:14,987 --> 01:18:16,363 No, no, no, no, no! 1442 01:18:17,197 --> 01:18:18,448 (MILLER GRUNTS) 1443 01:18:19,157 --> 01:18:21,368 Bull's-eye! No, no! 1444 01:18:23,203 --> 01:18:24,872 -Hey, you! -(HISSES) 1445 01:18:25,914 --> 01:18:26,915 Forgive me. 1446 01:18:27,332 --> 01:18:28,542 -(YOWLS) -(MILLER SCREAMS) 1447 01:18:30,085 --> 01:18:31,128 -FLORA: Ulysses! -(CHITTERS) 1448 01:18:36,633 --> 01:18:39,303 Okay. Come on, come on, come on. We gotta go. Go. 1449 01:18:39,386 --> 01:18:43,390 (YOWLING) 1450 01:18:44,892 --> 01:18:47,019 MILLER: No! Get off! 1451 01:18:47,769 --> 01:18:48,812 Ow! 1452 01:18:48,896 --> 01:18:51,523 -(MILLER GRUNTS) -(MR. KLAUS YOWLING) 1453 01:18:53,192 --> 01:18:54,193 That's not good. 1454 01:18:57,779 --> 01:18:59,990 -(ULYSSES CHITTERS) -FLORA: He's gonna make it. 1455 01:19:00,073 --> 01:19:01,783 WILLIAM: That guy had him cornered. 1456 01:19:01,867 --> 01:19:03,243 He's going to make it. 1457 01:19:04,036 --> 01:19:06,163 (BREATHING HEAVILY) 1458 01:19:08,665 --> 01:19:09,791 (CHITTERING) 1459 01:19:09,875 --> 01:19:10,918 Son of a... 1460 01:19:11,001 --> 01:19:12,377 (GRUNTS) 1461 01:19:14,129 --> 01:19:15,380 (PANTING) 1462 01:19:16,215 --> 01:19:17,216 Don't move! 1463 01:19:17,925 --> 01:19:18,926 FLORA: Dad! 1464 01:19:19,009 --> 01:19:21,386 (DOGS BARKING) 1465 01:19:21,470 --> 01:19:23,931 -You're not leaving with the squirrel! -PHYLLIS: George! 1466 01:19:24,014 --> 01:19:25,098 Hey! 1467 01:19:25,182 --> 01:19:26,558 Oh, no! 1468 01:19:26,642 --> 01:19:27,684 WILLIAM: Oh, no! 1469 01:19:27,768 --> 01:19:29,436 -(CHITTERS) -FLORA: Ulysses! 1470 01:19:29,520 --> 01:19:30,729 Okay, I can't feel my legs. 1471 01:19:30,812 --> 01:19:32,272 MILLER: No, no, no, no, no, no! 1472 01:19:32,356 --> 01:19:34,733 Stand down. I can't look! 1473 01:19:35,442 --> 01:19:36,735 George! 1474 01:19:41,823 --> 01:19:43,242 -George! -Dad! 1475 01:19:45,035 --> 01:19:46,787 (GEORGE GROANS) 1476 01:19:46,870 --> 01:19:48,247 -(GASPS) -(GEORGE LAUGHS) 1477 01:19:50,249 --> 01:19:52,793 (LAUGHING) 1478 01:19:52,876 --> 01:19:55,003 GEORGE: I'm flying! (SCREAMS) 1479 01:19:55,087 --> 01:19:58,423 FLORA: Every superhero comes to us with a purpose. 1480 01:19:59,633 --> 01:20:00,676 -(LAUGHS) -(CHITTERS) 1481 01:20:01,718 --> 01:20:03,804 We don't always see it at first. 1482 01:20:04,888 --> 01:20:07,474 Because we don't always know where to look. 1483 01:20:07,558 --> 01:20:09,059 GEORGE: This is amazing! 1484 01:20:09,142 --> 01:20:11,186 FLORA: But Ulysses showed us... 1485 01:20:11,270 --> 01:20:12,771 (LAUGHS) 1486 01:20:12,855 --> 01:20:14,106 (GRUNTS) 1487 01:20:15,607 --> 01:20:18,610 ...the world is filled with wonder and magic. 1488 01:20:23,073 --> 01:20:24,116 Huh? 1489 01:20:25,742 --> 01:20:27,077 FLORA: Ulysses! 1490 01:20:27,703 --> 01:20:31,206 And we found it in the people we love. 1491 01:20:36,670 --> 01:20:38,422 GEORGE: I can't even feel my leg. 1492 01:20:40,299 --> 01:20:41,300 Here. 1493 01:20:46,263 --> 01:20:47,264 You're not coming? 1494 01:20:47,347 --> 01:20:49,057 This is not my adventure, dear. 1495 01:20:59,651 --> 01:21:01,862 (ALL LAUGHING) 1496 01:21:02,487 --> 01:21:05,616 Did we just break a magical squirrel out of animal jail? 1497 01:21:05,699 --> 01:21:06,825 We did. 1498 01:21:06,909 --> 01:21:08,035 (SLURRING) Thanks, Ulysses. 1499 01:21:08,702 --> 01:21:10,329 -Are you okay? -GEORGE: Oh, yeah. 1500 01:21:10,412 --> 01:21:12,915 -(CHITTERING) -(ALL CHUCKLING) 1501 01:21:13,707 --> 01:21:14,958 Oh... 1502 01:21:15,042 --> 01:21:16,043 Oh, gee... 1503 01:21:16,126 --> 01:21:17,586 (GROANING) 1504 01:21:18,962 --> 01:21:21,590 FLORA: The world is full of injustice. 1505 01:21:23,884 --> 01:21:26,970 And there are always other people who need saving. 1506 01:21:27,054 --> 01:21:29,223 (BIRDS CHIRPING) 1507 01:21:30,349 --> 01:21:34,061 Which meant that the most heroic thing we could do 1508 01:21:37,523 --> 01:21:39,149 was to say goodbye. 1509 01:21:39,233 --> 01:21:40,234 (CHITTERING) 1510 01:21:48,742 --> 01:21:49,743 Don't give up. 1511 01:21:53,163 --> 01:21:54,164 On my comics? 1512 01:21:55,499 --> 01:21:56,500 On me. 1513 01:21:57,876 --> 01:21:58,877 Never. 1514 01:22:07,386 --> 01:22:09,429 (CHITTERS) 1515 01:22:13,892 --> 01:22:15,477 Thank you, Ulysses. 1516 01:22:18,522 --> 01:22:20,774 (CHITTERING) 1517 01:22:21,483 --> 01:22:22,484 Go on, now. 1518 01:22:23,986 --> 01:22:25,362 Flare up like a flame. 1519 01:22:39,084 --> 01:22:40,544 MILLER: Hey! Buckmans! 1520 01:22:41,795 --> 01:22:43,130 You're not gettin' rid o' me. 1521 01:22:43,213 --> 01:22:44,590 (PANTING) 1522 01:22:45,382 --> 01:22:46,383 Turn him over. 1523 01:22:47,217 --> 01:22:48,760 He's all yours. 1524 01:22:48,844 --> 01:22:51,305 (CHITTERING) 1525 01:22:52,264 --> 01:22:53,390 MILLER: Oh... 1526 01:22:53,473 --> 01:22:54,683 So much rabies. 1527 01:22:58,562 --> 01:23:00,772 FLORA: The world was as it should be. 1528 01:23:01,315 --> 01:23:02,566 (TIRES SQUEALING) 1529 01:23:02,649 --> 01:23:05,861 Ulysses could stay hidden from those who would do him harm. 1530 01:23:07,988 --> 01:23:10,949 And be ready to defend those in need. 1531 01:23:21,585 --> 01:23:22,794 We had love, 1532 01:23:23,420 --> 01:23:25,297 and we had comic books. 1533 01:23:26,256 --> 01:23:28,675 Not just the ones we got to read, 1534 01:23:29,676 --> 01:23:31,261 but the ones we got to live. 1535 01:23:32,429 --> 01:23:34,389 (INDISTINCT CHATTER) 1536 01:23:35,516 --> 01:23:39,394 People will say it didn't happen, that squirrels can't write poetry, 1537 01:23:40,145 --> 01:23:42,773 and that the world isn't full of superheroes. 1538 01:23:45,275 --> 01:23:47,277 But like any natural-born cynic... 1539 01:23:47,361 --> 01:23:48,612 (THUDS) 1540 01:23:48,695 --> 01:23:52,032 -...I say, "Do not hope. Observe." -(CHITTERING) 1541 01:23:54,201 --> 01:23:55,369 Because when you do, 1542 01:23:56,745 --> 01:24:00,582 you'll see how much wonder the world actually has, 1543 01:24:09,633 --> 01:24:12,302 and you won't be a cynic anymore. 1544 01:24:12,386 --> 01:24:13,971 (POLICE SIRENS BLARING) 1545 01:24:17,599 --> 01:24:20,811 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1546 01:24:42,833 --> 01:24:44,585 Even after he bit me in the face, 1547 01:24:46,169 --> 01:24:50,007 that rattlesnake knew, I wasn't leavin' the hole until he did. 1548 01:24:50,799 --> 01:24:51,967 -Wow! -(CHUCKLES) 1549 01:24:52,050 --> 01:24:53,969 You're not afraid of anything. 1550 01:24:57,306 --> 01:24:59,349 I am afraid of some things. 1551 01:25:00,934 --> 01:25:01,935 Oh. 1552 01:25:06,565 --> 01:25:07,649 (CAT MEOWS) 1553 01:25:09,318 --> 01:25:11,570 (CHUCKLES NERVOUSLY) Is that a cat? 1554 01:25:11,653 --> 01:25:13,739 Yeah. That's Mr. Klaus. 1555 01:25:13,822 --> 01:25:15,449 -He's my best friend. -(MEOWS) 1556 01:25:15,532 --> 01:25:16,867 (PURRING) 1557 01:25:18,994 --> 01:25:20,329 Hello, Mr. Klaus. 1558 01:25:21,121 --> 01:25:22,748 -(YOWLS) -(MILLER SCREAMS) 102865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.