All language subtitles for Codename.Kids.Next.Door.S05E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:05,000 [ Shivering ] S-SO C-COLD. 2 00:00:05,067 --> 00:00:07,657 WHY DOES DAD KEEP THE HOUSE SO 3 00:00:07,685 --> 00:00:10,295 C-COLD? 4 00:00:10,367 --> 00:00:11,487 WHAT DO YOU THINK YOU'RE 5 00:00:11,518 --> 00:00:12,668 DOING?! 6 00:00:12,733 --> 00:00:16,103 THE THERMOSTAT IS NOT A TOY! 7 00:00:16,167 --> 00:00:18,857 BUT, DAD, IT'S FREEZING IN 8 00:00:18,885 --> 00:00:21,595 HERE! 9 00:00:21,667 --> 00:00:22,887 HEAT DOES NOT GROW ON TREES, 10 00:00:22,918 --> 00:00:24,168 YOUNG LADY. 11 00:00:24,233 --> 00:00:25,813 WHEN YOU HAVE YOUR OWN HOUSE, 12 00:00:25,834 --> 00:00:27,434 YOU CAN SET THE TEMPERATURE 13 00:00:27,500 --> 00:00:29,040 WHEREVER YOU LIKE, BUT IN MY 14 00:00:29,068 --> 00:00:30,628 HOUSE, YOU ARE FORBIDDEN TO 15 00:00:30,700 --> 00:00:32,570 TOUCH THE THERMOSTAT. 16 00:00:32,633 --> 00:00:34,003 YES, DADDY. 17 00:00:34,067 --> 00:00:35,697 EXCELLENT. 18 00:00:35,767 --> 00:00:37,187 NOW GO BACK TO BED, AND BE 19 00:00:37,218 --> 00:00:38,668 CAREFUL NOT TO SLIP ON THE ICE 20 00:00:38,733 --> 00:00:39,733 IN THE FAMILY ROOM. 21 00:00:39,800 --> 00:00:42,230 ♪ DO DO DO DO DO DO DO 22 00:00:42,251 --> 00:00:44,701 [ WHIMPERS ] 23 00:00:44,767 --> 00:00:49,527 EEP! 24 00:00:49,600 --> 00:00:51,040 25 00:00:51,068 --> 00:00:52,528 26 00:00:52,600 --> 00:00:54,080 CAPTIONS PAID FOR BY 27 00:00:54,101 --> 00:00:55,601 CARTOON NETWORK 28 00:01:36,600 --> 00:01:38,270 GOOD MORNING, KIDS NEXT DOOR. 29 00:01:38,333 --> 00:01:39,813 AS ALWAYS, I'LL BEGIN THIS 30 00:01:39,834 --> 00:01:41,334 MORNING'S DEBRIEFING WITH THE 31 00:01:41,400 --> 00:01:42,760 LATEST REPORT FROM GLOBAL 32 00:01:42,785 --> 00:01:44,165 COMMAND, WHICH, AS ALWAYS, 33 00:01:44,233 --> 00:01:46,203 NUMBUH 3 IS LATE FOR. 34 00:01:46,267 --> 00:01:47,627 CAN YOU BLAME HER? 35 00:01:47,700 --> 00:01:49,390 HOW MANY TIMES DO WE HAVE TO 36 00:01:49,418 --> 00:01:51,128 HEAR THAT GLOBAL COMMAND THINKS 37 00:01:51,200 --> 00:01:52,840 CAULIFLOWER MIGHT BE RAINBOW 38 00:01:52,868 --> 00:01:54,528 MONKEY BRAIN? 39 00:01:54,600 --> 00:01:56,560 THAT CAULIFLOWER IS 40 00:01:56,585 --> 00:01:58,565 DEFINITELY RAINBOW MONKEY 41 00:01:58,633 --> 00:01:59,233 BRAINS. 42 00:01:59,300 --> 00:02:00,670 DID I TELL YOU? 43 00:02:00,733 --> 00:02:02,413 GLOBAL COMMAND HAS ADVISED US 44 00:02:02,434 --> 00:02:04,134 TO NOT EAT ANY CAULIFLOWER, 45 00:02:04,200 --> 00:02:05,890 WHICH WE ALREADY KNOW, BUT IF WE 46 00:02:05,918 --> 00:02:07,628 SEE ANY CHILDREN EATING 47 00:02:07,700 --> 00:02:09,280 CAULIFLOWER, REPORT IT 48 00:02:09,301 --> 00:02:10,901 IMMEDIATELY TO GLOBAL COMMAND, 49 00:02:10,967 --> 00:02:12,727 AND FILL OUT FORM C-246 IN... 50 00:02:12,751 --> 00:02:14,531 IS THIS THE SHOWER?! 51 00:02:14,600 --> 00:02:17,290 I CAN'T FIND THE SHOWER IN THIS 52 00:02:17,318 --> 00:02:20,028 CONFOUNDED TREE HOUSE! 53 00:02:20,100 --> 00:02:21,700 OH, HELLO, CHILDREN. 54 00:02:21,767 --> 00:02:23,897 GOOD MORNING, MR. SANBAN. 55 00:02:23,967 --> 00:02:25,557 NOW, WHAT ARE YOU DOING IN 56 00:02:25,585 --> 00:02:27,195 OUR TREE HOUSE? 57 00:02:27,267 --> 00:02:29,237 WELL, I'M NOT STAYING IN MY 58 00:02:29,268 --> 00:02:31,268 HOUSE AFTER WHAT KUKI DID. 59 00:02:31,333 --> 00:02:33,393 I TOLD HER NOT TO TOUCH THE 60 00:02:33,418 --> 00:02:35,498 THERMOSTAT, BUT SHE JUST HAD TO 61 00:02:35,567 --> 00:02:37,027 GO AND PLAY WITH IT. 62 00:02:37,100 --> 00:02:38,580 SHE'S JUST LUCKY HER MOTHER IS 63 00:02:38,601 --> 00:02:40,101 AWAY ON BUSINESS BECAUSE NOW THE 64 00:02:40,167 --> 00:02:41,137 HOUSE IS COMPLETELY 65 00:02:41,168 --> 00:02:42,168 UNINHABITABLE! 66 00:02:42,233 --> 00:02:43,613 [ SOBBING ] 67 00:02:43,634 --> 00:02:45,034 SO JUST GO HOME AND LOWER THE 68 00:02:45,100 --> 00:02:45,770 TEMPERATURE. 69 00:02:45,833 --> 00:02:46,833 HA! 70 00:02:46,867 --> 00:02:47,987 I CAN'T EVEN GET NEAR THE 71 00:02:48,018 --> 00:02:49,168 THERMOSTAT. 72 00:02:49,233 --> 00:02:50,533 IT'S SO HOT. 73 00:02:50,600 --> 00:02:52,440 SO I'M STAYING RIGHT HERE WHERE 74 00:02:52,468 --> 00:02:54,328 IT'S NICE AND COMFORTABLE. 75 00:02:54,400 --> 00:02:55,730 OH, COME ON. 76 00:02:55,800 --> 00:02:57,800 HOW HOT CAN IT BE? 77 00:03:06,067 --> 00:03:07,797 IT'S ABOUT TIME YOU GOT HERE. 78 00:03:07,867 --> 00:03:09,437 THAT THING LOOKS LIKE IT'LL BLOW 79 00:03:09,468 --> 00:03:11,068 ANY MINUTE, AND WHERE'S NUMBUH 80 00:03:11,133 --> 00:03:12,403 4? 81 00:03:12,467 --> 00:03:14,337 - WE LEFT HIM BACK AT THE - TREE HOUSE TO KEEP AN EYE ON 82 00:03:14,367 --> 00:03:17,397 OUR, UH... GUEST. 83 00:03:17,467 --> 00:03:19,477 UH, YOU GOT ANY COFFEE AROUND 84 00:03:19,501 --> 00:03:21,531 THIS PLACE? 85 00:03:21,600 --> 00:03:23,640 OH, FOR THE 40-12th TIME, 86 00:03:23,668 --> 00:03:25,728 NO! 87 00:03:25,800 --> 00:03:27,940 - ARE YOU SURE YOU GUYS WANT TO - GO IN THERE? 88 00:03:28,033 --> 00:03:30,213 - WE CAN ALWAYS CALL IN SECTOR "P" - FROM POMPEII. 89 00:03:30,300 --> 00:03:31,440 THEY'VE GOT A LOT MORE 90 00:03:31,468 --> 00:03:32,628 EXPERIENCE WITH VOLCANOES. 91 00:03:32,700 --> 00:03:34,290 NUMBUH 3 IS OUR TEAMMATE, AND 92 00:03:34,318 --> 00:03:35,928 IT'S OUR JOB TO GET HER OUT. 93 00:03:36,000 --> 00:03:37,490 BESIDES, IF THAT HOUSE BLOWS, 94 00:03:37,518 --> 00:03:39,028 HER DAD AND THE REST OF HER 95 00:03:39,100 --> 00:03:44,080 FAMILY WILL BE MOVING INTO OUR 96 00:03:44,101 --> 00:03:49,101 TREE HOUSE FOR GOOD. 97 00:03:49,167 --> 00:03:53,427 [ GRUNTS ] 98 00:03:53,451 --> 00:03:57,731 [ SCREAMS ] 99 00:03:57,800 --> 00:03:59,080 YOU MAY FIRE WHEN READY, 100 00:03:59,101 --> 00:04:00,401 NUMBUH 20/20. 101 00:04:00,467 --> 00:04:01,467 HUH? WHAT? 102 00:04:01,533 --> 00:04:02,573 WHO SAID THAT? 103 00:04:02,633 --> 00:04:03,703 WHOA. 104 00:04:03,767 --> 00:04:07,427 YES, SIR, NUMBUH 362, MA'AM. 105 00:04:07,500 --> 00:04:10,030 FIRING IN 3... 106 00:04:10,100 --> 00:04:13,240 [ SCREAMING ] 107 00:04:13,268 --> 00:04:16,428 2... 2 1/2... 108 00:04:16,500 --> 00:04:23,490 2 3/4... 109 00:04:23,518 --> 00:04:30,528 JUST FIRE ALREADY! 110 00:04:30,600 --> 00:04:32,770 KIDS NEXT DOOR H.O.T.S.H.O.T. 111 00:04:32,833 --> 00:04:35,313 - HYPER-COOLED OPERATIVE TRANSPORT - SURVIVES HIGHLY OVEN-LIKE 112 00:04:35,400 --> 00:04:38,430 TEMPERATURES. 113 00:04:38,500 --> 00:04:40,080 WE'RE ALL OUT OF ICE, AND THE 114 00:04:40,101 --> 00:04:41,701 HULL TEMPERATURE IS RISING! 115 00:04:41,767 --> 00:04:43,807 - FIND US A PLACE TO SURFACE, - NUMBUH 2. 116 00:04:43,900 --> 00:04:44,900 NO SWEAT. 117 00:04:44,967 --> 00:04:46,127 ACTUALLY, THERE'S A LOT OF 118 00:04:46,151 --> 00:04:47,331 SWEAT, BUT... 119 00:04:47,400 --> 00:04:48,580 HULL TEMPERATURE'S AT 1,200 120 00:04:48,601 --> 00:04:49,801 DEGREES. 121 00:04:49,867 --> 00:04:51,667 RIGHT. LOOK QUICK, NUMBUH 2. 122 00:04:51,733 --> 00:04:53,403 I'VE GOT NOTHING ON RADAR! 123 00:04:53,467 --> 00:04:54,727 HULL TEMPERATURE IS 2,000 124 00:04:54,751 --> 00:04:56,031 DEGREES! 125 00:04:56,100 --> 00:04:57,480 WE'RE NOT GONNA... 126 00:04:57,501 --> 00:04:58,901 WAIT, I THINK I SEE 127 00:04:58,967 --> 00:05:04,397 SOMETHING. 128 00:05:04,467 --> 00:05:05,827 WOW. 129 00:05:05,900 --> 00:05:08,460 WELL, IT LOOKS LIKE NUMBUH 3 130 00:05:08,485 --> 00:05:11,065 TURNED UP THE HEAT, ALL RIGHT. 131 00:05:11,133 --> 00:05:12,913 STEADY AS SHE GOES, NUMBUH 2, 132 00:05:12,934 --> 00:05:14,734 AND TURN UP THE AIR CONDITIONING 133 00:05:14,800 --> 00:05:15,730 ON THIS TUB. 134 00:05:15,800 --> 00:05:17,240 MY SUNGLASSES ARE MELTING OVER 135 00:05:17,268 --> 00:05:18,728 HERE. 136 00:05:18,800 --> 00:05:20,410 THERE'S NOTHING BUT ICE CREAM 137 00:05:20,435 --> 00:05:22,065 AND SODA IN THIS PLACE. 138 00:05:22,133 --> 00:05:23,763 DON'T YOU HAVE ANY QUICHE, OR AT 139 00:05:23,784 --> 00:05:25,434 LEAST A COUPLE SLICES OF 140 00:05:25,500 --> 00:05:27,130 LIVERWURST? 141 00:05:27,200 --> 00:05:28,200 FOR WHAT? 142 00:05:28,267 --> 00:05:29,857 IN CASE WE NEED TO INDUCE SOME 143 00:05:29,885 --> 00:05:31,495 VOMITING? 144 00:05:31,567 --> 00:05:33,927 OOH, IS THAT TRIPLE-POP SODA? 145 00:05:34,033 --> 00:05:35,583 I HAVEN'T HAD THAT SINCE I WAS A 146 00:05:35,601 --> 00:05:37,171 CHILD. 147 00:05:37,233 --> 00:05:39,283 ♪ DO DO DO DO DO DO DO 148 00:05:39,301 --> 00:05:41,371 DIDN'T ANYONE TEACH THAT GUY 149 00:05:41,433 --> 00:05:43,503 TO CLOSE THE REFRIGERATOR DOOR? 150 00:05:43,567 --> 00:05:45,787 HEY, NUMBUH 1, SCANS SHOW 151 00:05:45,818 --> 00:05:48,068 NUMBUH 3 DEFINITELY ISN'T HERE 152 00:05:48,133 --> 00:05:49,483 IN HER ROOM OR ANYWHERE 153 00:05:49,501 --> 00:05:50,871 UPSTAIRS. 154 00:05:50,933 --> 00:05:52,283 [ RUMBLING ] 155 00:05:52,301 --> 00:05:53,671 SOUNDS LIKE WE'RE RUNNING OUT 156 00:05:53,733 --> 00:05:55,533 OF TIME BEFORE THIS BABY BLOWS. 157 00:05:55,600 --> 00:05:56,740 LET'S CHECK OUT DOWNSTAIRS, 158 00:05:56,768 --> 00:05:57,928 NUMBUH 2. 159 00:05:58,000 --> 00:06:01,830 ROGER THAT. 160 00:06:01,900 --> 00:06:03,630 [ BURPS ] 161 00:06:03,651 --> 00:06:05,401 YOU KNOW, I COULD GET USED TO 162 00:06:05,467 --> 00:06:06,667 LIVING HERE. 163 00:06:06,733 --> 00:06:08,233 NO RESPONSIBILITIES, NO ONE 164 00:06:08,251 --> 00:06:09,771 NAGGING YOU TO DO STUFF. 165 00:06:09,833 --> 00:06:10,973 I KIND OF LIKE IT. 166 00:06:11,033 --> 00:06:12,773 DON'T GET USED TO IT, BUB. 167 00:06:12,833 --> 00:06:14,463 ONCE YOUR HOUSE IS BACK TO 168 00:06:14,484 --> 00:06:16,134 NORMAL, WE ARE KICKING YOUR 169 00:06:16,200 --> 00:06:17,490 KHAKI-PANTSED BUTT OUT OF... 170 00:06:17,518 --> 00:06:18,828 YEAH, WHATEVER. 171 00:06:18,900 --> 00:06:19,700 HEY! 172 00:06:19,767 --> 00:06:21,427 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING?! 173 00:06:21,500 --> 00:06:22,330 GIVE ME THAT! 174 00:06:22,400 --> 00:06:23,400 IT'S MY SODA! 175 00:06:23,433 --> 00:06:24,003 MINE! 176 00:06:24,067 --> 00:06:25,067 I GOT IT. 177 00:06:25,133 --> 00:06:26,673 WELL, I BOUGHT IT! 178 00:06:26,733 --> 00:06:28,313 [ RUMBLING ] 179 00:06:28,334 --> 00:06:29,934 HEY, LOOK! 180 00:06:30,000 --> 00:06:31,670 THINGS ARE COMING DOWN! 181 00:06:31,733 --> 00:06:33,473 WHOA! 182 00:06:33,533 --> 00:06:34,903 WHEW. 183 00:06:34,967 --> 00:06:36,697 MORE INCOMING STALAGMITES. 184 00:06:36,767 --> 00:06:38,657 UM, OKAY, ACTUALLY, THOSE ARE 185 00:06:38,685 --> 00:06:40,595 STALACTI... WHOA! 186 00:06:40,667 --> 00:06:41,957 I THOUGHT STALAGMITES WERE ON 187 00:06:41,985 --> 00:06:43,295 THE CEILING! 188 00:06:43,367 --> 00:06:44,997 NO, THEY'RE ON THE GROUND! 189 00:06:45,067 --> 00:06:45,897 WHAT ARE?! 190 00:06:45,967 --> 00:06:46,897 MITES! 191 00:06:46,967 --> 00:06:48,067 MY WHAT? 192 00:06:48,133 --> 00:06:50,103 LOOK OUT! 193 00:06:50,167 --> 00:06:52,927 [ ALL SCREAMING ] 194 00:06:52,951 --> 00:06:55,731 HEY, WHO'S COOKING 195 00:06:55,800 --> 00:06:57,000 HAMBURGERS? 196 00:06:57,067 --> 00:06:58,957 I DON'T KNOW ABOUT 197 00:06:58,985 --> 00:07:00,895 HAMBURGERS, BUT YOUR BUNS ARE 198 00:07:00,967 --> 00:07:01,797 BURNING. 199 00:07:01,867 --> 00:07:02,927 WHOO! 200 00:07:03,000 --> 00:07:05,330 KNOCK IT OFF, GUYS. 201 00:07:05,400 --> 00:07:08,400 I CAN'T SEE! 202 00:07:08,467 --> 00:07:11,797 UH-OH. 203 00:07:11,867 --> 00:07:13,557 GUYS, GET READY FOR SOME 204 00:07:13,585 --> 00:07:15,295 RED-WATER RAFTING. 205 00:07:15,367 --> 00:07:16,097 HUH? 206 00:07:16,167 --> 00:07:17,697 TURN US AROUND, NUMBUH 2. 207 00:07:17,767 --> 00:07:18,767 TURN US AROUND. 208 00:07:18,833 --> 00:07:19,833 I'M TRYING. 209 00:07:19,867 --> 00:07:21,597 WE'RE CAUGHT IN THE CURRENT. 210 00:07:21,667 --> 00:07:26,027 JUST A LITTLE MORE. 211 00:07:26,100 --> 00:07:29,240 [ ALL SCREAMING ] 212 00:07:29,268 --> 00:07:32,428 I DON'T BELIEVE IT. 213 00:07:32,500 --> 00:07:33,860 ARE YOU STILL JUST SITTING THERE 214 00:07:33,885 --> 00:07:35,265 WATCHING TV? 215 00:07:35,333 --> 00:07:36,913 YOU SHOULD BE MOWING LAWNS OR 216 00:07:36,934 --> 00:07:38,534 WASHING CARS AND STUFF. 217 00:07:38,600 --> 00:07:39,430 WHATEVER. 218 00:07:39,500 --> 00:07:40,830 UGH! 219 00:07:43,100 --> 00:07:44,430 OH, MAN. 220 00:07:44,500 --> 00:07:46,230 NUMBUH 5 IS TOO YOUNG TO BE 221 00:07:46,251 --> 00:07:48,001 USING ANTIPERSPIRANT, BUT SHE'S 222 00:07:48,067 --> 00:07:49,187 THINKING ABOUT STARTING ANY 223 00:07:49,218 --> 00:07:50,368 MINUTE NOW. 224 00:07:50,433 --> 00:07:51,803 I HEAR THAT. 225 00:07:51,867 --> 00:07:53,787 MY UNDERWEAR'S SO STUCK TO MY 226 00:07:53,818 --> 00:07:55,768 BUTT, I'LL NEED A SPATULA TO GET 227 00:07:55,833 --> 00:07:57,503 IT OFF. 228 00:07:57,567 --> 00:07:59,357 WHY DO YOU INSIST ON SAYING 229 00:07:59,385 --> 00:08:01,195 THINGS NUMBUH 5 CAN'T EVER 230 00:08:01,267 --> 00:08:02,297 UNHEAR? 231 00:08:02,367 --> 00:08:03,927 [ RUMBLING ] 232 00:08:03,951 --> 00:08:05,531 ENOUGH CHITCHAT, YOU TWO. 233 00:08:05,600 --> 00:08:07,410 WE'VE GOT TO GET TO THAT 234 00:08:07,435 --> 00:08:09,265 THERMOSTAT AND FIND NUMBUH 3. 235 00:08:09,333 --> 00:08:10,433 DON'T YOU "WHATEVER" ME, 236 00:08:10,451 --> 00:08:11,571 MISTER. 237 00:08:11,633 --> 00:08:13,213 THIS IS MY TREE HOUSE, AND WHILE 238 00:08:13,234 --> 00:08:14,834 YOU'RE HERE, YOU'LL DO 239 00:08:14,900 --> 00:08:15,930 WHATEVER... 240 00:08:15,951 --> 00:08:17,001 BLAH, BLAH, BLAH. 241 00:08:17,067 --> 00:08:18,127 I CAN'T HEAR YOU. 242 00:08:18,200 --> 00:08:20,040 HEY, YOU COME BACK HERE RIGHT 243 00:08:20,068 --> 00:08:21,928 NOW! 244 00:08:22,000 --> 00:08:24,960 [ ALL PANTING ] 245 00:08:24,985 --> 00:08:27,965 FINALLY, THE LIVING ROOM. 246 00:08:28,033 --> 00:08:29,903 LOOK, THERE'S THE THERMOSTAT. 247 00:08:29,967 --> 00:08:31,497 ALL RIGHT, TEAM, MOVE! 248 00:08:31,567 --> 00:08:32,977 WE'VE ONLY GOT MINUTES UNTIL 249 00:08:33,001 --> 00:08:34,431 THIS PLACE ERUPTS. 250 00:08:34,500 --> 00:08:36,330 SUPER HEAT-RESISTANT JACKET? 251 00:08:36,400 --> 00:08:37,200 CHECK. 252 00:08:37,267 --> 00:08:38,697 FIRE-PROOF CLIMBING GLOVES? 253 00:08:38,767 --> 00:08:40,097 DOUBLE-CHECK. 254 00:08:40,167 --> 00:08:42,557 OKAY, NOW, ALL I GOT TO DO IS 255 00:08:42,585 --> 00:08:44,995 KEEP MY COOL AND TURN DOWN THE 256 00:08:45,067 --> 00:08:47,127 HEAT ON THAT THERMOSTAT. 257 00:08:47,200 --> 00:08:48,430 WISH ME LUCK. 258 00:08:48,500 --> 00:08:53,100 THE THERMOSTAT IS NOT A TOY! 259 00:08:53,167 --> 00:08:55,227 I SET IT WHERE IT IS FOR A 260 00:08:55,251 --> 00:08:57,331 REASON, AND IT'S GOING TO STAY 261 00:08:57,400 --> 00:08:58,600 THERE! 262 00:08:58,667 --> 00:09:00,007 IT'S ELEVENTY BILLION DEGREES 263 00:09:00,035 --> 00:09:01,395 IN HERE, NUMBUH 3. 264 00:09:01,467 --> 00:09:03,207 IF WE DON'T COOL THIS PLACE 265 00:09:03,235 --> 00:09:04,995 DOWN, IT'S GONNA BLOW. 266 00:09:05,067 --> 00:09:06,267 I DON'T CARE! 267 00:09:06,333 --> 00:09:08,833 FOR ONCE I CAN FEEL MY TOES! 268 00:09:08,900 --> 00:09:11,590 FOR ONCE I DON'T HAVE TO WEAR 17 269 00:09:11,618 --> 00:09:14,328 SWEATERS JUST TO TAKE A BATH. 270 00:09:14,400 --> 00:09:17,010 FOR ONCE I DON'T HAVE TO EAT MY 271 00:09:17,035 --> 00:09:19,665 CEREAL WITH AN ICE PICK, AND I 272 00:09:19,733 --> 00:09:22,563 WON'T LET YOU CHANGE THE 273 00:09:22,584 --> 00:09:25,434 TEMPERATURE ONE DEGREE! 274 00:09:25,500 --> 00:09:27,480 - LOOKS LIKE NUMBUH 3's LOST - IT. 275 00:09:27,567 --> 00:09:28,887 YOU HOLD HER OFF WHILE I GO FOR 276 00:09:28,918 --> 00:09:30,268 THE THERMOSTAT. 277 00:09:30,333 --> 00:09:30,903 LET'S GO. 278 00:09:30,967 --> 00:09:32,067 ALL RIGHT. 279 00:09:32,133 --> 00:09:33,713 A LITTLE ICE CREAM OUGHT TO COOL 280 00:09:33,734 --> 00:09:35,334 NUMBUH 3 OFF. 281 00:09:35,400 --> 00:09:36,670 COME ON. MOVE IT. 282 00:09:36,733 --> 00:09:38,503 LET'S GO. LET'S DO THIS THING. 283 00:09:38,567 --> 00:09:40,007 [ GROWLING ] 284 00:09:40,035 --> 00:09:41,495 OUT OF MY WAY! 285 00:09:41,567 --> 00:09:43,897 NOT A CHANCE, NUMBUH 3. 286 00:09:43,967 --> 00:09:45,897 WE'RE COOLING YOU OFF. 287 00:09:45,967 --> 00:09:48,527 AAH! 288 00:09:48,600 --> 00:09:51,470 STOP IT! 289 00:09:51,533 --> 00:09:53,833 HAH. 290 00:09:53,900 --> 00:09:58,030 [ GROWLING ] 291 00:09:58,051 --> 00:10:02,201 HIT HER AGAIN! 292 00:10:02,267 --> 00:10:05,687 [ LAUGHING EVILLY ] 293 00:10:05,718 --> 00:10:09,168 [ GRUNTING ] 294 00:10:09,233 --> 00:10:11,073 AAH! 295 00:10:11,133 --> 00:10:13,773 AAH! 296 00:10:13,833 --> 00:10:19,773 DON'T TOUCH MY THERMOSTAT! 297 00:10:27,800 --> 00:10:29,070 NO! 298 00:10:29,133 --> 00:10:34,113 I WON'T LET YOU MAKE IT COLD 299 00:10:34,134 --> 00:10:39,134 AGAIN! 300 00:10:39,200 --> 00:10:41,960 I WON'T LET YOU MAKE IT COLD 301 00:10:41,985 --> 00:10:44,765 AGAIN! 302 00:10:44,833 --> 00:10:46,743 [ SIGHS ] 303 00:10:46,768 --> 00:10:48,698 HMM. 304 00:10:48,767 --> 00:10:51,157 ALL RIGHT, MISTER, YOU'D 305 00:10:51,185 --> 00:10:53,595 BETTER NOT BE STILL HOGGING THE 306 00:10:53,667 --> 00:10:55,227 TV, 'CAUSE... HUH? 307 00:10:55,300 --> 00:10:57,170 HEY, DON'T TOUCH THAT! 308 00:10:57,233 --> 00:10:58,843 [ CHEERING ] 309 00:10:58,868 --> 00:11:00,498 NICE WORK, SECTOR "B." 310 00:11:00,567 --> 00:11:02,467 I KNEW YOU COULD DO IT. 311 00:11:02,533 --> 00:11:05,033 ONE SIDE, ONE SIDE, MOVE IT. 312 00:11:05,100 --> 00:11:07,500 [ Shivering ] T-THE TREE HOUSE. 313 00:11:07,567 --> 00:11:09,257 M-MR. SANBAN... HE FOUND THE 314 00:11:09,285 --> 00:11:10,995 T-THERMOSTAT. 315 00:11:11,067 --> 00:11:12,967 IT'S FREEZING IN THERE. 316 00:11:13,033 --> 00:11:14,373 AW, COME ON. 317 00:11:14,433 --> 00:11:16,403 HOW COLD COULD IT BE? 318 00:11:41,200 --> 00:11:43,580 BUT, NUMBUH 4, YOU DON'T HAVE 319 00:11:43,601 --> 00:11:46,001 AUTHORIZATION TO DO THIS. 320 00:11:46,067 --> 00:11:47,687 LISTEN, IF YOU DON'T BELIEVE 321 00:11:47,718 --> 00:11:49,368 ME, WHY DON'T YOU GIVE NUMBUH 86 322 00:11:49,433 --> 00:11:51,143 - A CALL UP ON MOONBASE AND ASK - HER? 323 00:11:51,233 --> 00:11:52,633 NUMBUH 86?! 324 00:11:52,700 --> 00:11:54,380 I'M JUST GETTING MY HEARING BACK 325 00:11:54,401 --> 00:11:56,101 FROM THE LAST TIME I HAD TO CALL 326 00:11:56,167 --> 00:11:56,967 HER. 327 00:11:57,033 --> 00:12:02,233 ALL RIGHT, THEN, I WANT HIM. 328 00:12:02,300 --> 00:12:07,670 AND I'LL TAKE HIM. 329 00:12:07,733 --> 00:12:10,133 NOT HIM. 330 00:12:10,200 --> 00:12:11,870 AW. 331 00:12:11,933 --> 00:12:13,133 HER! 332 00:12:13,200 --> 00:12:16,340 [ GROWLS ] 333 00:12:16,368 --> 00:12:19,528 NOT HIM AGAIN! 334 00:12:19,600 --> 00:12:20,700 AW! 335 00:12:20,767 --> 00:12:22,197 GIMME HIM, TOO. 336 00:12:22,267 --> 00:12:25,797 ARR! 337 00:12:25,867 --> 00:12:27,197 WHAT ABOUT ME? 338 00:12:27,267 --> 00:12:29,377 - I WANT TO BE PICKED, TOO, FOR - WHATEVER IT IS YOU'RE PICKING 339 00:12:29,400 --> 00:12:31,530 FOR. 340 00:12:31,600 --> 00:12:34,740 [ ALL CHATTERING ] 341 00:12:34,768 --> 00:12:37,928 ATTEN-HUT! 342 00:12:38,000 --> 00:12:41,230 BLOW IT OUT YOUR PORTHOLE! 343 00:12:41,300 --> 00:12:43,090 [ ALL GULPING ] 344 00:12:43,118 --> 00:12:44,928 ALL RIGHT, HERE'S THE DEAL. 345 00:12:45,000 --> 00:12:46,660 YOU'RE ALL GONNA HELP ME ON A 346 00:12:46,685 --> 00:12:48,365 DOUBLE-TRIPLE SECRET MISSION, 347 00:12:48,433 --> 00:12:50,193 AND IF WE SUCCEED, YOU'LL EACH 348 00:12:50,218 --> 00:12:51,998 RECEIVE A FULL PARDON FOR ALL 349 00:12:52,067 --> 00:12:53,357 THE CRIMES YOU'VE COMMITTED 350 00:12:53,385 --> 00:12:54,695 AGAINST KIDS. 351 00:12:54,767 --> 00:12:56,087 HOW'S ABOUT THIS DEAL 352 00:12:56,118 --> 00:12:57,468 INSTEAD, KID? 353 00:12:57,533 --> 00:12:59,433 WE FINISH OFF ALL YOUR SODA, 354 00:12:59,451 --> 00:13:01,371 TRASH THIS PLACE, AND LEAVE! 355 00:13:01,433 --> 00:13:03,243 [ LAUGHTER ] 356 00:13:03,268 --> 00:13:05,098 I EXPECTED AS MUCH FROM A 357 00:13:05,167 --> 00:13:06,727 BUNCH OF VILLAINS LIKE 358 00:13:06,751 --> 00:13:08,331 YOURSELVES. 359 00:13:08,400 --> 00:13:10,840 THAT'S WHY I POISONED YOUR 360 00:13:10,868 --> 00:13:13,328 SODAS. 361 00:13:13,400 --> 00:13:15,590 IN 48 HOURS, YOUR TONSILS WILL 362 00:13:15,618 --> 00:13:17,828 INFLATE TO THE SIZE OF GINORMOUS 363 00:13:17,900 --> 00:13:19,630 BLIMPS BEFORE... POW! THEY 364 00:13:19,651 --> 00:13:21,401 POP LIKE BALLOONS. 365 00:13:21,467 --> 00:13:23,807 AND THE ONLY WAY YOU'RE GONNA 366 00:13:23,835 --> 00:13:26,195 GET THE ANTIDOTE IS TO DO WHAT I 367 00:13:26,267 --> 00:13:26,827 SAY. 368 00:13:26,900 --> 00:13:27,830 ¿COMPRENDE? 369 00:13:27,900 --> 00:13:32,200 IN FRENCH, THAT MEANS... HUH? 370 00:13:32,267 --> 00:13:33,257 AW, JEEZ, IT'S THE 371 00:13:33,285 --> 00:13:34,295 TOILENATOR. 372 00:13:34,367 --> 00:13:35,697 HI, GUYS. 373 00:13:35,767 --> 00:13:37,507 THERE MUST HAVE BEEN SOME MIX-UP 374 00:13:37,535 --> 00:13:39,295 AND I WASN'T PICKED TO COME 375 00:13:39,367 --> 00:13:41,257 ALONG ON THIS TRIP WITH YOU, SO 376 00:13:41,285 --> 00:13:43,195 I TUNNELED MY WAY OUT TO CATCH 377 00:13:43,267 --> 00:13:43,767 UP. 378 00:13:43,833 --> 00:13:46,503 OOH, SODA POP! 379 00:13:46,567 --> 00:13:48,227 [ SLURPING ] 380 00:13:48,251 --> 00:13:49,931 AHH! 381 00:13:50,000 --> 00:13:51,540 ALL RIGHT, KID, WE'LL DO 382 00:13:51,568 --> 00:13:53,128 WHATEVER YOU WANT. 383 00:13:53,200 --> 00:13:54,390 JUST DON'T GIVE HIM THE 384 00:13:54,418 --> 00:13:55,628 ANTIDOTE. 385 00:13:55,700 --> 00:13:59,830 1, 4, 8, BLUE, 7, 12, 9, 36. 386 00:13:59,900 --> 00:14:02,170 COME ON. MOVE IT. 387 00:14:02,233 --> 00:14:05,233 QUIT DRAGGING YOUR FEET. 388 00:14:05,300 --> 00:14:06,990 [ SIGHS ] 389 00:14:07,018 --> 00:14:08,728 I THOUGHT YOU SUPERVILLAINS 390 00:14:08,800 --> 00:14:10,230 WERE SUPPOSED TO BE TOUGH. 391 00:14:10,300 --> 00:14:14,500 GIMME 5 MORE! COME ON! 392 00:14:14,567 --> 00:14:18,827 EAT SOME DIRT, YOU PROM QUEEN! 393 00:14:18,900 --> 00:14:20,170 MOVE IT, MOVE IT! 394 00:14:20,233 --> 00:14:21,603 PICK THOSE FEET UP! 395 00:14:21,667 --> 00:14:22,367 COME ON! 396 00:14:22,433 --> 00:14:25,403 PLEASE HELP. 397 00:14:25,467 --> 00:14:27,997 OH, MY BACK. 398 00:14:28,067 --> 00:14:31,657 [ ALL SNORING ] 399 00:14:31,685 --> 00:14:35,295 IT'S 0-28,000 HOURS, SNOTBRAINS! 400 00:14:35,367 --> 00:14:36,997 LET'S GET A MOVE ON! 401 00:14:37,067 --> 00:14:38,597 OH, COME ON, BOY. 402 00:14:38,667 --> 00:14:40,697 LET US SLEEP A WEE BIT MORE. 403 00:14:40,767 --> 00:14:42,207 SLEEP ON YOUR OWN TIME, 404 00:14:42,235 --> 00:14:43,695 LAZY BEARD. 405 00:14:43,767 --> 00:14:46,427 OUR BIG MISSION IS TONIGHT. 406 00:14:46,500 --> 00:14:48,730 A BOWLING TOURNAMENT? 407 00:14:48,800 --> 00:14:50,910 - THAT'S WHAT WE'VE BEEN TRAINING - FOR?! 408 00:14:51,000 --> 00:14:52,940 - WE DON'T NEED TO PRACTICE - BOWLING. 409 00:14:53,033 --> 00:14:54,293 WE'RE THE SUPERVILLAIN 410 00:14:54,318 --> 00:14:55,598 INTERLEAGUE CHAMPIONS. 411 00:14:55,667 --> 00:14:56,787 THIS ISN'T JUST ANY 412 00:14:56,818 --> 00:14:57,968 TOURNAMENT, BALDY. 413 00:14:58,033 --> 00:15:00,183 MY DAD'S TEAM HAS MADE IT TO THE 414 00:15:00,201 --> 00:15:02,371 FINALS, AND IF HE WINS, IT'S... 415 00:15:02,433 --> 00:15:04,633 IT'S JUST AWFUL! 416 00:15:04,700 --> 00:15:06,260 EVERY WEEK, MY DAD MAKES ME 417 00:15:06,285 --> 00:15:07,865 POLISH HIS STUPID BOWLING 418 00:15:07,933 --> 00:15:09,393 TROPHIES, AND EVERY YEAR, THEY 419 00:15:09,418 --> 00:15:10,898 KEEP GETTING BIGGER AND 420 00:15:10,967 --> 00:15:12,327 BIGGER-ER! 421 00:15:12,400 --> 00:15:13,960 WELL, WE DON'T CARE IF IT 422 00:15:13,985 --> 00:15:15,565 TAKES YOU THE REST OF YOUR LIFE 423 00:15:15,633 --> 00:15:17,033 TO POLISH THOSE THINGS. 424 00:15:17,100 --> 00:15:18,230 WE'RE OUT OF HERE! 425 00:15:18,300 --> 00:15:19,930 YEAH! 426 00:15:20,000 --> 00:15:23,630 OH, VILLAINS. 427 00:15:23,700 --> 00:15:25,380 [ POP! ] 428 00:15:25,401 --> 00:15:27,101 [ ALL GASP ] 429 00:15:27,167 --> 00:15:31,437 UH, WHAT TIME DID YOU SAY THE 430 00:15:31,468 --> 00:15:35,768 TOURNAMENT WAS? 431 00:15:35,833 --> 00:15:37,713 [ ALL CHATTERING ] 432 00:15:37,734 --> 00:15:39,634 TONIGHT, WE'RE GONNA KILL 433 00:15:39,700 --> 00:15:40,430 'EM. 434 00:15:40,500 --> 00:15:42,990 [ GROWLING ] 435 00:15:43,018 --> 00:15:45,528 [ LAUGHTER ] 436 00:15:45,600 --> 00:15:48,800 OOH, IT'S A VAMPIRE. 437 00:15:48,867 --> 00:15:50,327 OH, AND A PIRATE. 438 00:15:50,400 --> 00:15:51,660 IT MUST BE HALLOWEEN OR 439 00:15:51,685 --> 00:15:52,965 SOMETHING. 440 00:15:53,033 --> 00:15:59,383 [ LAUGHTER ] 441 00:15:59,401 --> 00:16:05,771 [ RUMBLING ] 442 00:16:05,833 --> 00:16:07,133 WHY, HEY, MR. BOSS. 443 00:16:07,200 --> 00:16:08,690 NICE TO SEE YOU'RE OUT OF THE 444 00:16:08,718 --> 00:16:10,228 OFFICE FOR A LITTLE FRIENDLY 445 00:16:10,300 --> 00:16:10,900 COMPETITION. 446 00:16:10,967 --> 00:16:12,197 YEAH, WHATEVER. 447 00:16:12,267 --> 00:16:13,807 WE'RE GONNA SWAB THE DECK 448 00:16:13,835 --> 00:16:15,395 WITH YOUR FACES, MATEY. 449 00:16:15,467 --> 00:16:17,177 - [ LAUGHS ] - EW. 450 00:16:17,267 --> 00:16:19,567 GOOD LUCK, SUCKER! 451 00:16:19,633 --> 00:16:21,303 OW, OOH! 452 00:16:21,367 --> 00:16:25,067 YOU HAVE BEEN A BAD BOWLER! 453 00:16:25,133 --> 00:16:27,083 WELL, THEY SEEM LIKE A BUNCH 454 00:16:27,101 --> 00:16:29,071 OF SWELL GUYS, EH? 455 00:16:29,133 --> 00:16:29,933 YEAH. 456 00:16:30,000 --> 00:16:31,370 RIGHT. RIGHT. 457 00:16:31,433 --> 00:16:32,633 HIYA, POP! 458 00:16:32,700 --> 00:16:34,410 WALLABEE, COME TO CHEER YOUR 459 00:16:34,435 --> 00:16:36,165 OLD MAN ON, HAVE YA? 460 00:16:36,233 --> 00:16:37,533 YEAH, POP. 461 00:16:37,600 --> 00:16:38,810 THE ONLY WAY YOU COULD LOSE IS 462 00:16:38,835 --> 00:16:40,065 IF SOMEONE HIRED A BUNCH OF 463 00:16:40,133 --> 00:16:42,513 - SUPERVILLAINS TO BEAT THE PANTS - OFF YA. 464 00:16:42,600 --> 00:16:43,730 [ LAUGHS ] 465 00:16:43,751 --> 00:16:44,901 [ LAUGHS ] 466 00:16:44,967 --> 00:16:46,727 WHAT KIND OF SICK LITTLE DINGO 467 00:16:46,751 --> 00:16:48,531 WOULD DO SOMETHING LIKE THAT? 468 00:16:48,600 --> 00:16:50,390 UH, YEAH. [ COUGHS ] 469 00:16:50,418 --> 00:16:52,228 HEY, STUPID, YOU'RE UP! 470 00:16:52,300 --> 00:16:53,830 WELL, THAT'S ME. 471 00:16:53,900 --> 00:16:55,330 WISH ME LUCK, SON. 472 00:16:55,400 --> 00:16:57,130 GOOD LUCK, DAD. 473 00:16:57,200 --> 00:16:59,170 YOU'RE GONNA NEED IT. 474 00:16:59,233 --> 00:17:00,503 OH, BOY. 475 00:17:00,567 --> 00:17:03,327 I CAN'T WAIT FOR THAT TROPHY. 476 00:17:08,733 --> 00:17:11,173 YEAH! WHOO-HOO! 477 00:17:11,233 --> 00:17:14,073 YEAH, YEAH, YEAH! 478 00:17:14,133 --> 00:17:16,683 BALL, YOU HAVE BEEN VERY, 479 00:17:16,701 --> 00:17:19,271 VERY BAD, AND YOU MUST BE 480 00:17:19,333 --> 00:17:21,073 PUNISHED! 481 00:17:21,133 --> 00:17:25,603 NOW, FEEL THE HAND OF JUSTICE! 482 00:17:25,667 --> 00:17:29,127 IT IS ON! 483 00:17:29,200 --> 00:17:31,680 ♪ WHEN IT'S ALL ON THE LINE 484 00:17:31,701 --> 00:17:34,201 AND THE TIME HAS BEGUN ♪ 485 00:17:34,267 --> 00:17:36,377 ♪ DO YOU HAVE WHAT IT TAKES 486 00:17:36,401 --> 00:17:38,531 TO REACH FOR THE TOP ♪ 487 00:17:38,600 --> 00:17:40,630 ♪ TO BE A CHAMPION? 488 00:17:40,651 --> 00:17:42,701 ♪ MY ONLY ADVICE 489 00:17:42,767 --> 00:17:45,027 FOR ALL YOU JOCKS ♪ 490 00:17:45,051 --> 00:17:47,331 ♪ I'LL REPEAT THIS REFRAIN 491 00:17:47,400 --> 00:17:49,180 TWICE ♪ 492 00:17:49,201 --> 00:17:51,001 ♪ DON'T PEE IN YOUR PANTS 493 00:17:51,067 --> 00:17:53,077 IF YOU WANT A VICTORY DANCE ♪ 494 00:17:53,101 --> 00:17:55,131 ♪ DON'T PEE IN YOUR PANTS 495 00:17:55,200 --> 00:17:57,340 IF YOU WANT A VICTORY DANCE ♪ 496 00:17:57,368 --> 00:17:59,528 ♪ WHEN THE TENSION BREWS THICK 497 00:17:59,600 --> 00:18:00,660 ♪ SHOW YOU'RE ABOUT 498 00:18:00,685 --> 00:18:01,765 TO REACH GLORY ♪ 499 00:18:01,833 --> 00:18:03,933 ♪ LOSERS DON'T WIN 500 00:18:03,951 --> 00:18:06,071 IF YOU FALL ON YOUR FACE ♪ 501 00:18:06,133 --> 00:18:07,963 ♪ END OF STORY 502 00:18:07,984 --> 00:18:09,834 ♪ DON'T PEE IN YOUR PANTS 503 00:18:09,900 --> 00:18:11,980 IF YOU WANT A VICTORY DANCE ♪ 504 00:18:12,001 --> 00:18:14,101 ♪ DON'T PEE IN YOUR PANTS 505 00:18:14,167 --> 00:18:16,707 IF YOU WANT A VICTORY DANCE ♪ 506 00:18:16,735 --> 00:18:19,295 OKEYDOKEY, IT'S THE FINAL 507 00:18:19,367 --> 00:18:20,667 FRAME, MR. BOSS. 508 00:18:20,733 --> 00:18:22,233 WE NEED A STRIKE TO PUT US IN 509 00:18:22,251 --> 00:18:23,771 THE LEAD. 510 00:18:23,833 --> 00:18:25,473 THERE'S NO PRESSURE, THOUGH. 511 00:18:25,533 --> 00:18:26,473 NO PRESSURE. 512 00:18:26,533 --> 00:18:28,583 - GET YOUR SOGGY HANDS OFF OF - ME. 513 00:18:28,667 --> 00:18:30,287 I'M GONNA GET THAT STRIKE AND 514 00:18:30,318 --> 00:18:31,968 SEND NUMBUH 4's DADDY HOME 515 00:18:32,033 --> 00:18:35,433 CRYING LIKE A BABY! 516 00:18:35,500 --> 00:18:38,630 NO PRESSURE! 517 00:18:38,700 --> 00:18:42,900 NO PRESSURE! 518 00:18:42,967 --> 00:18:44,197 ALL RIGHT, TEAM. 519 00:18:44,267 --> 00:18:45,827 RECAPTURE THOSE VILLAINS. 520 00:18:45,900 --> 00:18:47,500 YEAH! 521 00:18:47,567 --> 00:18:49,157 [ WHIMPERS ] 522 00:18:49,185 --> 00:18:50,795 IT BE THE KIDS NEXT DOOR! 523 00:18:50,867 --> 00:18:52,387 TRADE IN YOUR BOWLING SHOES AND 524 00:18:52,418 --> 00:18:53,968 RUN FOR IT! 525 00:18:54,033 --> 00:18:56,303 NO! 526 00:18:56,367 --> 00:18:58,637 YOU CAME HERE TO BOWL AND BOWL 527 00:18:58,668 --> 00:19:00,968 YOU SHALL. 528 00:19:01,033 --> 00:19:07,473 LEAVE THE KIDS NEXT DOOR TO ME! 529 00:19:07,533 --> 00:19:09,003 THANKS, LOO. 530 00:19:09,067 --> 00:19:11,767 THAT... THAT MEANS A LOT TO US. 531 00:19:11,833 --> 00:19:14,333 [ SNIFFLING ] 532 00:19:14,351 --> 00:19:16,871 I'D... I'D DO ANYTHING FOR YOU, 533 00:19:16,933 --> 00:19:18,103 MR. BOSS. 534 00:19:18,167 --> 00:19:19,697 THEN GET OFF OF ME! 535 00:19:19,767 --> 00:19:21,637 HOW AM I SUPPOSED TO BOWL WITH 536 00:19:21,668 --> 00:19:23,568 YOUR SOGGY BUTT IN MY WAY? 537 00:19:23,633 --> 00:19:25,573 NOW, GO HOLD OFF THOSE BRATS. 538 00:19:25,633 --> 00:19:27,313 AND GET US SOME MORE CURLY FRIES 539 00:19:27,334 --> 00:19:29,034 WHEN YOU'RE DONE. 540 00:19:29,100 --> 00:19:30,830 [ SHOUTING ] 541 00:19:30,851 --> 00:19:32,601 TAKE NOT ONE STEP FURTHER. 542 00:19:32,667 --> 00:19:35,727 TONIGHT, THE SUPERVILLAINS BOWL 543 00:19:35,751 --> 00:19:38,831 WHILE YOU GET FLUSHED IN MY 544 00:19:38,900 --> 00:19:40,600 BOWL! 545 00:19:40,667 --> 00:19:41,837 AH, HIM AND THAT FLUSHING 546 00:19:41,868 --> 00:19:43,068 THING. 547 00:19:43,133 --> 00:19:44,433 SO LET'S GET BACK TO BOWLING 548 00:19:44,451 --> 00:19:45,771 ALREADY. 549 00:19:45,833 --> 00:19:47,133 COME ON, BOSS. 550 00:19:47,200 --> 00:19:48,530 COME ON, COME ON. 551 00:19:48,600 --> 00:19:52,730 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 552 00:19:52,800 --> 00:19:54,510 [ CHEERING ] 553 00:19:54,535 --> 00:19:56,265 [ LAUGHING EVILLY ] 554 00:19:56,333 --> 00:19:57,833 UH, NUMBUH 1, ARE WE WAITING 555 00:19:57,851 --> 00:19:59,371 FOR SOMETHING? 556 00:19:59,433 --> 00:20:01,193 NAH, I JUST THINK IT'S KIND 557 00:20:01,218 --> 00:20:02,998 OF FUNNY WHEN THE TOILENATOR 558 00:20:03,067 --> 00:20:03,867 DOES THIS STUFF. 559 00:20:03,933 --> 00:20:05,173 LET'S GET HIM! 560 00:20:05,233 --> 00:20:07,443 [ LAUGHS, GASPS ] 561 00:20:07,468 --> 00:20:09,698 YOU'LL BE THE CAPTAIN OF THE 562 00:20:09,767 --> 00:20:11,167 ALLEY, MR. BOSS MAN. 563 00:20:11,233 --> 00:20:12,513 WHAT ARE YOU GUYS CELEBRATING 564 00:20:12,534 --> 00:20:13,834 FOR? 565 00:20:13,900 --> 00:20:15,860 IF DAD GETS A SPARE OR STRIKE, 566 00:20:15,885 --> 00:20:17,865 I'LL BE POLISHING THE BIGGEST 567 00:20:17,933 --> 00:20:18,803 TROPHY YET. 568 00:20:18,867 --> 00:20:20,197 OH, DON'T WORRY. 569 00:20:20,267 --> 00:20:21,597 YOUR DAD'S A LOSER. 570 00:20:21,667 --> 00:20:23,627 LOOK AT HIM SHAKE LIKE A LEAF. 571 00:20:23,700 --> 00:20:27,540 Together: [ Chanting ] MISS, 572 00:20:27,568 --> 00:20:31,428 MISS, MISS, MISS, MISS, MISS. 573 00:20:31,500 --> 00:20:33,830 OH, THE DREADED 7-10 SPLIT. 574 00:20:33,900 --> 00:20:36,230 NEARLY IMPOSSIBLE TO PICK UP. 575 00:20:36,300 --> 00:20:38,680 AND NOW THE ONLY WAY NUMBUH 4's 576 00:20:38,701 --> 00:20:41,101 DAD CAN TASTE THE FROSTY ICING 577 00:20:41,167 --> 00:20:43,037 OF VICTORY IS TO KNOCK DOWN BOTH 578 00:20:43,068 --> 00:20:44,968 OF THOSE PINS. 579 00:20:45,033 --> 00:20:46,503 THERE YOU ARE, NICKY. 580 00:20:46,567 --> 00:20:48,107 WHAT DID I TELL YOU ABOUT 581 00:20:48,135 --> 00:20:49,695 HANGING AROUND DISGUSTING 582 00:20:49,767 --> 00:20:50,767 BOWLING ALLEYS? 583 00:20:50,833 --> 00:20:52,783 - THERE'S NO WAY HE'LL GET - THAT. 584 00:20:52,867 --> 00:20:54,457 ARGH, WE WIN! [ LAUGHS ] 585 00:20:54,485 --> 00:20:56,095 WAY TO GO, GUYS. 586 00:20:56,167 --> 00:20:58,307 LET'S TOAST TO VICTORY AND NOT 587 00:20:58,335 --> 00:21:00,495 POLISHING TROPHIES. 588 00:21:00,567 --> 00:21:02,127 HEY, ISN'T THAT THE SAME 589 00:21:02,151 --> 00:21:03,731 POISON SODA YOU GAVE US? 590 00:21:03,800 --> 00:21:05,000 OH, YEAH. 591 00:21:05,067 --> 00:21:06,677 I JUST TOLD YOU GUYS IT WAS 592 00:21:06,701 --> 00:21:08,331 POISON SO YOU'D HELP ME. 593 00:21:08,400 --> 00:21:09,630 HUH?! 594 00:21:09,700 --> 00:21:11,630 WHY YOU LITTLE... 595 00:21:11,651 --> 00:21:13,601 HEY, COME ON, FELLAS. 596 00:21:13,667 --> 00:21:15,437 SO I BUSTED YOU OUT OF PRISON 597 00:21:15,468 --> 00:21:17,268 FOR A LITTLE BOWLING. 598 00:21:17,333 --> 00:21:18,803 I-IT WAS FUN, RIGHT? 599 00:21:18,867 --> 00:21:21,167 WHOA! 600 00:21:21,233 --> 00:21:26,503 HEY, IS THAT NUMBUH 4? 601 00:21:26,567 --> 00:21:27,807 [ GASPING ] 602 00:21:27,835 --> 00:21:29,095 OH, COME ON, BABY. 603 00:21:29,167 --> 00:21:31,867 COME ON. 604 00:21:31,933 --> 00:21:33,243 [ GASPS ] 605 00:21:33,268 --> 00:21:34,598 OH, NO, NO, NO, NO, NO. 606 00:21:34,667 --> 00:21:37,167 PLEASE, NO. 607 00:21:37,233 --> 00:21:39,233 YAY! 608 00:21:39,300 --> 00:21:40,990 [ GASPS ] 609 00:21:41,018 --> 00:21:42,728 WAA! 610 00:21:42,800 --> 00:21:44,570 TROPHY, COME TO PAPA! 611 00:21:44,633 --> 00:21:45,973 WHOA! 612 00:21:46,033 --> 00:21:49,933 [ CHEERING ] 613 00:21:49,951 --> 00:21:53,871 OOH! 614 00:21:53,933 --> 00:21:55,733 HUH? 615 00:21:55,800 --> 00:21:57,540 [ CHUCKLES NERVOUSLY ] 616 00:21:57,568 --> 00:21:59,328 ANYBODY IN THE MOOD FOR SOME 617 00:21:59,400 --> 00:22:01,530 CURLY FRIES? 618 00:22:01,600 --> 00:22:04,530 ALL RIGHT, ADULT, IT'S 8:00. 619 00:22:04,600 --> 00:22:06,360 VISITING HOURS ARE OFFICIALLY 620 00:22:06,385 --> 00:22:08,165 OVER. 621 00:22:08,233 --> 00:22:09,533 RIGHT THEN. 622 00:22:09,600 --> 00:22:12,170 SO I'LL SEE YOU TOMORROW, OKAY? 623 00:22:12,233 --> 00:22:13,473 OH, AND, SON? 624 00:22:13,533 --> 00:22:15,173 YOU MISSED A SPOT. 625 00:22:15,233 --> 00:22:17,333 WHATEVER. 626 00:22:22,400 --> 00:22:26,780 [ MUFFLED MUMBLING ] 627 00:22:26,801 --> 00:22:31,201 SORRY, CHARLIE, WE'RE ALL 628 00:22:31,267 --> 00:22:32,527 TIED UP OVER HERE. 629 00:22:32,600 --> 00:22:34,330 SAY, GUS, CAN YOU SCRATCH MY 630 00:22:34,351 --> 00:22:36,101 ARMPIT FROM DOWN THERE? 631 00:22:36,167 --> 00:22:37,497 AW, COME ON. 632 00:22:37,567 --> 00:22:39,177 SOMEBODY LET ME... OH! OUT OF 633 00:22:39,201 --> 00:22:40,831 HERE! 634 00:22:40,900 --> 00:22:42,330 I'M SORRY I MADE FUN OF YOU 635 00:22:42,351 --> 00:22:43,801 GUYS. 636 00:22:43,867 --> 00:22:45,487 VAMPIRES ARE COOL AND SO ARE 637 00:22:45,518 --> 00:22:47,168 PIRATES! 638 00:22:47,233 --> 00:22:49,663 PLEASE, FOR THE LOVE OF BOWLING, 639 00:22:49,684 --> 00:22:52,134 UNZIP THIS BAG! 38340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.