All language subtitles for Codename.Kids.Next.Door.S05E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:04,040 2 00:00:04,068 --> 00:00:05,528 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,080 CAPTIONS PAID FOR BY 4 00:00:07,101 --> 00:00:08,601 CARTOON NETWORK 5 00:00:48,667 --> 00:00:50,237 SO, YOU MUST NOT HAVE GOTTEN 6 00:00:50,268 --> 00:00:51,868 THE LAST 37 VIDEOS I SENT YOU 7 00:00:51,933 --> 00:00:52,533 GUYS. 8 00:00:52,600 --> 00:00:53,700 HEY, THAT'S COOLIO. 9 00:00:53,767 --> 00:00:55,127 STUFF LIKE THAT HAPPENS. 10 00:00:55,200 --> 00:00:57,030 SO I'M MAKING YOU ANOTHER ONE. 11 00:00:57,100 --> 00:00:58,960 AND BY THE END OF THIS TAPE, I'M 12 00:00:58,985 --> 00:01:00,865 SURE YOU'LL REALIZE THAT I'M 13 00:01:00,933 --> 00:01:02,873 TOTALLY KIDS NEXT DOOR MATERIAL! 14 00:01:02,933 --> 00:01:05,033 WHEN EVIL ADULTS LIKE THE 15 00:01:05,051 --> 00:01:07,171 HOMEWORKINATOR TRY MAKING KIDS 16 00:01:07,233 --> 00:01:08,983 TAKE TESTS 27 HOURS A DAY, I'LL 17 00:01:09,001 --> 00:01:10,771 GIVE 'EM THIS! 18 00:01:10,833 --> 00:01:12,333 AND THIS! 19 00:01:12,400 --> 00:01:14,810 [ GRUNTING ] 20 00:01:14,835 --> 00:01:17,265 I TOLD YOU TO KEEP IT DOWN UP 21 00:01:17,333 --> 00:01:18,373 THERE, KIDS! 22 00:01:18,433 --> 00:01:19,503 OH, YEAH?! 23 00:01:19,567 --> 00:01:21,567 TRY MAKING ME, EVIL ADULT! 24 00:01:21,633 --> 00:01:23,303 WHAT DID YOU SAY?! 25 00:01:23,367 --> 00:01:24,697 NOTHING, MOM. 26 00:01:24,767 --> 00:01:29,387 I'LL DEAL WITH HER AND HER 27 00:01:29,418 --> 00:01:34,068 FIENDISH ADULT WAYS LATER. 28 00:01:34,133 --> 00:01:35,513 [ VEHICLE APPROACHES ] 29 00:01:35,534 --> 00:01:36,934 [ TIRES SCREECH ] 30 00:01:37,000 --> 00:01:39,970 OH, BOY! OH, BOY! OH, BOY! 31 00:01:40,033 --> 00:01:42,133 COME ON! COME ON! 32 00:01:42,200 --> 00:01:44,630 OH, MAN. 33 00:01:44,700 --> 00:01:45,870 THIS STINKS. 34 00:01:45,933 --> 00:01:48,433 I GOT TO GO BEAT SOMETHING UP. 35 00:01:48,500 --> 00:01:49,730 TAKE THAT! HAH! 36 00:01:49,800 --> 00:01:51,130 YOU CAN'T BEAT... 37 00:01:51,200 --> 00:01:52,680 [ SPEAKS INDISTINCTLY ] 38 00:01:52,701 --> 00:01:54,201 WHAT YOU GOT? 39 00:01:54,267 --> 00:01:56,067 SHOW ME WHAT YOU GOT. 40 00:01:56,133 --> 00:01:56,703 YES! 41 00:01:56,767 --> 00:01:57,667 LIFT-OFF. 42 00:01:57,733 --> 00:02:00,033 ULTRA-WORLDWIDE HIGH SCORE! 43 00:02:00,100 --> 00:02:01,100 HUH? 44 00:02:01,167 --> 00:02:02,097 HEY! 45 00:02:02,167 --> 00:02:04,597 WHAT GIVES?! 46 00:02:04,667 --> 00:02:06,977 "ARE YOU IN?" 47 00:02:07,001 --> 00:02:09,331 AM I IN WHAT? 48 00:02:09,400 --> 00:02:12,190 "WHAT ARE YOUR PARENTS DOING?" 49 00:02:12,218 --> 00:02:15,028 UH, I DON'T KNOW. 50 00:02:15,100 --> 00:02:16,270 "CHECK"? 51 00:02:16,333 --> 00:02:22,733 UH, OKAY, BUT DON'T GO ANYWHERE. 52 00:02:22,800 --> 00:02:24,730 [ GASPS ] 53 00:02:24,751 --> 00:02:26,701 [ SHRIEKING ] 54 00:02:26,767 --> 00:02:28,967 I-I-I CAN'T BELIEVE IT! 55 00:02:29,033 --> 00:02:31,433 MY PARENTS ARE... 56 00:02:31,500 --> 00:02:32,900 DOING THE DISHES? 57 00:02:32,967 --> 00:02:34,827 WHAT'S WEIRD ABOUT THAT? 58 00:02:34,900 --> 00:02:38,010 [ KNOCK ON DOOR ] 59 00:02:38,035 --> 00:02:41,165 "IF YOU WANT TO LEARN WHAT YOUR 60 00:02:41,233 --> 00:02:42,783 PARENTS ARE REALLY UP TO, THEN 61 00:02:42,801 --> 00:02:44,371 COME HERE." 62 00:02:44,433 --> 00:02:45,993 [ GASPS ] 63 00:02:46,018 --> 00:02:47,598 THE KIDS NEXT DOOR! 64 00:02:47,667 --> 00:02:48,427 YES! 65 00:02:48,500 --> 00:02:49,800 YES, YES, YES, YES, YES! 66 00:02:49,867 --> 00:02:51,127 I'M GONNA FIGHT ADULT EVIL! 67 00:02:51,200 --> 00:02:53,200 I'M GONNA FIGHT ADULT... UHH! 68 00:02:55,000 --> 00:02:57,830 HELLO?! ANYONE HERE?! 69 00:02:57,900 --> 00:02:59,570 HELLO! 70 00:02:59,633 --> 00:03:01,873 MAN, SOMEONE'S MESSING WITH ME. 71 00:03:01,933 --> 00:03:04,233 THIS PLACE IS TOTALLY ABANDONED. 72 00:03:04,300 --> 00:03:05,870 IT WAS ABANDONED. 73 00:03:05,933 --> 00:03:07,533 NOW WE USE IT TO INTERROGATE NEW 74 00:03:07,551 --> 00:03:09,171 RECRUITS. 75 00:03:09,233 --> 00:03:10,403 COOL! 76 00:03:10,467 --> 00:03:11,877 - THEN I'M YOUR... - UNH-UNH. 77 00:03:11,967 --> 00:03:13,707 - [ MOTOR WHIRRING ] - [ BEEP ] 78 00:03:13,800 --> 00:03:15,370 FRISK HIM. 79 00:03:15,433 --> 00:03:17,513 THOUGHT YOU COULD SNEAK IN A 80 00:03:17,534 --> 00:03:19,634 SPYRATRON VOICE RECORDER, HUH? 81 00:03:19,700 --> 00:03:20,990 UH, NUMBUH 4, THAT WAS JUST A 82 00:03:21,018 --> 00:03:22,328 VIDEO GAME. 83 00:03:22,400 --> 00:03:23,330 I KNOW. 84 00:03:23,400 --> 00:03:25,680 - I JUST LIKE SMASHING ROOKIES' - STUFF. 85 00:03:25,767 --> 00:03:27,257 UM, AM I IN THE KIDS NEXT 86 00:03:27,285 --> 00:03:28,795 DOOR NOW? 87 00:03:28,867 --> 00:03:30,667 BILLY, BILLY, BILLY. 88 00:03:30,733 --> 00:03:31,633 IT'S BOBBY. 89 00:03:31,700 --> 00:03:32,570 WHATEVER. 90 00:03:32,633 --> 00:03:38,033 YOU HAVEN'T EVEN MET HIM YET. 91 00:03:38,100 --> 00:03:40,730 GOOD EVENING, BOBBY. 92 00:03:40,800 --> 00:03:43,170 PLEASE, HAVE A SEAT. 93 00:03:43,233 --> 00:03:47,273 UH, OKAY. 94 00:03:47,333 --> 00:03:49,163 FEEL FREE TO CHOOSE A 95 00:03:49,184 --> 00:03:51,034 LOLLIPOP, BOBBY, BUT THIS ISN'T 96 00:03:51,100 --> 00:03:52,330 JUST ANY CHOICE. 97 00:03:52,400 --> 00:03:54,030 IF YOU TAKE THE CHERRY ONE, 98 00:03:54,051 --> 00:03:55,701 YOU'LL ENJOY A NICE, SWEET 99 00:03:55,767 --> 00:03:57,127 LOLLY. 100 00:03:57,200 --> 00:03:59,740 - UPON SUCKING YOUR WAY TO THE GUM - CORE, YOU'LL FORGET EVERYTHING 101 00:03:59,767 --> 00:04:01,207 THAT'S HAPPENED HERE AND YOU CAN 102 00:04:01,235 --> 00:04:02,695 RETURN TO YOUR LIFE AS A NORMAL 103 00:04:02,767 --> 00:04:04,027 KID. 104 00:04:04,100 --> 00:04:06,030 BUT IF YOU TAKE THE BOYSENBERRY, 105 00:04:06,051 --> 00:04:08,001 THERE'S NO TURNING BACK. 106 00:04:08,067 --> 00:04:09,637 THE SOUR, TANGY TASTE WILL OPEN 107 00:04:09,668 --> 00:04:11,268 YOUR MIND. 108 00:04:11,333 --> 00:04:12,833 YOU'LL SEE WHAT THE KIDS NEXT 109 00:04:12,851 --> 00:04:14,371 DOOR SEE. 110 00:04:14,433 --> 00:04:16,303 YOU'LL KNOW WHAT WE KNOW. 111 00:04:16,367 --> 00:04:18,167 IT'S YOUR CHOICE, BOBBY. 112 00:04:18,233 --> 00:04:22,433 RED OR BLUE? 113 00:04:22,500 --> 00:04:25,430 EXCELLENT CHOICE. 114 00:04:25,500 --> 00:04:27,240 - [ GASPS ] - UHH! 115 00:04:27,333 --> 00:04:30,113 HANG ON TO YOUR HEINIE 'CAUSE 116 00:04:30,134 --> 00:04:32,934 YOU'RE GOING FOR A RIDE. 117 00:04:33,000 --> 00:04:37,230 COOLIO! 118 00:04:37,300 --> 00:04:38,470 HOLY MACKEREL. 119 00:04:38,533 --> 00:04:40,383 THOSE ARE MY PARENTS, AND THAT'S 120 00:04:40,401 --> 00:04:42,271 MY SPECIAL PLATE. 121 00:04:42,333 --> 00:04:44,313 BELIEVE ME WHEN I SAY THAT'S 122 00:04:44,334 --> 00:04:46,334 NO ORDINARY PLATE, BOBBY. 123 00:04:46,400 --> 00:04:48,110 IT'S A COMPLICATED COMPUTER 124 00:04:48,135 --> 00:04:49,865 DISK. 125 00:04:49,933 --> 00:04:51,983 FROM YOUR KITCHEN'S DISHWASHER, 126 00:04:52,001 --> 00:04:54,071 IT WILL BE CARRIED TO A GIANT 127 00:04:54,133 --> 00:04:56,093 CENTRAL MAINFRAME, WHERE ITS 128 00:04:56,118 --> 00:04:58,098 DATA WILL BE EXTRACTED AND PUT 129 00:04:58,167 --> 00:04:58,827 TO USE. 130 00:04:58,900 --> 00:04:59,570 DATA? 131 00:04:59,633 --> 00:05:01,003 DNA, BOBBY. 132 00:05:01,067 --> 00:05:02,827 THE DISK STORES YOUR GENETIC 133 00:05:02,851 --> 00:05:04,631 MATERIAL, WHICH IT ABSORBS FROM 134 00:05:04,700 --> 00:05:06,070 YOUR UNFINISHED FOOD. 135 00:05:06,133 --> 00:05:07,663 AS IT TURNS OUT, YOU SHOULD HAVE 136 00:05:07,684 --> 00:05:09,234 CLEANED YOUR PLATE. 137 00:05:09,300 --> 00:05:10,440 BUT WHAT DOES IT WANT WITH MY 138 00:05:10,468 --> 00:05:11,628 DNA? 139 00:05:11,700 --> 00:05:13,530 THE ADULTS WANT TO MAKE AN 140 00:05:13,551 --> 00:05:15,401 EXACT REPLICA OF YOU, BOBBY, BUT 141 00:05:15,467 --> 00:05:17,737 - MUTATED TO BE PERFECT IN THEIR - EYES. 142 00:05:17,833 --> 00:05:19,113 PLEASE, MAY I QUIETLY DO SOME 143 00:05:19,134 --> 00:05:20,434 CHORES NOW? 144 00:05:20,500 --> 00:05:22,130 THANK YOU, MOTHER AND FATHER. 145 00:05:22,200 --> 00:05:23,340 BUT WHAT HAPPENS TO THE REAL 146 00:05:23,368 --> 00:05:24,528 ME? 147 00:05:24,600 --> 00:05:25,800 YOU? 148 00:05:25,867 --> 00:05:27,987 THE REPLICA CAN'T SURVIVE 149 00:05:28,018 --> 00:05:30,168 WITHOUT YOUR DNA, SO YOUR 150 00:05:30,233 --> 00:05:32,873 SALIVA IS MILKED TO FEED IT. 151 00:05:32,933 --> 00:05:34,543 THIS IS WHAT THE ADULTS HAVE IN 152 00:05:34,568 --> 00:05:36,198 STORE FOR US. 153 00:05:36,267 --> 00:05:38,427 THIS IS HOW WE WILL LIVE, BOBBY. 154 00:05:38,500 --> 00:05:39,800 NO! 155 00:05:39,867 --> 00:05:41,077 WE'VE GOT TO STOP THIS FROM 156 00:05:41,101 --> 00:05:42,331 HAPPENING. 157 00:05:42,400 --> 00:05:43,800 WHAT CAN I DO TO HELP? 158 00:05:43,867 --> 00:05:45,377 WE NEED ONE OF THOSE DISKS 159 00:05:45,401 --> 00:05:46,931 FROM THIS LOCATION. 160 00:05:47,000 --> 00:05:48,410 BUT WHY CAN'T I JUST GO BACK 161 00:05:48,435 --> 00:05:49,865 TO MY HOUSE AND GET ONE? 162 00:05:49,933 --> 00:05:50,933 WE DIDN'T ASK FOR YOUR 163 00:05:50,951 --> 00:05:51,971 SUGGESTIONS! 164 00:05:52,033 --> 00:05:53,033 JUST DO AS WE SAY! 165 00:05:53,067 --> 00:05:55,227 SO, ARE YOU IN, OR ARE YOU 166 00:05:55,251 --> 00:05:57,431 OUT? 167 00:05:57,500 --> 00:05:59,500 HMM. 168 00:06:09,867 --> 00:06:14,267 NOW, WHERE'S THAT DISK? 169 00:06:14,333 --> 00:06:15,433 YES! 170 00:06:15,500 --> 00:06:17,030 AND BINGO WAS HIS NAME-O. 171 00:06:17,100 --> 00:06:18,630 UHH! 172 00:06:18,700 --> 00:06:20,790 WHAT IS THAT BOY DOING WITH 173 00:06:20,818 --> 00:06:22,928 OUR FINE CHINA, MR. WINK? 174 00:06:23,000 --> 00:06:24,670 MOST ANNOYING, MR. FIBB. 175 00:06:24,733 --> 00:06:26,103 FINE CHINA?! 176 00:06:26,167 --> 00:06:28,207 I KNOW WHAT THIS REALLY IS, AND 177 00:06:28,235 --> 00:06:30,295 WE KIDS NEXT DOOR ARE GOING TO 178 00:06:30,367 --> 00:06:31,127 STOP YOU! 179 00:06:31,200 --> 00:06:34,400 KIDS NEXT DOOR?! 180 00:06:34,467 --> 00:06:35,867 WAIT! NO! OW! UHH! 181 00:06:35,933 --> 00:06:37,803 OW! OW! MY HAIR! 182 00:06:37,867 --> 00:06:40,027 OW! UHH! 183 00:06:40,100 --> 00:06:40,900 GOT IT. 184 00:06:41,000 --> 00:06:42,930 AM I IN THE KIDS NEXT DOOR NOW? 185 00:06:43,000 --> 00:06:44,710 SHOOT, IF IT WAS THAT EASY, 186 00:06:44,735 --> 00:06:46,465 EVERY JOE AND JANE IN THE 187 00:06:46,533 --> 00:06:48,273 SANDBOX WOULD BE OPERATIVES. 188 00:06:48,333 --> 00:06:49,893 NOW, WE NEED SOME NONKID SALIVA 189 00:06:49,918 --> 00:06:51,498 ON THAT DISK. 190 00:06:51,567 --> 00:06:53,677 ONE STRAND OF ADULT DNA UPLOADED 191 00:06:53,701 --> 00:06:55,831 INTO THE DISHWASHER MAINFRAME, 192 00:06:55,900 --> 00:06:57,560 AND A WHOLE CROP OF REPLICA KIDS 193 00:06:57,585 --> 00:06:59,265 WILL BE RUINED. 194 00:06:59,333 --> 00:07:01,333 AND WE'VE IDENTIFIED THE 195 00:07:01,351 --> 00:07:03,371 PERFECT ADULT TARGET. 196 00:07:03,433 --> 00:07:05,873 AND YOU GET TO WEAR THIS! 197 00:07:07,867 --> 00:07:12,007 [ CATS MEOWING ] 198 00:07:12,035 --> 00:07:16,195 [ Mumbling ] WHERE'S THE 199 00:07:16,267 --> 00:07:17,597 SCRATCHING POST? 200 00:07:17,667 --> 00:07:21,837 [ SNORES ] 201 00:07:21,868 --> 00:07:26,068 [ MUMBLING ] 202 00:07:26,133 --> 00:07:27,503 UHH! 203 00:07:27,567 --> 00:07:28,597 UHH! 204 00:07:28,667 --> 00:07:30,257 [ GASPS ] 205 00:07:30,285 --> 00:07:31,895 [ GRUNTS ] 206 00:07:31,967 --> 00:07:36,267 UHHH! 207 00:07:36,333 --> 00:07:37,173 WHEW. 208 00:07:37,233 --> 00:07:38,383 THAT WAS... 209 00:07:38,401 --> 00:07:39,571 [ CATS SNARLING ] 210 00:07:39,633 --> 00:07:41,743 [ SHRIEKS ] 211 00:07:41,768 --> 00:07:43,898 ME-OW. 212 00:07:43,967 --> 00:07:47,067 IMPOSTER! 213 00:07:47,133 --> 00:07:49,303 UHH! 214 00:07:49,367 --> 00:07:50,357 [ GRUNTS ] 215 00:07:50,385 --> 00:07:51,395 UHH! 216 00:07:51,467 --> 00:07:53,137 [ SNARLING CONTINUES ] 217 00:07:53,168 --> 00:07:54,868 UHH! OHH! 218 00:07:54,933 --> 00:07:56,173 UH-OH. 219 00:07:56,233 --> 00:07:57,403 OH, NO! 220 00:07:57,467 --> 00:07:58,707 [ LAUGHS EVILLY ] 221 00:07:58,735 --> 00:07:59,995 KITTY... 222 00:08:00,067 --> 00:08:03,697 COME BACK! 223 00:08:03,767 --> 00:08:06,807 [ SHRIEKS ] 224 00:08:06,835 --> 00:08:09,895 IT'S THAT PESKY BOY AGAIN, 225 00:08:09,967 --> 00:08:11,027 MR. WINK. 226 00:08:11,100 --> 00:08:12,360 AND AGAIN WITH OUR FINE 227 00:08:12,385 --> 00:08:13,665 CHINA, MR. FIBB. 228 00:08:13,733 --> 00:08:15,603 OW! CAN WE TALK ABOUT THIS?! 229 00:08:15,667 --> 00:08:16,797 OW! PLEASE, STOP! 230 00:08:16,867 --> 00:08:19,787 [ GROANING ] 231 00:08:19,818 --> 00:08:22,768 HUH? 232 00:08:22,833 --> 00:08:23,733 WAH! 233 00:08:23,800 --> 00:08:25,030 DID YOU GET THE SALIVA, 234 00:08:25,051 --> 00:08:26,301 BOBBY? 235 00:08:26,367 --> 00:08:27,897 IT'S RIGHT... HERE. 236 00:08:27,967 --> 00:08:28,967 AM I IN NOW? 237 00:08:29,033 --> 00:08:30,903 A JOB WELL-DONE, BOBBY. 238 00:08:30,967 --> 00:08:33,967 YOU MIGHT BE THE ONE... 239 00:08:34,033 --> 00:08:35,983 TO RUN ALL DISH-AND-SAUCER-BASED 240 00:08:36,001 --> 00:08:37,971 MISSIONS FOR THE KIDS NEXT DOOR. 241 00:08:38,033 --> 00:08:39,843 BUT BEFORE THAT, YOU HAVE TO 242 00:08:39,868 --> 00:08:41,698 PUT THAT SALIVA-COVERED DISH 243 00:08:41,767 --> 00:08:42,977 INTO THE ADULTS' DISHWASHER 244 00:08:43,001 --> 00:08:44,231 MAINFRAME. 245 00:08:44,300 --> 00:08:46,480 WHEN THE INFORMATION ON THAT 246 00:08:46,501 --> 00:08:48,701 DISK IS DOWNLOADED, THE WHOLE 247 00:08:48,767 --> 00:08:50,167 SYSTEM WILL CRASH. 248 00:08:50,233 --> 00:08:53,033 COOLIO! 249 00:09:07,967 --> 00:09:10,097 WHOA. 250 00:09:10,167 --> 00:09:12,827 UHH! 251 00:09:12,900 --> 00:09:17,760 [ SHRIEKS ] 252 00:09:17,785 --> 00:09:22,665 [ DING ] 253 00:09:22,733 --> 00:09:26,783 [ WHISTLE BLOWS ] 254 00:09:26,801 --> 00:09:30,871 [ GRUNTS ] 255 00:09:30,933 --> 00:09:33,213 NUMBUH 2 SAID THE DISH SHOULD GO 256 00:09:33,234 --> 00:09:35,534 IN SLOT 87,000,570 "B." 257 00:09:35,600 --> 00:09:37,670 87,000,570 "B." 258 00:09:37,733 --> 00:09:39,433 87,000,570 "B." 259 00:09:39,500 --> 00:09:41,000 87,000,570 "B." 260 00:09:41,067 --> 00:09:42,997 87,000,568. 261 00:09:43,067 --> 00:09:44,397 69. 262 00:09:44,467 --> 00:09:45,827 BINGO! 263 00:09:45,900 --> 00:09:48,510 [ ALARM BLARING ] 264 00:09:48,535 --> 00:09:51,165 OH, NO! THE DOOR! 265 00:09:51,233 --> 00:09:53,513 [ PANTING ] 266 00:09:53,534 --> 00:09:55,834 RUN! 267 00:09:55,900 --> 00:10:00,330 [ GRUNTS ] 268 00:10:00,351 --> 00:10:04,801 UHH-HAH-HAH! 269 00:10:04,867 --> 00:10:05,667 UHH! 270 00:10:05,733 --> 00:10:06,893 [ COUGHS ] 271 00:10:06,918 --> 00:10:08,098 [ BURPS ] 272 00:10:08,167 --> 00:10:09,777 AND NOW FOR YOUR NEXT 273 00:10:09,801 --> 00:10:11,431 MISSION. 274 00:10:11,500 --> 00:10:12,630 OH, NO! 275 00:10:12,700 --> 00:10:14,700 YOU PEOPLE ARE CRAZY! 276 00:10:14,767 --> 00:10:16,197 THIS ISN'T WORTH IT. 277 00:10:16,267 --> 00:10:18,287 ALL THAT JUST TO INFILTRATE THE 278 00:10:18,318 --> 00:10:20,368 KIDS NEXT DOOR AND DESTROY IT 279 00:10:20,433 --> 00:10:21,633 FROM THE INSIDE?! 280 00:10:21,700 --> 00:10:23,780 [ GRUNTS ] 281 00:10:23,801 --> 00:10:25,901 THE INTERESTING TWINS FROM 282 00:10:25,967 --> 00:10:27,567 BENEATH THE MOUNTAIN! 283 00:10:27,633 --> 00:10:29,703 FATHER'S GREATEST SPIES... 284 00:10:29,767 --> 00:10:31,607 DID NOT COME ALL THE WAY TO 285 00:10:31,635 --> 00:10:33,495 THIS COUNTRY TO BE HUMILIATED BY 286 00:10:33,567 --> 00:10:34,867 YOU, KIDS NEXT DOOR! 287 00:10:34,933 --> 00:10:36,283 WE HEREBY REFUSE TO SPY ON 288 00:10:36,301 --> 00:10:37,671 YOU... 289 00:10:37,733 --> 00:10:39,333 ANY LONGER! 290 00:10:39,400 --> 00:10:42,930 Together: BUT WE'LL BE BACK. 291 00:10:43,000 --> 00:10:45,690 [ LAUGHING ] 292 00:10:45,718 --> 00:10:48,428 VICTORY IS OURS! 293 00:10:48,500 --> 00:10:52,100 UHH! 294 00:10:52,167 --> 00:10:54,107 [ BOTH GROAN ] 295 00:10:54,135 --> 00:10:56,095 [ LAUGHTER ] 296 00:10:56,167 --> 00:10:57,067 WOW! 297 00:10:57,133 --> 00:10:59,273 THE INTERESTING TWINS! 298 00:10:59,333 --> 00:11:01,173 WHO WOULD HAVE GUESSED THAT?! 299 00:11:01,233 --> 00:11:04,033 WE KNEW ALL ALONG, NUMBUH 3. 300 00:11:04,100 --> 00:11:05,030 WE DID? 301 00:11:05,100 --> 00:11:06,430 YEAH. 302 00:11:06,500 --> 00:11:07,880 BUT CAN YOU BELIEVE THEY FELL 303 00:11:07,901 --> 00:11:09,301 FOR ALL THAT DISHWASHER MUMBO 304 00:11:09,367 --> 00:11:10,427 JUMBO? 305 00:11:10,500 --> 00:11:12,890 ACTUALLY, IT'S NOT MUMBO 306 00:11:12,918 --> 00:11:15,328 JUMBO, NUMBUH 4. 307 00:11:15,400 --> 00:11:17,500 HEY, COME ON, GUYS! 308 00:11:17,567 --> 00:11:19,597 STOP MESSING WITH ME! 309 00:11:19,667 --> 00:11:21,397 GUYS! 310 00:11:38,967 --> 00:11:40,177 WHAT'S THE STATUS ON THIS 311 00:11:40,201 --> 00:11:41,431 ONE, NUMBUH 411? 312 00:11:41,500 --> 00:11:42,930 SECTOR "W" JUST BROUGHT HIM 313 00:11:42,951 --> 00:11:44,401 IN, AND IT'S NOT PRETTY. 314 00:11:44,467 --> 00:11:45,227 GUM ATTACK? 315 00:11:45,300 --> 00:11:46,570 WORSE. 316 00:11:46,633 --> 00:11:48,533 [ SHOUTS INDISTINCTLY ] 317 00:11:48,551 --> 00:11:50,471 GET HIM TO OPERATING ROOM 74 318 00:11:50,533 --> 00:11:52,533 STAT! 319 00:11:58,500 --> 00:12:00,130 ALL RIGHT, PEOPLES. 320 00:12:00,200 --> 00:12:01,910 LET US SEE WHAT WE ARE TO BE 321 00:12:01,935 --> 00:12:03,665 WORKING WITH HERE. 322 00:12:03,733 --> 00:12:04,913 [ ALL SCREAM ] 323 00:12:04,934 --> 00:12:06,134 [ SHUDDERS ] 324 00:12:06,200 --> 00:12:08,170 TIME IS OF THE ESSENCE, PEOPLES. 325 00:12:08,233 --> 00:12:09,703 SKYSORS. 326 00:12:09,767 --> 00:12:13,727 SKYSORS. 327 00:12:13,800 --> 00:12:15,570 MOLECULAR RETRACTORS. 328 00:12:15,633 --> 00:12:17,373 MOLECULAR RETRACTORS. 329 00:12:17,433 --> 00:12:19,483 [ DRILL WHIRRING ] 330 00:12:19,501 --> 00:12:21,571 UH, HE'S NOT LOOKING GOOD. 331 00:12:21,633 --> 00:12:23,543 - I HAVE GOOD KNOWLEDGE OF - THIS. 332 00:12:23,633 --> 00:12:25,133 MOUSSE-ATANEOUS SCOOP NOW. 333 00:12:25,200 --> 00:12:29,370 MOUSSE-ATANEOUS SCOOP. 334 00:12:29,433 --> 00:12:31,433 YOU'RE MAKING IT WORSE. 335 00:12:31,500 --> 00:12:33,670 I'VE GOT IT UNDER CONTROL! 336 00:12:33,733 --> 00:12:35,773 STYLATONIC CRIMPER. 337 00:12:35,833 --> 00:12:37,483 STAT... 338 00:12:37,501 --> 00:12:39,171 I SAID "STYLATONIC"... 339 00:12:39,233 --> 00:12:41,283 [ FLATLINE ] 340 00:12:41,301 --> 00:12:43,371 [ GASPS ] 341 00:12:43,433 --> 00:12:44,503 COVER HIM UP. 342 00:12:44,567 --> 00:12:47,327 I DON'T WANT HIS SECTOR TO SEE 343 00:12:47,351 --> 00:12:50,131 HIM LIKE THIS. 344 00:12:50,200 --> 00:12:53,900 COOL! 345 00:12:53,967 --> 00:12:55,707 NUMBUH 305, IS HE GONNA BE 346 00:12:55,735 --> 00:12:57,495 OKAY? 347 00:12:57,567 --> 00:12:59,637 - PLEASE TELL ME PADDY WILL BE ALL - RIGHT. 348 00:12:59,733 --> 00:13:01,673 I AM SORRY, NUMBUH 83. 349 00:13:01,733 --> 00:13:04,383 [ EXHALES DEEPLY ] 350 00:13:04,401 --> 00:13:07,071 WE DID EVERYTHING WE COULD. 351 00:13:07,133 --> 00:13:09,303 CAN WE AT LEAST SEE HIM? 352 00:13:09,367 --> 00:13:11,777 WELL, OF COURSE YOU CAN, BUT 353 00:13:11,801 --> 00:13:14,231 I MUST WARN YOU... HE IS, UM, 354 00:13:14,300 --> 00:13:16,410 WELL, VERY HARD TO BE LOOKING AT 355 00:13:16,435 --> 00:13:18,565 RIGHT NOW. 356 00:13:18,633 --> 00:13:20,773 PADDY, ARE YOU OKAY? 357 00:13:20,833 --> 00:13:22,693 [ BOTH SCREAM ] 358 00:13:22,718 --> 00:13:24,598 NO! DON'T LOOK AT ME! 359 00:13:24,667 --> 00:13:26,067 I'M HIDEOUS. 360 00:13:26,133 --> 00:13:27,873 YES, YOU ARE. 361 00:13:27,933 --> 00:13:29,793 EVERY YEAR, THOUSANDS OF DADS 362 00:13:29,818 --> 00:13:31,698 TRY TO CUT THEIR KIDS' HAIR 363 00:13:31,767 --> 00:13:33,377 INSTEAD OF TAKING THEM TO A REAL 364 00:13:33,401 --> 00:13:35,031 BARBERSHOP. 365 00:13:35,100 --> 00:13:36,860 WE HERE AT KIDS NEXT DOOR 366 00:13:36,885 --> 00:13:38,665 HAIRSTYLE HEADQUARTERS CAN TRY 367 00:13:38,733 --> 00:13:40,813 TO STYLE IT BACK TO SOME KIND OF 368 00:13:40,834 --> 00:13:42,934 COOLNESS, BUT SOMETIMES [CRIES] 369 00:13:43,000 --> 00:13:44,800 IT'S JUST TOO LATE. 370 00:13:44,867 --> 00:13:46,477 WELL, IT DOESN'T LOOK THAT 371 00:13:46,501 --> 00:13:48,131 BAD, PADDY. 372 00:13:48,200 --> 00:13:49,530 YES, IT DOES! 373 00:13:49,600 --> 00:13:50,930 AND YOU KNOW IT! 374 00:13:51,000 --> 00:13:52,210 [ CRIES ] 375 00:13:52,235 --> 00:13:53,465 THERE HE IS! 376 00:13:53,533 --> 00:13:55,043 [ INDISTINCT SHOUTING ] 377 00:13:55,068 --> 00:13:56,598 UHH! 378 00:13:56,667 --> 00:13:57,467 OH! 379 00:13:57,533 --> 00:13:59,433 THIS IS SO CONFUSING FOR ME. 380 00:13:59,500 --> 00:14:00,800 WHEW! 381 00:14:00,867 --> 00:14:02,187 THOSE KIDS NEXT DOOR STYLISTS 382 00:14:02,218 --> 00:14:03,568 WANTED TO RUB DOG POOP ON MY 383 00:14:03,633 --> 00:14:06,043 - HEAD TO SEE IF IT WOULD GROW MY - HAIR BACK. 384 00:14:06,133 --> 00:14:07,643 OF ALL THE CRAZY, RIDICULOUS... 385 00:14:07,668 --> 00:14:09,198 LEAPING LIZZIES! 386 00:14:09,267 --> 00:14:11,227 WHAT DID THEY DO TO YOU? 387 00:14:11,300 --> 00:14:12,830 IT WASN'T THEM. 388 00:14:12,900 --> 00:14:14,230 IT WAS MY DAD. 389 00:14:14,300 --> 00:14:16,430 I USED TO HAVE GREAT HAIR... 390 00:14:16,451 --> 00:14:18,601 REALLY COOL HAIR... AND THEN HE 391 00:14:18,667 --> 00:14:20,267 HAD TO GO AND CUT IT! 392 00:14:20,333 --> 00:14:23,083 [ CRYING ] 393 00:14:23,101 --> 00:14:25,871 I COMPLETELY UNDERSTAND. 394 00:14:25,933 --> 00:14:27,913 I USED TO HAVE REALLY COOL HAIR, 395 00:14:27,934 --> 00:14:29,934 TOO. 396 00:14:30,000 --> 00:14:31,970 YOU... YOU DID? 397 00:14:32,033 --> 00:14:34,183 YES... A LONG TIME AGO, 398 00:14:34,201 --> 00:14:36,371 BEFORE I WAS EVEN IN THE KIDS 399 00:14:36,433 --> 00:14:37,433 NEXT DOOR. 400 00:14:37,467 --> 00:14:39,567 AT LEAST YOURS WILL GROW BACK. 401 00:14:39,633 --> 00:14:44,303 MINE IS GONE FOREVER. 402 00:14:44,367 --> 00:14:45,827 I GUESS YOU'RE RIGHT. 403 00:14:45,900 --> 00:14:47,080 I JUST FEEL BAD FOR MY LITTLE 404 00:14:47,101 --> 00:14:48,301 BROTHER. 405 00:14:48,367 --> 00:14:50,537 - HE MUST BE FREAKING OUT RIGHT - NOW. 406 00:14:50,633 --> 00:14:51,673 YOUR BROTHER? 407 00:14:51,733 --> 00:14:53,003 YEAH. SHAUNIE. 408 00:14:53,067 --> 00:14:54,327 DAD SAID HE WAS GONNA CUT HIS 409 00:14:54,351 --> 00:14:55,631 HAIR FIRST THING TOMORROW 410 00:14:55,700 --> 00:14:56,730 MORNING. 411 00:14:56,800 --> 00:14:57,910 BUT THAT'S ONLY IN A COUPLE 412 00:14:57,935 --> 00:14:59,065 OF HOURS! 413 00:14:59,133 --> 00:15:00,913 WELL, NO KID'S GETTING A BAD 414 00:15:00,934 --> 00:15:02,734 HAIRCUT ON MY WATCH, BUT I'M 415 00:15:02,800 --> 00:15:04,270 GOING TO NEED YOUR HELP. 416 00:15:04,333 --> 00:15:05,833 NUMBUHS, SECTORS. 417 00:15:05,900 --> 00:15:07,100 NUMBUH 83, SIR. 418 00:15:07,167 --> 00:15:08,277 SODA, SNACKS, AND TREATS 419 00:15:08,301 --> 00:15:09,431 OFFICER. 420 00:15:09,500 --> 00:15:10,630 SECTOR "W." 421 00:15:10,700 --> 00:15:12,330 NUMBUH 84, SIR. 422 00:15:12,400 --> 00:15:14,600 TACTICAL YO-YO SPECIALIST. 423 00:15:14,667 --> 00:15:15,667 SECTOR "W." 424 00:15:15,733 --> 00:15:17,533 NUMBUH 85, SIR! 425 00:15:17,600 --> 00:15:20,000 FREAK SHOW OF SECTOR "W." 426 00:15:20,067 --> 00:15:21,257 [ CRIES ] 427 00:15:21,285 --> 00:15:22,495 LISTEN, PADDY, YOU STAY HERE 428 00:15:22,567 --> 00:15:23,967 AND SAVE YOUR ENERGY. 429 00:15:24,033 --> 00:15:25,483 YOU'RE GOING TO NEED IT TO DEAL 430 00:15:25,501 --> 00:15:26,971 WITH EVERYONE MAKING FUN OF YOUR 431 00:15:27,033 --> 00:15:28,433 HAIR. 432 00:15:28,500 --> 00:15:30,810 - IN THE MEANTIME, THE REST OF US - WILL RESCUE YOUR BROTHER BEFORE 433 00:15:30,833 --> 00:15:32,073 HE GOES UNDER THE SHEARS. 434 00:15:32,133 --> 00:15:33,203 I DON'T KNOW. 435 00:15:33,267 --> 00:15:35,027 MY DAD'S KIND OF A SOREHEAD. 436 00:15:35,100 --> 00:15:36,380 AND IF YOU WAKE UP MY SISTER, 437 00:15:36,401 --> 00:15:37,701 FORGET IT. 438 00:15:37,767 --> 00:15:39,167 SHE'S WORSE THAN HIM. 439 00:15:39,233 --> 00:15:40,993 I'VE YET TO MEET AN ADULT OR 440 00:15:41,018 --> 00:15:42,798 OLDER SISTER THE KIDS NEXT DOOR 441 00:15:42,867 --> 00:15:44,867 COULDN'T HANDLE. 442 00:15:57,833 --> 00:15:59,273 KIDS NEXT DOOR G.O.G.O. 443 00:15:59,333 --> 00:16:00,373 G.O.R.I.L.L.A. 444 00:16:00,433 --> 00:16:02,343 - GIANT, OVERSIZED - GROUND-POLLUTERATING GIZMO 445 00:16:02,433 --> 00:16:07,413 OBVIOUSLY RESEMBLES IMPOSSIBLY 446 00:16:07,434 --> 00:16:12,434 LARGE LUMBERING APE. 447 00:16:12,500 --> 00:16:17,460 OBVIOUSLY RESEMBLES IMPOSSIBLY 448 00:16:17,485 --> 00:16:22,465 LARGE LUMBERING APE. 449 00:16:22,533 --> 00:16:24,063 SONYA, WHAT ARE YOU TRYING TO 450 00:16:24,084 --> 00:16:25,634 DO... TELL THE WHOLE 451 00:16:25,700 --> 00:16:27,100 NEIGHBORHOOD WE'RE HERE? 452 00:16:27,167 --> 00:16:29,397 BUT I'M AFRAID OF THE DARK! 453 00:16:29,467 --> 00:16:32,887 I DON'T CARE IF... 454 00:16:32,918 --> 00:16:36,368 Shh! 455 00:16:36,433 --> 00:16:38,713 [ SNORING ] 456 00:16:38,734 --> 00:16:41,034 THAT MUST BE THE AMATEUR 457 00:16:41,100 --> 00:16:42,470 BARBER. 458 00:16:42,533 --> 00:16:44,683 - WE BETTER GET PADDY'S BROTHER - AND GET OUT OF HERE BEFORE HE 459 00:16:44,700 --> 00:16:48,070 WAKES UP. 460 00:16:48,133 --> 00:16:51,873 COOL. 461 00:16:51,933 --> 00:16:53,433 MUST BE THE SISTER'S ROOM. 462 00:16:53,500 --> 00:16:54,840 SHE'S GOT MORE RAINBOW MONKEYS 463 00:16:54,868 --> 00:16:56,228 THAN NUMBUH 3. 464 00:16:56,300 --> 00:17:02,730 LOOK. 465 00:17:02,800 --> 00:17:03,670 WHAA! 466 00:17:03,733 --> 00:17:05,203 YAH! 467 00:17:05,267 --> 00:17:06,097 SONYA! 468 00:17:06,167 --> 00:17:07,667 PLEASE, DAD, NO! 469 00:17:07,733 --> 00:17:09,273 DON'T CUT MY HAIR LIKE PADDY'S! 470 00:17:09,333 --> 00:17:10,533 DON'T WORRY, SHAUNIE. 471 00:17:10,600 --> 00:17:12,780 - THE KIDS NEXT DOOR ARE HERE TO - RESCUE YOU. 472 00:17:12,867 --> 00:17:15,377 - JUST PACK YOUR THINGS, AND LET'S - GET OUT OF HERE. 473 00:17:15,467 --> 00:17:16,927 GEE, I DON'T KNOW. 474 00:17:17,000 --> 00:17:18,580 MY DAD'S GONNA BE AWFUL SORE IF 475 00:17:18,601 --> 00:17:20,201 I MISS BREAKFAST. 476 00:17:20,267 --> 00:17:21,467 FINE! 477 00:17:21,533 --> 00:17:23,233 ENJOY YOUR RAINBOW MUNCHIES 478 00:17:23,251 --> 00:17:24,971 WHILE YOU LOOK LIKE YOUR 479 00:17:25,033 --> 00:17:25,773 BROTHER! 480 00:17:25,833 --> 00:17:27,673 JAMMERING JIPPERS! 481 00:17:27,733 --> 00:17:29,373 I'M WITH YOU GUYS! 482 00:17:29,433 --> 00:17:30,703 ALL RIGHT, THEN. 483 00:17:30,767 --> 00:17:33,907 LET'S MOVE OUT AND... 484 00:17:33,935 --> 00:17:37,095 Shh! 485 00:17:37,167 --> 00:17:40,837 [ SNORING ] 486 00:17:40,868 --> 00:17:44,568 SONYA! 487 00:17:44,633 --> 00:17:46,933 PULL THE... HUH? 488 00:17:47,000 --> 00:17:48,430 WHAT ARE YOU DOING IN MY 489 00:17:48,451 --> 00:17:49,901 HOUSE, NUMBUH 1?! 490 00:17:49,967 --> 00:17:51,337 AND WHAT ARE YOU DOING OUT OF 491 00:17:51,368 --> 00:17:52,768 BED, SHAUNIE?! 492 00:17:52,833 --> 00:17:54,483 I'M JUST GETTING A DRINK OF 493 00:17:54,501 --> 00:17:56,171 WATER, DAD. 494 00:17:56,233 --> 00:17:57,573 MR. BOSS. 495 00:17:57,633 --> 00:17:59,133 I SHOULD HAVE KNOWN A VILLAIN 496 00:17:59,151 --> 00:18:00,671 LIKE YOU WOULD DO SUCH A THING 497 00:18:00,733 --> 00:18:01,603 TO A KID'S HAIR. 498 00:18:01,667 --> 00:18:05,567 BUT TO YOUR OWN SON?! 499 00:18:05,633 --> 00:18:07,103 WHAT? IT LOOKS GREAT. 500 00:18:07,167 --> 00:18:09,177 - A REAL WORK OF ART, IF YOU ASK - ME. 501 00:18:09,267 --> 00:18:10,597 KNOCK IT OFF. 502 00:18:10,667 --> 00:18:12,387 WE'RE TAKING SHAUNIE AWAY AND 503 00:18:12,418 --> 00:18:14,168 PUTTING HIM INTO THE KIDS NEXT 504 00:18:14,233 --> 00:18:16,063 DOOR HAIRCUT-PROTECTION PROGRAM 505 00:18:16,084 --> 00:18:17,934 SO YOU'LL NEVER DO TO HIM WHAT 506 00:18:18,000 --> 00:18:19,100 YOU DID TO PADDY. 507 00:18:19,167 --> 00:18:21,327 OH, NO, YOU DON'T. 508 00:18:21,400 --> 00:18:23,930 SHAUNIE, GO TO YOUR ROOM! 509 00:18:24,000 --> 00:18:25,500 OKAY, DAD. 510 00:18:25,567 --> 00:18:27,297 NOT A CHANCE. 511 00:18:27,367 --> 00:18:29,367 YOU'RE COMING WITH US. 512 00:18:29,433 --> 00:18:31,533 ALL RIGHT, NUMBUH 1! 513 00:18:31,600 --> 00:18:33,970 WE'LL DO THIS THE HARD WAY! 514 00:18:34,033 --> 00:18:35,563 [ LAUGHS EVILLY ] 515 00:18:35,584 --> 00:18:37,134 LOOK OUT! 516 00:18:37,200 --> 00:18:38,200 UHH! 517 00:18:38,233 --> 00:18:40,033 DAD, STOP! PLEASE! 518 00:18:40,100 --> 00:18:42,460 THERE'S NO WAY I'M PAYING 4 519 00:18:42,485 --> 00:18:44,865 BUCKS FOR A HAIRCUT AT SOME 520 00:18:44,933 --> 00:18:47,193 FANCY-SCHMANCY BARBERSHOP, 521 00:18:47,218 --> 00:18:49,498 SHAUNIE, SO I'M CUTTING YOUR 522 00:18:49,567 --> 00:18:51,277 HAIR TOMORROW, KIDS NEXT DOOR OR 523 00:18:51,301 --> 00:18:53,031 NOT! 524 00:18:53,100 --> 00:18:54,730 UHH! 525 00:18:54,800 --> 00:18:56,160 [ PANTING ] 526 00:18:56,185 --> 00:18:57,565 WAHH! 527 00:18:57,633 --> 00:18:58,773 HUH? 528 00:18:58,833 --> 00:19:01,333 [ LAUGHS EVILLY ] 529 00:19:01,351 --> 00:19:03,871 UHH. 530 00:19:03,933 --> 00:19:06,773 HYAH! 531 00:19:06,833 --> 00:19:09,273 NICE SHOT, NUMBUH 84. 532 00:19:09,333 --> 00:19:13,803 NOW REEL HIM IN. 533 00:19:13,867 --> 00:19:16,057 [ LAUGHS EVILLY ] 534 00:19:16,085 --> 00:19:18,295 IN THIS HOUSE, BRATS DON'T GET 535 00:19:18,367 --> 00:19:24,597 FREE RIDES. 536 00:19:24,667 --> 00:19:26,537 LOOKS LIKE YOU TWO COULD USE A 537 00:19:26,568 --> 00:19:28,468 LITTLE OFF THE TOP. 538 00:19:28,533 --> 00:19:29,713 COME IN, KIDS NEXT DOOR 539 00:19:29,734 --> 00:19:30,934 COMMAND. 540 00:19:31,000 --> 00:19:32,630 WE NEED IMMEDIATE BACKUP. 541 00:19:32,700 --> 00:19:34,140 THIS BETTER BE GOOD, 542 00:19:34,168 --> 00:19:35,628 SECTOR "W"! 543 00:19:35,700 --> 00:19:37,240 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT TIME 544 00:19:37,268 --> 00:19:38,828 IT IS?! 545 00:19:38,900 --> 00:19:41,280 [ LAUGHS EVILLY ] 546 00:19:41,301 --> 00:19:43,701 [ SCREAMING ] 547 00:19:43,767 --> 00:19:45,677 NOW TO STUFF YOU BRATS INTO 548 00:19:45,701 --> 00:19:47,631 MY DEEP, DARK BASEMENT UNTIL I 549 00:19:47,700 --> 00:19:48,940 FIGURE OUT HOW TO DISPOSE OF 550 00:19:48,968 --> 00:19:50,228 YOU. 551 00:19:50,300 --> 00:19:55,100 DARK BASEMENT?! 552 00:19:55,167 --> 00:19:56,867 HEY, HEY, HEY, KID. 553 00:19:56,933 --> 00:19:58,933 WHAT... WHAT ARE YOU DOING? 554 00:19:59,000 --> 00:20:05,330 [ SCREAMING ] 555 00:20:05,351 --> 00:20:11,701 [ INDISTINCT SHOUTING ] 556 00:20:11,767 --> 00:20:13,277 WHAT IS ALL THE RACKET 557 00:20:13,301 --> 00:20:14,831 ABOUT?! 558 00:20:14,900 --> 00:20:16,380 [ GASPS ] 559 00:20:16,401 --> 00:20:17,901 DADDY? 560 00:20:17,967 --> 00:20:21,397 WHAT'S GOING ON HERE?! 561 00:20:21,467 --> 00:20:23,977 NUMBUH 86, MR. BOSS IS YOUR 562 00:20:24,001 --> 00:20:26,531 DAD? 563 00:20:26,600 --> 00:20:28,530 NOT COOL. 564 00:20:28,600 --> 00:20:30,800 OF COURSE HE'S MY DAD! 565 00:20:30,867 --> 00:20:32,227 THIS IS MY HOUSE! 566 00:20:32,300 --> 00:20:33,200 DUH! 567 00:20:33,267 --> 00:20:34,957 BUT HE'S MY SECTOR'S 568 00:20:34,985 --> 00:20:36,695 ARCHENEMY. 569 00:20:36,767 --> 00:20:38,267 HE HATES KIDS. 570 00:20:38,333 --> 00:20:40,573 DADDY, IS THIS TRUE? 571 00:20:40,633 --> 00:20:43,473 UH, OF COURSE NOT, FANNY. 572 00:20:43,533 --> 00:20:44,833 OH, COME ON! 573 00:20:44,900 --> 00:20:46,740 WHAT ABOUT THE TIME YOU TRIED 574 00:20:46,768 --> 00:20:48,628 SENDING ALL YOUR EMPLOYEES' 575 00:20:48,700 --> 00:20:50,100 DAUGHTERS TO PLUTO? 576 00:20:50,167 --> 00:20:51,527 NOT MY DAUGHTER. 577 00:20:51,600 --> 00:20:52,730 I LOVE MY KIDS. 578 00:20:52,800 --> 00:20:54,010 IT'S JUST EVERYONE ELSE'S I 579 00:20:54,035 --> 00:20:55,265 HATE. 580 00:20:55,333 --> 00:20:57,293 BUT, FANNY, YOU'RE ONE OF THE 581 00:20:57,318 --> 00:20:59,298 KIDS NEXT DOOR LIKE NUMBUH 1 AND 582 00:20:59,367 --> 00:21:00,667 HIS BRATTY FRIENDS? 583 00:21:00,733 --> 00:21:03,533 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 584 00:21:03,600 --> 00:21:06,140 I-I WAS AFRAID YOU WOULDN'T 585 00:21:06,168 --> 00:21:08,728 LOVE ME ANYMORE IF YOU KNEW I 586 00:21:08,800 --> 00:21:10,700 FOUGHT ADULT TYRANNY. 587 00:21:10,767 --> 00:21:13,627 [ Crying ] OH, DADDY! 588 00:21:13,700 --> 00:21:16,310 [ MUTTERING ] 589 00:21:16,335 --> 00:21:18,965 OH, JEEZ, FANNY. 590 00:21:19,033 --> 00:21:22,073 CALM DOWN, FOR PETE'S SAKE. 591 00:21:22,133 --> 00:21:24,163 IT'S OKAY IF YOU'RE IN THE 592 00:21:24,184 --> 00:21:26,234 STUPID KIDS NEXT DOOR. 593 00:21:26,300 --> 00:21:28,060 YOU'RE STILL MY LITTLE 594 00:21:28,085 --> 00:21:29,865 FANNY PANTS. 595 00:21:29,933 --> 00:21:31,973 REALLY? 596 00:21:32,033 --> 00:21:32,873 SURE. 597 00:21:32,933 --> 00:21:34,773 AND I'LL TELL YOU WHAT. 598 00:21:34,833 --> 00:21:36,433 YOU AND YOUR FRIENDS KEEP 599 00:21:36,451 --> 00:21:38,071 BATTLING ADULT TYRANNY, AND ME 600 00:21:38,133 --> 00:21:39,643 AND MY FRIENDS WILL KEEP TRYING 601 00:21:39,668 --> 00:21:41,198 TO MAKE OTHER KIDS' LIVES 602 00:21:41,267 --> 00:21:42,427 MISERABLE. 603 00:21:42,500 --> 00:21:44,690 [ GIGGLING ] 604 00:21:44,718 --> 00:21:46,928 NOT IF THE KIDS NEXT DOOR STOPS 605 00:21:47,000 --> 00:21:48,670 YOU FIRST, DADDY. 606 00:21:48,733 --> 00:21:50,183 [ LAUGHS ] 607 00:21:50,201 --> 00:21:51,671 THAT'S MY GIRL! 608 00:21:51,733 --> 00:21:53,833 DAD, DOES THIS MEAN YOU'RE 609 00:21:53,851 --> 00:21:55,971 STILL CUTTING MY HAIR TOMORROW? 610 00:21:56,033 --> 00:21:57,703 DO YOU MIND, SHAUNIE?! 611 00:21:57,767 --> 00:21:59,227 DAD AND I ARE TRYING TO HAVE A 612 00:21:59,251 --> 00:22:00,731 MOMENT HERE! 613 00:22:00,800 --> 00:22:03,000 KNOCK IT OFF, YOU TWO! 614 00:22:03,067 --> 00:22:05,037 HEY, AS LONG AS WE'RE UP, WHO 615 00:22:05,068 --> 00:22:07,068 WANTS PANCAKES? 616 00:22:07,133 --> 00:22:10,503 I WANT PANCAKES! 617 00:22:10,567 --> 00:22:12,167 HOW ABOUT YOU KIDS? 618 00:22:12,233 --> 00:22:13,873 YOU WANT SOME PANCAKES? 619 00:22:13,933 --> 00:22:15,233 UH, SURE. 620 00:22:15,300 --> 00:22:17,530 PANCAKES WOULD BE GREAT. 621 00:22:17,600 --> 00:22:19,670 THEN GO TO A DINER! 622 00:22:19,733 --> 00:22:21,933 NOW GET OUT OF MY HOUSE! 623 00:22:22,000 --> 00:22:25,270 [ SHOUTS INDISTINCTLY ] 624 00:22:25,333 --> 00:22:27,903 5... 4... 3... 2... 1. 625 00:22:27,967 --> 00:22:29,207 ♪ KIDS NEXT DOOR 626 00:22:29,235 --> 00:22:30,495 ♪ KIDS NEXT DOOR 627 00:22:30,567 --> 00:22:32,487 [ ELECTRIC GUITAR SOLO ] 628 00:22:32,518 --> 00:22:34,468 ♪ KIDS NEXT DOOR 629 00:22:34,533 --> 00:22:35,903 5... 630 00:22:35,967 --> 00:22:37,297 4... 631 00:22:37,367 --> 00:22:38,627 3... 632 00:22:38,700 --> 00:22:40,000 2... 633 00:22:40,067 --> 00:22:42,467 1. 634 00:22:42,533 --> 00:22:43,843 ♪ KIDS NEXT DOOR 635 00:22:43,868 --> 00:22:45,198 ♪ KIDS NEXT DOOR 636 00:22:45,267 --> 00:22:47,177 [ ELECTRIC GUITAR SOLO ] 637 00:22:47,201 --> 00:22:49,131 ♪ KIDS NEXT DOOR 638 00:22:49,200 --> 00:22:52,210 ♪ KIDS NEXT DOOR 639 00:22:52,235 --> 00:22:55,265 5... 4... 3... 2... 1. 37654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.