All language subtitles for Codename.Kids.Next.Door.S04E03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:03,783 2 00:00:03,801 --> 00:00:05,271 3 00:00:05,333 --> 00:00:06,813 CAPTIONS PAID FOR BY 4 00:00:06,834 --> 00:00:08,334 CARTOON NETWORK 5 00:00:49,767 --> 00:00:53,167 - SATURDAY! WHOO! 6 00:00:53,233 --> 00:00:54,973 SATURDAY! 7 00:01:00,233 --> 00:01:01,503 HUH? 8 00:01:02,933 --> 00:01:05,573 UH... NO WORRIES, MATE. 9 00:01:05,633 --> 00:01:07,973 DON'T HAVE TO SWIM IT. 10 00:01:08,033 --> 00:01:09,573 JUST JUMP IT! 11 00:01:09,633 --> 00:01:11,733 EEE-YAH! 12 00:01:11,800 --> 00:01:14,430 [ SCREAMING ] 13 00:01:14,451 --> 00:01:17,101 HUH? 14 00:01:17,167 --> 00:01:19,827 AH, STUPID STREAM! 15 00:01:19,900 --> 00:01:22,380 WHAT THE? 16 00:01:22,401 --> 00:01:24,901 IS THAT A... 17 00:01:24,967 --> 00:01:27,597 - YEE! 18 00:01:27,667 --> 00:01:30,287 [ GULPS ] 19 00:01:30,318 --> 00:01:32,968 HAW! THAT THERE'S 100% GENUINE 20 00:01:33,033 --> 00:01:34,173 CHICKEN! 21 00:01:34,233 --> 00:01:36,263 THE BOY'S FOUND THE CHICKEN 22 00:01:36,284 --> 00:01:38,334 NUGGET MOTHER LODE! 23 00:01:38,400 --> 00:01:43,960 [ RUMBLING ] 24 00:01:43,985 --> 00:01:49,565 [ ALL SHOUTING ] 25 00:01:49,633 --> 00:01:52,983 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 26 00:01:53,001 --> 00:01:56,371 - YEE-HA! I'M RICH! 27 00:01:56,433 --> 00:01:58,533 RICH, I TELL YA! 28 00:01:58,600 --> 00:02:00,410 - WILL SOMEBODY TELL ME WHAT 29 00:02:00,435 --> 00:02:02,265 THE HECK IS GOING ON HERE! 30 00:02:02,333 --> 00:02:03,933 - LOOKS LIKE WE GOT US A 31 00:02:03,951 --> 00:02:05,571 CHICKEN RUSH ON OUR HANDS, 32 00:02:05,633 --> 00:02:06,933 PARTNER. 33 00:02:07,000 --> 00:02:08,590 YOU JUST DISCOVERED A BIG OLD 34 00:02:08,618 --> 00:02:10,228 DEPOSIT OF CHICKEN NUGGETS! 35 00:02:10,300 --> 00:02:12,130 BIGGEST DURN ONE I EVER DID SEE, 36 00:02:12,151 --> 00:02:14,001 I DON'T MIND TELLING YOU. 37 00:02:14,067 --> 00:02:16,707 AND IF'N YOU DON'T BELIEVE ME, 38 00:02:16,735 --> 00:02:19,395 THEN MY NAME AIN'T CHICKEN PETE! 39 00:02:19,467 --> 00:02:21,087 NOW, IF'N YOU'LL EXCUSE ME, I'VE 40 00:02:21,118 --> 00:02:22,768 GOT A FORTUNE TO FIND AFORE IT'S 41 00:02:22,833 --> 00:02:23,833 TOO LATE! 42 00:02:23,900 --> 00:02:26,010 - THEY DON'T CALL IT FAST FOOD FOR - NOTHING! 43 00:02:26,100 --> 00:02:28,200 WHA-HOO! 44 00:02:28,267 --> 00:02:29,297 - NUMBUH 4. 45 00:02:29,367 --> 00:02:31,267 - OH, HI, NUMBUH 1. HEY! 46 00:02:31,333 --> 00:02:33,713 DON'T TELL ME YOU'RE PROSPECTING 47 00:02:33,734 --> 00:02:36,134 LIKE ALL THESE NUT JOBS, ARE YA? 48 00:02:36,200 --> 00:02:37,570 - OF COURSE NOT. 49 00:02:37,633 --> 00:02:41,033 I'M RUNNING THE SALOON. 50 00:02:41,100 --> 00:02:42,800 COME ON, PARTNER. 51 00:02:42,867 --> 00:02:47,927 I'LL BUY YOU A NUGGET. 52 00:02:48,000 --> 00:02:50,170 - WOW! 53 00:02:53,433 --> 00:02:56,933 [ BELL RINGS ] 54 00:02:56,951 --> 00:03:00,471 - [ LAUGHS ] 55 00:03:00,533 --> 00:03:02,873 - HOWDY, BOSS. 56 00:03:02,933 --> 00:03:04,533 - SET NUMBUH 4 UP, WOULD YA, 57 00:03:04,551 --> 00:03:06,171 NUMBUH 2? 58 00:03:06,233 --> 00:03:07,403 ON THE HOUSE. 59 00:03:07,467 --> 00:03:08,667 - SURE THING. 60 00:03:08,733 --> 00:03:10,403 HERE YOU GO, PARTNER. 61 00:03:10,467 --> 00:03:12,227 - WHOA! THANKS, MATE. 62 00:03:12,300 --> 00:03:14,480 - GIRLS AND BOYS, BOYS AND 63 00:03:14,501 --> 00:03:16,701 GIRLS, THE TREE HOUSE SALOON IS 64 00:03:16,767 --> 00:03:19,037 PROUD TO PRESENT, FROM ALL THE 65 00:03:19,068 --> 00:03:21,368 WAY ACROSS THE STREET, THE GIRLS 66 00:03:21,433 --> 00:03:24,833 WHO PUT THE HAPPY IN THE HAPPY 67 00:03:24,851 --> 00:03:28,271 LUNCHES, THE CHICKEN FINGERS! 68 00:03:28,333 --> 00:03:31,463 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 69 00:03:31,484 --> 00:03:34,634 [ PLAYER PIANO PLAYS ] 70 00:03:34,700 --> 00:03:36,610 - ♪ SOME GIRLS ARE REAL DEMURE, 71 00:03:36,635 --> 00:03:38,565 THEY'LL ASK YOU OUT FOR TEA ♪ 72 00:03:38,633 --> 00:03:40,593 - ♪ SOME GIRLS ARE FRIENDLY, 73 00:03:40,618 --> 00:03:42,598 AS NICE AS THEY CAN BE ♪ 74 00:03:42,667 --> 00:03:44,577 - ♪ SOME GIRLS DON'T CARE ABOUT 75 00:03:44,601 --> 00:03:46,531 CHICKEN ♪ 76 00:03:46,600 --> 00:03:49,080 ♪ BUT THOSE GIRLS AIN'T ME 77 00:03:49,101 --> 00:03:51,601 - ♪ GIVE US YOUR 78 00:03:51,667 --> 00:03:54,227 CHICKEN NUGGETS ♪ 79 00:03:54,251 --> 00:03:56,831 ♪ WE WANT A SIX-PIECE MEAL 80 00:03:56,900 --> 00:03:59,610 ♪ GIVE US YOUR CHICKEN NUGGETS 81 00:03:59,635 --> 00:04:02,365 - ♪ AND WHAT YOU AIN'T GOT, 82 00:04:02,433 --> 00:04:04,713 - BABE, YOU BETTER STEAL ♪ - ♪ YOU CAN SAVE YOUR DIAMONDS, 83 00:04:13,633 --> 00:04:15,543 SAVE YOUR JEWELS AND PEARLS ♪ 84 00:04:15,568 --> 00:04:17,498 - ♪ THEY MIGHT BE FINE FOR 85 00:04:17,567 --> 00:04:19,407 THOSE OTHER GIRLS ♪ 86 00:04:19,435 --> 00:04:21,295 ♪ BUT I'LL ONLY HUG YA 87 00:04:21,367 --> 00:04:23,357 IF IT'S A NUGGET ♪ 88 00:04:23,385 --> 00:04:25,395 ♪ SO COME ON LUG IT TO MY DOOR 89 00:04:25,467 --> 00:04:27,077 - ♪ HOW YOU FEELING NOW? 90 00:04:27,101 --> 00:04:28,731 - ♪ GIVE US YOUR 91 00:04:28,800 --> 00:04:31,340 CHICKEN NUGGETS ♪ 92 00:04:31,368 --> 00:04:33,928 ♪ CRISPY AND CRUNCHY, YEAH 93 00:04:34,000 --> 00:04:35,890 ♪ GIVE US YOUR 94 00:04:35,918 --> 00:04:37,828 CHICKEN NUGGETS ♪ 95 00:04:37,900 --> 00:04:41,310 - ♪ YOU'LL GET 'EM FOR ME, 96 00:04:41,335 --> 00:04:44,765 I GOT A HUNCH, YEAH ♪ 97 00:04:44,833 --> 00:04:47,983 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 98 00:04:48,001 --> 00:04:51,171 [ DOOR OPENS ] 99 00:04:51,233 --> 00:04:54,633 - AAH! 100 00:04:54,700 --> 00:04:57,570 - IT'S THE DELIGHTFUL GANG! 101 00:05:01,133 --> 00:05:03,493 - WHAT ARE YOU DOING IN MY 102 00:05:03,518 --> 00:05:05,898 SALOON, DELIGHTFUL VARMINTS? 103 00:05:05,967 --> 00:05:08,267 - HEY! THAT WAS MY KETCHUP! 104 00:05:08,333 --> 00:05:11,213 - Together: [ Monotone ] MY 105 00:05:11,234 --> 00:05:14,134 SALOON, MY KETCHUP... WRONG! 106 00:05:14,200 --> 00:05:15,940 WE HAVE THE DEED TO EVERY INCH 107 00:05:15,968 --> 00:05:17,728 OF THIS LAND, 108 00:05:17,800 --> 00:05:21,370 AND ALL OF IT'S CHICKEN. 109 00:05:21,433 --> 00:05:22,743 - YOU'RE JUST SPOILING FOR A 110 00:05:22,768 --> 00:05:24,098 FIGHT, AIN'T YA? 111 00:05:24,167 --> 00:05:27,327 - OH, NO, NOT US. 112 00:05:27,400 --> 00:05:29,410 BUT OUR FRIENDS FROM THE 113 00:05:29,435 --> 00:05:31,465 CHICKEN BUCKET ARE. 114 00:05:31,533 --> 00:05:33,403 GET 'EM, BOYS! 115 00:05:33,467 --> 00:05:34,627 - AHH! 116 00:05:34,700 --> 00:05:35,700 - OHH! 117 00:05:37,633 --> 00:05:39,233 - GRR! 118 00:05:39,300 --> 00:05:41,130 - YAH! 119 00:05:42,433 --> 00:05:45,233 - UH... 120 00:05:45,300 --> 00:05:47,230 - AAH! 121 00:05:47,300 --> 00:05:49,670 - OHH! 122 00:05:49,733 --> 00:05:52,073 - AHH! 123 00:05:53,967 --> 00:05:56,937 [ GUN SHOT ] 124 00:05:56,968 --> 00:05:59,968 - WELL, WELL, THINGS LOOK 125 00:06:00,033 --> 00:06:02,293 DIFFERENT WHEN YOU'RE STARING 126 00:06:02,318 --> 00:06:04,598 DOWN THE BARREL OF A CHICKEN, 127 00:06:04,667 --> 00:06:05,827 DON'T THEY? 128 00:06:05,900 --> 00:06:08,130 - HEY, I DON'T CARE WHAT YOU'RE 129 00:06:08,151 --> 00:06:10,401 PACKING, CREEPS! 130 00:06:10,467 --> 00:06:12,597 GIVE ME BACK MY NUGGET! 131 00:06:12,667 --> 00:06:15,827 - OH, WE'RE SORRY, WALLABEE. 132 00:06:15,900 --> 00:06:18,630 WE JUST ATE IT! 133 00:06:18,700 --> 00:06:21,040 [ LAUGHTER ] 134 00:06:21,068 --> 00:06:23,428 - YOU'LL PAY FOR THIS! 135 00:06:23,500 --> 00:06:24,730 DO YOU HEAR ME?! 136 00:06:24,800 --> 00:06:27,500 YOU'LL PAY! 137 00:06:31,900 --> 00:06:33,630 - COME ON NOW! 138 00:06:33,700 --> 00:06:36,200 WE GOT NUGGETS TO MINE! 139 00:06:36,267 --> 00:06:38,097 KEEP ON DIGGING! 140 00:06:38,167 --> 00:06:40,667 - I SAID MOVE IT! 141 00:06:40,733 --> 00:06:43,603 - OH, MAN, THIS IS HORRIBLE! 142 00:06:43,667 --> 00:06:45,727 IT'S ALMOST NOON, AND I STILL 143 00:06:45,751 --> 00:06:47,831 HAVEN'T HAD A SINGLE NUGGET 144 00:06:47,900 --> 00:06:48,930 TO EAT. 145 00:06:49,000 --> 00:06:50,530 - STOP WHINING, NUMBUH 4, AND 146 00:06:50,551 --> 00:06:52,101 HELP US DIG. 147 00:06:52,167 --> 00:06:53,667 - I'M NOT WHINING! 148 00:06:53,733 --> 00:06:55,673 I FOUND THIS STUPID PLACE! 149 00:06:55,733 --> 00:06:58,033 IT'S ONLY FAIR I GET MY PIECE... 150 00:06:58,100 --> 00:07:00,300 AND SOME KETCHUP TO DIP IT IN. 151 00:07:00,367 --> 00:07:02,997 - HERE YA GO, NUMBUH 4. 152 00:07:03,067 --> 00:07:05,787 I WAS SAVING THIS FOR ALL THOSE 153 00:07:05,818 --> 00:07:08,568 POOR, HUNGRY KIDS WHO'VE BEEN 154 00:07:08,633 --> 00:07:10,343 SLAVING IN THE HOT, HOT SUN ALL 155 00:07:10,368 --> 00:07:12,098 DAY. 156 00:07:12,167 --> 00:07:14,637 BUT IF YOU REALLY, REALLY NEED 157 00:07:14,668 --> 00:07:17,168 IT, YOU CAN... 158 00:07:17,233 --> 00:07:18,473 - SWEET! 159 00:07:18,533 --> 00:07:19,803 THANKS, KUKI! 160 00:07:19,867 --> 00:07:24,697 - Shh! HERE COMES THE JAILER! 161 00:07:24,767 --> 00:07:26,627 - WELL, HOWDY! 162 00:07:26,700 --> 00:07:29,430 - YOU! YOU SOLD US OUT! 163 00:07:29,500 --> 00:07:30,740 - NOW, NOW, NOW, TAIN'T NOTHING 164 00:07:30,768 --> 00:07:32,028 PERSONAL. 165 00:07:32,100 --> 00:07:33,810 I'D RATHER MIND THE HOOSEGOW 166 00:07:33,835 --> 00:07:35,565 THAN HAVE TO MINE THAT STREAM. 167 00:07:35,633 --> 00:07:37,013 - WELL, COME ON, YOU GOTTA GET 168 00:07:37,034 --> 00:07:38,434 US OUTTA HERE! 169 00:07:38,500 --> 00:07:40,960 - WELL, I RECKON I MIGHT BE 170 00:07:40,985 --> 00:07:43,465 PERSUADED TO LOSE TRACK OF THIS 171 00:07:43,533 --> 00:07:46,313 HERE KEY, BUT IT'LL COST YA 172 00:07:46,334 --> 00:07:49,134 ONE NUGGET. 173 00:07:49,200 --> 00:07:52,570 - HOW ABOUT HALF A NUGGET? 174 00:07:52,633 --> 00:07:54,543 - GIVE ME THAT, FOR PETE'S 175 00:07:54,568 --> 00:07:56,498 SAKE! 176 00:07:56,567 --> 00:07:57,967 - EXACTLY! 177 00:07:58,033 --> 00:07:59,273 [ GULPS ] MM-MMM! 178 00:07:59,333 --> 00:08:00,773 HERE YOU GO, PARTNER! 179 00:08:00,833 --> 00:08:02,873 NOT SURE WHAT GOOD IT DOES YA. 180 00:08:02,933 --> 00:08:04,293 Y'ALL AIN'T GOT NO WEAPONS OR 181 00:08:04,318 --> 00:08:05,698 NOTHING. 182 00:08:05,767 --> 00:08:07,077 - DON'T YOU WORRY ABOUT US, 183 00:08:07,101 --> 00:08:08,431 PARTNER. 184 00:08:08,500 --> 00:08:11,500 WE'RE THE KIDS NEXT DOOR! 185 00:08:24,300 --> 00:08:25,780 - [ KNUCKLES CRACK ] - [ CRASH ] 186 00:08:51,533 --> 00:08:54,933 [ WHISTLING ] 187 00:08:54,951 --> 00:08:58,371 - HUH?! 188 00:08:58,433 --> 00:09:00,113 HEY, WHERE ARE ALL OF OUR 189 00:09:00,134 --> 00:09:01,834 WORKERS? 190 00:09:01,900 --> 00:09:03,470 - SET 'EM FREE! 191 00:09:03,533 --> 00:09:06,933 IT'S JUST YOU AND ME NOW. 192 00:09:10,367 --> 00:09:11,527 - GRR! 193 00:09:11,600 --> 00:09:12,970 NUMBUH 4... 194 00:09:13,033 --> 00:09:15,973 GET OFF OUR NUGGET MINE! 195 00:09:16,033 --> 00:09:17,933 - IT'S MY NUGGET MINE! 196 00:09:18,000 --> 00:09:20,270 MINE... MI... MINE? 197 00:09:20,333 --> 00:09:21,803 MINE! 198 00:09:21,867 --> 00:09:22,667 - WHAT? 199 00:09:22,733 --> 00:09:24,203 - OH, NEVER MIND! 200 00:09:24,267 --> 00:09:26,677 THE POINT IS, ME AND MY FRIENDS 201 00:09:26,701 --> 00:09:29,131 ARE TAKING BACK THIS HERE TOWN. 202 00:09:29,200 --> 00:09:31,530 SO I'M GIVING YOU DELIGHTFULS TO 203 00:09:31,551 --> 00:09:33,901 THE COUNT OF "Q" TO GET OUT OF 204 00:09:33,967 --> 00:09:34,567 HERE! 205 00:09:34,633 --> 00:09:37,403 ONCE AND FOR ALL! 206 00:09:37,467 --> 00:09:40,427 - THEN GET TO COUNTING! 207 00:09:50,500 --> 00:09:56,170 - ONE! 208 00:09:56,233 --> 00:10:00,233 40! 209 00:10:03,767 --> 00:10:08,967 17! 210 00:10:09,967 --> 00:10:11,427 "Q"! 211 00:10:18,333 --> 00:10:21,443 [ BOTH GASP ] 212 00:10:21,468 --> 00:10:24,598 [ MUMBLING ] 213 00:10:24,667 --> 00:10:26,467 - NOW, GET. 214 00:10:26,533 --> 00:10:29,463 AND STAY GET BEFORE I GIVE YOU A 215 00:10:29,484 --> 00:10:32,434 DOUBLE DIPPIN' OF GET! 216 00:10:32,500 --> 00:10:34,890 [ ALL CHEERING ] 217 00:10:34,918 --> 00:10:37,328 WHOA! 218 00:10:37,400 --> 00:10:41,000 - WHOO-HOO! 219 00:10:41,067 --> 00:10:43,497 - YEE-HA! 220 00:10:43,567 --> 00:10:45,837 SOME KID JUST DISCOVERED A BIG 221 00:10:45,868 --> 00:10:48,168 OLD DEPOSIT OF ONION RINGS SOUTH 222 00:10:48,233 --> 00:10:49,373 OF THE BORDER! 223 00:10:49,433 --> 00:10:51,433 [ ALL SHOUTING ] 224 00:10:51,451 --> 00:10:53,471 [ RUMBLING ] 225 00:10:53,533 --> 00:10:56,033 - HELP ME! HELP ME! 226 00:10:56,100 --> 00:10:58,200 COME AND GET ME! 227 00:10:58,267 --> 00:11:00,267 HUH? 228 00:11:00,333 --> 00:11:01,803 OH! 229 00:11:01,867 --> 00:11:05,127 STUPID STREAM! 230 00:11:05,200 --> 00:11:08,430 SATURDAY! 231 00:11:08,500 --> 00:11:10,500 SATURDAY! 232 00:11:32,100 --> 00:11:34,770 - THEY BROUGHT THEIR PRISONER. 233 00:11:34,833 --> 00:11:38,703 NUMBUH 5, READY THE PACKAGE. 234 00:11:38,767 --> 00:11:40,137 - I DON'T LIKE BEING OUT IN THE 235 00:11:40,168 --> 00:11:41,568 OPEN LIKE THIS, NUMBUH 1. 236 00:11:41,633 --> 00:11:42,903 - RELAX, NUMBUH 4. 237 00:11:42,967 --> 00:11:44,387 THIS MALL IS NEUTRAL TERRITORY, 238 00:11:44,418 --> 00:11:45,868 AND WE'VE DONE PRISONER 239 00:11:45,933 --> 00:11:48,013 - EXCHANGES WITH THE ADULTS HERE - BEFORE. 240 00:11:48,100 --> 00:11:49,540 GLOBAL COMMAND ORDERED US TO 241 00:11:49,568 --> 00:11:51,028 RETRIEVE THE OPERATIVE AND THE 242 00:11:51,100 --> 00:11:53,440 - TOP SECRET INFORMATION HE HOLDS, - NO MATTER THE COST. 243 00:11:53,533 --> 00:11:54,903 - YEAH, YEAH, I KNOW. 244 00:11:54,967 --> 00:11:56,737 I JUST HATE THE IDEA OF GIVING 245 00:11:56,768 --> 00:11:58,568 THOSE CRUDDY ADULTS BACK ONE OF 246 00:11:58,633 --> 00:11:59,433 THEIR OWN. 247 00:11:59,500 --> 00:12:00,600 - DON'T WORRY. 248 00:12:00,667 --> 00:12:02,187 WE'RE GIVING THEM ABSOLUTELY 249 00:12:02,218 --> 00:12:03,768 NOTHING OF VALUE. 250 00:12:03,833 --> 00:12:06,493 - SO, THE OLD TOILENATOR'S TOO 251 00:12:06,518 --> 00:12:09,198 MUCH FOR YA, HUH? 252 00:12:09,267 --> 00:12:11,287 COULDN'T TAKE MY TWO PLYS OF 253 00:12:11,318 --> 00:12:13,368 FURY, COULD YA! 254 00:12:13,433 --> 00:12:15,143 - WE'RE JUST TRADING YOU SO WE 255 00:12:15,168 --> 00:12:16,898 DON'T HAVE TO LISTEN TO YOUR 256 00:12:16,967 --> 00:12:18,727 MOUTH ANYMORE, SIR FLUSH-A-LOT! 257 00:12:18,800 --> 00:12:21,600 - UHH... 258 00:12:21,667 --> 00:12:23,387 WELL, YOU DON'T HAVE TO BE SO 259 00:12:23,418 --> 00:12:25,168 MEAN ABOUT IT. 260 00:12:25,233 --> 00:12:27,213 - ALL RIGHT, NUMBUH 1, WE'RE 261 00:12:27,234 --> 00:12:29,234 SENDING OUT YOUR BRAT. 262 00:12:29,300 --> 00:12:30,530 - UNDERSTOOD. 263 00:12:30,600 --> 00:12:32,200 WE'RE SENDING YOURS. 264 00:12:32,267 --> 00:12:34,257 OKAY, YOU'RE FREE TO GO, BUT 265 00:12:34,285 --> 00:12:36,295 BOTHER THE KIDS NEXT DOOR AGAIN, 266 00:12:36,367 --> 00:12:38,237 AND WE'LL FEED YOU AND YOUR 267 00:12:38,268 --> 00:12:40,168 TOILET PAPER TO OUR HAMSTERS. 268 00:12:40,233 --> 00:12:41,133 AM I CLEAR? 269 00:12:41,200 --> 00:12:42,940 - CRYSTAL... SHINY... CRYSTAL 270 00:12:42,968 --> 00:12:44,728 CLEAR. 271 00:12:44,800 --> 00:12:48,630 - GOOD. NOW BEAT IT! 272 00:12:52,767 --> 00:12:55,767 HERE HE COMES. 273 00:12:58,967 --> 00:13:01,327 THEY'VE SWITCHED SIDES. 274 00:13:01,400 --> 00:13:03,700 OH, NO! 275 00:13:03,767 --> 00:13:04,697 - WHAT IS IT? 276 00:13:04,767 --> 00:13:06,707 - DID THEY SEND AN ADULT - IN DISGUISE? 277 00:13:06,800 --> 00:13:08,230 - WORSE. 278 00:13:08,300 --> 00:13:11,570 THEY'VE SENT US NUMBUH 13. 279 00:13:11,633 --> 00:13:13,183 [ GASPS ] 280 00:13:13,201 --> 00:13:14,771 - THOSE DIRTY RATS! 281 00:13:14,833 --> 00:13:16,943 - LOOK AT THIS VASE I GOT AT 282 00:13:16,968 --> 00:13:19,098 THE PRETTY PORCELAIN PALACE. 283 00:13:19,167 --> 00:13:21,007 IT'S GOT A COPY OF THE RAINBOW 284 00:13:21,035 --> 00:13:22,895 MONKEY LISA ON IT. 285 00:13:22,967 --> 00:13:25,867 ISN'T IT RAINBOW-RIFIC? 286 00:13:25,933 --> 00:13:27,833 OKAY, SO IT'S A LITTLE TACKY, 287 00:13:27,851 --> 00:13:29,771 BUT IT'S NOT THAT... 288 00:13:29,833 --> 00:13:30,973 - NUMBUH 3! 289 00:13:31,033 --> 00:13:32,783 THE PRISONER WE'RE EXCHANGING 290 00:13:32,801 --> 00:13:34,571 FOR IS NUMBUH 13! 291 00:13:34,633 --> 00:13:37,063 - SO? I'M SURE ALL THOSE 292 00:13:37,084 --> 00:13:39,534 STORIES ABOUT NUMBUH 13 ARE JUST 293 00:13:39,600 --> 00:13:40,870 EXAGGERATION. 294 00:13:40,933 --> 00:13:42,883 - NUMBUH 13 REPORTING FOR DU... 295 00:13:42,901 --> 00:13:44,871 AHH! MY EYE! MY NOSE! 296 00:13:44,933 --> 00:13:46,333 MY NOSE AND MY EYE! 297 00:13:46,400 --> 00:13:48,000 OW, OW, OW, OW, OW, OW! 298 00:13:48,067 --> 00:13:49,227 IS IT BLEEDING? 299 00:13:49,300 --> 00:13:50,370 IT'S BLEEDING. 300 00:13:50,433 --> 00:13:52,173 EVERYTHING'S DARK. OH, I'M DEAF. 301 00:13:52,233 --> 00:13:53,573 WHAT? HELLO? I'M PURPLE. 302 00:13:53,633 --> 00:13:55,103 OH, OH, OH, OH. OW! 303 00:13:55,167 --> 00:13:56,597 - YOU WERE SAYING? 304 00:13:56,667 --> 00:13:58,127 - OH, COME ON, AT LEAST GIVE 305 00:13:58,151 --> 00:13:59,631 HIM A... 306 00:13:59,700 --> 00:14:01,180 - OOH, A PORCELAIN RAINBOW 307 00:14:01,201 --> 00:14:02,701 MONKEY VASE. 308 00:14:02,767 --> 00:14:05,477 DID YOU KNOW THAT THERE ARE ONLY 309 00:14:05,501 --> 00:14:08,231 14 OF THESE IN THE... 310 00:14:08,300 --> 00:14:09,840 YOU REALLY SHOULD HOLD ON 311 00:14:09,868 --> 00:14:11,428 TIGHTER TO THINGS LIKE THAT. 312 00:14:11,500 --> 00:14:12,800 THEY'RE QUITE FRAGILE. 313 00:14:12,867 --> 00:14:14,857 [ LAUGHS ] 314 00:14:14,885 --> 00:14:16,895 HEY, NUMBUH 2, WHAT DOES THIS 315 00:14:16,967 --> 00:14:17,967 LEVER DO? 316 00:14:18,033 --> 00:14:19,903 - DON'T TOUCH THAT. 317 00:14:19,967 --> 00:14:21,727 - CAN I TOUCH THAT ONE? 318 00:14:21,800 --> 00:14:22,430 - NO. 319 00:14:22,500 --> 00:14:23,900 - HOW ABOUT THIS? 320 00:14:23,967 --> 00:14:24,597 - NO! 321 00:14:24,667 --> 00:14:25,527 - THIS? 322 00:14:25,600 --> 00:14:28,100 - AAH! 323 00:14:28,167 --> 00:14:29,957 - NUMBUH 13, GLOBAL COMMAND 324 00:14:29,985 --> 00:14:31,795 SAID YOU HAD SOME VITAL TOP 325 00:14:31,867 --> 00:14:33,567 SECRET INFORMATION FOR US. 326 00:14:33,633 --> 00:14:34,573 - OH, YEAH! 327 00:14:34,633 --> 00:14:36,433 OKAY, LISTEN UP, 'CAUSE THIS IS 328 00:14:36,451 --> 00:14:38,271 BIG! 329 00:14:38,333 --> 00:14:40,433 THE ADULTS... 330 00:14:40,451 --> 00:14:42,571 - YES? 331 00:14:42,633 --> 00:14:45,083 - WE'RE FIGHTING AGAINST... 332 00:14:45,101 --> 00:14:47,571 - YES? 333 00:14:47,633 --> 00:14:51,313 - ARE PLANNING RIGHT NOW, AS WE 334 00:14:51,334 --> 00:14:55,034 SPEAK, THEIR VERY OWN MACARONI 335 00:14:55,100 --> 00:14:57,100 AND CHEESE DINNER! 336 00:14:57,167 --> 00:14:57,967 - OHH! 337 00:14:58,033 --> 00:15:00,733 - AND THEY'RE DOING IT TONIGHT! 338 00:15:00,800 --> 00:15:02,830 TONIGHT, TONIGHT, TONIGHT! 339 00:15:10,433 --> 00:15:12,543 - YOU KNOW, MAYBE THIS MACARONI 340 00:15:12,568 --> 00:15:14,698 MISSION WOULD BE BETTER FOR YOUR 341 00:15:14,767 --> 00:15:16,027 SECTOR, NUMBUH 13. 342 00:15:16,100 --> 00:15:17,890 - THAT'S WHAT I THINK, IF YOU 343 00:15:17,918 --> 00:15:19,728 WANT MY OPINION. 344 00:15:19,800 --> 00:15:23,730 - SECTOR N, COME IN, SECTOR N. 345 00:15:23,800 --> 00:15:25,200 - WELL, HOWDY, SECTOR E. 346 00:15:25,267 --> 00:15:26,327 WHAT CAN I DO YOU FOR? 347 00:15:26,400 --> 00:15:27,770 - HELLO, NUMBUH 14. 348 00:15:27,833 --> 00:15:29,513 WE'VE RECENTLY ACQUIRED NUMBUH 349 00:15:29,534 --> 00:15:31,234 13 FROM A PRISONER EXCHANGE AND 350 00:15:31,300 --> 00:15:32,780 PLAN TO RETURN HIM TO YOUR 351 00:15:32,801 --> 00:15:34,301 SECTOR FOR A VITAL MISSION. 352 00:15:34,367 --> 00:15:35,897 - THAT DOESN'T INCLUDE US. 353 00:15:35,967 --> 00:15:38,337 - UH... NO CAN DO, NUMBUH 1, 354 00:15:38,368 --> 00:15:40,768 BECAUSE... 355 00:15:40,833 --> 00:15:42,533 - WE'RE UNDER ATTACK! 356 00:15:42,600 --> 00:15:44,930 - OH, YEAH, WE'RE UNDER ATTACK. 357 00:15:45,000 --> 00:15:46,800 AHH! WE'RE UNDER ATTACK! 358 00:15:46,867 --> 00:15:48,027 AHH, AHH! 359 00:15:48,100 --> 00:15:51,170 OH, NO, OH, NO, WHAT A BATTLE! 360 00:15:51,233 --> 00:15:52,973 - AN ATTACK? DON'T WORRY. 361 00:15:53,033 --> 00:15:54,603 WE'LL COME TO YOUR AID. 362 00:15:54,667 --> 00:15:56,027 - NO NEED FOR THAT. 363 00:15:56,100 --> 00:15:57,370 THE ATTACK'S OVER. 364 00:15:57,433 --> 00:15:58,633 WE WON. YIPPEE. 365 00:15:58,700 --> 00:16:00,160 - WELL, OKAY, THEN WE'LL BRING 366 00:16:00,185 --> 00:16:01,665 NUMBUH 13 BACK TO YOU. 367 00:16:01,733 --> 00:16:04,503 - UH, ER, UH... 368 00:16:04,567 --> 00:16:06,727 - WE LOST THE SIGNAL. 369 00:16:06,800 --> 00:16:08,770 - HAIL THEM AGAIN. 370 00:16:08,833 --> 00:16:11,433 - SOMBRERO PIZZA DELIVERY. 371 00:16:11,500 --> 00:16:14,270 MAY I TAKE YOUR ORDER? AMIGO? 372 00:16:14,333 --> 00:16:15,573 - UH, NEVER MIND. 373 00:16:15,633 --> 00:16:16,833 END TRANSMISSION. 374 00:16:16,900 --> 00:16:18,530 - HEY, GUYS, WHAT... OH! 375 00:16:18,600 --> 00:16:20,490 ARE THEY GONNA HELP US STOP THAT 376 00:16:20,518 --> 00:16:22,428 MACARONI AND CHEESE DINNER? 377 00:16:22,500 --> 00:16:24,170 - ODDLY ENOUGH, NO. 378 00:16:24,233 --> 00:16:25,433 - WHY NOT? 379 00:16:25,500 --> 00:16:27,510 - BECAUSE, DORK-A-ZOID, 380 00:16:27,535 --> 00:16:29,565 INTERRUPTING A CRUDDY ADULT 381 00:16:29,633 --> 00:16:32,003 DINNER ISN'T A CRUDDY MISSION! 382 00:16:32,067 --> 00:16:34,207 - WELL, I THOUGHT SOMEONE WOULD 383 00:16:34,235 --> 00:16:36,395 CARE IF THE MACARONI MUSEUM OF 384 00:16:36,467 --> 00:16:38,167 ART WAS BEING RANSACKED. 385 00:16:38,233 --> 00:16:40,063 - THAT'S WHERE THE RAINBOW 386 00:16:40,084 --> 00:16:41,934 MONKEY LISA'S EXHIBIT IS. 387 00:16:42,033 --> 00:16:44,193 - DUH! THAT'S WHERE THE ADULTS 388 00:16:44,218 --> 00:16:46,398 ARE GETTING THEIR MACARONI FROM. 389 00:16:46,467 --> 00:16:49,537 I GUESS I FORGOT TO MENTION 390 00:16:49,568 --> 00:16:52,668 THAT. OHH! 391 00:16:52,733 --> 00:16:55,133 - I TOLD YOU NOT TO TOUCH THAT! 392 00:16:55,200 --> 00:16:56,530 - WELL, SORR-Y! 393 00:16:56,600 --> 00:16:58,390 JEEZ, YOU GUYS, YOU THOUGHT YOU 394 00:16:58,418 --> 00:17:00,228 WERE IN SECTOR N. 395 00:17:00,300 --> 00:17:01,700 - COME ON, TEAM. 396 00:17:01,767 --> 00:17:04,097 WE'VE GOT MACARONI ART TO SAVE. 397 00:17:04,167 --> 00:17:05,467 - HEY, WAIT UP! 398 00:17:05,533 --> 00:17:07,203 COME ON, WAIT FOR ME! 399 00:17:07,267 --> 00:17:09,327 I CAN'T... WHOA! OHH! WHOA! 400 00:17:09,400 --> 00:17:11,740 - LOOKS LIKE WE'RE LATE FOR THE - PARTY. 401 00:17:11,833 --> 00:17:14,733 WHAT'S THE SCOOP, NUMBUH 5? 402 00:17:14,800 --> 00:17:17,170 - ROCKY ROAD. 403 00:17:17,233 --> 00:17:18,733 - ICE CREAM MAN! 404 00:17:18,800 --> 00:17:20,640 - SO THE ADULTS ARE ALREADY IN, 405 00:17:20,668 --> 00:17:22,528 BUT WE STILL HAVE THE ELEMENT OF 406 00:17:22,600 --> 00:17:23,300 SURPRISE. 407 00:17:23,367 --> 00:17:26,567 - I'M COMING, MONKEY LISA! 408 00:17:26,633 --> 00:17:28,973 - LET'S GO, TEAM! 409 00:17:29,033 --> 00:17:30,293 - TSK, TSK, LYING DOWN ON THE 410 00:17:30,318 --> 00:17:31,598 JOB. 411 00:17:31,667 --> 00:17:33,127 SOME LEADER YOU ARE. 412 00:17:33,200 --> 00:17:34,580 - SO MUCH FOR THE ELEMENT OF 413 00:17:34,601 --> 00:17:36,001 SURPRISE. 414 00:17:36,067 --> 00:17:37,667 KIDS NEXT DOOR, BATTLE STATIONS! 415 00:17:37,733 --> 00:17:40,733 [ YELLING ] 416 00:17:40,751 --> 00:17:43,771 - HA, HA, HA, HA, HA! 417 00:17:43,833 --> 00:17:45,073 THAT'S IT, BOYS! 418 00:17:45,133 --> 00:17:46,733 THE MORE, THE MERRIER. 419 00:17:46,800 --> 00:17:48,960 I MAY NOT KNOW MUCH ABOUT FANCY 420 00:17:48,985 --> 00:17:51,165 PANTS ART THAT A BUNCH OF KIDS 421 00:17:51,233 --> 00:17:52,563 MADE, BUT I KNOW WHAT I LIKE 422 00:17:52,584 --> 00:17:53,934 TO EAT. 423 00:17:54,000 --> 00:17:55,710 [ ALL LAUGHING ] 424 00:17:55,735 --> 00:17:57,465 - LET'S GET 'EM! 425 00:17:57,533 --> 00:17:59,243 - DRAT! IT'S THOSE DELINQUENTS 426 00:17:59,268 --> 00:18:00,998 NEXT DOOR. 427 00:18:01,067 --> 00:18:03,127 ROCKY, FUDGE RIPPLE, TITO! 428 00:18:03,200 --> 00:18:04,640 YOU HOLD OFF THOSE MISERABLE 429 00:18:04,668 --> 00:18:06,128 BRATS! 430 00:18:06,200 --> 00:18:08,040 I'VE GOT A SPECIAL PIECE OF 431 00:18:08,068 --> 00:18:09,928 DINNER TO COLLECT. 432 00:18:12,667 --> 00:18:15,427 - INCOMING! 433 00:18:22,433 --> 00:18:24,333 AHH! 434 00:18:24,400 --> 00:18:27,800 - OUCHIE, OUCHIE, OUCHIE, OUCH! 435 00:18:27,867 --> 00:18:29,127 - HUH? 436 00:18:29,200 --> 00:18:31,190 - NUMBUH 2, WE'RE SUPPOSED TO 437 00:18:31,218 --> 00:18:33,228 BE SAVING THE ART, NOT 438 00:18:33,300 --> 00:18:34,470 DESTROYING IT! 439 00:18:34,533 --> 00:18:35,273 - OHH! 440 00:18:35,333 --> 00:18:37,333 - YOU SHOULD TALK! 441 00:18:46,233 --> 00:18:49,403 - [ Laughing ] YES! 442 00:18:49,467 --> 00:18:52,027 RAINBOW MONKEY LISA! 443 00:18:52,100 --> 00:18:54,430 MORE DELICIOUS MACARONI PER 444 00:18:54,451 --> 00:18:56,801 SQUARE INCH THAN ANY OTHER WORK 445 00:18:56,867 --> 00:18:58,567 OF ART IN THE WORLD! 446 00:18:58,633 --> 00:19:00,373 AND YOU'RE ALL MINE! 447 00:19:00,433 --> 00:19:02,473 HA, HA, HA, COME TO PAPA! 448 00:19:02,533 --> 00:19:06,033 - DON'T... YOU... DARE! 449 00:19:08,500 --> 00:19:09,990 - NUMBUH 4, SEE IF YOU CAN GET 450 00:19:10,018 --> 00:19:11,528 AROUND THEM! 451 00:19:11,600 --> 00:19:12,770 WE'LL COVER YOU! 452 00:19:12,833 --> 00:19:16,473 - RIGHT! 453 00:19:16,533 --> 00:19:19,773 - YAH! 454 00:19:19,833 --> 00:19:21,903 - NUMBUH 4! 455 00:19:21,967 --> 00:19:24,497 - PANIC! 456 00:19:24,567 --> 00:19:26,567 HELP ME! 457 00:19:26,633 --> 00:19:30,203 EVERYTHING'S GOING TUTTI-FRUTTI! 458 00:19:30,267 --> 00:19:32,667 - NUMBUH 4! OH, NO! 459 00:19:32,733 --> 00:19:34,333 NO! 460 00:19:34,400 --> 00:19:36,400 - NUMBUH 2! 461 00:19:36,467 --> 00:19:38,307 - LISTEN, GIRLIE, I'M JUST 462 00:19:38,335 --> 00:19:40,195 TRYING TO GET A SQUARE MEAL 463 00:19:40,267 --> 00:19:42,237 HERE, AND CLOBBERING YOU WILL 464 00:19:42,268 --> 00:19:44,268 HELP ME BUILD UP MY APPETITE. 465 00:19:44,333 --> 00:19:46,573 AHH! 466 00:19:50,067 --> 00:19:51,667 AAH! 467 00:19:51,733 --> 00:19:53,873 HEY, NO FAIR! 468 00:19:53,933 --> 00:19:55,613 - NO ONE TOUCHES THE RAINBOW 469 00:19:55,634 --> 00:19:57,334 MONKEY LISA! 470 00:19:57,400 --> 00:19:58,870 YEE-AHH! 471 00:19:58,933 --> 00:20:02,133 - GO, GO, GO! 472 00:20:02,200 --> 00:20:04,170 - WE GOT 'EM ON THE RUN! 473 00:20:04,233 --> 00:20:05,933 LET'S FINISH 'EM OFF! 474 00:20:06,000 --> 00:20:07,500 - YEAH! 475 00:20:20,133 --> 00:20:22,503 - OKAY, OKAY, CUT IT OUT. 476 00:20:22,567 --> 00:20:25,257 IT'S JUST A BUNCH OF STUPID 477 00:20:25,285 --> 00:20:27,995 MACARONI, FOR PETE SAKE! 478 00:20:28,067 --> 00:20:30,327 ALL RIGHT! UNCLE! 479 00:20:30,400 --> 00:20:33,610 - DON'T YOU EVER, EVER TOUCH 480 00:20:33,635 --> 00:20:36,865 THAT PAINTING! 481 00:20:36,933 --> 00:20:38,033 AHH! 482 00:20:38,100 --> 00:20:39,610 - NOT TO WORRY, NUMBUH 3, I'VE 483 00:20:39,635 --> 00:20:41,165 GOT IT! 484 00:20:41,233 --> 00:20:44,773 HERE, I'LL... WHOA! OW! OHH! 485 00:20:44,833 --> 00:20:47,073 AHH! OH! 486 00:20:47,133 --> 00:20:49,273 - HUH? 487 00:20:49,333 --> 00:20:51,383 - I'M OKAY! [ LAUGHS ] 488 00:20:51,401 --> 00:20:53,471 OH, MY! 489 00:20:53,533 --> 00:20:56,373 WHY DOES THIS ALWAYS HAPPEN? 490 00:20:56,433 --> 00:20:57,873 OHH! OHH! 491 00:20:57,933 --> 00:21:02,943 [ NUMBUH 3 SCREAMING ] 492 00:21:02,968 --> 00:21:07,998 - QUICK, RUN LIKE LITTLE GIRLS! 493 00:21:08,067 --> 00:21:10,907 [ NUMBUH 3 SCREAMING ] 494 00:21:10,935 --> 00:21:13,795 - QUICK, RUN LIKE LITTLE GIRLS! 495 00:21:13,867 --> 00:21:17,867 - UH, NUMBUH 3, ARE YOU OKAY? 496 00:21:17,933 --> 00:21:20,993 - [ Sobbing ] I... I COULDN'T 497 00:21:21,018 --> 00:21:24,098 SAVE THE MONKEY LISA! 498 00:21:24,167 --> 00:21:25,527 - AW, DON'T WORRY. 499 00:21:25,600 --> 00:21:27,400 I'LL JUST MAKE ANOTHER ONE. 500 00:21:27,467 --> 00:21:29,237 - WELL, AT LEAST THE MISSION 501 00:21:29,268 --> 00:21:31,068 WASN'T A TOTAL FAILURE. 502 00:21:31,133 --> 00:21:33,133 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 503 00:21:33,200 --> 00:21:34,500 IT WAS A DISASTER. 504 00:21:34,567 --> 00:21:39,397 - NOTICE ANYONE MISSING? 505 00:21:40,767 --> 00:21:42,377 - SO, WHAT IS THE IDEA THAT IS 506 00:21:42,401 --> 00:21:44,031 SO BIG? 507 00:21:44,100 --> 00:21:45,900 WHERE IS THE MACARONI? 508 00:21:45,967 --> 00:21:47,627 I CAME FOR MACARONI! 509 00:21:47,700 --> 00:21:49,790 - YEAH! HOW CAN I BRUSH AFTER A 510 00:21:49,818 --> 00:21:51,928 MEAL IF I HAVEN'T EATEN 511 00:21:52,000 --> 00:21:52,870 ANYTHING! 512 00:21:52,933 --> 00:21:55,233 - ALL RIGHT, HOLD YOUR HORSES! 513 00:21:55,300 --> 00:21:57,230 WE'VE GOT ENOUGH MACARONI FOR 514 00:21:57,251 --> 00:21:59,201 EVERY... ONE? 515 00:21:59,267 --> 00:22:01,867 - IS NUMBUH 3 GONE YET? 516 00:22:01,933 --> 00:22:04,633 SHE'S SCARY! 517 00:22:04,700 --> 00:22:05,900 - OHH! 518 00:22:05,967 --> 00:22:07,627 - OH, GOODY! 519 00:22:07,700 --> 00:22:10,530 YOU RECAPTURED NUMBUH 13! 520 00:22:10,600 --> 00:22:12,370 HOORAY FOR US! 521 00:22:12,433 --> 00:22:15,003 - OH, SHUT UP, TOILENATOR! 522 00:22:16,000 --> 00:22:17,480 [ NUMBUH 1, NUMBUH 2 SHOUTING ] 523 00:22:17,501 --> 00:22:19,001 - YEAH! 524 00:22:29,967 --> 00:22:32,327 - YOU KNOW, IT'S KIND OF FUNNY. 525 00:22:32,400 --> 00:22:34,490 HERE WE ALL THOUGHT THAT 526 00:22:34,518 --> 00:22:36,628 NUMBUH 13 WAS A DISASTER, BUT IT 527 00:22:36,700 --> 00:22:38,640 TURNS OUT IN THE END THAT HE 528 00:22:38,668 --> 00:22:40,628 SAVED US FROM DISASTER. 529 00:22:40,700 --> 00:22:42,700 - NO, HE DIDN'T. 530 00:22:42,767 --> 00:22:44,167 - OH, YEAH. 531 00:22:44,233 --> 00:22:45,973 WHAT A LOSER! 32010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.