Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
www.HonaDrama.me
7
00:00:05,710 --> 00:00:10,170
إتضح أن 70 من الأشخاص
8
00:00:10,380 --> 00:00:14,760
كانت لديهم خيالات بشأن الجنس الجماعي
9
00:00:14,840 --> 00:00:18,850
لكن فقط 50 % منهم من قام بممارسته
10
00:00:23,810 --> 00:00:26,560
لابد أن لعبة المفاتيح مجرد مزحة
11
00:00:27,270 --> 00:00:28,360
أعلم
12
00:00:28,610 --> 00:00:35,470
هل تتخيل نفسك تمارس الجنس مع غابي
أو باربارا، أو مع سيينا؟
13
00:00:35,470 --> 00:00:39,870
..وأن أنام أنا مع.... لا أدري...مع ليو
14
00:00:39,870 --> 00:00:43,640
مع فالنتين...أو سيرجيو
15
00:00:43,640 --> 00:00:44,710
..الأمر يشبه
16
00:00:45,080 --> 00:00:46,710
يبدو هذا غريبا أليس كذلك؟
17
00:00:49,040 --> 00:00:52,550
سيينا مجنونة أليس كذلك؟
18
00:00:52,550 --> 00:00:53,590
أظن ذلك
19
00:00:55,630 --> 00:00:57,490
متفتحة جدا
20
00:00:57,490 --> 00:00:58,760
....وأظن أن
21
00:01:00,060 --> 00:01:03,580
أن سيرجيو هو أيضا كذلك
22
00:01:05,480 --> 00:01:10,000
هل يمكنك فعل ذلك؟ لقد وعدتني
23
00:01:10,650 --> 00:01:13,110
خولييتا، ما الذي حدث؟
24
00:01:13,110 --> 00:01:19,510
يجب أن أخرج من هنا ، عذرا-
خولييتا، ألا يمكنك العودة غدا؟-
25
00:01:22,410 --> 00:01:25,750
قطتي-
لا تناديها، تعال إلى هنا-
26
00:01:26,290 --> 00:01:27,670
ما الذي تفعلينه؟
27
00:01:45,520 --> 00:01:51,670
إهدئي فقط، سوف نحضر مربية لدوام كامل
28
00:02:02,240 --> 00:02:05,220
تعالي إلى هنا-
إنزع قميصك-
29
00:02:25,770 --> 00:02:27,750
متأكد؟
30
00:02:30,900 --> 00:02:32,960
أنا آسف-
لا بأس-
31
00:02:32,960 --> 00:02:36,170
أوسكار، يا إلهي
32
00:02:46,250 --> 00:02:47,450
صباح الخير
33
00:02:47,540 --> 00:02:50,650
صباح الخير-
صباح الخير-
34
00:02:50,650 --> 00:02:52,500
تبدين مبتهجة جدا
35
00:02:52,710 --> 00:02:53,920
إنه يوم جميل
36
00:02:55,250 --> 00:02:58,590
وهذا الوشاح؟-
إنه جميل أليس كذلك؟-
37
00:02:58,920 --> 00:03:01,510
دعيني أراه-
لا باربارا مهلا-
38
00:03:04,680 --> 00:03:07,430
لا لا، يبدو أن حشرة عملاقة قد هاجمتك
39
00:03:07,520 --> 00:03:08,680
لا، كان أوسكار
40
00:03:08,680 --> 00:03:11,850
مارسنا أفضل جنس لم نمارسه منذ سنوات
41
00:03:12,440 --> 00:03:14,110
حقا؟-
أجل-
42
00:03:16,860 --> 00:03:19,570
حسنا أنا و(ليو) مارسنا الجنس لثلاث مرات
43
00:03:19,780 --> 00:03:21,610
ليست مرة واحدة ولا إثنتان بل ثلاثة
44
00:03:21,700 --> 00:03:22,870
ثلاثة؟-
ثلاثة-
45
00:03:22,950 --> 00:03:25,620
قد تسمعك ساندرا-
هي تعرفني-
46
00:03:26,410 --> 00:03:28,750
مرحبا ساندرا، هل أقاطعكن؟
47
00:03:29,120 --> 00:03:30,250
مطلقا
48
00:03:30,620 --> 00:03:31,750
لم أستطع منع نفسي
49
00:03:33,080 --> 00:03:36,340
كان علي أن آتي كي نتحدث عن ما حدث
ليلة أمس
50
00:03:36,550 --> 00:03:40,070
لا تقولي أنك مارست الجنس بطريقة عنيفة؟
51
00:03:40,170 --> 00:03:42,640
هل هذا واضح؟-
تبدين مشعة-
52
00:03:42,720 --> 00:03:43,550
وأنتما أيضا؟
53
00:03:43,550 --> 00:03:46,100
..تلك اللعبة اللعينة التي إقترحتها سيينا
54
00:03:46,970 --> 00:03:48,720
أثارتنا جميعا
55
00:03:49,020 --> 00:03:52,020
هل تظنان حقا أن سيينا وسرجيو يلعبان هذه اللعبة
56
00:03:52,140 --> 00:03:55,360
أم أنها فعلت ذلك فقط كي تعبث معنا؟
57
00:03:55,610 --> 00:03:58,650
أنا مستعدة لملاحقة تلك الفتاة-
لنرى-
58
00:03:59,860 --> 00:04:03,240
هذا الجسد اللعين لايبدو طبيعيا-
عمرها 20 عاما، إنه طبيعي-
59
00:04:03,240 --> 00:04:04,450
حسنا
60
00:04:04,910 --> 00:04:06,490
أرأيت أين هما؟
61
00:04:07,450 --> 00:04:11,140
سمعت أن قائمة الطعام النباتية لديهم لذيذة جدا
62
00:04:11,140 --> 00:04:14,000
أنا جائعة ألا تريدان الذهاب لتناول الغذاء؟
63
00:04:14,000 --> 00:04:16,920
حان الوقت لشرب التيكيلا-
أظن أنها فكرة جيدة-
64
00:04:16,920 --> 00:04:18,380
لنذهب
65
00:04:18,670 --> 00:04:21,050
ساندرا إلى اللقاء-
إلى اللقاء-
66
00:04:22,170 --> 00:04:23,800
هنا دفتر المواعيد
67
00:04:25,890 --> 00:04:27,180
هل أنت متأكدة؟
68
00:04:27,510 --> 00:04:28,810
هل هذا هو المكان؟
69
00:04:28,970 --> 00:04:30,390
إنهم هنا
70
00:04:30,470 --> 00:04:33,810
تمشيا بشكل طبيعي أيتها الغبيات-
إنها مع فتاة تشبهها تماما-
71
00:04:35,100 --> 00:04:37,690
مرحبا، هل يمكننا الجلوس هناك؟
72
00:04:38,150 --> 00:04:39,190
أجل
73
00:04:39,320 --> 00:04:41,360
بالطبع لا-
أنا أعرفك ، سيينا-
74
00:04:42,530 --> 00:04:43,610
سيينا
75
00:04:43,610 --> 00:04:46,070
يا لها من مفاجأة-
مرحبا-
76
00:04:46,160 --> 00:04:48,330
مرحبا-
ماذا تفعلان هنا؟-
77
00:04:48,490 --> 00:04:50,490
يا لها من مصادفة؟
78
00:04:51,500 --> 00:04:53,290
أجل تماما
79
00:04:54,620 --> 00:04:57,710
غالا، إنهن صديقات سيرحيو، في المدرسة الثانوية
80
00:04:57,790 --> 00:04:59,990
اللواتي إلتقيت بهن في حفلة ليلة أمس
81
00:05:01,550 --> 00:05:04,880
إنضمن إلينا-
لا نريد إزعاجكما-
82
00:05:04,970 --> 00:05:08,260
أتعلمين ماذا؟ لقد قضينا برفقتكم ليلة أمس
وقتا ممتعا جدا
83
00:05:08,350 --> 00:05:12,180
إلى أن ذكرت لعبة المفاتيح ثم هربتن
84
00:05:15,390 --> 00:05:16,770
لم تلعبن؟
85
00:05:16,980 --> 00:05:19,500
ليست لديكن فكرة عما فاتكن
86
00:05:19,500 --> 00:05:20,440
شعرن بالخوف
87
00:05:21,070 --> 00:05:22,860
لا لم نشعر بالخوف
88
00:05:23,190 --> 00:05:26,590
ما حدث أنك قلت ذلك دون أن نتوقعه
89
00:05:26,590 --> 00:05:31,810
هل تلعبن تلك اللعبة طوال الوقت؟
هل هو أمر عادي؟
90
00:05:32,790 --> 00:05:36,710
حسنا أتفهم جيدا أن النساء اللواتي بلغن الأربعين
لسن منفتحات بشأن الجنس
91
00:05:36,790 --> 00:05:39,380
مهلا مهلا إنتظري إنتظري
92
00:05:39,670 --> 00:05:45,150
نحن النساء اللواتي بلغن سن الأربعين، نعيش حياة
جنسية نشيطة ورائعة جدا
93
00:05:45,150 --> 00:05:47,050
والنساء في منتصف الثلاثينات أيضا
94
00:05:47,260 --> 00:05:49,890
كما أن من بلغن سن الأربعين هن الآن مثل
شابات في العشرين
95
00:05:49,890 --> 00:05:53,060
أجل لكن دائما مع الرجل نفسه-
هذا تماما-
96
00:05:54,810 --> 00:05:57,330
أيها النادل-
ألا تشعرن بالملل؟-
97
00:05:58,600 --> 00:06:00,460
أحيانا
98
00:06:00,810 --> 00:06:03,690
..فتيات-
تيكيلا من فضلك-
99
00:06:03,780 --> 00:06:05,110
وأنا أريد عصير الليمون
100
00:06:05,190 --> 00:06:07,990
لا لا، كأس من النبيذ-
حسنا كأس من النبيذ-
101
00:06:08,110 --> 00:06:11,930
المثلجات بالفانيلا ليست فقط النكهة الوحيدة
المتواجدة، أتعلمن ذلك؟
102
00:06:11,990 --> 00:06:14,600
هناك أيضا البسكويت والكريمة
103
00:06:16,960 --> 00:06:18,250
الكراميل
104
00:06:20,080 --> 00:06:22,690
الفراولة
105
00:06:23,500 --> 00:06:25,300
يجب أن تختبرنها جميعها
106
00:06:26,840 --> 00:06:29,090
الأمر ليس بهذه البساطة-
بالطبع هو كذلك-
107
00:06:29,260 --> 00:06:32,050
إختاري رجلا وبالتأكيد سوف أحصل لك
على رقمه
108
00:06:32,100 --> 00:06:33,970
إسمعي (سيينا) عزيزتي
109
00:06:34,140 --> 00:06:38,600
أي رجل سوف يرغب بأن يكون معك
وسيعطيك رقمه
110
00:06:38,890 --> 00:06:41,900
أدريانا، ليس كل شيء يتعلق بالمظهر الجسدي
111
00:06:41,980 --> 00:06:43,730
يتعلق الأمر بالقوة الذهنية
112
00:06:43,820 --> 00:06:46,440
أرأيت؟ دائما كنت أقول لكما أن كل شيء هنا
113
00:06:47,280 --> 00:06:49,530
أن تتحكمي بقوتك الجنسية
114
00:06:49,780 --> 00:06:50,660
هيا
115
00:06:51,490 --> 00:06:54,240
إختاري رجلا، أي شخص تريدينه
116
00:06:54,410 --> 00:06:56,930
أي كان؟-
أجل إختاري واحدا-
117
00:06:56,950 --> 00:06:58,660
البسكويت والكريمة هناك
118
00:06:58,910 --> 00:07:01,330
حسنا الآن أغلقي عينيك
119
00:07:01,330 --> 00:07:05,960
وتخيليه في أفكارك، وأريد منك أن تكرري من بعدي
120
00:07:06,920 --> 00:07:10,490
أريد أن أمارس الجنس معك
121
00:07:12,140 --> 00:07:14,810
قولي ذلك (أدريانا): أريد أن أمارس الجنس معك
122
00:07:17,930 --> 00:07:20,230
أريد أن أمارس الجنس معك-
لا مهلا-
123
00:07:20,440 --> 00:07:21,940
قوليها بشكل حقيقي
124
00:07:22,150 --> 00:07:24,820
تخيلي كما لو أنك تنزعين عنه ملابسه
125
00:07:24,900 --> 00:07:27,860
أريد أن أمارس الجنس معك
126
00:07:28,150 --> 00:07:32,180
أريد أن أمارس الجنس معك
127
00:07:32,360 --> 00:07:34,030
ممتاز جدا
128
00:07:34,410 --> 00:07:37,950
الآن إذهبي وأطلبي منه رقم هاتفه ومن دون
تفكير
129
00:07:38,040 --> 00:07:40,370
فقط إفعلي ذلك لا تفكري كثيرا
130
00:07:40,460 --> 00:07:42,040
ماذا؟-
فقط إفعلي ذلك-
131
00:07:42,120 --> 00:07:44,590
هيا-
هذا محرج-
132
00:07:44,670 --> 00:07:45,840
إذهبي
133
00:07:47,170 --> 00:07:49,380
هل حقا سوف تفعل ذلك؟-
طبعا-
134
00:07:51,760 --> 00:07:52,800
مرحبا
135
00:07:52,890 --> 00:07:54,390
يبدو أنه زير نساء
136
00:07:57,310 --> 00:08:00,020
إنه يكتبه-
قد يكون مثليا-
137
00:08:00,100 --> 00:08:02,600
بطاقته جاهزة-
ليس مثليا-
138
00:08:05,980 --> 00:08:07,360
أحسنت صنعا
139
00:08:08,070 --> 00:08:09,320
يبدو هذا مدهشا
140
00:08:09,610 --> 00:08:11,360
كيف كان ذلك؟
141
00:08:11,610 --> 00:08:14,700
كان الأمر كما لو أنني أستعيد السيطرة على نفسي
142
00:08:14,910 --> 00:08:17,620
شعرت بالثقة بالنفس
143
00:08:17,740 --> 00:08:20,430
هل شعرت بالإثارة؟
144
00:08:20,450 --> 00:08:24,500
جيلكن تربي على كبح غريزته الجنسية
145
00:08:24,960 --> 00:08:27,750
لكن هذا الأمر إنتهى، حان وقت التحرر
146
00:08:27,750 --> 00:08:30,260
حان الوقت للقيام بتجارب جديدة-
أنا جاهزة-
147
00:08:30,340 --> 00:08:32,130
لدي سؤال
148
00:08:32,670 --> 00:08:35,470
ألا يهتم (سيرجيو) برؤيتك تمارسين الجنس مع شخص آخر؟
149
00:08:35,510 --> 00:08:39,120
ألا تشعرين بالغيرة عندما يمارس الجنس مع فتاة أخرى؟
150
00:08:39,120 --> 00:08:44,250
الغيرة تمنح ميزة خاصة جدا للعلاقة
151
00:08:44,250 --> 00:08:48,320
تجمع بيننا علاقة منفتحة لكن هنا قواعد معينة
152
00:08:48,320 --> 00:08:51,400
وعندما يخبرني بتجاربه مع نساء أخريات
153
00:08:51,490 --> 00:08:52,820
...وأخبره بتجاربي
154
00:08:52,950 --> 00:08:55,200
نمارس أفضل جنس في حياتنا
155
00:08:57,030 --> 00:08:58,120
يمكنكن المحاولة
156
00:08:58,910 --> 00:09:04,560
فتيات، هناك عالم من المتعة الجنسية هناك في الخارج
157
00:09:12,420 --> 00:09:16,930
سيينا جعلتني أفكر، لقد وضعتني في حيرة
158
00:09:16,930 --> 00:09:19,890
لن أكذب عليكن، هذا الأمر يبدو لي مغريا جدا
159
00:09:19,970 --> 00:09:23,390
هل أنت متأكدة من أنك سوف تفعلين ذلك؟
160
00:09:23,890 --> 00:09:27,210
لا أدري أنا عمري 35 عاما
مارست الجنس فقط مع زوجي
161
00:09:27,230 --> 00:09:28,990
لا أريد أن أموت على هذا الوضع
162
00:09:29,360 --> 00:09:32,690
يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك؟-
لكن كيف سوف نقوم بإقناعهم؟-
163
00:09:34,820 --> 00:09:39,470
"عزيزي، حبيبي هل ترغب بالنوم مع نساء أخريات؟"
164
00:09:40,410 --> 00:09:42,330
أي رجل سوف يقاوم ذلك؟
165
00:09:42,450 --> 00:09:45,250
تماما
166
00:09:48,920 --> 00:09:51,460
لم أسمع هذا منذ أيام الثانوية
167
00:09:52,000 --> 00:09:53,920
"سنقول الآن " أريد فرصة مع زوجك
168
00:09:55,670 --> 00:09:58,010
يجب أن تحسنوا التصرف، وتبتسموا رجاء
169
00:09:58,090 --> 00:10:01,600
توقفي-
وأنت أيضا يجب أن تبتسم حبيبي-
170
00:10:02,930 --> 00:10:04,850
سوف نحضر مربية، ألستما سعيدان؟
171
00:10:04,930 --> 00:10:06,600
لكن أنا سعيدة، هيا
172
00:10:07,730 --> 00:10:08,730
مرحبا بك
173
00:10:08,850 --> 00:10:10,790
تفضلي أرجوك
174
00:10:11,770 --> 00:10:12,860
أهلا بك
175
00:10:13,570 --> 00:10:16,010
أهلا بك، تفضلي أرجوك
176
00:10:18,490 --> 00:10:19,530
مستحيل
177
00:10:19,780 --> 00:10:22,990
مرحبا، تفضلي أرجوك
178
00:10:23,080 --> 00:10:24,370
دع هذا
179
00:10:24,490 --> 00:10:25,620
شكرا
180
00:10:48,810 --> 00:10:50,270
ما الذي كنت تفعلينه؟
181
00:10:50,350 --> 00:10:53,590
لاشيء حبيبي، أعذرني
182
00:10:56,740 --> 00:10:57,900
ما الخطب؟
183
00:10:59,110 --> 00:11:00,410
كيف كان يومك؟
184
00:11:00,490 --> 00:11:03,830
ليلة أمس أبقيتني مستيقظة-
وأنت أيضا-
185
00:11:04,200 --> 00:11:06,140
كان ذلك رائعا جدا
186
00:11:07,250 --> 00:11:08,660
هل يمكن أن أحصل على رشفة؟
187
00:11:11,290 --> 00:11:16,110
خمن بمن إلتقينا في وقت الغذاء؟-
أمي-
188
00:11:16,110 --> 00:11:16,840
لا؟
189
00:11:16,840 --> 00:11:21,720
لا، بل بسيينا، حبيبة سرجيو-
حقا؟-
190
00:11:21,720 --> 00:11:24,930
هل تظنين أنه يجب علي أن أتمرن؟
هل أبدو بدينا؟
191
00:11:25,010 --> 00:11:29,210
كان بيننا حوار شيق جدا مع سيينا
192
00:11:30,310 --> 00:11:33,170
أخبريني بالتفاصيل لاحقا، سأذهب الآن إلى دورة المياه
193
00:11:37,900 --> 00:11:40,450
التطبيق الخاص بكيم كاردشيان لا مثيل له
194
00:11:40,530 --> 00:11:45,450
فقط قوما بتحميلها على جهاز الآيباد
وأدخلا بيانات بطاقة الدفع
195
00:11:45,740 --> 00:11:50,210
وبعد ذلك يمكن لأبنائكما أن يشتريا ملابس أحذية
وأخذ صور سيلفي
196
00:11:50,540 --> 00:11:54,100
لن يقوما بإزعاجنا لساعات
197
00:11:55,710 --> 00:11:59,510
...كيم كاردشيان ؟ حقا باربارا-
توقف، ليو، توقف-
198
00:11:59,800 --> 00:12:01,170
أحتاج لأن أشرب شيئا
199
00:12:01,930 --> 00:12:05,890
توقفا عن الشجار، توقفا عن الشجار
200
00:12:08,600 --> 00:12:09,890
لا أستطيع أن أصدق
201
00:12:10,350 --> 00:12:13,540
عزيزي إذهب وقم بواجباتك
202
00:12:16,860 --> 00:12:19,150
لا يُعقل أنه لا توجد ولا واحدة
203
00:12:20,190 --> 00:12:24,160
حكيمة، مستقيمة، ذكية
204
00:12:24,570 --> 00:12:26,530
يمكنها مساعدتنا لتربية الأطفال
205
00:12:27,370 --> 00:12:28,370
حقا
206
00:12:28,700 --> 00:12:33,640
أتعلم ماذا؟ يبدو أن مصيرنا أن نبقى للعيش هنا
لبقية حياتنا
207
00:12:33,640 --> 00:12:36,940
محبوسان في هذا المنزل، أنت وأنا، والأطفال
208
00:12:36,940 --> 00:12:38,590
لا تقولي هذا باربارا
209
00:12:44,890 --> 00:12:48,580
كل شيء سيكون بخير-
لا أظن ذلك-
210
00:12:50,350 --> 00:12:53,440
هذا الصمت ليس عاديا
211
00:12:53,440 --> 00:12:56,540
تبا، تركت ليلي الباب مفتوحا
212
00:12:57,110 --> 00:12:58,230
فيديل
213
00:12:59,020 --> 00:13:01,400
إيمليانو هل أنتما بخير؟-
أجل-
214
00:13:01,400 --> 00:13:04,700
ما الذي تفعلانه؟-
الواجب الذي تركته لنا السيدة-
215
00:13:05,070 --> 00:13:06,950
أي سيدة؟-
تلك-
216
00:13:07,410 --> 00:13:10,580
صباح الخير، إسمي كارمن صوفيا
مارغريتا غارسيا
217
00:13:10,660 --> 00:13:12,580
وأتيت من أجل وظيفة مربية لدوام كامل
218
00:13:13,410 --> 00:13:15,580
سررت بلقائك، إجلسي من فضلك
219
00:13:15,670 --> 00:13:18,190
أفضل أن أبقى هكذا إن لم يكن ذلك مزعجا
بالنسبة لك
220
00:13:18,420 --> 00:13:19,790
هذه سيرتي الذاتية
221
00:13:20,090 --> 00:13:20,840
شكرا
222
00:13:20,920 --> 00:13:24,550
لدي شهادة في علم نفس الأطفال من جامعة
سرقسطة
223
00:13:24,550 --> 00:13:28,010
أتحدث 3 لغات بطلاقة، وتلقيت تدريبا
في الإسعافات الأولية
224
00:13:31,430 --> 00:13:34,060
حسنا تبدين مؤهلة جدا
225
00:13:35,730 --> 00:13:37,150
إذا ما الذي جاء بك إلى مكسيكو؟
226
00:13:37,150 --> 00:13:40,480
ألا يبدو غريبا أن شخص لديه كل هذه المؤهلات
مثلك أنت
227
00:13:40,610 --> 00:13:44,150
يأتي إلى هنا، كي يعمل مربية، ألا تظنين ذلك؟
228
00:13:45,150 --> 00:13:48,700
عذرا (كارمن) يجب أن أتحدث مع زوجي
229
00:13:48,780 --> 00:13:49,950
شكرا
230
00:13:52,120 --> 00:13:53,580
ماذا؟-
ما الذي حل بك؟-
231
00:13:53,700 --> 00:13:56,500
لا يمكننا توظيفها-
لما لا؟-
232
00:13:56,580 --> 00:14:00,520
لا نحتاج لسيدة إسبانية كي تعلمنا كيف
نربي أبنائنا
233
00:14:02,090 --> 00:14:03,300
لقد قامت بإحتلالهما
234
00:14:03,380 --> 00:14:07,010
إحتلالهما؟ إنهما يقومان بواجب، ليو
235
00:14:07,470 --> 00:14:12,160
ماذا ستفعلين عندما سيبدأن برقص الفلامنيغو
أو يذهبان لمشاهدة مصارعة الثيران؟
236
00:14:12,160 --> 00:14:14,160
سأكون سعيدة
237
00:14:14,180 --> 00:14:17,410
أجدادنا من الأزتيك يتقلبون في قبورهم، باربارا
238
00:14:17,410 --> 00:14:19,440
مهلا ليو، سبق وأن اتفقنا
239
00:14:19,900 --> 00:14:24,130
أنك لن تجعل معتقداتك الإيديولجية في المقام الأول
قبل عائلتك
240
00:14:25,690 --> 00:14:26,650
حسنا
241
00:14:30,700 --> 00:14:31,660
كارمن
242
00:14:32,530 --> 00:14:34,040
الوظيفة من نصيبك
243
00:14:37,210 --> 00:14:40,880
أنا مقتنعة أن الكلاب فعلا لديهم أرواح
244
00:14:42,000 --> 00:14:44,750
مع تلك العيون السوداء الضخمة
245
00:14:44,960 --> 00:14:48,850
يمكنني أن أرى إنسانية أكثر مما أراه في
العديد من الأشخاص الذين أعرفهم
246
00:14:49,130 --> 00:14:54,060
تهتمين كثيرا بهذ الكلب، مما يجعلني متأكدة أنك
سوف تكونين أما رائعة
247
00:14:54,140 --> 00:14:57,790
أمي ، لاتبدئي من جديد أطلب منك هذا وأرجوك
248
00:14:57,790 --> 00:15:00,600
فالنتين، ما السوء في الحديث عن الأحفاد
249
00:15:00,730 --> 00:15:05,150
عذرا لقولي هذا لكنني سأكون جدة مذهلة
250
00:15:05,280 --> 00:15:06,150
ستكونين كذلك
251
00:15:06,480 --> 00:15:11,930
أجل بالطبع وعندما سيكون لدينا أطفال
سوف نكون ممتنين جدا لكما
252
00:15:11,930 --> 00:15:15,240
أنا بصراحة لا أفهم جيلكم
253
00:15:15,580 --> 00:15:20,210
يبدو رائعا أن تهتموا بالقطط والكلاب ونشر
ذلك عبر وسائل التواصل الإجتماعي
254
00:15:20,870 --> 00:15:22,540
لكن فالنتين
255
00:15:23,420 --> 00:15:24,750
ما الذي تنتظره؟
256
00:15:25,750 --> 00:15:27,590
أنظر إلى زوجتك
257
00:15:28,170 --> 00:15:29,340
إنها جميلة
258
00:15:30,090 --> 00:15:32,430
أجمل بكثير مما تستحقه أنت
259
00:15:33,090 --> 00:15:35,470
إبن عاهرة-
أرنستو أرجوك-
260
00:15:35,560 --> 00:15:37,850
كما أنه لديك كل أموالي
261
00:15:38,390 --> 00:15:40,560
لكنك لا تريد أن يكون لديك أبناء لتنفقها
262
00:15:40,690 --> 00:15:45,750
إسمع،لطالما كانت سلالة لومباردو، فعالة جدا
أليس كذلك؟
263
00:15:46,190 --> 00:15:51,530
لكن لا أدري، ربما تحتاج للقيام بتلك
...الإختبارات لتفحص كيف هي حالة
264
00:15:51,530 --> 00:15:55,030
سائلك المنوي-
إرنستو، هذا ليس ضروريا-
265
00:15:55,030 --> 00:15:56,740
حسنا كان مجرد إقتراح
266
00:15:56,740 --> 00:15:58,290
هل أنت جاد؟-
أجل-
267
00:16:00,290 --> 00:16:03,130
حسنا ليست لدي أي مشكلة مع سلالة لومباردو
268
00:16:03,130 --> 00:16:07,110
أنا وفالنتين يمكننا فعلا أن ننجب أطفالا
269
00:16:07,110 --> 00:16:11,340
ولا تظنا أننا لا نحاول
270
00:16:12,050 --> 00:16:15,300
فالنتين لا يعاني من أي مشكلة
271
00:16:15,640 --> 00:16:16,970
غابي مذهلة
272
00:16:17,510 --> 00:16:23,370
أقترح نخبا من أجل سلالة لومباردو
273
00:16:23,370 --> 00:16:26,060
هيا حبيبي نخب سلالتك-
نخبك حبيبي-
274
00:16:26,730 --> 00:16:28,070
نخبك
275
00:16:28,400 --> 00:16:30,280
نخبكما
276
00:16:32,320 --> 00:16:35,200
أعجب مديري بأفكاري الخاصة بالحملة الجديدة
277
00:16:35,530 --> 00:16:38,370
تتذكرين؟ تلك الخاصة بمناديل المرحاض؟-
أجل أجل-
278
00:16:39,910 --> 00:16:41,370
لقد إنتهينا تقريبا
279
00:16:42,160 --> 00:16:44,000
سوف نبدأ الترويج الأسبوع المقبل
280
00:16:44,460 --> 00:16:46,540
هذا مدهش حبيبي أنا سعيدة من أجلك
281
00:16:50,300 --> 00:16:52,760
يجب أن تتخلص من ذلك الحذاء
282
00:16:52,880 --> 00:16:56,390
إنه هدية من (ميكا) أنظري ما الذي منحته لي للتو
283
00:16:57,720 --> 00:17:01,470
لن أتخلص منهما أبدا وإلا كيف سوف نقوم
برقصتنا؟
284
00:17:11,480 --> 00:17:14,530
هل أخبرتك أننا إلتقينا ب(سيينا) في وقت الغذاء؟
285
00:17:15,200 --> 00:17:16,660
أجل ذكرت لي ذلك
286
00:17:16,820 --> 00:17:22,330
كانت مصرة جدا أن تشرح لنا
لعبة المفاتيح
287
00:17:23,200 --> 00:17:25,120
يبدو أنها مهووسة بها، أليس كذلك؟
288
00:17:25,210 --> 00:17:26,040
أتوقع ذلك
289
00:17:26,710 --> 00:17:27,880
لكن لا أدري
290
00:17:29,170 --> 00:17:33,170
أقصد أن لديها وجهة نظر معقولة
291
00:17:33,340 --> 00:17:39,120
مثلا لما يجب أن يكون لدينا شريك جنسي واحد
طيلة حياتنا؟
292
00:17:39,120 --> 00:17:42,060
أظن أن هذا الأمر يستحق أن نفكر به
293
00:17:42,220 --> 00:17:46,210
أعتقد أنه أمر يتسحق الإهتمام
294
00:17:46,210 --> 00:17:48,690
بالتأكيد سيكون ذلك مذهلا
295
00:17:49,400 --> 00:17:54,400
بل يجب أن نذهب جميعا للعيش في منزل
غابي وفالنتين
296
00:17:54,440 --> 00:17:56,070
مثل مجموعة
297
00:17:56,780 --> 00:18:00,800
يمكننا أن نتجول هناك عراة، ونمارس الجنس
طيلة اليوم
298
00:18:01,280 --> 00:18:02,490
هذه ليست مزحة
299
00:18:03,450 --> 00:18:05,500
أريد أن أجرب ذلك أوسكار-
لماذا؟-
300
00:18:07,040 --> 00:18:08,710
لأنني أشعر أننا عالقان
301
00:18:09,420 --> 00:18:12,210
عالقان؟ مهلا مهلا
302
00:18:12,750 --> 00:18:13,630
مهلا
303
00:18:13,710 --> 00:18:17,760
أنا أحبك كثيرا تماما مثل أول يوم من زواجنا
304
00:18:17,970 --> 00:18:19,590
وأنا أحبك أيضا
305
00:18:20,430 --> 00:18:22,060
هذه ليست المشكلة
306
00:18:23,560 --> 00:18:26,480
أعتقد أننا بحاجة إلى تغيير
307
00:18:27,100 --> 00:18:28,940
لا أدري أن نقوم بشيء مختلف
308
00:18:30,560 --> 00:18:31,900
أن يحدث شيء ما
309
00:18:32,230 --> 00:18:35,940
وأنت تظنين أن النوم مع أشخاص
آخرين هو التغيير الذي تحتاجينه؟
310
00:18:36,570 --> 00:18:37,400
حبيبي
311
00:18:40,660 --> 00:18:43,030
تزوجنا منذ أن أنهينا المدرسة الثانوية
312
00:18:44,450 --> 00:18:50,020
لا تقل أنه لم تراودك خيالات بممارسة الجنس
مع نساء أخريات؟
313
00:18:50,330 --> 00:18:54,000
أنا غير قادر على خيانتك-
الأمر لا يتعلق بالخيانة-
314
00:18:54,670 --> 00:18:56,130
هذا هو المغزى
315
00:18:58,800 --> 00:19:00,050
أتوقع ذلك
316
00:19:08,520 --> 00:19:14,400
هل أنت متأكدة أنك لن تشعري بالغيرة ولن تغضبي
إن نمت مع إحدى صديقاتك؟
317
00:19:14,570 --> 00:19:15,570
بالطبع لا
318
00:19:16,900 --> 00:19:19,380
سنكون نحن الإثنان معنيان
319
00:19:20,280 --> 00:19:23,830
سلالة لومباردو، تبا
320
00:19:25,120 --> 00:19:27,810
لا أدري كيف منعت نفسك من الضحك
321
00:19:28,330 --> 00:19:31,540
يشير إلي أبي كما لو كنت آلة إنتاج
322
00:19:31,620 --> 00:19:34,130
أنا لا أعرف شيئا عن سلالة لومباردو
323
00:19:34,590 --> 00:19:37,840
لكنني موافقة على كونك ستكون ألة إنتاج
324
00:19:38,720 --> 00:19:40,220
في الحقيقة والدتك مُحقة
325
00:19:40,840 --> 00:19:45,180
سيكون لديناء أبناء وسيمون، أذكياء ومثقفون
326
00:19:45,430 --> 00:19:46,390
كم هذا رائع
327
00:19:46,890 --> 00:19:47,850
غابي
328
00:19:49,730 --> 00:19:50,770
أنت أيضا؟
329
00:19:52,190 --> 00:19:53,100
ماذا؟
330
00:19:54,020 --> 00:19:57,090
ألا تدركين كم هي صعبة تربية طفل؟
331
00:19:58,070 --> 00:19:59,530
أنظري إلى ليو وباربارا
332
00:20:00,650 --> 00:20:02,860
لن يكون هناك وقت من أجلنا
333
00:20:02,860 --> 00:20:04,950
لن يكون بإمكاننا فعل كل ما خططنا لفعله
334
00:20:04,950 --> 00:20:07,370
حبيبي نحن لسنا باربارا وليو
335
00:20:08,870 --> 00:20:11,790
نحن ميسوران جدا سنوظف أشخاصا لمساعدتنا
336
00:20:11,920 --> 00:20:13,670
مربيات، سائقون
337
00:20:14,500 --> 00:20:17,130
يمكننا السفر حول العالم مع أطفالنا
338
00:20:17,710 --> 00:20:20,210
تصور ذلك، سوف تكون مغامرة
339
00:20:20,260 --> 00:20:23,590
أعلم ذلك، وأقسم لك أنك سوف تكونين
أفضل أم في العالم
340
00:20:23,640 --> 00:20:25,470
لكن يبدو لي أن الوقت لم يحن بعد
341
00:20:30,480 --> 00:20:32,350
سوف يأتي ذلك اليوم، أعدك غابي
342
00:20:32,520 --> 00:20:35,560
حسنا، أنت تقول الشيء نفسه منذ 6 سنوات
343
00:20:44,030 --> 00:20:46,820
ما رأيك باللعبة التي إقترحتها (سيينا)؟
344
00:20:48,790 --> 00:20:53,000
لعبة المفاتيح؟ تبدو مثيرة، أليس كذلك؟
345
00:20:53,000 --> 00:20:55,120
وأنت فالنتين،هل يمكنك أن تلعب هذه اللعبة؟
346
00:20:55,710 --> 00:20:56,750
لما لا؟
347
00:20:59,590 --> 00:21:02,510
إنها مثل قنبلة سوف تنفجر، باربارا
348
00:21:02,510 --> 00:21:03,510
لماذا؟
349
00:21:03,880 --> 00:21:07,890
إن كنت أنت تريد ذلك وأنا أريد وهم يريدون
فأين هي المشكلة؟
350
00:21:07,930 --> 00:21:09,640
لأنها مازالت نظرية
351
00:21:09,720 --> 00:21:12,480
لأنه بمجرد أن تمارس الجنس مع أحدهم
352
00:21:12,600 --> 00:21:15,270
سيكون من الصعب أن لا تكن له مشاعر
353
00:21:16,100 --> 00:21:19,610
بمجرد أن تتجاوز هذه الحدود، فلن يكون هناك
مجال للعودة إلى الخلف
354
00:21:19,610 --> 00:21:22,320
هذا تماما ما نحتاجه، أن نتخطى الحدود
355
00:21:22,610 --> 00:21:26,340
سوف تكون ثورتنا الجنسية الخاصة
356
00:21:30,790 --> 00:21:32,930
ليو
357
00:21:33,750 --> 00:21:41,020
أظن أنه قد حان الوقت لأن نتخذ مسارا
ضد الثوابت
358
00:21:42,380 --> 00:21:44,860
هذا لم يجدي نفعا
359
00:21:45,260 --> 00:21:46,550
يجب أن نفعل شيئا
360
00:22:00,690 --> 00:22:04,530
مرة أخرى أرجوك-
فقط إمنحيني لحظة، حسنا-
361
00:22:04,610 --> 00:22:05,700
هيا
362
00:22:06,150 --> 00:22:08,240
إمنحيني 5 دقائق-
لا تكن مملا-
363
00:22:08,570 --> 00:22:11,300
إمنحيني راحة-
أرجوك-
364
00:22:11,330 --> 00:22:13,160
فقط 5 دقائق
365
00:22:16,330 --> 00:22:19,460
حسنا فقط 5 دقائق، لا أكثر
366
00:22:19,750 --> 00:22:22,190
حسنا 5 دقائق
367
00:22:22,210 --> 00:22:25,510
في أثناء هذا سأقوم بالإحماءات-
من أجل ماذا؟-
368
00:22:25,760 --> 00:22:30,120
ألم تقومي بالإحماءات الكافية؟-
من أجل الجولة المقبلة-
369
00:22:31,890 --> 00:22:32,890
إسمع
370
00:22:33,430 --> 00:22:34,930
أعجبوني أصدقائك كثيرا
371
00:22:35,560 --> 00:22:36,430
حقا؟
372
00:22:36,520 --> 00:22:39,520
هل كنت تعلم أن أوسكار هو من صمم ذلك
الإعلان المنتشر
373
00:22:39,520 --> 00:22:42,110
للأقزام السبعة ودورة مياههم في الغابة؟
374
00:22:42,270 --> 00:22:43,780
أجل كنت أعلم
375
00:22:45,440 --> 00:22:47,400
لم أكن أعلم أنك تهتمين لهذه الأمور
376
00:22:47,740 --> 00:22:48,650
...وليو
377
00:22:49,240 --> 00:22:51,370
يبدو شخصا مثيرا للإهتمام
378
00:22:52,160 --> 00:22:54,910
أرى أنك حقا معجبة بأصدقائي
379
00:22:56,370 --> 00:22:58,790
أترغبين بممارسة الجنس معهم؟-
أجل بالطبع-
380
00:22:59,290 --> 00:23:02,380
جميعهم آباء مثيرون
381
00:23:02,380 --> 00:23:05,340
أولا من المضحك أن تلقبينهم بالآباء المثيرين
382
00:23:05,510 --> 00:23:08,050
ثانيا، هم ليسوا متفتحين مثلنا
383
00:23:08,510 --> 00:23:11,640
وثالثا، لن يلعبوا أبدا لعبتك
384
00:23:11,840 --> 00:23:14,180
أراهن ب 500 بيزوس أنهم سيفعلون-
لن يفعلوا-
385
00:23:14,180 --> 00:23:17,350
أراهن ب 500 بيزوس أنهم سوف يلعبون
قبل نهاية الشهر
386
00:23:17,390 --> 00:23:18,890
هيا
387
00:23:19,140 --> 00:23:21,400
حسنا 500 بيزوس
388
00:23:21,440 --> 00:23:25,690
ستكون أسهل 500 بيزوس أفوز بها في حياتي-
لا، سأفوز أنا يا حبيبي-
389
00:23:26,280 --> 00:23:29,740
تعالي إلى هنا صغيرتي-
ماذا؟ أيمكنك الآن؟-
390
00:23:29,740 --> 00:23:33,470
لا حقا، لكن يمكنني المحاولة-
هيا سيرجيو-
391
00:23:46,960 --> 00:23:51,970
هل أنتم مستعدون للعبة المفاتيح
اليوم في منزلنا؟
392
00:23:51,970 --> 00:23:56,410
أحضروا مفاتيحكم
393
00:23:56,680 --> 00:23:58,810
إستيقظت اليوم باكرا، حبيبتي
394
00:23:59,770 --> 00:24:02,710
ألديك عمل ؟-
لا-
395
00:24:02,710 --> 00:24:07,610
لكن يجب أن أنظم أول حصة رسمية
في لعبة المفاتيح
396
00:24:09,110 --> 00:24:10,150
اليوم؟
397
00:24:10,860 --> 00:24:13,220
هنا؟-
أجل-
398
00:24:15,200 --> 00:24:16,530
أنت مجنونة
399
00:24:16,700 --> 00:24:18,290
إتخذنا قرارنا يوم أمس أوسكار
400
00:24:18,910 --> 00:24:24,290
لا، قررنا أنه قد نمارسها يوما ما
401
00:24:24,880 --> 00:24:27,380
وليس اليوم وفي منزلنا
402
00:24:28,340 --> 00:24:32,280
حبيبي إن لم نفعل ذلك الآن فلن نقوم
به أبدا
403
00:24:32,720 --> 00:24:34,390
ماذا عن (ميكا)؟
404
00:24:35,010 --> 00:24:37,370
لن نقيم حفلة مثيرة وهي متواجدة هنا-
لا-
405
00:24:37,370 --> 00:24:38,810
بالطبع لا حبيبي
406
00:24:39,310 --> 00:24:43,210
لا تقلق سوف أهتم بذلك،دع الأمر لي
407
00:24:45,060 --> 00:24:47,630
هل وصلتك رسالة؟
408
00:24:48,820 --> 00:24:49,820
أجل
409
00:24:51,570 --> 00:24:53,950
هل نحن متأكدان من أننا نريد اللعب؟
410
00:24:54,570 --> 00:24:55,660
نحن كذلك
411
00:24:57,660 --> 00:24:59,580
إسأليها إن كانت تحتاج لأي شيء حسنا؟
412
00:24:59,990 --> 00:25:02,750
هيا لنذهب-
أجل أخرجها قليلا-
413
00:25:04,040 --> 00:25:05,500
هيا
414
00:25:06,960 --> 00:25:07,960
تفضل
415
00:25:08,170 --> 00:25:09,250
شكرا حبيبتي
416
00:25:10,590 --> 00:25:12,510
شكرا-
عفوا-
417
00:25:18,890 --> 00:25:21,160
وصلتني الرسالة؟ هل أؤكد لها مجيئنا؟
418
00:25:21,160 --> 00:25:22,430
سنكون هناك
419
00:25:22,520 --> 00:25:25,100
...واحد، إثنان
420
00:25:26,480 --> 00:25:28,750
تم الإرسال
421
00:25:33,440 --> 00:25:37,410
كم تبالغ...بالطبع لا
422
00:25:40,870 --> 00:25:44,250
واحدة من صديقاتك الجميلات؟-
لا أدري، أخبريني أنت-
423
00:25:50,800 --> 00:25:53,670
أنت مدين لي ب 500 بيزوس-
ماذا تقصدين؟-
424
00:25:56,630 --> 00:26:00,700
مستحيل-
أرأيت لقد أخبرتك-
425
00:26:04,230 --> 00:26:08,920
أعلن رسميا بدء لعبة المفاتيح
426
00:26:18,070 --> 00:26:19,070
مرحبا
427
00:26:23,200 --> 00:26:24,200
مرحبا
428
00:26:24,790 --> 00:26:27,250
ماذا ستفعلين اليوم؟
429
00:26:27,870 --> 00:26:29,460
ألديك خطط ما؟-
لا-
430
00:26:30,420 --> 00:26:33,090
ربما قد أتفحص من يوجد على الإنترنت
431
00:26:33,960 --> 00:26:35,170
وباولا وفانيسا؟
432
00:26:36,170 --> 00:26:38,340
لما لا تذهبان لرؤية فيلم ما؟ على حسابي
433
00:26:39,300 --> 00:26:41,180
وإن أردت يمكنك النوم في منزل فانيسا
434
00:26:41,180 --> 00:26:44,870
لأن والديها مسافران حسبما قلت لي
أليس كذلك؟
435
00:26:47,480 --> 00:26:49,900
لماذا أنت مصرة على إخراجي من المنزل؟
436
00:26:49,900 --> 00:26:53,950
لا حبيبتي، ما في الأمر هو أنني أريدك
أن تقضي وقتا ممتعا هذا كل شيء
437
00:26:56,740 --> 00:26:58,450
لم تعودي طفلة
438
00:27:01,870 --> 00:27:03,280
إسمعي، ميكا
439
00:27:03,950 --> 00:27:05,660
...ما في الأمر أنه
440
00:27:06,870 --> 00:27:10,880
أنا ووالدك نحتاج لقضاء بعض الوقت معا
441
00:27:11,000 --> 00:27:13,210
...هل أشرح لك-
لا لا أمي، لا داعي لقول ذلك-
442
00:27:13,290 --> 00:27:16,710
...أمر عادي وطبيعي كوننا بحاجة ل
443
00:27:16,800 --> 00:27:19,740
لا تقولي ولا كلمة أخرى
444
00:27:21,010 --> 00:27:22,870
كم هذا مقرف
445
00:27:23,470 --> 00:27:24,810
ما خطبك أنت؟
446
00:27:28,310 --> 00:27:30,370
تم الأمر
447
00:27:36,900 --> 00:27:38,090
مرحبا
448
00:27:38,090 --> 00:27:40,090
من أين حصلت على هذه السيارة؟
449
00:27:40,650 --> 00:27:43,780
هل يجب أن أخذك في سيارة أجرة لممارسة
لعبة المفاتيح لأول مرة في مكسيكو؟
450
00:27:43,780 --> 00:27:45,930
بالطبع لا، اصعدي
451
00:27:49,210 --> 00:27:50,920
شكرا لك
452
00:27:52,540 --> 00:27:53,710
أليست جميلة؟
453
00:27:54,130 --> 00:27:56,000
أليس من المفترض أنك مفلس؟
454
00:27:56,090 --> 00:27:58,420
مازلت مدينا لي ب 500 بيزوس
455
00:27:58,710 --> 00:28:01,130
يكون الواحد منا فقيرا إن صدق أنه فقير
456
00:28:01,130 --> 00:28:02,550
لنذهب لقد تأخرنا
457
00:28:03,590 --> 00:28:06,660
زود السرعة
458
00:28:32,120 --> 00:28:33,120
أدريانا
459
00:28:33,790 --> 00:28:35,210
هل يعجبك هذا؟
460
00:28:35,210 --> 00:28:38,460
أجل، هل يمكن أن نتحدث؟-
عن ماذا؟-
461
00:28:39,210 --> 00:28:41,010
هل يمكن أن نتحدث؟-
ما الأمر؟-
462
00:28:43,760 --> 00:28:46,220
لا أظن أنه يمكنني فعل ذلك؟-
ماذا؟-
463
00:28:47,970 --> 00:28:49,770
الجميع قادمون إلى هنا
464
00:28:50,180 --> 00:28:53,350
أعلم لكن لم تمنحيني وقتا كي أكون جاهزا
465
00:28:55,230 --> 00:28:57,110
...ماذا سيحدث
466
00:28:57,730 --> 00:29:00,860
إن نمتِ مع شخص آخر ووقعتٍ في حبه؟
467
00:29:01,110 --> 00:29:04,570
لا، لا حبيبي لا تقل هذا
468
00:29:05,160 --> 00:29:06,740
هذا لن يحدث
469
00:29:07,580 --> 00:29:11,810
أنت العالم بالنسبة لي
470
00:29:16,000 --> 00:29:17,130
لكن
471
00:29:17,790 --> 00:29:20,000
لن نفعل ذلك إن كنت لا تريد
472
00:29:20,340 --> 00:29:23,530
القرار لك
473
00:29:27,930 --> 00:29:28,850
حسنا
474
00:29:32,430 --> 00:29:34,730
سأذهب-
وأنا سأذهب-
475
00:29:34,810 --> 00:29:35,850
حسنا
476
00:29:37,770 --> 00:29:39,270
حسنا، إذهبي
477
00:29:50,830 --> 00:29:56,460
المطبخ الذي عرفه العصر قبل الكولومبي أكثر
تعقيدا من المطبخ الفرنسي
478
00:29:56,460 --> 00:29:57,370
أظن ذلك
479
00:30:01,460 --> 00:30:04,740
كم هو رائع مشروب الميسكال
480
00:30:06,470 --> 00:30:09,390
كان الجو حقا حارا خلال الأيام الماضية
أليس كذلك؟
481
00:30:10,600 --> 00:30:14,750
هذا غريب جدا لأنك لا تعلم إن كان الجو باردا
أو حارا
482
00:30:14,750 --> 00:30:18,270
ترتدي ملابس شتوية في الصباح ولاحقا
تمطر بغزارة
483
00:30:18,440 --> 00:30:19,650
إهدؤوا
484
00:30:20,270 --> 00:30:22,190
سوف نقضي وقتا ممتعا
485
00:30:23,900 --> 00:30:29,390
قبل أن نبدأ أريد أن نضع القواعد الاربعة
486
00:30:29,660 --> 00:30:30,990
القاعدة رقم واحد
487
00:30:31,700 --> 00:30:34,790
إنها واضحة جدا، أن تكون ممارسة الجنس آمنة
488
00:30:35,330 --> 00:30:37,270
هل أنتم موافقون؟
489
00:30:38,040 --> 00:30:39,710
القاعدة رقم إثنان
490
00:30:41,340 --> 00:30:46,690
لا يجب ممارسة الجنس خارج إطار لعبة المفاتيح
491
00:30:47,300 --> 00:30:49,300
القاعدة رقم 3
492
00:30:50,890 --> 00:30:52,680
يجب أن يكون توافقيا
493
00:30:55,180 --> 00:30:58,980
القاعدة رقم 4 : لا يمكنك أن تٌغرم بالشخص الآخر
494
00:31:01,520 --> 00:31:03,690
هذا الأمر جنسي فقط
495
00:31:05,190 --> 00:31:06,820
هل أنتم موافقون جميعا؟
496
00:31:08,530 --> 00:31:11,700
حسنا أيها السادة لتضعوا جميعا مفاتيحكم
497
00:31:11,820 --> 00:31:16,250
لأنه اليوم النساء هن من سوف يخترن
498
00:31:17,040 --> 00:31:19,230
حسنا
44159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.