Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,364 --> 00:00:31,991
My name is Chris Norton.
2
00:00:32,116 --> 00:00:34,452
And I'm a documentary filmmaker.
3
00:00:34,577 --> 00:00:38,330
I shot my first film,
if you can call it that,
4
00:00:38,456 --> 00:00:40,124
on my 7th birthday.
5
00:00:54,472 --> 00:00:57,141
Stop it!
Shut up!
6
00:00:57,266 --> 00:01:00,936
And you go and watch some TV.
7
00:01:01,062 --> 00:01:03,189
Go to your room.
8
00:01:04,315 --> 00:01:07,777
I remember it well
'cause it was my birthday.
9
00:01:13,657 --> 00:01:17,078
I said, "Watch some TV"!
10
00:01:17,203 --> 00:01:18,996
Hey, Nell!
11
00:01:19,121 --> 00:01:20,915
Come back.
12
00:01:21,040 --> 00:01:23,459
Stop what you're doing.
13
00:01:23,584 --> 00:01:26,003
Nell, come back!
14
00:01:26,128 --> 00:01:28,089
Ah, very nice.
15
00:01:28,214 --> 00:01:30,174
Nell!
16
00:01:30,257 --> 00:01:32,301
Nell!
17
00:01:32,426 --> 00:01:33,969
Hey, Nell!
18
00:01:34,095 --> 00:01:36,222
Chris.
Go to bed.
19
00:01:41,185 --> 00:01:43,813
It was just a power surge.
20
00:01:44,814 --> 00:01:46,625
But it was enough for my father
to take the act
21
00:01:46,649 --> 00:01:49,777
of a desperate woman and turn it
into another of his obsessions.
22
00:01:49,902 --> 00:01:51,153
That night, he became convinced
23
00:01:51,278 --> 00:01:54,323
that my mother
was abducted by aliens.
24
00:01:55,032 --> 00:01:57,576
My father died two weeks ago...
25
00:01:58,327 --> 00:02:00,913
never giving up on that belief.
26
00:02:01,038 --> 00:02:02,915
So I decided to make this film.
27
00:02:03,040 --> 00:02:05,334
To disprove one of the greatest
myths of this century.
28
00:02:05,459 --> 00:02:07,419
The one
that destroyed my family.
29
00:02:07,545 --> 00:02:09,672
The alien abduction phenomenon.
30
00:02:28,691 --> 00:02:30,734
Meet Kyle,
our grip and local guide.
31
00:02:30,860 --> 00:02:32,003
Hey, hey.
How it's going?
32
00:02:32,027 --> 00:02:34,530
- How you doing?
Good.
33
00:02:34,655 --> 00:02:36,198
- Kyle Blackburn.
- Chris Norman.
34
00:02:36,323 --> 00:02:37,783
Yeah, nice to meet you.
I'm Brent.
35
00:02:37,908 --> 00:02:39,994
The convention's over here.
36
00:02:40,119 --> 00:02:43,205
- Bill, this is Chris Norton.
- Chris.
37
00:02:43,330 --> 00:02:44,582
- Hey.
- Bill Johnson.
38
00:02:44,707 --> 00:02:47,126
- Nice to meet you.
- Yeah, great to meet you.
39
00:02:47,251 --> 00:02:48,728
- This is Brent.
- Oh, hey, there, Brent.
40
00:02:48,752 --> 00:02:51,755
Welcome to
the International UFO Congress.
41
00:02:51,881 --> 00:02:54,008
Have you ever been
to this conference before?
42
00:02:54,133 --> 00:02:55,342
I don't believe so.
43
00:02:55,467 --> 00:02:56,886
Well, then let me
show you around.
44
00:02:57,011 --> 00:02:58,971
- Right.
- You okay there, Brent?
45
00:02:59,096 --> 00:03:00,407
- Get my good side.
- He's just gonna be
46
00:03:00,431 --> 00:03:02,200
- following us. Thank you.
All righty.
47
00:03:02,224 --> 00:03:04,602
I built this convention
from the ground up
48
00:03:04,727 --> 00:03:07,229
when Roswell was nothing more
than a joke.
49
00:03:07,354 --> 00:03:11,233
Now we attract world-renowned
experts, and our town thrives.
50
00:03:11,358 --> 00:03:13,527
We have over 100 exhibitors
this year,
51
00:03:13,652 --> 00:03:17,448
and somewhere between,
oh, 5,000 and 10,000 guests
52
00:03:17,573 --> 00:03:19,366
will pass through the doors.
53
00:03:19,491 --> 00:03:22,703
Hm. So, you're a skeptic,
Mr. Norton?
54
00:03:22,828 --> 00:03:24,079
Oh, what makes you say that?
55
00:03:24,205 --> 00:03:26,165
Oh, I can always spot
a non-believer.
56
00:03:26,290 --> 00:03:28,751
- Well, I'm a reporter at heart,
57
00:03:28,876 --> 00:03:30,716
so I like to let the evidence
guide my opinion.
58
00:03:30,753 --> 00:03:33,214
Well, there certainly is
plenty of evidence here.
59
00:03:33,339 --> 00:03:35,925
I think you'll find it
quite compelling.
60
00:03:36,050 --> 00:03:37,259
I sure hope so.
61
00:03:37,384 --> 00:03:39,345
I'm just curious
about these sculptures.
62
00:03:39,470 --> 00:03:43,432
And which ones are the ones
that allegedly abduct humans?
63
00:03:43,557 --> 00:03:46,185
Well, you mind
if I give a little test to you?
64
00:03:46,310 --> 00:03:47,186
- Sure.
- I'm just curious.
65
00:03:47,311 --> 00:03:49,271
Let me have you hold this.
66
00:03:49,396 --> 00:03:50,856
And I just want you to tell me
67
00:03:50,981 --> 00:03:54,860
if you feel anything whatsoever
when you hold it.
68
00:03:56,278 --> 00:04:00,449
I feel like
I'm holding a black...
69
00:04:00,574 --> 00:04:03,327
- sculpture.
70
00:04:04,662 --> 00:04:06,997
Oh. Whoa.
My hand just started tingling.
71
00:04:07,122 --> 00:04:11,627
In the future, perhaps
you may have an experience.
72
00:04:11,752 --> 00:04:16,590
But regardless of what happens,
you need to be open-minded
73
00:04:16,715 --> 00:04:19,051
and be in your heart.
74
00:04:19,176 --> 00:04:21,762
I know it's hard for you
to believe this stuff,
75
00:04:21,887 --> 00:04:26,767
but as long as you keep
pushing away any possibilities,
76
00:04:26,892 --> 00:04:28,560
you're limiting yourself.
77
00:04:28,686 --> 00:04:30,312
You don't want to do that.
78
00:04:30,437 --> 00:04:33,607
I'll tell you what I'm gonna do.
I'm gonna give you my card.
79
00:04:33,732 --> 00:04:35,693
Just give me a call.
80
00:04:36,527 --> 00:04:39,488
- You're gonna have contact.
81
00:04:47,496 --> 00:04:49,707
And then they grabbed
her photograph...
82
00:04:50,416 --> 00:04:51,792
It's hard to remember much.
83
00:04:51,917 --> 00:04:55,045
There was a bright light,
and then two hours later,
84
00:04:55,170 --> 00:04:57,923
I was still just... there.
85
00:04:58,590 --> 00:04:59,967
Like nothing happened.
86
00:05:01,302 --> 00:05:03,929
Yeah, I understand that's
fairly common... the light.
87
00:05:04,054 --> 00:05:06,265
It seemed to affect
my ability to move.
88
00:05:07,349 --> 00:05:09,560
Yeah.
And my memories...
89
00:05:09,685 --> 00:05:12,521
It did something
with my memories.
90
00:05:12,646 --> 00:05:16,233
Okay, so, considering that,
is it possible for you
91
00:05:16,358 --> 00:05:18,527
to even remember anything
from the actual abduction?
92
00:05:19,987 --> 00:05:21,322
It was like a nightmare.
93
00:05:22,489 --> 00:05:25,409
It was cold,
and that light, it...
94
00:05:25,534 --> 00:05:29,538
There was light everywhere, but
not like it came from anywhere.
95
00:05:29,663 --> 00:05:31,623
I was strapped to a table.
96
00:05:33,667 --> 00:05:35,169
And they...
97
00:05:35,294 --> 00:05:36,712
they did things.
98
00:05:51,185 --> 00:05:53,062
Adam.
99
00:05:54,646 --> 00:05:56,106
Are you familiar
with the phenomenon
100
00:05:56,231 --> 00:05:58,901
- known as false memory syndrome?
- You think I made it up?
101
00:05:59,026 --> 00:06:00,837
No. I don't think
you made it up intentionally.
102
00:06:00,861 --> 00:06:02,905
But it is a self-defense
mechanism of the mind.
103
00:06:03,030 --> 00:06:04,615
I know what I saw!
104
00:06:04,740 --> 00:06:07,242
Okay, I remember
when they took me.
105
00:06:07,368 --> 00:06:08,994
- I remember it.
- Okay.
106
00:06:09,119 --> 00:06:11,239
Well, you said it yourself...
It was like a nightmare.
107
00:06:11,288 --> 00:06:12,568
Maybe it was
an actual nightmare.
108
00:06:13,791 --> 00:06:15,477
Leave me alone!
You're just trying to hurt me
109
00:06:15,501 --> 00:06:17,270
- like the rest of them.
- I'm not trying to hurt you.
110
00:06:17,294 --> 00:06:19,356
No, you're just trying to hurt
me just like all of them.
111
00:06:19,380 --> 00:06:21,256
Okay, look.
Listen.
112
00:06:21,382 --> 00:06:23,133
You've got to be willing
to face the truth
113
00:06:23,258 --> 00:06:24,986
- if you're ever gonna get free.
- No! Leave me alone!
114
00:06:25,010 --> 00:06:26,720
You're just like all of them,
okay?
115
00:06:26,845 --> 00:06:28,430
Whoa! Hey! Hey!
- Adam.
116
00:06:28,555 --> 00:06:30,307
What the hell are you doing?
Hey!
117
00:06:30,432 --> 00:06:32,434
This is my interview.
Get the hell out of here.
118
00:06:32,559 --> 00:06:34,371
I know what I saw.
It's okay. Come on.
119
00:06:34,395 --> 00:06:36,939
- I know what I saw.
- What the hell are you doing?!
120
00:06:37,064 --> 00:06:38,875
What are you doing?
I'm trying to help him out.
121
00:06:38,899 --> 00:06:40,377
He's got to be willing
to confront the truth.
122
00:06:40,401 --> 00:06:42,161
The "truth" is none
of your goddamn business!
123
00:06:42,194 --> 00:06:44,571
- But it's yours?
- Yes! This is my friend!
124
00:06:44,696 --> 00:06:46,865
Who are you to determine
what the truth is for anyone?
125
00:06:46,990 --> 00:06:48,742
I'm just trying to let him know
and you
126
00:06:48,867 --> 00:06:49,969
that the truth
is not an opinion.
127
00:06:49,993 --> 00:06:51,370
It's a verifiable fact.
128
00:06:51,495 --> 00:06:53,997
Okay. Well, then verify this.
Go fuck yourself.
129
00:06:54,123 --> 00:06:56,917
- Come on.
130
00:06:57,042 --> 00:06:59,545
- Hey. Get over here.
131
00:06:59,670 --> 00:07:01,755
Now we got to find
somebody else to interview.
132
00:07:01,880 --> 00:07:03,715
What the hell
was going on in here?
133
00:07:03,841 --> 00:07:05,217
I was doing an interview,
134
00:07:05,342 --> 00:07:06,510
and he starts freaking out.
135
00:07:06,635 --> 00:07:08,303
I'm just asking him
simple questions.
136
00:07:08,429 --> 00:07:09,930
Turn that off, please.
137
00:07:10,055 --> 00:07:13,183
I can't have any of this.
I can't have it. Okay?
138
00:07:13,308 --> 00:07:14,708
You just need
to pack up your stuff,
139
00:07:14,768 --> 00:07:17,271
and you need to get out of here
right now.
140
00:07:17,396 --> 00:07:18,397
Just go.
141
00:07:18,522 --> 00:07:20,190
Everything's okay, folks.
142
00:07:20,315 --> 00:07:21,984
It's all right.
Tell him it's okay.
143
00:07:22,109 --> 00:07:24,736
He can start up again.
Everything's good here.
144
00:07:24,862 --> 00:07:28,323
We're all good.
Sorry.
145
00:07:28,449 --> 00:07:29,969
Hey, who's that girl
that just came in?
146
00:07:30,033 --> 00:07:31,743
Emily?
She's a local girl.
147
00:07:31,869 --> 00:07:35,289
- Emily Reed.
- Emily Reed.
148
00:07:39,793 --> 00:07:42,087
Maybe I was too harsh.
I don't know.
149
00:07:42,212 --> 00:07:45,299
But I felt like I at least had
to explain myself to Emily.
150
00:07:45,424 --> 00:07:48,010
Kyle found out she organizes
some of community gathering
151
00:07:48,135 --> 00:07:50,179
just outside of town.
152
00:07:50,304 --> 00:07:51,930
That's what I love
about documentaries...
153
00:07:52,055 --> 00:07:55,142
You never know where
the story's gonna take you.
154
00:07:57,769 --> 00:07:59,688
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Hmm?
155
00:07:59,813 --> 00:08:02,608
- We're going live on this one.
156
00:08:04,693 --> 00:08:06,653
You're the boss.
157
00:08:07,362 --> 00:08:09,031
Go, go, go, go.
158
00:08:09,156 --> 00:08:13,785
It's not knowing
the truth that hurts... the most.
159
00:08:13,911 --> 00:08:17,164
Sorry to interrupt.
We're with Emily.
160
00:08:17,289 --> 00:08:20,167
- These guys with you?
161
00:08:25,923 --> 00:08:28,342
Agnes, it's okay.
Go on.
162
00:08:28,467 --> 00:08:30,844
I just
163
00:08:30,969 --> 00:08:36,683
I feel like if I just knew
what they wanted with me...
164
00:08:36,808 --> 00:08:39,895
what it is
they were trying to do, then...
165
00:08:40,020 --> 00:08:42,814
everything would be okay.
166
00:08:55,410 --> 00:08:58,497
Hi. My name is Emily Reed.
167
00:08:58,622 --> 00:09:00,874
Hi, Emily.
168
00:09:00,999 --> 00:09:06,838
I was abducted the first time
on my 7th birthday.
169
00:09:06,964 --> 00:09:08,131
Did she just say "abducted"?
170
00:09:08,257 --> 00:09:09,550
Did she say "the first time"?
171
00:09:09,675 --> 00:09:13,971
The second time
was the day I turned 14.
172
00:09:15,597 --> 00:09:20,519
And then, seven years later,
they came for me again.
173
00:09:21,895 --> 00:09:25,857
It doesn't matter where I hide
or what I do.
174
00:09:25,983 --> 00:09:28,318
They always find me.
175
00:09:29,444 --> 00:09:32,864
And like all of you,
what I want more than anything
176
00:09:32,990 --> 00:09:36,368
is to know why.
177
00:09:38,996 --> 00:09:41,373
Bye, guys.
Thank you again.
178
00:09:41,498 --> 00:09:43,417
Thank you.
179
00:09:43,542 --> 00:09:45,043
Thank you for coming.
180
00:09:45,168 --> 00:09:46,670
Thank you.
181
00:09:46,795 --> 00:09:48,338
- Bye, Mike.
182
00:09:48,463 --> 00:09:51,133
- Good deal. See you next week.
- All right.
183
00:09:53,468 --> 00:09:55,304
Is that dude your boyfriend?
184
00:09:55,429 --> 00:09:57,829
'Cause he looked at me like he
wants to punch me in the face.
185
00:09:57,889 --> 00:10:00,183
- So do I.
- Okay. Hold on.
186
00:10:00,309 --> 00:10:03,520
Hold on. Let me explain.
I was not trying to hurt Adam.
187
00:10:03,645 --> 00:10:05,647
- I was trying to help him.
- Help him?
188
00:10:05,772 --> 00:10:08,609
By telling someone who's in pain
that they're making it up?
189
00:10:08,734 --> 00:10:10,712
I was merely suggesting to him
that maybe what he thinks
190
00:10:10,736 --> 00:10:12,404
- is real isn't.
- What if there are
191
00:10:12,529 --> 00:10:13,673
- different versions of reality?
- You can't have
192
00:10:13,697 --> 00:10:15,032
different versions of reality.
193
00:10:15,157 --> 00:10:16,950
- Reality is not an opinion.
- Sure, it is.
194
00:10:17,075 --> 00:10:19,453
And it's my opinion
that you're an asshole.
195
00:10:22,039 --> 00:10:24,791
There have been studies...
And that's not an opinion.
196
00:10:24,916 --> 00:10:26,436
- There have been studies...
- Studies.
197
00:10:26,543 --> 00:10:28,754
Studies. You know...
The scientific things?
198
00:10:28,879 --> 00:10:30,964
Which prove that in order
for healing to take place,
199
00:10:31,089 --> 00:10:32,734
people have to be willing
to confront the truth.
200
00:10:32,758 --> 00:10:34,259
Okay, you know what?
201
00:10:34,384 --> 00:10:36,970
- Let me ask you something.
- Shoot.
202
00:10:39,264 --> 00:10:40,849
What do you see?
203
00:10:40,974 --> 00:10:44,686
I see an arrowhead
at the end of a necklace.
204
00:10:44,811 --> 00:10:46,605
What do you see?
205
00:10:46,730 --> 00:10:50,108
I see a stone that was formed
millions of years ago
206
00:10:50,233 --> 00:10:52,903
and a weapon that was made
by an ancient civilization
207
00:10:53,028 --> 00:10:56,490
and a piece of jewelry that I've
had since before I can remember.
208
00:10:56,615 --> 00:11:00,410
Now, the "truth"
is it's billions of atoms
209
00:11:00,535 --> 00:11:02,162
made of up trillions of protons,
210
00:11:02,287 --> 00:11:04,831
held together
by zillions of electrons.
211
00:11:04,956 --> 00:11:07,156
But that doesn't make any
of the other things less true.
212
00:11:10,128 --> 00:11:11,963
I don't think
zillions is a real number.
213
00:11:12,089 --> 00:11:13,256
Sure, it is.
214
00:11:13,382 --> 00:11:16,134
It's just
this side of a googolplex.
215
00:11:18,470 --> 00:11:22,683
Look, no one here
actually knows "the truth."
216
00:11:22,808 --> 00:11:25,977
All I know for sure is that...
217
00:11:26,103 --> 00:11:27,437
something's been happening
to me.
218
00:11:27,562 --> 00:11:29,314
- My whole life.
- I believe you.
219
00:11:29,439 --> 00:11:31,983
But what evidence, what actual,
hard, empirical evidence
220
00:11:32,109 --> 00:11:33,711
do you have
that these experiences have been
221
00:11:33,735 --> 00:11:36,405
alien abductions and not
some other kind of phenomenon?
222
00:11:36,530 --> 00:11:38,490
Well, maybe you can see
for yourself.
223
00:11:40,617 --> 00:11:44,079
Sunday is my 28th birthday.
224
00:11:44,204 --> 00:11:47,457
Seven years to the day since
the last time that I was taken.
225
00:11:49,793 --> 00:11:53,505
Nice work, Brent.
So much for your hidden camera.
226
00:11:53,630 --> 00:11:54,816
Signing off.
227
00:12:02,347 --> 00:12:03,890
Do you think she's real?
228
00:12:04,015 --> 00:12:06,685
I don't know. I mean,
she doesn't seem delusional.
229
00:12:06,810 --> 00:12:09,438
I mean, the repeated pattern of
abductions is a little strange.
230
00:12:09,563 --> 00:12:12,232
That's definitely not usual.
231
00:12:13,316 --> 00:12:15,610
Well, maybe
she just hates birthdays.
232
00:12:15,736 --> 00:12:17,487
- Kind of like you
233
00:12:17,612 --> 00:12:19,173
a couple years ago, but
I guess you wouldn't remember,
234
00:12:19,197 --> 00:12:21,283
'cause you ended up passed out
in the gutter.
235
00:12:21,408 --> 00:12:23,452
You know I don't like birthdays,
and you know why.
236
00:12:23,577 --> 00:12:24,857
'Cause they remind me of my mom.
237
00:12:25,996 --> 00:12:27,682
Emily's not like that,
though, man. I'm telling you.
238
00:12:27,706 --> 00:12:29,541
She's displaying symptoms
of FMS.
239
00:12:35,630 --> 00:12:37,048
Oh, shit.
240
00:12:37,174 --> 00:12:38,383
- Do you see that?
- Huh?
241
00:12:38,508 --> 00:12:39,676
Look, look, look!
242
00:12:39,801 --> 00:12:41,154
- Right there. White light.
- Where?
243
00:12:41,178 --> 00:12:42,778
White light. Right there.
Get the camera.
244
00:12:42,888 --> 00:12:44,888
How am I gonna get the camera?
I'll get the camera.
245
00:12:44,931 --> 00:12:46,391
It's getting closer.
246
00:12:46,516 --> 00:12:48,602
- Wow. Wow.
- You know what?
247
00:12:48,727 --> 00:12:50,854
That's the problem
with all this bullshit.
248
00:12:50,979 --> 00:12:52,647
You start thinking about it
so much,
249
00:12:52,773 --> 00:12:55,084
and then next thing you know,
your imagination is going crazy.
250
00:12:55,108 --> 00:12:57,235
Is that an alien campground?
251
00:12:57,360 --> 00:12:59,529
Oh! Shit!
252
00:13:03,617 --> 00:13:06,036
- Oh!
- Shit, man!
253
00:13:06,161 --> 00:13:08,413
What the hell, dude?!
This is why you never drive.
254
00:13:08,538 --> 00:13:10,415
- I just hit something.
- What do you mean?
255
00:13:10,540 --> 00:13:13,168
- Like an animal?
- It wasn't an animal, man.
256
00:13:13,293 --> 00:13:14,961
Something else.
I don't...
257
00:13:15,086 --> 00:13:17,130
- You're not going out there?
258
00:13:17,255 --> 00:13:19,132
Yeah. How else
are we gonna know what you hit?
259
00:13:19,257 --> 00:13:20,550
Don't do it.
Don't do it.
260
00:13:20,675 --> 00:13:22,844
- You're crazy.
- Yeah, I'm crazy.
261
00:13:22,969 --> 00:13:24,888
- Don't do it!
262
00:13:46,326 --> 00:13:48,870
Well, I'll be damned.
263
00:13:59,881 --> 00:14:02,759
- Aah!
264
00:14:04,803 --> 00:14:06,388
Hey.
265
00:14:06,513 --> 00:14:08,014
You gotta come check this out.
266
00:14:16,648 --> 00:14:18,567
Look at this.
267
00:14:18,692 --> 00:14:20,652
Whoa.
268
00:14:20,777 --> 00:14:22,028
Oh.
269
00:14:22,153 --> 00:14:24,656
I guess you did hit something.
270
00:14:27,909 --> 00:14:31,204
All right. Well...
It's in the bush, too.
271
00:14:34,666 --> 00:14:35,876
Oh, it goes this way.
272
00:14:36,001 --> 00:14:37,669
We can get in the car now.
273
00:14:37,794 --> 00:14:40,171
Oh, there's more.
274
00:14:40,297 --> 00:14:42,340
Dude, check it out.
See the blood?
275
00:14:42,465 --> 00:14:45,594
I told you, man.
It wasn't my imagination.
276
00:14:45,719 --> 00:14:47,262
There's something out there.
277
00:15:05,822 --> 00:15:08,241
Oh, oh! Oh! Oh, shit!
278
00:15:08,366 --> 00:15:10,201
Oh, shit!
279
00:15:11,286 --> 00:15:12,454
- Oh, my...
- It's just a pig.
280
00:15:12,579 --> 00:15:13,939
- Huh?
- You thought we found E.T.,
281
00:15:13,997 --> 00:15:16,207
- didn't you? Huh?
- I just shit my pants.
282
00:15:16,333 --> 00:15:17,573
- Move! Watch it!
283
00:15:17,667 --> 00:15:20,003
Oh, my God.
Behind you.
284
00:15:20,128 --> 00:15:22,005
- Chris!
- What?
285
00:15:22,130 --> 00:15:23,649
Dude, what the hell
are you doing?
286
00:15:23,673 --> 00:15:25,318
Hey!
287
00:15:25,342 --> 00:15:27,969
Get out of here!
- Hey!
288
00:15:28,094 --> 00:15:29,679
- It's just a pig.
- Let's go, let's go,
289
00:15:29,804 --> 00:15:31,806
let's go, let's go!
There's something out there!
290
00:15:31,932 --> 00:15:33,141
Let's go!
Come on!
291
00:15:33,266 --> 00:15:34,493
What the hell is wrong with you?
292
00:15:34,517 --> 00:15:36,519
There's nothing out there.
293
00:15:36,645 --> 00:15:38,480
Please, please, please.
294
00:15:38,605 --> 00:15:40,690
- We got to go.
295
00:15:40,815 --> 00:15:43,002
You're losing
your shit, buddy.
296
00:15:44,778 --> 00:15:47,030
Oh, my...
- It's just a pig.
297
00:15:47,155 --> 00:15:49,616
- Brent did film something.
298
00:15:49,741 --> 00:15:51,284
He was convinced
that it looked like
299
00:15:51,409 --> 00:15:53,609
this little black alien statue
we saw at the convention.
300
00:15:58,208 --> 00:15:59,448
Just give me a call.
301
00:16:04,422 --> 00:16:06,424
Ooh.
302
00:16:06,549 --> 00:16:08,259
Huh.
303
00:16:08,385 --> 00:16:10,136
Is this
what they were talking about?
304
00:16:13,348 --> 00:16:15,100
- We are looking for...
- Hello?
305
00:16:18,395 --> 00:16:20,772
You hear something back there?
306
00:16:22,774 --> 00:16:25,068
- Hello?
- Lose something?
307
00:16:25,193 --> 00:16:29,739
What can I do for you,
my young, very good-looking man?
308
00:16:29,864 --> 00:16:33,201
Well, it seems that we met
an associate of yours
309
00:16:33,326 --> 00:16:35,495
last night at the convention.
310
00:16:36,204 --> 00:16:39,082
Yeah, that would be
my half sister, Hicktyn.
311
00:16:39,207 --> 00:16:44,045
You probably noticed she's, mm,
not quite all there.
312
00:16:44,170 --> 00:16:47,090
That's because, uh, my stepdad
is from...
313
00:16:49,092 --> 00:16:51,344
Uh...
- Joke.
314
00:16:51,469 --> 00:16:53,763
- Oh.
- Oh.
315
00:16:53,888 --> 00:16:55,432
Anyway, we got a few questions
for you
316
00:16:55,557 --> 00:16:59,102
about a sculpture
that Hicktyn mentioned.
317
00:16:59,227 --> 00:17:00,311
Uh-huh?
318
00:17:00,437 --> 00:17:01,688
A guy in a black cloak?
319
00:17:01,813 --> 00:17:03,606
Yeah.
320
00:17:06,985 --> 00:17:08,570
This is the one.
321
00:17:08,695 --> 00:17:10,655
That's it.
It's the one... that I saw.
322
00:17:10,780 --> 00:17:13,158
Yeah. Yeah, I know.
I saw the footage.
323
00:17:13,283 --> 00:17:16,578
It's one of the more common
sightings in these parts.
324
00:17:16,703 --> 00:17:20,415
Really? So, you're saying that
this is an extraterrestrial?
325
00:17:21,416 --> 00:17:24,544
- Absolutely.
326
00:17:25,378 --> 00:17:28,173
You know
327
00:17:28,298 --> 00:17:30,592
we get our fair share
of non-believers,
328
00:17:30,717 --> 00:17:33,636
come to disprove this or that.
329
00:17:33,762 --> 00:17:37,682
But sooner or later,
if they stay long enough...
330
00:17:38,558 --> 00:17:40,769
they come to realize the truth.
331
00:17:42,103 --> 00:17:44,898
- Hmm.
332
00:17:45,523 --> 00:17:46,524
You come with me.
333
00:17:46,649 --> 00:17:49,778
I want to show you something.
334
00:17:53,740 --> 00:17:56,076
Come on, then.
335
00:17:57,660 --> 00:18:01,498
This is where I keep
the real important stuff.
336
00:18:01,623 --> 00:18:03,374
Who's that?
337
00:18:03,500 --> 00:18:05,502
Oh, that's my husband, Ed.
338
00:18:05,627 --> 00:18:07,253
Just ignore him.
339
00:18:08,129 --> 00:18:10,673
This...
340
00:18:11,341 --> 00:18:13,218
is an interesting specimen.
341
00:18:13,343 --> 00:18:14,761
What the hell is that?
342
00:18:15,595 --> 00:18:18,264
It's a memory-stealing device.
343
00:18:18,389 --> 00:18:21,142
Or at least
that's what we think.
344
00:18:21,267 --> 00:18:25,230
Most victims experience
blackouts and losses of memory
345
00:18:25,355 --> 00:18:26,606
during abduction.
346
00:18:26,731 --> 00:18:29,943
Sometimes, after they return,
347
00:18:30,068 --> 00:18:33,822
whole chunks of memories
are just... missing.
348
00:18:33,947 --> 00:18:36,282
Can I take a closer look
at that, please?
349
00:18:39,744 --> 00:18:42,163
You know, I had it analyzed.
350
00:18:42,288 --> 00:18:44,582
They can't identify
the materials.
351
00:18:45,416 --> 00:18:47,001
How much do you want for it?
352
00:18:47,127 --> 00:18:49,087
It's not for sale.
It's not even mine.
353
00:18:49,212 --> 00:18:51,089
How'd you get it, then?
Whose is it?
354
00:18:51,214 --> 00:18:52,549
I got it from the same person
355
00:18:52,674 --> 00:18:55,718
that described
the black-cloaked figure.
356
00:18:57,387 --> 00:18:59,806
A local girl.
357
00:18:59,931 --> 00:19:02,183
Her name's Emily.
358
00:19:03,518 --> 00:19:05,603
- Emily Reed.
- Emily Reed.
359
00:19:09,983 --> 00:19:11,192
Okay, this is her place.
360
00:19:11,901 --> 00:19:13,420
She's probably in her studio
right now.
361
00:19:13,444 --> 00:19:15,113
That's the patio 'round back.
362
00:19:15,238 --> 00:19:17,133
You know, guys, probably not
gonna be too happy to see us.
363
00:19:17,157 --> 00:19:19,367
But when has
that ever stopped me?
364
00:19:25,540 --> 00:19:27,375
- Hello?
365
00:19:29,752 --> 00:19:32,630
Emily, I just don't want
to see you get hurt. That's all.
366
00:19:32,755 --> 00:19:35,258
I mean,
look what he did to Adam.
367
00:19:35,383 --> 00:19:36,801
- He's clearly not one of us.
- Hey.
368
00:19:36,926 --> 00:19:39,554
- We got to be careful.
- Hey.
369
00:19:41,723 --> 00:19:43,224
What are you doing here?
370
00:19:43,349 --> 00:19:46,019
Ah, I could ask you
the same thing there, cowboy.
371
00:19:46,144 --> 00:19:49,022
Will you kindly turn
the camera off, please?
372
00:19:49,147 --> 00:19:50,416
Why don't you just
pack up your stuff
373
00:19:50,440 --> 00:19:52,942
and just head on back home?
374
00:19:53,067 --> 00:19:54,347
She doesn't want to talk to you.
375
00:19:54,402 --> 00:19:56,529
- It's okay, Bill.
See?
376
00:19:56,654 --> 00:19:58,364
It's okay, Bill.
377
00:19:58,489 --> 00:19:59,991
Would do you know?
378
00:20:02,076 --> 00:20:04,662
I'd be on my best behavior,
if I were you.
379
00:20:04,787 --> 00:20:06,331
My patience is waning.
380
00:20:06,456 --> 00:20:08,124
Is that a threat?
381
00:20:09,292 --> 00:20:11,502
- Just a little friendly advice.
- Hm.
382
00:20:30,772 --> 00:20:32,982
What is all this?
383
00:20:33,107 --> 00:20:35,401
I sell art
at all the local shops in town.
384
00:20:35,526 --> 00:20:38,279
Those are most wonderful-looking
bicycle wheels I've ever seen.
385
00:20:38,404 --> 00:20:40,657
It's a dreamcatcher.
386
00:20:43,034 --> 00:20:44,494
It catches
all the good dreams...
387
00:20:44,619 --> 00:20:46,037
And gets rid
of all the bad ones.
388
00:20:46,162 --> 00:20:47,705
Right?
389
00:20:47,830 --> 00:20:49,207
How's that working out for you?
390
00:20:49,332 --> 00:20:52,335
What can I do
for you, Mr. Norton?
391
00:20:52,460 --> 00:20:55,964
Well, last night, on the way
home, we saw someone, driving.
392
00:20:56,089 --> 00:20:57,173
- Or something.
- Well,
393
00:20:57,298 --> 00:20:59,842
someone dressed like this.
Grab it.
394
00:21:05,556 --> 00:21:06,849
The lady from SETI Alpha 5
395
00:21:06,975 --> 00:21:09,769
said it was carved
from your description.
396
00:21:12,730 --> 00:21:14,649
It's not just mine.
There are others.
397
00:21:17,277 --> 00:21:20,238
Listen, Emily,
I'm not your enemy.
398
00:21:20,363 --> 00:21:22,699
Can you hand me those scissors
over there, please?
399
00:21:31,582 --> 00:21:33,334
For you.
400
00:21:34,460 --> 00:21:36,546
Scissors.
401
00:21:41,884 --> 00:21:44,178
When I was 7, my mom left home.
402
00:21:46,264 --> 00:21:49,517
On my birthday, actually.
403
00:21:49,642 --> 00:21:51,102
And until the day he died,
404
00:21:51,227 --> 00:21:53,227
my father believed
that she was abducted by aliens.
405
00:21:56,691 --> 00:21:58,109
But that was just a crazy story
406
00:21:58,234 --> 00:22:00,820
he made up in his head,
of course.
407
00:22:00,945 --> 00:22:03,531
Just another one
of his wild conspiracy theories.
408
00:22:03,656 --> 00:22:06,159
The truth is,
he was an obsessive drunk
409
00:22:06,284 --> 00:22:08,202
who drove her away.
410
00:22:08,911 --> 00:22:11,456
It's not the aliens' fault
she didn't come back. It's his.
411
00:22:12,707 --> 00:22:14,167
But no matter how hard I tried,
412
00:22:14,292 --> 00:22:16,294
no matter what I said,
no matter what I did, I...
413
00:22:16,419 --> 00:22:18,171
couldn't get him
to confront that truth.
414
00:22:21,549 --> 00:22:23,509
I don't understand
what you want from me.
415
00:22:23,634 --> 00:22:25,970
There's a technique
called regression hypnosis.
416
00:22:28,431 --> 00:22:29,974
A therapist
can help you remember
417
00:22:30,099 --> 00:22:31,768
what really happened to you,
what's still
418
00:22:31,893 --> 00:22:34,145
apparently happening to you.
419
00:22:36,064 --> 00:22:37,815
Okay.
420
00:23:12,392 --> 00:23:15,686
This is what regression therapy
did for me.
421
00:23:15,770 --> 00:23:17,146
Very good, Emily.
422
00:23:17,271 --> 00:23:20,066
Now, free of any pain or upset,
423
00:23:20,191 --> 00:23:22,360
I want you to describe
what you see.
424
00:23:22,485 --> 00:23:27,740
The lights are very bright,
but it's...
425
00:23:27,865 --> 00:23:30,827
it's cold. Sterile.
Like a hospital.
426
00:23:30,952 --> 00:23:33,830
Is there anyone else there
with you?
427
00:23:35,415 --> 00:23:37,667
- I don't know.
- It's okay, Emily.
428
00:23:37,792 --> 00:23:39,919
The memory
is completely free of pain.
429
00:23:40,044 --> 00:23:43,297
Now, who else is there with you?
430
00:23:43,423 --> 00:23:45,174
They're, uh...
431
00:23:45,299 --> 00:23:46,717
They're tall.
432
00:23:47,885 --> 00:23:50,596
Good. Good.
Go on.
433
00:23:51,264 --> 00:23:53,641
They're looking at me.
434
00:23:53,766 --> 00:23:55,226
They want something from me.
435
00:23:57,311 --> 00:23:58,521
What is it they want?
436
00:24:01,441 --> 00:24:03,693
I don't know.
437
00:24:04,735 --> 00:24:07,172
- I don't know what they want.
- You have to look deep, Emily.
438
00:24:07,196 --> 00:24:09,365
The memory is there.
You just have to dig deeper.
439
00:24:09,490 --> 00:24:12,201
I can't. No.
440
00:24:12,326 --> 00:24:13,661
I can't.
441
00:24:13,786 --> 00:24:15,913
- No!
It's okay.
442
00:24:16,038 --> 00:24:17,457
They'll hurt me!
443
00:24:17,582 --> 00:24:19,417
- They'll hurt me!
It's okay.
444
00:24:19,542 --> 00:24:22,962
They will!
They don't want me to remember!
445
00:24:23,087 --> 00:24:25,339
No! No!
446
00:24:28,217 --> 00:24:30,887
I have plenty of sequels
just like that.
447
00:24:31,012 --> 00:24:34,098
You guys can do a marathon night
and watch them all, if you want.
448
00:24:43,858 --> 00:24:45,526
The lady from SETI Alpha 5
449
00:24:45,651 --> 00:24:49,363
has something
called a memory device.
450
00:24:49,489 --> 00:24:53,034
She said she got it from you.
Do you know anything about that?
451
00:24:53,826 --> 00:24:55,411
Yeah.
452
00:24:56,621 --> 00:24:58,539
I, um...
453
00:24:58,664 --> 00:25:02,251
I found it the last time
they brought me back.
454
00:25:02,376 --> 00:25:04,420
Okay.
455
00:25:04,545 --> 00:25:06,547
Found it where?
456
00:25:09,759 --> 00:25:11,427
Here.
457
00:25:40,456 --> 00:25:42,833
I'd like to get
that device analyzed.
458
00:25:42,959 --> 00:25:44,728
Do you think you can get it back
from Lucille?
459
00:25:44,752 --> 00:25:46,254
I don't think so.
460
00:25:46,379 --> 00:25:49,048
Brent and I can take it,
get it analyzed,
461
00:25:49,173 --> 00:25:51,133
- find out where it came from.
- I don't think so.
462
00:25:51,592 --> 00:25:52,885
I understand that,
463
00:25:53,010 --> 00:25:55,096
- but I think...
- I don't think you're listening!
464
00:25:55,221 --> 00:26:01,102
I don't want to, and I really
think you guys should leave.
465
00:26:05,398 --> 00:26:06,917
We got to get our hands
on that device.
466
00:26:06,941 --> 00:26:08,401
How?
You heard her.
467
00:26:08,526 --> 00:26:10,611
I don't know, but whatever's
going on with that girl,
468
00:26:10,736 --> 00:26:12,256
it has something to do
with that device.
469
00:26:12,280 --> 00:26:13,799
So, do you still not believe
in aliens?
470
00:26:13,823 --> 00:26:15,449
Of course I don't.
Why? Do you?
471
00:26:15,575 --> 00:26:17,553
I don't know. I saw that thing
on the back of her head.
472
00:26:17,577 --> 00:26:18,857
That's some weird freakin' shit.
473
00:26:18,911 --> 00:26:20,431
Yeah, no shit
it's weird freakin' shit.
474
00:26:20,538 --> 00:26:22,474
That's why we got to find out
what the hell it is.
475
00:26:22,498 --> 00:26:24,834
- Everything okay?
- Yeah. Sure. Why wouldn't it be?
476
00:26:24,959 --> 00:26:27,187
He's just been sitting there,
waiting, since you went inside.
477
00:26:27,211 --> 00:26:28,713
- Who?
- Bill.
478
00:26:29,422 --> 00:26:31,007
Why?
- I think he's worried
479
00:26:31,132 --> 00:26:32,651
- you're gonna hurt business.
- Oh, business?
480
00:26:32,675 --> 00:26:34,475
You mean preying
on peoples' fears for profit?
481
00:26:34,552 --> 00:26:36,596
I'm just saying.
We should be careful.
482
00:26:36,721 --> 00:26:38,031
Bill's a powerful guy
around here.
483
00:26:38,055 --> 00:26:39,724
What, are you saying
he's dangerous?
484
00:26:39,849 --> 00:26:42,393
We don't want any trouble from
him. That's what I'm saying.
485
00:26:42,518 --> 00:26:45,021
- There's rumors.
- What rumors?
486
00:26:45,146 --> 00:26:46,939
What kind of rumors?
487
00:26:47,064 --> 00:26:50,234
That he used to be some kind of
"contractor" for the military.
488
00:26:50,359 --> 00:26:52,439
Then, again,
they're just rumors, right?
489
00:26:52,486 --> 00:26:54,864
Yeah, just rumors.
490
00:26:59,493 --> 00:27:02,663
I'd only known Emily
for about 24 hours.
491
00:27:03,456 --> 00:27:06,751
Man, from the first moment
I saw her, I knew.
492
00:27:06,876 --> 00:27:08,669
I knew.
493
00:27:09,337 --> 00:27:11,005
I knew I had to help her
if I could.
494
00:27:11,130 --> 00:27:12,899
But how do you convince someone
that what they believe...
495
00:27:12,923 --> 00:27:16,719
I mean, really believe...
Is untrue?
496
00:27:17,470 --> 00:27:19,430
Even worse...
497
00:27:20,097 --> 00:27:22,433
what happens when you start
to believe it, too?
498
00:27:24,310 --> 00:27:25,990
All right,
to activate the low-light sensor
499
00:27:26,103 --> 00:27:28,314
- if it gets dark, right here.
Okay.
500
00:27:28,439 --> 00:27:29,499
- Boom.
- All right. Got it.
501
00:27:29,523 --> 00:27:31,317
Tighten this up.
All right.
502
00:27:31,442 --> 00:27:33,420
- All right.
- Think we're ready?
503
00:27:33,444 --> 00:27:35,237
All right, you ready?
Huh?
504
00:27:35,363 --> 00:27:36,757
- Yeah, I'm ready.
- Hey. Are you ready?
505
00:27:36,781 --> 00:27:38,783
- I'm ready, but...
- All right. Let's go.
506
00:27:38,908 --> 00:27:41,619
You really need me to go?
You really need me to go?
507
00:27:41,744 --> 00:27:43,138
There's no reason for both of us
to commit a felony.
508
00:27:43,162 --> 00:27:44,848
Don't be dramatic.
That thing's fake.
509
00:27:44,872 --> 00:27:46,391
And when we find out it's fake,
I might need the footage
510
00:27:46,415 --> 00:27:47,958
as evidence to prove it.
511
00:27:56,759 --> 00:27:58,427
I don't want to go to jail, man.
512
00:27:58,552 --> 00:28:00,096
Let's make this
a quick in and out.
513
00:28:00,221 --> 00:28:02,139
We're breaking and entering.
514
00:28:03,140 --> 00:28:06,977
Oh, man.
We're now committing a crime.
515
00:28:07,645 --> 00:28:08,938
Ah.
516
00:28:09,647 --> 00:28:11,774
Look at that.
Just trespassing.
517
00:28:11,899 --> 00:28:13,317
Okay.
518
00:28:13,442 --> 00:28:15,444
Just a little trespassing.
519
00:28:15,569 --> 00:28:17,321
That's not so bad.
520
00:28:27,748 --> 00:28:31,293
A doggy. Doggy.
521
00:28:41,053 --> 00:28:43,472
Check these out.
522
00:28:46,100 --> 00:28:48,894
- Dude, stop screwing around.
- They feel so real.
523
00:28:49,019 --> 00:28:51,272
You know you've been in L.A.
too long, then.
524
00:28:51,397 --> 00:28:53,482
- Shit.
525
00:28:59,405 --> 00:29:02,366
It's all make-believe.
526
00:29:02,491 --> 00:29:04,577
Nothing here is real.
527
00:29:04,702 --> 00:29:07,830
Would you shut up?
- What?
528
00:29:19,842 --> 00:29:23,179
All right.
529
00:29:23,304 --> 00:29:26,390
- Go.
530
00:29:32,980 --> 00:29:35,524
- Hey. Turn off the light.
531
00:29:40,905 --> 00:29:41,905
Sweet.
532
00:29:51,582 --> 00:29:54,210
What?
Did something...
533
00:29:54,335 --> 00:29:56,086
Shh.
534
00:29:57,880 --> 00:29:59,215
I don't know, man.
535
00:30:29,870 --> 00:30:31,580
That's it.
536
00:30:51,725 --> 00:30:55,479
- Oh! Dude!
Who's there?
537
00:30:57,523 --> 00:30:59,441
- Don't move!
Aah!
538
00:30:59,567 --> 00:31:02,069
Get out of my property,
you sons of bitches!
539
00:31:06,490 --> 00:31:09,201
Open, open!
Open, open, open!
540
00:31:09,326 --> 00:31:13,080
Aah! Aah! Aah! Aah!
541
00:31:13,956 --> 00:31:15,833
Go! Go! Go!
542
00:31:16,917 --> 00:31:18,502
- Go, go, go, go!
543
00:31:19,461 --> 00:31:22,172
- Come on! Get in!
- Go, go, go, go!
544
00:31:22,298 --> 00:31:24,091
And don't you ever come back!
545
00:31:28,345 --> 00:31:29,990
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
546
00:31:30,014 --> 00:31:33,225
Ohh! I just got shot
by an old man in the leg.
547
00:31:33,350 --> 00:31:34,852
- You think that's funny?
548
00:31:34,977 --> 00:31:36,437
- That's funny to you?
- Yeah.
549
00:31:36,562 --> 00:31:37,980
It's not funny.
550
00:31:38,105 --> 00:31:39,565
You okay?
551
00:31:39,690 --> 00:31:41,233
Yeah.
It's just a little bird shot.
552
00:31:41,358 --> 00:31:42,651
Grazed the skin.
553
00:31:42,776 --> 00:31:44,069
Hurts like hell, though.
554
00:31:45,696 --> 00:31:47,031
Good work, good work.
555
00:31:47,156 --> 00:31:48,449
- Oh!
- Yeah!
556
00:31:48,574 --> 00:31:50,659
We've officially been shot at,
my friend.
557
00:31:50,784 --> 00:31:52,119
I'm gonna use that.
558
00:31:52,244 --> 00:31:54,204
That will get me laid.
I know it. I'm shot.
559
00:31:54,330 --> 00:31:56,099
- Have you ever been shot?
- I've never been shot.
560
00:31:56,123 --> 00:31:58,167
Whew!
Here, let me see that thing.
561
00:31:58,292 --> 00:32:00,419
- What thing?
- The thing I just got shot for.
562
00:32:00,544 --> 00:32:02,379
- Let me see it.
563
00:32:02,504 --> 00:32:04,256
- Why?
- What do you mean, "why"?
564
00:32:04,381 --> 00:32:06,401
Because I want to see if it has
"Made in China" stamped on it.
565
00:32:06,425 --> 00:32:08,510
Let me see the frickin' thing.
566
00:32:08,636 --> 00:32:11,931
What the hell is it all about,
anyways?
567
00:32:12,056 --> 00:32:13,616
You got to see
this thing up close, man.
568
00:32:13,724 --> 00:32:15,851
- I did. I held it.
- No. You got to feel it.
569
00:32:15,976 --> 00:32:17,536
It's like nothing
I've ever felt before.
570
00:32:17,561 --> 00:32:19,539
You sound like you're describing
a woman right now.
571
00:32:19,563 --> 00:32:21,732
It feels more foreign than that.
572
00:32:21,857 --> 00:32:23,776
- Oh! Ow!
573
00:32:23,901 --> 00:32:25,003
What the hell?
- Oh!
574
00:32:29,782 --> 00:32:32,034
What the...
What the fuck was that?
575
00:32:32,159 --> 00:32:33,953
I don't know, man.
I don't know.
576
00:32:34,078 --> 00:32:37,539
It felt like electricity,
like, all through my hands.
577
00:32:37,665 --> 00:32:39,750
- What? From that?
- Yeah, yeah, yeah.
578
00:32:39,875 --> 00:32:42,062
I just rubbed it, and the
frigging thing electrocuted me.
579
00:32:42,086 --> 00:32:44,630
Okay, okay. Okay,
when we get back to the hotel,
580
00:32:44,755 --> 00:32:46,507
I'm gonna run it back
the cameras
581
00:32:46,632 --> 00:32:49,152
and just watch it in slo-mo, and
see what the hell just happened.
582
00:32:49,176 --> 00:32:51,303
The fuck was that?
Here, give it back now.
583
00:32:51,428 --> 00:32:53,472
Gladly.
584
00:33:12,741 --> 00:33:13,742
Come on.
585
00:33:14,743 --> 00:33:17,871
- You're killing me here.
- Just seeing if you're alive.
586
00:33:17,997 --> 00:33:19,456
Yeah, well...
587
00:33:19,581 --> 00:33:20,958
Where the hell you guys been?
588
00:33:21,083 --> 00:33:22,268
What do you mean?
What's wrong?
589
00:33:24,003 --> 00:33:25,754
Nothing.
I've been calling you for hours.
590
00:33:25,879 --> 00:33:27,399
What are you talking about?
We've been gone, like,
591
00:33:27,423 --> 00:33:28,966
what, less than an hour?
592
00:33:29,091 --> 00:33:30,551
- It's 3:00 a.m., man.
- What?
593
00:33:30,676 --> 00:33:31,987
- It's 3:00 a.m.
- What are you talking about?
594
00:33:32,011 --> 00:33:34,930
- You guy left at 11:00.
- What?
595
00:33:35,597 --> 00:33:38,142
- What the hell happened to him?
- He got his ass shot.
596
00:33:38,267 --> 00:33:39,810
- You okay?
- Crazy old guy.
597
00:33:39,935 --> 00:33:43,063
- It's a long story.
- How is it 3:00 in the morning?
598
00:33:43,188 --> 00:33:44,690
It can't be.
599
00:33:44,815 --> 00:33:46,335
I got some footage
you guys got to see.
600
00:33:49,987 --> 00:33:52,614
I'm gonna sync my cameras
with the GoPros in the car...
601
00:33:53,323 --> 00:33:55,743
see what we got here.
602
00:34:01,457 --> 00:34:04,251
- Is it bad?
- Aah! Aah!
603
00:34:04,376 --> 00:34:05,687
Want to see
if it's made in China.
604
00:34:05,711 --> 00:34:07,421
- See it? See it?
- Just give me...
605
00:34:07,546 --> 00:34:10,132
- This thing, it's like...
606
00:34:10,257 --> 00:34:11,967
It's like nothing
I've ever felt before.
607
00:34:12,092 --> 00:34:13,820
You sound like you're
describing a woman right now.
608
00:34:13,844 --> 00:34:15,554
No. No, it's even
more foreign than that.
609
00:34:15,679 --> 00:34:16,972
- Oh!
610
00:34:17,097 --> 00:34:20,267
What?
- You see that?
611
00:34:20,392 --> 00:34:21,602
Yeah, I saw that.
612
00:34:23,312 --> 00:34:25,814
Fried my camera.
Here it is.
613
00:34:25,939 --> 00:34:29,568
There's the flash. That was
the one I was telling you about.
614
00:34:34,239 --> 00:34:37,451
Wait. No, no, no. Hold on. Hold
on. Keep playing. There's more.
615
00:34:40,162 --> 00:34:41,162
Okay.
616
00:34:44,833 --> 00:34:46,919
The hell you guys looking at?
617
00:34:47,586 --> 00:34:50,798
What the fuck?
618
00:34:50,923 --> 00:34:53,300
I don't remember this.
619
00:34:53,425 --> 00:34:54,736
I mean, this doesn't make
any sense.
620
00:34:54,760 --> 00:34:56,178
We're just sitting there,
staring.
621
00:34:56,303 --> 00:34:58,972
Okay. Just, uh...
622
00:34:59,098 --> 00:35:02,434
- Did the engine just die?
We're stopping the car.
623
00:35:02,559 --> 00:35:04,478
I never stopped the car.
I never pulled over.
624
00:35:08,023 --> 00:35:10,609
But I never stopped the car.
I never stopped driving.
625
00:35:10,734 --> 00:35:14,363
We were driving the whole time.
Right? I mean...
626
00:35:16,073 --> 00:35:18,117
The thing shocked you.
We're still driving.
627
00:35:18,242 --> 00:35:21,161
- I mean, what...
- Look at the time.
628
00:35:21,286 --> 00:35:25,415
Time just keeps moving,
but we're not going anywhere.
629
00:35:25,541 --> 00:35:27,084
We're just...
630
00:35:27,209 --> 00:35:28,627
Fast-forward.
Fast-forward.
631
00:35:28,752 --> 00:35:30,392
Same. It's the same.
It's the same.
632
00:35:30,504 --> 00:35:33,590
- Okay, I'm...
633
00:35:33,715 --> 00:35:35,300
I'm freaked out now.
Come on.
634
00:35:35,425 --> 00:35:37,886
- Holy...
635
00:35:38,011 --> 00:35:40,305
Oh, now, what? We're just
driving all of a sudden again?
636
00:35:40,430 --> 00:35:42,349
- This doesn't make any sense.
- I don't know.
637
00:35:42,474 --> 00:35:44,309
- I don't know what to say.
- It's impossible.
638
00:35:44,434 --> 00:35:47,062
It's literally impossible.
639
00:35:49,565 --> 00:35:51,608
Two hours.
640
00:35:51,733 --> 00:35:54,820
We sat there for two hours.
641
00:35:54,945 --> 00:35:56,572
I set out to prove
that alien abductions
642
00:35:56,697 --> 00:35:58,157
were nothing more
than false memories
643
00:35:58,282 --> 00:36:01,827
created by fragile minds
to cover painful truths.
644
00:36:01,952 --> 00:36:04,955
But that's the problem
with searching for the truth.
645
00:36:05,080 --> 00:36:06,349
Because if you're open
and honest
646
00:36:06,373 --> 00:36:07,708
and willing to follow
the evidence
647
00:36:07,833 --> 00:36:10,711
no matter where it takes you,
sometimes...
648
00:36:10,836 --> 00:36:13,797
the truth can be more painful
than the dream.
649
00:36:16,383 --> 00:36:18,552
And I know our viewers
are really interested
650
00:36:18,677 --> 00:36:21,180
because you claim
that you have some evidence.
651
00:36:21,305 --> 00:36:23,599
- Can you share that with us?
- I didn't know at the time,
652
00:36:23,724 --> 00:36:28,270
but my little kid, Chris, he...
653
00:36:28,395 --> 00:36:29,980
He filmed you and your wife?
654
00:36:30,105 --> 00:36:32,274
Yeah, he filmed it all.
655
00:36:32,399 --> 00:36:34,818
And that's the tape?
Can we see it?
656
00:36:40,532 --> 00:36:42,051
It's about you!
657
00:36:42,075 --> 00:36:43,195
It's about you all the time!
658
00:36:44,620 --> 00:36:46,872
So, what's happening there?
659
00:36:46,997 --> 00:36:50,959
Oh, that's me and my wife
having a little argument.
660
00:36:51,084 --> 00:36:54,087
Too obsessed with my things
and my wife. You know.
661
00:36:54,213 --> 00:36:56,632
So, there.
Go to your room.
662
00:36:56,757 --> 00:36:59,426
Fast-forward.
So, there.
663
00:36:59,551 --> 00:37:01,345
There.
Keep watching.
664
00:37:02,054 --> 00:37:03,889
You see?
That's it.
665
00:37:04,014 --> 00:37:05,557
- There it is.
666
00:37:05,682 --> 00:37:07,267
That's the light.
Can you see it?
667
00:37:07,392 --> 00:37:08,769
Up there.
668
00:37:08,894 --> 00:37:12,022
Becoming stronger and stronger,
and then...
669
00:37:12,147 --> 00:37:13,833
And, Peter, you...
670
00:37:13,857 --> 00:37:16,443
So, you believe
that Nell was abducted?
671
00:37:16,568 --> 00:37:18,779
Maybe we all were abducted.
672
00:37:18,904 --> 00:37:21,114
And they forgot to put her back.
673
00:37:23,617 --> 00:37:26,036
Yeah, I was gone, as I said,
for a couple of hours.
674
00:37:26,161 --> 00:37:29,373
Then, when I came back,
it's like...
675
00:37:31,375 --> 00:37:33,585
strange.
676
00:37:33,710 --> 00:37:37,130
To be gone for two, three hours.
677
00:37:37,965 --> 00:37:41,093
I've watched the video
a thousand times.
678
00:37:42,761 --> 00:37:45,180
Every single time
from the same perspective.
679
00:37:45,305 --> 00:37:46,824
But then, last night,
something happened to us
680
00:37:46,848 --> 00:37:48,848
when we were driving home.
There was a power surge.
681
00:37:48,892 --> 00:37:51,079
The power in the car went out,
but the cameras kept rolling.
682
00:37:51,103 --> 00:37:53,814
The cameras caught us sitting
in a trance for two hours.
683
00:37:53,939 --> 00:37:55,941
And we don't remember shit.
684
00:37:56,066 --> 00:37:58,211
And then I happened to think.
My dad said the same thing.
685
00:37:58,235 --> 00:37:59,629
He said that,
after the power surge,
686
00:37:59,653 --> 00:38:01,947
he blacked out
for several hours.
687
00:38:03,573 --> 00:38:06,702
As much as I don't like it,
I can't ignore the similarity.
688
00:38:06,827 --> 00:38:08,453
I have to know
what happened last night,
689
00:38:08,578 --> 00:38:10,372
and I have to know
what happened to him.
690
00:38:10,497 --> 00:38:12,457
I already know what happened.
691
00:38:12,582 --> 00:38:14,310
All you know is that
somebody attached this device
692
00:38:14,334 --> 00:38:16,420
- to the back of your head.
- Where did you get that?
693
00:38:16,545 --> 00:38:18,922
Is that why the sheriff's
been calling me?
694
00:38:19,047 --> 00:38:21,008
I told you...
I don't want any part of this!
695
00:38:21,133 --> 00:38:22,509
Don't you want to know
what it is?
696
00:38:22,634 --> 00:38:24,434
- Don't you want to know why?
- You know what?
697
00:38:24,553 --> 00:38:26,638
Unless you find some way
to communicate with "them,"
698
00:38:26,763 --> 00:38:28,307
- you can't find out why.
- Oh!
699
00:38:28,432 --> 00:38:30,159
You'd just rather have
your head in the sand?
700
00:38:30,183 --> 00:38:31,351
I want to know!
701
00:38:33,562 --> 00:38:35,081
We have to find out
where the thing came from.
702
00:38:35,105 --> 00:38:36,690
It's my birthday tomorrow.
703
00:38:36,815 --> 00:38:37,816
I know.
704
00:38:39,943 --> 00:38:42,112
That's why...
705
00:38:43,363 --> 00:38:45,490
you have to let me lead you
to the truth.
706
00:38:49,411 --> 00:38:52,122
Why do you care so much?
707
00:38:52,789 --> 00:38:54,333
I mean, we just met.
708
00:38:54,458 --> 00:38:57,627
I don't know.
I don't know.
709
00:39:07,512 --> 00:39:09,514
I don't know
if it will change anything.
710
00:39:09,639 --> 00:39:12,142
I don't think it will.
But...
711
00:39:12,809 --> 00:39:15,979
if you really do want
to stay with me,
712
00:39:16,104 --> 00:39:18,398
I'm going someplace today.
713
00:39:18,523 --> 00:39:20,984
Someone who might
be able to help.
714
00:39:22,027 --> 00:39:23,945
Do you want to come?
715
00:39:56,603 --> 00:39:58,397
Okay.
Pull over for a second.
716
00:39:58,522 --> 00:40:01,942
- Okay.
717
00:40:20,419 --> 00:40:23,130
Wow. I've heard
a lot about this place.
718
00:40:23,255 --> 00:40:25,108
It's home of
the Ancestral Pueblo peoples.
719
00:40:25,132 --> 00:40:26,800
Some call them Anasazi.
720
00:40:26,925 --> 00:40:29,010
You know, they ruled this area
for hundreds of years.
721
00:40:30,720 --> 00:40:34,307
Let me grab my camera,
get some top view of this place.
722
00:40:37,811 --> 00:40:39,491
There's still a lot
of unanswered questions
723
00:40:39,521 --> 00:40:42,107
about their civilization.
724
00:40:42,232 --> 00:40:44,234
Yeah, like
why they built those pits.
725
00:40:44,359 --> 00:40:47,988
Allegedly contact
with extraterrestrials.
726
00:40:50,866 --> 00:40:52,742
You okay?
727
00:40:52,868 --> 00:40:54,578
Yeah.
We should get to the pueblo.
728
00:40:54,703 --> 00:40:55,996
It's not too far.
729
00:41:08,633 --> 00:41:10,719
Just make a right here.
Right here?
730
00:41:10,844 --> 00:41:12,345
Yeah.
731
00:41:17,893 --> 00:41:20,437
Not to be cynical, but...
732
00:41:20,562 --> 00:41:22,165
I'm still not sure
how these people can help you.
733
00:41:22,189 --> 00:41:24,441
Well, for starters,
they believe me.
734
00:41:25,692 --> 00:41:27,903
These people,
they practically raised me.
735
00:41:28,028 --> 00:41:30,489
They were there
when no one else cared.
736
00:41:30,614 --> 00:41:33,074
They taught me what it was like
to have a family...
737
00:41:34,326 --> 00:41:36,953
and helped go through
some really hard times.
738
00:41:37,078 --> 00:41:38,705
They're
pretty incredible people.
739
00:41:38,830 --> 00:41:40,230
You might want
to show some respect.
740
00:41:40,332 --> 00:41:41,625
I don't mean to be
disrespectful.
741
00:41:41,750 --> 00:41:43,251
I'm just trying to understand.
742
00:41:43,376 --> 00:41:45,921
You can pull up just right here
on the left.
743
00:41:50,467 --> 00:41:52,385
- We made it.
Yep.
744
00:42:01,019 --> 00:42:02,521
It's up here.
745
00:42:04,898 --> 00:42:06,441
Hi, Pants.
746
00:42:06,566 --> 00:42:07,776
You know these guys?
747
00:42:07,901 --> 00:42:09,945
Yeah.
748
00:42:10,070 --> 00:42:12,614
Good boy.
749
00:42:25,877 --> 00:42:27,921
Whew-whew!
750
00:42:28,046 --> 00:42:30,090
- Whew.
751
00:42:30,215 --> 00:42:32,008
You ought to try
the sheep chili.
752
00:42:33,218 --> 00:42:36,012
It's out of this world.
753
00:42:36,137 --> 00:42:37,889
- Literally.
754
00:42:38,014 --> 00:42:40,600
Elu.
I'm glad you came.
755
00:42:40,725 --> 00:42:41,851
It has been too long.
756
00:42:41,977 --> 00:42:43,436
- Mm.
Elu?
757
00:42:43,562 --> 00:42:45,939
It's the Indian name
I was given.
758
00:42:46,064 --> 00:42:48,984
John, this is Chris Norton.
He's a filmmaker.
759
00:42:49,109 --> 00:42:50,318
This is John Greatbear.
760
00:42:50,443 --> 00:42:51,820
He's the village medicine man
761
00:42:51,945 --> 00:42:55,073
and the closest thing
I have to a father.
762
00:42:56,616 --> 00:42:57,742
More like grandpa.
763
00:43:02,872 --> 00:43:05,041
He's the one
who says he can protect me.
764
00:43:05,166 --> 00:43:07,335
But how can you protect her?
765
00:43:07,460 --> 00:43:10,255
My people have history...
766
00:43:10,380 --> 00:43:11,798
with the old ones.
767
00:43:11,923 --> 00:43:14,551
We have made an arrangement
in the past.
768
00:43:14,676 --> 00:43:16,011
Wait.
The "old ones"?
769
00:43:16,136 --> 00:43:18,638
Is that the ancient
Ancestral Pueblo peoples?
770
00:43:28,398 --> 00:43:30,317
Okay.
771
00:43:34,070 --> 00:43:35,697
It's cold outside.
772
00:43:35,822 --> 00:43:37,240
Thank you.
773
00:43:37,365 --> 00:43:40,577
Hey, nice to meet you.
I'm Brent.
774
00:43:40,702 --> 00:43:42,621
Camera guy.
775
00:43:44,914 --> 00:43:46,291
I love chili.
776
00:43:52,005 --> 00:43:54,633
There's a ritual.
777
00:43:54,758 --> 00:43:58,261
Something that might
convince them not to take me.
778
00:43:58,386 --> 00:44:02,182
It hasn't been done in a while,
but it can't hurt to try, right?
779
00:44:03,725 --> 00:44:06,353
I just don't want
anything to happen to you.
780
00:44:06,478 --> 00:44:07,854
I don't either.
781
00:44:53,108 --> 00:44:55,443
Come, my friend.
782
00:44:55,568 --> 00:44:56,778
Sit with us.
783
00:44:56,903 --> 00:45:00,490
Let us our mind in the cold...
784
00:45:01,157 --> 00:45:03,326
and warm our heart in here.
785
00:46:17,776 --> 00:46:19,277
Drink.
786
00:46:29,579 --> 00:46:31,206
Don't be afraid.
787
00:46:32,499 --> 00:46:34,334
Who... me?
788
00:46:38,338 --> 00:46:39,714
You sure you want to do that?
789
00:46:39,839 --> 00:46:41,674
Remember Malibu?
790
00:46:41,800 --> 00:46:43,343
Doing mushrooms,
running around naked?
791
00:46:43,468 --> 00:46:45,303
Not a good idea.
792
00:46:54,896 --> 00:46:56,481
What are you doing?
793
00:46:56,606 --> 00:46:58,399
I want you to wear this
for a while.
794
00:47:00,902 --> 00:47:04,614
I could never remember
where I actually got it.
795
00:47:04,739 --> 00:47:06,449
So I just made up my own story.
796
00:47:09,369 --> 00:47:12,288
I was with my mom,
and we were picking flowers.
797
00:47:12,413 --> 00:47:15,750
And they smelt so wonderful,
and...
798
00:47:16,501 --> 00:47:19,170
then we turned
into the rainbow, and...
799
00:47:19,295 --> 00:47:21,015
the little shadow
that runs across the grass
800
00:47:21,130 --> 00:47:22,590
into the sunset.
801
00:47:24,217 --> 00:47:25,969
This was always there
to remind me that...
802
00:47:26,094 --> 00:47:29,347
sometimes dreams
are more real than the truth.
803
00:47:34,894 --> 00:47:36,896
Don't let go of the dream.
804
00:47:42,193 --> 00:47:43,736
I won't.
805
00:47:53,121 --> 00:47:54,497
See you on the other side.
806
00:48:53,765 --> 00:48:56,684
You took everything from me!
You took my mother!
807
00:49:01,230 --> 00:49:03,191
You took my mom!
808
00:49:03,274 --> 00:49:05,526
You took my mom!
809
00:49:05,652 --> 00:49:09,864
You beat me, you beat me,
and you beat me!
810
00:49:10,907 --> 00:49:13,034
You took my mom!
811
00:49:15,036 --> 00:49:17,163
You took my mom!
812
00:50:11,467 --> 00:50:13,886
I thought you were a dead man.
813
00:50:17,515 --> 00:50:19,475
I thought you OD'd
on that stuff.
814
00:50:19,600 --> 00:50:22,520
- What happened?
- You freaked out.
815
00:50:22,645 --> 00:50:24,522
You don't remember anything?
816
00:50:24,647 --> 00:50:26,899
No, not really.
817
00:50:33,197 --> 00:50:34,574
Hey.
818
00:50:34,699 --> 00:50:37,910
- How are you feeling?
819
00:50:38,036 --> 00:50:40,079
Oh, God.
820
00:50:40,204 --> 00:50:41,998
Like I got run over by a truck.
821
00:50:45,001 --> 00:50:47,295
So...
822
00:50:47,420 --> 00:50:49,172
what's Crazy Bear saying?
823
00:50:50,339 --> 00:50:52,675
Greatbear.
824
00:50:52,800 --> 00:50:56,763
Nothing yet. He's waiting
to see if the ritual worked.
825
00:50:56,888 --> 00:50:58,306
How long until we know?
826
00:51:00,224 --> 00:51:03,686
- Couple hours.
Oh, God.
827
00:51:03,811 --> 00:51:07,482
A couple hours.
828
00:51:09,150 --> 00:51:12,278
We're supposed to sit here
and wait until then?
829
00:51:12,403 --> 00:51:15,114
Yeah, pretty much.
830
00:51:16,783 --> 00:51:18,659
I think my hand's turning blue.
831
00:51:18,785 --> 00:51:21,954
Hmm? Oh.
832
00:51:22,080 --> 00:51:23,748
Sorry.
833
00:51:29,921 --> 00:51:32,381
How are you so calm?
834
00:51:35,802 --> 00:51:38,137
I don't know.
835
00:51:39,347 --> 00:51:42,141
Normally I'd be a wreck, but...
836
00:51:43,226 --> 00:51:44,685
I think it's you.
I just...
837
00:51:44,811 --> 00:51:47,063
I don't feel afraid now
because of you.
838
00:51:47,772 --> 00:51:50,316
That's the nicest thing
you've ever said to me.
839
00:52:01,994 --> 00:52:04,080
All right, well...
840
00:52:05,081 --> 00:52:07,917
you got the rough cut
and the raw footage?
841
00:52:08,042 --> 00:52:11,129
- Yeah. Why?
- All right.
842
00:52:11,796 --> 00:52:14,340
I'm gonna get to work.
843
00:52:56,090 --> 00:52:57,800
My name is Chris Norton.
844
00:52:57,925 --> 00:53:00,845
And I'm a documentary filmmaker.
845
00:53:00,970 --> 00:53:04,599
I shot my first film,
if you can call it that,
846
00:53:04,724 --> 00:53:06,350
on my 7th birthday.
847
00:53:16,736 --> 00:53:18,529
This way.
848
00:53:31,417 --> 00:53:33,294
There is a way of a thing,
849
00:53:33,419 --> 00:53:36,339
and some
outside our understanding.
850
00:53:41,427 --> 00:53:43,346
The ceremony did not work.
851
00:53:44,639 --> 00:53:45,848
I am very sorry.
852
00:53:45,973 --> 00:53:47,308
What does that mean?
853
00:53:47,433 --> 00:53:49,936
It means
the sky people will come.
854
00:53:50,061 --> 00:53:52,939
They will take her.
855
00:53:53,064 --> 00:53:55,983
There is nothing more
that we can do.
856
00:53:56,651 --> 00:53:59,028
Do you know
how much time we wasted?
857
00:53:59,153 --> 00:54:01,906
Hours.
We wasted hours.
858
00:54:02,031 --> 00:54:04,450
I could have her
in Fort Knox by now.
859
00:54:04,575 --> 00:54:07,620
It will not matter.
They need her.
860
00:54:07,745 --> 00:54:10,289
What could
they possibly need her for?
861
00:54:10,414 --> 00:54:11,999
Something important.
862
00:54:12,124 --> 00:54:15,628
Something they have lost
through time.
863
00:54:16,921 --> 00:54:20,758
Their civilization
honors the rational mind,
864
00:54:20,883 --> 00:54:23,761
but has forgotten the gift.
865
00:54:24,428 --> 00:54:27,306
They need to find a way back...
866
00:54:28,516 --> 00:54:30,017
to their soul.
867
00:54:30,142 --> 00:54:31,936
I drank your potion.
I trusted you.
868
00:54:32,061 --> 00:54:35,356
We trusted you. You said
that you could help her.
869
00:54:35,481 --> 00:54:37,566
Let's just go, okay?
Let's go, okay?
870
00:54:37,692 --> 00:54:39,402
Let's go.
871
00:54:40,820 --> 00:54:43,030
Elu.
872
00:54:43,698 --> 00:54:46,867
You were chosen
for a great cause.
873
00:54:46,993 --> 00:54:50,329
It is a burden
that is part of your destiny.
874
00:54:52,540 --> 00:54:56,335
Don't let go of the dream,
my child.
875
00:55:31,495 --> 00:55:33,372
I'm sorry.
876
00:55:34,081 --> 00:55:36,560
- Okay, look, where are we going?
- I don't know where we're going.
877
00:55:36,584 --> 00:55:37,752
Somewhere to protect her.
878
00:55:37,877 --> 00:55:41,255
We need to get her
somewhere safe.
879
00:55:42,173 --> 00:55:46,052
I don't know. Somewhere where we
can create a defense, all right?
880
00:55:46,177 --> 00:55:48,596
Sounds like a plan.
Not sure what it means exactly.
881
00:55:48,721 --> 00:55:50,389
But we'll get somewhere safe.
882
00:55:50,514 --> 00:55:54,101
You don't understand.
It doesn't matter where we go...
883
00:55:54,226 --> 00:55:55,853
- or what we do.
- Look out!
884
00:56:00,983 --> 00:56:03,819
- What the hell is that?
885
00:56:05,488 --> 00:56:06,864
Ah, but what the fuck is this?
886
00:56:06,989 --> 00:56:08,407
No, no, no.
887
00:56:09,325 --> 00:56:10,868
I'm gonna drive now.
888
00:56:10,993 --> 00:56:12,073
- What?
889
00:56:12,119 --> 00:56:13,829
Chris.
Move the car!
890
00:56:15,164 --> 00:56:16,707
I'm trying.
I'm trying. I'm trying.
891
00:56:16,832 --> 00:56:19,585
- It's not going.
- Come on! Move!
892
00:56:21,170 --> 00:56:22,546
It's not moving!
893
00:56:22,671 --> 00:56:25,049
Lock the doors!
- Oh, shit.
894
00:56:27,635 --> 00:56:31,055
Don't!
Emily! Emily!
895
00:56:31,180 --> 00:56:32,306
- Emily!
Ow!
896
00:56:32,431 --> 00:56:34,266
Aah! No!
897
00:56:34,392 --> 00:56:36,977
- Emily!
898
00:56:37,895 --> 00:56:39,772
- Emily!
899
00:56:39,897 --> 00:56:41,649
Emily! Emily!
900
00:56:41,774 --> 00:56:44,485
Hey! Emily!
901
00:56:48,072 --> 00:56:49,698
- Oh! Aah!
902
00:57:17,059 --> 00:57:19,520
Aah!
You sons of bitches.
903
00:57:24,400 --> 00:57:29,029
I didn't want it to come
to this, that's for sure.
904
00:57:30,531 --> 00:57:34,618
I was told you were doing
a story on abduction,
905
00:57:34,743 --> 00:57:37,997
not a hatchet job
on our way of life.
906
00:57:38,122 --> 00:57:41,333
Then, when I found out
your true intent,
907
00:57:41,459 --> 00:57:46,088
well, I asked you to leave,
but you didn't listen, did you?
908
00:57:46,213 --> 00:57:47,673
It's all a bunch of bullshit?
909
00:57:50,468 --> 00:57:54,680
Oh, no.
It's quite real.
910
00:57:54,805 --> 00:57:58,809
We just help perpetuate
the truth.
911
00:58:01,395 --> 00:58:03,772
Jesus Christ.
912
00:58:06,108 --> 00:58:08,486
The footage is on the laptop,
but they might have copies.
913
00:58:08,611 --> 00:58:10,571
We have to be sure.
914
00:58:15,826 --> 00:58:18,913
You were right about
the false memories, you know?
915
00:58:19,038 --> 00:58:20,539
Even more than you think.
916
00:58:26,587 --> 00:58:27,963
What the fuck are you doing?
917
00:58:28,088 --> 00:58:29,882
Don't worry.
918
00:58:30,007 --> 00:58:34,345
I'm a pro.
I've done this a hundred times.
919
00:58:34,470 --> 00:58:39,266
Now, back in the MK-Ultra days,
it was trial and error.
920
00:58:39,391 --> 00:58:42,353
But now we got it
down to a science.
921
00:58:42,478 --> 00:58:45,981
All it takes is a little
military-grade hallucinogen
922
00:58:46,106 --> 00:58:48,651
and a little creative
set design,
923
00:58:48,776 --> 00:58:52,947
and your subconscious mind
will absolutely be convinced
924
00:58:53,072 --> 00:58:55,783
that this abduction was real.
925
00:58:55,908 --> 00:58:57,201
Don't worry.
926
00:58:57,326 --> 00:58:59,161
In a couple minutes,
you'll black out,
927
00:58:59,286 --> 00:59:00,955
and two hours from now,
928
00:59:01,080 --> 00:59:03,624
you'll remember
what everyone else does.
929
00:59:03,749 --> 00:59:05,793
Aah! Aah!
930
00:59:05,918 --> 00:59:08,921
Well, damn.
I missed the vein.
931
00:59:09,046 --> 00:59:12,258
Steel rooms.
Figures in black.
932
00:59:12,383 --> 00:59:14,927
Bright lights and... Hold still.
933
00:59:15,052 --> 00:59:17,263
Hold still, God damn it.
934
00:59:17,388 --> 00:59:18,973
You hold still,
'cause, otherwise,
935
00:59:19,098 --> 00:59:21,850
I'll get the cattle prod,
and I'll hit you with it again.
936
00:59:24,436 --> 00:59:26,188
Don't you worry.
937
00:59:26,313 --> 00:59:29,316
It'll all be over soon.
938
00:59:29,441 --> 00:59:33,279
And the great Chris Norton
will corroborate the truth.
939
00:59:33,404 --> 00:59:37,408
That alien abductions are real.
940
00:59:37,533 --> 00:59:41,453
- Aah! Aah!
- God damn it!
941
00:59:41,579 --> 00:59:43,747
You crazy son of a bitch!
942
00:59:43,872 --> 00:59:48,502
As usual, you just have to do it
the hard way, don't you?
943
00:59:49,878 --> 00:59:51,380
Well...
944
00:59:53,382 --> 00:59:55,342
I think I'll just...
945
00:59:55,467 --> 01:00:00,514
go get a cattle prod
and another needle.
946
01:00:02,683 --> 01:00:04,852
Don't go anywhere...
947
01:00:06,061 --> 01:00:08,188
cowboy.
948
01:01:08,415 --> 01:01:10,417
- Hey, man.
- Shh, shh, shh, shh, shh.
949
01:01:10,542 --> 01:01:11,877
- Quiet.
- Where are we?
950
01:01:12,002 --> 01:01:13,921
It's Bill.
We got to get out of here.
951
01:01:14,046 --> 01:01:16,840
- What a dick.
Quiet.
952
01:01:24,640 --> 01:01:25,640
Chris?
953
01:01:26,475 --> 01:01:28,185
All right.
- Where are we?
954
01:01:28,310 --> 01:01:30,145
- Shh, shh. It's okay.
- Are we...
955
01:01:30,270 --> 01:01:31,855
No.
It's all Bill.
956
01:01:31,980 --> 01:01:33,232
- It's not real.
- What?
957
01:01:33,357 --> 01:01:34,357
- Yeah.
- Bill?
958
01:01:34,400 --> 01:01:36,068
What are you talking about?
959
01:01:37,069 --> 01:01:38,862
- Chris?
960
01:01:38,987 --> 01:01:41,657
Shh.
Shh, shh, shh.
961
01:01:44,410 --> 01:01:45,661
It's all a hoax.
962
01:01:45,786 --> 01:01:46,954
It's been Bill all along.
963
01:01:47,079 --> 01:01:48,622
- What?
It's all a setup.
964
01:01:48,747 --> 01:01:50,708
It's all bullshit...
The metal table,
965
01:01:50,833 --> 01:01:53,752
the abductions, all of it.
966
01:01:55,879 --> 01:01:57,565
- Just breathe, okay?
- What are you talking about?
967
01:01:57,589 --> 01:01:59,466
- Just breathe.
- It doesn't make any sense.
968
01:01:59,591 --> 01:02:01,218
It happened to me my whole life.
969
01:02:01,343 --> 01:02:03,703
It's all a hoax. It's all
bullshit. It's all a setup.
970
01:02:03,804 --> 01:02:05,889
It doesn't make any sense.
971
01:02:06,014 --> 01:02:07,891
The first time it happened,
I was so young.
972
01:02:08,016 --> 01:02:09,184
It doesn't make any sense.
973
01:02:09,309 --> 01:02:10,686
I know. I know.
974
01:02:10,811 --> 01:02:12,288
We're gonna do this together.
Come on.
975
01:02:12,312 --> 01:02:13,897
I'm gonna get us out of here.
976
01:02:14,022 --> 01:02:16,024
Man, you're bleeding.
977
01:02:19,194 --> 01:02:20,863
Oh, yeah. There.
Yeah.
978
01:02:23,699 --> 01:02:26,243
Just stay quiet, okay?
They're right out there.
979
01:02:34,376 --> 01:02:36,086
Let's go.
980
01:02:36,211 --> 01:02:38,380
All right.
981
01:02:38,505 --> 01:02:40,799
I need a beer.
982
01:02:43,093 --> 01:02:46,096
- Oh!
- You okay?
983
01:02:55,147 --> 01:02:57,483
Jesus.
Where are we?
984
01:03:13,499 --> 01:03:15,250
What?
985
01:03:15,375 --> 01:03:17,419
We got to turn around.
986
01:03:18,086 --> 01:03:20,172
Find another way out.
987
01:03:22,007 --> 01:03:23,967
Oh, shit.
988
01:03:25,219 --> 01:03:26,762
Over here! Bill!
989
01:03:33,769 --> 01:03:35,729
Watch him.
990
01:03:39,149 --> 01:03:41,193
Yeah.
991
01:03:42,319 --> 01:03:44,446
There ain't nowhere to go.
992
01:03:44,571 --> 01:03:46,406
Is there, boy?
993
01:03:46,532 --> 01:03:48,200
All right.
994
01:03:48,325 --> 01:03:50,494
You don't want this
to get out of hand.
995
01:03:52,788 --> 01:03:56,041
We'll give you all the footage,
and we'll go.
996
01:04:29,032 --> 01:04:30,242
Oh, my God.
997
01:05:02,316 --> 01:05:04,318
Bill.
No, Bill, stop! Stop!
998
01:05:04,443 --> 01:05:06,153
- Bill!
999
01:05:33,013 --> 01:05:34,848
Emily!
1000
01:05:35,933 --> 01:05:38,268
Emily!
1001
01:06:11,593 --> 01:06:13,011
Where...
1002
01:06:15,097 --> 01:06:16,890
Emily.
1003
01:06:22,062 --> 01:06:23,855
Okay. Emily.
1004
01:06:23,981 --> 01:06:25,816
Wake... up.
1005
01:07:04,229 --> 01:07:07,399
Emily. Emily.
1006
01:07:07,524 --> 01:07:10,318
I need you
to listen to my voice.
1007
01:07:10,444 --> 01:07:12,070
Okay?
1008
01:07:13,071 --> 01:07:15,449
I need you to come back to me.
1009
01:07:16,116 --> 01:07:18,493
I've never met anyone like you
in my life.
1010
01:07:18,618 --> 01:07:20,287
You're kind to people.
1011
01:07:20,412 --> 01:07:22,748
You take care of them.
1012
01:07:22,873 --> 01:07:25,834
Emily.
I need you to wake up.
1013
01:07:28,295 --> 01:07:30,172
That's it.
1014
01:07:32,549 --> 01:07:33,675
You can do it.
1015
01:07:33,800 --> 01:07:35,343
Concentrate on my voice.
1016
01:07:35,469 --> 01:07:36,678
Concentrate.
1017
01:07:36,803 --> 01:07:38,346
You can create your own dreams.
1018
01:07:39,056 --> 01:07:40,849
Okay.
1019
01:07:40,974 --> 01:07:42,684
That's it.
1020
01:07:45,395 --> 01:07:47,230
Okay.
There you go.
1021
01:07:57,532 --> 01:07:59,534
- Chris?
- Yeah.
1022
01:07:59,659 --> 01:08:01,745
You're here.
1023
01:08:27,979 --> 01:08:29,231
Are you okay?
1024
01:08:30,315 --> 01:08:32,109
Yeah.
1025
01:08:35,028 --> 01:08:37,114
Oh, God.
1026
01:08:37,823 --> 01:08:39,699
- Help me out here.
- I'm afraid if I push
1027
01:08:39,825 --> 01:08:41,952
the wrong one,
something bad will happen.
1028
01:08:42,077 --> 01:08:44,913
Yeah, well,
we gotta try something, right?
1029
01:08:45,038 --> 01:08:46,665
And I won't hold it against you
1030
01:08:46,790 --> 01:08:48,625
if my eyeballs explode
or anything.
1031
01:08:48,750 --> 01:08:51,169
Come on.
No pressure.
1032
01:08:56,883 --> 01:08:58,718
Oh. Good.
1033
01:08:58,844 --> 01:09:00,929
What do we do now?
1034
01:09:06,893 --> 01:09:10,480
I don't know. Figure out
how to get the hell out of here.
1035
01:10:25,513 --> 01:10:27,557
Who's there?
1036
01:11:10,433 --> 01:11:13,645
What? Chris.
1037
01:11:26,157 --> 01:11:27,701
What do you want?
1038
01:11:33,790 --> 01:11:35,709
Stay back.
1039
01:11:38,503 --> 01:11:41,089
Stay back.
1040
01:11:47,345 --> 01:11:50,015
No. No more of that.
We're done with that.
1041
01:11:54,769 --> 01:11:59,190
How many times have
I told you never to do this?!
1042
01:12:00,317 --> 01:12:03,111
You get off him!
- Hey!
1043
01:12:03,236 --> 01:12:04,362
Stay out of it!
1044
01:12:04,487 --> 01:12:06,489
I don't remember this.
1045
01:12:06,614 --> 01:12:08,867
- What is wrong with you?!
- Get away! Hey!
1046
01:12:10,118 --> 01:12:11,995
Stop it! Shut up!
1047
01:12:17,375 --> 01:12:18,752
Nell!
1048
01:12:18,877 --> 01:12:20,795
Where are you going?!
1049
01:12:20,920 --> 01:12:22,672
Are you happy now?!
1050
01:12:22,797 --> 01:12:25,967
Just come on back!
1051
01:12:27,052 --> 01:12:29,387
Chris.
Go to bed.
1052
01:12:29,512 --> 01:12:31,222
Nell!
1053
01:12:31,306 --> 01:12:33,808
Nell!
1054
01:12:59,084 --> 01:13:01,503
What?
They took you.
1055
01:13:01,628 --> 01:13:03,463
No.
1056
01:13:05,090 --> 01:13:06,299
That's impossible.
1057
01:13:07,509 --> 01:13:09,552
Make it stop.
Make it...
1058
01:13:09,677 --> 01:13:11,137
What do you want?!
1059
01:13:15,975 --> 01:13:18,228
Aah! Aah.
1060
01:13:21,773 --> 01:13:24,109
Aah! Uhh!
1061
01:13:24,234 --> 01:13:26,111
Stop. Please.
1062
01:13:26,236 --> 01:13:28,154
Please stop!
1063
01:14:20,582 --> 01:14:22,000
Who are you?
1064
01:14:23,418 --> 01:14:27,130
We are the product of human
evolution over many years.
1065
01:14:27,922 --> 01:14:29,132
What?
1066
01:14:29,257 --> 01:14:32,343
In time, our ego crystallized.
1067
01:14:32,469 --> 01:14:34,429
We have become tethered
to reason,
1068
01:14:34,554 --> 01:14:36,181
and something was lost.
1069
01:14:36,306 --> 01:14:38,057
What are you doing to us?
1070
01:14:38,183 --> 01:14:42,145
We erased the bad memories
to understand if your future
1071
01:14:42,270 --> 01:14:43,855
could be different
than the past.
1072
01:14:44,856 --> 01:14:46,691
We don't need you.
1073
01:14:50,945 --> 01:14:52,655
Not anymore.
1074
01:15:04,959 --> 01:15:07,212
Please.
1075
01:15:07,879 --> 01:15:09,881
We just want to go home.
1076
01:15:25,271 --> 01:15:27,232
Hey, guys.
1077
01:15:28,274 --> 01:15:29,567
Did you see that light?
1078
01:15:29,692 --> 01:15:31,319
You...
1079
01:15:31,444 --> 01:15:32,737
Did you guys see that UFO...
1080
01:15:32,862 --> 01:15:33,863
in the sky?
1081
01:15:33,988 --> 01:15:36,157
Huh?
Don't ignore me.
1082
01:15:36,282 --> 01:15:37,992
Hey. Hey, guys.
1083
01:15:38,117 --> 01:15:39,786
Hey!
Over here!
1084
01:15:39,911 --> 01:15:41,079
Channel 4, NMX News.
1085
01:15:41,204 --> 01:15:43,289
We have reports
of strange lights.
1086
01:15:43,414 --> 01:15:45,214
Who are you?
We're filmmakers.
1087
01:15:45,333 --> 01:15:46,459
We're from Hollywood.
1088
01:15:46,584 --> 01:15:49,295
We're making a documentary.
1089
01:15:50,171 --> 01:15:52,066
An unbelievable story
that adds yet another claim
1090
01:15:52,090 --> 01:15:55,009
of alien abduction
in our community.
1091
01:15:55,134 --> 01:15:57,178
Our reporter Kelly Lamas
has the story.
1092
01:15:57,303 --> 01:15:58,429
- Kelly.
- Thank you, Carlos.
1093
01:15:58,555 --> 01:15:59,973
I'm in McKinley County,
1094
01:16:00,098 --> 01:16:01,724
where local artist Emily Reed...
1095
01:16:01,849 --> 01:16:05,144
Turns out we were gone
for only two hours.
1096
01:16:06,020 --> 01:16:07,605
Kyle disappeared.
1097
01:16:08,773 --> 01:16:12,610
As for us, we can
only remember flashes, but...
1098
01:16:12,735 --> 01:16:14,821
we remember enough.
1099
01:16:14,946 --> 01:16:16,489
Are you on any narcotics?
1100
01:16:16,614 --> 01:16:17,716
I'm not sure what happened.
1101
01:16:17,740 --> 01:16:19,409
There was a light in the sky.
1102
01:16:19,534 --> 01:16:21,744
And I think...
I think it was UFO.
1103
01:16:21,869 --> 01:16:23,329
Our story was dismissed
1104
01:16:23,454 --> 01:16:26,124
as being the product
of hallucinogenic drugs.
1105
01:16:26,249 --> 01:16:29,627
The irony is, I became the
thing I was most resistant to.
1106
01:16:30,378 --> 01:16:32,922
- I became the story.
- May finally shed some light
1107
01:16:33,047 --> 01:16:34,507
on this
controversial phenomenon.
1108
01:16:34,632 --> 01:16:39,637
Is it aliens, or is it just
the mind playing tricks?
1109
01:16:44,392 --> 01:16:46,561
- Take that!
1110
01:16:50,273 --> 01:16:51,316
What?!
Oh!
1111
01:16:51,441 --> 01:16:53,610
Oh, no!
1112
01:16:57,196 --> 01:17:00,325
Brent! Come on!
These things happen.
1113
01:17:00,450 --> 01:17:02,410
You know what?
I actually like you.
1114
01:17:02,535 --> 01:17:05,288
What do you mean?
Nothing.
1115
01:17:05,413 --> 01:17:06,932
You know what happens
when we tell him.
1116
01:17:06,956 --> 01:17:08,756
I know, but Brent
likes to participate.
1117
01:17:08,833 --> 01:17:09,977
He's gonna make it worse.
1118
01:17:10,001 --> 01:17:11,252
He likes to participate.
1119
01:17:11,377 --> 01:17:12,730
He likes
to feel like he's part of it.
1120
01:17:12,754 --> 01:17:14,047
Surprise!
1121
01:17:14,172 --> 01:17:16,883
Surprise!
1122
01:17:17,008 --> 01:17:19,510
- Hey, give me the face.
- Yeah!
1123
01:17:19,636 --> 01:17:22,889
- Is it for me?
- Yeah, it's for you.
1124
01:17:29,729 --> 01:17:31,731
- It's okay.
It's okay.
1125
01:17:31,856 --> 01:17:34,108
Happy 7th birthday.
1126
01:18:54,147 --> 01:18:57,400
We saw a light in the trees.
1127
01:18:57,525 --> 01:19:00,737
And I got up.
1128
01:19:00,862 --> 01:19:02,822
Went up for a closer look.
1129
01:19:02,947 --> 01:19:08,286
And I was hit by a blast
of energy from the craft
1130
01:19:08,411 --> 01:19:10,621
that knocked me unconscious.
1131
01:19:10,747 --> 01:19:12,248
I woke up on board the craft.
1132
01:19:12,373 --> 01:19:16,669
Do you have any hard,
actual, physical evidence?
80367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.