Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,531 --> 00:00:02,444
- Gordon: Is everything okay?
- Jenny: I um...
2
00:00:02,703 --> 00:00:04,969
Finally got a letter
from liam.
3
00:00:05,391 --> 00:00:08,118
- That's it. That's it. Okay.
- It's okay.
4
00:00:08,203 --> 00:00:09,601
She still doesn't like you.
5
00:00:09,686 --> 00:00:11,652
Give it time.
I'm an acquired taste.
6
00:00:12,880 --> 00:00:14,417
So, your biopsy shows
that you have
7
00:00:14,518 --> 00:00:16,656
A solitary spinal plasmacytoma,
8
00:00:16,991 --> 00:00:19,110
A low tumour
in the lumbar spine.
9
00:00:19,520 --> 00:00:21,271
You'll need to start a regular
course of radiation,
10
00:00:21,355 --> 00:00:22,497
As soon as possible.
11
00:00:22,621 --> 00:00:25,268
When I was a kid,
my mother died.
12
00:00:25,772 --> 00:00:29,051
And the police came to
our house around midnight
13
00:00:29,136 --> 00:00:31,450
And said that there had been
an accident.
14
00:00:31,643 --> 00:00:33,913
But you don't think
that's what happened.
15
00:00:33,998 --> 00:00:35,868
Clark, what're you doing
at my house?
16
00:00:35,994 --> 00:00:38,512
We got an anonymous tip
about your sister's death.
17
00:00:38,597 --> 00:00:41,031
The way she fell is suspicious.
I have to look into it.
18
00:00:41,196 --> 00:00:43,494
(screams)
19
00:00:45,345 --> 00:00:47,245
(crickets chirp,
wind blows and whistles)
20
00:00:50,284 --> 00:00:52,617
(chimes tinkle)
21
00:00:53,754 --> 00:01:00,626
♪♪♪
22
00:01:00,761 --> 00:01:03,062
♪♪♪
23
00:01:03,197 --> 00:01:11,188
♪♪♪
24
00:01:11,280 --> 00:01:13,613
(breathing softly)
25
00:01:13,740 --> 00:01:15,673
(footsteps thud lightly)
26
00:01:18,217 --> 00:01:20,084
(suspenseful music)
27
00:01:23,374 --> 00:01:25,240
(footsteps thud)
28
00:01:28,172 --> 00:01:30,735
- (childish giggles)
- (gasps)
29
00:01:30,848 --> 00:01:32,999
(giggling)
30
00:01:33,727 --> 00:01:35,693
(door creaks open)
31
00:01:39,152 --> 00:01:41,070
(childish giggle,
door slams)
32
00:01:41,280 --> 00:01:42,865
(giggle gets louder)
33
00:01:43,005 --> 00:01:45,271
(suspenseful music)
34
00:01:48,058 --> 00:01:50,625
(tapping,
heavy breathing)
35
00:01:51,782 --> 00:01:54,299
(childish laugh distorts)
36
00:01:55,616 --> 00:01:58,516
(overlapping distorted
laughter intensifies)
37
00:01:59,854 --> 00:02:01,153
(screams and gasps)
38
00:02:02,199 --> 00:02:03,691
Ross: Mom!
39
00:02:03,776 --> 00:02:05,342
(a dog barks outside)
40
00:02:05,427 --> 00:02:06,989
Mom!
41
00:02:07,412 --> 00:02:09,006
Yeah.
42
00:02:10,544 --> 00:02:12,375
What's going on?
Are you okay?
43
00:02:12,460 --> 00:02:15,027
Yeah, yeah, I'm fine.
I'm just, you know,
44
00:02:15,135 --> 00:02:18,603
I'm just doing my, uh,
my therapy homework.
45
00:02:18,817 --> 00:02:20,875
(scoffs)
you were screaming.
46
00:02:20,960 --> 00:02:23,044
Yeah, I know, just it's...
47
00:02:23,310 --> 00:02:25,495
Scream your cares away, right?
48
00:02:25,579 --> 00:02:27,185
(blankets and pillows rustle)
49
00:02:27,325 --> 00:02:29,444
Look, next time,
I'll do it into the pillow.
50
00:02:29,599 --> 00:02:30,850
(exhales sharply)
51
00:02:30,935 --> 00:02:32,714
I'm gonna be late for work.
Move.
52
00:02:33,316 --> 00:02:34,767
Mooooove!
53
00:02:34,978 --> 00:02:36,495
Thank you.
54
00:02:36,857 --> 00:02:38,181
(a dog barks outside)
55
00:02:40,127 --> 00:02:41,711
(sighs heavily)
56
00:02:41,795 --> 00:02:48,718
♪♪♪
57
00:02:48,802 --> 00:02:55,306
♪♪♪
58
00:02:56,083 --> 00:02:57,816
All right, thank you.
59
00:02:58,086 --> 00:02:59,886
- Hey!
- Hey.
60
00:02:59,971 --> 00:03:02,690
- So, what have we got?
- Derek grant, contractor.
61
00:03:02,888 --> 00:03:05,954
Found him still in his bed,
if you can call it that.
62
00:03:06,796 --> 00:03:08,729
- Shall we?
- Yeah.
63
00:03:10,524 --> 00:03:12,257
(footsteps approach)
64
00:03:13,294 --> 00:03:17,296
♪♪♪
65
00:03:17,431 --> 00:03:19,597
(whispers her mantra)
66
00:03:20,968 --> 00:03:22,367
Okay.
67
00:03:23,323 --> 00:03:25,122
Ungh! (Exhales sharply)
68
00:03:30,766 --> 00:03:34,067
Well, no signs of trauma.
(sighs)
69
00:03:35,868 --> 00:03:38,888
Or bruising.
70
00:03:38,972 --> 00:03:41,789
But derek does have a...
Pretty bad sunburn.
71
00:03:41,873 --> 00:03:43,392
Well, given the tar on
his hands,
72
00:03:43,476 --> 00:03:44,994
Probably got it working
on the roof.
73
00:03:45,078 --> 00:03:48,879
Yeah. Well, there's blue
under his fingernails.
74
00:03:49,015 --> 00:03:50,532
Could be hypoxia.
75
00:03:50,616 --> 00:03:53,166
- Heart attack?
- I mean, he's a little young.
76
00:03:54,258 --> 00:03:56,507
We'll know more after
the autopsy.
77
00:03:58,291 --> 00:04:00,342
(siren wails in distance)
78
00:04:00,426 --> 00:04:02,009
(sighs)
79
00:04:04,764 --> 00:04:06,313
Hmm.
80
00:04:09,502 --> 00:04:11,787
Well, there's no obvious
signs of foul play.
81
00:04:11,871 --> 00:04:13,856
We might be good on this one.
82
00:04:13,940 --> 00:04:15,823
(blind snaps open)
83
00:04:18,244 --> 00:04:20,963
I wouldn't be so sure
about that.
84
00:04:21,047 --> 00:04:23,330
(music intensifies)
85
00:04:25,451 --> 00:04:29,703
♪♪♪
86
00:04:31,991 --> 00:04:33,575
Donovan: Do you have a key
to the house?
87
00:04:33,659 --> 00:04:36,445
Yeah, sometimes derek had me
come in when he wasn't around,
88
00:04:36,529 --> 00:04:38,247
Do mouldings, stuff like that.
89
00:04:38,331 --> 00:04:40,449
You show up for work what,
around 9:00?
90
00:04:40,533 --> 00:04:42,318
I was gonna start
the wiring today,
91
00:04:42,402 --> 00:04:45,120
But at first, I thought derek
was just sleeping in.
92
00:04:45,204 --> 00:04:47,189
Sometimes he liked to tie
one on, you know.
93
00:04:47,273 --> 00:04:49,058
But then, when I touched him...
94
00:04:49,142 --> 00:04:50,926
(leaf blower buzzes
in distance)
95
00:04:51,010 --> 00:04:52,494
What can you tell us
about derek?
96
00:04:52,578 --> 00:04:54,530
He had a habit of making
promises he couldn't keep.
97
00:04:54,614 --> 00:04:56,198
Debts, you know.
98
00:04:56,282 --> 00:04:59,001
This job, I've never
seen him so stressed.
99
00:04:59,085 --> 00:05:00,736
Do you know why this one,
specifically?
100
00:05:00,820 --> 00:05:03,739
Well, his wife, shelley,
she hated the place.
101
00:05:03,823 --> 00:05:05,473
They fought about it
all the time,
102
00:05:05,557 --> 00:05:07,209
And then, she moved out.
103
00:05:07,293 --> 00:05:08,811
You have a number
for shelley?
104
00:05:08,895 --> 00:05:11,045
Yeah.
105
00:05:11,129 --> 00:05:13,012
(leaf blower buzzes)
106
00:05:14,167 --> 00:05:17,552
- Hey! Sir! Sir! Excuse me! Hi!
- Oh!
107
00:05:17,636 --> 00:05:19,221
- (motor stops)
- Sorry.
108
00:05:19,305 --> 00:05:24,426
Uh, it's, uh, tragic, huh?
You know, young guy like that.
109
00:05:24,510 --> 00:05:27,129
Yeah, did you, uh,
did you know derek grant?
110
00:05:27,213 --> 00:05:29,098
No, not, not really.
111
00:05:29,182 --> 00:05:31,900
I'm a handyman, you know,
odd jobs, stuff like that.
112
00:05:31,984 --> 00:05:33,969
I used to take care of the yard
113
00:05:34,053 --> 00:05:35,371
For the old lady that used
to live here,
114
00:05:35,455 --> 00:05:38,065
And I said I'd keep it up for
derek until he sold the house.
115
00:05:38,691 --> 00:05:40,509
It's a shame. You know,
you'd think people
116
00:05:40,593 --> 00:05:42,845
- Would learn by now.
- Learn what?
117
00:05:42,929 --> 00:05:46,448
Well, that house?
It's-it's haunted.
118
00:05:46,532 --> 00:05:48,316
Everybody knows that.
119
00:05:48,400 --> 00:05:51,319
(suspenseful music)
120
00:05:51,403 --> 00:05:56,025
♪♪♪
121
00:05:56,109 --> 00:05:58,392
(leaf blower starts up)
122
00:06:02,482 --> 00:06:05,567
Any history of cardiac
disease? Breathing trouble?
123
00:06:05,651 --> 00:06:08,768
No, he was in perfect health,
according to his gp.
124
00:06:10,022 --> 00:06:12,439
I mean, he did live in
a haunted house, so...
125
00:06:13,559 --> 00:06:15,344
You know.
126
00:06:15,428 --> 00:06:18,046
- You're not serious.
- You know what, I'm just...
127
00:06:18,130 --> 00:06:19,481
Keeping an open mind.
128
00:06:19,565 --> 00:06:21,750
My mother believed in spirits.
129
00:06:21,834 --> 00:06:24,620
Used to see them all the time.
She relied on them.
130
00:06:24,704 --> 00:06:26,288
They guided her.
131
00:06:26,372 --> 00:06:27,956
(indistinct chatter)
132
00:06:28,040 --> 00:06:29,456
Whoa!
133
00:06:32,111 --> 00:06:33,460
(clipboard thumps)
134
00:06:34,247 --> 00:06:37,166
Ooh! Cherry red
discolouration.
135
00:06:37,250 --> 00:06:39,365
Well, let's make sure.
136
00:06:42,388 --> 00:06:44,571
(ribs snap)
137
00:06:48,294 --> 00:06:51,077
- (ribcage cracks)
- ungh!
138
00:06:52,565 --> 00:06:54,783
Oof! That is red.
139
00:06:54,867 --> 00:06:57,786
Looks like carbon monoxide
poisoning.
140
00:06:57,870 --> 00:06:59,521
There isn't even a working
furnace in that house.
141
00:06:59,605 --> 00:07:02,088
How did he die of co poisoning?
142
00:07:04,177 --> 00:07:05,961
(phone chimes)
143
00:07:06,045 --> 00:07:07,396
We have a rule, river!
144
00:07:07,480 --> 00:07:10,199
I know,
phones on silent only.
145
00:07:10,283 --> 00:07:12,499
I'll turn it off.
(gloves snap)
146
00:07:18,391 --> 00:07:21,374
Sorry, I... I have to go.
147
00:07:23,296 --> 00:07:30,452
♪♪♪
148
00:07:30,536 --> 00:07:32,221
(effort grunts)
149
00:07:32,305 --> 00:07:35,690
- Both: (laughing)
- Ah! You've been training!
150
00:07:35,774 --> 00:07:38,093
Or you're gettin' slow, man!
(chuckles)
151
00:07:38,177 --> 00:07:40,629
Gimme one more run, man.
Gimme one more...
152
00:07:40,713 --> 00:07:42,364
Yo, yo, yo.
Hey, you okay? Yo.
153
00:07:42,448 --> 00:07:44,333
Yeah, yeah, yeah, I'm good.
I'm good, man, just...
154
00:07:44,417 --> 00:07:45,533
You sure?
You're unsteady, man.
155
00:07:45,617 --> 00:07:48,035
Did I mumble? I-I'm fine!
156
00:07:49,622 --> 00:07:51,706
(stammering) it's all good,
it's all good, man.
157
00:07:51,790 --> 00:07:54,109
I got-I got a protein bar here,
and I...
158
00:07:54,193 --> 00:07:55,911
(stammering)
159
00:07:55,995 --> 00:07:57,980
You know what? Just go back
to the office, man, I'm good.
160
00:07:58,064 --> 00:07:59,515
- All right.
- I'm good. I'll catch you.
161
00:07:59,599 --> 00:08:01,583
- I'll catch you.
- All right.
162
00:08:01,667 --> 00:08:04,450
- See you at the office, man.
- Yeah.
163
00:08:08,341 --> 00:08:10,025
(nonsensical baby talk)
164
00:08:10,109 --> 00:08:11,727
Aw, did you see?
It's a panda!
165
00:08:11,811 --> 00:08:14,496
Okay, go on, say it.
Who is that?
166
00:08:14,580 --> 00:08:15,864
(babbling)
167
00:08:15,948 --> 00:08:18,333
Oh! Did you hear it?
She said mama!
168
00:08:18,417 --> 00:08:21,336
Yeah, you can see in her eyes
she has a lot to say!
169
00:08:21,420 --> 00:08:23,537
Alison...
170
00:08:24,490 --> 00:08:27,042
- Look who it is. Say hi.
- Hi, river.
171
00:08:27,126 --> 00:08:29,276
Hi, sabina.
172
00:08:31,631 --> 00:08:33,482
Uh, I-I'll call you back, hon.
173
00:08:33,566 --> 00:08:35,817
- Okay.
- Squeeze her tight for me.
174
00:08:35,901 --> 00:08:37,886
I have a friend who works
for indigenous liberty,
175
00:08:37,970 --> 00:08:39,288
The legal aid society.
176
00:08:39,372 --> 00:08:41,289
Yeah, we hear from them
all the time.
177
00:08:41,373 --> 00:08:44,226
Yeah. Well, she was looking
into a few cold cases
178
00:08:44,310 --> 00:08:46,295
For oversights in the system.
179
00:08:46,379 --> 00:08:49,228
Well, look.
180
00:08:51,584 --> 00:08:54,502
♪♪♪
181
00:08:54,586 --> 00:08:57,104
(gasps)
182
00:08:59,792 --> 00:09:01,575
Oh...
183
00:09:03,162 --> 00:09:04,944
Uh...
184
00:09:06,265 --> 00:09:08,517
Uh, okay, shelley,
I'll meet you at the house.
185
00:09:08,601 --> 00:09:12,510
I'm about, uh, 20,
20 minutes away.
186
00:09:12,638 --> 00:09:14,323
Okay. Okay, thanks.
(phone clicks)
187
00:09:14,407 --> 00:09:16,925
(rapid knocking)
hey.
188
00:09:17,009 --> 00:09:18,592
(door clunks shut)
189
00:09:19,445 --> 00:09:22,064
- You okay?
- They found him.
190
00:09:22,148 --> 00:09:23,598
They found who?
191
00:09:23,682 --> 00:09:26,199
- (gasping)
- alison.
192
00:09:27,019 --> 00:09:29,338
I think I know
who killed my mother.
193
00:09:29,422 --> 00:09:32,007
Okay. Hey, what do you need?
194
00:09:32,091 --> 00:09:33,442
I need some time off.
195
00:09:33,526 --> 00:09:35,495
Yeah, of course.
196
00:09:35,780 --> 00:09:37,612
Of course, but how can I help?
How can, like-
197
00:09:37,696 --> 00:09:40,403
(inhales sharply)
um, I, uh...
198
00:09:40,575 --> 00:09:42,991
I need to face this myself.
199
00:09:44,036 --> 00:09:45,586
Alison?
200
00:09:47,540 --> 00:09:49,491
If you need anything at all,
201
00:09:49,575 --> 00:09:51,593
You know that I'm here for you,
right?
202
00:09:51,677 --> 00:09:53,695
I know.
203
00:09:53,779 --> 00:09:55,631
Thank you.
204
00:09:55,715 --> 00:09:58,098
(door clicks open,
blinds rattle)
205
00:10:00,019 --> 00:10:02,235
(door creaks shut)
206
00:10:04,590 --> 00:10:06,841
(sighs heavily)
207
00:10:06,925 --> 00:10:08,777
(horns honk outside)
208
00:10:08,861 --> 00:10:10,712
(footsteps thud)
209
00:10:10,796 --> 00:10:12,614
(kids shout in the distance)
210
00:10:12,698 --> 00:10:14,814
(low mechanical groan)
211
00:10:15,801 --> 00:10:18,451
Hello?!
212
00:10:20,339 --> 00:10:23,122
(low winding scrapes)
213
00:10:26,512 --> 00:10:28,729
(footsteps scuff)
214
00:10:30,716 --> 00:10:32,301
Shelley?
215
00:10:32,385 --> 00:10:35,402
(low winding scrapes)
216
00:10:37,089 --> 00:10:38,805
Hello?!
217
00:10:39,825 --> 00:10:41,443
(loud crash,
child giggles)
218
00:10:41,527 --> 00:10:43,943
(rapping on door)
219
00:10:44,763 --> 00:10:47,080
(door creaks open and shut)
220
00:10:50,069 --> 00:10:52,152
Shelley.
221
00:10:58,377 --> 00:11:00,960
Derek was gonna build us
a dream home.
222
00:11:02,615 --> 00:11:04,499
Just had to flip
this place first.
223
00:11:04,583 --> 00:11:07,934
(floorboards creak upstairs)
224
00:11:11,323 --> 00:11:13,642
How, uh, how long were you
two married?
225
00:11:13,726 --> 00:11:15,110
Common law.
226
00:11:15,194 --> 00:11:17,446
We were gonna spend the profits
from this on a wedding.
227
00:11:17,530 --> 00:11:19,881
And when did you move out?
228
00:11:19,965 --> 00:11:22,050
I'd had enough.
229
00:11:22,134 --> 00:11:24,319
I moved in with my mom,
two weeks ago.
230
00:11:24,403 --> 00:11:26,921
I begged him to leave,
231
00:11:27,005 --> 00:11:29,458
But he wouldn't listen.
232
00:11:29,542 --> 00:11:32,728
This old house,
it's different than the others.
233
00:11:32,812 --> 00:11:35,363
Always some disaster.
234
00:11:35,447 --> 00:11:37,899
This house took everything
from me.
235
00:11:37,983 --> 00:11:40,600
(floorboards creak)
236
00:11:42,454 --> 00:11:45,273
You talk about this house
like it's alive.
237
00:11:45,357 --> 00:11:47,540
(floorboards creak)
238
00:11:51,230 --> 00:11:52,614
What?
239
00:11:52,698 --> 00:11:54,683
The wallpaper.
240
00:11:54,767 --> 00:11:56,851
Uh, what about it?
241
00:11:56,935 --> 00:11:59,254
It's underneath it.
242
00:11:59,338 --> 00:12:01,790
Derek thought he could
just cover it up.
243
00:12:01,874 --> 00:12:04,090
Like I could forget
it was there.
244
00:12:07,045 --> 00:12:09,965
I don't know what killed derek,
but...
245
00:12:10,049 --> 00:12:12,598
It wasn't an accident.
246
00:12:14,854 --> 00:12:17,370
(creaking)
247
00:12:21,360 --> 00:12:23,876
(paper rips)
248
00:12:26,732 --> 00:12:30,116
(ripping intensifies)
249
00:12:32,204 --> 00:12:39,392
♪♪♪
250
00:12:40,279 --> 00:12:42,262
(exhales)
251
00:12:45,417 --> 00:12:47,166
Oh, my god.
252
00:12:53,959 --> 00:12:55,777
Maybe you could, uh,
253
00:12:55,861 --> 00:12:58,413
See about getting some
sleeping pills.
254
00:12:58,497 --> 00:13:00,816
No, dad, that would interfere
with your other medication.
255
00:13:00,900 --> 00:13:03,118
I didn't mean for me.
256
00:13:03,202 --> 00:13:05,353
I heard you last night on
that couch. You were tossing
257
00:13:05,437 --> 00:13:07,689
- And turning something terrible.
- (pills clatter) sh...
258
00:13:07,773 --> 00:13:09,591
Are you having
the bad dreams again?
259
00:13:09,675 --> 00:13:12,360
- No, I'm-I'm good.
- Are you sure?
260
00:13:12,444 --> 00:13:14,095
'Cause you seem a little bit,
261
00:13:14,179 --> 00:13:16,465
I don't know what's the word,
jittery?
262
00:13:16,549 --> 00:13:19,301
Oh, come on, jenny.
Okay, there we go.
263
00:13:19,385 --> 00:13:23,104
Um, see? That's why I, uh,
I quit coffee.
264
00:13:23,188 --> 00:13:24,973
Okay. Um...
265
00:13:25,057 --> 00:13:27,475
You ready for this?
266
00:13:27,559 --> 00:13:28,577
Well, I'm not thrilled
to talk
267
00:13:28,661 --> 00:13:30,579
To a crown attorney
at any time,
268
00:13:30,663 --> 00:13:32,581
But you know, if you think
it's a good idea we do it,
269
00:13:32,665 --> 00:13:34,349
Then we do it.
270
00:13:34,433 --> 00:13:37,052
Yeah, yeah.
I mean, clark, he uh...
271
00:13:37,136 --> 00:13:39,321
He's got a reputation
for being fair.
272
00:13:39,405 --> 00:13:42,457
I've worked with him and uh...
273
00:13:42,541 --> 00:13:44,459
You know, I think it's better
that we, we face this,
274
00:13:44,543 --> 00:13:48,196
Rather than hide.
(loud knock)
275
00:13:48,280 --> 00:13:50,332
(exhales) okay.
276
00:13:50,416 --> 00:13:52,786
You say you found katie
at the bottom of the stairs.
277
00:13:54,587 --> 00:13:56,656
Yeah.
278
00:13:56,741 --> 00:13:58,104
Because the pictures from
the scene...
279
00:13:58,188 --> 00:13:59,608
Oh, hey, you can't show him
those.
280
00:13:59,692 --> 00:14:01,376
Of course not, but...
281
00:14:01,460 --> 00:14:03,845
They show katie several feet
from the stairs,
282
00:14:03,929 --> 00:14:06,613
Almost like she fell over
the railing.
283
00:14:08,567 --> 00:14:10,284
Well, the paramedics
could've moved her
284
00:14:10,368 --> 00:14:11,720
When they were trying
to resuscitate her.
285
00:14:11,804 --> 00:14:15,624
- I'm... I'm asking him.
- Ask me. Um, well, she fell.
286
00:14:15,708 --> 00:14:17,492
That's, I mean,
that's what happened.
287
00:14:17,576 --> 00:14:20,295
Okay, but from the top step,
or over the railing?
288
00:14:20,379 --> 00:14:22,230
I don't understand what
you're really asking me?
289
00:14:22,314 --> 00:14:25,099
Are you saying, was I there
when she fell or...?
290
00:14:25,183 --> 00:14:28,102
Gordon, I'm asking you
if she fell from the top step
291
00:14:28,186 --> 00:14:30,871
Or over the railing?
That's what I'm asking you.
292
00:14:32,591 --> 00:14:34,509
It is a simple question, Gordon.
293
00:14:34,593 --> 00:14:36,244
Top step, or over the railing?
Which one?
294
00:14:36,328 --> 00:14:38,246
Okay, hey, let's just,
let's take a minute.
295
00:14:38,330 --> 00:14:39,981
Let's just take a break
for a second, okay?
296
00:14:40,065 --> 00:14:41,683
Let's just finish
my questions.
297
00:14:41,767 --> 00:14:43,785
Well, he was asked all of
these questions 30 years ago
298
00:14:43,869 --> 00:14:45,453
- By the police.
- And he will be, again,
299
00:14:45,537 --> 00:14:47,021
Unless you let me finish
talking to him.
300
00:14:47,105 --> 00:14:48,557
Are you accusing him
of something?
301
00:14:48,641 --> 00:14:49,958
(loud bang) okay,
that's enough!
302
00:14:50,042 --> 00:14:51,993
How dare you March into
this house
303
00:14:52,077 --> 00:14:54,862
And dredge up the past
like this?
304
00:14:54,946 --> 00:14:58,400
I lost my little girl!
She lost her sister!
305
00:14:58,484 --> 00:14:59,868
Do you understand that?
306
00:14:59,952 --> 00:15:02,240
And you come in here and you
start picking over the bones
307
00:15:02,325 --> 00:15:04,870
Like some... Damn vulture.
308
00:15:10,896 --> 00:15:12,812
Okay.
309
00:15:14,500 --> 00:15:16,983
I've got everything I need.
310
00:15:18,570 --> 00:15:20,155
(files rustle)
311
00:15:20,239 --> 00:15:22,021
I'll see myself out.
312
00:15:23,242 --> 00:15:25,291
Thank you.
313
00:15:26,645 --> 00:15:28,430
(footsteps recede,
door squeaks open)
314
00:15:28,514 --> 00:15:30,632
- (door thumps shut)
- you okay, dad?
315
00:15:30,716 --> 00:15:32,367
I'm sorry I yelled.
316
00:15:32,451 --> 00:15:34,266
No, no, it's okay.
317
00:15:35,087 --> 00:15:36,905
You did everything right.
318
00:15:36,989 --> 00:15:40,609
(phone buzzes and chimes)
it's just uh...
319
00:15:40,693 --> 00:15:43,345
Ugh! Sorry.
Just give me a second.
320
00:15:43,429 --> 00:15:45,646
I did everything right.
321
00:15:45,730 --> 00:15:47,582
What?
322
00:15:47,666 --> 00:15:49,317
(car rumbles and honks nearby)
323
00:15:49,401 --> 00:15:51,219
Okay... This a bad time?
324
00:15:51,303 --> 00:15:53,054
No, it's fine. What is it?
325
00:15:53,138 --> 00:15:55,323
Well, figured whoever wrote
"die nora die"
326
00:15:55,407 --> 00:15:56,789
Must be connected
to our haunted house,
327
00:15:56,873 --> 00:15:58,793
- So I did some digging.
- Okay, let me guess,
328
00:15:58,877 --> 00:16:01,630
What, it's... Built on a
cemetery by a cult of satanists?
329
00:16:01,714 --> 00:16:03,865
(laughs) that would be
awesomely cool.
330
00:16:03,949 --> 00:16:05,967
Nothing that juicy,
I'm afraid.
331
00:16:06,051 --> 00:16:08,136
Place was built by a guy
named paul sullivan.
332
00:16:08,220 --> 00:16:10,538
Bequeathed to his daughter,
astrid, after he died.
333
00:16:10,622 --> 00:16:12,359
Boomers, am I right?
334
00:16:12,494 --> 00:16:14,009
I'll never own a home;
I'll just...
335
00:16:14,093 --> 00:16:16,277
Die in my one-bedroom apartment.
336
00:16:16,361 --> 00:16:18,380
Astrid lived there her whole
life, raised a family,
337
00:16:18,464 --> 00:16:20,081
But couldn't make the payments.
338
00:16:20,165 --> 00:16:21,816
Bank foreclosed after
she passed.
339
00:16:21,900 --> 00:16:23,652
There's been four owners since.
340
00:16:23,736 --> 00:16:25,754
Guess who sold the house
to derek.
341
00:16:25,838 --> 00:16:28,854
- Die nora die.
- She's still alive?
342
00:16:30,709 --> 00:16:33,395
That's right, liam.
Breathe with her.
343
00:16:33,479 --> 00:16:34,763
(horse exhales sharply)
344
00:16:34,847 --> 00:16:37,129
No. Slow and steady.
345
00:16:37,916 --> 00:16:39,634
Just let it happen.
346
00:16:39,718 --> 00:16:41,048
(whispers) let it happen.
347
00:16:41,854 --> 00:16:44,038
- Good.
- Let it happen.
348
00:16:44,122 --> 00:16:46,006
Good.
349
00:16:48,426 --> 00:16:50,509
(horse snorts abruptly)
350
00:16:52,590 --> 00:16:53,940
Look, I can't.
351
00:16:54,114 --> 00:16:55,849
Enough. I don't know why
I'm doing this.
352
00:16:55,934 --> 00:16:58,553
I mean, I mean I don't know why
this is so hard, but...
353
00:16:58,637 --> 00:17:00,352
(hands clap on legs)
354
00:17:02,140 --> 00:17:05,658
Does anyone have anything
to offer to liam?
355
00:17:06,612 --> 00:17:08,563
Maybe don't worry so much.
356
00:17:08,647 --> 00:17:11,533
Okay, cool.
That's not really a tip.
357
00:17:11,617 --> 00:17:14,703
Liam, what did you expect
to happen today?
358
00:17:14,787 --> 00:17:17,138
(sighs)
359
00:17:17,222 --> 00:17:19,074
Well, you said a horse is
a mirror.
360
00:17:19,158 --> 00:17:21,943
She sees me. So, if I'm okay,
she's okay, right?
361
00:17:22,027 --> 00:17:24,045
- Yes.
- Well, I'm fine.
362
00:17:24,129 --> 00:17:25,847
- Fine isn't a feeling.
- Yeah, I know.
363
00:17:25,931 --> 00:17:28,747
Angry is a feeling.
Frustrated is a feeling.
364
00:17:30,315 --> 00:17:32,220
But I've been through a lot,
right, and, and...
365
00:17:32,304 --> 00:17:34,823
Here, I'm calm.
366
00:17:34,907 --> 00:17:38,226
No triggers, no danger,
367
00:17:38,310 --> 00:17:40,228
Except a horse kicking you
in the head.
368
00:17:40,312 --> 00:17:43,865
Liam, you don't need to be
funny. Just be yourself.
369
00:17:43,949 --> 00:17:46,735
Well, I feel more like myself
than I have in a long time,
370
00:17:46,819 --> 00:17:49,303
But still,
I can't connect with her.
371
00:17:49,387 --> 00:17:51,270
And how do you feel now?
372
00:17:54,259 --> 00:17:56,843
I'm supposed to leave here
in two weeks.
373
00:17:59,531 --> 00:18:02,915
I'm... I'm just worried that
I'm not ready yet.
374
00:18:05,938 --> 00:18:08,188
(sucks teeth) yeah.
375
00:18:09,741 --> 00:18:11,991
(dirt crunches)
376
00:18:13,411 --> 00:18:16,598
Neil: Jenny, let's start
with you today. Ready?
377
00:18:16,682 --> 00:18:18,665
Yeah, sure.
(clears throat)
378
00:18:20,085 --> 00:18:22,637
Be here.
379
00:18:22,721 --> 00:18:25,339
Hit the pillows with
what's on your mind.
380
00:18:25,423 --> 00:18:27,542
Okay.
381
00:18:27,626 --> 00:18:29,010
(tense sigh)
382
00:18:29,094 --> 00:18:31,780
Be here now.
383
00:18:31,864 --> 00:18:34,215
Be here now.
All right, I...
384
00:18:34,299 --> 00:18:35,817
(sniffs)
385
00:18:35,901 --> 00:18:38,386
I'm thinking that...
uh, uh. Feel.
386
00:18:38,470 --> 00:18:40,486
What're you feeling, jenny?
387
00:18:43,041 --> 00:18:44,626
What am I feeling?
What am I feeling?
388
00:18:44,710 --> 00:18:46,992
What am I feeling? (Sighs)
389
00:18:48,213 --> 00:18:50,298
(blows out her breath)
390
00:18:50,382 --> 00:18:51,966
I'm feeling angry.
(hard thud)
391
00:18:52,050 --> 00:18:54,969
Good! Angry's hard for you.
392
00:18:55,053 --> 00:18:57,238
I'm feeling angry that
my past is back. (Hard thud)
393
00:18:57,322 --> 00:18:58,907
Go there.
394
00:18:58,991 --> 00:19:01,709
That, no matter what I do,
(hard thuds)
395
00:19:01,793 --> 00:19:03,244
It just keeps coming back.
396
00:19:03,328 --> 00:19:04,813
(dog barks)
397
00:19:04,897 --> 00:19:07,148
I forgave myself.
I moved on!
398
00:19:07,232 --> 00:19:10,819
It just keeps coming back!
(repeated thuds)
399
00:19:10,903 --> 00:19:13,821
It's not fair! It's not fair!
It's not fair!
400
00:19:13,905 --> 00:19:16,257
I just wanted my legos back!
401
00:19:16,341 --> 00:19:17,926
(jenny gasps,
bat clatters on the floor)
402
00:19:18,010 --> 00:19:20,493
(breathing heavily, she sobs)
403
00:19:22,648 --> 00:19:25,533
- Jenny.
- (sobs)
404
00:19:25,617 --> 00:19:27,435
What's your truth right now?
405
00:19:27,519 --> 00:19:29,938
Oh god, my whole body's
just buzzing.
406
00:19:30,022 --> 00:19:32,840
- (sobs)
- let it out. Own your truth.
407
00:19:32,924 --> 00:19:34,542
What's the worst
that could happen?
408
00:19:34,626 --> 00:19:36,711
(sobs) someone could die.
409
00:19:36,795 --> 00:19:38,746
I know your anger scares you,
jenny,
410
00:19:38,830 --> 00:19:40,715
But you can use it to heal.
411
00:19:40,799 --> 00:19:43,417
- Yeah, and how?
How do I do that?
412
00:19:43,501 --> 00:19:45,420
The place where you stop
413
00:19:45,504 --> 00:19:47,622
Is where you need
to push through.
414
00:19:47,706 --> 00:19:50,155
(shaky breaths)
415
00:19:52,811 --> 00:19:55,195
(door beeps and clicks open)
416
00:19:59,618 --> 00:20:01,168
Thank you.
417
00:20:01,252 --> 00:20:03,836
(door clunks shut)
418
00:20:04,656 --> 00:20:07,774
(briefcase thumps on table)
419
00:20:12,731 --> 00:20:14,649
(recorder thunks lightly)
420
00:20:14,733 --> 00:20:16,816
(rustling)
421
00:20:20,338 --> 00:20:22,657
(door buzzes and clicks open)
422
00:20:22,741 --> 00:20:24,957
(low, indistinct chatter)
423
00:20:26,511 --> 00:20:28,694
(door bangs shut,
handcuffs jingle lightly)
424
00:20:30,215 --> 00:20:32,267
You need anything,
I'm right outside, okay?
425
00:20:32,351 --> 00:20:33,902
Thank you.
426
00:20:33,986 --> 00:20:36,302
(footsteps recede,
door buzzes open and shut)
427
00:20:38,523 --> 00:20:42,608
Uh, cliff malvern, I'm alison
from "slaughter into wine."
428
00:20:43,428 --> 00:20:46,147
Yeah, the podcast.
429
00:20:46,231 --> 00:20:48,216
You said in your email.
430
00:20:48,300 --> 00:20:51,252
Look, is talking to you gonna
help my case, or what?
431
00:20:51,336 --> 00:20:53,922
You were convicted on
all four counts of murder.
432
00:20:54,006 --> 00:20:56,655
You confessed to all four.
433
00:20:59,244 --> 00:21:02,861
I want to hear your story,
mr. Malvern. I...
434
00:21:03,682 --> 00:21:06,567
The listeners are interested
in...
435
00:21:06,651 --> 00:21:08,600
Your side of things.
436
00:21:10,655 --> 00:21:12,941
So, which one you wanna hear
about?
437
00:21:13,025 --> 00:21:14,375
Marcy? Rachel?
438
00:21:14,459 --> 00:21:17,043
Deborah? Vicky?
439
00:21:21,900 --> 00:21:24,050
(picture rustles)
440
00:21:27,906 --> 00:21:29,824
Michelle.
441
00:21:29,908 --> 00:21:32,458
(ominous music)
442
00:21:36,415 --> 00:21:38,900
(Ter,
door clunks shut)
443
00:21:38,984 --> 00:21:40,802
Look, that woman is not okay.
444
00:21:40,886 --> 00:21:42,370
She's about to jump right out
of her skin.
445
00:21:42,454 --> 00:21:44,372
Yeah, well, she was okay
before she moved
446
00:21:44,456 --> 00:21:45,940
Into the haunted house.
447
00:21:46,024 --> 00:21:47,909
I've lived in some sketchy
places in my time.
448
00:21:47,993 --> 00:21:49,677
You can't blame all that
on a house.
449
00:21:49,761 --> 00:21:51,410
(phone rings in the distance)
450
00:21:52,117 --> 00:21:54,096
I mean, what could be so
terrifying on a video,
451
00:21:54,181 --> 00:21:55,817
That she can't ever
watch it again?
452
00:21:55,901 --> 00:21:58,117
(heavy breathing)
453
00:22:00,000 --> 00:22:06,074
Learn Thai online with BananaThai
http://osdb.link/bananathai
454
00:22:07,378 --> 00:22:09,762
(floorboards creak)
455
00:22:15,820 --> 00:22:18,237
(floorboards groan)
456
00:22:19,524 --> 00:22:21,507
(heavy exhale)
457
00:22:23,061 --> 00:22:24,509
Okay, look,
I mean the fact that,
458
00:22:24,594 --> 00:22:25,810
That she just woke up
one morning
459
00:22:25,894 --> 00:22:28,204
And this video was on her
phone, if that happened to me,
460
00:22:28,289 --> 00:22:29,785
I would never go back
into that house again.
461
00:22:29,869 --> 00:22:31,452
But someone wrote
that threat.
462
00:22:31,536 --> 00:22:34,288
Someone, or some thing.
463
00:22:34,372 --> 00:22:36,090
Look, I still don't have
an explanation
464
00:22:36,174 --> 00:22:38,393
For the carbon monoxide, so...
well, that's your department.
465
00:22:38,477 --> 00:22:40,995
All I know is I can't charge
a house for murder.
466
00:22:41,079 --> 00:22:43,162
They don't even make handcuffs
that size.
467
00:22:47,252 --> 00:22:49,669
Okay. (Sighs)
468
00:22:50,755 --> 00:22:52,273
What about contact tracing?
469
00:22:52,357 --> 00:22:54,108
Tracking the movement
of infected people?
470
00:22:54,192 --> 00:22:55,743
Mm-hmm.
471
00:22:55,827 --> 00:22:57,877
What if we could do that
for a house?
472
00:23:00,966 --> 00:23:02,881
(handcuffs rattle)
473
00:23:04,002 --> 00:23:05,751
Marcy, she was a...
474
00:23:07,238 --> 00:23:09,991
- A good-looking woman.
- I asked about michelle.
475
00:23:10,075 --> 00:23:11,793
Told ya,
I never heard of her.
476
00:23:11,877 --> 00:23:15,596
March 15, 1995,
you were in hamilton.
477
00:23:15,680 --> 00:23:17,999
If you say so.
478
00:23:18,083 --> 00:23:20,201
At your trial, the crown
connected the murders
479
00:23:20,285 --> 00:23:22,770
To your delivery routes -
calgary, toronto,
480
00:23:22,854 --> 00:23:25,440
Regina, thunder bay, kamloops.
481
00:23:25,524 --> 00:23:27,508
You know...
482
00:23:27,592 --> 00:23:30,642
You don't seem like the type
for this sorta work.
483
00:23:32,664 --> 00:23:34,415
All of your victims
lived near,
484
00:23:34,499 --> 00:23:36,617
Or worked at, truck stops.
485
00:23:36,701 --> 00:23:38,820
Michelle lived within walking
distance to a truck stop,
486
00:23:38,904 --> 00:23:42,023
And there's a...
A gap in your timeline.
487
00:23:42,107 --> 00:23:44,459
March '95, this didn't come out
in the trial.
488
00:23:44,543 --> 00:23:47,328
A friend of mine told me
that you were in hamilton
489
00:23:47,412 --> 00:23:49,561
The night of the 15th.
490
00:23:52,450 --> 00:23:54,233
(inhales slowly)
491
00:23:57,122 --> 00:23:59,340
Do you remember that night?
492
00:23:59,424 --> 00:24:01,075
(rain patters)
493
00:24:01,159 --> 00:24:03,010
It was raining.
494
00:24:03,094 --> 00:24:05,411
(siren wails in the distance)
495
00:24:08,299 --> 00:24:11,150
(rain patters,
thunder rumbles)
496
00:24:12,003 --> 00:24:13,919
(pencil rasp)
497
00:24:16,307 --> 00:24:18,457
(speaking anishinaabemowin)
498
00:24:19,510 --> 00:24:21,428
I think my teacher will be
mad at me again.
499
00:24:21,512 --> 00:24:23,531
I'm making fun of
john a. Macdonald this time.
500
00:24:23,615 --> 00:24:26,299
(chuckles softly)
alison, show respect.
501
00:24:27,719 --> 00:24:29,203
You know how they love
their old men.
502
00:24:29,287 --> 00:24:32,705
- Even the dead ones?
- Especially the dead ones.
503
00:24:35,460 --> 00:24:37,244
(pencil scratches)
504
00:24:37,328 --> 00:24:40,612
(rain pelts heavily,
thunder rumbles)
505
00:24:43,935 --> 00:24:46,518
- Ow!
- You've got knots again!
506
00:24:47,605 --> 00:24:50,456
- You need to wash it tonight.
- But I have to finish this.
507
00:24:51,576 --> 00:24:53,294
(cereal dregs rattle
in the box)
508
00:24:53,378 --> 00:24:55,897
Mom, we're out of poppin' puffs.
509
00:24:55,981 --> 00:24:58,198
I'll get some tomorrow
morning. It's raining.
510
00:24:58,282 --> 00:25:01,869
Please? I need the
marshmallows for extra energy.
511
00:25:01,953 --> 00:25:05,773
I'm reading that essay
before you hand it in.
512
00:25:05,857 --> 00:25:09,074
But I'll be back
in five minutes.
513
00:25:12,230 --> 00:25:15,414
(thunder rumbles,
rain pelts the window)
514
00:25:21,706 --> 00:25:25,159
This is your chance to tell
your story, cliff.
515
00:25:25,243 --> 00:25:27,261
Come off it.
516
00:25:27,345 --> 00:25:29,895
You're no podcaster.
517
00:25:33,584 --> 00:25:35,302
This was a mistake.
(binder thumps shut)
518
00:25:35,386 --> 00:25:38,038
(items rustle)
519
00:25:38,122 --> 00:25:39,705
(raps on door,
door beeps open)
520
00:25:41,659 --> 00:25:43,843
I shouldn't have come.
521
00:25:45,363 --> 00:25:48,583
You're very brave to face
that man.
522
00:25:48,667 --> 00:25:50,682
What was I thinking?
523
00:25:51,602 --> 00:25:53,588
That he would just confess
to killing my mother
524
00:25:53,672 --> 00:25:55,789
Because he happened to be
in the same city
525
00:25:55,873 --> 00:25:57,959
The night she died? Just...
526
00:25:58,043 --> 00:25:59,525
You had to try.
527
00:26:00,478 --> 00:26:02,863
(rain patters outside)
528
00:26:02,947 --> 00:26:04,966
I just, I've...
529
00:26:05,050 --> 00:26:09,368
I've lived so long not knowing
what happened.
530
00:26:11,723 --> 00:26:14,340
And now I'm so close...
531
00:26:18,663 --> 00:26:22,280
I don't know if I wanna
find out.
532
00:26:24,502 --> 00:26:27,722
But I also don't wanna leave
before I...
533
00:26:27,806 --> 00:26:29,523
Know her story.
534
00:26:29,607 --> 00:26:31,757
(rain patters)
535
00:26:34,312 --> 00:26:35,961
(sighs)
536
00:26:41,052 --> 00:26:42,768
I know a good story.
537
00:26:44,322 --> 00:26:46,905
It's about a beautiful
538
00:26:47,859 --> 00:26:49,941
And loving woman,
539
00:26:50,729 --> 00:26:53,078
An amazing mother,
540
00:26:54,666 --> 00:26:57,649
And a heartbreakingly
wonderful partner,
541
00:26:59,871 --> 00:27:02,588
Whose mother would've been
so proud of her.
542
00:27:05,343 --> 00:27:06,892
Her name's alison,
543
00:27:09,013 --> 00:27:11,330
And I love her.
544
00:27:14,119 --> 00:27:16,469
(rain patters)
545
00:27:20,525 --> 00:27:23,208
I have to go back.
546
00:27:28,133 --> 00:27:30,816
I can't... Lie.
547
00:27:32,370 --> 00:27:33,819
(sniffles)
548
00:27:34,639 --> 00:27:37,289
I want him to know who I am.
549
00:27:41,012 --> 00:27:42,396
We captured the randomized
cell phone data
550
00:27:42,480 --> 00:27:44,431
From derek's neighbourhood,
the night he died.
551
00:27:44,515 --> 00:27:46,767
This is every cell phone
in the neighbourhood.
552
00:27:46,851 --> 00:27:48,836
- (phone rings in the distance)
- are those uh...?
553
00:27:48,920 --> 00:27:50,604
The two phones that were
in derek's house
554
00:27:50,688 --> 00:27:52,273
- The night he died.
- Yeah.
555
00:27:52,357 --> 00:27:53,841
Yeah. One is derek's.
556
00:27:53,925 --> 00:27:55,409
And the other?
557
00:27:55,493 --> 00:27:57,678
We don't know.
558
00:27:57,762 --> 00:28:00,414
It goes inside the house
and...
559
00:28:00,498 --> 00:28:02,650
Disappears. Every night.
560
00:28:02,734 --> 00:28:04,685
- Including last night.
- Yep, so whoever it is,
561
00:28:04,769 --> 00:28:07,788
They're still spending their
nights at casa del spooky.
562
00:28:07,872 --> 00:28:10,022
(chuckles then stops)
563
00:28:11,843 --> 00:28:14,194
(car door clicks open,
jenny grunts)
564
00:28:14,278 --> 00:28:16,663
(laughs)
(repeated thumping)
565
00:28:16,747 --> 00:28:18,665
Back one's locked.
566
00:28:18,749 --> 00:28:20,666
It's a cop car, jenny.
567
00:28:23,287 --> 00:28:25,106
Right. (Clears throat)
568
00:28:25,190 --> 00:28:26,740
(door slams shut,
locks click)
569
00:28:26,824 --> 00:28:27,941
Do you think they'll show up?
570
00:28:28,025 --> 00:28:29,877
Only one way to find out.
571
00:28:29,961 --> 00:28:31,843
(door clicks and squeaks open)
572
00:28:34,065 --> 00:28:36,016
I've hung out in worse places.
573
00:28:36,100 --> 00:28:38,551
Worse than a house
that wants everyone dead?
574
00:28:39,671 --> 00:28:42,888
(door creaks and slams shut)
575
00:28:48,179 --> 00:28:50,462
(Clicks open)
576
00:28:56,587 --> 00:28:58,737
(door clicks shut)
577
00:29:06,064 --> 00:29:07,581
Why did you agree
to see me again?
578
00:29:07,665 --> 00:29:10,050
Michelle...
579
00:29:10,134 --> 00:29:12,350
Was your mother.
580
00:29:14,338 --> 00:29:16,290
- Don't you wanna sit?
- I'm fine.
581
00:29:16,374 --> 00:29:17,889
Okay.
582
00:29:18,910 --> 00:29:20,828
Maybe...
583
00:29:20,912 --> 00:29:23,628
I was in hamilton in '95.
584
00:29:24,482 --> 00:29:27,067
- I just want the truth.
- So, tell me.
585
00:29:27,151 --> 00:29:29,136
- What?
- Tell me...
586
00:29:29,220 --> 00:29:30,604
What happened to your mother,
587
00:29:30,688 --> 00:29:33,538
And if I like what I hear,
I'll...
588
00:29:34,358 --> 00:29:36,875
(mouthing silently)
...Confess.
589
00:29:40,265 --> 00:29:42,748
It was raining.
590
00:29:43,701 --> 00:29:46,518
She went to the truck stop.
591
00:29:48,239 --> 00:29:50,689
To their grocery store,
to buy some cereal, and...
592
00:29:52,843 --> 00:29:54,727
And?
593
00:29:55,980 --> 00:29:57,763
(inhales shakily)
594
00:29:58,716 --> 00:30:00,766
(exhales confidently)
595
00:30:02,820 --> 00:30:06,071
And you wanna know
what happened?
596
00:30:07,392 --> 00:30:09,241
(smirks)
597
00:30:10,061 --> 00:30:12,244
My mother watched me grow up.
598
00:30:14,532 --> 00:30:16,649
She saw me graduate.
599
00:30:18,636 --> 00:30:21,655
When I brought home
my first girlfriend,
600
00:30:21,739 --> 00:30:24,189
She was happy for me.
601
00:30:25,876 --> 00:30:28,796
She was beside me for
the birth of my child.
602
00:30:28,880 --> 00:30:32,665
She is with me here,
right now.
603
00:30:37,355 --> 00:30:39,104
And you...
604
00:30:40,892 --> 00:30:43,676
You're exactly where
you're supposed to be.
605
00:30:45,763 --> 00:30:47,846
Wait.
606
00:30:49,000 --> 00:30:50,982
Thought you wanted my story.
607
00:30:52,337 --> 00:30:55,187
You can keep your story
for yourself.
608
00:30:56,441 --> 00:30:58,323
I've got my own.
609
00:31:01,579 --> 00:31:04,697
(raps on door,
door beeps and clicks open)
610
00:31:09,253 --> 00:31:10,704
(door clunks shut)
611
00:31:10,788 --> 00:31:13,707
I had a dream last night
that my house was haunting me.
612
00:31:13,791 --> 00:31:15,709
(chuckles) I'd like to think
if I was dead,
613
00:31:15,793 --> 00:31:17,711
I'd have better things to do.
614
00:31:17,795 --> 00:31:20,647
Yeah. I mean,
I don't believe in ghosts.
615
00:31:20,731 --> 00:31:22,449
That's a rabbit hole
I can't go down.
616
00:31:22,533 --> 00:31:25,216
Yeah, I'm a detective.
I want an explanation.
617
00:31:26,337 --> 00:31:27,922
Is there something
on the other side to...
618
00:31:28,006 --> 00:31:29,856
Make sense of all this
craziness.
619
00:31:29,940 --> 00:31:31,892
So, ghosts?
620
00:31:31,976 --> 00:31:34,061
No, I...
621
00:31:34,145 --> 00:31:36,497
But in jamaica, we have
what they call "duppies."
622
00:31:36,581 --> 00:31:38,299
Duppies.
623
00:31:38,383 --> 00:31:40,400
Hmm. Duppies are malevolent
spirits
624
00:31:40,484 --> 00:31:42,200
Said to come out at night.
625
00:31:45,156 --> 00:31:47,308
Okay, that sounds apropos.
626
00:31:47,392 --> 00:31:49,043
I mean, story has it that
627
00:31:49,127 --> 00:31:52,313
Duppies are the manifestation
of the soul of the dead -
628
00:31:52,397 --> 00:31:55,115
Haunting and plaguing
the living.
629
00:31:55,199 --> 00:31:58,685
They suck all the joy
and happiness out-
630
00:31:58,769 --> 00:32:01,555
Outta the ones they haunt,
like a disease.
631
00:32:01,639 --> 00:32:04,210
(the house creaks and groans)
632
00:32:04,295 --> 00:32:06,186
I mean, maybe that's
what's haunting this house?
633
00:32:06,274 --> 00:32:08,562
Yeah, or worse.
It could be obeah,
634
00:32:08,646 --> 00:32:10,564
Or a voodoo curse.
635
00:32:10,648 --> 00:32:12,531
Are you serious?
636
00:32:13,518 --> 00:32:15,102
Yeah.
637
00:32:15,186 --> 00:32:17,204
Duppy season's not
'til November.
638
00:32:17,288 --> 00:32:20,107
- Oh, my god! You're such an...
- (laughing)
639
00:32:20,191 --> 00:32:22,807
Ass! Ugh...
640
00:32:23,928 --> 00:32:26,513
Although lately it feels like
one's been hanging around.
641
00:32:26,597 --> 00:32:29,715
- (blind snaps open)
- what?!
642
00:32:31,536 --> 00:32:33,053
Oh, my god!
643
00:32:33,137 --> 00:32:35,120
(loud crash, jenny gasps)
644
00:32:36,507 --> 00:32:38,058
That sounded like it came
from downstairs.
645
00:32:38,142 --> 00:32:40,191
How could anyone
have gotten past us?
646
00:32:47,018 --> 00:32:49,003
This is so dumb.
647
00:32:49,087 --> 00:32:50,804
This is so dumb!
648
00:32:50,888 --> 00:32:53,438
(footsteps thud)
649
00:32:58,429 --> 00:33:00,347
(suspenseful music)
650
00:33:00,431 --> 00:33:07,354
♪♪♪
651
00:33:07,438 --> 00:33:14,361
♪♪♪
652
00:33:14,445 --> 00:33:19,766
♪♪♪
653
00:33:19,850 --> 00:33:20,968
(whispers) leave.
654
00:33:21,052 --> 00:33:22,970
- (gasps)
- hey!
655
00:33:23,054 --> 00:33:24,838
- Oh, shoot!
- You okay?
656
00:33:24,922 --> 00:33:27,908
Yeah, yeah, I'm okay.
657
00:33:27,992 --> 00:33:31,578
I'm okay, I'm okay,
I'm okay, I'm okay.
658
00:33:31,662 --> 00:33:33,412
I'm okay.
659
00:33:34,565 --> 00:33:36,450
I don't believe in ghosts.
660
00:33:36,534 --> 00:33:38,785
I don't believe in ghosts.
661
00:33:38,869 --> 00:33:41,121
I don't believe in...
there's no one down here.
662
00:33:41,205 --> 00:33:43,123
(door creaks and slams shut)
663
00:33:43,207 --> 00:33:45,325
He doubled back on us!
664
00:33:45,409 --> 00:33:48,762
(footsteps thud hurriedly)
wait here!
665
00:33:48,846 --> 00:33:50,029
(rattling doorknob)
ugh!
666
00:33:50,113 --> 00:33:51,765
Son of a...
(door thumps)
667
00:33:51,849 --> 00:33:54,699
(grunting)
we're locked in!
668
00:33:58,389 --> 00:34:00,105
Whoa.
669
00:34:01,492 --> 00:34:03,243
Hey, malik! We're inside
the house.
670
00:34:03,327 --> 00:34:04,878
- Do you feel that?
- Hey, yeah, no,
671
00:34:04,962 --> 00:34:07,414
Send, send a car! Over.
672
00:34:07,498 --> 00:34:10,216
- Ugh...
- What the hey?
673
00:34:10,300 --> 00:34:12,052
(phone thuds heavily)
dammit.
674
00:34:12,136 --> 00:34:14,088
- It's carbon monoxide.
- What the...?
675
00:34:14,172 --> 00:34:16,690
If we can feel it now,
we've only got a few minutes.
676
00:34:16,774 --> 00:34:18,692
You gotta keep your
heart rate down. Come here.
677
00:34:18,776 --> 00:34:20,461
There's more oxygen down low.
Come here.
678
00:34:20,545 --> 00:34:22,463
- Control your breathing.
- (coughs)
679
00:34:22,547 --> 00:34:24,765
- Control your breathing.
- (blows out his breath)
680
00:34:24,849 --> 00:34:26,433
- Did you see any windows?
- No.
681
00:34:26,517 --> 00:34:28,035
We gotta get outta here, jenny.
682
00:34:28,119 --> 00:34:29,770
Yeah, we just have
to find the source.
683
00:34:29,854 --> 00:34:32,106
All right, I'll check these
tarps. Ugh!
684
00:34:32,190 --> 00:34:35,640
I'm gonna check this wall.
(muffled breaths)
685
00:34:36,994 --> 00:34:39,310
(tarp crinkles loudly)
686
00:34:40,331 --> 00:34:47,320
♪♪♪
687
00:34:47,404 --> 00:34:53,060
♪♪♪
688
00:34:53,144 --> 00:34:54,695
- No.
- Donovan?!
689
00:34:54,779 --> 00:34:55,929
- Yeah?
- Come here.
690
00:34:56,013 --> 00:34:58,165
- Okay.
- Come here!
691
00:34:58,249 --> 00:35:00,167
Help me move this!
(coughing)
692
00:35:00,251 --> 00:35:01,935
- Ready?
- (grunting and coughing)
693
00:35:02,019 --> 00:35:04,338
One, two, three!
694
00:35:04,422 --> 00:35:06,073
(shelf and its contents
crash loudly)
695
00:35:06,157 --> 00:35:09,843
(laboured breathing,
drop cloth rustles)
696
00:35:09,927 --> 00:35:12,713
- Holy!
- You've got to be kidding me.
697
00:35:12,797 --> 00:35:14,615
I'll go first.
698
00:35:14,699 --> 00:35:17,484
(breathing heavily)
699
00:35:17,568 --> 00:35:19,886
(clears throat)
700
00:35:19,970 --> 00:35:22,554
(motor rumbles)
701
00:35:24,675 --> 00:35:26,425
(clears throat)
702
00:35:27,478 --> 00:35:30,261
(motor rumbles loudly)
703
00:35:35,620 --> 00:35:37,103
(motor cuts out)
704
00:35:37,187 --> 00:35:39,370
- Wha...
- Ugh...
705
00:35:41,058 --> 00:35:42,976
Keep going.
706
00:35:43,060 --> 00:35:45,312
(coughing)
707
00:35:45,396 --> 00:35:47,781
Keep going.
708
00:35:47,865 --> 00:35:49,314
(grunts)
709
00:35:52,670 --> 00:35:54,786
(cover scrapes and clangs)
710
00:35:59,677 --> 00:36:01,726
The leaf blower guy?
711
00:36:05,249 --> 00:36:07,267
You built a bunker
712
00:36:07,351 --> 00:36:09,102
Just to keep people out
of a house.
713
00:36:09,186 --> 00:36:11,170
My house.
714
00:36:12,156 --> 00:36:14,407
My grandfather built
this house.
715
00:36:14,491 --> 00:36:16,409
And my mom was supposed
to leave it to me,
716
00:36:16,493 --> 00:36:17,945
Until the bank took it away.
717
00:36:18,029 --> 00:36:19,847
Astrid sullivan was
your mother.
718
00:36:19,931 --> 00:36:21,081
So, you became the handyman.
719
00:36:21,165 --> 00:36:23,183
I took care of the place,
720
00:36:23,267 --> 00:36:25,619
And I saved everything I had
to try and buy it back,
721
00:36:25,703 --> 00:36:29,056
But the price just kept going
up, and up, and up,
722
00:36:29,140 --> 00:36:31,592
And they make it impossible
for people like me!
723
00:36:31,676 --> 00:36:33,627
Yeah, but that doesn't give
you the right to kill.
724
00:36:33,711 --> 00:36:35,260
Derek...
725
00:36:36,314 --> 00:36:39,733
He was literally ripping
the guts outta my home!
726
00:36:39,817 --> 00:36:42,402
This house was all I had.
727
00:36:42,486 --> 00:36:44,636
It was my house.
728
00:36:45,623 --> 00:36:48,606
(phone rings nearby,
footsteps approach)
729
00:36:49,627 --> 00:36:51,111
- (pen scratches)
- hey.
730
00:36:51,195 --> 00:36:54,846
Hey. Uh, you got a minute?
731
00:36:56,233 --> 00:36:58,818
Yeah.
732
00:36:58,902 --> 00:37:00,885
(footsteps recede)
733
00:37:02,807 --> 00:37:04,289
You're resigning.
734
00:37:07,979 --> 00:37:09,796
Deep down,
I think I always knew
735
00:37:09,880 --> 00:37:11,829
What happened to my mother,
736
00:37:13,551 --> 00:37:15,802
And this job...
737
00:37:15,886 --> 00:37:19,339
Was about seeking justice
for people like her.
738
00:37:19,423 --> 00:37:21,474
But it's all different now.
739
00:37:21,558 --> 00:37:24,409
I feel like the living...
740
00:37:25,896 --> 00:37:27,645
Need my help more.
741
00:37:29,133 --> 00:37:31,618
What're you gonna do now?
742
00:37:31,702 --> 00:37:34,152
I'm going to work
for indigenous liberty.
743
00:37:35,873 --> 00:37:37,424
They need someone
with experience
744
00:37:37,508 --> 00:37:39,924
In restorative justice.
745
00:37:41,311 --> 00:37:43,328
Yeah, no, that um...
746
00:37:44,248 --> 00:37:46,832
That makes, that makes total
sense. I think...
747
00:37:49,987 --> 00:37:51,803
I think you're doing
the right thing.
748
00:37:53,391 --> 00:37:55,206
Thanks.
749
00:37:57,261 --> 00:37:59,947
(sighs)
750
00:38:00,031 --> 00:38:01,915
What am I gonna do without you?
751
00:38:01,999 --> 00:38:03,348
You'll manage.
752
00:38:04,201 --> 00:38:06,386
You have a team that
trusts you.
753
00:38:06,470 --> 00:38:08,722
(sniffles)
754
00:38:08,806 --> 00:38:11,589
You just need to start trusting
yourself more.
755
00:38:14,578 --> 00:38:16,930
You can do it, jenny cooper.
756
00:38:17,014 --> 00:38:18,632
- I can do it, jenny cooper.
- (chuckles)
757
00:38:18,716 --> 00:38:20,465
(chuckles)
758
00:38:23,754 --> 00:38:25,636
Come here.
759
00:38:27,958 --> 00:38:30,343
Ugh...
760
00:38:30,427 --> 00:38:32,212
I love you, alison.
761
00:38:32,296 --> 00:38:34,081
I mean,
I hate that you're leaving.
762
00:38:34,165 --> 00:38:36,683
Both: (laughing)
763
00:38:36,767 --> 00:38:38,352
I love you.
764
00:38:38,436 --> 00:38:40,385
I love you, too.
765
00:38:41,439 --> 00:38:43,688
But before I go...
766
00:38:44,508 --> 00:38:47,359
(blows out her breath)
767
00:38:48,446 --> 00:38:50,563
(basket thumps lightly)
did you...?
768
00:38:50,647 --> 00:38:53,233
Ta-da!
769
00:38:53,317 --> 00:38:56,169
- (chuckles)
- mixed berry.
770
00:38:56,253 --> 00:39:00,037
- Your favourite.
- My favourite.
771
00:39:00,858 --> 00:39:02,374
(plates clatter)
772
00:39:03,327 --> 00:39:05,377
Oh, you're amazing, alison.
773
00:39:06,197 --> 00:39:09,313
- I know.
- (laughs)
774
00:39:10,134 --> 00:39:11,482
Thank you.
775
00:39:12,269 --> 00:39:15,086
(pie lifter rattles)
776
00:39:18,609 --> 00:39:20,992
If you ever need anything...
777
00:39:22,079 --> 00:39:24,328
If you ever wanna come back...
778
00:39:25,850 --> 00:39:27,866
I know.
779
00:39:30,087 --> 00:39:33,006
(forks clink)
780
00:39:33,090 --> 00:39:34,608
(forks clank,
jenny sniffles)
781
00:39:34,692 --> 00:39:38,779
I'm gonna get tears
in my pie. (Laughs)
782
00:39:38,863 --> 00:39:41,212
- Mmm.
- Ugh...
783
00:39:43,234 --> 00:39:45,285
Oh, my god, it's so good.
784
00:39:45,369 --> 00:39:47,287
- I know!
- (laughs)
785
00:39:47,371 --> 00:39:49,621
Both: (sniffling)
786
00:39:51,341 --> 00:39:53,991
(traffic rumbles, horns honk)
787
00:39:55,246 --> 00:39:57,497
(approaching footsteps)
788
00:39:57,581 --> 00:40:00,434
- Hey.
- Hey.
789
00:40:00,518 --> 00:40:02,369
- Thanks for coming.
- Yeah.
790
00:40:02,453 --> 00:40:04,869
You called, I'm here.
791
00:40:06,690 --> 00:40:08,308
Your move.
792
00:40:08,392 --> 00:40:10,811
Right. Yeah.
793
00:40:10,895 --> 00:40:13,178
I um...
794
00:40:15,166 --> 00:40:17,050
I wanted to set
the record straight
795
00:40:17,134 --> 00:40:19,184
On what happened to my sister.
796
00:40:20,938 --> 00:40:22,823
Great.
797
00:40:22,907 --> 00:40:30,127
♪♪♪
798
00:40:32,349 --> 00:40:35,268
You know, I think it's better
if I talk directly to your dad.
799
00:40:35,352 --> 00:40:37,437
No, j... look, um...
800
00:40:37,521 --> 00:40:39,671
(traffic rumbles)
801
00:40:41,825 --> 00:40:43,743
(jenny inhales slowly)
802
00:40:43,827 --> 00:40:46,146
The truth is...
803
00:40:46,230 --> 00:40:49,347
(traffic rumbles, kid shouts)
804
00:40:54,905 --> 00:40:56,821
The truth is that...
805
00:40:58,642 --> 00:41:00,694
Um...
(short, sharp inhales)
806
00:41:00,778 --> 00:41:02,996
(exhales) that...
807
00:41:03,080 --> 00:41:05,098
(exhales) come on.
808
00:41:05,182 --> 00:41:07,968
I just, I need a sec...
I need, I need one second and...
809
00:41:08,052 --> 00:41:11,236
(short, sharp breaths,
leaves rustle)
810
00:41:19,630 --> 00:41:22,849
(gasping, panicked breaths)
no, jenny. No. No, jenny.
811
00:41:22,933 --> 00:41:25,149
(gasping, panicked breaths)
812
00:41:28,806 --> 00:41:30,256
Bite.
813
00:41:30,340 --> 00:41:31,558
(gasping breaths)
814
00:41:31,642 --> 00:41:34,559
Jenny, here. Bite. Bite.
Bite the apple.
815
00:41:35,613 --> 00:41:38,165
(loud crunch)
816
00:41:38,249 --> 00:41:40,500
Scientific fact:
You can't have a panic attack
817
00:41:40,584 --> 00:41:42,967
And eat an apple
at the same time.
818
00:41:45,622 --> 00:41:47,941
(breathing slows)
819
00:41:48,025 --> 00:41:50,241
Okay. Okay.
820
00:41:52,363 --> 00:41:54,381
Jenny, when I lay murder
charges,
821
00:41:54,465 --> 00:41:56,550
There's only two things
that matter.
822
00:41:56,634 --> 00:41:58,952
Okay, will I get a conviction,
823
00:41:59,036 --> 00:42:01,853
And does it serve
the public interest?
824
00:42:03,840 --> 00:42:05,557
Did he kill your sister?
825
00:42:09,947 --> 00:42:11,896
No.
826
00:42:19,657 --> 00:42:22,073
Okay.
827
00:42:25,162 --> 00:42:27,378
(shaky breaths)
828
00:42:29,300 --> 00:42:30,982
That's it?
829
00:42:33,404 --> 00:42:35,587
That's it.
830
00:42:41,345 --> 00:42:44,395
(traffic rumbles,
indistinct chatter nearby)
831
00:42:48,886 --> 00:42:51,202
(phone chimes and buzzes)
832
00:42:54,058 --> 00:42:58,810
(traffic rumbles, horn honks,
indistinct chatter)
833
00:43:02,099 --> 00:43:04,415
(texting taps)
834
00:43:06,704 --> 00:43:08,552
(sent message dings)
835
00:43:10,441 --> 00:43:12,457
(response dings)
836
00:43:15,346 --> 00:43:22,302
♪♪♪
837
00:43:22,386 --> 00:43:29,276
♪♪♪
838
00:43:29,360 --> 00:43:35,579
♪♪♪
839
00:43:36,305 --> 00:44:36,613
Learn Thai more flexible & enjoyable
with Banana Thai osdb.link/bananathai
840
00:44:36,663 --> 00:44:41,213
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.