Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,287 --> 00:00:07,278
Zovem se �ilber Moano.
2
00:00:07,647 --> 00:00:10,878
Ali moje pravo ime
je Dezire Poalven.
3
00:00:11,167 --> 00:00:12,885
�ivim s roditeljima.
4
00:00:13,247 --> 00:00:17,479
Kako jedan oglas mo�e
da izmeni �ovekov �ivot.
5
00:00:21,727 --> 00:00:25,242
Pri�a je strava.
O mu�u rogonji.
6
00:00:26,007 --> 00:00:29,636
Nalazi se na krovu jedne
zgrade, preko puta hotela
7
00:00:29,927 --> 00:00:33,317
gde mu se �ena upravo
tuca s nekim idiotom.
8
00:00:33,647 --> 00:00:38,516
Kraj njega je ubica
s facom da se usere�.
9
00:00:38,967 --> 00:00:41,003
Name�ta strava pu�ku.
10
00:00:41,487 --> 00:00:44,399
Mu� se okre�e, ne�e
da gleda i ka�e:
11
00:00:44,807 --> 00:00:49,244
"Daj pucajte, da zavr�imo".
"Znate moju tarifu?" "Ne".
12
00:00:49,647 --> 00:00:51,603
"Dva miliona dolara
po metku".
13
00:00:51,927 --> 00:00:54,646
KAO RIBA NA SUVOM
14
00:00:54,967 --> 00:00:56,923
"Ali imate pravo
na bonus."
15
00:00:57,207 --> 00:01:00,165
"Gde ho�ete da metak
pogodi va�u �enu?"
16
00:01:00,727 --> 00:01:02,957
"Toj drolji pucajte
u usta,
17
00:01:03,687 --> 00:01:07,362
a tipu u jaja,
nek lepo sanja."
18
00:01:07,887 --> 00:01:12,005
"Va�i". Okre�e se.
Pro�e minut, pet, deset...
19
00:01:12,447 --> 00:01:16,201
Dva miliona metak!
Mu� poludi���ta �ekate?
20
00:01:17,327 --> 00:01:20,603
Ovde smo ve� 10 min.!"
Ubica mu ka�e...
21
00:01:22,847 --> 00:01:24,519
Ka�e mu...
22
00:01:25,487 --> 00:01:27,478
Znate �ta mu ka�e?
23
00:01:28,967 --> 00:01:32,243
Zabole me �ta ka�e!
Ne volim vickaste tipove!
24
00:01:33,367 --> 00:01:35,164
Video si mu o�i?
25
00:01:36,327 --> 00:01:39,000
Ljubaznost o�ajnika.
26
00:01:39,567 --> 00:01:42,035
Zaga�uje� okolinu
glupim vicevima!
27
00:01:42,327 --> 00:01:46,161
Treba za�tititi i mentalnu
okolinu! Jasno?
28
00:01:47,487 --> 00:01:51,082
A sad ti�ina. Spusti
ovde glavicu.
29
00:01:51,367 --> 00:01:54,757
Spava�e� dok ne sletimo.
Va�i?
30
00:01:57,767 --> 00:02:01,919
Izvini, ali uop�te nisam
ukapirao tvoj plan.
31
00:02:03,127 --> 00:02:06,324
Ne vredi da gleda� fotose.
Treba da proceni� u�ivo.
32
00:02:06,527 --> 00:02:10,122
Kad ih vidi�, bi�e ti jasno.
Imam pouzdan metod.
33
00:02:10,327 --> 00:02:13,558
Ma nemoj.
Sta ako ne do�u?
34
00:02:14,447 --> 00:02:17,564
�ta ako nikog ne bude?
-Svi �e biti tu.
35
00:02:17,967 --> 00:02:20,322
Zna�u koga da odaberem.
36
00:02:20,607 --> 00:02:26,079
Izgleda�e podmuklo,
nevino, ne�no, tvrdoglavo...
37
00:02:27,247 --> 00:02:29,556
Budi strpljiv, burazeru.
38
00:02:38,527 --> 00:02:40,438
Spreman sam.
39
00:02:41,047 --> 00:02:44,039
Idem po nju na aerodrom.
Sti�e s Martinika.
40
00:02:44,287 --> 00:02:47,962
Italijanka ali zna francuski.
Odlazimo odmah za Italiju.
41
00:02:52,607 --> 00:02:54,598
To je ona. Mirtij.
42
00:02:56,647 --> 00:03:00,356
Prava �ena. Poznajemo se
ve� 6 meseci.
43
00:03:00,647 --> 00:03:02,877
�eli da se uda,
da ima decu.
44
00:03:03,407 --> 00:03:08,117
Ima malu pekaru.
Bar pi�e da je ima.
45
00:03:09,687 --> 00:03:12,645
Odgovorio sam joj,
zatim je ona meni...
46
00:03:14,327 --> 00:03:15,646
pa ja njoj...
47
00:03:20,047 --> 00:03:24,837
Pisala mi je da sanja
da se vrati u Ventimilju.
48
00:03:27,847 --> 00:03:30,361
Iznenadio sam vas...
49
00:03:31,327 --> 00:03:33,079
Ne brinite za novac.
50
00:03:33,527 --> 00:03:36,360
Prodao sam sve svoje ribe.
51
00:03:36,567 --> 00:03:40,082
Mogao sam ranije
da vam ka�em...
52
00:03:47,887 --> 00:03:49,445
Ovo vam govorim...
53
00:03:51,647 --> 00:03:54,878
jer danas ne�u biti
na ru�ku.
54
00:04:16,567 --> 00:04:18,205
Vidi�. �ta sam ti rekao...
55
00:04:18,607 --> 00:04:21,565
Svi kolekcionari �arenih
ribica su tu
56
00:04:21,807 --> 00:04:24,321
da do�ekaju senzualnu
Mirtij
57
00:04:24,647 --> 00:04:26,285
Skup morona.
58
00:04:33,127 --> 00:04:34,196
Vidi ovog.
59
00:04:35,207 --> 00:04:37,767
S matorcem je lako.
60
00:04:38,047 --> 00:04:40,083
Pi�a u krevetu, ali...
61
00:04:40,367 --> 00:04:42,164
Ne, ne. -Bilo bi dobro.
62
00:04:42,407 --> 00:04:44,523
Treba mi neko
s zdravom �ukom,
63
00:04:44,767 --> 00:04:47,600
a ne da rikne usred
ta�ke. �ta pije�?
64
00:04:47,927 --> 00:04:49,918
Pivo.
-�a�u mleka.
65
00:04:53,607 --> 00:04:58,442
Tvoj matorac �e s onim
cve�em privu�i p�ele.
66
00:04:59,247 --> 00:05:03,638
Svi imaju bukete.
-Budi strpljiv.
67
00:05:03,887 --> 00:05:06,082
Ne treba pustiti
prirodnu selekciju.
68
00:05:06,287 --> 00:05:09,120
Ovde �e mr�avi smazati
debele,
69
00:05:09,367 --> 00:05:11,323
a mali velike.
70
00:05:11,567 --> 00:05:14,957
Treba nam zaljubljen
mr�avko.
71
00:05:19,327 --> 00:05:23,445
Poslednji ko ostane
je na� �ovek.
72
00:05:29,927 --> 00:05:33,681
Koliko ih je ostalo?
-Jo� �estorica.
73
00:05:36,047 --> 00:05:38,197
Mogu koknuti petoricu.
74
00:05:38,607 --> 00:05:39,676
Ne.
75
00:05:41,327 --> 00:05:43,477
�eka�emo jo� malo.
76
00:06:22,727 --> 00:06:25,241
Pribli�ava se finale.
77
00:06:25,647 --> 00:06:28,207
Kladim se na onog krelca.
78
00:06:28,527 --> 00:06:33,317
Koji? -Onaj s prtljagom
i velikim u�ima. Ima� dosje?
79
00:06:35,887 --> 00:06:36,842
Dakle...
80
00:06:38,087 --> 00:06:41,762
Dezire Poalven, bez posla,
ne veruje u Boga.
81
00:06:42,007 --> 00:06:45,716
Ima samo jednu strast:
seks. Zezam se.
82
00:06:46,127 --> 00:06:49,358
Egzoti�ne ribice.
Kao i ostali.
83
00:06:50,087 --> 00:06:52,601
Uostalom, miris je isti.
84
00:06:53,847 --> 00:06:55,405
Ba� si blesav.
85
00:06:56,047 --> 00:06:57,765
Mrdni!
86
00:06:59,287 --> 00:07:01,005
Ajde, po�uri!
87
00:07:11,807 --> 00:07:16,483
Da niko nije u�ao u klonju.
Treba da ga obradim.
88
00:07:17,047 --> 00:07:19,686
Siguran si?
lma �udnu facu.
89
00:08:34,487 --> 00:08:35,681
Molim vas,
90
00:08:36,567 --> 00:08:40,242
ostavite me na miru.
Ni�ta vam nisam tra�io.
91
00:08:43,887 --> 00:08:47,675
Imate li vere? -Ostavite
me na miru!
92
00:08:48,727 --> 00:08:51,366
Dezire, ne izigravaj
budalu!
93
00:08:52,407 --> 00:08:55,797
Ne izigravaj budalu.
Usre�i�e� Mirtij.
94
00:08:57,087 --> 00:08:58,998
Dezire! Jebiga!
95
00:09:00,167 --> 00:09:01,395
Do �avola!
96
00:09:04,327 --> 00:09:07,239
�alim, pi�aj kod dama.
-Molim?
97
00:09:12,887 --> 00:09:15,196
Ne�u tu da pi�am.
98
00:09:18,887 --> 00:09:20,479
Poznajete Mirtij? -Da.
99
00:09:25,327 --> 00:09:26,919
Dezire Poalven.
100
00:09:28,847 --> 00:09:32,203
Pri�ala vam je o meni? -Da.
-Vi ste? -Mi smo prijatelji.
101
00:09:32,527 --> 00:09:34,119
Gde je ona?
102
00:09:38,407 --> 00:09:40,602
Dobro je? -Odli�no je.
103
00:09:45,327 --> 00:09:46,999
�eka te, Dezire.
104
00:09:54,127 --> 00:09:55,640
Rekla vam je to?
105
00:09:56,807 --> 00:10:00,197
Da, to je rekla.
-Sigurno?
106
00:10:05,927 --> 00:10:09,636
Pro�itao sam tvoja pisma.
Znam sve �to si joj pisao.
107
00:10:13,607 --> 00:10:14,881
Radite na po�ti?
108
00:10:15,327 --> 00:10:18,046
Radim na po�ti.
109
00:10:25,207 --> 00:10:26,435
Pustite me.
110
00:10:26,847 --> 00:10:30,044
Ne bojim vas se.
-Pa, nema razloga.
111
00:10:34,367 --> 00:10:37,837
Ne boj se. Ne treba
da se boji�.
112
00:10:39,327 --> 00:10:42,000
Ko ste vi? �ta ho�ete
od mene?
113
00:10:43,127 --> 00:10:44,799
�elim ti dobro.
114
00:10:51,247 --> 00:10:53,124
Vodimo te na more.
115
00:10:53,367 --> 00:10:57,645
Imamo plan. Ako uspe
ima�e� neke koristi.
116
00:11:02,047 --> 00:11:05,244
Sunce, ljubav.
Ti, Mirtij.
117
00:11:07,767 --> 00:11:10,406
Sve �e biti u redu,
pile moje.
118
00:11:45,807 --> 00:11:48,241
Brdo love.
119
00:11:52,087 --> 00:11:53,759
Daj mi znak.
120
00:12:08,127 --> 00:12:09,276
Hvala.
121
00:12:15,007 --> 00:12:20,320
Dopalo mi se �to poznaje
Mirtij, �enu mog �ivota.
122
00:12:23,927 --> 00:12:26,521
More. -Ne to, s druge
strane.
123
00:12:28,527 --> 00:12:31,325
Hotel. -Da, sa sobama
i apartmanima.
124
00:12:31,607 --> 00:12:34,565
Na�a je na drugom
spratu. A iznad je...
125
00:12:35,167 --> 00:12:40,958
Mirtijina soba. -Ne,
ve� apartman g. Raku�a.
126
00:12:44,087 --> 00:12:48,956
On je biv�i operski peva�.
-Treba da promenimo sobu.
127
00:12:50,127 --> 00:12:54,086
Sad je uleteo u mafiju,
prostituciju, drogu.
128
00:12:54,367 --> 00:12:57,803
Treba da promenimo sobu
ili hotel. -Za�to?
129
00:12:59,647 --> 00:13:02,923
�to mi sve to pri�ate?
130
00:13:04,407 --> 00:13:07,956
�ta me briga za va�eg
Tur�ina!
131
00:13:12,887 --> 00:13:14,115
Zdravo, Simone.
132
00:13:17,767 --> 00:13:19,405
Tatica je tu.
133
00:13:24,407 --> 00:13:26,716
Svake godine se
u ovom hotelu
134
00:13:27,167 --> 00:13:31,479
odr�ava skup za odabrane
ljubitelja egzoti�nih ribica.
135
00:13:32,647 --> 00:13:35,002
Zanimaju nas Raku�eve
ribice.
136
00:13:35,247 --> 00:13:38,239
Ima par agolona
iz Pacifika.
137
00:13:39,127 --> 00:13:42,676
Tamo gore taj Raku�
ima par agolona?
138
00:13:44,567 --> 00:13:46,603
Mu�jaka i �enku.
139
00:13:50,487 --> 00:13:53,718
Stigao je Raku�.
Tra�i vas g. direktor.
140
00:13:54,967 --> 00:13:59,597
Njih desetoro ima te ribice.
Ali niko nema par.
141
00:14:01,327 --> 00:14:04,717
Niko, osim Raku-ku�a.
142
00:14:10,207 --> 00:14:11,322
G. Raku�!
143
00:14:16,167 --> 00:14:20,445
Pro�le godine nije bilo
leda u mojoj sobi.
144
00:14:20,927 --> 00:14:25,000
Li�no sam proverila.
Sad ga imate. -Dobro.
145
00:14:25,607 --> 00:14:29,566
Volim da krckam zubima
kockice leda.
146
00:14:42,647 --> 00:14:45,445
Molim Mirtij Sefora.
147
00:14:45,767 --> 00:14:48,235
Telefon...
-Izvinite.
148
00:14:49,167 --> 00:14:52,284
Dobro do�li, g. Raku�.
-G. direktore.
149
00:14:52,687 --> 00:14:53,881
Otprati�u vas...
150
00:14:54,487 --> 00:14:59,003
Zoro i njegov verni
Bernardo. -Kreteni!
151
00:15:00,967 --> 00:15:04,118
Kasnite tri sata!
-Volim te kad si ljuta.
152
00:15:04,447 --> 00:15:07,962
Stigli su ranije?
-To je on?
153
00:15:10,967 --> 00:15:13,606
Ba� si izabrao lepotana!
154
00:15:14,207 --> 00:15:17,404
Izgleda glupo. -�ampion
u svojoj kategoriji.
155
00:15:17,687 --> 00:15:19,439
Svetski prvak!
156
00:15:20,367 --> 00:15:23,757
Broj jedan! -Na�i �emo
se u holu za 5 min.
157
00:15:31,927 --> 00:15:34,157
Nemojte. Melvine...
158
00:15:36,687 --> 00:15:38,439
Savr�eno, a?
Do�i...
159
00:15:45,647 --> 00:15:49,117
Dobro...
Imam �udan ose�aj...
160
00:15:50,887 --> 00:15:52,525
Ose�ate neki miris?
161
00:15:53,407 --> 00:15:55,238
Ima neki miris.
162
00:15:56,047 --> 00:15:57,605
Vidi�, ti i ja..
163
00:15:58,927 --> 00:16:01,566
svi zajedno...
ona, Mirtij...
164
00:16:02,967 --> 00:16:06,118
ote�emo Raku�u
mu�jaka agolona.
165
00:16:07,447 --> 00:16:10,325
A onda �emo mu ga
skupo prodati...
166
00:16:10,927 --> 00:16:15,079
Vrlo skupo. -To je
potpuna ludost...
167
00:16:18,927 --> 00:16:21,395
�ta �u vam ja?
168
00:16:26,247 --> 00:16:28,761
G. Raku�, fantasti�ne su!
169
00:16:29,167 --> 00:16:32,000
Bez brige, pro�e�ljali smo
ceo sprat.
170
00:16:32,687 --> 00:16:34,518
Ja sam zadu�en
za bezbednost...
171
00:16:35,247 --> 00:16:39,525
Postavi�emo telohranitelje
kod vrata, lifta i u hodnik.
172
00:16:39,687 --> 00:16:41,678
Jasno? -U redu...
173
00:16:50,127 --> 00:16:52,766
G. Raku� �eli
da se odmori.
174
00:16:55,047 --> 00:16:56,605
Ne, ne i ne!
175
00:16:58,207 --> 00:17:01,677
Treba da izigrava�
vlasnika agolona
176
00:17:01,887 --> 00:17:05,721
i da mu proda� ribetinu
koju �emo mu maznuti.
177
00:17:05,927 --> 00:17:08,646
Ako je lako, �to to
vi ne uradite?
178
00:17:08,927 --> 00:17:10,076
Zbog ovoga.
179
00:17:10,727 --> 00:17:13,480
Tip ima stra�an nos.
180
00:17:13,727 --> 00:17:15,718
Naziva ga tre�im okom.
181
00:17:15,967 --> 00:17:18,162
Gleda te u o�i,
�njufne te...
182
00:17:18,647 --> 00:17:22,640
Nju�ne i zna ta�no ko si.
183
00:17:23,367 --> 00:17:26,245
Tre�e oko.
Opasno je to.
184
00:17:27,567 --> 00:17:32,357
Opasno je ako ja odem.
Ako ti ode�, nema problema.
185
00:17:32,607 --> 00:17:38,079
Ti si nevidljiv, bez mirisa.
Savr�en.
186
00:17:40,447 --> 00:17:44,725
A Mirtij? -Tu je za dva
minuta, ako ho�e�.
187
00:17:45,167 --> 00:17:46,725
Pravo sunce...
188
00:17:47,967 --> 00:17:51,118
Va�i? -Niste
sve predvideli.
189
00:17:51,607 --> 00:17:54,360
Nismo? -Ne. -�ta to?
190
00:17:56,327 --> 00:18:01,196
Agolon. Ako �enki uzmete
mu�jaka, umire za 24 sata.
191
00:18:01,487 --> 00:18:06,163
Ako ga ve�eras otmete,
da bi spasao �enku Raku� mora
192
00:18:06,487 --> 00:18:11,163
da kupi do sutra uve�e
drugog mu�jaka.
193
00:18:11,887 --> 00:18:16,199
Naravno. -Ali sutra
je nedelja.
194
00:18:18,047 --> 00:18:20,277
Gde da na�e novac?
195
00:18:25,127 --> 00:18:28,403
Jebiga, u pravu si.
Ba� smo glupi.
196
00:18:28,807 --> 00:18:31,924
Sutra je nedelja.
Ba� smo glupi!
197
00:18:32,167 --> 00:18:34,522
Ne mo�e� na sve
da misli�.
198
00:18:34,727 --> 00:18:39,323
Da te vratim na aerodrom?
Pozajmi�u ti kravatu.
199
00:18:45,567 --> 00:18:47,364
Gore se ne�to deru.
200
00:19:14,887 --> 00:19:16,115
Drago mi je.
201
00:19:17,527 --> 00:19:18,960
O�arana sam.
202
00:19:20,287 --> 00:19:21,925
Osvojili ste me.
203
00:19:22,447 --> 00:19:25,883
Jako sam sre�an �to
sam vas upoznao.
204
00:19:29,727 --> 00:19:33,276
Nau�io je italijanski
zbog mene!
205
00:19:35,487 --> 00:19:36,602
Dobro je...
206
00:19:37,407 --> 00:19:38,806
Dobro...
207
00:19:39,607 --> 00:19:41,086
Prekini!
208
00:19:55,487 --> 00:19:56,920
�ta sam uradila?
209
00:20:00,647 --> 00:20:01,477
�ta je?
210
00:20:03,247 --> 00:20:04,726
�ta se de�ava?
211
00:20:53,087 --> 00:20:54,725
Treba� mi, Dezire.
212
00:21:00,007 --> 00:21:01,645
A ja tebi?
213
00:21:05,367 --> 00:21:08,916
Dosta je bilo! Vrati
mi Simona!
214
00:21:13,607 --> 00:21:14,756
Ajde!
215
00:21:16,287 --> 00:21:18,403
Pusti Simona!
216
00:21:20,087 --> 00:21:21,566
Ajde!
217
00:21:37,847 --> 00:21:42,159
Pipne� li ga jo� jednom...
mrtav si.
218
00:21:48,567 --> 00:21:50,319
Izvadite ga.
219
00:22:24,727 --> 00:22:30,996
Nadire, ko je zadnji udario?
-Vi, gospodine. -Ta�no.
220
00:22:35,687 --> 00:22:39,236
Slu�aj, Tanade,
skroz si udaren.
221
00:22:51,087 --> 00:22:53,203
Pogledaj, to su pirane.
222
00:22:54,007 --> 00:22:57,317
�ive u toplim vodama,
vole toplu hranu...
223
00:22:57,607 --> 00:23:00,075
37 stepeni. To obo�avaju.
224
00:23:00,487 --> 00:23:04,685
Pro�drljive su. Ako ih
ne hrani�, zna� �ta biva?
225
00:23:05,367 --> 00:23:09,519
Zar da agoloni nadrljaju
zbog njihovog apetita?
226
00:23:09,807 --> 00:23:11,843
Pri�i bli�e. Ne boj se.
227
00:23:12,607 --> 00:23:14,086
Pogledaj ih.
228
00:23:19,207 --> 00:23:20,356
Gledaj...
229
00:23:21,567 --> 00:23:22,761
Gledaj!
230
00:23:34,767 --> 00:23:36,439
To je taj miris...
231
00:23:37,207 --> 00:23:38,606
Ose�a se smrt.
232
00:23:39,487 --> 00:23:40,806
Ose�am je.
233
00:23:45,807 --> 00:23:49,686
Mirtij, tog Nadira ti
treba da obradi�?
234
00:23:51,687 --> 00:23:56,317
Ako sumnja� u moje �ari,
gledaj u moje dupe.
235
00:24:00,527 --> 00:24:01,926
Zaista je dobra.
236
00:24:03,967 --> 00:24:06,037
Ajde, idite u va�u sobu.
237
00:24:08,807 --> 00:24:10,399
Ti �e� zameniti Tanada.
238
00:24:11,887 --> 00:24:15,675
Zadu�en za bezbednost
riba. To je unapre�enje.
239
00:24:17,447 --> 00:24:18,675
Nasme�i se.
240
00:25:03,207 --> 00:25:05,596
Ne mogu da verujem!
241
00:25:05,887 --> 00:25:09,118
�ta zajebava ova d�ukela?
242
00:25:10,607 --> 00:25:12,962
Li�i na pacova.
243
00:25:13,767 --> 00:25:15,519
Zar ne? -Da.
244
00:25:25,687 --> 00:25:27,917
Zaista li�i na pacova.
245
00:25:31,207 --> 00:25:34,677
Zar vam ovo ne zaudara
na smrt?
246
00:25:37,927 --> 00:25:41,636
Zavr�i�u vodoinstalaterske
radove. -Pazi na buku.
247
00:25:42,767 --> 00:25:46,077
Metuzalemu je nos
zabijen u sise!
248
00:25:46,367 --> 00:25:49,518
Nema �anse da �uje
bu�ilicu.
249
00:25:49,887 --> 00:25:53,846
A ona? -Nema tvoje u�i!
250
00:26:01,487 --> 00:26:03,717
Nervozan je.
Ne znam za�to.
251
00:26:04,087 --> 00:26:05,645
Veoma nervozan.
252
00:26:07,487 --> 00:26:09,398
Dragi moj grofe!
253
00:26:19,927 --> 00:26:23,886
Mislim da su stigli svi
na�i ljubitelji ribica.
254
00:26:24,167 --> 00:26:28,604
Ne, nedostaje jedan.
Rezervisao je sobu 15.
255
00:26:29,047 --> 00:26:31,686
Ko je sre�ni dobitnik?
256
00:26:34,727 --> 00:26:36,524
�ilber Moano.
257
00:26:38,727 --> 00:26:44,199
Za�to se tako zovem? -Ima�
sobu rezervisanu na to ime.
258
00:26:45,327 --> 00:26:48,000
Stoji� pred Raku�om.
Predstavi se.
259
00:26:48,727 --> 00:26:51,366
�ilber Moano. Hajde.
260
00:26:54,567 --> 00:26:57,081
Ne mogu. Ne vredi.
261
00:26:57,887 --> 00:27:01,516
Ne�e mo�i. -Za�to?
262
00:27:05,687 --> 00:27:07,837
Nasmeja�u se. -Ne�e�.
263
00:27:08,327 --> 00:27:12,718
Znam sebe. -Ma, ne�e�.
-Zovem se Poalven. -Pa �ta?
264
00:27:13,687 --> 00:27:16,042
Upali smo u �orsokak.
265
00:27:17,007 --> 00:27:18,440
Potrudi se.
266
00:27:22,287 --> 00:27:27,839
Ka�e� da ima nos. Ne
verujem u to, ne�e ni on.
267
00:27:28,407 --> 00:27:31,001
Sve �e nas pobiti.
-Za�to ne veruje�?
268
00:27:31,407 --> 00:27:33,557
�ilber Moano.
�ilber...
269
00:27:36,087 --> 00:27:37,440
Moano...
270
00:27:38,927 --> 00:27:42,886
Ako ne vidite ne mogu
da vam objasnim. -Dobro.
271
00:27:45,087 --> 00:27:46,406
Predstavio si se.
272
00:27:57,247 --> 00:28:00,637
Koka-kolu? -Ne,
dupli viski bez leda.
273
00:28:01,127 --> 00:28:05,200
Ne pijem alkohol. - I tako
�e te ponuditi rakijom.
274
00:28:05,647 --> 00:28:10,084
To je jako. -Ma, nije.
Uz to dobije� �a�u vode.
275
00:28:10,967 --> 00:28:14,437
�ta �e� posle?
-Uze�u kikiriki.
276
00:28:18,847 --> 00:28:19,916
Ako ho�e�...
277
00:28:26,487 --> 00:28:31,800
Posle? -Ne�u kikiriki
uz rakiju. -Dobro, ne�e�...
278
00:28:33,487 --> 00:28:36,206
Da ipak uzmem?
-Kako ho�e�.
279
00:28:36,727 --> 00:28:41,642
Odlu�i�u na licu mesta.
Ako ga ima, uze�u ga.
280
00:28:42,607 --> 00:28:45,963
Se�a� se za�to si ovde?
Ovde si da proda�.
281
00:28:46,287 --> 00:28:51,441
A taj tip ho�e da kupi.
Shvata�? -Da, da...
282
00:29:01,247 --> 00:29:03,283
Dakle, g. Moano,
283
00:29:04,807 --> 00:29:09,642
nudim vam 150 hiljada
dolara. -150.000. Ba� lepo.
284
00:29:10,287 --> 00:29:12,847
Ne. Ka�e� samo "ne".
285
00:29:13,727 --> 00:29:16,878
Tip ho�e agolona.
Treba mu.
286
00:29:17,207 --> 00:29:20,677
Spreman je da plati
jer je esteta. Voli lepotu.
287
00:29:21,407 --> 00:29:22,635
Shvata�?
288
00:29:24,127 --> 00:29:29,406
Nudim vam 300.000.
-Ponudi�e mi 300.000 dolara?
289
00:29:30,287 --> 00:29:35,645
Odbi�e� jer �e ti posle
ponuditi 500.000.
290
00:29:36,487 --> 00:29:40,446
To se ve� isplati.
Prista�u.
291
00:29:41,047 --> 00:29:43,800
Ne. Vra�a� se u sobu
i �eka� do ujutro.
292
00:29:44,087 --> 00:29:48,763
Tra�i�e� mu milion dolara,
jer �e ti kupiti ribicu!
293
00:29:50,527 --> 00:29:52,279
Milion dolara!
294
00:29:57,887 --> 00:29:59,718
�ta �e� re�i kad do�e�?
295
00:30:00,407 --> 00:30:02,318
Dobar dan.
Tu je bolni�arka.
296
00:30:02,647 --> 00:30:06,845
�to pomnje� bolni�arku?
-Sto da ne?
297
00:30:07,607 --> 00:30:10,440
Ako mi se pri�a o njoj,
ja �u pri�ati!
298
00:30:11,047 --> 00:30:13,766
Pri�a�u o masa�i,
slikarstvu...
299
00:30:14,007 --> 00:30:17,886
jer sam napet,
skroz napet...
300
00:30:19,007 --> 00:30:23,364
Razo�arao si me. -Neprijatno
mi je u ovom odelu.
301
00:30:25,767 --> 00:30:28,361
Vidi� da mu je neprijatno.
302
00:30:28,687 --> 00:30:30,598
Ne�to ne razumem!
303
00:30:31,007 --> 00:30:33,805
�to bih mu prodao
svog agolona?
304
00:30:35,127 --> 00:30:37,595
Sad mi je dosta!
Reci da si krizirao!
305
00:30:38,847 --> 00:30:42,237
Ti, skloni svoju igra�ku,
a ti za 2 min. na posao!
306
00:30:46,887 --> 00:30:51,756
Molim vas da se smirite,
ina�e pi�i propalo.
307
00:30:54,527 --> 00:30:57,803
Kad Kosa� dolazi
po svoj novac?
308
00:30:58,007 --> 00:31:02,046
To se nikad ne zna.
On je nepredvidljiv.
309
00:31:03,167 --> 00:31:05,965
Odjednom oseti� ne�ije
prisustvo,
310
00:31:06,167 --> 00:31:08,761
okrene� se i on je tu.
311
00:31:10,687 --> 00:31:14,396
Nikad nije ostavljao
svedoka, niti trag.
312
00:31:15,127 --> 00:31:19,279
Mar�elo mu je jednom
ponudio posao.
313
00:31:19,487 --> 00:31:23,116
Trebalo je nekog sudiju
poslati na onaj svet.
314
00:31:23,327 --> 00:31:27,366
Mar�elo je zahtevao jedan
metak usred �ela.
315
00:31:27,607 --> 00:31:31,122
U presudnom trenutku
sudija se pomerio.
316
00:31:31,367 --> 00:31:35,679
Metak, umesto da u�e tu,
u�ao je ovde.
317
00:31:36,647 --> 00:31:40,162
Zato Kosa� nije hteo
da uzme novac. -Za�to?
318
00:31:40,407 --> 00:31:43,080
Jer ugovor nije ispo�tovan.
319
00:31:44,167 --> 00:31:47,523
Zna� �ta �e� s Raku�om?
-Predstavi�u mu se.
320
00:31:47,807 --> 00:31:50,002
Ponju�i�e me. -�mrknu�e.
-Da...
321
00:31:52,607 --> 00:31:57,044
U ovo doba trebalo je
da budemo u Ventimilji.
322
00:32:03,087 --> 00:32:04,679
Ovo je iznena�enje.
323
00:32:17,247 --> 00:32:18,123
G. Raku�...
324
00:32:20,727 --> 00:32:23,719
�elim da vam predstavim
g. Boaznoa.
325
00:32:27,247 --> 00:32:29,761
Moano... Zovem se
�ilber Boazno.
326
00:32:33,447 --> 00:32:35,802
�ilber Boazno je moje ime.
327
00:32:37,967 --> 00:32:40,879
Imam jednog agolona
u svojoj sobi.
328
00:32:41,087 --> 00:32:42,406
Mu�jaka.
329
00:32:44,927 --> 00:32:47,077
Emastiks puritus.
330
00:32:50,727 --> 00:32:55,005
To je �enka. ovo je mu�jak.
Emastiks puratus.
331
00:33:01,247 --> 00:33:03,556
G. Raku� je krenuo
na ru�ak.
332
00:33:03,847 --> 00:33:07,362
Bi�e mu zadovoljstvo
da vas pozove za svoj sto.
333
00:33:17,287 --> 00:33:19,801
To nisam planirao...
-Insistiram.
334
00:33:48,887 --> 00:33:52,721
Ja �u viski. -�ist? -Ne,
s koka-kolom. I kikiriki.
335
00:33:53,647 --> 00:33:57,925
Ako ga ima. -�ta nam
preporu�ujete, gospo�ice?
336
00:33:58,207 --> 00:34:00,516
Recite, ova patka...
337
00:34:00,847 --> 00:34:03,645
G. Raku� jede sve osim...
ribe.
338
00:34:04,487 --> 00:34:10,323
Odakle je? lz �kotske?
-Srnetina je odli�na.
339
00:34:12,447 --> 00:34:16,076
Ja �u losos.
-Svi �emo srnetinu.
340
00:34:19,607 --> 00:34:23,486
Izvinite, ali �eka me
posao. Ostavi�u vas.
341
00:34:25,367 --> 00:34:28,643
Prijatno. -Sve je
u redu. Slobodno idite.
342
00:34:32,127 --> 00:34:35,756
Kako ste nazvali
svog agolona?
343
00:34:37,887 --> 00:34:40,959
Kako sam ga nazvao?
Mog agolona...
344
00:34:41,847 --> 00:34:42,723
Dezire...
345
00:34:44,367 --> 00:34:45,925
Po mom dedi.
346
00:34:48,567 --> 00:34:51,445
Zamalo da ga nazovem
Pamela.
347
00:34:51,807 --> 00:34:54,241
Po kasirki iz samousluge.
348
00:34:55,087 --> 00:34:59,160
Nosi sivi mantil. Ne izgleda
tu�no. Ima crven rub.
349
00:35:00,247 --> 00:35:03,557
Ovde je napisano "Kodek".
Na srcu.
350
00:35:13,487 --> 00:35:18,436
Samo sam hteo da znate
da sam ga nazvao Dezire.
351
00:35:18,727 --> 00:35:20,399
Dezire je sam s Raku�om.
352
00:35:23,447 --> 00:35:27,440
G. Boazno, niko ne jede
ribu za stolom g. Raku�a!
353
00:35:31,127 --> 00:35:32,196
U pravu ste...
354
00:35:34,047 --> 00:35:37,119
Ovo je riba.
Poru�io sam ribu.
355
00:35:47,287 --> 00:35:48,606
Gospodine, telefon.
356
00:35:55,527 --> 00:35:57,165
Ja sam. Ne govori.
357
00:36:00,167 --> 00:36:01,600
Zna� engleski?
358
00:36:03,167 --> 00:36:06,876
Na�imo se napolju.
-Ne mo�i do�i.
359
00:36:09,247 --> 00:36:11,841
Smesta! -Do�i...
360
00:36:19,807 --> 00:36:21,206
Moram i�i...
361
00:36:32,967 --> 00:36:35,117
Zamalo da userem stvar.
362
00:36:35,767 --> 00:36:38,042
Poru�io sam ribu.
-Slu�aj me...
363
00:36:41,207 --> 00:36:44,836
Ovo mi je poslednja mu�ka.
Nemoj da usere�.
364
00:36:45,047 --> 00:36:47,686
Posle prestajem.
-I ja.
365
00:36:54,007 --> 00:36:56,441
Tvoja sre�a �to smo
na moru.
366
00:37:01,367 --> 00:37:05,406
Istina je ono �to ste mi
jutros pri�ali? Va� ko�mar?
367
00:37:07,367 --> 00:37:08,561
Smrt?
368
00:37:09,767 --> 00:37:15,125
Ti bi se ubio da nisam
nai�ao? -Zbog Mirtij, da.
369
00:37:15,887 --> 00:37:19,243
Za�to zbog nje?
Misli� da vredi?
370
00:37:20,167 --> 00:37:22,806
Nikad nisam �itao
lep�a pisma.
371
00:37:23,487 --> 00:37:25,000
Stalno ih �itam.
372
00:37:27,967 --> 00:37:29,844
Ja sam ih napisao.
373
00:37:41,327 --> 00:37:42,760
Nije istina.
374
00:37:49,447 --> 00:37:51,324
Zbog mene si do�ao.
375
00:37:52,967 --> 00:37:55,435
Da bi moji ko�mari
prestali.
376
00:37:55,607 --> 00:37:59,077
�ivot je �udan. Ve� dve
godine sanjam isti san.
377
00:37:59,287 --> 00:38:02,518
Ta�no pred smrt, svud
oko mene palme.
378
00:38:02,847 --> 00:38:07,204
Posmatraju me, vrebaju.
Imam u�asan strah od njih.
379
00:38:11,687 --> 00:38:13,245
�ta je slede�e?
380
00:38:13,727 --> 00:38:16,321
�im je prilepi�, �uje�
�ta pri�aju.
381
00:38:17,327 --> 00:38:19,887
Muva. Zgnje�i�e je
382
00:38:20,887 --> 00:38:23,526
Tur�in ih vi�e ne vidi.
383
00:38:24,047 --> 00:38:26,083
Mrtav agolon,
mleveno meso,
384
00:38:26,367 --> 00:38:29,916
�argarepa pome�ana
s krompirom.
385
00:38:56,247 --> 00:38:57,396
Insistiram.
386
00:38:58,767 --> 00:39:00,325
Zovite Nadira.
387
00:39:19,607 --> 00:39:21,245
U�ite. -Hvala.
388
00:39:27,967 --> 00:39:30,083
G. Raku� je u svojoj sobi.
389
00:39:30,487 --> 00:39:31,715
Evo je.
390
00:39:45,247 --> 00:39:48,284
Nadam se da je g. Raku�
zadovoljan apartmanom.
391
00:39:49,327 --> 00:39:53,320
Posebno �to se odmah ne
uo�avaju na�e dobre usluge.
392
00:39:56,287 --> 00:39:57,402
La�ljivica...
393
00:39:58,047 --> 00:40:00,845
Bo�anstvene su.
-Svi�aju vam se?
394
00:40:02,887 --> 00:40:04,036
Privla�ne su.
395
00:40:05,487 --> 00:40:07,239
Volim grabljivice.
396
00:40:08,007 --> 00:40:09,326
Tako su mo�ne.
397
00:40:11,887 --> 00:40:15,277
Sna�ne. Ako vam ne�to
treba... -Trenutak...
398
00:40:16,447 --> 00:40:18,642
�ampanjac?
Nemojte odbiti.
399
00:40:21,487 --> 00:40:24,320
�ampanjac mi �esto
ne prija.
400
00:40:25,927 --> 00:40:28,600
Ali gostu se ni�ta
ne odbija.
401
00:40:36,727 --> 00:40:41,084
�ampanjac i lepe
�ene mi donose sre�u.
402
00:40:45,407 --> 00:40:47,238
Ili �emo uzeti novac...
403
00:40:49,887 --> 00:40:52,879
ili �emo ceo hotel
di�i u vazduh.
404
00:40:56,447 --> 00:40:58,802
"Papageno"... "Don
�ovani"... Pretresite me.
405
00:41:02,767 --> 00:41:05,486
G. Raku� voli �ivot
i lepe stvari.
406
00:41:07,927 --> 00:41:09,645
A vi?
407
00:41:26,287 --> 00:41:28,482
�ta �e ovaj ovde?
408
00:41:35,447 --> 00:41:36,721
Don �ovani...
409
00:41:40,807 --> 00:41:42,877
Majku mu,
tek je na pola...
410
00:41:52,487 --> 00:41:54,796
Mokre ruke?
-Nije trenutak.
411
00:42:00,247 --> 00:42:01,157
Do �avola!
412
00:42:01,687 --> 00:42:03,518
Idu�i put ti umo�i ruke da
bismo bili prava ekipa.
413
00:42:13,167 --> 00:42:14,885
Hajde...
414
00:42:19,567 --> 00:42:22,081
Nije ubacila
mrtvog agolona.
415
00:42:26,767 --> 00:42:28,325
Usrala je stvar.
416
00:42:28,567 --> 00:42:29,522
Izvinite...
417
00:42:29,727 --> 00:42:32,036
Idem. -Ne! �ekaj.
418
00:42:34,247 --> 00:42:35,999
Odmah �u...
419
00:42:40,007 --> 00:42:42,157
Ovde Boazno.
420
00:42:43,367 --> 00:42:46,916
Losos mi je te�ko
pao. -Pa �ta?
421
00:42:48,247 --> 00:42:51,603
Imate li ne�to
za probavu?
422
00:42:53,727 --> 00:42:57,481
Nemam. -Ne mari.
Ve� mi je bolje. Hvala.
423
00:43:01,887 --> 00:43:02,763
Izvinite.
424
00:43:07,967 --> 00:43:10,561
�ta vam je?
Nije vam dobro?
425
00:43:11,687 --> 00:43:12,915
�ta je bilo?
426
00:43:14,847 --> 00:43:16,326
Daj ruku, ortak!
427
00:43:30,087 --> 00:43:32,078
Do�i, mali, kod �ike.
428
00:43:32,487 --> 00:43:33,840
Da pozovem nekog?
429
00:43:35,607 --> 00:43:37,086
Kod �ika Melvina...
430
00:43:40,327 --> 00:43:42,238
Ne, bi�e mi dobro.
Hvala.
431
00:43:44,567 --> 00:43:46,797
Pazi�emo na tebe.
432
00:43:52,607 --> 00:43:55,883
Nije trebalo da vas teram
da pijete.
433
00:43:56,087 --> 00:43:59,762
Ja sam kriva. Nije trebalo
da pristanem.
434
00:44:00,047 --> 00:44:01,719
Obo�avam da ka�em "da".
435
00:44:05,607 --> 00:44:09,122
Ne mogu vas
tek tako pustiti.
436
00:44:09,687 --> 00:44:11,279
Slatki ste, ali...
437
00:44:11,767 --> 00:44:14,600
�ta? -Dajte mi
malo vremena.
438
00:44:16,527 --> 00:44:18,245
Oprezna sam...
439
00:44:27,207 --> 00:44:29,880
Vratite se na svoja mesta!
440
00:44:34,687 --> 00:44:37,281
Ovo, najzad, na ne�to li�i.
441
00:44:40,447 --> 00:44:42,403
Sad si upoznao
celu porodicu.
442
00:44:43,007 --> 00:44:44,998
Bul, Bil...
443
00:44:46,767 --> 00:44:47,836
Remon...
444
00:44:48,847 --> 00:44:52,635
a ovo je Simona.
Simonova starija sestra.
445
00:44:54,887 --> 00:44:56,161
Boji� se? -Ne.
446
00:44:57,367 --> 00:45:01,360
Obi�na �uplja cev.
-Nije. To je Simona.
447
00:45:02,087 --> 00:45:03,440
To je Remon.
448
00:45:08,887 --> 00:45:10,240
U pravu si.
449
00:45:11,487 --> 00:45:14,604
Otkud zna�? -Jer
onaj je Simona.
450
00:45:16,087 --> 00:45:18,476
Daj ruku!
451
00:45:22,447 --> 00:45:25,245
Ajde, uperi ga u mene.
Uzmi Remona.
452
00:45:26,687 --> 00:45:28,564
Uperi ga u mene.
453
00:45:29,087 --> 00:45:31,396
Uperi ga u mene!
Upla�i me!
454
00:45:34,287 --> 00:45:35,402
Ne bojim se.
455
00:45:36,527 --> 00:45:37,721
Ne bojim se...
456
00:45:38,607 --> 00:45:39,801
Ne bojim se.
457
00:45:41,127 --> 00:45:43,766
Zna� li za�to se
ne bojim?
458
00:45:44,887 --> 00:45:46,525
Zato �to sam lud.
459
00:45:50,807 --> 00:45:54,038
Mirtij je neverovatna.
-Zato su se i ven�ali.
460
00:45:56,807 --> 00:45:58,763
Ko se ven�ao s kim?
461
00:46:01,847 --> 00:46:03,041
Bebe...
462
00:46:05,127 --> 00:46:08,119
Bebe s Mirtij.
-Bebe i Mirtij?
463
00:46:09,207 --> 00:46:10,526
U braku su?
464
00:46:11,847 --> 00:46:13,041
Ostavi Remona.
465
00:46:15,807 --> 00:46:17,320
Nisu vi�e zajedno.
466
00:46:22,287 --> 00:46:23,083
Dr�i.
467
00:46:23,767 --> 00:46:26,964
Opera. Dopa��e ti se.
"Istambulski slavuj".
468
00:46:29,927 --> 00:46:32,122
Idiot je zaista bio
talentovan.
469
00:46:44,087 --> 00:46:45,805
Smazali ste sijalice?
470
00:46:46,447 --> 00:46:49,803
Rekli smo da kuca� triput,
pa dvaput...
471
00:47:28,927 --> 00:47:30,519
Milion dolara!
472
00:47:46,447 --> 00:47:49,519
Va�i. Ni�ta ne brinite.
473
00:47:50,807 --> 00:47:52,798
Sad je na mene red.
474
00:47:58,247 --> 00:48:00,158
Ne telefoniraj,
ne zovi recepciju.
475
00:48:00,447 --> 00:48:02,278
�ekaj da zazvoni.
476
00:48:03,407 --> 00:48:06,558
Prema pismima ti si
hrabar �ovek,
477
00:48:07,447 --> 00:48:10,245
spreman da me brani.
-Da...
478
00:48:12,207 --> 00:48:14,277
I vi ste kao u pismima?
479
00:48:15,327 --> 00:48:20,526
Odgovarali ste mi s puno
ose�anja, erotike...
480
00:48:21,647 --> 00:48:23,763
izrazite erotike...
481
00:48:26,287 --> 00:48:27,925
Gotovo mu�ke...
482
00:48:30,007 --> 00:48:33,044
To sam ose�ala dok
sam ti pisala.
483
00:48:33,567 --> 00:48:36,923
Italijanke su uvek iskrene
u ljubavi.
484
00:48:40,927 --> 00:48:43,680
Dezire, �ekaj!
-Prekinite! Ne vredi.
485
00:48:46,767 --> 00:48:49,884
�ekaj! -Znam da ni�ta
ne�e biti me�u nama.
486
00:48:51,447 --> 00:48:55,406
Odlazi� bez pozdrava?
-Ni�ega ne�e biti.
487
00:48:58,687 --> 00:48:59,881
A ovde?
488
00:49:02,047 --> 00:49:04,163
Ovde se ni�ta ne de�ava?
489
00:49:08,407 --> 00:49:09,886
Hvala...
490
00:49:10,647 --> 00:49:12,365
Veoma je prijatno.
491
00:49:14,287 --> 00:49:17,563
Budi uspomene.
I to je ne�to.
492
00:49:24,887 --> 00:49:26,161
Sve znam.
493
00:49:27,367 --> 00:49:31,485
Ona u pismima niste vi.
Nikad niste bili vi.
494
00:49:34,047 --> 00:49:38,245
Niste ni �uli za mene
dok se nismo sreli.
495
00:49:38,607 --> 00:49:43,681
Niste pogledali slike
koje sam vam poslao.
496
00:49:47,047 --> 00:49:50,926
Ono �to mi se kod vas
dopalo to je... Bebe.
497
00:49:53,407 --> 00:49:56,444
To je pri�a izme�u
Bebea i mene...
498
00:49:56,727 --> 00:49:59,082
Ho�e� da zbri�e�?
Bri�i.
499
00:50:00,927 --> 00:50:02,076
Gubi se!
500
00:50:05,487 --> 00:50:07,603
Ali pogledaj se.
Sme�an si.
501
00:50:08,407 --> 00:50:12,400
Bezvezan. Obi�an jadnik.
502
00:50:13,127 --> 00:50:16,278
Fi�i�ki i intelektualno
si truba!
503
00:50:17,647 --> 00:50:20,161
Kuda �e�? Vra�a�
se kod roditelja?
504
00:50:20,487 --> 00:50:22,796
Ide� da se ubije�
u klozetu?
505
00:50:23,127 --> 00:50:26,802
Da turi� glavu u tu�u
pi�a�ku.
506
00:50:28,527 --> 00:50:29,243
U redu!
507
00:50:34,767 --> 00:50:37,565
Proda�emo tu prokletu
ribu!
508
00:51:01,327 --> 00:51:02,806
�ta je bilo?
509
00:51:22,527 --> 00:51:25,485
Da, ovde Moano.
-Progutali su udicu.
510
00:51:25,767 --> 00:51:28,884
Njihovo an�el�e je mrtvo.
Tuguju.
511
00:51:54,607 --> 00:51:55,676
Sve u redu?
512
00:51:56,287 --> 00:52:00,917
Zna� da �e� uspeti?
-Naravno da �u uspeti.
513
00:52:04,327 --> 00:52:07,125
Kakvi su to krici?
-Ni�ta. Neki zec.
514
00:52:10,127 --> 00:52:11,401
Dakle?
515
00:52:13,447 --> 00:52:15,961
Spustio mi je slu�alicu.
516
00:52:25,727 --> 00:52:29,197
Mislim da mo�da postoji
re�enje.
517
00:52:36,727 --> 00:52:38,001
G. Boazno?
518
00:52:39,367 --> 00:52:43,326
�ta je bilo? -Izvinite �to
vas uznemiravam...
519
00:52:44,207 --> 00:52:47,165
G. Raku� bi voleo
da vidi va�eg agolona.
520
00:52:48,007 --> 00:52:52,523
Da li biste mu se pridru�ili
u baru? -Naravno.
521
00:53:00,487 --> 00:53:01,556
G. Boazno!
522
00:53:04,247 --> 00:53:06,807
Imate �e�era?
Dijabeti�ar je.
523
00:53:08,447 --> 00:53:09,766
Hvala, lubazni ste.
524
00:53:10,087 --> 00:53:14,080
�e�er nije dobar za o�i.
-Za pse. Samo za pse.
525
00:53:19,847 --> 00:53:21,360
Dragi prijatelju!
526
00:53:22,407 --> 00:53:24,637
Dragi, divni prijatelju!
527
00:53:38,647 --> 00:53:39,966
Sedite.
528
00:54:06,287 --> 00:54:08,517
�elim da kupim
va�eg agolona.
529
00:54:10,887 --> 00:54:14,482
Nudim vam 300 000.
-300 000?
530
00:54:16,847 --> 00:54:17,723
Ne.
531
00:54:20,527 --> 00:54:21,721
Bi�e sranja.
532
00:54:24,127 --> 00:54:25,242
Ne.
533
00:54:30,327 --> 00:54:31,885
500 000 dolara.
534
00:54:34,007 --> 00:54:34,837
Ne.
535
00:54:36,807 --> 00:54:37,956
Bi�e sranja.
536
00:54:39,567 --> 00:54:42,035
Dezire i ja smo
kao jedno.
537
00:54:43,327 --> 00:54:46,364
Ne mogu da se odvojim
od njega.
538
00:54:48,287 --> 00:54:49,436
Koliko?
539
00:54:53,687 --> 00:54:55,723
Moram da razmislim.
-Dokle?
540
00:54:59,087 --> 00:55:00,884
Do sutra u 6h.
541
00:55:04,167 --> 00:55:09,002
Sutra ujutro, apartman 312.
U �est.
542
00:55:10,727 --> 00:55:13,844
No�u mudar �ovek
jasnije vidi,
543
00:55:14,127 --> 00:55:16,800
makar spavao
zatvorenih o�iju.
544
00:55:32,687 --> 00:55:35,326
Pazi na njega.
Ako napusti hotel...
545
00:55:36,967 --> 00:55:39,117
i uzmi ribicu.
546
00:56:12,047 --> 00:56:13,844
Zna za pisma.
547
00:56:15,647 --> 00:56:20,596
Da. -Ho�e� sve da usere�?
-On je savr�en.
548
00:56:22,767 --> 00:56:26,157
Samo treba biti po�ten
prema njemu.
549
00:56:29,567 --> 00:56:32,081
Sutra ujutro bri�em
Odavde.
550
00:56:33,527 --> 00:56:37,076
Uze�u svoju lovu i bri�em.
551
00:56:37,687 --> 00:56:39,996
Sama? -S lovom.
552
00:56:41,487 --> 00:56:43,443
Samo mi to pru�a
zadovoljstvo.
553
00:56:44,247 --> 00:56:45,726
Lova, lova...
554
00:57:08,727 --> 00:57:12,117
�ta �e� da radi� sa svojim
delom? -Da�u crkvi.
555
00:57:18,327 --> 00:57:20,238
Radije ne bih o tome.
556
00:57:21,767 --> 00:57:23,439
Sujeverje?
557
00:57:24,567 --> 00:57:28,560
Otkad to? -Otkad su palme
u�le u moj �ivot.
558
00:57:32,807 --> 00:57:34,445
Proklete palme.
559
00:58:10,967 --> 00:58:11,956
Vreme je.
560
00:58:13,047 --> 00:58:15,481
�ekajte da uklju�im
sinemaskop.
561
00:58:16,967 --> 00:58:17,763
Do �avola!
562
00:58:19,847 --> 00:58:20,996
�ta radi�?
563
00:58:23,527 --> 00:58:24,596
Majku mu!
564
00:58:26,087 --> 00:58:26,997
Po�uri.
565
00:58:32,447 --> 00:58:34,961
A ribica? -Spava.
566
00:58:36,407 --> 00:58:38,363
Popravi ga,
majku mu!
567
00:58:39,207 --> 00:58:40,435
Uradi ne�to!
568
00:58:40,807 --> 00:58:43,640
Po�uri! Popravi ga!
Do �avola!
569
00:58:46,127 --> 00:58:47,560
Sad je dobro...
570
00:58:48,047 --> 00:58:50,641
Nisam poneo agolona.
-Kako to?
571
00:59:04,207 --> 00:59:08,803
Ne znam kako da ka�em...
-Jako ste me razo�arali.
572
00:59:09,807 --> 00:59:13,277
Znam i zaista sam
poti�ten...
573
00:59:14,887 --> 00:59:16,445
Zaista...
574
00:59:18,607 --> 00:59:22,998
Mo�da postoji re�enje,
ali...
575
00:59:25,287 --> 00:59:26,242
Ali �ta?
576
00:59:27,687 --> 00:59:28,756
Milion dolara!
577
00:59:31,767 --> 00:59:32,643
Dva...
578
00:59:37,847 --> 00:59:38,916
2 miliona dolara.
579
00:59:39,247 --> 00:59:40,566
Dva?
580
00:59:41,527 --> 00:59:45,076
Dva miliona za va�eg
agolona?
581
00:59:46,327 --> 00:59:48,522
Skupo je.
Veoma skupo.
582
00:59:50,207 --> 00:59:51,003
Znam.
583
00:59:51,527 --> 00:59:53,040
Idiote!
584
00:59:55,647 --> 00:59:58,684
Ali to je cena za Dezirea.
585
01:00:15,167 --> 01:00:16,759
Gospodine... -Nadire!
586
01:00:18,047 --> 01:00:19,082
Za�epi.
587
01:00:23,367 --> 01:00:24,277
�ta da radim?
588
01:00:27,727 --> 01:00:29,957
Idem da ih sve pobijem?
589
01:01:04,527 --> 01:01:05,596
Jebote!
590
01:01:08,367 --> 01:01:12,645
Umesto da upecamo milion�e,
upeca�e budalu!
591
01:01:13,247 --> 01:01:16,478
Odoh po agolona.
592
01:01:18,247 --> 01:01:19,726
Nadire, uzmi novac.
593
01:01:20,007 --> 01:01:24,080
Idi s na�im novim
prijateljem po ribu.
594
01:01:28,527 --> 01:01:30,597
A g. Kosa�.
-Umukni!
595
01:01:37,047 --> 01:01:39,003
Dobro, dr�imo se plana.
596
01:01:40,927 --> 01:01:43,805
Raku� �e ga ubiti.
597
01:01:53,007 --> 01:01:54,599
Imate puno sre�e.
598
01:01:57,967 --> 01:02:00,083
Svi�ate se g. Raku�u.
599
01:02:26,767 --> 01:02:29,600
�ta je? Ho�ete moju sliku?
600
01:02:30,807 --> 01:02:32,365
Ovo je za vas.
601
01:02:47,807 --> 01:02:49,718
Bravo, bio si genijalan.
602
01:02:51,247 --> 01:02:53,602
Zar nisam lep
s ovim novcem?
603
01:02:53,847 --> 01:02:57,522
Fantasti�an! -Iznenadio sam
vas, zar ne?
604
01:02:58,407 --> 01:03:01,205
Bez brige, mogu jo�
da uprskam stvar.
605
01:03:01,767 --> 01:03:02,802
Ako ho�u.
606
01:03:09,207 --> 01:03:11,402
Bojite se da ne odem
s tim? -Ne.
607
01:03:11,927 --> 01:03:13,838
Samo sklanjam pre podele.
608
01:03:14,807 --> 01:03:19,119
Idem po ostale. Ostani tu.
Bri�emo za deset minuta.
609
01:03:32,687 --> 01:03:34,006
A video-oprema?
610
01:03:36,247 --> 01:03:39,159
Zaboravi. -Nekome �e
dobro do�i.
611
01:03:41,207 --> 01:03:42,606
Ne volim to.
612
01:03:55,527 --> 01:03:56,562
Ovo je �udno...
613
01:03:58,047 --> 01:04:00,242
"Tre�e oko, opasno je to."
614
01:04:02,127 --> 01:04:06,405
"Opasno je ako ja odem.
Ako ti ode�, nema problema."
615
01:04:21,727 --> 01:04:24,161
Bio si u pravu,
miri�e na smrt.
616
01:05:48,927 --> 01:05:51,760
Volim plavu�e, ali
ne i uobra�ene.
617
01:05:52,007 --> 01:05:54,760
Reci joj da spusti
prangiju.
618
01:05:54,927 --> 01:05:57,999
Imali smo male probleme...
-Probleme?
619
01:06:03,367 --> 01:06:04,766
To nije dobro.
620
01:06:07,167 --> 01:06:11,126
Re�i�u problem.
Ipak mi ne�to nije jasno...
621
01:06:12,367 --> 01:06:14,835
Ko je postavio
ovu kameru?
622
01:06:16,567 --> 01:06:19,365
Mogla je samo
jedna osoba.
623
01:06:31,207 --> 01:06:35,246
Kaseta? -Po planu.
Novac? -Vi�e od planiranog.
624
01:06:35,607 --> 01:06:39,077
Sutra ti mogu platiti duplo,
ako ho�e�.
625
01:06:53,527 --> 01:06:54,960
�to se ti�e isplate...
626
01:06:57,327 --> 01:07:01,161
Pre vremena, nije vreme.
A kasnije je kasno.
627
01:07:13,287 --> 01:07:14,322
Soba 15.
628
01:07:15,567 --> 01:07:17,762
Nadire, soba 15!
629
01:07:28,527 --> 01:07:30,643
Dovla�i se ovamo,
majku mu!
630
01:07:32,647 --> 01:07:34,444
Dovla�i se ovamo!
631
01:07:34,567 --> 01:07:37,639
Novac je kod Mirtij.
-Silazi! Dolazim!
632
01:07:37,927 --> 01:07:40,441
Po�i gore, mi �emo dole!
633
01:07:53,247 --> 01:07:55,886
Ovo je Bob i Bob
je ljut.
634
01:08:04,927 --> 01:08:06,246
Jebiga, Simone!
635
01:08:32,687 --> 01:08:36,043
Vratite se u sobu
i zaklju�ajte se.
636
01:08:41,687 --> 01:08:43,006
�erife!
637
01:08:45,607 --> 01:08:47,086
Do�i ovamo!
638
01:08:59,847 --> 01:09:04,398
Daj mi svoje oru�je
i ni�ta ti ne�e biti.
639
01:09:10,327 --> 01:09:11,965
Tra�im Mirtij.
640
01:09:28,327 --> 01:09:29,919
Gde je Mirtij?
641
01:09:32,527 --> 01:09:33,721
Mirtij?
642
01:09:35,247 --> 01:09:38,603
Ti si�i, a ti ide�
sa mnom. Ajde!
643
01:09:40,847 --> 01:09:42,280
Boli, zar ne?
644
01:09:42,887 --> 01:09:46,926
Manje od 10 stepeni
po Rihteru.
645
01:09:53,127 --> 01:09:54,640
Ho�u Mirtij!
646
01:10:07,327 --> 01:10:10,763
Odgovori! -Negde na
�etvrtom. Ne znam gde.
647
01:10:13,487 --> 01:10:14,806
Spreman?
648
01:10:15,207 --> 01:10:17,482
Mo�da je oti�la.
-Jo� je tu.
649
01:10:19,807 --> 01:10:20,956
Gde je Mirtij?
650
01:10:21,567 --> 01:10:22,556
Gde je?
651
01:10:22,887 --> 01:10:24,684
Ima sobu? Gde je?
652
01:10:35,647 --> 01:10:37,046
Idemo.
653
01:10:40,647 --> 01:10:41,602
Ubij ih.
654
01:10:46,887 --> 01:10:49,321
Gde je ona? -Blokirali ste ga.
655
01:10:51,327 --> 01:10:53,761
Napi�i broj sobe.
-Pi�i.
656
01:10:54,567 --> 01:10:55,716
Pi�i!
657
01:10:59,207 --> 01:11:00,356
Dobro je..
658
01:11:06,847 --> 01:11:07,563
Broj do 200.
659
01:11:07,767 --> 01:11:11,157
Ako se ne vratim,
zaboravi i mene i Melvina.
660
01:11:11,327 --> 01:11:13,966
Ako Mirtij si�e,
kokni je.
661
01:11:17,447 --> 01:11:20,280
1, 2... Koknem je...
662
01:11:22,287 --> 01:11:23,242
Da je koknem?
663
01:11:24,527 --> 01:11:25,676
Do �avola.
664
01:11:40,727 --> 01:11:42,479
Miri�e na strah.
665
01:12:13,367 --> 01:12:14,846
Do �avola...
666
01:13:11,967 --> 01:13:13,366
10... 100...
667
01:13:14,767 --> 01:13:16,086
Dezire, �ekaj!
668
01:13:18,087 --> 01:13:19,281
Ne pucaj.
669
01:13:20,487 --> 01:13:22,921
Novac! Gde je novac?
670
01:13:24,007 --> 01:13:25,565
Gde su ostali?
671
01:13:31,247 --> 01:13:32,965
Jebiga... plavu�a...
672
01:13:38,447 --> 01:13:42,360
�ta ka�e� da odemo zajedno?
Ti i ja.
673
01:13:43,167 --> 01:13:44,839
Isti smo.
674
01:13:45,607 --> 01:13:49,759
Ti si zeznuo Raku�a,
a ja sve ostale.
675
01:13:50,807 --> 01:13:52,286
Lukavi smo.
676
01:13:53,847 --> 01:13:58,443
Zamisli sebe i mene,
lep tim.
677
01:14:02,527 --> 01:14:03,846
A on?
678
01:14:11,647 --> 01:14:14,559
Vidi�... Iako je.
679
01:14:22,407 --> 01:14:25,877
A sad �e� mene smaknuti.
680
01:14:28,607 --> 01:14:29,801
Hajde...
681
01:14:31,007 --> 01:14:32,486
Hajde...
682
01:15:28,567 --> 01:15:30,046
Nasme�i mi se...
683
01:16:40,287 --> 01:16:41,686
Dobar dan, gospodine.
-Dobar dan.
684
01:16:42,127 --> 01:16:45,563
Kartu u jednom pravcu
za Gvadelup.
685
01:16:51,687 --> 01:16:53,962
�ekajte da vam ispri�am
nastavak. Super je.
686
01:16:54,327 --> 01:16:58,036
"A za tipa?" "Pucajte mu
u jaja. Da polako crkne."
687
01:16:58,327 --> 01:17:01,558
Tip ka�e OK.
Name�ta se, ni�ani.
688
01:17:02,327 --> 01:17:05,558
Pro�e 5 minuta. Ni�ta.
Zamislite napetost.
689
01:17:06,007 --> 01:17:08,316
Dva miliona dolara metak!
690
01:17:12,527 --> 01:17:15,803
"Pucajte im u glavu
pa da zavr�imo!"
691
01:17:16,567 --> 01:17:20,242
Ovaj ga pogleda kraji�kom
oka i ka�e mu...
692
01:17:22,447 --> 01:17:27,521
Strpite se jo� 30 sek. i
u�tede�ete 2 miliona dolara.
693
01:17:34,567 --> 01:17:35,682
Drago mi je.
694
01:17:36,447 --> 01:17:39,166
Boazno.
�ilber Boazno.
47713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.