All language subtitles for Cases.S01E03.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:04,169 And I know how to find jackie sullivan. 2 00:00:04,304 --> 00:00:06,905 - It's hard to wrangle an 18-year-old. 3 00:00:06,907 --> 00:00:09,441 - I know what it's like to have a 17-year-old son, so... 4 00:00:09,477 --> 00:00:12,110 - That wazowski one's got a son she can't control. 5 00:00:12,179 --> 00:00:14,613 Name's elliot. Look him up. (doorbell ringing) 6 00:00:14,615 --> 00:00:17,816 I am looking for comradery, and companionship, 7 00:00:17,852 --> 00:00:20,318 And the intercourse is also on my list. 8 00:00:20,354 --> 00:00:22,621 - How about I keep it running for you? 9 00:00:22,623 --> 00:00:24,656 Just tell the guys in buffalo it's status quo. 10 00:00:24,658 --> 00:00:27,259 - When they do finally give me my job back, 11 00:00:27,328 --> 00:00:28,794 You can't abandon me, ok? 12 00:00:28,796 --> 00:00:30,862 - Buffalo is going to give you a try, 13 00:00:30,898 --> 00:00:33,365 But you gotta get the bowens on board. 14 00:00:33,367 --> 00:00:36,401 - These are the bowen brothers: Randy bowen, steph bowen. 15 00:00:36,470 --> 00:00:40,038 You are a guppy. What I want to know is, who is the shark? 16 00:00:43,410 --> 00:00:46,277 ♪♪ 17 00:00:46,313 --> 00:00:49,214 (knocking on door) - hold on! 18 00:00:49,283 --> 00:00:51,617 (sighing) 19 00:00:51,752 --> 00:00:54,152 I said "hold on." what are you doing here? 20 00:00:54,288 --> 00:00:56,688 - Hello! Surprise! 21 00:00:56,757 --> 00:00:58,757 Guess what happened? You're never gonna guess what happened. 22 00:00:58,759 --> 00:01:00,758 I met this guy online, his name is ronaldo 23 00:01:00,795 --> 00:01:02,694 And he planned this coffee date right around the corner 24 00:01:02,763 --> 00:01:04,629 From you. Guess what, guess who didn't show? 25 00:01:04,698 --> 00:01:07,366 Oh, I don't know, ronaldo! So, would you like his coffee? 26 00:01:07,368 --> 00:01:10,302 You're welcome. 27 00:01:10,437 --> 00:01:12,437 Ok, good story about that: 28 00:01:12,506 --> 00:01:15,841 It's just that when he didn't show, and then I realized like, 29 00:01:15,843 --> 00:01:17,642 Oh my god, I am around the corner from kelly, 30 00:01:17,678 --> 00:01:19,444 I gotta go over and say 'hi,' because that would be rude 31 00:01:19,480 --> 00:01:21,179 If I didn't say 'hi' to you, so here I am, 32 00:01:21,315 --> 00:01:23,181 And I am saying 'hello!" look at us with our coffees! 33 00:01:23,250 --> 00:01:24,917 Oh, my gosh! I didn't realize you had sciatica. 34 00:01:25,052 --> 00:01:27,519 - What are you talking about? - It's spinal nerve compression. 35 00:01:27,555 --> 00:01:30,255 - I have a bad back, ok? - No, you need a foam roller. 36 00:01:30,390 --> 00:01:32,257 Do you have one? I'm guessing no. Guess what I just did? 37 00:01:32,293 --> 00:01:34,726 I primed you one. See you in an hour, 38 00:01:34,862 --> 00:01:36,728 You know what I'm saying? - I'm never gonna use it. 39 00:01:36,797 --> 00:01:39,397 - Yes, you are. Holy moly, look at this! 40 00:01:39,399 --> 00:01:41,800 This is one fully stocked liquor cabinet. 41 00:01:41,935 --> 00:01:44,536 Do you have a drinking problem? If you do, I want you to know that you can talk to me. 42 00:01:44,572 --> 00:01:46,738 - I don't have a drinking problem, all right? 43 00:01:46,774 --> 00:01:49,675 A shot of whiskey at the end of a long day isn't a problem, 44 00:01:49,677 --> 00:01:52,344 It's a blessing. And it's something that you should try. 45 00:01:52,479 --> 00:01:56,681 - Oh, look at this! Whose sweater is this? 46 00:01:56,717 --> 00:01:58,750 - Give me that. - Oh my gosh, that smells nice. 47 00:01:58,886 --> 00:02:00,285 - And it belongs to nana. - Nana? 48 00:02:00,420 --> 00:02:02,521 Are you dating someone called nana? Nana who? 49 00:02:02,523 --> 00:02:04,489 - (sighing): None of your business. 50 00:02:04,525 --> 00:02:06,892 - Ok, well, that's... Oh, look at this! 51 00:02:06,894 --> 00:02:09,361 A record collector! I didn't take you for a record collector! 52 00:02:09,363 --> 00:02:11,996 That's a good band! - You're not even trying to hide 53 00:02:12,032 --> 00:02:13,965 The fact that you're being nosy. - No, I'm trying to... 54 00:02:14,034 --> 00:02:15,567 Hide something else. 55 00:02:17,538 --> 00:02:18,770 - Which is? 56 00:02:18,772 --> 00:02:20,839 - Which is... 57 00:02:20,974 --> 00:02:23,241 Listen, there's no ronaldo. Ronaldo doesn't exist. 58 00:02:23,310 --> 00:02:25,777 I just-I really wanted to come by early 59 00:02:25,913 --> 00:02:27,845 To talk to you before work 60 00:02:27,882 --> 00:02:29,781 Because I wanted to pay you a compliment. 61 00:02:29,850 --> 00:02:33,118 - Oh. Ok. Well, I'm listening. 62 00:02:33,253 --> 00:02:36,187 - I think we work well together. Really well together. 63 00:02:36,223 --> 00:02:38,857 Having you alongside enhances my already proficient skillset. 64 00:02:38,992 --> 00:02:41,193 - It sounds like you're paying yourself a compliment. 65 00:02:41,328 --> 00:02:43,195 I'm still waiting on mine. - You're a good cop. 66 00:02:43,264 --> 00:02:45,197 A really good cop. 67 00:02:45,332 --> 00:02:47,399 If we work as a team to go after randy 68 00:02:47,401 --> 00:02:49,334 And steph bowen, we could take down the stockwood crew. 69 00:02:49,336 --> 00:02:51,469 We could do it, duff! We could do it together. 70 00:02:51,471 --> 00:02:54,005 - Randy and steph are too protected. The only way 71 00:02:54,074 --> 00:02:56,275 To get them is to find a little guy who's going to talk. 72 00:02:56,277 --> 00:02:59,344 - No more little guy. Big fish only, remember? 73 00:02:59,380 --> 00:03:02,147 - The only way to catch a big fish is to cast a wide net. 74 00:03:02,149 --> 00:03:04,550 - Single-line fishing. Harpooning. More sustainable. 75 00:03:04,685 --> 00:03:06,685 - More time-consuming. - More environmentally-friendly. 76 00:03:06,754 --> 00:03:08,753 - We're not really talking about fish, are we? 77 00:03:08,789 --> 00:03:11,356 - No, we're talking about this. Who is that man on your fridge? 78 00:03:11,392 --> 00:03:13,825 - All right. - You have a dentist appointment 79 00:03:13,961 --> 00:03:15,827 On the 9th, are you sure? Because we have a meeting-- 80 00:03:15,829 --> 00:03:17,762 - Can you stop being so nosy in my apartment? 81 00:03:17,798 --> 00:03:19,831 - Is that Italy? You've really travelled! - It's time to go. 82 00:03:19,967 --> 00:03:22,434 - I just brought over the coffee and I thought we could have a coffee... 83 00:03:22,569 --> 00:03:24,836 - Thank you. Get out. - Do you need a drive? I brought my car. 84 00:03:24,972 --> 00:03:27,239 I don't have my shoe! I'll drive you to work! 85 00:03:27,374 --> 00:03:31,109 - ♪ yo pretty ladies around the world ♪ 86 00:03:31,178 --> 00:03:35,947 ♪ got a weird thing to show you so tell all the boys and girls ♪ 87 00:03:35,950 --> 00:03:38,850 ♪ wave your hands in the air like you don't care ♪ 88 00:03:38,852 --> 00:03:40,785 - I say we go after danica. 89 00:03:40,854 --> 00:03:43,255 I bumped into her in a club the other night. She liked me. 90 00:03:43,257 --> 00:03:45,790 She'd answer my call. - Nah, bro, she's a lesbian. 91 00:03:45,826 --> 00:03:47,259 - Ok, maybe she didn't like me like me 92 00:03:47,394 --> 00:03:49,061 Like that, but, you know, we vibed. 93 00:03:49,196 --> 00:03:51,396 - That wasn't vibing. That was pity. 94 00:03:51,531 --> 00:03:54,399 'cause your game is sad. 95 00:03:54,534 --> 00:03:57,536 - You know I'm going through a divorce right now, so I am sad. 96 00:03:57,671 --> 00:03:59,538 And also, I wasn't really trying to pick her up. 97 00:03:59,673 --> 00:04:01,606 I was trying to get her to trust me, so maybe in that sense, 98 00:04:01,642 --> 00:04:03,608 My game is fresh. - Ok. 99 00:04:03,611 --> 00:04:06,878 Yeah. Not convinced. 100 00:04:06,947 --> 00:04:09,414 I say we go 101 00:04:09,549 --> 00:04:13,151 For... Cisco. - Hmm? 102 00:04:13,187 --> 00:04:16,288 - He's a mid-level ring leader. And if we catch him, 103 00:04:16,357 --> 00:04:18,557 We're likely to pull up on the rest of the stockwood crew. 104 00:04:18,692 --> 00:04:21,626 - We now know that rick gray is the supplier 105 00:04:21,695 --> 00:04:25,030 For the stockwood crew. So, this little bit of knowledge opens up 106 00:04:25,099 --> 00:04:26,932 A delicious can of worms 107 00:04:27,067 --> 00:04:28,767 Because all we have to do is follow rick gray's movements 108 00:04:28,902 --> 00:04:31,036 To find out where he's getting the drugs from. 109 00:04:31,038 --> 00:04:34,773 My theory? Wham! Bam! Bill miciano! 110 00:04:34,908 --> 00:04:36,541 A lieutenant with the buffalo crime family. 111 00:04:36,543 --> 00:04:39,344 We found security footage of rick meeting miciano 112 00:04:39,479 --> 00:04:41,879 At capital falls casino, just north of the border. 113 00:04:41,915 --> 00:04:44,182 Now, they have a meeting in a private room 114 00:04:44,218 --> 00:04:46,651 Booked under rick's name every second Tuesday. 115 00:04:46,687 --> 00:04:48,986 - We already caught rick gray! - So, why does the rick gray 116 00:04:49,023 --> 00:04:51,356 Reservation at capital falls still stand? 117 00:04:51,492 --> 00:04:53,792 - Maybe he bought a season pass. I did that once. 118 00:04:53,861 --> 00:04:56,194 I lost a buttload of money, you remem-- 119 00:04:56,230 --> 00:04:58,830 - No, hamm, it's because miciano is still meeting someone 120 00:04:58,899 --> 00:05:00,865 To keep that stockwood pipeline going. 121 00:05:00,901 --> 00:05:02,801 Now I'm not a gambling woman, but I am betting 122 00:05:02,803 --> 00:05:06,371 That steph or randy bowen is taking rick gray's place. 123 00:05:06,506 --> 00:05:08,740 - Cool. Cisco. So, what are you gonna do? 124 00:05:08,875 --> 00:05:11,109 Just like dm him, or...? - Don't have to. 125 00:05:11,244 --> 00:05:15,947 'cause keegan's contact lakyn sent me this. 126 00:05:16,016 --> 00:05:17,683 - "sick duck cisco, selling out of mimico motel." 127 00:05:17,818 --> 00:05:19,618 - No, just-- - "no, I mean 'duck', 128 00:05:19,620 --> 00:05:22,087 Not 'duck'. Ducking autocorrect." 129 00:05:22,156 --> 00:05:24,890 - Look at the number. - No, I don't want to use 130 00:05:25,025 --> 00:05:26,891 One of keegan's contacts. - Why not? 131 00:05:26,927 --> 00:05:28,493 - Is this lakyn girl even carted? 132 00:05:28,495 --> 00:05:29,795 - No, but she's legit. 133 00:05:29,930 --> 00:05:31,963 Look, she gave keegan tons of info the last few years. 134 00:05:32,099 --> 00:05:33,832 - So, why did he keep her off the books? 135 00:05:33,901 --> 00:05:35,767 - I don't know. Maybe he wanted to keep her intel to himself. 136 00:05:35,769 --> 00:05:38,570 - Ok. Ok... 137 00:05:38,639 --> 00:05:40,639 - Look, just call him, tell him you're looking for coke. 138 00:05:40,641 --> 00:05:42,774 And please, do not say it's one of your girls, 139 00:05:42,909 --> 00:05:46,912 'cause your pimp game is not... You're just not the pimp type. 140 00:05:46,914 --> 00:05:50,048 - What are you talking about? That works like all the time. 141 00:05:50,117 --> 00:05:52,316 - Hmmm... Does it, though? 142 00:05:52,353 --> 00:05:55,053 - Wha... (sighing) 143 00:05:57,324 --> 00:05:58,723 Yo, cisco! 144 00:05:58,759 --> 00:06:00,592 Yo, it's your boy stu. 145 00:06:00,661 --> 00:06:03,862 Yeah, no, we met at the pole, still... 146 00:06:03,864 --> 00:06:06,464 You know what I mean? Yeah, greedy times. 147 00:06:06,600 --> 00:06:10,001 Listen, um... My shorty, fay, 148 00:06:10,003 --> 00:06:12,804 Said that you're holding some good soft. 149 00:06:12,939 --> 00:06:14,840 Nah, you know, because the gal down there, 150 00:06:14,975 --> 00:06:17,408 They gotta be out there working. Oh, no, you know what it is. 151 00:06:20,080 --> 00:06:22,613 Nah? 152 00:06:22,649 --> 00:06:24,616 - Nah! - Why are you dissing now? 153 00:06:24,685 --> 00:06:26,952 Are you done? 154 00:06:26,954 --> 00:06:28,887 Well, if you don't want my money, 155 00:06:29,022 --> 00:06:32,224 Then I'll find someone else, obviously. Tsk! 156 00:06:32,226 --> 00:06:34,693 - What did I tell you? 157 00:06:34,695 --> 00:06:36,761 - Every second Tuesday, here comes rick gray 158 00:06:36,764 --> 00:06:38,763 At that canadian casino. He is carrying a bunch of chips. 159 00:06:38,832 --> 00:06:42,099 Miciano's leaving. He is flush with cash. My theory: 160 00:06:42,136 --> 00:06:44,102 Rick gray paying miciano in chips 161 00:06:44,171 --> 00:06:45,837 And miciano is delivering drugs 162 00:06:45,972 --> 00:06:48,406 Buffalo to toronto via the trade routes. 163 00:06:48,442 --> 00:06:51,443 Now what I'm thinking is we shut down their pipeline! Yes! 164 00:06:51,578 --> 00:06:53,979 - Today is the second Tuesday of the month. 165 00:06:54,114 --> 00:06:56,515 We've got to get on this. - Yes! 166 00:06:56,517 --> 00:06:59,050 - (nazeer): I used to be so good at that. 167 00:06:59,086 --> 00:07:01,186 I don't know what my problem is. - Well, I do. 168 00:07:01,188 --> 00:07:03,555 It's because your wife is leaving you. 169 00:07:03,690 --> 00:07:05,323 And let's be real, I know it's a blow 170 00:07:05,359 --> 00:07:07,659 To the ole ego, but your wife was kind of an asshole. 171 00:07:07,794 --> 00:07:11,329 You probably never should have married her in the first place, 172 00:07:11,365 --> 00:07:13,064 But you clung on, hoping things would change. 173 00:07:13,066 --> 00:07:14,933 I get it. 174 00:07:15,002 --> 00:07:18,135 - Great pep talk. - But what you need to do 175 00:07:18,172 --> 00:07:21,673 Is get your mojo back, you know what I'm saying? Get that swag. 176 00:07:21,742 --> 00:07:24,208 Hey, I got it. 177 00:07:24,244 --> 00:07:26,978 Set up a dating profile. - No, I... 178 00:07:27,014 --> 00:07:28,814 I'm not ready for that. 179 00:07:28,949 --> 00:07:30,748 - Prr! Prr! Prr! Why not? 180 00:07:30,784 --> 00:07:32,951 (phone vibrating) 181 00:07:33,020 --> 00:07:34,953 Yo, if that's cisco, I'll eat my arm. 182 00:07:37,157 --> 00:07:39,891 - Hello? Yo, cisco! 183 00:07:39,927 --> 00:07:42,827 What it is! What it do? 184 00:07:42,830 --> 00:07:45,029 (laughing) 1pm? 185 00:07:45,065 --> 00:07:46,965 You know, I got you. 186 00:07:48,768 --> 00:07:50,702 (laughing in disbelief) 187 00:07:50,771 --> 00:07:53,505 I may not sound like a pimp, I get that, 188 00:07:53,640 --> 00:07:55,707 But I definitely don't sound like a cop, 189 00:07:55,842 --> 00:07:57,308 So... - Ok. 190 00:07:57,377 --> 00:08:00,245 - Do you want to eat the arm now? 191 00:08:00,314 --> 00:08:03,782 Do you want to eat it later? We'll save it for a snack. 192 00:08:03,917 --> 00:08:05,950 - Capital falls security just called. 193 00:08:05,986 --> 00:08:09,387 - Yeah? - Miciano is in the house! 194 00:08:09,389 --> 00:08:11,189 No sign of either bowen brother, though. 195 00:08:11,258 --> 00:08:13,391 - What? No, wait, is he meeting someone else? 196 00:08:13,393 --> 00:08:16,127 - Not unless you count the juice bar attendant. Apparently 197 00:08:16,129 --> 00:08:17,862 He's been talking to her about ayurveda for the last hour. 198 00:08:17,865 --> 00:08:19,797 - That seems very specific. - Maybe that's why 199 00:08:19,867 --> 00:08:22,334 You still look so damn good. - Ok, you know what? 200 00:08:22,469 --> 00:08:24,602 Let's just presume that the money exchanged hands. 201 00:08:24,738 --> 00:08:26,638 We still need to figure out where the drugs are coming from. 202 00:08:26,640 --> 00:08:29,341 So, I went through rick's phone records; any calls he made 203 00:08:29,343 --> 00:08:32,143 To businesses or vendors in buffalo that might be crossing the border. 204 00:08:32,279 --> 00:08:34,212 - Anything coming into toronto today? 205 00:08:34,347 --> 00:08:37,015 - Mm-hmm. A shipment, a7387, it's mostly textiles. 206 00:08:37,017 --> 00:08:41,953 B9998 is electronics. And x76544 is pistachios. 207 00:08:41,989 --> 00:08:44,689 - Ugh! The most annoying of the nuts. 208 00:08:44,824 --> 00:08:46,657 - What? - Well, they're so finicky! 209 00:08:46,693 --> 00:08:48,893 You know they have to be refrigerated, right? 210 00:08:48,962 --> 00:08:51,095 It's so sad that the peanuts are so maligned. 211 00:08:51,164 --> 00:08:53,898 I mean, that was a nut's nut! That was a real man's nut! 212 00:08:53,934 --> 00:08:56,367 - Yeah, ok, could you just not say that again? 213 00:08:56,436 --> 00:08:58,436 Wait... Say that again. 214 00:08:58,438 --> 00:09:00,605 - Man's-- - please, not about your nuts. 215 00:09:00,741 --> 00:09:02,841 About pistachios needing to be refrigerated. 216 00:09:02,976 --> 00:09:05,610 - Yeah, you live under a rock? - Ok! Oh my gosh! 217 00:09:05,679 --> 00:09:08,480 Refrigeration units, they are the perfect compartment 218 00:09:08,482 --> 00:09:10,515 For concealing drugs. What's the name of the company? 219 00:09:10,650 --> 00:09:12,984 - Um... Pizan's pistachios. 220 00:09:13,119 --> 00:09:14,986 - Ok, ok, ok, and when did they last deliver to toronto? 221 00:09:15,022 --> 00:09:17,522 We have Tuesday the 4th. 222 00:09:17,591 --> 00:09:19,991 Oh, please, please, please... Tuesday the 18th. 223 00:09:19,993 --> 00:09:22,661 - Every second Tuesday. - Yes! Yes! 224 00:09:22,796 --> 00:09:25,196 - Here it comes... 225 00:09:25,265 --> 00:09:28,733 Oh no, you don't. You do not mess with the master! 226 00:09:28,735 --> 00:09:30,868 - Yo. Visitor. 227 00:09:30,904 --> 00:09:32,837 - Thank you. 228 00:09:34,541 --> 00:09:36,474 Randy, hey. 229 00:09:36,476 --> 00:09:38,677 It's good to see you again. 230 00:09:38,679 --> 00:09:40,345 Tiggy. 231 00:09:42,048 --> 00:09:43,548 Tiggy sullivan. 232 00:09:43,683 --> 00:09:46,684 Rick's ex. Remember rick? 233 00:09:46,720 --> 00:09:48,886 The guy in jail keeping his mouth shut for being your plug? 234 00:09:48,922 --> 00:09:50,989 - Jesus, lady, watch it! 235 00:09:52,692 --> 00:09:54,725 There are four people who can hear me on this thing. 236 00:09:54,761 --> 00:09:57,028 - I want to talk to you about rick's role in your business. 237 00:09:57,064 --> 00:10:00,432 - Mmm. Well, 238 00:10:00,567 --> 00:10:03,368 Not much now, is it? Poor old rick's in the clink. 239 00:10:03,370 --> 00:10:05,770 Oh, I see. 240 00:10:05,806 --> 00:10:08,506 This is shakedown, hmm? 241 00:10:10,710 --> 00:10:12,644 Women... 242 00:10:12,646 --> 00:10:16,381 Always wanting some. 243 00:10:16,383 --> 00:10:19,984 - I don't want your money, baby. I want in. 244 00:10:20,020 --> 00:10:23,120 (snorting) - yeah, ok. 245 00:10:23,156 --> 00:10:26,190 See, this is how this works, right? First, 246 00:10:26,259 --> 00:10:30,227 You want to work for me. Then you want to move in, 247 00:10:30,263 --> 00:10:31,997 And what do you know, your kids are moving in-- 248 00:10:32,132 --> 00:10:35,467 - I know you can't use the nut run anymore. 249 00:10:35,469 --> 00:10:37,335 You need a fresh start. 250 00:10:37,470 --> 00:10:40,605 My trucks transport all over north america. 251 00:10:40,740 --> 00:10:43,274 All kinds of goods. All time of day. 252 00:10:43,276 --> 00:10:45,877 I'm completely unpredictable. - Exactly. 253 00:10:45,946 --> 00:10:48,713 Women be crazy. Tig, wrong time of the month, 254 00:10:48,715 --> 00:10:50,648 You'll shoot up a negotiable situation. 255 00:10:50,651 --> 00:10:53,384 You're not an asset, you're a liability. 256 00:10:53,387 --> 00:10:56,487 So I'll tell you what, why don't you just take that money, 257 00:10:56,556 --> 00:10:59,557 Go get yourself some gel nails and land yourself a new rick? 258 00:10:59,593 --> 00:11:01,559 Mm? (voice screaming over speaker) 259 00:11:01,628 --> 00:11:04,295 What's that? My squad awaits. 260 00:11:04,364 --> 00:11:08,566 Close the door on your way out. (voice screaming over speaker) 261 00:11:18,478 --> 00:11:20,611 (indistinct conversation) 262 00:11:34,027 --> 00:11:37,395 - I can't do that much soft. You got to talk to randy. 263 00:11:37,530 --> 00:11:39,431 Well, you got something better to do? 264 00:11:39,566 --> 00:11:41,399 I got to go. (thudding) 265 00:11:44,805 --> 00:11:47,205 Sorry about that. Stu, right? 266 00:11:47,340 --> 00:11:48,873 - That's right. (woman grunting) 267 00:11:49,008 --> 00:11:52,477 - Let me out, cisco! - Somebody in there? 268 00:11:52,546 --> 00:11:55,346 - No, it's my ex-girlfriend. Man, she's off her lid, 269 00:11:55,348 --> 00:11:57,014 You know how it is. - (woman): Cisco, let me out! 270 00:11:57,050 --> 00:11:59,951 (grunting) cisco! 271 00:11:59,953 --> 00:12:02,554 Get me out of here now! You massive bitch! 272 00:12:02,556 --> 00:12:03,721 - Yo! 273 00:12:05,826 --> 00:12:08,426 Hey! Hey! What'd I say? - You asshole! 274 00:12:08,428 --> 00:12:10,695 - Hey, guys, come on! Take it easy, relax! 275 00:12:10,764 --> 00:12:13,430 What's the matter with you? Take it easy! 276 00:12:13,467 --> 00:12:15,700 Come on, man, she's half your size! What's wrong with you? 277 00:12:15,769 --> 00:12:17,235 - Get off me! 278 00:12:17,370 --> 00:12:20,004 - Ok, ok. Take it easy, come on. 279 00:12:22,475 --> 00:12:25,009 (grunting) 280 00:12:25,011 --> 00:12:27,278 - (cisco): Lakyn! - Duff? 281 00:12:27,280 --> 00:12:30,181 What are you doing here? - Lakyn, get the-- - hey! No! 282 00:12:32,252 --> 00:12:34,118 You guys know each other? 283 00:12:35,222 --> 00:12:37,255 Are you a cop? 284 00:12:37,257 --> 00:12:39,657 (screaming) 285 00:12:39,793 --> 00:12:41,459 (engine starting) 286 00:12:46,266 --> 00:12:49,500 (tire screeching) 287 00:12:51,738 --> 00:12:53,571 (both panting) 288 00:12:55,909 --> 00:12:59,410 - The room is clean. He must have had the coke on him. 289 00:12:59,546 --> 00:13:01,479 - What were you doing here? 290 00:13:01,614 --> 00:13:03,782 - Sorting things out with my man. 291 00:13:03,917 --> 00:13:07,051 Did you hear him call me his ex? 292 00:13:07,053 --> 00:13:10,488 What? I didn't know you were gonna come here today. 293 00:13:10,623 --> 00:13:12,257 - You texted me this morning! 294 00:13:12,392 --> 00:13:15,093 - Yeah, I was in a bad place, ok? But I got over it, 295 00:13:15,095 --> 00:13:17,294 And I lost my phone, so I came here to tell him to get out 296 00:13:17,330 --> 00:13:20,932 And before I had the chance, stewd showed up. - It's stu. 297 00:13:20,934 --> 00:13:23,834 - The point is, he knows I've been talking to the cops. 298 00:13:23,870 --> 00:13:25,570 So now you've got to get out there and arrest him for real. 299 00:13:25,572 --> 00:13:29,106 - For what, huh? The invisible drugs he didn't sell us? 300 00:13:29,176 --> 00:13:31,375 - There's got to be something, 'cause now he thinks I'm a rat! 301 00:13:32,946 --> 00:13:36,714 Cisco has people everywhere! 302 00:13:36,783 --> 00:13:39,617 They have guns. Like a house full of guns. 303 00:13:39,653 --> 00:13:42,653 Have you ever been to his place in north ridge? 304 00:13:46,827 --> 00:13:48,926 (sighing) look, duff! Duff! 305 00:13:48,995 --> 00:13:51,228 If you're not gonna help me, give me keegan's new number, 306 00:13:51,264 --> 00:13:53,131 He will. 307 00:13:53,133 --> 00:13:55,566 'cause if cisco finds me... 308 00:13:57,770 --> 00:14:00,605 I'm dead and you know it. 309 00:14:00,674 --> 00:14:04,275 (sighing) 310 00:14:14,254 --> 00:14:16,154 - What is it you people do to your face 311 00:14:16,289 --> 00:14:18,222 When you start to look old? - What do you mean, 312 00:14:18,225 --> 00:14:20,558 "you people?" - women. 313 00:14:20,627 --> 00:14:24,061 - I don't know, like face cream? - No, no, no, the toxic stuff. 314 00:14:24,130 --> 00:14:26,364 - Oh, botox. - Yeah. Should I get that? 315 00:14:26,499 --> 00:14:28,565 - Huh, I don't know. 316 00:14:28,602 --> 00:14:30,701 I've never had it done before. - Come on! 317 00:14:30,737 --> 00:14:33,037 You're a middle-class woman in your 40s, you've had botox. 318 00:14:33,073 --> 00:14:35,540 - You know what, this is our truck, plates match. Let's go. 319 00:14:35,675 --> 00:14:37,841 Let's go. Please, let's move, let's move. 320 00:14:37,878 --> 00:14:39,911 - All right. 321 00:14:43,216 --> 00:14:45,650 - (driver): Can I help you? - Gtpd, guns and gangs. 322 00:14:45,719 --> 00:14:48,185 We have a warrant here to search your vehicle. 323 00:14:48,221 --> 00:14:50,788 - Can you open the back for us, sir? 324 00:14:52,492 --> 00:14:54,392 - (sighing): Sure. 325 00:14:54,461 --> 00:14:58,195 - Aren't you worried that we're gonna find your "pistash" 326 00:14:58,231 --> 00:15:00,598 In these pistachios? 327 00:15:10,477 --> 00:15:12,977 - Come on, wazowski, where's the drugs? 328 00:15:14,848 --> 00:15:16,948 - It was a trial balloon. - What for? 329 00:15:17,017 --> 00:15:18,883 - They wanted to see if we were on to him 330 00:15:18,885 --> 00:15:21,218 After we arrested rick gray, so they set us up. 331 00:15:21,288 --> 00:15:23,220 They did everything the same: Same truck, same run, no drugs. 332 00:15:23,290 --> 00:15:25,623 It's very clever. 333 00:15:25,758 --> 00:15:27,992 - I guess it's safe to say that stockwood's got a new route. 334 00:15:27,994 --> 00:15:31,229 - Yeah. We're gonna have to start over. 335 00:15:31,364 --> 00:15:33,631 (kicks crate) 336 00:15:35,435 --> 00:15:37,702 - Come on, my mom's a cop. - Yeah, all the more reason 337 00:15:37,771 --> 00:15:40,271 For you to get up here. 338 00:15:40,273 --> 00:15:42,440 She can get us out of trouble if we have to. 339 00:15:42,442 --> 00:15:44,375 - Yeah... 340 00:15:44,377 --> 00:15:46,243 That's not how it works. 341 00:15:46,279 --> 00:15:48,179 She's, like, obsessed with following the rules. 342 00:15:48,181 --> 00:15:50,114 You'll see when you meet her. - Dude, 343 00:15:50,116 --> 00:15:53,584 I will never meet your mother. I am from stockwood. 344 00:15:53,720 --> 00:15:55,919 She's never gonna let you go out with me! 345 00:15:58,792 --> 00:16:00,491 (laughing): What? 346 00:16:00,626 --> 00:16:02,593 - You just said we were going out. 347 00:16:02,729 --> 00:16:05,195 - No, I didn't. - You did. I heard it. 348 00:16:05,231 --> 00:16:07,398 - Dude, I said she wouldn't let you. 349 00:16:07,434 --> 00:16:11,335 - I mean, that means you want to, though, so... 350 00:16:13,340 --> 00:16:15,206 - Maybe I do. 351 00:16:17,277 --> 00:16:19,109 - Yeah? 352 00:16:21,281 --> 00:16:24,482 - Maybe I do, maybe I do. What's your mama gonna say about that? 353 00:16:24,551 --> 00:16:26,417 - Maybe she doesn't get a say. 354 00:16:26,419 --> 00:16:28,886 - ♪ you show me your love and you take it away ♪ 355 00:16:28,888 --> 00:16:31,889 (giggling) where's your can? 356 00:16:33,927 --> 00:16:37,561 Hey, so, um... What am I getting arrested for again? 357 00:16:37,597 --> 00:16:40,297 - Mischief. Destruction of property. 358 00:16:40,299 --> 00:16:43,234 Possession of a... Of a graffiti tool. 359 00:16:44,938 --> 00:16:47,271 - Ha! 360 00:16:48,674 --> 00:16:50,775 - Jelliot. Jelliot... 361 00:16:53,913 --> 00:16:56,246 - ♪ she's pretty as they come ♪ 362 00:16:56,282 --> 00:16:58,449 ♪ oh no ♪ 363 00:17:04,857 --> 00:17:08,059 - Layna! I missed you, sister! 364 00:17:08,128 --> 00:17:10,661 - Oh! 365 00:17:10,730 --> 00:17:12,596 - I feel bad I made you turn around. 366 00:17:12,665 --> 00:17:14,331 I know you wanted to get down to miami. 367 00:17:14,401 --> 00:17:17,468 - What was the big emergency? - This last minute work order 368 00:17:17,470 --> 00:17:20,171 For these bathroom fixtures. Contractor couldn't wait. 369 00:17:20,306 --> 00:17:23,808 Paid well. Honestly, if we were doing better, 370 00:17:23,943 --> 00:17:26,276 I'd hire another driver. 371 00:17:26,312 --> 00:17:28,946 Hell, I'd drive. But I can't leave the kids. 372 00:17:29,015 --> 00:17:31,748 - I thought we were doing ok? - We will be. 373 00:17:31,785 --> 00:17:34,318 'cause I got a plan. (snorting) 374 00:17:34,320 --> 00:17:36,587 - Oh yeah? What's that? 375 00:17:36,722 --> 00:17:39,089 - We're gonna run drugs in from buffalo to supply the bowens. 376 00:17:40,960 --> 00:17:42,760 - Are you mental? 377 00:17:42,895 --> 00:17:44,895 Didn't rick just go to jail for that? 378 00:17:44,964 --> 00:17:47,231 - Yeah, which is why there's an opening. 379 00:17:47,233 --> 00:17:49,100 He already connected me to the buffalo guys. 380 00:17:49,235 --> 00:17:51,368 - No way! Ok? 381 00:17:51,404 --> 00:17:54,338 I'm not driving drugs across the border! 382 00:17:54,407 --> 00:17:56,441 - Sissy face. What's the big deal? 383 00:17:56,576 --> 00:17:59,843 You already did it. 384 00:17:59,879 --> 00:18:02,313 - Across the border with that? 385 00:18:02,448 --> 00:18:04,649 - Ken. He let you through without checking, right? 386 00:18:04,784 --> 00:18:08,051 Buffalo pays him to look the other way. It's called a route. 387 00:18:09,856 --> 00:18:12,857 - Come on, hold on! Calm down. Buffalo is good with this. 388 00:18:12,859 --> 00:18:14,792 We just need to get the bowens on board. 389 00:18:14,794 --> 00:18:16,861 - They don't know about this yet? 390 00:18:16,863 --> 00:18:18,930 - I've done things a little out of order, but it's fine. 391 00:18:19,065 --> 00:18:21,732 I'm on it! - Jesus, tiggy. 392 00:18:21,801 --> 00:18:24,602 - The point is, it's up to me now. 393 00:18:26,639 --> 00:18:30,274 We're in charge of the product, we're in charge of everything. 394 00:18:30,409 --> 00:18:32,943 We get those assholes to do things our way. 395 00:18:33,012 --> 00:18:35,079 No violence, no guns. 396 00:18:35,214 --> 00:18:37,882 We make money, not problems. 397 00:18:37,884 --> 00:18:41,218 Once we're in the clear, we get out of the game. 398 00:18:53,433 --> 00:18:55,432 - Hey, boss lady! 399 00:18:55,468 --> 00:18:59,270 - You're creeping. Creeping means you want something. 400 00:18:59,272 --> 00:19:01,906 Does it have anything to do with lakyn peffer? 401 00:19:01,908 --> 00:19:04,642 - Who told you about that? - Mama got eyes in the back of her head. 402 00:19:04,711 --> 00:19:07,044 - Yeah, ok, cool. 403 00:19:07,080 --> 00:19:09,113 So, I just need to put her in a safe house. 404 00:19:09,115 --> 00:19:10,982 - Safe houses are for carded informants only. 405 00:19:11,117 --> 00:19:14,118 - If I could card her now if I could, but she's already been exposed as a snitch. 406 00:19:14,253 --> 00:19:16,520 - Next time, look before you leap. Anyway, 407 00:19:16,589 --> 00:19:18,989 Rope squad is already using it. - Boss, 408 00:19:19,025 --> 00:19:21,992 She's either in there, or she's hanging from a fence 409 00:19:22,028 --> 00:19:24,662 With cisco's initials carved on her forehead. You want that? 410 00:19:24,731 --> 00:19:26,797 - What have I told you about graphic descriptions 411 00:19:26,933 --> 00:19:29,800 Before I eat? Speaking of which, 412 00:19:29,936 --> 00:19:31,669 Can you read this extremely tiny, 413 00:19:31,738 --> 00:19:33,604 Extremely blurry lettering? (sighing) 414 00:19:33,606 --> 00:19:36,874 - Yeah, just... 415 00:19:36,876 --> 00:19:38,742 Put it on high for a minute. 416 00:19:42,615 --> 00:19:45,816 - Ok, you have exactly one minute to convince me 417 00:19:45,818 --> 00:19:48,619 Why I need to protect somebody that keegan was either too lazy 418 00:19:48,655 --> 00:19:51,389 Or too selfish to card. - Ok, fine. 419 00:19:51,524 --> 00:19:55,226 Lakyn is a vulnerable, 420 00:19:55,361 --> 00:19:58,029 Cooperative member of our community, and... 421 00:19:58,164 --> 00:20:01,232 And she's in trouble. Look at this. 422 00:20:01,367 --> 00:20:04,702 She took this picture at cisco's place. 423 00:20:04,771 --> 00:20:07,038 He's got a ton of weapons in there, ok? 424 00:20:07,040 --> 00:20:09,907 I just need to keep her hidden so I can bust them on the guns. 425 00:20:10,042 --> 00:20:11,709 - Except that's not your department. 426 00:20:11,844 --> 00:20:14,178 If you want to bust them on guns, go see guns and gangs. 427 00:20:14,313 --> 00:20:15,379 - Oh, please! 428 00:20:15,514 --> 00:20:19,250 Do not make me work with her again. 429 00:20:19,252 --> 00:20:21,519 - Oh, I thought this was about lakyn. 430 00:20:21,521 --> 00:20:25,256 Share the sandbox, go see wazowski. 431 00:20:25,258 --> 00:20:27,791 Because we do not operate 432 00:20:27,860 --> 00:20:30,160 By keegan's playbook, end of story. 433 00:20:32,865 --> 00:20:35,199 - For real, though? 434 00:20:35,334 --> 00:20:37,167 (sighing) 435 00:20:42,141 --> 00:20:46,677 Oh, look at you guys! 436 00:20:46,713 --> 00:20:49,747 I heard your pistachio play went sideways. 437 00:20:49,749 --> 00:20:52,616 - I blame that nutcase right there. 438 00:20:52,685 --> 00:20:54,818 - Well, the bright side is, 439 00:20:54,887 --> 00:20:57,287 I just got a tip about a pile of guns at a stash house 440 00:20:57,323 --> 00:20:59,690 At 145, northridge. 441 00:20:59,692 --> 00:21:02,159 Tenant is a dealer named cisco. - Cisco? Do you mean chad payne? 442 00:21:02,228 --> 00:21:04,362 - One and the same. 443 00:21:04,364 --> 00:21:07,431 Check this out. 444 00:21:07,566 --> 00:21:09,800 - Oh my god. 445 00:21:09,869 --> 00:21:13,370 - So, is this "pecan" your curiosity? 446 00:21:13,506 --> 00:21:15,906 - Who owns the house? - Some number company. 447 00:21:15,908 --> 00:21:17,942 - Ok, if we can confirm there's guns inside, 448 00:21:17,944 --> 00:21:19,777 We need a warrant, and that warrant is gonna give us 449 00:21:19,846 --> 00:21:21,712 All the info that we need. - Exactly what I'm thinking. 450 00:21:21,847 --> 00:21:24,047 Great minds! So what do you say? Want to go for a ride? 451 00:21:24,083 --> 00:21:25,983 - No, no, no, no, no, no. 452 00:21:26,118 --> 00:21:28,719 She's got paperwork to do. - Nothing you can't handle, 453 00:21:28,854 --> 00:21:30,221 Eh, barry? - Ho-ho! 454 00:21:30,356 --> 00:21:34,725 Ho! Ha-ha! I guess I'll "cashew" ladies later. 455 00:21:34,761 --> 00:21:36,827 - It's not bad, but keep on working on those puns 456 00:21:36,863 --> 00:21:39,363 While we're gone, ok? - All right, yeah. 457 00:21:39,365 --> 00:21:43,600 Yeah... I'll show you I've got nothing but nuts. 458 00:21:49,342 --> 00:21:52,743 (suspenseful music) 459 00:22:02,288 --> 00:22:04,755 (overlapping voices) 460 00:22:04,791 --> 00:22:07,491 - Shh. Quiet, duff. 461 00:22:11,430 --> 00:22:13,364 What do you see? 462 00:22:13,499 --> 00:22:15,566 - Um... 463 00:22:15,635 --> 00:22:18,769 Ladies... Some gentlemen... 464 00:22:20,773 --> 00:22:23,107 Ah! Cisco. 465 00:22:23,109 --> 00:22:25,576 - Do you see drugs? Do you see guns? 466 00:22:25,645 --> 00:22:28,479 - No, just a bunch of idiots with ipads. 467 00:22:28,614 --> 00:22:31,382 And drugs... I don't see- aah! 468 00:22:31,384 --> 00:22:33,250 (thudding) - did you hear something? 469 00:22:33,286 --> 00:22:36,654 (dog barking) 470 00:22:36,789 --> 00:22:39,457 (guns clicking) 471 00:22:39,459 --> 00:22:41,959 - Yo, cisco fam. 472 00:22:42,094 --> 00:22:44,728 Must have been raccoons still. Those things are everywhere. 473 00:22:44,764 --> 00:22:48,065 - Bam! Hunt that little bandit. - Yeah, I hate those. 474 00:22:49,669 --> 00:22:51,968 All right, get inside. 475 00:22:54,674 --> 00:22:58,342 You took the entire bottle? (door closes) 476 00:22:58,477 --> 00:23:00,677 (overlapping chatter) 477 00:23:06,185 --> 00:23:08,285 - (whispering): There's like half of stockwood in there. 478 00:23:08,287 --> 00:23:10,621 - I told you! 479 00:23:10,690 --> 00:23:13,356 - Shh! - Don't tell me to "shh!" 480 00:23:15,194 --> 00:23:17,161 Yes, sir, I understand it's late. 481 00:23:17,230 --> 00:23:19,129 But judge novak, this is really important. 482 00:23:19,132 --> 00:23:20,964 We have a suspect that we are moments a-- 483 00:23:21,033 --> 00:23:25,502 Ok. Um... I understand. 484 00:23:25,638 --> 00:23:27,438 I understand. 485 00:23:27,573 --> 00:23:29,906 Yes, we'll give you a call first thing in the m-- 486 00:23:29,942 --> 00:23:34,345 Morning. Good night. No, it's past his bedtime. 487 00:23:34,480 --> 00:23:37,181 He's probably strapped into his cpap for the night. 488 00:23:37,183 --> 00:23:39,517 Um... 489 00:23:39,652 --> 00:23:41,986 Speaking of which... 490 00:23:41,988 --> 00:23:44,455 Look, I hate to ask you this, and it's pretty late, 491 00:23:44,524 --> 00:23:47,124 But do you mind if I spend the night? - Of course. 492 00:23:47,259 --> 00:23:49,727 Yes, oh my god. This is gonna be- this could be fun. 493 00:23:49,862 --> 00:23:51,829 It will be fun. It's a ladies night. 494 00:23:51,898 --> 00:23:54,965 ♪ ladies night, ladies night ♪ - you're scary. 495 00:23:55,100 --> 00:23:56,800 - ♪ get in town gonna get down ♪ 496 00:23:56,836 --> 00:23:59,603 Guess what's in my fridge. I'm gonna tell you what's in there. 497 00:23:59,672 --> 00:24:02,473 A melon that is begging to be wrapped in some prosciutto. 498 00:24:02,542 --> 00:24:05,008 This is gonna be really... You should have just... 499 00:24:05,044 --> 00:24:08,212 Don't even feel... Elliot, hi! Just letting you know 500 00:24:08,281 --> 00:24:12,015 That mom has a guest over. An overnight guest. Hello? 501 00:24:12,084 --> 00:24:14,685 - Yeah, I'm just watching a movie and going to bed, ok? 502 00:24:14,820 --> 00:24:17,020 - Yeah, that's great. Ok! Night, sweetie. 503 00:24:17,056 --> 00:24:19,356 - Who else is down there with her? 504 00:24:19,425 --> 00:24:21,559 - That's got to be another cop or something. 505 00:24:21,561 --> 00:24:23,961 She doesn't really have friends like that, so... 506 00:24:24,096 --> 00:24:26,497 - Oh. 507 00:24:29,035 --> 00:24:31,702 (whispering): I've just got to go to the washroom. 508 00:24:31,771 --> 00:24:34,838 - Yeah, go. She's not gonna come up until she goes to bed. 509 00:24:34,907 --> 00:24:38,509 She's like a robot. It's just down the hall. 510 00:24:38,511 --> 00:24:40,511 - Ok. 511 00:24:45,518 --> 00:24:48,652 - Well, it has been a long time since I've had a sleepover! 512 00:24:48,787 --> 00:24:51,655 Now, listen, you might not like meat-wrapped fruit, 513 00:24:51,691 --> 00:24:53,590 But how about some vegetable-wrapped cheese? 514 00:24:53,626 --> 00:24:55,392 - So, when were you planning on going to bed? 515 00:24:55,461 --> 00:24:57,461 - Do you want to play a game? Remember this one? 516 00:24:57,530 --> 00:24:59,263 Light as a feather, stiff as a board. 517 00:24:59,265 --> 00:25:01,799 Light as a feather-- - you know, I hate to be rude, 518 00:25:01,934 --> 00:25:04,001 'cause this is your place, but can you get off the couch? 519 00:25:04,070 --> 00:25:06,403 - Oh... Yeah. I mean- yes. 520 00:25:06,439 --> 00:25:09,539 Because it's a big day tomorrow. - Sure, yeah. 521 00:25:09,575 --> 00:25:12,376 - I think that once we raid cisco's stash house, 522 00:25:12,511 --> 00:25:14,545 It's gonna lead us straight to the bowens. 523 00:25:16,682 --> 00:25:18,882 - (sighing): Yeah. We'll get cisco, 524 00:25:18,951 --> 00:25:21,885 Seize whatever he's got, put a big hole in his op 525 00:25:21,954 --> 00:25:25,488 And save lakyn. And the rest of them yahoos are going down. 526 00:25:32,298 --> 00:25:34,098 It's gonna lead us straight to the bowens. 527 00:25:34,233 --> 00:25:36,299 - They're raiding the bowen's stash house? 528 00:25:36,335 --> 00:25:38,635 Where? When? 529 00:25:38,671 --> 00:25:41,438 - Don't know. Jackie said it's that dump on northridge. 530 00:25:41,507 --> 00:25:45,242 - I guess it's a good thing you didn't partner with those guys. 531 00:25:45,311 --> 00:25:48,111 - Are you kidding me? This is exactly what we needed 532 00:25:48,180 --> 00:25:51,047 To get them to partner with me. We'll see if randy is so quick 533 00:25:51,083 --> 00:25:53,050 To turn me down now. - God, I hate you. 534 00:25:53,052 --> 00:25:57,187 - (nazeer): This is... Very interesting. 535 00:25:57,223 --> 00:25:59,123 - No, it's not. 536 00:26:00,893 --> 00:26:02,660 Can we go get something to eat? 537 00:26:02,795 --> 00:26:05,596 - That's what doordash is for. You stay here, you stay safe. 538 00:26:05,598 --> 00:26:07,364 - Well, I'm bored. 539 00:26:07,499 --> 00:26:09,400 And I don't see the point 'cause this isn't even a safe house. 540 00:26:09,402 --> 00:26:12,269 - Only boring people get bored, and yes, it is. 541 00:26:12,271 --> 00:26:15,873 - You're a bad liar. That's a spanish guitar. 542 00:26:16,008 --> 00:26:19,342 Usually, these places are just four walls and a crap couch. 543 00:26:19,378 --> 00:26:22,479 - Just don't touch anything. And stop snooping. 544 00:26:22,548 --> 00:26:25,816 (playing guitar notes) - you stop snooping. 545 00:26:25,818 --> 00:26:28,552 - I'm not snooping, I'm... 546 00:26:28,554 --> 00:26:30,454 I'm appreciating. 547 00:26:32,692 --> 00:26:35,426 - What's that? Oh! 548 00:26:35,561 --> 00:26:38,862 Duff's house. Knew it. - It's just a picture of her. 549 00:26:38,998 --> 00:26:41,031 It's official police business. - Did the official 550 00:26:41,067 --> 00:26:44,101 Police designer use to decorate the official police safe house? 551 00:26:44,103 --> 00:26:47,237 No. That's the team she and keegan coached. 552 00:26:47,239 --> 00:26:49,206 Mad skills basketball. 553 00:26:49,275 --> 00:26:51,508 I know because I gave keegan the idea for the name. 554 00:26:51,644 --> 00:26:54,878 - What do you mean? 555 00:26:54,914 --> 00:26:58,582 - That's my son, milo. He was on the team. 556 00:26:58,717 --> 00:27:01,785 - Oh, yeah? Where's milo now? 557 00:27:04,590 --> 00:27:07,157 (clicks tongue) - can I use your phone? 558 00:27:07,292 --> 00:27:09,392 I just got to sort something out. 559 00:27:09,428 --> 00:27:11,595 - You're not calling cisco. 560 00:27:11,730 --> 00:27:13,864 - He'll have calmed down by now. 561 00:27:13,933 --> 00:27:15,499 I don't wanna fight with him anymore. 562 00:27:15,501 --> 00:27:18,401 It will just take a sec. I'll apologize for yelling and-- 563 00:27:18,437 --> 00:27:21,405 - And what? Get locked in a bathroom again? 564 00:27:21,474 --> 00:27:24,407 Or worse? - You don't get it. 565 00:27:24,443 --> 00:27:27,211 Me and him are like a roller coaster. It's good, 566 00:27:27,213 --> 00:27:30,146 It's bad, it's good... But that's love. 567 00:27:30,182 --> 00:27:33,950 - You know, I do get it, actually. 568 00:27:33,986 --> 00:27:36,219 When somebody is hurting you, 569 00:27:36,288 --> 00:27:39,089 You need to move on. 570 00:27:39,158 --> 00:27:41,759 - I don't want to. 571 00:27:43,829 --> 00:27:46,897 If I apologize, he'll be cool. 572 00:27:46,966 --> 00:27:50,266 - Lakyn. 573 00:27:54,473 --> 00:27:56,372 He's not gonna be cool. 574 00:28:06,585 --> 00:28:09,519 - Ok! Yes, ok! Etf is ready, we're on tech channel 5. 575 00:28:09,588 --> 00:28:11,588 Did you get the warrant? - Yeah, about that, 576 00:28:11,590 --> 00:28:13,490 It seems that judge novak is at his cottage. 577 00:28:13,625 --> 00:28:15,725 - Ooh, are you kidding me? - No, am I not. 578 00:28:15,761 --> 00:28:18,395 I'm trying to get him on video chat right now. 579 00:28:18,397 --> 00:28:21,732 - [hello?] - judge novak, are you there? 580 00:28:21,734 --> 00:28:25,135 - I think his screen is frozen. 581 00:28:25,171 --> 00:28:27,470 - Or he's having a stroke. - Shh. He can hear you. 582 00:28:27,506 --> 00:28:29,806 - [hello? Hello?] 583 00:28:29,842 --> 00:28:31,742 [hi, ladies.] 584 00:28:31,744 --> 00:28:33,911 [so, where are the detectives?] 585 00:28:34,046 --> 00:28:36,213 (laughing) 586 00:28:36,348 --> 00:28:38,282 I wasn't sure if this was a meeting 587 00:28:38,417 --> 00:28:40,884 Or if you two were cam girls. 588 00:28:41,019 --> 00:28:42,820 [are you on mute?] 589 00:28:42,822 --> 00:28:45,355 Because that was supposed to be a joke. 590 00:28:45,391 --> 00:28:47,491 - Ok, I'm a little curious as to what he's talking about, 591 00:28:47,493 --> 00:28:49,226 Aren't you, detective? - No, I am not, because we're 592 00:28:49,228 --> 00:28:51,428 On such a tight schedule. We emailed you over a warrant. 593 00:28:51,497 --> 00:28:53,630 If we could just get your sign-off. 594 00:28:53,699 --> 00:28:55,799 Ah, good to know you gals have a sense of humour. 595 00:28:55,934 --> 00:28:58,902 [I don't want to get me-tooed over workplace banter here.] 596 00:28:59,037 --> 00:29:01,772 - Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 597 00:29:01,907 --> 00:29:06,510 - How do I move this video chat to get into my email? 598 00:29:06,645 --> 00:29:08,912 - Just... You minimize it. - Just swipe. 599 00:29:08,981 --> 00:29:10,981 - No, no, no, minimize it. - No, just swipe. 600 00:29:10,983 --> 00:29:13,717 Listen to what I'm saying. - No, you have to minimize it. 601 00:29:13,852 --> 00:29:15,685 Oh, my! That's great! 602 00:29:15,755 --> 00:29:17,855 (laughing) 603 00:29:17,990 --> 00:29:21,324 - (kelly): Oh, that's a very interesting perspective, 604 00:29:21,393 --> 00:29:23,459 Judge novak! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 605 00:29:25,131 --> 00:29:27,731 You throwing our entire gender under the bus. 606 00:29:27,733 --> 00:29:29,732 - Are you kidding me right now? - No, I'm not kidding you. 607 00:29:29,769 --> 00:29:31,835 - I was playing a role. Do you know what that's like? 608 00:29:31,970 --> 00:29:33,937 I think you would because you're an undercover cop 609 00:29:33,973 --> 00:29:36,173 And you wear costumes all the time. Every time I see you, 610 00:29:36,308 --> 00:29:37,774 You're somebody different. What? 611 00:29:37,810 --> 00:29:41,144 - Whoa, do not call them costumes ever. 612 00:29:41,213 --> 00:29:44,281 - Costumes. - Watch your movement! 613 00:29:44,283 --> 00:29:46,550 - It's a funeral procession! (honking) 614 00:29:46,552 --> 00:29:49,052 - I am so sorry! - Can you move, please? 615 00:29:49,088 --> 00:29:51,088 - You have to stop! - Why aren't they moving? 616 00:29:51,090 --> 00:29:53,023 - Maybe you can't drive fast if you're sad! 617 00:29:53,025 --> 00:29:55,492 - That's the dumbest thing I ever heard. Who says that? 618 00:29:55,627 --> 00:29:58,261 - I don't know. Speed turns sadness into anger. 619 00:29:58,330 --> 00:30:01,965 - Oh my gosh. We got us a poetess here. 620 00:30:02,100 --> 00:30:04,167 - Maybe we do. - Snap-snap! 621 00:30:04,236 --> 00:30:06,970 A real feminist poetess here! - That's right. 622 00:30:07,006 --> 00:30:09,472 - Well, maybe not a feminist poetess. 623 00:30:09,542 --> 00:30:11,508 - I am a feminist poetess! 624 00:30:11,643 --> 00:30:14,378 I'm a feminist! 625 00:30:14,513 --> 00:30:16,246 - Really? How did I not know that? 626 00:30:16,381 --> 00:30:18,182 - I don't know how. - You care about women's rights, 627 00:30:18,317 --> 00:30:21,451 Me too, hashtag time's up? - Yes, I do. 628 00:30:21,587 --> 00:30:23,320 - Right. - Are you ever gonna let 629 00:30:23,389 --> 00:30:25,255 This judge thing go? - No, I'm not. 630 00:30:25,390 --> 00:30:29,326 ♪♪ 631 00:30:34,466 --> 00:30:36,099 - (police officer): Hey. 632 00:30:45,110 --> 00:30:47,744 - The house is just past this structure. 633 00:30:59,992 --> 00:31:01,892 - What? 634 00:31:01,894 --> 00:31:05,095 - You guys are sure this is the place? 635 00:31:05,164 --> 00:31:07,997 - Where the hell did the house go? 636 00:31:15,341 --> 00:31:17,240 - Mercedes, baby? - Hey! 637 00:31:17,309 --> 00:31:20,377 - Wake up. 638 00:31:22,581 --> 00:31:24,681 What do you want? - A "thank you" 639 00:31:24,750 --> 00:31:26,984 For moving your stash house before the cops raided it, 640 00:31:27,119 --> 00:31:30,120 Like we discussed. - Why did you move the whole thing in the first place? 641 00:31:30,255 --> 00:31:32,589 - It's a mobile home. - I know. 642 00:31:32,724 --> 00:31:34,958 - Plus you said it was filled to the rafters with drugs 643 00:31:35,094 --> 00:31:37,127 And guns, and questionable dna. 644 00:31:37,196 --> 00:31:40,197 - It is. I only said that 'cause I wanted you to clean it. 645 00:31:40,332 --> 00:31:42,132 (laughing) 646 00:31:42,267 --> 00:31:45,134 - Well, I didn't clean it. 647 00:31:45,170 --> 00:31:48,605 I moved it. And now you don't know where it is. 648 00:31:48,674 --> 00:31:51,341 - We pulled all the highway closed-circuit tv footage 649 00:31:51,410 --> 00:31:54,911 From the don valley, as well as the qew. 650 00:31:54,980 --> 00:31:57,981 Nothing yet, but on the bright side, 651 00:31:57,983 --> 00:32:00,150 We now know who owns the house. 652 00:32:00,285 --> 00:32:03,353 Registered to a bowen arrow holding company, 653 00:32:03,355 --> 00:32:05,088 Aka randy bowen. 654 00:32:05,090 --> 00:32:07,090 - They probably hauled it away in a flatbed. 655 00:32:07,126 --> 00:32:08,558 There were 8 parallel tire tracks. 656 00:32:08,560 --> 00:32:10,294 - How did they even know that we were raiding it? 657 00:32:10,429 --> 00:32:12,362 You guys were there yesterday, 658 00:32:12,364 --> 00:32:15,299 The house wasn't going anywhere. Somebody must have warned them. 659 00:32:15,434 --> 00:32:17,367 Where is your girl lakyn right now? 660 00:32:17,502 --> 00:32:20,370 Obviously she likes to talk. - I don't know. 661 00:32:20,406 --> 00:32:23,173 I'll find her. I'll find her! 662 00:32:23,242 --> 00:32:25,308 But her tip was good. 663 00:32:25,311 --> 00:32:28,878 Whatever was in there was worth carding away, huh? 664 00:32:28,914 --> 00:32:31,648 We'll find the house, all right? 665 00:32:36,255 --> 00:32:40,023 What? She didn't tell cisco. - How do you know? 666 00:32:40,092 --> 00:32:42,659 - Naz has been sitting on her since we found her at the motel. 667 00:32:42,728 --> 00:32:45,228 - What? Where? (sighing) 668 00:32:48,367 --> 00:32:49,932 (phone ringing) - naz: [yeah?] 669 00:32:49,969 --> 00:32:52,001 - Hey. Let me talk to lakyn. 670 00:32:52,037 --> 00:32:54,204 - Yeah, sure. Hey, but later, 671 00:32:54,339 --> 00:32:56,539 Can we talk about your... Bath bombs? 672 00:32:56,575 --> 00:32:59,409 [I did not picture you as a soaker.] 673 00:32:59,445 --> 00:33:02,678 Not that I was picturing you in a tub or anything like that. 674 00:33:02,715 --> 00:33:04,748 - [ok, stop going through my stuff.] 675 00:33:04,750 --> 00:33:07,884 - It was in plain view, come on. Lakyn? 676 00:33:07,953 --> 00:33:10,353 Lakyn? Oh, no! 677 00:33:10,422 --> 00:33:13,289 - Naz, what? Where is she? 678 00:33:13,325 --> 00:33:15,292 - [I was in the can for 2 minutes, I don't know!] 679 00:33:15,294 --> 00:33:17,260 - I should have known she'd pull one over on you! 680 00:33:17,262 --> 00:33:18,961 - What if cisco finds her? - She's probably 681 00:33:18,998 --> 00:33:21,698 Looking for him! She didn't have a phone, 682 00:33:21,700 --> 00:33:23,433 [so I don't know how she would have...] 683 00:33:23,469 --> 00:33:25,468 - Did you unplug the landline? 684 00:33:27,439 --> 00:33:29,172 - I'm sorry, landline? 685 00:33:29,307 --> 00:33:31,875 - Who has a landline anymore? - I do. I have a landline. 686 00:33:31,877 --> 00:33:33,543 - Oh, I do. I also have a landline. I mean, 687 00:33:33,612 --> 00:33:35,645 What if the power goes out? What if the grid goes down? 688 00:33:35,647 --> 00:33:37,714 All these people trying to make phone calls with their wrist 689 00:33:37,783 --> 00:33:39,782 Are gonna move at my house to make a phone call 690 00:33:39,818 --> 00:33:41,785 With my good old-fashioned ma bell. 691 00:33:41,787 --> 00:33:43,787 - [like cisco talking into his headphones and all the tech.] 692 00:33:43,789 --> 00:33:46,389 - Wait a minute. 693 00:33:46,458 --> 00:33:49,659 That's it. That's it. 694 00:33:49,661 --> 00:33:51,794 His phone location is turned off, but those headphones 695 00:33:51,830 --> 00:33:53,997 Have gps. We track those, we find cisco 696 00:33:54,132 --> 00:33:57,934 And lakyn, and maybe the stash house. Let's go! 697 00:33:58,070 --> 00:34:00,403 - Why do you think this is a good idea? 698 00:34:00,439 --> 00:34:02,272 - 'cause I don't do favours for free. 699 00:34:04,009 --> 00:34:07,410 We'll wipe everything down before we leave. 700 00:34:07,479 --> 00:34:10,080 Disgusting! 701 00:34:10,215 --> 00:34:13,750 - I lost my virginity in here. 702 00:34:13,885 --> 00:34:15,752 What a dirt-bag! - Oh! Lay! 703 00:34:15,821 --> 00:34:18,554 - Ha-ha-ha! Jackpot! 704 00:34:23,028 --> 00:34:25,829 Oh, my god! - Leave the guns. 705 00:34:25,831 --> 00:34:28,231 - But they'll be worth money. 706 00:34:28,366 --> 00:34:31,367 - I don't want them, all right? I've got kids in the house. 707 00:34:31,403 --> 00:34:33,837 Plus, if the cops do find this stash, 708 00:34:33,972 --> 00:34:36,305 It will get randy put away for a good long while. 709 00:34:36,341 --> 00:34:38,274 (tires screeching) get down! 710 00:34:39,978 --> 00:34:42,979 - (cisco): I told you, we got paulie to follow tiggy! 711 00:34:43,015 --> 00:34:44,981 - Who the hell are all these women? 712 00:34:45,050 --> 00:34:47,383 You don't get to keep lying to me! Who is paulie and why-- 713 00:34:47,385 --> 00:34:51,053 - Paulie! Paulie, my cousin! He's helping us clear the house! 714 00:34:51,090 --> 00:34:53,056 - What, you think I'm stupid or something, huh? 715 00:34:53,191 --> 00:34:55,658 I never should have called you. - You want to call the cops? 716 00:34:55,694 --> 00:34:58,061 Yeah, why don't you call the cops again and see what happens? 717 00:34:58,063 --> 00:34:59,996 - Yeah, maybe I will. - Lakyn! Lakyn! 718 00:35:00,065 --> 00:35:02,933 - (kelly): Yes, someone met cisco for the buy. 719 00:35:03,068 --> 00:35:06,269 He had a ton of gadgets on him. Smartwatch, earbuds. 720 00:35:06,271 --> 00:35:08,671 I mean, the guy was like half robot, half idiot. 721 00:35:08,707 --> 00:35:10,973 - Yeah, and entirely missing. - And you want me to crack 722 00:35:11,009 --> 00:35:13,276 His find my app to find out where his devices are at? 723 00:35:13,278 --> 00:35:15,278 - Well, I figured you techies in fraud squad 724 00:35:15,280 --> 00:35:17,480 Have to be good for something. 725 00:35:17,549 --> 00:35:20,550 - I can try to figure out where he is. 726 00:35:20,685 --> 00:35:23,353 But how is that gonna help you find his stash house if he's not there? 727 00:35:23,422 --> 00:35:25,488 - Well, I saw some ipads in there. 728 00:35:25,491 --> 00:35:27,824 Can you track those? I mean, how many ipads do you need 729 00:35:27,893 --> 00:35:30,226 To leave the house with? - Any criminal with half a brain 730 00:35:30,262 --> 00:35:31,995 Is gonna turn off his location, so I don't know. 731 00:35:32,130 --> 00:35:34,364 - It's a good thing he's a half idiot. 732 00:35:34,499 --> 00:35:39,135 - Ok. What's his date of birth? - 10-22-91. 733 00:35:41,974 --> 00:35:44,441 - You smell so good! 734 00:35:44,576 --> 00:35:46,709 Amazing. - I don't know 735 00:35:46,745 --> 00:35:49,179 Why I'm doing you this favour when you haven't returned 736 00:35:49,314 --> 00:35:51,981 My text in two days. - What are you talking about? 737 00:35:52,050 --> 00:35:53,984 I've been busy. Plus, I'm not trying to get into 738 00:35:54,119 --> 00:35:56,119 This battle of communication with you all the time. 739 00:35:56,254 --> 00:35:58,554 It's not what we're doing. - There's nothing wrong 740 00:35:58,590 --> 00:36:00,323 With simple manners, kell. - Can you keep your voice down? 741 00:36:00,325 --> 00:36:02,259 - (whispering): Well, I think I left my charger at your place. 742 00:36:02,261 --> 00:36:04,327 I just wanted to know if you'd seen it. 743 00:36:04,329 --> 00:36:06,596 - Oh my god! I just- 744 00:36:06,598 --> 00:36:08,932 I'm sorry, it's just that this is right in front of me. 745 00:36:08,934 --> 00:36:10,600 Is this none of my business? 746 00:36:10,636 --> 00:36:12,469 - I don't know what you're talking about. 747 00:36:12,471 --> 00:36:15,671 - I do. Hi, I'm sam. Really nice to meet you. You must be nana. 748 00:36:15,707 --> 00:36:18,307 (train whistling) 749 00:36:25,083 --> 00:36:26,749 - Thought you might get some funny ideas 750 00:36:26,785 --> 00:36:28,985 After our last little tit-a-tat. 751 00:36:29,054 --> 00:36:31,754 - It's tête-à-tête, dumbass. 752 00:36:31,790 --> 00:36:35,091 - You're the dumbass, tig, thinking you can steal from us. 753 00:36:35,160 --> 00:36:37,694 Did you really think cisco and I wouldn't find you? 754 00:36:37,829 --> 00:36:40,029 - We know people! You're an idiot. 755 00:36:47,906 --> 00:36:50,840 - See? Who needs guns? 756 00:36:59,218 --> 00:37:02,719 - A few guns, no drugs. - No cisco, no lakyn. 757 00:37:02,721 --> 00:37:04,654 - Why would they go through the trouble of moving a whole house 758 00:37:04,789 --> 00:37:06,789 If there's barely anything inside? 759 00:37:06,858 --> 00:37:08,992 - Maybe randy bowen got here before we did 760 00:37:09,061 --> 00:37:11,794 And cleaned it out. I found his wallet in a ditch. 761 00:37:11,830 --> 00:37:13,929 - Oh, great, just what I always wanted: 762 00:37:13,966 --> 00:37:15,665 Randy bowen's bonus rewards card. 763 00:37:15,734 --> 00:37:17,600 - You think you could transfer them onto mine? 764 00:37:17,603 --> 00:37:19,669 Get something out of today... - Yeah, get yourself 765 00:37:19,671 --> 00:37:22,172 Something frilly, wazowski! - (cisco): Lakyn! 766 00:37:22,307 --> 00:37:24,874 Baby, I'm sorry! 767 00:37:26,578 --> 00:37:29,111 Lakyn, open the door! (metal door clanking) 768 00:37:29,147 --> 00:37:31,914 Crazy bitch! Lakyn! 769 00:37:33,952 --> 00:37:36,619 - Police! Hands up! - Come out nice and slow! 770 00:37:36,655 --> 00:37:38,621 Put your hands on your head! 771 00:37:38,624 --> 00:37:40,223 I said, put your hands on your head! 772 00:37:43,729 --> 00:37:45,962 - I knew you were a cop. - Where the hell is lakyn? 773 00:37:45,964 --> 00:37:48,365 - I don't know. That crazy bitch chased me in there, 774 00:37:48,500 --> 00:37:50,600 She head-butted-- - I'm not a bitch! 775 00:37:50,602 --> 00:37:53,236 - Yeah, you are. You're a crazy bitch. You can't even shoot me. 776 00:37:53,238 --> 00:37:55,972 That's a bitch move. - Easy, easy! Hey, hey, hey! 777 00:37:55,974 --> 00:37:58,241 - Put it down, lakyn. Lakyn, put it down. 778 00:37:58,243 --> 00:38:01,477 Put it down, lakyn. - You're a crazy bitch. 779 00:38:01,513 --> 00:38:04,381 You're crazy, lakyn. We're done. 780 00:38:04,516 --> 00:38:06,583 She did that to herself. We're done. 781 00:38:06,585 --> 00:38:08,718 - Oh yeah, you're done. That's the last time 782 00:38:08,853 --> 00:38:11,788 You ever touched me, asshole. - It's all right, it's ok. 783 00:38:11,790 --> 00:38:15,524 (lakyn crying) I got her. 784 00:38:15,560 --> 00:38:18,128 - (cisco): Yo, I dropped my earbuds, man. 785 00:38:18,263 --> 00:38:19,729 Those things are expensive. 786 00:38:19,864 --> 00:38:22,332 - (sam): Yeah, they cost you your freedom. 787 00:38:27,272 --> 00:38:29,205 Mmm! 788 00:38:29,207 --> 00:38:31,140 I did not realize how hungry I was. 789 00:38:31,209 --> 00:38:33,409 - It's good, right? - Mm-hmm! 790 00:38:40,152 --> 00:38:42,818 Hey, duff, um... 791 00:38:42,854 --> 00:38:45,755 I'm really sorry about everything that happened. 792 00:38:45,824 --> 00:38:48,491 - Water under the bridge. - Yeah. 793 00:38:50,195 --> 00:38:51,961 You're the best. 794 00:38:51,997 --> 00:38:55,131 - You take care of yourself, all right? 795 00:38:55,200 --> 00:38:57,233 Say "hi" to that kid of yours for me. 796 00:38:57,302 --> 00:38:59,702 - Bye, stooge.. 797 00:38:59,705 --> 00:39:01,304 - (kelly): Hey, can I talk to you for a minute? 798 00:39:01,306 --> 00:39:03,072 - (keegan): Yeah. - Bye. 799 00:39:08,914 --> 00:39:10,446 - Don't worry, I'm gonna take her right up 800 00:39:10,515 --> 00:39:13,083 To her mother's front door. - Yeah, before... 801 00:39:13,218 --> 00:39:15,251 Why didn't you card her? 802 00:39:15,253 --> 00:39:17,187 - Can't you see her? She couldn't handle that. 803 00:39:17,322 --> 00:39:21,124 Any old cop just calling her up and asking her for stuff? 804 00:39:21,126 --> 00:39:24,127 - So now I'm any old cop? - Hey, don't put that on me. 805 00:39:24,196 --> 00:39:27,997 You shouldn't have used her. (sighing) 806 00:39:28,033 --> 00:39:30,666 Look, I shouldn't have used her either, all right? 807 00:39:30,736 --> 00:39:32,535 I'll call you later. 808 00:39:32,670 --> 00:39:35,138 I wanna hear all about today. 809 00:39:35,140 --> 00:39:37,040 How long have you and me been trying to catch these guys for? 810 00:39:37,042 --> 00:39:39,875 - Oof... Feels like forever. - Right? 811 00:39:41,679 --> 00:39:45,815 You, don't get too comfy with this, you're just a temp. 812 00:39:45,817 --> 00:39:48,151 (laughing) 813 00:39:48,220 --> 00:39:50,286 Get off my car! 814 00:39:50,355 --> 00:39:52,221 (kelly sighing) 815 00:39:54,393 --> 00:39:57,827 - You ok? - Me? I'm fine. 816 00:39:59,631 --> 00:40:01,597 You're the one who was going through my drawers 817 00:40:01,633 --> 00:40:04,333 And wallowing in self-pity. 818 00:40:04,403 --> 00:40:07,437 - Well, I took your advice. 819 00:40:07,572 --> 00:40:10,439 Got on this dating app over here 820 00:40:10,475 --> 00:40:12,908 And, uh... It's not going well. 821 00:40:12,944 --> 00:40:14,911 I'm just gonna close my eyes and keep swiping right. 822 00:40:14,980 --> 00:40:16,646 I don't know, is that how it works or...? 823 00:40:16,715 --> 00:40:19,115 - Nuh-uh. Keep your eyes open. 824 00:40:19,117 --> 00:40:21,851 - Something's been bothering me. 825 00:40:21,853 --> 00:40:23,720 If lakyn didn't tell cisco 826 00:40:23,855 --> 00:40:27,524 Or randy that we were coming for their stash, who did? 827 00:40:29,428 --> 00:40:31,861 - Your guess is as good as mine. 828 00:40:40,105 --> 00:40:43,940 - (sighing): He's still out. - Oh my god. 829 00:40:44,009 --> 00:40:46,275 Oh my god. 830 00:40:46,344 --> 00:40:48,411 Oh my god, did I kill him? I think I killed him. 831 00:40:48,546 --> 00:40:51,414 - Calm down. Would you quit flapping your gums for a minute 832 00:40:51,549 --> 00:40:55,685 So I can think, ok? Ok, it was him or us. 833 00:40:55,687 --> 00:40:57,953 We didn't have a choice. - Yeah. 834 00:40:57,989 --> 00:41:01,557 Do we untie him or-- - what? No! 835 00:41:01,626 --> 00:41:04,160 - We can't just keep him tied up forever. 836 00:41:06,832 --> 00:41:08,764 What are we gonna do with him, tig? 837 00:41:11,102 --> 00:41:13,970 - Whatever we have to. 838 00:41:17,809 --> 00:41:20,677 ♪♪ 839 00:41:20,679 --> 00:41:22,711 (keys jingling) 840 00:41:32,657 --> 00:41:34,390 - Mm. 841 00:41:37,128 --> 00:41:39,895 - ♪ you show me your love and you take it away ♪ 842 00:41:47,805 --> 00:41:52,041 ♪ I've always been one for the push and the change ♪ 843 00:41:54,479 --> 00:41:57,746 ♪ but I've never been one for the taking of pain ♪ 844 00:42:00,218 --> 00:42:02,685 ♪ no, no, no ♪ 845 00:42:05,223 --> 00:42:07,290 ♪ she's pretty as they come ♪ 846 00:42:07,425 --> 00:42:09,492 ♪ oh no ♪ 847 00:42:13,498 --> 00:42:17,033 ♪ you make it far too easy for me ♪ 848 00:42:17,102 --> 00:42:19,369 ♪ baby do you see what I've become ♪ 849 00:42:19,371 --> 00:42:21,905 - Thank you so much for dinner. So you cleaned the house? 850 00:42:22,040 --> 00:42:24,107 What, is it mother's day? - No. 851 00:42:24,242 --> 00:42:26,709 I'm just in a good mood. - Well, thank you so much. 852 00:42:26,711 --> 00:42:29,112 - ♪ and darling you could fall asleep with me ♪ 853 00:42:29,247 --> 00:42:31,848 ♪ this is my situation ♪ 854 00:42:31,983 --> 00:42:35,851 ♪ let me see how far you need to go ♪ 855 00:42:35,887 --> 00:42:38,488 ♪ let me hold you closer ♪ 856 00:42:38,490 --> 00:42:41,390 ♪ 'cause I'm hating getting older ♪ 857 00:42:41,426 --> 00:42:43,926 ♪ and before I have to go ♪ 858 00:42:43,995 --> 00:42:48,263 ♪ just know I'll become the one you used to know ♪ 859 00:42:51,603 --> 00:42:54,203 ♪ she's pretty as they come ♪ 860 00:42:54,205 --> 00:42:56,405 ♪ oh no ♪ 861 00:43:00,211 --> 00:43:03,012 ♪♪ 862 00:43:03,048 --> 00:43:05,948 ♪ and do you see what I've become ♪ 863 00:43:05,951 --> 00:43:08,885 ♪ oh no, no, no ♪ 864 00:43:14,960 --> 00:43:18,027 ♪♪ 865 00:43:18,063 --> 00:43:21,964 Closed captioning by sette inc. 77015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.