All language subtitles for Coroner.S03E03.WEBRip.x264 - 4345b - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,531 --> 00:00:02,444 - Is everything okay? - I um... 2 00:00:02,547 --> 00:00:04,969 Finally got a letter from liam. 3 00:00:05,391 --> 00:00:08,118 - That's it. That's it. Okay. - It's okay. 4 00:00:08,203 --> 00:00:09,601 She still doesn't like you. 5 00:00:09,686 --> 00:00:11,652 Give it time. I'm an acquired taste. 6 00:00:12,880 --> 00:00:14,417 So, your biopsy shows that you have 7 00:00:14,518 --> 00:00:16,656 A solitary spinal plasmacytoma, 8 00:00:16,991 --> 00:00:19,110 A low tumour in the lumbar spine. 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,271 You'll need to start a regular course of radiation, 10 00:00:21,355 --> 00:00:22,497 As soon as possible. 11 00:00:22,621 --> 00:00:25,268 When I was a kid, my mother died. 12 00:00:25,772 --> 00:00:29,051 And the police came to our house around midnight 13 00:00:29,136 --> 00:00:31,450 And said that there had been an accident. 14 00:00:31,643 --> 00:00:33,913 But you don't think that's what happened. 15 00:00:33,998 --> 00:00:35,868 Clark, what're you doing at my house? 16 00:00:35,994 --> 00:00:38,512 We got an anonymous tip about your sister's death. 17 00:00:38,597 --> 00:00:41,031 The way she fell is suspicious. I have to look into it. 18 00:02:02,199 --> 00:02:03,691 Mom! 19 00:02:05,427 --> 00:02:06,989 Mom! 20 00:02:07,412 --> 00:02:09,006 Yeah. 21 00:02:10,544 --> 00:02:12,375 What's going on? Are you okay? 22 00:02:12,460 --> 00:02:15,027 Yeah, yeah, I'm fine. I'm just, you know, 23 00:02:15,135 --> 00:02:18,603 I'm just doing my, uh, my therapy homework. 24 00:02:18,817 --> 00:02:20,875 You were screaming. 25 00:02:20,960 --> 00:02:23,044 Yeah, I know, just it's... 26 00:02:23,310 --> 00:02:25,495 Scream your cares away, right? 27 00:02:27,325 --> 00:02:29,444 Look, next time, I'll do it into the pillow. 28 00:02:30,935 --> 00:02:32,714 I'm gonna be late for work. Move. 29 00:02:33,316 --> 00:02:34,767 Mooooove! 30 00:02:34,978 --> 00:02:36,495 Thank you. 31 00:02:56,083 --> 00:02:57,816 All right, thank you. 32 00:02:58,086 --> 00:02:59,886 - Hey! - Hey. 33 00:02:59,971 --> 00:03:02,690 - So, what have we got? - Derek grant, contractor. 34 00:03:02,888 --> 00:03:05,954 Found him still in his bed, if you can call it that. 35 00:03:06,796 --> 00:03:08,729 - Shall we? - Yeah. 36 00:03:20,968 --> 00:03:22,367 Okay. 37 00:03:23,323 --> 00:03:25,122 Ungh! 38 00:03:30,766 --> 00:03:34,067 Well, no signs of trauma. 39 00:03:35,868 --> 00:03:38,888 Or bruising. 40 00:03:38,972 --> 00:03:41,789 But derek does have a... Pretty bad sunburn. 41 00:03:41,873 --> 00:03:43,392 Well, given the tar on his hands, 42 00:03:43,476 --> 00:03:44,994 Probably got it working on the roof. 43 00:03:45,078 --> 00:03:48,879 Yeah. Well, there's blue under his fingernails. 44 00:03:49,015 --> 00:03:50,532 Could be hypoxia. 45 00:03:50,616 --> 00:03:53,166 - Heart attack? - I mean, he's a little young. 46 00:03:54,258 --> 00:03:56,507 We'll know more after the autopsy. 47 00:04:04,764 --> 00:04:06,313 Hmm. 48 00:04:09,502 --> 00:04:11,787 Well, there's no obvious signs of foul play. 49 00:04:11,871 --> 00:04:13,856 We might be good on this one. 50 00:04:18,244 --> 00:04:20,963 I wouldn't be so sure about that. 51 00:04:31,991 --> 00:04:33,575 Do you have a key to the house? 52 00:04:33,659 --> 00:04:36,445 Yeah, sometimes derek had me come in when he wasn't around, 53 00:04:36,529 --> 00:04:38,247 Do mouldings, stuff like that. 54 00:04:38,331 --> 00:04:40,449 You show up for work what, around 9:00? 55 00:04:40,533 --> 00:04:42,318 I was gonna start the wiring today, 56 00:04:42,402 --> 00:04:45,120 But at first, I thought derek was just sleeping in. 57 00:04:45,204 --> 00:04:47,189 Sometimes he liked to tie one on, you know. 58 00:04:47,273 --> 00:04:49,058 But then, when I touched him... 59 00:04:51,010 --> 00:04:52,494 What can you tell us about derek? 60 00:04:52,578 --> 00:04:54,530 He had a habit of making promises he couldn't keep. 61 00:04:54,614 --> 00:04:56,198 Debts, you know. 62 00:04:56,282 --> 00:04:59,001 This job, I've never seen him so stressed. 63 00:04:59,085 --> 00:05:00,736 Do you know why this one, specifically? 64 00:05:00,820 --> 00:05:03,739 Well, his wife, shelley, she hated the place. 65 00:05:03,823 --> 00:05:05,473 They fought about it all the time, 66 00:05:05,557 --> 00:05:07,209 And then, she moved out. 67 00:05:07,293 --> 00:05:08,811 You have a number for shelley? 68 00:05:08,895 --> 00:05:11,045 Yeah. 69 00:05:14,167 --> 00:05:17,552 - Hey! Sir! Sir! Excuse me! Hi! - Oh! 70 00:05:17,636 --> 00:05:19,221 Sorry. 71 00:05:19,305 --> 00:05:24,426 Uh, it's, uh, tragic, huh? You know, young guy like that. 72 00:05:24,510 --> 00:05:27,129 Yeah, did you, uh, did you know derek grant? 73 00:05:27,213 --> 00:05:29,098 No, not, not really. 74 00:05:29,182 --> 00:05:31,900 I'm a handyman, you know, odd jobs, stuff like that. 75 00:05:31,984 --> 00:05:33,969 I used to take care of the yard 76 00:05:34,053 --> 00:05:35,371 For the old lady that used to live here, 77 00:05:35,455 --> 00:05:38,065 And I said I'd keep it up for derek until he sold the house. 78 00:05:38,691 --> 00:05:40,509 It's a shame. You know, you'd think people 79 00:05:40,593 --> 00:05:42,845 - Would learn by now. - Learn what? 80 00:05:42,929 --> 00:05:46,448 Well, that house? It's-it's haunted. 81 00:05:46,532 --> 00:05:48,316 Everybody knows that. 82 00:06:02,482 --> 00:06:05,567 Any history of cardiac disease? Breathing trouble? 83 00:06:05,651 --> 00:06:08,768 No, he was in perfect health, according to his gp. 84 00:06:10,022 --> 00:06:12,439 I mean, he did live in a haunted house, so... 85 00:06:13,559 --> 00:06:15,344 You know. 86 00:06:15,428 --> 00:06:18,046 - You're not serious. - You know what, I'm just... 87 00:06:18,130 --> 00:06:19,481 Keeping an open mind. 88 00:06:19,565 --> 00:06:21,750 My mother believed in spirits. 89 00:06:21,834 --> 00:06:24,620 Used to see them all the time. She relied on them. 90 00:06:24,704 --> 00:06:26,288 They guided her. 91 00:06:28,040 --> 00:06:29,456 Whoa! 92 00:06:34,247 --> 00:06:37,166 Ooh! Cherry red discolouration. 93 00:06:37,250 --> 00:06:39,365 Well, let's make sure. 94 00:06:48,294 --> 00:06:51,077 Ungh! 95 00:06:52,565 --> 00:06:54,783 Oof! That is red. 96 00:06:54,867 --> 00:06:57,786 Looks like carbon monoxide poisoning. 97 00:06:57,870 --> 00:06:59,521 There isn't even a working furnace in that house. 98 00:06:59,605 --> 00:07:02,088 How did he die of co poisoning? 99 00:07:06,045 --> 00:07:07,396 We have a rule, river! 100 00:07:07,480 --> 00:07:10,199 I know, phones on silent only. 101 00:07:10,283 --> 00:07:12,499 I'll turn it off. 102 00:07:18,391 --> 00:07:21,374 Sorry, I... I have to go. 103 00:07:32,305 --> 00:07:35,690 Ah! You've been training! 104 00:07:35,774 --> 00:07:38,093 Or you're gettin' slow, man! 105 00:07:38,177 --> 00:07:40,629 Gimme one more run, man. Gimme one more... 106 00:07:40,713 --> 00:07:42,364 Yo, yo, yo. Hey, you okay? Yo. 107 00:07:42,448 --> 00:07:44,333 Yeah, yeah, yeah, I'm good. I'm good, man, just... 108 00:07:44,417 --> 00:07:45,533 You sure? You're unsteady, man. 109 00:07:45,617 --> 00:07:48,035 Did I mumble? I-I'm fine! 110 00:07:49,622 --> 00:07:51,706 It's all good, it's all good, man. 111 00:07:51,790 --> 00:07:54,109 I got-I got a protein bar here, and I... 112 00:07:55,995 --> 00:07:57,980 You know what? Just go back to the office, man, I'm good. 113 00:07:58,064 --> 00:07:59,515 - All right. - I'm good. I'll catch you. 114 00:07:59,599 --> 00:08:01,583 - I'll catch you. - All right. 115 00:08:01,667 --> 00:08:04,450 - See you at the office, man. - Yeah. 116 00:08:10,109 --> 00:08:11,727 Aw, did you see? It's a panda! 117 00:08:11,811 --> 00:08:14,496 Okay, go on, say it. Who is that? 118 00:08:15,948 --> 00:08:18,333 Oh! Did you hear it? She said mama! 119 00:08:18,417 --> 00:08:21,336 Yeah, you can see in her eyes she has a lot to say! 120 00:08:21,420 --> 00:08:23,537 Alison... 121 00:08:24,490 --> 00:08:27,042 - Look who it is. Say hi. - Hi, river. 122 00:08:27,126 --> 00:08:29,276 Hi, sabina. 123 00:08:31,631 --> 00:08:33,482 Uh, I-I'll call you back, hon. 124 00:08:33,566 --> 00:08:35,817 - Okay. - Squeeze her tight for me. 125 00:08:35,901 --> 00:08:37,886 I have a friend who works for indigenous liberty, 126 00:08:37,970 --> 00:08:39,288 The legal aid society. 127 00:08:39,372 --> 00:08:41,289 Yeah, we hear from them all the time. 128 00:08:41,373 --> 00:08:44,226 Yeah. Well, she was looking into a few cold cases 129 00:08:44,310 --> 00:08:46,295 For oversights in the system. 130 00:08:46,379 --> 00:08:49,228 Well, look. 131 00:08:59,792 --> 00:09:01,575 Oh... 132 00:09:03,162 --> 00:09:04,944 Uh... 133 00:09:06,265 --> 00:09:08,517 Uh, okay, shelley, I'll meet you at the house. 134 00:09:08,601 --> 00:09:12,510 I'm about, uh, 20, 20 minutes away. 135 00:09:12,638 --> 00:09:14,323 Okay. Okay, thanks. 136 00:09:14,407 --> 00:09:16,925 Hey. 137 00:09:19,445 --> 00:09:22,064 - You okay? - They found him. 138 00:09:22,148 --> 00:09:23,598 They found who? 139 00:09:23,682 --> 00:09:26,199 Alison. 140 00:09:27,019 --> 00:09:29,338 I think I know who killed my mother. 141 00:09:29,422 --> 00:09:32,007 Okay. Hey, what do you need? 142 00:09:32,091 --> 00:09:33,442 I need some time off. 143 00:09:33,526 --> 00:09:35,495 Yeah, of course. 144 00:09:35,780 --> 00:09:37,612 Of course, but how can I help? How can, like- 145 00:09:37,696 --> 00:09:40,403 um, I, uh... 146 00:09:40,575 --> 00:09:42,991 I need to face this myself. 147 00:09:44,036 --> 00:09:45,586 Alison? 148 00:09:47,540 --> 00:09:49,491 If you need anything at all, 149 00:09:49,575 --> 00:09:51,593 You know that I'm here for you, right? 150 00:09:51,677 --> 00:09:53,695 I know. 151 00:09:53,779 --> 00:09:55,631 Thank you. 152 00:10:15,801 --> 00:10:18,451 Hello?! 153 00:10:30,716 --> 00:10:32,301 Shelley? 154 00:10:37,089 --> 00:10:38,805 Hello?! 155 00:10:50,069 --> 00:10:52,152 Shelley. 156 00:10:58,377 --> 00:11:00,960 Derek was gonna build us a dream home. 157 00:11:02,615 --> 00:11:04,499 Just had to flip this place first. 158 00:11:11,323 --> 00:11:13,642 How, uh, how long were you two married? 159 00:11:13,726 --> 00:11:15,110 Common law. 160 00:11:15,194 --> 00:11:17,446 We were gonna spend the profits from this on a wedding. 161 00:11:17,530 --> 00:11:19,881 And when did you move out? 162 00:11:19,965 --> 00:11:22,050 I'd had enough. 163 00:11:22,134 --> 00:11:24,319 I moved in with my mom, two weeks ago. 164 00:11:24,403 --> 00:11:26,921 I begged him to leave, 165 00:11:27,005 --> 00:11:29,458 But he wouldn't listen. 166 00:11:29,542 --> 00:11:32,728 This old house, it's different than the others. 167 00:11:32,812 --> 00:11:35,363 Always some disaster. 168 00:11:35,447 --> 00:11:37,899 This house took everything from me. 169 00:11:42,454 --> 00:11:45,273 You talk about this house like it's alive. 170 00:11:51,230 --> 00:11:52,614 What? 171 00:11:52,698 --> 00:11:54,683 The wallpaper. 172 00:11:54,767 --> 00:11:56,851 Uh, what about it? 173 00:11:56,935 --> 00:11:59,254 It's underneath it. 174 00:11:59,338 --> 00:12:01,790 Derek thought he could just cover it up. 175 00:12:01,874 --> 00:12:04,090 Like I could forget it was there. 176 00:12:07,045 --> 00:12:09,965 I don't know what killed derek, but... 177 00:12:10,049 --> 00:12:12,598 It wasn't an accident. 178 00:12:45,417 --> 00:12:47,166 Oh, my god. 179 00:12:53,959 --> 00:12:55,777 Maybe you could, uh, 180 00:12:55,861 --> 00:12:58,413 See about getting some sleeping pills. 181 00:12:58,497 --> 00:13:00,816 No, dad, that would interfere with your other medication. 182 00:13:00,900 --> 00:13:03,118 I didn't mean for me. 183 00:13:03,202 --> 00:13:05,353 I heard you last night on that couch. You were tossing 184 00:13:05,437 --> 00:13:07,689 - And turning something terrible. - Sh... 185 00:13:07,773 --> 00:13:09,591 Are you having the bad dreams again? 186 00:13:09,675 --> 00:13:12,360 - No, I'm-I'm good. - Are you sure? 187 00:13:12,444 --> 00:13:14,095 'Cause you seem a little bit, 188 00:13:14,179 --> 00:13:16,465 I don't know what's the word, jittery? 189 00:13:16,549 --> 00:13:19,301 Oh, come on, jenny. Okay, there we go. 190 00:13:19,385 --> 00:13:23,104 Um, see? That's why I, uh, I quit coffee. 191 00:13:23,188 --> 00:13:24,973 Okay. Um... 192 00:13:25,057 --> 00:13:27,475 You ready for this? 193 00:13:27,559 --> 00:13:28,577 Well, I'm not thrilled to talk 194 00:13:28,661 --> 00:13:30,579 To a crown attorney at any time, 195 00:13:30,663 --> 00:13:32,581 But you know, if you think it's a good idea we do it, 196 00:13:32,665 --> 00:13:34,349 Then we do it. 197 00:13:34,433 --> 00:13:37,052 Yeah, yeah. I mean, clark, he uh... 198 00:13:37,136 --> 00:13:39,321 He's got a reputation for being fair. 199 00:13:39,405 --> 00:13:42,457 I've worked with him and uh... 200 00:13:42,541 --> 00:13:44,459 You know, I think it's better that we, we face this, 201 00:13:44,543 --> 00:13:48,196 Rather than hide. 202 00:13:48,280 --> 00:13:50,332 Okay. 203 00:13:50,416 --> 00:13:52,786 You say you found katie at the bottom of the stairs. 204 00:13:54,587 --> 00:13:56,656 Yeah. 205 00:13:56,741 --> 00:13:58,104 Because the pictures from the scene... 206 00:13:58,188 --> 00:13:59,608 Oh, hey, you can't show him those. 207 00:13:59,692 --> 00:14:01,376 Of course not, but... 208 00:14:01,460 --> 00:14:03,845 They show katie several feet from the stairs, 209 00:14:03,929 --> 00:14:06,613 Almost like she fell over the railing. 210 00:14:08,567 --> 00:14:10,284 Well, the paramedics could've moved her 211 00:14:10,368 --> 00:14:11,720 When they were trying to resuscitate her. 212 00:14:11,804 --> 00:14:15,624 - I'm... I'm asking him. - Ask me. Um, well, she fell. 213 00:14:15,708 --> 00:14:17,492 That's, I mean, that's what happened. 214 00:14:17,576 --> 00:14:20,295 Okay, but from the top step, or over the railing? 215 00:14:20,379 --> 00:14:22,230 I don't understand what you're really asking me? 216 00:14:22,314 --> 00:14:25,099 Are you saying, was I there when she fell or...? 217 00:14:25,183 --> 00:14:28,102 Gordon, I'm asking you if she fell from the top step 218 00:14:28,186 --> 00:14:30,871 Or over the railing? That's what I'm asking you. 219 00:14:32,591 --> 00:14:34,509 It is a simple question, Gordon. 220 00:14:34,593 --> 00:14:36,244 Top step, or over the railing? Which one? 221 00:14:36,328 --> 00:14:38,246 Okay, hey, let's just, let's take a minute. 222 00:14:38,330 --> 00:14:39,981 Let's just take a break for a second, okay? 223 00:14:40,065 --> 00:14:41,683 Let's just finish my questions. 224 00:14:41,767 --> 00:14:43,785 Well, he was asked all of these questions 30 years ago 225 00:14:43,869 --> 00:14:45,453 - By the police. - And he will be, again, 226 00:14:45,537 --> 00:14:47,021 Unless you let me finish talking to him. 227 00:14:47,105 --> 00:14:48,557 Are you accusing him of something? 228 00:14:48,641 --> 00:14:49,958 Okay, that's enough! 229 00:14:50,042 --> 00:14:51,993 How dare you March into this house 230 00:14:52,077 --> 00:14:54,862 And dredge up the past like this? 231 00:14:54,946 --> 00:14:58,400 I lost my little girl! She lost her sister! 232 00:14:58,484 --> 00:14:59,868 Do you understand that? 233 00:14:59,952 --> 00:15:02,240 And you come in here and you start picking over the bones 234 00:15:02,325 --> 00:15:04,870 Like some... Damn vulture. 235 00:15:10,896 --> 00:15:12,812 Okay. 236 00:15:14,500 --> 00:15:16,983 I've got everything I need. 237 00:15:20,239 --> 00:15:22,021 I'll see myself out. 238 00:15:23,242 --> 00:15:25,291 Thank you. 239 00:15:28,514 --> 00:15:30,632 You okay, dad? 240 00:15:30,716 --> 00:15:32,367 I'm sorry I yelled. 241 00:15:32,451 --> 00:15:34,266 No, no, it's okay. 242 00:15:35,087 --> 00:15:36,905 You did everything right. 243 00:15:36,989 --> 00:15:40,609 It's just uh... 244 00:15:40,693 --> 00:15:43,345 Ugh! Sorry. Just give me a second. 245 00:15:43,429 --> 00:15:45,646 I did everything right. 246 00:15:45,730 --> 00:15:47,582 What? 247 00:15:49,401 --> 00:15:51,219 Okay... This a bad time? 248 00:15:51,303 --> 00:15:53,054 No, it's fine. What is it? 249 00:15:53,138 --> 00:15:55,323 Well, figured whoever wrote "die nora die" 250 00:15:55,407 --> 00:15:56,789 Must be connected to our haunted house, 251 00:15:56,873 --> 00:15:58,793 - So I did some digging. - Okay, let me guess, 252 00:15:58,877 --> 00:16:01,630 What, it's... Built on a cemetery by a cult of satanists? 253 00:16:01,714 --> 00:16:03,865 That would be awesomely cool. 254 00:16:03,949 --> 00:16:05,967 Nothing that juicy, I'm afraid. 255 00:16:06,051 --> 00:16:08,136 Place was built by a guy named paul sullivan. 256 00:16:08,220 --> 00:16:10,538 Bequeathed to his daughter, astrid, after he died. 257 00:16:10,622 --> 00:16:12,359 Boomers, am I right? 258 00:16:12,494 --> 00:16:14,009 I'll never own a home; I'll just... 259 00:16:14,093 --> 00:16:16,277 Die in my one-bedroom apartment. 260 00:16:16,361 --> 00:16:18,380 Astrid lived there her whole life, raised a family, 261 00:16:18,464 --> 00:16:20,081 But couldn't make the payments. 262 00:16:20,165 --> 00:16:21,816 Bank foreclosed after she passed. 263 00:16:21,900 --> 00:16:23,652 There's been four owners since. 264 00:16:23,736 --> 00:16:25,754 Guess who sold the house to derek. 265 00:16:25,838 --> 00:16:28,854 - Die nora die. - She's still alive? 266 00:16:30,709 --> 00:16:33,395 That's right, liam. Breathe with her. 267 00:16:34,847 --> 00:16:37,129 No. Slow and steady. 268 00:16:37,916 --> 00:16:39,634 Just let it happen. 269 00:16:39,718 --> 00:16:41,048 Let it happen. 270 00:16:41,854 --> 00:16:44,038 - Good. - Let it happen. 271 00:16:44,122 --> 00:16:46,006 Good. 272 00:16:52,590 --> 00:16:53,940 Look, I can't. 273 00:16:54,114 --> 00:16:55,849 Enough. I don't know why I'm doing this. 274 00:16:55,934 --> 00:16:58,553 I mean, I mean I don't know why this is so hard, but... 275 00:17:02,140 --> 00:17:05,658 Does anyone have anything to offer to liam? 276 00:17:06,612 --> 00:17:08,563 Maybe don't worry so much. 277 00:17:08,647 --> 00:17:11,533 Okay, cool. That's not really a tip. 278 00:17:11,617 --> 00:17:14,703 Liam, what did you expect to happen today? 279 00:17:17,222 --> 00:17:19,074 Well, you said a horse is a mirror. 280 00:17:19,158 --> 00:17:21,943 She sees me. So, if I'm okay, she's okay, right? 281 00:17:22,027 --> 00:17:24,045 - Yes. - Well, I'm fine. 282 00:17:24,129 --> 00:17:25,847 - Fine isn't a feeling. - Yeah, I know. 283 00:17:25,931 --> 00:17:28,747 Angry is a feeling. Frustrated is a feeling. 284 00:17:30,315 --> 00:17:32,220 But I've been through a lot, right, and, and... 285 00:17:32,304 --> 00:17:34,823 Here, I'm calm. 286 00:17:34,907 --> 00:17:38,226 No triggers, no danger, 287 00:17:38,310 --> 00:17:40,228 Except a horse kicking you in the head. 288 00:17:40,312 --> 00:17:43,865 Liam, you don't need to be funny. Just be yourself. 289 00:17:43,949 --> 00:17:46,735 Well, I feel more like myself than I have in a long time, 290 00:17:46,819 --> 00:17:49,303 But still, I can't connect with her. 291 00:17:49,387 --> 00:17:51,270 And how do you feel now? 292 00:17:54,259 --> 00:17:56,843 I'm supposed to leave here in two weeks. 293 00:17:59,531 --> 00:18:02,915 I'm... I'm just worried that I'm not ready yet. 294 00:18:05,938 --> 00:18:08,188 Yeah. 295 00:18:13,411 --> 00:18:16,598 Jenny, let's start with you today. Ready? 296 00:18:16,682 --> 00:18:18,665 Yeah, sure. 297 00:18:20,085 --> 00:18:22,637 Be here. 298 00:18:22,721 --> 00:18:25,339 Hit the pillows with what's on your mind. 299 00:18:25,423 --> 00:18:27,542 Okay. 300 00:18:29,094 --> 00:18:31,780 Be here now. 301 00:18:31,864 --> 00:18:34,215 Be here now. All right, I... 302 00:18:35,901 --> 00:18:38,386 I'm thinking that... uh, uh. Feel. 303 00:18:38,470 --> 00:18:40,486 What're you feeling, jenny? 304 00:18:43,041 --> 00:18:44,626 What am I feeling? What am I feeling? 305 00:18:44,710 --> 00:18:46,992 What am I feeling? 306 00:18:50,382 --> 00:18:51,966 I'm feeling angry. 307 00:18:52,050 --> 00:18:54,969 Good! Angry's hard for you. 308 00:18:55,053 --> 00:18:57,238 I'm feeling angry that my past is back. 309 00:18:57,322 --> 00:18:58,907 Go there. 310 00:18:58,991 --> 00:19:01,709 That, no matter what I do, 311 00:19:01,793 --> 00:19:03,244 It just keeps coming back. 312 00:19:04,897 --> 00:19:07,148 I forgave myself. I moved on! 313 00:19:07,232 --> 00:19:10,819 It just keeps coming back! 314 00:19:10,903 --> 00:19:13,821 It's not fair! It's not fair! It's not fair! 315 00:19:13,905 --> 00:19:16,257 I just wanted my legos back! 316 00:19:22,648 --> 00:19:25,533 Jenny. 317 00:19:25,617 --> 00:19:27,435 What's your truth right now? 318 00:19:27,519 --> 00:19:29,938 Oh god, my whole body's just buzzing. 319 00:19:30,022 --> 00:19:32,840 Let it out. Own your truth. 320 00:19:32,924 --> 00:19:34,542 What's the worst that could happen? 321 00:19:34,626 --> 00:19:36,711 Someone could die. 322 00:19:36,795 --> 00:19:38,746 I know your anger scares you, jenny, 323 00:19:38,830 --> 00:19:40,715 But you can use it to heal. 324 00:19:40,799 --> 00:19:43,417 - Yeah, and how? How do I do that? 325 00:19:43,501 --> 00:19:45,420 The place where you stop 326 00:19:45,504 --> 00:19:47,622 Is where you need to push through. 327 00:19:59,618 --> 00:20:01,168 Thank you. 328 00:20:30,215 --> 00:20:32,267 You need anything, I'm right outside, okay? 329 00:20:32,351 --> 00:20:33,902 Thank you. 330 00:20:38,523 --> 00:20:42,608 Uh, cliff malvern, I'm alison from "slaughter into wine." 331 00:20:43,428 --> 00:20:46,147 Yeah, the podcast. 332 00:20:46,231 --> 00:20:48,216 You said in your email. 333 00:20:48,300 --> 00:20:51,252 Look, is talking to you gonna help my case, or what? 334 00:20:51,336 --> 00:20:53,922 You were convicted on all four counts of murder. 335 00:20:54,006 --> 00:20:56,655 You confessed to all four. 336 00:20:59,244 --> 00:21:02,861 I want to hear your story, mr. Malvern. I... 337 00:21:03,682 --> 00:21:06,567 The listeners are interested in... 338 00:21:06,651 --> 00:21:08,600 Your side of things. 339 00:21:10,655 --> 00:21:12,941 So, which one you wanna hear about? 340 00:21:13,025 --> 00:21:14,375 Marcy? Rachel? 341 00:21:14,459 --> 00:21:17,043 Deborah? Vicky? 342 00:21:27,906 --> 00:21:29,824 Michelle. 343 00:21:38,984 --> 00:21:40,802 Look, that woman is not okay. 344 00:21:40,886 --> 00:21:42,370 She's about to jump right out of her skin. 345 00:21:42,454 --> 00:21:44,372 Yeah, well, she was okay before she moved 346 00:21:44,456 --> 00:21:45,940 Into the haunted house. 347 00:21:46,024 --> 00:21:47,909 I've lived in some sketchy places in my time. 348 00:21:47,993 --> 00:21:49,677 You can't blame all that on a house. 349 00:21:52,117 --> 00:21:54,096 I mean, what could be so terrifying on a video, 350 00:21:54,181 --> 00:21:55,817 That she can't ever watch it again? 351 00:22:23,061 --> 00:22:24,509 Okay, look, I mean the fact that, 352 00:22:24,594 --> 00:22:25,810 That she just woke up one morning 353 00:22:25,894 --> 00:22:28,204 And this video was on her phone, if that happened to me, 354 00:22:28,289 --> 00:22:29,785 I would never go back into that house again. 355 00:22:29,869 --> 00:22:31,452 But someone wrote that threat. 356 00:22:31,536 --> 00:22:34,288 Someone, or some thing. 357 00:22:34,372 --> 00:22:36,090 Look, I still don't have an explanation 358 00:22:36,174 --> 00:22:38,393 For the carbon monoxide, so... well, that's your department. 359 00:22:38,477 --> 00:22:40,995 All I know is I can't charge a house for murder. 360 00:22:41,079 --> 00:22:43,162 They don't even make handcuffs that size. 361 00:22:47,252 --> 00:22:49,669 Okay. 362 00:22:50,755 --> 00:22:52,273 What about contact tracing? 363 00:22:52,357 --> 00:22:54,108 Tracking the movement of infected people? 364 00:22:54,192 --> 00:22:55,743 Mm-hmm. 365 00:22:55,827 --> 00:22:57,877 What if we could do that for a house? 366 00:23:04,002 --> 00:23:05,751 Marcy, she was a... 367 00:23:07,238 --> 00:23:09,991 - A good-looking woman. - I asked about michelle. 368 00:23:10,075 --> 00:23:11,793 Told ya, I never heard of her. 369 00:23:11,877 --> 00:23:15,596 March 15, 1995, you were in hamilton. 370 00:23:15,680 --> 00:23:17,999 If you say so. 371 00:23:18,083 --> 00:23:20,201 At your trial, the crown connected the murders 372 00:23:20,285 --> 00:23:22,770 To your delivery routes - calgary, toronto, 373 00:23:22,854 --> 00:23:25,440 Regina, thunder bay, kamloops. 374 00:23:25,524 --> 00:23:27,508 You know... 375 00:23:27,592 --> 00:23:30,642 You don't seem like the type for this sorta work. 376 00:23:32,664 --> 00:23:34,415 All of your victims lived near, 377 00:23:34,499 --> 00:23:36,617 Or worked at, truck stops. 378 00:23:36,701 --> 00:23:38,820 Michelle lived within walking distance to a truck stop, 379 00:23:38,904 --> 00:23:42,023 And there's a... A gap in your timeline. 380 00:23:42,107 --> 00:23:44,459 March '95, this didn't come out in the trial. 381 00:23:44,543 --> 00:23:47,328 A friend of mine told me that you were in hamilton 382 00:23:47,412 --> 00:23:49,561 The night of the 15th. 383 00:23:57,122 --> 00:23:59,340 Do you remember that night? 384 00:24:01,159 --> 00:24:03,010 It was raining. 385 00:24:19,510 --> 00:24:21,428 I think my teacher will be mad at me again. 386 00:24:21,512 --> 00:24:23,531 I'm making fun of john a. Macdonald this time. 387 00:24:23,615 --> 00:24:26,299 Alison, show respect. 388 00:24:27,719 --> 00:24:29,203 You know how they love their old men. 389 00:24:29,287 --> 00:24:32,705 - Even the dead ones? - Especially the dead ones. 390 00:24:43,935 --> 00:24:46,518 - Ow! - You've got knots again! 391 00:24:47,605 --> 00:24:50,456 - You need to wash it tonight. - But I have to finish this. 392 00:24:53,378 --> 00:24:55,897 Mom, we're out of poppin' puffs. 393 00:24:55,981 --> 00:24:58,198 I'll get some tomorrow morning. It's raining. 394 00:24:58,282 --> 00:25:01,869 Please? I need the marshmallows for extra energy. 395 00:25:01,953 --> 00:25:05,773 I'm reading that essay before you hand it in. 396 00:25:05,857 --> 00:25:09,074 But I'll be back in five minutes. 397 00:25:21,706 --> 00:25:25,159 This is your chance to tell your story, cliff. 398 00:25:25,243 --> 00:25:27,261 Come off it. 399 00:25:27,345 --> 00:25:29,895 You're no podcaster. 400 00:25:33,584 --> 00:25:35,302 This was a mistake. 401 00:25:41,659 --> 00:25:43,843 I shouldn't have come. 402 00:25:45,363 --> 00:25:48,583 You're very brave to face that man. 403 00:25:48,667 --> 00:25:50,682 What was I thinking? 404 00:25:51,602 --> 00:25:53,588 That he would just confess to killing my mother 405 00:25:53,672 --> 00:25:55,789 Because he happened to be in the same city 406 00:25:55,873 --> 00:25:57,959 The night she died? Just... 407 00:25:58,043 --> 00:25:59,525 You had to try. 408 00:26:02,947 --> 00:26:04,966 I just, I've... 409 00:26:05,050 --> 00:26:09,368 I've lived so long not knowing what happened. 410 00:26:11,723 --> 00:26:14,340 And now I'm so close... 411 00:26:18,663 --> 00:26:22,280 I don't know if I wanna find out. 412 00:26:24,502 --> 00:26:27,722 But I also don't wanna leave before I... 413 00:26:27,806 --> 00:26:29,523 Know her story. 414 00:26:41,052 --> 00:26:42,768 I know a good story. 415 00:26:44,322 --> 00:26:46,905 It's about a beautiful 416 00:26:47,859 --> 00:26:49,941 And loving woman, 417 00:26:50,729 --> 00:26:53,078 An amazing mother, 418 00:26:54,666 --> 00:26:57,649 And a heartbreakingly wonderful partner, 419 00:26:59,871 --> 00:27:02,588 Whose mother would've been so proud of her. 420 00:27:05,343 --> 00:27:06,892 Her name's alison, 421 00:27:09,013 --> 00:27:11,330 And I love her. 422 00:27:20,525 --> 00:27:23,208 I have to go back. 423 00:27:28,133 --> 00:27:30,816 I can't... Lie. 424 00:27:34,639 --> 00:27:37,289 I want him to know who I am. 425 00:27:41,012 --> 00:27:42,396 We captured the randomized cell phone data 426 00:27:42,480 --> 00:27:44,431 From derek's neighbourhood, the night he died. 427 00:27:44,515 --> 00:27:46,767 This is every cell phone in the neighbourhood. 428 00:27:46,851 --> 00:27:48,836 Are those uh...? 429 00:27:48,920 --> 00:27:50,604 The two phones that were in derek's house 430 00:27:50,688 --> 00:27:52,273 - The night he died. - Yeah. 431 00:27:52,357 --> 00:27:53,841 Yeah. One is derek's. 432 00:27:53,925 --> 00:27:55,409 And the other? 433 00:27:55,493 --> 00:27:57,678 We don't know. 434 00:27:57,762 --> 00:28:00,414 It goes inside the house and... 435 00:28:00,498 --> 00:28:02,650 Disappears. Every night. 436 00:28:02,734 --> 00:28:04,685 - Including last night. - Yep, so whoever it is, 437 00:28:04,769 --> 00:28:07,788 They're still spending their nights at casa del spooky. 438 00:28:16,747 --> 00:28:18,665 Back one's locked. 439 00:28:18,749 --> 00:28:20,666 It's a cop car, jenny. 440 00:28:23,287 --> 00:28:25,106 Right. 441 00:28:26,824 --> 00:28:27,941 Do you think they'll show up? 442 00:28:28,025 --> 00:28:29,877 Only one way to find out. 443 00:28:34,065 --> 00:28:36,016 I've hung out in worse places. 444 00:28:36,100 --> 00:28:38,551 Worse than a house that wants everyone dead? 445 00:29:06,064 --> 00:29:07,581 Why did you agree to see me again? 446 00:29:07,665 --> 00:29:10,050 Michelle... 447 00:29:10,134 --> 00:29:12,350 Was your mother. 448 00:29:14,338 --> 00:29:16,290 - Don't you wanna sit? - I'm fine. 449 00:29:16,374 --> 00:29:17,889 Okay. 450 00:29:18,910 --> 00:29:20,828 Maybe... 451 00:29:20,912 --> 00:29:23,628 I was in hamilton in '95. 452 00:29:24,482 --> 00:29:27,067 - I just want the truth. - So, tell me. 453 00:29:27,151 --> 00:29:29,136 - What? - Tell me... 454 00:29:29,220 --> 00:29:30,604 What happened to your mother, 455 00:29:30,688 --> 00:29:33,538 And if I like what I hear, I'll... 456 00:29:34,358 --> 00:29:36,875 ...Confess. 457 00:29:40,265 --> 00:29:42,748 It was raining. 458 00:29:43,701 --> 00:29:46,518 She went to the truck stop. 459 00:29:48,239 --> 00:29:50,689 To their grocery store, to buy some cereal, and... 460 00:29:52,843 --> 00:29:54,727 And? 461 00:30:02,820 --> 00:30:06,071 And you wanna know what happened? 462 00:30:10,061 --> 00:30:12,244 My mother watched me grow up. 463 00:30:14,532 --> 00:30:16,649 She saw me graduate. 464 00:30:18,636 --> 00:30:21,655 When I brought home my first girlfriend, 465 00:30:21,739 --> 00:30:24,189 She was happy for me. 466 00:30:25,876 --> 00:30:28,796 She was beside me for the birth of my child. 467 00:30:28,880 --> 00:30:32,665 She is with me here, right now. 468 00:30:37,355 --> 00:30:39,104 And you... 469 00:30:40,892 --> 00:30:43,676 You're exactly where you're supposed to be. 470 00:30:45,763 --> 00:30:47,846 Wait. 471 00:30:49,000 --> 00:30:50,982 Thought you wanted my story. 472 00:30:52,337 --> 00:30:55,187 You can keep your story for yourself. 473 00:30:56,441 --> 00:30:58,323 I've got my own. 474 00:31:10,788 --> 00:31:13,707 I had a dream last night that my house was haunting me. 475 00:31:13,791 --> 00:31:15,709 I'd like to think if I was dead, 476 00:31:15,793 --> 00:31:17,711 I'd have better things to do. 477 00:31:17,795 --> 00:31:20,647 Yeah. I mean, I don't believe in ghosts. 478 00:31:20,731 --> 00:31:22,449 That's a rabbit hole I can't go down. 479 00:31:22,533 --> 00:31:25,216 Yeah, I'm a detective. I want an explanation. 480 00:31:26,337 --> 00:31:27,922 Is there something on the other side to... 481 00:31:28,006 --> 00:31:29,856 Make sense of all this craziness. 482 00:31:29,940 --> 00:31:31,892 So, ghosts? 483 00:31:31,976 --> 00:31:34,061 No, I... 484 00:31:34,145 --> 00:31:36,497 But in jamaica, we have what they call "duppies." 485 00:31:36,581 --> 00:31:38,299 Duppies. 486 00:31:38,383 --> 00:31:40,400 Hmm. Duppies are malevolent spirits 487 00:31:40,484 --> 00:31:42,200 Said to come out at night. 488 00:31:45,156 --> 00:31:47,308 Okay, that sounds apropos. 489 00:31:47,392 --> 00:31:49,043 I mean, story has it that 490 00:31:49,127 --> 00:31:52,313 Duppies are the manifestation of the soul of the dead - 491 00:31:52,397 --> 00:31:55,115 Haunting and plaguing the living. 492 00:31:55,199 --> 00:31:58,685 They suck all the joy and happiness out- 493 00:31:58,769 --> 00:32:01,555 Outta the ones they haunt, like a disease. 494 00:32:04,295 --> 00:32:06,186 I mean, maybe that's what's haunting this house? 495 00:32:06,274 --> 00:32:08,562 Yeah, or worse. It could be obeah, 496 00:32:08,646 --> 00:32:10,564 Or a voodoo curse. 497 00:32:10,648 --> 00:32:12,531 Are you serious? 498 00:32:13,518 --> 00:32:15,102 Yeah. 499 00:32:15,186 --> 00:32:17,204 Duppy season's not 'til November. 500 00:32:17,288 --> 00:32:20,107 Oh, my god! You're such an... 501 00:32:20,191 --> 00:32:22,807 Ass! Ugh... 502 00:32:23,928 --> 00:32:26,513 Although lately it feels like one's been hanging around. 503 00:32:26,597 --> 00:32:29,715 What?! 504 00:32:31,536 --> 00:32:33,053 Oh, my god! 505 00:32:36,507 --> 00:32:38,058 That sounded like it came from downstairs. 506 00:32:38,142 --> 00:32:40,191 How could anyone have gotten past us? 507 00:32:47,018 --> 00:32:49,003 This is so dumb. 508 00:32:49,087 --> 00:32:50,804 This is so dumb! 509 00:33:19,850 --> 00:33:20,968 Leave. 510 00:33:21,052 --> 00:33:22,970 Hey! 511 00:33:23,054 --> 00:33:24,838 - Oh, shoot! - You okay? 512 00:33:24,922 --> 00:33:27,908 Yeah, yeah, I'm okay. 513 00:33:27,992 --> 00:33:31,578 I'm okay, I'm okay, I'm okay, I'm okay. 514 00:33:31,662 --> 00:33:33,412 I'm okay. 515 00:33:34,565 --> 00:33:36,450 I don't believe in ghosts. 516 00:33:36,534 --> 00:33:38,785 I don't believe in ghosts. 517 00:33:38,869 --> 00:33:41,121 I don't believe in... there's no one down here. 518 00:33:43,207 --> 00:33:45,325 He doubled back on us! 519 00:33:45,409 --> 00:33:48,762 Wait here! 520 00:33:48,846 --> 00:33:50,029 Ugh! 521 00:33:50,113 --> 00:33:51,765 Son of a... 522 00:33:51,849 --> 00:33:54,699 we're locked in! 523 00:33:58,389 --> 00:34:00,105 Whoa. 524 00:34:01,492 --> 00:34:03,243 Hey, malik! We're inside the house. 525 00:34:03,327 --> 00:34:04,878 - Do you feel that? - Hey, yeah, no, 526 00:34:04,962 --> 00:34:07,414 Send, send a car! Over. 527 00:34:07,498 --> 00:34:10,216 - Ugh... - What the hey? 528 00:34:10,300 --> 00:34:12,052 Dammit. 529 00:34:12,136 --> 00:34:14,088 - It's carbon monoxide. - What the...? 530 00:34:14,172 --> 00:34:16,690 If we can feel it now, we've only got a few minutes. 531 00:34:16,774 --> 00:34:18,692 You gotta keep your heart rate down. Come here. 532 00:34:18,776 --> 00:34:20,461 There's more oxygen down low. Come here. 533 00:34:20,545 --> 00:34:22,463 Control your breathing. 534 00:34:22,547 --> 00:34:24,765 Control your breathing. 535 00:34:24,849 --> 00:34:26,433 - Did you see any windows? - No. 536 00:34:26,517 --> 00:34:28,035 We gotta get outta here, jenny. 537 00:34:28,119 --> 00:34:29,770 Yeah, we just have to find the source. 538 00:34:29,854 --> 00:34:32,106 All right, I'll check these tarps. Ugh! 539 00:34:32,190 --> 00:34:35,640 I'm gonna check this wall. 540 00:34:53,144 --> 00:34:54,695 - No. - Donovan?! 541 00:34:54,779 --> 00:34:55,929 - Yeah? - Come here. 542 00:34:56,013 --> 00:34:58,165 - Okay. - Come here! 543 00:34:58,249 --> 00:35:00,167 Help me move this! 544 00:35:00,251 --> 00:35:01,935 Ready? 545 00:35:02,019 --> 00:35:04,338 One, two, three! 546 00:35:09,927 --> 00:35:12,713 - Holy! - You've got to be kidding me. 547 00:35:12,797 --> 00:35:14,615 I'll go first. 548 00:35:37,187 --> 00:35:39,370 - Wha... - Ugh... 549 00:35:41,058 --> 00:35:42,976 Keep going. 550 00:35:45,396 --> 00:35:47,781 Keep going. 551 00:35:59,677 --> 00:36:01,726 The leaf blower guy? 552 00:36:05,249 --> 00:36:07,267 You built a bunker 553 00:36:07,351 --> 00:36:09,102 Just to keep people out of a house. 554 00:36:09,186 --> 00:36:11,170 My house. 555 00:36:12,156 --> 00:36:14,407 My grandfather built this house. 556 00:36:14,491 --> 00:36:16,409 And my mom was supposed to leave it to me, 557 00:36:16,493 --> 00:36:17,945 Until the bank took it away. 558 00:36:18,029 --> 00:36:19,847 Astrid sullivan was your mother. 559 00:36:19,931 --> 00:36:21,081 So, you became the handyman. 560 00:36:21,165 --> 00:36:23,183 I took care of the place, 561 00:36:23,267 --> 00:36:25,619 And I saved everything I had to try and buy it back, 562 00:36:25,703 --> 00:36:29,056 But the price just kept going up, and up, and up, 563 00:36:29,140 --> 00:36:31,592 And they make it impossible for people like me! 564 00:36:31,676 --> 00:36:33,627 Yeah, but that doesn't give you the right to kill. 565 00:36:33,711 --> 00:36:35,260 Derek... 566 00:36:36,314 --> 00:36:39,733 He was literally ripping the guts outta my home! 567 00:36:39,817 --> 00:36:42,402 This house was all I had. 568 00:36:42,486 --> 00:36:44,636 It was my house. 569 00:36:49,627 --> 00:36:51,111 Hey. 570 00:36:51,195 --> 00:36:54,846 Hey. Uh, you got a minute? 571 00:36:56,233 --> 00:36:58,818 Yeah. 572 00:37:02,807 --> 00:37:04,289 You're resigning. 573 00:37:07,979 --> 00:37:09,796 Deep down, I think I always knew 574 00:37:09,880 --> 00:37:11,829 What happened to my mother, 575 00:37:13,551 --> 00:37:15,802 And this job... 576 00:37:15,886 --> 00:37:19,339 Was about seeking justice for people like her. 577 00:37:19,423 --> 00:37:21,474 But it's all different now. 578 00:37:21,558 --> 00:37:24,409 I feel like the living... 579 00:37:25,896 --> 00:37:27,645 Need my help more. 580 00:37:29,133 --> 00:37:31,618 What're you gonna do now? 581 00:37:31,702 --> 00:37:34,152 I'm going to work for indigenous liberty. 582 00:37:35,873 --> 00:37:37,424 They need someone with experience 583 00:37:37,508 --> 00:37:39,924 In restorative justice. 584 00:37:41,311 --> 00:37:43,328 Yeah, no, that um... 585 00:37:44,248 --> 00:37:46,832 That makes, that makes total sense. I think... 586 00:37:49,987 --> 00:37:51,803 I think you're doing the right thing. 587 00:37:53,391 --> 00:37:55,206 Thanks. 588 00:38:00,031 --> 00:38:01,915 What am I gonna do without you? 589 00:38:01,999 --> 00:38:03,348 You'll manage. 590 00:38:04,201 --> 00:38:06,386 You have a team that trusts you. 591 00:38:08,806 --> 00:38:11,589 You just need to start trusting yourself more. 592 00:38:14,578 --> 00:38:16,930 You can do it, jenny cooper. 593 00:38:17,014 --> 00:38:18,632 I can do it, jenny cooper. 594 00:38:23,754 --> 00:38:25,636 Come here. 595 00:38:27,958 --> 00:38:30,343 Ugh... 596 00:38:30,427 --> 00:38:32,212 I love you, alison. 597 00:38:32,296 --> 00:38:34,081 I mean, I hate that you're leaving. 598 00:38:36,767 --> 00:38:38,352 I love you. 599 00:38:38,436 --> 00:38:40,385 I love you, too. 600 00:38:41,439 --> 00:38:43,688 But before I go... 601 00:38:48,446 --> 00:38:50,563 did you...? 602 00:38:50,647 --> 00:38:53,233 Ta-da! 603 00:38:53,317 --> 00:38:56,169 Mixed berry. 604 00:38:56,253 --> 00:39:00,037 - Your favourite. - My favourite. 605 00:39:03,327 --> 00:39:05,377 Oh, you're amazing, alison. 606 00:39:06,197 --> 00:39:09,313 I know. 607 00:39:10,134 --> 00:39:11,482 Thank you. 608 00:39:18,609 --> 00:39:20,992 If you ever need anything... 609 00:39:22,079 --> 00:39:24,328 If you ever wanna come back... 610 00:39:25,850 --> 00:39:27,866 I know. 611 00:39:34,692 --> 00:39:38,779 I'm gonna get tears in my pie. 612 00:39:38,863 --> 00:39:41,212 - Mmm. - Ugh... 613 00:39:43,234 --> 00:39:45,285 Oh, my god, it's so good. 614 00:39:45,369 --> 00:39:47,287 I know! 615 00:39:57,581 --> 00:40:00,434 - Hey. - Hey. 616 00:40:00,518 --> 00:40:02,369 - Thanks for coming. - Yeah. 617 00:40:02,453 --> 00:40:04,869 You called, I'm here. 618 00:40:06,690 --> 00:40:08,308 Your move. 619 00:40:08,392 --> 00:40:10,811 Right. Yeah. 620 00:40:10,895 --> 00:40:13,178 I um... 621 00:40:15,166 --> 00:40:17,050 I wanted to set the record straight 622 00:40:17,134 --> 00:40:19,184 On what happened to my sister. 623 00:40:20,938 --> 00:40:22,823 Great. 624 00:40:32,349 --> 00:40:35,268 You know, I think it's better if I talk directly to your dad. 625 00:40:35,352 --> 00:40:37,437 No, j... look, um... 626 00:40:43,827 --> 00:40:46,146 The truth is... 627 00:40:54,905 --> 00:40:56,821 The truth is that... 628 00:40:58,642 --> 00:41:00,694 Um... 629 00:41:00,778 --> 00:41:02,996 that... 630 00:41:03,080 --> 00:41:05,098 come on. 631 00:41:05,182 --> 00:41:07,968 I just, I need a sec... I need, I need one second and... 632 00:41:19,630 --> 00:41:22,849 no, jenny. No. No, jenny. 633 00:41:28,806 --> 00:41:30,256 Bite. 634 00:41:31,642 --> 00:41:34,559 Jenny, here. Bite. Bite. Bite the apple. 635 00:41:38,249 --> 00:41:40,500 Scientific fact: You can't have a panic attack 636 00:41:40,584 --> 00:41:42,967 And eat an apple at the same time. 637 00:41:48,025 --> 00:41:50,241 Okay. Okay. 638 00:41:52,363 --> 00:41:54,381 Jenny, when I lay murder charges, 639 00:41:54,465 --> 00:41:56,550 There's only two things that matter. 640 00:41:56,634 --> 00:41:58,952 Okay, will I get a conviction, 641 00:41:59,036 --> 00:42:01,853 And does it serve the public interest? 642 00:42:03,840 --> 00:42:05,557 Did he kill your sister? 643 00:42:09,947 --> 00:42:11,896 No. 644 00:42:19,657 --> 00:42:22,073 Okay. 645 00:42:29,300 --> 00:42:30,982 That's it? 646 00:42:33,404 --> 00:42:35,587 That's it. 45339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.