All language subtitles for Codename.Kids.Next.Door.S05E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:04,040 2 00:00:04,068 --> 00:00:05,528 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,080 CAPTIONS PAID FOR BY 4 00:00:07,101 --> 00:00:08,601 CARTOON NETWORK 5 00:00:47,100 --> 00:00:50,410 [ HORNS HONKING ] 6 00:00:50,435 --> 00:00:53,765 [ SHOUTING ] 7 00:00:53,833 --> 00:00:56,033 WHOA! 8 00:00:56,100 --> 00:00:57,870 LOOKS LIKE WE GOT A RUNNER. 9 00:00:57,933 --> 00:00:59,633 HOLD YOUR POSITION, PEOPLE. 10 00:01:02,367 --> 00:01:03,967 OH, NO! 11 00:01:08,233 --> 00:01:09,333 HEY! 12 00:01:09,400 --> 00:01:10,740 WHAT'S THE BIG IDEA, BLOCKING 13 00:01:10,768 --> 00:01:12,128 THE ROAD, KIDS? 14 00:01:12,200 --> 00:01:14,180 YEAH, WE'VE BEEN PLANNING OUR 15 00:01:14,201 --> 00:01:16,201 TRIP TO THE GRAND CANYON FOR 87 16 00:01:16,267 --> 00:01:17,567 YEARS. 17 00:01:17,633 --> 00:01:19,263 I'M SORRY, FOLKS, BUT A 18 00:01:19,284 --> 00:01:20,934 COUPLE OF DENTURE EATING BEARS 19 00:01:21,000 --> 00:01:22,980 HAVE BEEN SPOTTED IN THIS AREA, 20 00:01:23,001 --> 00:01:25,001 AND THEY'RE ATTRACTED TO THE 21 00:01:25,067 --> 00:01:26,597 SCENT OF LIVER SPOTS. 22 00:01:26,667 --> 00:01:27,977 - [ GASPS ] - [ CHUCKLES ] 23 00:01:33,233 --> 00:01:35,043 AND IF YOU LOOK OUT THE 24 00:01:35,068 --> 00:01:36,898 WINDOW, FOLKS, YOU CAN SEE... 25 00:01:36,967 --> 00:01:38,497 ATTENTION, AIRCRAFT. 26 00:01:38,567 --> 00:01:40,537 THIS AIRSPACE IS RESTRICTED, SO 27 00:01:40,568 --> 00:01:42,568 TURN THAT HUNK OF JUNK AROUND 28 00:01:42,633 --> 00:01:43,203 NOW! 29 00:01:43,267 --> 00:01:44,397 OH, YEAH? 30 00:01:44,467 --> 00:01:47,727 WELL, WHO'S GONNA MAKE ME? 31 00:01:47,800 --> 00:01:50,080 UH, ATTENTION PASSENGERS... 32 00:01:50,101 --> 00:01:52,401 WE'RE OUT OF HERE. 33 00:01:52,467 --> 00:01:53,737 THE SKIES ARE ALL CLEAR, 34 00:01:53,768 --> 00:01:55,068 NUMBUH 1. 35 00:01:55,133 --> 00:01:56,813 GOOD WORK, NUMBUH 2, BUT 36 00:01:56,834 --> 00:01:58,534 WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 37 00:01:58,600 --> 00:01:59,870 LISTEN UP, PEOPLE. 38 00:01:59,933 --> 00:02:01,483 I DON'T CARE HOW YOU GET PEOPLE 39 00:02:01,501 --> 00:02:03,071 TO EVACUATE, JUST DO IT! 40 00:02:03,133 --> 00:02:03,903 YES, SIR! 41 00:02:03,967 --> 00:02:05,927 ALL ZONES, REPORT IN. 42 00:02:06,000 --> 00:02:07,230 COPY, NUMBUH 1. 43 00:02:07,300 --> 00:02:08,660 ZONE GAMMA-GYM-SHORTS, FREE AND 44 00:02:08,685 --> 00:02:10,065 CLEAR. 45 00:02:10,133 --> 00:02:11,693 ZONE ALPHA-BOOGIE, CLEAR LIKE 46 00:02:11,718 --> 00:02:13,298 WATER. 47 00:02:13,367 --> 00:02:14,697 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 48 00:02:14,767 --> 00:02:16,027 EVERYONE IN HERE, SCRAM. 49 00:02:16,100 --> 00:02:17,940 - YOU AND YOU AND... - [ CATS HOWL ] 50 00:02:18,033 --> 00:02:19,483 - [ WHIMPERS ] - OKAY, OKAY. 51 00:02:19,567 --> 00:02:20,697 YOU KITTIES CAN STAY. 52 00:02:20,767 --> 00:02:22,567 ZONE CAPPA-LITTER-BOX, CLEAR. 53 00:02:22,633 --> 00:02:23,573 EXCELLENT. 54 00:02:23,633 --> 00:02:26,233 NOW WE CAN MOVE ON TO PHASE TWO. 55 00:02:29,033 --> 00:02:30,603 OOOOH! 56 00:02:30,667 --> 00:02:32,327 "TEEN VILLUN"! 57 00:02:32,400 --> 00:02:33,400 WHAT? 58 00:02:33,433 --> 00:02:34,833 PROM QUEEN AND TEEN TORNADO 59 00:02:34,851 --> 00:02:36,271 BROKE UP? 60 00:02:36,333 --> 00:02:38,393 I'D LIKE, UH, 10 GAZILLION 61 00:02:38,418 --> 00:02:40,498 TONS OF IT, PLEASE. 62 00:02:40,567 --> 00:02:42,727 EXCUSE ME, ADMIRAL, BUT DO I 63 00:02:42,751 --> 00:02:44,931 KNOW YOU? 64 00:02:45,000 --> 00:02:46,480 YEP... I MEAN, UH [CLEARS 65 00:02:46,501 --> 00:02:48,001 [THROAT] NOPE! 66 00:02:48,067 --> 00:02:49,357 OF COURSE WE'VE NEVER MET, 67 00:02:49,385 --> 00:02:50,695 TOILET EATER. 68 00:02:50,767 --> 00:02:52,007 WILL THAT BE PAPER OR 69 00:02:52,035 --> 00:02:53,295 PLASTIC, SIR? 70 00:02:53,367 --> 00:02:55,027 [ CLEARS THROAT ] 71 00:02:55,051 --> 00:02:56,731 DUMP TRUCK, PLEASE. 72 00:02:56,800 --> 00:02:58,830 WHOA! WHOA! WHOA-WHOA! 73 00:02:58,900 --> 00:03:00,600 WHOA! WHOA! WHOA! 74 00:03:00,667 --> 00:03:02,697 OH, OH, CAREFUL, CAREFUL. 75 00:03:02,767 --> 00:03:03,957 [ SPEAKING GIBBERISH ] 76 00:03:03,985 --> 00:03:05,195 OOH! OOH! OOH! 77 00:03:08,333 --> 00:03:09,103 OOOOOH! 78 00:03:09,167 --> 00:03:10,067 MR. BOSS! 79 00:03:10,133 --> 00:03:11,073 MR. BOSS! 80 00:03:11,133 --> 00:03:12,543 AW, JEEZ, IT'S THE 81 00:03:12,568 --> 00:03:13,998 TOILENATOR. 82 00:03:14,067 --> 00:03:15,867 BIG NEWS, MR. BOSS. 83 00:03:15,933 --> 00:03:17,633 THE KIDS NEXT DOOR ARE UP TO 84 00:03:17,651 --> 00:03:19,371 SOMETHING HUGE! 85 00:03:19,433 --> 00:03:20,743 LISTEN, LEAVE IT ALONE THIS 86 00:03:20,768 --> 00:03:22,098 TIME. 87 00:03:22,167 --> 00:03:24,137 IF THE KIDS NEXT DOOR WERE UP TO 88 00:03:24,168 --> 00:03:26,168 SOMETHING BIG, WOULDN'T I KNOW 89 00:03:26,233 --> 00:03:27,503 ABOUT IT? 90 00:03:27,567 --> 00:03:29,657 UM, WELL, I GUESS... I 91 00:03:29,685 --> 00:03:31,795 GUESS YOU'RE RIGHT, MR. BOSS. 92 00:03:31,867 --> 00:03:33,397 OF COURSE I'M RIGHT. 93 00:03:33,467 --> 00:03:34,367 NOW BEAT IT. 94 00:03:34,433 --> 00:03:36,233 I'M TRYING TO THINK IN HERE. 95 00:03:36,300 --> 00:03:37,940 - [ SPLASHING ] - OH! 96 00:03:38,033 --> 00:03:40,633 DARN TOILET'S STOPPED UP. 97 00:03:40,700 --> 00:03:44,630 I CAN HELP! 98 00:03:44,700 --> 00:03:46,070 HEY! 99 00:03:46,133 --> 00:03:49,003 WHAT ARE YOU DOING?! 100 00:03:49,067 --> 00:03:52,637 [ GROANING ] 101 00:03:52,668 --> 00:03:56,268 [ TOILET FLUSHES ] 102 00:03:56,333 --> 00:03:58,683 UM, UH, THANKS, TOILENATOR, 103 00:03:58,701 --> 00:04:01,071 I THINK. 104 00:04:01,133 --> 00:04:03,173 NO SWEAT, MR. BOSS. 105 00:04:03,233 --> 00:04:04,073 SEE YA! 106 00:04:04,133 --> 00:04:05,033 OHHH. 107 00:04:05,100 --> 00:04:06,680 [ TOILET FLUSHES ] 108 00:04:06,701 --> 00:04:08,301 [ CHEWING ] 109 00:04:08,367 --> 00:04:10,167 MR. BOSS WAS RIGHT. 110 00:04:10,233 --> 00:04:12,213 THE KIDS NEXT DOOR WOULD NEVER 111 00:04:12,234 --> 00:04:14,234 SHOW THEIR FACES... MMPH! 112 00:04:14,300 --> 00:04:15,000 HEY! 113 00:04:15,067 --> 00:04:16,367 WHERE'D EVERYBODY... HUH? 114 00:04:16,433 --> 00:04:18,293 [ TRUCK ENGINE TURNS OVER ] 115 00:04:18,318 --> 00:04:20,198 KIDS NEXT DOOR, MOVE OUT! 116 00:04:20,267 --> 00:04:22,207 - [ HORN HONKS ] - HEY! 117 00:04:22,300 --> 00:04:24,100 YOU COME BACK HERE, YOU! 118 00:04:24,167 --> 00:04:25,497 I AM NOT KIDDING! 119 00:04:25,567 --> 00:04:30,497 I SAID COME B-A-A-A-ACK! 120 00:04:30,567 --> 00:04:32,067 UH-OH. 121 00:04:32,133 --> 00:04:33,243 [ SCREAMS ] 122 00:04:33,268 --> 00:04:34,398 OOH! AAH! 123 00:04:34,467 --> 00:04:37,267 AAH! AAH! UHH! OW! 124 00:04:37,333 --> 00:04:40,383 [ GRUNTING ] 125 00:04:40,401 --> 00:04:43,471 [ WHIMPERING ] 126 00:04:43,533 --> 00:04:44,933 HYAH! 127 00:04:45,000 --> 00:04:46,400 HYAH! 128 00:04:46,467 --> 00:04:49,337 WHEREVER NUMBUH 4 GOES, I GOES, 129 00:04:49,368 --> 00:04:52,268 AND THEN MR. BOSS WILL SEE THAT 130 00:04:52,333 --> 00:04:55,633 I WAS RIGHT. 131 00:04:55,700 --> 00:04:56,700 OW! 132 00:04:56,767 --> 00:04:57,867 OWW! 133 00:04:57,933 --> 00:04:59,433 UH! AH! 134 00:04:59,500 --> 00:05:00,900 OW! OW! OH! 135 00:05:04,433 --> 00:05:06,573 OH! AY! 136 00:05:06,633 --> 00:05:07,973 UGH! 137 00:05:08,033 --> 00:05:09,203 OHHHHHHH. 138 00:05:09,267 --> 00:05:11,327 TRUCK NUMBER THREE THROUGH 139 00:05:11,351 --> 00:05:13,431 FIVE IS CLEAR, SIR. 140 00:05:13,500 --> 00:05:14,700 FINALLY! 141 00:05:14,767 --> 00:05:16,987 NOW TO FIND OUT WHAT THOSE KIDS 142 00:05:17,018 --> 00:05:19,268 NEXT DOOR ARE UP TO. 143 00:05:19,333 --> 00:05:24,633 ALLEY-OO... OW! OW! 144 00:05:24,700 --> 00:05:26,940 - THERE'S SOMETHING INSIDE THOSE - TRUCKS. 145 00:05:27,033 --> 00:05:28,593 I'VE GOT TO GET PAST THAT 146 00:05:28,618 --> 00:05:30,198 ROADBLOCK AND FIND OUT WHAT IT 147 00:05:30,267 --> 00:05:31,427 IS. 148 00:05:34,033 --> 00:05:35,473 YO, CHECK IT OUT! 149 00:05:35,533 --> 00:05:37,233 IT'S THAT TOILENATOR FREAK. 150 00:05:37,300 --> 00:05:39,180 - [ LAUGHTER ] - ALL RIGHT, HOLD IT RIGHT 151 00:05:39,267 --> 00:05:40,597 THERE. 152 00:05:40,667 --> 00:05:42,137 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING, 153 00:05:42,168 --> 00:05:43,668 TOILET... I MEAN [CHUCKLES] 154 00:05:43,733 --> 00:05:45,573 ADMIRAL? 155 00:05:45,633 --> 00:05:47,433 UM, HI, KIDS. 156 00:05:47,500 --> 00:05:49,490 I, UH, LEFT MY BOAT RIGHT OVER 157 00:05:49,518 --> 00:05:51,528 THERE, NEXT TO THE GRAND CANYON. 158 00:05:51,600 --> 00:05:52,710 WHO DO YOU THINK YOU'RE 159 00:05:52,735 --> 00:05:53,865 FOOLING? 160 00:05:53,933 --> 00:05:55,533 HE CAN PASS, NUMBAH 60. 161 00:05:55,600 --> 00:05:56,130 HE CAN? 162 00:05:56,200 --> 00:05:57,500 SURE. 163 00:05:57,567 --> 00:05:59,077 BUT HE'S GOT TO GO THROUGH THE 164 00:05:59,101 --> 00:06:00,631 SUPER DOUBLE-SECRET ENTRANCE 165 00:06:00,700 --> 00:06:03,370 OVER THERE. 166 00:06:03,433 --> 00:06:04,703 OH, OKAY. 167 00:06:04,767 --> 00:06:06,797 UH, AYE, AYE, NUMBER 4. 168 00:06:06,867 --> 00:06:08,527 OOP, I-I MEAN, UH, NICE LITTLE 169 00:06:08,551 --> 00:06:10,231 BOY. 170 00:06:10,300 --> 00:06:12,480 [ LAUGHTER ] 171 00:06:12,501 --> 00:06:14,701 OOOOH, IT'S KIND OF DARK IN 172 00:06:14,767 --> 00:06:15,897 HERE. 173 00:06:15,967 --> 00:06:17,527 SO, UH, WHERE'S MY 174 00:06:17,551 --> 00:06:19,131 GLOW-IN-THE-DARK TOILET BRUSH? 175 00:06:19,200 --> 00:06:20,880 - [ STRIKES MATCH ] - AHH. 176 00:06:20,967 --> 00:06:21,967 AAAH! 177 00:06:22,000 --> 00:06:23,090 [ SCREAMS ] 178 00:06:23,118 --> 00:06:24,228 WELL, HOWDY, PARTNER! 179 00:06:35,733 --> 00:06:38,833 DID ANYBODY ORDER SOME SUGAR? 180 00:06:38,900 --> 00:06:40,290 [ WHISTLES ] 181 00:06:40,318 --> 00:06:41,728 [ CRASH ] 182 00:06:41,800 --> 00:06:43,610 AND I GOT THEM IN THESE CUTE 183 00:06:43,635 --> 00:06:45,465 LITTLE PACKETS! 184 00:06:45,533 --> 00:06:46,733 PACKETS? 185 00:06:46,800 --> 00:06:48,780 NUMBAH 3, IT'LL TAKE FOREVER TO 186 00:06:48,801 --> 00:06:50,801 RIP ALL THESE OPEN. 187 00:06:50,867 --> 00:06:53,167 YEAH, BUT THEY'RE SO CUTE! 188 00:06:53,233 --> 00:06:54,673 OH, WHATEVER! 189 00:06:54,733 --> 00:06:56,973 JUST GET TO RIPPING, PEOPLE. 190 00:06:57,033 --> 00:06:58,313 WE CAN'T LET THOSE PACKETS KNOCK 191 00:06:58,334 --> 00:06:59,634 US OFF SCHEDULE. 192 00:06:59,700 --> 00:07:01,640 - AND NUMBAH 5, WHERE ARE YOU - WITH... 193 00:07:01,733 --> 00:07:04,063 YOU DON'T HAVE TO SHOUT, 194 00:07:04,084 --> 00:07:06,434 BABY, NUMBAH 5'S GOT THE GOODS. 195 00:07:06,500 --> 00:07:07,670 ONE SPOON? 196 00:07:07,733 --> 00:07:09,873 WE'LL NEED MORE THAN THAT. 197 00:07:09,933 --> 00:07:11,613 LIKE MAYBE ELEVENTY BILLION 198 00:07:11,634 --> 00:07:13,334 TRAYS FULL? 199 00:07:13,400 --> 00:07:14,300 SUGAR? 200 00:07:14,367 --> 00:07:15,767 PLASTIC SPOONS? 201 00:07:15,833 --> 00:07:17,943 WHAT KIND OF DIABOLICAL PLAN ARE 202 00:07:17,968 --> 00:07:20,098 THOSE KIDS NEXT DOOR UP TO THIS 203 00:07:20,167 --> 00:07:21,327 TIME? 204 00:07:21,400 --> 00:07:23,740 ALL RIGHT, NUMBAH 4, YOU MAY 205 00:07:23,768 --> 00:07:26,128 COMMENCE POURING. 206 00:07:26,200 --> 00:07:31,800 ROGER THAT, NUMBAH 1. 207 00:07:31,867 --> 00:07:33,757 CALLING KIDS NEXT DOOR MOON 208 00:07:33,785 --> 00:07:35,695 BASE... SEND EVERY OPERATIVE 209 00:07:35,767 --> 00:07:37,697 WE'VE GOT TO THE GRAND CANYON. 210 00:07:37,767 --> 00:07:39,107 IT'S TIME WE UNVEIL OUR LITTLE 211 00:07:39,135 --> 00:07:40,495 SURPRISE. 212 00:07:40,567 --> 00:07:41,807 EVERY KIDS NEXT DOOR 213 00:07:41,835 --> 00:07:43,095 OPERATIVE? 214 00:07:43,167 --> 00:07:45,067 HERE, AT THE GRAND CANYON?! 215 00:07:45,133 --> 00:07:46,773 I GOT TO TELL MR. BOSS. 216 00:07:46,833 --> 00:07:48,373 NO, WAIT! 217 00:07:48,433 --> 00:07:52,573 I'LL DEAL WITH THEM MYSELF! 218 00:07:52,633 --> 00:07:54,833 AAAAAAAH-YAH! 219 00:07:54,900 --> 00:07:57,830 THIS PARTY IS OVER! 220 00:07:57,900 --> 00:08:02,010 GIVE UP NOW OR FACE THE WRATH OF 221 00:08:02,035 --> 00:08:06,165 THE TOILENATOR! 222 00:08:06,233 --> 00:08:08,913 [ LAUGHTER ] 223 00:08:08,934 --> 00:08:11,634 DORK! 224 00:08:11,700 --> 00:08:13,000 OH, WHATEVER, TOILENATOR. 225 00:08:13,067 --> 00:08:14,367 COULD YOU JUST KEEP IT DOWN? 226 00:08:14,433 --> 00:08:15,503 WE'RE KIND OF BUSY. 227 00:08:15,567 --> 00:08:17,587 [ SIGHS ] 228 00:08:17,618 --> 00:08:19,668 ALL RIGHT, ENOUGH LAUGHS. 229 00:08:19,733 --> 00:08:21,243 NUMBAH 2, COMMENCE CLOUD-SEEDING 230 00:08:21,268 --> 00:08:22,798 OPERATIONS. 231 00:08:22,867 --> 00:08:24,037 YOU "UDDERED" THE RIGHT 232 00:08:24,068 --> 00:08:25,268 WORDS. 233 00:08:25,333 --> 00:08:27,543 [ LAUGHS ] 234 00:08:27,568 --> 00:08:29,798 OH, PUNS. 235 00:08:29,867 --> 00:08:34,587 [ MOOING ] 236 00:08:34,618 --> 00:08:39,368 [ THUNDER CRASHES ] 237 00:08:39,433 --> 00:08:43,503 IT'S... IT'S RAINING... 238 00:08:43,567 --> 00:08:44,967 MILK?! 239 00:08:45,033 --> 00:08:45,703 HEY! 240 00:08:45,767 --> 00:08:47,867 WHAT ARE YOU KIDS UP TO? 241 00:08:47,933 --> 00:08:49,413 WHERE DO YOU THINK YOU... 242 00:08:49,434 --> 00:08:50,934 WHOA! 243 00:08:51,000 --> 00:08:53,070 AAAAH! 244 00:08:53,133 --> 00:08:54,433 [ LAUGHTER ] 245 00:08:54,451 --> 00:08:55,771 THAT TOILENATOR IS SUCH A 246 00:08:55,833 --> 00:08:56,933 LOSER. 247 00:08:57,000 --> 00:08:58,290 HE HAS GOT TO BE THE LAMEST 248 00:08:58,318 --> 00:08:59,628 VILLAIN EVER. 249 00:08:59,700 --> 00:09:01,380 HE SHOULD BE CALLED A 250 00:09:01,401 --> 00:09:03,101 "VILL-LAME!" 251 00:09:03,167 --> 00:09:07,507 [ LAUGHTER ] 252 00:09:07,535 --> 00:09:11,895 WELL, I GOT TO HAND IT TO 253 00:09:11,967 --> 00:09:13,327 YOU, NUMBUH 1. 254 00:09:13,400 --> 00:09:15,360 FILLING THE GRAND CANYON WITH 255 00:09:15,385 --> 00:09:17,365 RAINBOW MUNCHY CEREAL, YOU JUST 256 00:09:17,433 --> 00:09:18,933 MIGHT HAVE OUTDONE LAST YEAR'S 257 00:09:18,951 --> 00:09:20,471 CELEBRATION. 258 00:09:20,533 --> 00:09:22,083 WELL, I HAVE TO ADMIT, 259 00:09:22,101 --> 00:09:23,671 NUMBUH 86, MAKING MT. VESUVIUS 260 00:09:23,733 --> 00:09:25,413 ERUPT CARAMEL WAS QUITE GOOD, 261 00:09:25,434 --> 00:09:27,134 BUT I WANTED TO MAKE THIS YEAR'S 262 00:09:27,200 --> 00:09:30,330 CELEBRATION GR-R-R-EAT! 263 00:09:30,400 --> 00:09:32,630 MY FELLOW KIDS NEXT DOOR, 264 00:09:32,651 --> 00:09:34,901 CONGRATULATIONS ON ANOTHER YEAR 265 00:09:34,967 --> 00:09:37,027 OF FIGHTING ADULT TYRANNY. 266 00:09:37,100 --> 00:09:38,930 NOW, THE ONLY THING STOPPING US 267 00:09:38,951 --> 00:09:40,801 FROM ENJOYING THE BIGGEST BOWL 268 00:09:40,867 --> 00:09:42,897 OF CEREAL EVER IS... 269 00:09:42,967 --> 00:09:45,397 A LONG, BORING SPEECH. 270 00:09:45,467 --> 00:09:46,667 SO LET'S EAT! 271 00:09:46,733 --> 00:09:49,933 [ CHEERING ] 272 00:09:49,951 --> 00:09:53,171 [ LAUGHS EVILLY ] 273 00:09:53,233 --> 00:09:55,263 THOSE KIDS NEXT DOOR HAD NO IDEA 274 00:09:55,284 --> 00:09:57,334 WE KNEW ABOUT THEIR PLAN ALL 275 00:09:57,400 --> 00:09:58,630 ALONG. 276 00:09:58,700 --> 00:10:00,030 WAIT TILL THEY GET A LOAD OF THE 277 00:10:00,051 --> 00:10:01,401 PRIZE IN THIS CEREAL. 278 00:10:01,467 --> 00:10:05,197 DEPLOY THE LASERS! 279 00:10:05,267 --> 00:10:06,907 KIDS NEXT DOOR, ARE YOU 280 00:10:06,935 --> 00:10:08,595 READY?! 281 00:10:08,667 --> 00:10:10,587 [ CHEERING ] 282 00:10:10,618 --> 00:10:12,568 [ SCREAMS ] 283 00:10:12,633 --> 00:10:16,133 THAT... IS... IT! 284 00:10:16,200 --> 00:10:18,810 I WILL NOT BE THE BUTT OF 285 00:10:18,835 --> 00:10:21,465 EVERYONE'S JOKES ANYMO-O-O-RE! 286 00:10:21,533 --> 00:10:25,543 I'LL SHOW YOU NOT TO MESS WITH 287 00:10:25,568 --> 00:10:29,598 THE TOILENATOR! 288 00:10:29,667 --> 00:10:32,387 [ WIND BLOWING ] 289 00:10:32,418 --> 00:10:35,168 [ MOANING ] 290 00:10:35,233 --> 00:10:38,443 [ LAUGHTER ] 291 00:10:38,468 --> 00:10:41,698 AHH-H-H-H-H-H! 292 00:10:41,767 --> 00:10:47,397 EVERYBODY GET SET! 293 00:10:47,467 --> 00:10:51,127 AHH-H-H-H-H-H! 294 00:10:51,200 --> 00:10:55,200 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 295 00:10:55,267 --> 00:10:58,297 WA-A-A-A-A-H JO-O-O-O! 296 00:10:58,367 --> 00:10:59,367 HUH? 297 00:10:59,400 --> 00:11:04,310 [ SOUND OF TOILET FLUSHING ] 298 00:11:04,335 --> 00:11:09,265 PHEW! 299 00:11:09,333 --> 00:11:11,093 [ GASPS ] 300 00:11:11,118 --> 00:11:12,898 I FLUSHED IT. 301 00:11:12,967 --> 00:11:16,867 I FLUSHED THE WHOLE THING! 302 00:11:16,933 --> 00:11:17,873 HA HA HA! 303 00:11:17,933 --> 00:11:20,003 NO-O-O-O! 304 00:11:20,067 --> 00:11:23,567 MY GLORIOUS PLAN DESTROYED! 305 00:11:23,633 --> 00:11:26,933 WHO COULD HAVE RUINED... 306 00:11:27,000 --> 00:11:29,030 OOPS. 307 00:11:29,100 --> 00:11:31,530 GREAT PARTY, NUMBUH 1. 308 00:11:31,600 --> 00:11:32,830 HEY, HEY, LOOK! 309 00:11:32,900 --> 00:11:34,870 WE CAPTURED ALL THE VILLAINS. 310 00:11:34,933 --> 00:11:36,803 MY PLAN WORKED LIKE A CHARM. 311 00:11:36,867 --> 00:11:37,957 [ CHUCKLING NERVOUSLY ] 312 00:11:37,985 --> 00:11:39,095 PLAN?! 313 00:11:39,167 --> 00:11:40,487 THAT WASN'T YOUR PLAN, 314 00:11:40,518 --> 00:11:41,868 SNOT-BRAIN! 315 00:11:41,933 --> 00:11:43,963 I TOLD NUMBUH 362 YOU DOPES 316 00:11:43,984 --> 00:11:46,034 SHOULDN'T HAVE BEEN IN CHARGE OF 317 00:11:46,100 --> 00:11:48,400 THIS YEAR'S ANNIVERSARY! 318 00:11:48,467 --> 00:11:49,597 HEY, LOOK! 319 00:11:49,667 --> 00:11:53,227 IT'S THE GRAND CANYON! 320 00:11:53,300 --> 00:11:54,990 [ SHOUTING ] 321 00:11:55,018 --> 00:11:56,728 AHH! 322 00:11:56,800 --> 00:11:59,370 COME BACK HERE, TOILENATOR! 323 00:12:22,033 --> 00:12:23,433 OKAY, NUMBUH 3, THE SHIP'S 324 00:12:23,451 --> 00:12:24,871 READY, SO WE MIGHT AS WELL GET 325 00:12:24,933 --> 00:12:26,003 THEM ONBOARD. 326 00:12:26,067 --> 00:12:27,977 [ LAUGHING ] 327 00:12:28,001 --> 00:12:29,931 GOOD AFTERNOON, PASSENGERS! 328 00:12:30,000 --> 00:12:31,580 WE ARE NOW BOARDING FLIGHT 329 00:12:31,601 --> 00:12:33,201 ELEVENTY-BAHUNDRED, NONSTOP 330 00:12:33,267 --> 00:12:35,307 SERVICE TO THIS YEAR'S HAMSTER 331 00:12:35,335 --> 00:12:37,395 HOLIDAY DESTINATION... SUNNY 332 00:12:37,467 --> 00:12:38,967 JAMAICA! 333 00:12:39,033 --> 00:12:41,033 [ CHEERING ] 334 00:12:41,051 --> 00:12:43,071 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 335 00:12:43,133 --> 00:12:44,733 TICKETS, PLEASE. 336 00:12:44,800 --> 00:12:47,110 - YOU KNOW, NUMBUH 3, WHILE IT'S - NICE TO GIVE THE HAMSTERS A 337 00:12:47,133 --> 00:12:49,413 - BREAK FROM POWERING THE TREE - HOUSE EVERY YEAR, DON'T YOU 338 00:12:49,433 --> 00:12:50,863 THINK IT'S DANGEROUS SENDING 339 00:12:50,884 --> 00:12:52,334 THEM ON VACATION ALL AT ONCE? 340 00:12:52,400 --> 00:12:53,870 OH, COME ON! 341 00:12:53,933 --> 00:12:55,013 WHAT COULD POSSIBLY... 342 00:12:55,034 --> 00:12:56,134 HEY, GUYS! 343 00:12:56,200 --> 00:12:58,200 WHAT YOU DOING, HUH? 344 00:12:58,267 --> 00:13:00,327 HI, LIZZIE. 345 00:13:00,400 --> 00:13:02,100 WHERE'S NIGIE? 346 00:13:02,167 --> 00:13:03,887 I BAKED A SPECIAL PIE TO WELCOME 347 00:13:03,918 --> 00:13:05,668 HIM BACK. 348 00:13:05,733 --> 00:13:06,673 WHAT? 349 00:13:06,733 --> 00:13:08,033 DON'T POINT THAT THING AT US! 350 00:13:08,100 --> 00:13:09,100 IT MIGHT GO OFF. 351 00:13:09,133 --> 00:13:10,433 VERY FUNNY. 352 00:13:10,500 --> 00:13:12,230 JUST TELL ME WHERE NIGEL IS! 353 00:13:12,300 --> 00:13:13,470 HE'S NOT HERE. 354 00:13:13,533 --> 00:13:14,863 WE WERE JUST ON OUR WAY TO PICK 355 00:13:14,884 --> 00:13:16,234 HIM UP IN JAMAICA. 356 00:13:16,300 --> 00:13:17,630 JAMAICA?! 357 00:13:17,700 --> 00:13:19,410 HE TOLD ME HE WAS GOING ON A 358 00:13:19,435 --> 00:13:21,165 SECRET MISSION AND THAT HE'D BE 359 00:13:21,233 --> 00:13:22,703 LUCKY IF HE MADE IT BACK. 360 00:13:22,767 --> 00:13:24,707 WELL, IF I WAS GOING TO 361 00:13:24,735 --> 00:13:26,695 SECTOR "J," WITH ITS 52 SWIMMING 362 00:13:26,767 --> 00:13:28,807 POOLS, 24-HOUR ALL-YOU-CAN-EAT 363 00:13:28,835 --> 00:13:30,895 ICE-CREAM BUFFETS, AND 365 MILES 364 00:13:30,967 --> 00:13:32,607 OF WATERSLIDES, I MIGHT NOT MAKE 365 00:13:32,635 --> 00:13:34,295 IT BACK, EITHER. 366 00:13:34,367 --> 00:13:35,537 ESPECIALLY IF I WAS THERE 367 00:13:35,568 --> 00:13:36,768 WITH NUMBUH 10. 368 00:13:36,833 --> 00:13:37,573 HOO HOO! 369 00:13:37,633 --> 00:13:40,273 SHE CAN FLY MY SHIP ANY DAY. 370 00:13:40,333 --> 00:13:41,573 NUMBUH 10? 371 00:13:41,633 --> 00:13:43,133 WHO'S NUMBUH 10?! 372 00:13:43,200 --> 00:13:44,130 OH, UH... 373 00:13:44,200 --> 00:13:45,360 [CHUCKLES NERVOUSLY] 374 00:13:45,385 --> 00:13:46,565 NO ONE. 375 00:13:46,633 --> 00:13:48,243 WELL, IF YOU CONSIDER BEING 376 00:13:48,268 --> 00:13:49,898 THE LEADER OF SECTOR "L," THE 377 00:13:49,967 --> 00:13:51,587 ANCHOR OF THE KIDS NEXT DOOR 378 00:13:51,618 --> 00:13:53,268 NEWS NETWORK, AND THE PRETTIEST 379 00:13:53,333 --> 00:13:54,863 GIRL IN THE WHOLE KIDS NEXT 380 00:13:54,884 --> 00:13:56,434 DOOR "NO ONE," THEN, YEAH, SHE'S 381 00:13:56,500 --> 00:13:57,400 NO ONE. 382 00:13:57,467 --> 00:13:59,927 WHY, THAT TWO-TIMING CREEP! 383 00:14:00,000 --> 00:14:01,880 - GO OFF TO JAMAICA WITH SOME - OTHER GIRL, HUH? 384 00:14:01,933 --> 00:14:03,233 UM, LIZZIE, WHERE DO YOU 385 00:14:03,251 --> 00:14:04,571 THINK YOU'RE GOING? 386 00:14:04,633 --> 00:14:06,113 I CAME TO GIVE NIGEL A PIE, 387 00:14:06,134 --> 00:14:07,634 AND I'M GONNA GIVE IT TO HIM, 388 00:14:07,700 --> 00:14:08,430 ALL RIGHT! 389 00:14:08,500 --> 00:14:09,930 RIGHT IN THE FACE! 390 00:14:10,000 --> 00:14:11,910 - I DON'T THINK THAT'S SUCH A - GOOD IDEA. 391 00:14:12,000 --> 00:14:13,440 AND BESIDES, THAT FLIGHT'S 392 00:14:13,468 --> 00:14:14,928 TOTALLY BOOKED. 393 00:14:15,000 --> 00:14:17,570 GET ME TO JAMAICA NOW! 394 00:14:17,633 --> 00:14:18,933 OH, LOOK, THERE'S A SEAT IN 395 00:14:18,951 --> 00:14:20,271 AISLE 72. 396 00:14:20,333 --> 00:14:23,273 ENJOY YOUR FLIGHT. 397 00:14:23,333 --> 00:14:24,933 REALLY, NIGEL? 398 00:14:25,000 --> 00:14:26,770 THAT'S FASCINATING. 399 00:14:26,833 --> 00:14:28,613 I HAD NO IDEA WE HAD SO MUCH IN 400 00:14:28,634 --> 00:14:30,434 COMMON. 401 00:14:30,500 --> 00:14:32,000 YEAH, WHO WOULD HAVE THOUGHT? 402 00:14:32,067 --> 00:14:33,337 AND, YOU KNOW, I THINK THIS IS 403 00:14:33,368 --> 00:14:34,668 THE FIRST TIME I'M ACTUALLY 404 00:14:34,733 --> 00:14:35,863 RELAXING A BIT INSTEAD OF 405 00:14:35,884 --> 00:14:37,034 CONSTANTLY THINKING ABOUT 406 00:14:37,100 --> 00:14:39,510 - MISSIONS AND STUFF, - ALTHOUGH I'LL PROBABLY KEEL OVER 407 00:14:39,600 --> 00:14:40,830 IF I HAVE ANOTHER SMOOTHY. 408 00:14:40,900 --> 00:14:42,160 [ GIGGLING ] 409 00:14:42,185 --> 00:14:43,465 MAYBE I'M RUBBING OFF ON YOU A 410 00:14:43,533 --> 00:14:44,333 LITTLE. 411 00:14:44,400 --> 00:14:48,500 ANOTHER MANGO SMOOTHY, MON? 412 00:14:48,567 --> 00:14:52,267 OH, WHAT THE HECK. 413 00:14:52,333 --> 00:14:53,563 TOILET-PAPER TUBE TO CHEW ON, 414 00:14:53,584 --> 00:14:54,834 SIR? 415 00:14:54,900 --> 00:14:56,030 CHEW TUBE? 416 00:14:56,100 --> 00:14:57,470 WOULD YOU LIKE A CHEW TUBE? 417 00:14:57,533 --> 00:14:58,673 CHEW TUBE FOR YOU? 418 00:14:58,733 --> 00:15:00,043 [ SQUEAKING ] 419 00:15:00,068 --> 00:15:01,398 OKAY, I'LL BRING YOU YOUR 420 00:15:01,467 --> 00:15:03,297 SUNFLOWER SEEDS IN A SECOND! 421 00:15:03,367 --> 00:15:05,277 CHEW TU... 422 00:15:05,301 --> 00:15:07,231 R-R-R-R-R-R! 423 00:15:07,300 --> 00:15:08,670 DEMETRI! 424 00:15:08,733 --> 00:15:10,863 WHAT DID I SAY ABOUT SQUIRTING 425 00:15:10,884 --> 00:15:13,034 SODA ON INTERNATIONAL FLIGHTS?! 426 00:15:13,100 --> 00:15:14,630 [ LAUGHTER ] 427 00:15:14,651 --> 00:15:16,201 OHH! 428 00:15:16,267 --> 00:15:17,607 [ GRUMBLING ] 429 00:15:17,635 --> 00:15:18,995 MMM! 430 00:15:19,067 --> 00:15:20,707 MAN, I STILL CAN'T BELIEVE THESE 431 00:15:20,735 --> 00:15:22,395 CRUMBLES ARE MADE WITH... 432 00:15:22,467 --> 00:15:23,967 WHAT ARE YOU DOING IN HERE?! 433 00:15:24,033 --> 00:15:25,393 I'VE BEEN ON KIDDY RIDES THAT GO 434 00:15:25,418 --> 00:15:26,798 FASTER THAN THIS THING. 435 00:15:26,867 --> 00:15:28,157 HEY, NO PASSENGERS IN THE 436 00:15:28,185 --> 00:15:29,495 COCKPIT, LIZZIE. 437 00:15:29,567 --> 00:15:31,227 [ MUNCHING ] 438 00:15:31,251 --> 00:15:32,931 I'M TRYING TO FLY HERE. 439 00:15:33,000 --> 00:15:35,800 WELL, YOU BETTER FLY FASTER! 440 00:15:35,867 --> 00:15:37,727 FLYING IS AN ART, LIZZIE. 441 00:15:37,800 --> 00:15:39,830 YOU DON'T JUST FLY "FASTER," YOU 442 00:15:39,851 --> 00:15:41,901 HAVE TO ACCOUNT FOR WIND SHEAR 443 00:15:41,967 --> 00:15:43,697 AND ALTITUDENESS VELOCITY. 444 00:15:43,767 --> 00:15:45,537 SO UNLESS YOU WANT TO TRY FLYING 445 00:15:45,568 --> 00:15:47,368 THIS 20-KAMILLION TONS OF WOOD 446 00:15:47,433 --> 00:15:48,933 AND DUCT TAPE YOURSELF, I WOULD 447 00:15:48,951 --> 00:15:50,471 SUGGEST YOU GO BACK TO YOUR 448 00:15:50,533 --> 00:15:51,633 SEAT. 449 00:15:51,700 --> 00:15:54,640 [ MUNCHING ] 450 00:15:54,668 --> 00:15:57,628 AND SO, FELLOW KIDS NEXT DOOR 451 00:15:57,700 --> 00:15:59,790 OFFICERS, AS LEADER OF SECTOR 452 00:15:59,818 --> 00:16:01,928 "J," I, NUMBUH 1 LOVE, WOULD 453 00:16:02,000 --> 00:16:04,080 LIKE TO THANK YOU FOR COMING TO 454 00:16:04,101 --> 00:16:06,201 THIS YEAR'S KIDS NEXT DOOR 455 00:16:06,267 --> 00:16:08,377 SENIOR COMMAND SUPER-RELAXING 456 00:16:08,401 --> 00:16:10,531 RETREAT AND ICE-CREAM SOCIAL. 457 00:16:10,600 --> 00:16:12,640 [ CHEERING ] 458 00:16:12,668 --> 00:16:14,728 YOUR SHIP SHOULD BE ARRIVING 459 00:16:14,800 --> 00:16:16,380 SHORTLY TO TAKE YOU BACK TO YOUR 460 00:16:16,401 --> 00:16:18,001 SECTORS SO WE CAN PREPARE FOR 461 00:16:18,067 --> 00:16:20,797 THIS YEAR'S HAMSTER HOLIDAY! 462 00:16:20,867 --> 00:16:22,427 IN THE MEANTIME, PLEASE ENJOY 463 00:16:22,451 --> 00:16:24,031 THE REST OF YOUR STAY IN 464 00:16:24,100 --> 00:16:25,030 JAMAICA. 465 00:16:25,100 --> 00:16:27,370 KIDS NEXT DOOR RULE, MON! 466 00:16:27,433 --> 00:16:30,633 All: KIDS NEXT DOOR RULE! 467 00:16:30,700 --> 00:16:32,510 [ INDISTINCT CONVERSATION ] 468 00:16:32,535 --> 00:16:34,365 [ GIGGLES ] 469 00:16:34,433 --> 00:16:36,503 WHAT A GREAT TRIP, NIGEL. 470 00:16:36,567 --> 00:16:38,227 YEAH, I CAN'T WAIT TO TELL 471 00:16:38,251 --> 00:16:39,931 EVERYONE AT HOME ABOUT YOU. 472 00:16:40,000 --> 00:16:42,190 NUMBUH 1, MON, THERE'S A CALL 473 00:16:42,218 --> 00:16:44,428 IN THE CONTROL TOWER FOR YOU. 474 00:16:44,500 --> 00:16:48,470 SOMETHING ABOUT AN EMER-GEN-CY? 475 00:16:48,533 --> 00:16:50,313 WELL, IT LOOKS LIKE VACATION IS 476 00:16:50,334 --> 00:16:52,134 OVER. 477 00:16:52,200 --> 00:16:54,170 I'LL SEE YOU LATER, OKAY? 478 00:16:54,233 --> 00:16:59,503 CAN'T WAIT. 479 00:16:59,567 --> 00:17:01,737 - WELCOME TO THE CONTROL TOWER, - MON. 480 00:17:01,833 --> 00:17:02,573 MANGO SMOOTHY? 481 00:17:02,633 --> 00:17:03,833 NO THANKS. 482 00:17:03,900 --> 00:17:06,080 - NUMBUH 1 LOVE SAID THERE'S AN - EMERGENCY CALL FOR ME. 483 00:17:06,100 --> 00:17:07,030 Hello? 484 00:17:07,100 --> 00:17:08,430 Please, somebody. 485 00:17:08,500 --> 00:17:09,230 Hello? 486 00:17:09,300 --> 00:17:10,630 Somebody please help me! 487 00:17:10,700 --> 00:17:11,730 OOF! 488 00:17:11,800 --> 00:17:13,610 - Is anybody gonna answer... - LIZZIE! 489 00:17:13,700 --> 00:17:14,800 LIZZIE, DO YOU COPY?! 490 00:17:14,867 --> 00:17:15,627 Nigie? 491 00:17:15,700 --> 00:17:16,700 YES, IT'S ME. 492 00:17:16,733 --> 00:17:17,873 WHAT'S HAPPENING?! 493 00:17:17,933 --> 00:17:19,463 Oh, Nigie, I'll tell you 494 00:17:19,484 --> 00:17:21,034 what's happening. 495 00:17:21,100 --> 00:17:22,460 I'm on a plane to Jamaica, and 496 00:17:22,485 --> 00:17:23,865 when I get there, I'm gonna 497 00:17:23,933 --> 00:17:25,233 crack that coconut head of 498 00:17:25,251 --> 00:17:26,571 yours open and drink your 499 00:17:26,633 --> 00:17:27,773 brains like milk! 500 00:17:27,833 --> 00:17:29,083 [ MOANING ] 501 00:17:29,101 --> 00:17:30,371 BUT FIRST, I'VE GOT A LITTLE 502 00:17:30,433 --> 00:17:32,003 PROBLEM. 503 00:17:32,067 --> 00:17:34,797 THERE'S NO ONE FLYING THE PLANE! 504 00:17:34,867 --> 00:17:36,477 NUMBUH 2, CAN'T YOU FLY THIS 505 00:17:36,501 --> 00:17:38,131 THING STRAIGHTER?! 506 00:17:38,200 --> 00:17:41,830 YOU'RE SCARING THE HAMST... HUH?! 507 00:17:41,900 --> 00:17:42,960 [ GRUNTING ] 508 00:17:42,985 --> 00:17:44,065 COME IN, TOWER! 509 00:17:44,133 --> 00:17:45,433 TOWER, COME IN. 510 00:17:45,500 --> 00:17:46,680 THIS IS KIDS NEXT DOOR FLIGHT 511 00:17:46,701 --> 00:17:47,901 ELEVENTY-BAHUNDRED, HEADING 512 00:17:48,000 --> 00:17:49,400 4-0-9er. 513 00:17:49,467 --> 00:17:50,977 OUR PILOT IS UNCONSCIOUS, AND I 514 00:17:51,001 --> 00:17:52,531 AM ATTEMPTING TO PULL US OUT OF 515 00:17:52,600 --> 00:17:54,430 A 300-G MEGADIVE! 516 00:17:54,500 --> 00:17:56,410 I'M BOOSTING SUPERTHRUSTERS 517 00:17:56,435 --> 00:17:58,365 TO... OOH, PIE! 518 00:17:58,433 --> 00:18:00,503 UH, I WOULDN'T... 519 00:18:00,567 --> 00:18:01,697 EEP! 520 00:18:01,767 --> 00:18:02,767 Numbuh 3! 521 00:18:02,833 --> 00:18:04,233 Numbuh 3, come in! 522 00:18:04,300 --> 00:18:06,300 Lizzie, where did Numbuh 3 go? 523 00:18:06,367 --> 00:18:08,667 SHE'S, UM... SLEEPING? 524 00:18:08,733 --> 00:18:09,973 WHAT?! 525 00:18:10,033 --> 00:18:11,743 LISTEN, I NEED YOU TO GET INTO 526 00:18:11,768 --> 00:18:13,498 THAT PILOT'S SEAT FAST! 527 00:18:13,567 --> 00:18:14,727 I'm not talking to you, 528 00:18:14,751 --> 00:18:15,931 Nigel Uno! 529 00:18:16,000 --> 00:18:17,190 LOOK, I DON'T KNOW WHAT YOUR 530 00:18:17,218 --> 00:18:18,428 PROBLEM IS, LIZZIE, BUT THAT 531 00:18:18,500 --> 00:18:19,730 SHIP IS GOING TO CRASH IF YOU 532 00:18:19,751 --> 00:18:21,001 DON'T PULL IT OUT OF THAT DIVE! 533 00:18:21,067 --> 00:18:22,727 SURELY, YOU DON'T WANT TO CRASH. 534 00:18:22,800 --> 00:18:24,530 Who is Shirley?! 535 00:18:24,600 --> 00:18:26,530 JUST GET IN THAT SEAT! 536 00:18:26,600 --> 00:18:28,000 OKAY, OKAY. 537 00:18:28,067 --> 00:18:30,097 JUST STOP YELLING AT ME. 538 00:18:30,167 --> 00:18:31,927 SO WHAT DO I DO NOW? 539 00:18:32,000 --> 00:18:33,630 AHH-H-H-H-H! 540 00:18:33,700 --> 00:18:35,410 [ GRUNTING ] 541 00:18:35,435 --> 00:18:37,165 All: A-A-A-A-AH 542 00:18:37,233 --> 00:18:40,003 WHOO-O-O-O-O-O-O! 543 00:18:43,800 --> 00:18:45,630 I... I DID IT! 544 00:18:45,700 --> 00:18:47,230 YOU SURE DID, LIZZIE. 545 00:18:47,300 --> 00:18:48,630 I'M PROUD OF YOU. 546 00:18:48,700 --> 00:18:50,010 BUT YOU STILL HAVE TO LAND THAT 547 00:18:50,035 --> 00:18:51,365 SHIP, AND IT'S GOING TO TAKE 548 00:18:51,433 --> 00:18:52,773 TOTAL CONCENTRATION. 549 00:18:52,833 --> 00:18:54,213 JUST KEEP THOSE HAMSTERS CALM 550 00:18:54,234 --> 00:18:55,634 AND IT'LL BE A PIECE OF CAKE. 551 00:18:55,700 --> 00:18:57,390 [ KNOCK ON DOOR ] 552 00:18:57,418 --> 00:18:59,128 COME IN. 553 00:18:59,200 --> 00:19:01,110 - [ SQUEALING ] - UHH... 554 00:19:01,200 --> 00:19:02,610 [ NERVOUSLY CHUCKLING ] 555 00:19:02,635 --> 00:19:04,065 YOU WOULDN'T MIND KEEPING THIS A 556 00:19:04,133 --> 00:19:06,383 SECRET FROM THE OTHER HAMSTERS, 557 00:19:06,401 --> 00:19:08,671 WOULD YOU? 558 00:19:08,733 --> 00:19:10,913 [ SCREAMING ] 559 00:19:10,934 --> 00:19:13,134 AHH! 560 00:19:13,200 --> 00:19:16,010 [ GRUNTING ] 561 00:19:16,035 --> 00:19:18,865 [ SCREAMING ] 562 00:19:18,933 --> 00:19:20,083 [ SHOUTING ] 563 00:19:20,101 --> 00:19:21,271 HELP ME! 564 00:19:21,333 --> 00:19:22,343 LIZZIE, YOU HAVE TO GAIN 565 00:19:22,368 --> 00:19:23,398 ALTITUDE! 566 00:19:23,467 --> 00:19:24,397 YOU'RE TOO LOW! 567 00:19:24,467 --> 00:19:26,567 HOW LOW CAN YOU GO, MON? 568 00:19:26,633 --> 00:19:28,803 IT'S LIMBO TIME! 569 00:19:28,867 --> 00:19:30,507 [ CHEERING ] 570 00:19:30,535 --> 00:19:32,195 WHAT IS GOING ON OVER THERE, 571 00:19:32,267 --> 00:19:32,897 NIGIE?! 572 00:19:32,967 --> 00:19:34,627 IS THAT MUSIC?! 573 00:19:34,700 --> 00:19:35,800 IT'S NOTHING. 574 00:19:35,867 --> 00:19:37,877 - JUST... - NIGEL, FORGET WHOEVER YOU'RE 575 00:19:37,967 --> 00:19:40,327 TALKING TO AND LET'S GO LIMBO! 576 00:19:40,400 --> 00:19:41,530 Who's that?! 577 00:19:41,600 --> 00:19:42,940 IS THAT YOUR GIRLFRIEND, 578 00:19:42,968 --> 00:19:44,328 NIGEL? 579 00:19:44,400 --> 00:19:45,970 DID YOU TELL HER ABOUT US? 580 00:19:46,033 --> 00:19:47,403 What?! 581 00:19:47,467 --> 00:19:48,907 I'M IN TROUBLE HERE, AND YOU'RE 582 00:19:48,935 --> 00:19:50,395 THERE DANCING WITH ANOTHER... 583 00:19:50,467 --> 00:19:52,297 AHH-H-H-H! 584 00:19:52,367 --> 00:19:53,477 [ METAL CRUNCHING ] 585 00:19:53,501 --> 00:19:54,631 LIZZIE?! 586 00:19:54,700 --> 00:19:55,900 LIZZIE! 587 00:19:55,967 --> 00:19:56,997 ARE YOU OKAY?! 588 00:19:57,067 --> 00:19:58,367 COME IN! 589 00:19:58,433 --> 00:19:59,573 LIZZIE... 590 00:19:59,633 --> 00:20:00,903 PLEASE... 591 00:20:00,967 --> 00:20:01,967 I... 592 00:20:02,000 --> 00:20:03,100 I... 593 00:20:03,167 --> 00:20:04,897 I COULDN'T HELP HER. 594 00:20:04,967 --> 00:20:06,697 OH, LIZZIE... 595 00:20:06,767 --> 00:20:10,227 OH, NIGEL, I'M SO SORRY. 596 00:20:10,300 --> 00:20:11,330 DE PLANE! 597 00:20:11,400 --> 00:20:14,330 DE PLANE! 598 00:20:14,400 --> 00:20:16,730 THE HAMSTERS ARE HERE! 599 00:20:16,800 --> 00:20:19,100 SMILES, EVERYONE, SMILES! 600 00:20:19,167 --> 00:20:22,037 [ CHEERING ] 601 00:20:22,068 --> 00:20:24,968 WAIT TILL I GET MY HANDS ON 602 00:20:25,033 --> 00:20:30,073 YOU, NIGEL UNO! 603 00:20:30,133 --> 00:20:34,633 [ EXPLOSION ] 604 00:20:34,651 --> 00:20:39,171 EVERYBODY, DOWN! 605 00:20:39,233 --> 00:20:41,103 WELCOME TO JAMAICA! 606 00:20:41,167 --> 00:20:43,237 MANGO SMOOTH... 607 00:20:43,268 --> 00:20:45,368 LIZZIE! 608 00:20:45,433 --> 00:20:46,673 YOU'RE... WHOA! 609 00:20:46,733 --> 00:20:48,133 DON'T YOU "LIZZIE" ME, 610 00:20:48,151 --> 00:20:49,571 MR. CHEATERPANTS! 611 00:20:49,633 --> 00:20:50,703 OH, HI! 612 00:20:50,767 --> 00:20:51,697 YOU MUST BE LIZZIE. 613 00:20:51,767 --> 00:20:53,637 - I'M... - I KNOW WHO YOU ARE, 614 00:20:53,733 --> 00:20:55,233 MISS "PRETTIEST GIRL IN THE 615 00:20:55,251 --> 00:20:56,771 WORLD," TV ANCHOR, SECTOR 616 00:20:56,833 --> 00:20:58,773 LEADER, BOYFRIEND-STEALER! 617 00:20:58,833 --> 00:21:00,403 BOYFRIEND-STEALER?! 618 00:21:00,467 --> 00:21:02,127 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 619 00:21:02,200 --> 00:21:03,200 OH, COME ON! 620 00:21:03,267 --> 00:21:05,167 I HEARD YOU TWO OVER THE RADIO. 621 00:21:05,233 --> 00:21:06,713 "OH, NIGEL, DID YOU TELL HER 622 00:21:06,734 --> 00:21:08,234 ABOUT US?" 623 00:21:08,300 --> 00:21:10,430 "WE'RE SO BEAUTIFUL TOGETHER." 624 00:21:10,500 --> 00:21:12,380 - "WE'RE... - COUSINS. 625 00:21:12,467 --> 00:21:13,827 HUH?! 626 00:21:13,900 --> 00:21:15,490 THIS MORNING WHILE WE WERE 627 00:21:15,518 --> 00:21:17,128 TALKING, WE REALIZED THAT MY DAD 628 00:21:17,200 --> 00:21:18,290 IS NIGEL'S MOM'S LONG-LOST 629 00:21:18,318 --> 00:21:19,428 BROTHER. 630 00:21:19,500 --> 00:21:21,310 [ GASPS ] 631 00:21:21,335 --> 00:21:23,165 YOU... YOU'RE COUSINS? 632 00:21:23,233 --> 00:21:24,803 THAT'S DISGUSTING! 633 00:21:24,867 --> 00:21:26,697 YOU CAN'T DATE YOUR COUSIN! 634 00:21:26,767 --> 00:21:28,227 YOU THOUGHT I WAS DATING 635 00:21:28,251 --> 00:21:29,731 NIGEL UNO? 636 00:21:29,800 --> 00:21:31,930 PUH-LEASE. 637 00:21:32,000 --> 00:21:33,490 AND WHAT'S WRONG WITH DATING 638 00:21:33,518 --> 00:21:35,028 NIGEL UNO?! 639 00:21:35,100 --> 00:21:36,790 NOTHING, IF YOU LIKE BALD 640 00:21:36,818 --> 00:21:38,528 WORKAHOLICS WHO WEAR 641 00:21:38,600 --> 00:21:40,370 RAINBOW MONKEY UNDERWEAR. 642 00:21:40,433 --> 00:21:42,843 IT'S, LIKE, ALWAYS HANGING OUT 643 00:21:42,868 --> 00:21:45,298 OF HIS SHORTS AND STUFF. 644 00:21:45,367 --> 00:21:46,767 I KNOW! 645 00:21:46,833 --> 00:21:48,293 I TRY TO TELL HIM TO TUCK THAT 646 00:21:48,318 --> 00:21:49,798 STUFF IN, BUT HE WILL NOT 647 00:21:49,867 --> 00:21:50,767 LISTEN. 648 00:21:50,833 --> 00:21:52,373 BOYS, RIGHT? 649 00:21:52,433 --> 00:21:54,113 - HEY, YOU WANT TO GO GET A - SMOOTHY? 650 00:21:54,200 --> 00:21:55,270 SURE! 651 00:21:55,333 --> 00:21:57,213 - AND WHERE DID YOU GET THAT - SARONG? 652 00:21:57,300 --> 00:21:58,500 GORGEOUS! 653 00:21:58,567 --> 00:22:00,737 - I DIDN'T KNOW IF IT WAS THE - RIGHT SHAPE FOR MY BODY. 654 00:22:00,767 --> 00:22:02,697 WELCOME TO JAMAICA! 655 00:22:02,767 --> 00:22:04,297 MANGO SMOOTHY, MON? 656 00:22:04,367 --> 00:22:05,727 DON'T MIND IF I DO. 657 00:22:05,800 --> 00:22:08,060 [ SQUEAKING ] 658 00:22:08,085 --> 00:22:10,365 Both: ALL RIGHT! 659 00:22:10,433 --> 00:22:11,703 UNH-UNH. 660 00:22:11,767 --> 00:22:13,227 BUT WE WERE JUST... 661 00:22:13,251 --> 00:22:14,731 LEAVING. 662 00:22:14,800 --> 00:22:15,730 NOW. 663 00:22:15,800 --> 00:22:17,070 Both: AWW! 664 00:22:17,133 --> 00:22:19,273 IT'S PIE TIME, MON! 665 00:22:19,333 --> 00:22:22,643 [ MUNCHING ] 666 00:22:22,668 --> 00:22:25,998 THIS BE SOME GOOD PIE, MON. 667 00:22:26,067 --> 00:22:28,427 ♪ HOW LOW CAN A HAMSTER GO? 668 00:22:28,451 --> 00:22:30,831 ♪ JUST TRY OR YOU'LL NEVER 669 00:22:30,900 --> 00:22:32,080 KNOW ♪ 670 00:22:32,101 --> 00:22:33,301 ♪ SO YOU WIGGLE AND YOU GIGGLE 671 00:22:33,367 --> 00:22:35,407 AND YOU HIGGLE AND YOU BIGGLE 672 00:22:35,435 --> 00:22:37,495 AND YOU FALL DOWN ON THE FLOOR ♪ 673 00:22:37,567 --> 00:22:38,897 WHOA! 674 00:22:38,967 --> 00:22:42,077 ♪ HAMSTER LIMBO 675 00:22:42,101 --> 00:22:45,231 ♪ HOW LOW CAN A HAMSTER GO? 676 00:22:45,300 --> 00:22:47,740 ♪ LIMBO HAMSTER 677 00:22:47,768 --> 00:22:50,228 ♪ AND UNDER THE BAR YOU GO 678 00:22:50,300 --> 00:22:52,890 ♪ OH, AND UNDER THE BAR YOU GO 679 00:22:52,918 --> 00:22:55,528 WHOA! 40557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.