Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,440 --> 00:00:31,440
Okay.
2
00:00:37,200 --> 00:00:38,200
What are you doing?
3
00:00:40,880 --> 00:00:42,240
What's wrong with your bum?
4
00:00:42,320 --> 00:00:43,280
Nothing.
5
00:00:44,040 --> 00:00:45,480
Well, everything probably,
6
00:00:45,560 --> 00:00:48,560
but I thought we talked
about you knocking, Adam.
7
00:00:48,880 --> 00:00:51,000
The door was open, Mum.
8
00:00:52,080 --> 00:00:53,240
Well, fair point, mate.
9
00:00:53,320 --> 00:00:56,320
- Someone's at the door, but I didn't...
- Open it, because I told you not to.
10
00:00:56,400 --> 00:00:57,360
Very good.
11
00:01:01,240 --> 00:01:02,480
- Hey.
- All right?
12
00:01:02,800 --> 00:01:04,480
Yeah, good. Thanks.
13
00:01:04,560 --> 00:01:05,840
Late, obviously,
14
00:01:05,920 --> 00:01:08,360
- but otherwise...
- How you doing, A?
15
00:01:08,520 --> 00:01:10,440
- Good.
- Could you...
16
00:01:10,520 --> 00:01:11,800
- Yeah.
- Thanks.
17
00:01:15,840 --> 00:01:16,680
No.
18
00:01:29,400 --> 00:01:31,040
Thought it was just a drink with a mate?
19
00:01:31,120 --> 00:01:32,320
It is. Why?
20
00:01:32,760 --> 00:01:34,560
Nothing. You look great.
21
00:01:34,640 --> 00:01:36,720
What? Is it too much?
22
00:01:36,800 --> 00:01:39,040
No, just not casual...
23
00:01:39,640 --> 00:01:40,480
at all.
24
00:01:41,240 --> 00:01:42,800
Depends what kind of a mate it is.
25
00:01:43,200 --> 00:01:45,880
Female, glass of
wine, bit-of-gossip kind.
26
00:01:46,400 --> 00:01:49,560
I hardly ever go out, so is it too much?
27
00:01:49,640 --> 00:01:50,840
Lou, you look great.
28
00:01:50,920 --> 00:01:52,160
You look beautiful, Mom.
29
00:01:52,240 --> 00:01:53,360
Like a princess.
30
00:01:53,440 --> 00:01:54,400
Aw...
31
00:01:54,480 --> 00:01:57,280
Okay, I've got my phone if you need...
32
00:01:57,520 --> 00:01:59,200
Anyway, I probably won't be out late,
but...
33
00:01:59,280 --> 00:02:01,440
Just go and have a night out.
We'll be fine.
34
00:02:02,400 --> 00:02:04,040
- Enjoy yourself.
- Bye.
35
00:02:04,120 --> 00:02:05,040
Bye.
36
00:02:21,200 --> 00:02:22,280
Another, please?
37
00:03:06,600 --> 00:03:07,680
Shit.
38
00:03:07,760 --> 00:03:11,520
Sorry, I'm so sorry.
I wasn't watching where I was going...
39
00:03:14,240 --> 00:03:17,000
Let me... Let me get you another.
40
00:03:17,080 --> 00:03:18,320
Don't worry about it.
41
00:03:20,280 --> 00:03:21,120
Excuse me.
42
00:03:21,680 --> 00:03:23,800
Hey, look, you really don't need to.
43
00:03:23,880 --> 00:03:24,720
I do.
44
00:03:24,920 --> 00:03:26,800
Especially as you're not being
a dick about it.
45
00:03:27,960 --> 00:03:29,040
What can I get ya?
46
00:03:30,480 --> 00:03:31,400
Erm...
47
00:03:33,160 --> 00:03:34,600
It was, the Macallan.
48
00:03:34,680 --> 00:03:35,960
Little water on the side.
49
00:03:36,240 --> 00:03:37,800
- That it?
- Yeah.
50
00:03:42,320 --> 00:03:43,160
Sorry.
51
00:03:43,240 --> 00:03:44,640
Right.
52
00:03:49,680 --> 00:03:50,560
That's 12 pounds.
53
00:03:56,920 --> 00:03:58,360
- Here you go.
- Cheers.
54
00:03:58,800 --> 00:04:00,160
Sorry again.
55
00:04:03,480 --> 00:04:05,640
- Well, it was nice bumping...
- So, do you come here often?
56
00:04:09,400 --> 00:04:10,400
Did I just say that?
57
00:04:10,480 --> 00:04:12,320
- You did.
- I did.
58
00:04:12,400 --> 00:04:13,680
You really did.
59
00:04:14,080 --> 00:04:16,560
Anyway, I just moved into the area
60
00:04:16,640 --> 00:04:18,640
and I thought I'd come for a drink.
61
00:04:19,480 --> 00:04:20,800
I mean, stupid really.
62
00:04:21,000 --> 00:04:24,520
Like I was in one of those films
where people just walk into a bar
63
00:04:24,600 --> 00:04:28,080
on their own and strike up
a conversation with strangers.
64
00:04:29,320 --> 00:04:31,160
Some people can though, can't they?
65
00:04:31,720 --> 00:04:34,680
Just give them five minutes
and they're the life and soul.
66
00:04:34,760 --> 00:04:35,640
And is that you?
67
00:04:35,720 --> 00:04:37,920
- Hardly.
- Nah, me neither.
68
00:04:40,080 --> 00:04:41,800
So what's your excuse?
69
00:04:42,720 --> 00:04:43,880
For sitting here on your own.
70
00:04:44,600 --> 00:04:46,160
My mate Sophie blew me out.
71
00:04:46,640 --> 00:04:51,240
So you knocked my drink flying
just to have someone to talk to.
72
00:04:51,320 --> 00:04:54,000
Technically, I was leaving.
73
00:04:54,080 --> 00:04:55,520
Fair point.
74
00:04:55,600 --> 00:04:57,360
Or maybe you saw me coming...
75
00:04:58,360 --> 00:04:59,480
and engineered this.
76
00:04:59,560 --> 00:05:00,960
You got me.
77
00:05:01,040 --> 00:05:04,080
Well, if that's true
then you owe me 12 quid.
78
00:05:05,760 --> 00:05:07,160
Bloody Macallan?
79
00:05:08,160 --> 00:05:09,160
I've never heard of it.
80
00:05:09,240 --> 00:05:10,560
It's Scottish.
81
00:05:11,400 --> 00:05:12,400
Like you.
82
00:05:13,960 --> 00:05:14,920
I like your accent.
83
00:05:22,640 --> 00:05:24,960
Anyway, I... better be going.
84
00:05:25,040 --> 00:05:26,120
One for the road?
85
00:05:28,640 --> 00:05:29,920
Are you trying to get me drunk?
86
00:05:30,000 --> 00:05:32,120
You can have a water.
87
00:05:33,120 --> 00:05:33,960
Or some crisps.
88
00:05:35,400 --> 00:05:37,160
I'm just trying to get you to stay.
89
00:05:37,600 --> 00:05:38,440
Why?
90
00:05:41,680 --> 00:05:42,680
I like your company.
91
00:05:45,720 --> 00:05:48,440
I'm not coming back to yours.
92
00:05:48,920 --> 00:05:49,920
You're very direct.
93
00:05:50,000 --> 00:05:52,560
I just don't want any wrong signals.
94
00:05:52,880 --> 00:05:54,760
Well, mission accomplished.
95
00:05:54,840 --> 00:05:56,560
So...
96
00:05:57,840 --> 00:05:58,960
how about that drink?
97
00:06:01,440 --> 00:06:02,280
Good.
98
00:06:06,520 --> 00:06:07,400
So, erm...
99
00:06:09,600 --> 00:06:11,760
Well, thank you for tonight.
100
00:06:12,400 --> 00:06:13,240
You too.
101
00:06:13,560 --> 00:06:14,920
Yeah.
102
00:06:15,000 --> 00:06:17,680
Now we aren't going home
feeling like a pair of proper saddos.
103
00:06:19,800 --> 00:06:22,120
I'm this way.
104
00:06:50,840 --> 00:06:51,880
I can't do this.
105
00:06:53,560 --> 00:06:54,680
I'm so sorry.
106
00:06:57,560 --> 00:06:58,520
Forgive me.
107
00:07:03,840 --> 00:07:05,280
Sorry.
108
00:07:34,920 --> 00:07:35,760
Morning.
109
00:07:36,040 --> 00:07:37,360
You just missed him.
110
00:07:37,440 --> 00:07:39,040
- Who?
- Your new boss man.
111
00:07:39,560 --> 00:07:41,280
- What's he like?
- Young.
112
00:07:41,920 --> 00:07:44,680
Barely looked old enough to me,
but maybe that's my age.
113
00:07:45,240 --> 00:07:46,720
Though he seemed nice enough.
114
00:07:47,480 --> 00:07:50,240
He's a lot easier on the eye
than old Plummer, I'll give him that.
115
00:07:50,320 --> 00:07:51,320
Wasn't here long.
116
00:07:51,920 --> 00:07:54,040
- They're in with Doctor Sharma.
- They?
117
00:07:54,360 --> 00:07:56,720
Wife's with him. She's a looker and all.
118
00:08:00,000 --> 00:08:02,840
Good morning,�Sharma,
Jones and Drumgoole, how can I help you?
119
00:08:03,640 --> 00:08:05,440
You'd be surprised
how hard it is
120
00:08:05,520 --> 00:08:08,040
to hire a good psychiatrist these days.
121
00:08:08,480 --> 00:08:10,040
Very in demand.
122
00:08:11,080 --> 00:08:13,040
Modern life is good for business.
123
00:08:13,120 --> 00:08:14,840
Lucky for us all, I suppose.
124
00:08:15,360 --> 00:08:16,320
Yes, quite.
125
00:08:16,880 --> 00:08:19,880
Well, we're very excited
to have David joining us.
126
00:08:20,920 --> 00:08:22,520
Not sure
I could keep him away, Dilip.
127
00:08:22,880 --> 00:08:24,760
He hasn't stopped
talking about starting work
128
00:08:24,840 --> 00:08:26,040
since you made him the offer.
129
00:08:26,560 --> 00:08:29,040
It's true.
I've heard so much about the practice.
130
00:08:30,160 --> 00:08:31,600
Can I see David's office?
131
00:08:31,680 --> 00:08:32,640
Shit.
132
00:08:32,720 --> 00:08:34,520
So I can picture
where all the magic happens.
133
00:08:34,600 --> 00:08:35,680
Yes, of course.
134
00:08:35,760 --> 00:08:37,640
- I'll give you a grand tour.
- Fucking shit.
135
00:08:41,400 --> 00:08:43,400
Louise should be in soon.
136
00:08:43,640 --> 00:08:45,960
- It'll be good to meet her.
- She's great.
137
00:08:46,040 --> 00:08:46,920
Fuck.
138
00:08:51,600 --> 00:08:52,520
Fuck.
139
00:08:55,240 --> 00:08:57,360
How long were you locked in the toilet?
140
00:08:57,440 --> 00:08:58,280
Twenty minutes.
141
00:08:59,840 --> 00:09:02,800
Sharma was giving him
the full bloody tour.
142
00:09:03,320 --> 00:09:05,680
I wish I had seen your face.
143
00:09:06,120 --> 00:09:07,080
Yeah, well...
144
00:09:08,760 --> 00:09:13,320
I'm not looking forward to seeing his
face when he sees my face tomorrow.
145
00:09:13,480 --> 00:09:15,800
I know you're out of practice
with the whole men thing,
146
00:09:15,880 --> 00:09:19,480
but did you seriously not suspect
that the sneaky fucker was married?
147
00:09:19,560 --> 00:09:20,400
No.
148
00:09:20,800 --> 00:09:22,280
Mostly he seemed kind of sad.
149
00:09:24,600 --> 00:09:26,840
He didn't lie to me, Sophie, did he?
150
00:09:27,840 --> 00:09:29,480
Didn't tell you his name either.
151
00:09:29,560 --> 00:09:30,760
I didn't tell him mine.
152
00:09:32,200 --> 00:09:33,840
It was part of it, it's like...
153
00:09:35,600 --> 00:09:36,560
I dunno.
154
00:09:37,000 --> 00:09:37,920
Exciting?
155
00:09:38,000 --> 00:09:38,960
I suppose?
156
00:09:40,400 --> 00:09:41,480
What was she like?
157
00:09:43,120 --> 00:09:43,960
The wife?
158
00:09:46,520 --> 00:09:47,360
Beautiful.
159
00:09:49,640 --> 00:09:51,840
You can never know
everything about a person.
160
00:09:53,720 --> 00:09:55,200
You'd go mad trying to.
161
00:09:59,000 --> 00:10:01,560
Everything is going
to be all right, Lou.
162
00:10:02,960 --> 00:10:03,920
And listen,
163
00:10:04,440 --> 00:10:05,880
don't worry about tomorrow.
164
00:10:06,240 --> 00:10:07,680
Let that shithead sweat it.
165
00:11:16,600 --> 00:11:17,960
Mummy.
166
00:11:23,000 --> 00:11:23,840
Adam?
167
00:11:26,240 --> 00:11:28,640
- Adam?
- Mummy!
168
00:11:29,880 --> 00:11:30,800
Adam!
169
00:11:31,640 --> 00:11:32,920
Help!
170
00:11:41,280 --> 00:11:42,120
Fuck!
171
00:12:17,920 --> 00:12:19,000
There you go.
172
00:12:19,560 --> 00:12:20,520
Thank you.
173
00:12:25,280 --> 00:12:26,280
Are you nervous?
174
00:12:27,280 --> 00:12:28,120
About what?
175
00:12:28,720 --> 00:12:29,640
Your first day.
176
00:12:31,360 --> 00:12:35,000
It's not my first first day, Adele.
177
00:12:36,680 --> 00:12:38,280
I like the office.
178
00:12:39,720 --> 00:12:40,920
Think it'll suit you.
179
00:12:41,760 --> 00:12:43,040
And they seem nice,
180
00:12:43,640 --> 00:12:45,160
Dr. Sharma and the others.
181
00:12:45,400 --> 00:12:46,240
Yes.
182
00:12:47,000 --> 00:12:48,680
Let's hope I don't let them down.
183
00:12:49,800 --> 00:12:50,640
You won't.
184
00:12:51,800 --> 00:12:53,400
You're a very good psychiatrist.
185
00:12:54,000 --> 00:12:55,320
They're lucky to have you.
186
00:12:56,640 --> 00:12:57,480
Like me.
187
00:13:03,120 --> 00:13:04,040
I need to go.
188
00:13:17,880 --> 00:13:18,720
Right, then.
189
00:13:53,840 --> 00:13:54,880
Down the hatch.
190
00:14:05,120 --> 00:14:05,960
I'll call...
191
00:14:06,840 --> 00:14:07,840
at 11:30.
192
00:14:13,280 --> 00:14:14,320
I'll be here.
193
00:14:27,240 --> 00:14:28,120
David?
194
00:14:40,800 --> 00:14:41,680
Have a good day.
195
00:14:42,480 --> 00:14:43,400
I love you.
196
00:14:45,040 --> 00:14:45,880
I know.
197
00:15:09,560 --> 00:15:12,800
- We're going to be late, Mum!
- Whose fault is that?
198
00:15:12,880 --> 00:15:15,000
Maybe if you hadn't
lost your shoes this morning.
199
00:15:15,080 --> 00:15:17,360
Maybe if you weren't wearing those ones.
200
00:15:19,640 --> 00:15:22,280
Why does anyone wear high heels?
201
00:15:22,840 --> 00:15:24,800
I'm with you there.
202
00:15:24,880 --> 00:15:27,120
You see? We're right on time.
203
00:15:27,200 --> 00:15:29,400
I like to play before we go in.
204
00:15:29,480 --> 00:15:31,560
Well, there'll always be tomorrow.
205
00:15:31,800 --> 00:15:32,640
Right.
206
00:15:33,320 --> 00:15:34,160
Kiss, please.
207
00:15:35,960 --> 00:15:38,600
Like you mean it, please!
208
00:15:40,680 --> 00:15:41,560
Have a good day.
209
00:15:42,400 --> 00:15:43,960
- Love you.
- Love you, too.
210
00:15:48,960 --> 00:15:49,960
Okay.
211
00:15:52,240 --> 00:15:53,840
Nice.
212
00:15:54,760 --> 00:15:56,000
Real nice.
213
00:16:04,920 --> 00:16:06,080
Morning.
214
00:16:06,480 --> 00:16:07,680
Sorry I'm late.
215
00:16:08,400 --> 00:16:10,520
Couldn't get Adam going this morning.
216
00:16:13,800 --> 00:16:15,440
You're looking lovely today.
217
00:16:19,120 --> 00:16:20,920
Is Dr. Ferguson in?
218
00:16:21,280 --> 00:16:23,640
Making a good first impression?
219
00:16:24,160 --> 00:16:25,480
Yeah, he was in before me.
220
00:16:26,160 --> 00:16:30,280
But they're all in a meeting till 9:30,
so we can relax.
221
00:16:31,760 --> 00:16:32,680
Okay.
222
00:16:33,800 --> 00:16:36,200
You're not too fancy for one of these,
223
00:16:36,280 --> 00:16:37,760
- I hope.
- Never.
224
00:16:38,120 --> 00:16:39,200
Thanks.
225
00:16:40,280 --> 00:16:43,120
Bacon sarnie. What is better?
226
00:16:43,720 --> 00:16:44,560
Nothing.
227
00:16:45,320 --> 00:16:46,480
Not now I'm my age
228
00:16:46,560 --> 00:16:48,640
and the arthritis is crippling my Jack.
229
00:16:49,120 --> 00:16:51,880
Three rashers of smoked best back
is the highlight of my week.
230
00:16:53,760 --> 00:16:54,840
Ooh...
231
00:16:56,760 --> 00:16:57,800
- Shit.
- Don't move.
232
00:16:57,880 --> 00:16:58,720
Shit!
233
00:16:59,280 --> 00:17:00,120
Stay still.
234
00:17:00,360 --> 00:17:02,360
- It won't set. Don't worry.
- Fuck.
235
00:17:02,600 --> 00:17:03,680
- I've got this.
- Wait.
236
00:17:03,760 --> 00:17:05,320
Whoa. Whoa!
237
00:17:05,400 --> 00:17:06,240
I've got it.
238
00:17:07,680 --> 00:17:09,800
- Please, do... Sue, don't...
- I'm getting it.
239
00:17:10,280 --> 00:17:11,200
Sue!
240
00:17:13,680 --> 00:17:14,520
Fuck!
241
00:18:51,120 --> 00:18:52,520
Hello?
242
00:18:54,680 --> 00:18:55,600
God...
243
00:18:55,680 --> 00:18:58,320
- It's you.
- Yes. It's me.
244
00:18:58,400 --> 00:18:59,760
What happened, it was nothing,
245
00:18:59,840 --> 00:19:01,080
and we were both drunk.
246
00:19:01,160 --> 00:19:03,600
And trust me, I have no intention
of telling anyone about it.
247
00:19:03,680 --> 00:19:05,680
So, I think if we both do our best to...
248
00:19:06,200 --> 00:19:09,040
act like it never happened then there's
no reason we can't just get along.
249
00:19:10,760 --> 00:19:12,920
And no one will ever know...
250
00:19:15,240 --> 00:19:16,400
Okay?
251
00:19:17,160 --> 00:19:18,400
What are you doing here?
252
00:19:18,560 --> 00:19:19,640
Right.
253
00:19:20,040 --> 00:19:23,120
Yeah, I'm your secretary.
254
00:19:24,080 --> 00:19:25,040
Three days a week.
255
00:19:26,320 --> 00:19:27,160
You are?
256
00:19:27,560 --> 00:19:30,600
What are the odds?
257
00:19:30,720 --> 00:19:35,320
I actually saw you yesterday
when you came in, then I hid.
258
00:19:36,480 --> 00:19:37,440
You hid?
259
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
In the toilet.
260
00:19:41,760 --> 00:19:43,720
I'd probably have done the same,
to be fair.
261
00:19:45,120 --> 00:19:47,800
I'm not sure me and you
hiding in the ladies' would've
262
00:19:48,120 --> 00:19:49,960
served the right purpose.
263
00:19:50,800 --> 00:19:51,760
Yeah. You're funny.
264
00:19:52,480 --> 00:19:53,520
I remember that.
265
00:19:58,080 --> 00:19:59,920
The ketchup.
266
00:20:00,400 --> 00:20:01,840
Bacon sandwich incident.
267
00:20:02,720 --> 00:20:04,080
Ketchup notwithstanding,
268
00:20:04,160 --> 00:20:06,080
I'm actually pretty good.
269
00:20:07,080 --> 00:20:08,720
You know, at the job.
270
00:20:09,880 --> 00:20:11,200
You must think I'm a bastard.
271
00:20:11,280 --> 00:20:12,920
- No...
- I think I'm a bastard.
272
00:20:13,000 --> 00:20:14,240
- No.
- I don't normally...
273
00:20:15,880 --> 00:20:16,840
Anyway, I...
274
00:20:18,200 --> 00:20:20,360
I shouldn't have done what I did.
275
00:20:22,360 --> 00:20:24,640
I can't explain it and I feel terrible.
276
00:20:24,880 --> 00:20:26,880
Maybe you should see a psychiatrist.
277
00:20:28,120 --> 00:20:29,360
Yeah.
278
00:20:30,000 --> 00:20:30,840
We were drunk.
279
00:20:31,680 --> 00:20:34,680
That's all.
And you didn't really do anything.
280
00:20:35,520 --> 00:20:39,200
And I really like this job,
so let's forget it.
281
00:20:39,880 --> 00:20:40,760
Start from today?
282
00:20:44,160 --> 00:20:45,080
All right.
283
00:20:45,520 --> 00:20:47,160
Ooh.
284
00:20:47,240 --> 00:20:48,840
I'm Louise, by the way.
285
00:20:49,280 --> 00:20:51,160
David... Ferguson.
286
00:20:51,360 --> 00:20:52,200
I know.
287
00:20:52,720 --> 00:20:53,920
Your name's on the door.
288
00:20:54,240 --> 00:20:55,080
Of course.
289
00:20:57,800 --> 00:20:58,640
Well...
290
00:20:59,760 --> 00:21:03,160
it's nice to meet you properly, Louise.
291
00:21:04,240 --> 00:21:05,080
You too.
292
00:21:10,320 --> 00:21:11,680
Given where we met,
293
00:21:12,600 --> 00:21:14,320
I assume you're a local.
294
00:21:14,920 --> 00:21:15,920
Walk here every day.
295
00:21:16,360 --> 00:21:19,240
You think you could
talk me through the area?
296
00:21:21,120 --> 00:21:22,240
I'll do my best.
297
00:21:26,720 --> 00:21:28,800
This is the nice bit over here,
298
00:21:29,120 --> 00:21:30,520
this side of the park.
299
00:21:31,320 --> 00:21:33,480
I think the local MP
lives in one of those.
300
00:21:33,920 --> 00:21:35,160
How the other half live.
301
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
You live there, don't you?
302
00:21:39,080 --> 00:21:39,920
I do.
303
00:21:42,400 --> 00:21:46,440
The park's nice in the summer,
but it can get a bit sketchy at night.
304
00:21:47,560 --> 00:21:48,520
And...
305
00:21:49,720 --> 00:21:51,440
Definitely rough over here.
306
00:21:51,520 --> 00:21:53,760
Lots of drugs and stuff.
307
00:21:53,960 --> 00:21:54,800
And...
308
00:21:56,880 --> 00:21:59,480
And there's an underpass here
they shoot up in,
309
00:21:59,920 --> 00:22:01,480
and I've heard about muggings.
310
00:22:04,200 --> 00:22:05,160
What're you doing?
311
00:22:05,320 --> 00:22:07,720
Addiction issues are my speciality.
312
00:22:08,200 --> 00:22:10,600
I'm planning to do some outreach work
in the community.
313
00:22:10,680 --> 00:22:11,560
Good for you.
314
00:22:12,080 --> 00:22:14,840
None of the other doctors here
do anything that isn't billable.
315
00:22:20,680 --> 00:22:23,360
My son Adam goes to school here.
316
00:22:25,000 --> 00:22:26,080
Do you have children?
317
00:22:27,720 --> 00:22:28,560
No.
318
00:22:30,120 --> 00:22:31,120
How old is your son?
319
00:22:32,840 --> 00:22:33,840
Seven.
320
00:22:35,680 --> 00:22:37,400
I'm divorced, just...
321
00:22:37,480 --> 00:22:38,760
in case you wondered.
322
00:22:39,720 --> 00:22:41,280
Then you really are blameless.
323
00:22:41,560 --> 00:22:42,400
Yup.
324
00:22:43,040 --> 00:22:45,160
- It's all yours, mate.
- Thank you...
325
00:22:48,560 --> 00:22:50,320
for not thinking I'm a shit.
326
00:22:51,440 --> 00:22:52,800
Or at least not showing it.
327
00:22:53,720 --> 00:22:54,560
You're welcome.
328
00:22:56,440 --> 00:22:57,280
Do you?
329
00:22:58,600 --> 00:22:59,600
Think I'm a shit?
330
00:23:01,760 --> 00:23:03,760
I'll be at my desk if you need me.
331
00:23:13,680 --> 00:23:14,760
Top you up?
332
00:23:15,760 --> 00:23:16,600
No, thanks.
333
00:23:17,160 --> 00:23:18,200
Two's my limit.
334
00:23:18,280 --> 00:23:20,320
That's no fun!
335
00:23:20,400 --> 00:23:21,840
Table full of psychiatrists,
336
00:23:21,920 --> 00:23:23,520
I like to keep my wits about me.
337
00:23:25,280 --> 00:23:27,080
You're probably very wise.
338
00:23:27,560 --> 00:23:28,840
Whereas I know the truth,
339
00:23:29,280 --> 00:23:31,880
we're just as messed up as anyone else.
340
00:23:32,520 --> 00:23:34,640
Just better at hiding it.
341
00:23:34,720 --> 00:23:38,880
And you don't want me getting drunk
and sharing all your secrets.
342
00:23:38,960 --> 00:23:40,040
Ooh.
343
00:23:40,120 --> 00:23:44,080
And you didn't mind uprooting your life
to move up here, Adele?
344
00:23:44,160 --> 00:23:45,000
No.
345
00:23:46,720 --> 00:23:48,680
This was a great opportunity for David.
346
00:23:49,680 --> 00:23:51,560
I would never stand in the way of that.
347
00:23:52,280 --> 00:23:55,160
And Adele had her own reasons
for wanting to move up here.
348
00:23:55,320 --> 00:23:57,200
We were definitely ready to move on.
349
00:23:57,640 --> 00:23:58,680
And what were those?
350
00:24:03,920 --> 00:24:05,000
Nothing really.
351
00:24:06,360 --> 00:24:08,640
But I always wanted to live
in Central London.
352
00:24:09,960 --> 00:24:11,160
I grew up a country girl,
353
00:24:11,240 --> 00:24:14,240
so the city is exciting for me.
354
00:24:15,560 --> 00:24:17,600
I think this is a real opportunity
355
00:24:17,960 --> 00:24:18,800
for both of us.
356
00:24:19,520 --> 00:24:20,800
I'll drink to that.
357
00:24:21,960 --> 00:24:23,280
David, Adele.
358
00:24:23,600 --> 00:24:25,280
- To David and Adele.
- Welcome.
359
00:24:25,360 --> 00:24:26,560
David and Adele.
360
00:24:27,560 --> 00:24:28,400
Cheers.
361
00:24:28,720 --> 00:24:30,120
Cheers.
362
00:25:01,440 --> 00:25:02,280
Do you want one?
363
00:25:03,920 --> 00:25:04,800
No, I'm good.
364
00:25:11,520 --> 00:25:12,800
Maybe just a sip.
365
00:25:24,840 --> 00:25:26,080
- It's good.
- Right.
366
00:25:31,880 --> 00:25:33,040
We've had a good night,
367
00:25:33,520 --> 00:25:34,720
- haven't we?
- Yeah.
368
00:25:35,240 --> 00:25:36,160
Yeah, they loved you.
369
00:25:37,520 --> 00:25:38,960
Thank you. I know you...
370
00:25:39,400 --> 00:25:40,320
hate those things.
371
00:25:43,560 --> 00:25:44,920
I want this to work.
372
00:25:46,160 --> 00:25:47,160
New job.
373
00:25:48,880 --> 00:25:49,800
New start.
374
00:26:05,800 --> 00:26:06,640
I...
375
00:26:09,440 --> 00:26:10,880
can't do this again, Adele.
376
00:26:12,000 --> 00:26:13,480
This has to be the last time.
377
00:26:14,520 --> 00:26:15,360
I know.
378
00:26:18,480 --> 00:26:19,360
It will be.
379
00:26:21,560 --> 00:26:22,400
I promise.
380
00:26:29,600 --> 00:26:30,600
Let's go to bed.
381
00:27:16,720 --> 00:27:17,560
David,
382
00:27:18,400 --> 00:27:19,360
I love you.
383
00:27:26,600 --> 00:27:27,480
David.
384
00:27:28,600 --> 00:27:29,440
I love you.
385
00:27:31,400 --> 00:27:32,320
I love you.
386
00:27:42,040 --> 00:27:42,960
I...
387
00:29:16,520 --> 00:29:17,520
Good morning.
388
00:29:19,640 --> 00:29:21,200
Shit.
389
00:30:43,800 --> 00:30:47,160
Didn't you fancy group hugging
on the hike today then?
390
00:30:49,720 --> 00:30:50,640
What was that?
391
00:30:51,040 --> 00:30:53,080
You didn't fancy the team misery walk?
392
00:30:54,160 --> 00:30:55,000
No.
393
00:30:55,960 --> 00:30:58,640
- Is that why you're hiding up there?
- Have you seen Mark?
394
00:30:58,720 --> 00:31:01,680
I don't think counselors should be
wearing the same shirt for three days.
395
00:31:01,760 --> 00:31:03,040
That is not a clean man.
396
00:31:05,720 --> 00:31:07,000
You're the girl who paints fires.
397
00:31:10,640 --> 00:31:12,600
I read about what happened in the paper.
398
00:31:13,360 --> 00:31:14,600
Sorry about your parents.
399
00:31:15,760 --> 00:31:16,600
Was it horrible?
400
00:31:17,800 --> 00:31:18,640
Yes.
401
00:31:19,080 --> 00:31:20,000
Did you see them?
402
00:31:21,040 --> 00:31:21,920
After?
403
00:31:22,840 --> 00:31:23,960
All burnt up and that.
404
00:31:25,360 --> 00:31:26,880
You're the boy who sleepwalks.
405
00:31:27,240 --> 00:31:28,080
Yeah.
406
00:31:28,720 --> 00:31:30,440
I keep waking everybody up, right?
407
00:31:31,440 --> 00:31:32,400
Piss you off?
408
00:31:33,000 --> 00:31:34,320
I don't sleep much anyway.
409
00:31:38,480 --> 00:31:39,480
Rob.
410
00:31:42,360 --> 00:31:43,480
Adele.
411
00:31:48,760 --> 00:31:49,840
That why you're here?
412
00:31:50,600 --> 00:31:51,600
Your night terrors?
413
00:31:52,520 --> 00:31:53,440
Bad habits.
414
00:31:54,880 --> 00:31:57,640
They think my bad dreams
are connected to the drugs.
415
00:31:57,960 --> 00:31:59,520
They think you don't want to sleep,
416
00:31:59,600 --> 00:32:01,480
'cause you were asleep
when the fire happened.
417
00:32:03,840 --> 00:32:05,200
Sleep is different for me.
418
00:32:05,800 --> 00:32:06,640
Different how?
419
00:32:10,960 --> 00:32:13,760
I guess you can get away with that
mysterious act when you look like you.
420
00:32:15,480 --> 00:32:16,720
Know what you should do?
421
00:32:16,800 --> 00:32:17,640
Next time,
422
00:32:18,200 --> 00:32:19,880
paint some water instead, right?
423
00:32:19,960 --> 00:32:21,880
And then tell them that the fires...
424
00:32:22,240 --> 00:32:24,160
the fires represent my grief,
425
00:32:24,480 --> 00:32:26,520
but the water is about washing it away.
426
00:32:26,600 --> 00:32:28,640
And then they'll get all gushy
427
00:32:28,720 --> 00:32:30,920
about how they're saving you
and leave you the fuck alone.
428
00:32:33,640 --> 00:32:34,480
Deal.
429
00:32:37,240 --> 00:32:38,080
Morning.
430
00:32:39,440 --> 00:32:40,280
Morning.
431
00:32:53,760 --> 00:32:55,640
Thought it was time you had them again.
432
00:32:58,400 --> 00:32:59,600
Thank you, David.
433
00:33:02,280 --> 00:33:03,600
One reason to have them,
434
00:33:04,880 --> 00:33:05,720
Adele...
435
00:33:07,760 --> 00:33:09,280
I've been looking into the area.
436
00:33:09,480 --> 00:33:12,440
I want to do some outreach work
with addicts.
437
00:33:14,040 --> 00:33:15,960
It'll mean me being away more,
438
00:33:16,720 --> 00:33:17,760
weekends and stuff.
439
00:33:22,240 --> 00:33:23,280
It's a lovely idea.
440
00:33:24,960 --> 00:33:27,000
If you can help people, then you should.
441
00:33:29,840 --> 00:33:30,920
You have to tell me
442
00:33:32,200 --> 00:33:33,080
if it's an issue.
443
00:33:36,280 --> 00:33:37,120
It won't be.
444
00:33:39,880 --> 00:33:41,160
You're a good man, David.
445
00:33:48,840 --> 00:33:49,680
Right.
446
00:33:52,880 --> 00:33:53,720
Okay.
447
00:33:58,280 --> 00:33:59,320
Croissants are warm.
448
00:34:12,600 --> 00:34:14,080
These are for your 12:30.
449
00:34:14,160 --> 00:34:15,320
Great.
450
00:34:17,320 --> 00:34:21,960
I should probably ask,
are you happy with everything?
451
00:34:23,880 --> 00:34:25,040
I mean, you know,
452
00:34:25,560 --> 00:34:26,680
here work-wise?
453
00:34:27,520 --> 00:34:28,760
The way I'm doing stuff.
454
00:34:29,640 --> 00:34:30,800
Why wouldn't I be?
455
00:34:31,200 --> 00:34:32,040
I dunno.
456
00:34:32,120 --> 00:34:34,800
People like things a certain way.
I just want to make sure.
457
00:34:35,240 --> 00:34:37,200
I feel like I'm in very capable hands.
458
00:34:37,960 --> 00:34:38,800
Good.
459
00:34:39,320 --> 00:34:40,400
That's good, then.
460
00:34:41,280 --> 00:34:42,880
Do you have any weekend plans?
461
00:34:44,320 --> 00:34:46,560
Shit! Sorry! No, I didn't mean, em...
462
00:34:47,000 --> 00:34:49,960
It's Friday. I just meant
did you have anything planned, you know,
463
00:34:50,040 --> 00:34:52,160
with, you and Adam?
464
00:34:52,520 --> 00:34:53,680
Or whoever. I... I...
465
00:34:55,520 --> 00:34:56,360
Shit.
466
00:34:57,000 --> 00:34:58,480
I'm trying to make conversation.
467
00:34:59,360 --> 00:35:00,600
You really do this for a living?
468
00:35:01,400 --> 00:35:03,040
It's amazing, isn't it?
469
00:35:03,120 --> 00:35:06,800
Though, you did remember Adam's name,
which is actually quite impressive.
470
00:35:07,560 --> 00:35:11,440
But he's with his dad this weekend,
so the world's my ostrich.
471
00:35:12,160 --> 00:35:14,200
Probably be a spa day, you know?
472
00:35:14,960 --> 00:35:16,680
Mani, pedi, facial.
473
00:35:17,240 --> 00:35:19,320
Then a big night out somewhere flash.
474
00:35:19,800 --> 00:35:20,680
Paint the town.
475
00:35:21,480 --> 00:35:23,720
Well, I hope you have
a good time, Louise.
476
00:35:24,480 --> 00:35:25,840
I will.
477
00:36:15,520 --> 00:36:17,040
- Hiya.
- Hi.
478
00:36:17,120 --> 00:36:18,280
- Enjoy.
- Thanks.
479
00:36:19,960 --> 00:36:22,240
Hello, girls.
My name's Josh and I'm from Surrey!
480
00:36:24,640 --> 00:36:28,200
Josh from Surrey.
Girls, are you turned on or turned off?
481
00:38:10,000 --> 00:38:11,040
Mummy!
482
00:38:19,960 --> 00:38:21,640
Mummy!
483
00:38:21,720 --> 00:38:22,840
Help!
484
00:38:22,920 --> 00:38:23,880
Adam!
485
00:38:30,520 --> 00:38:31,880
Mummy!
486
00:39:41,920 --> 00:39:45,720
I've never seen her eating a cake,
so it is kind of a tribute for her.
487
00:39:45,800 --> 00:39:47,800
Rahul's honoring his grandmother
488
00:39:47,880 --> 00:39:50,760
with two tiers of sandwiched coconut
on chocolate sponges...
489
00:39:51,800 --> 00:39:54,200
decorated with chocolate shards
and soaked in...
490
00:39:57,000 --> 00:39:58,720
- Hello, sweetheart!
- Hi, Mum.
491
00:39:59,480 --> 00:40:01,640
Ooh. Did you have a good weekend?
492
00:40:01,720 --> 00:40:03,320
It was awesome! Right, Dad?
493
00:40:03,760 --> 00:40:04,600
Awesome.
494
00:40:04,680 --> 00:40:06,840
It was decent anyway, at least.
495
00:40:07,440 --> 00:40:08,960
Straight in the bath, please.
496
00:40:11,000 --> 00:40:11,840
Go on.
497
00:40:14,520 --> 00:40:15,600
Something going on?
498
00:40:17,040 --> 00:40:17,880
Can I come in?
499
00:40:18,560 --> 00:40:19,400
All right.
500
00:40:25,160 --> 00:40:28,960
Lisa's got the offer of a house
in the South of France for the summer.
501
00:40:29,680 --> 00:40:30,760
That's good for Lisa.
502
00:40:31,840 --> 00:40:33,240
And you, obviously.
503
00:40:34,800 --> 00:40:35,920
But I'd like to take Adam.
504
00:40:37,720 --> 00:40:38,640
Not happening.
505
00:40:42,280 --> 00:40:43,320
Lisa's pregnant.
506
00:40:45,600 --> 00:40:46,440
She...
507
00:40:46,520 --> 00:40:49,240
We thought it would be a good way,
you know, for her
508
00:40:49,320 --> 00:40:52,240
to bond properly with Adam
before the baby comes.
509
00:40:52,320 --> 00:40:54,760
She can't get to know him
seeing him every other weekend.
510
00:40:54,840 --> 00:40:57,880
- We don't want him to feel left out.
- How long have you been with her?
511
00:40:59,280 --> 00:41:00,120
Lisa?
512
00:41:01,000 --> 00:41:01,840
Lou...
513
00:41:02,000 --> 00:41:03,680
- Not even a year, is it?
- Come on.
514
00:41:03,760 --> 00:41:05,640
I mean, it's a bit longer
than the others, but...
515
00:41:05,720 --> 00:41:07,080
it's hardly an age, is it?
516
00:41:11,040 --> 00:41:12,440
He's not going, so...
517
00:41:12,520 --> 00:41:14,280
Come on, Lou. This isn't like you.
518
00:41:14,360 --> 00:41:15,400
And what is like me?
519
00:41:15,720 --> 00:41:18,760
Me lying down for everyone else's shit
just wanting them to feel all right?
520
00:41:19,200 --> 00:41:20,360
He'll have a great time.
521
00:41:20,440 --> 00:41:22,680
God, I thought you'd appreciate
the time to yourself.
522
00:41:22,760 --> 00:41:25,200
You fucking told him as well,
didn't you? Adam?
523
00:41:25,960 --> 00:41:27,240
Before you spoke to me.
524
00:41:28,200 --> 00:41:31,000
- We were excited, it just came out.
- I bet!
525
00:41:37,480 --> 00:41:38,720
At least think about it.
526
00:41:39,080 --> 00:41:40,720
All right, then. Bye.
527
00:41:43,240 --> 00:41:45,160
- Night, son!
- Bye.
528
00:41:45,560 --> 00:41:47,760
- Listen, Lou. I...
- Fuck off.
529
00:41:47,840 --> 00:41:48,960
He's really excited...
530
00:41:50,640 --> 00:41:51,800
Mummy...
531
00:41:52,560 --> 00:41:54,120
I thought I told you to run the bath.
532
00:41:54,200 --> 00:41:55,960
Did Daddy ask you about...
533
00:41:56,040 --> 00:41:57,240
You're not going to France.
534
00:41:57,560 --> 00:41:59,440
- Why?
- Because I said so.
535
00:41:59,520 --> 00:42:00,520
That's not a reason!
536
00:42:00,600 --> 00:42:01,880
Enough! Bath!
537
00:42:05,000 --> 00:42:06,400
Adam?
538
00:42:07,240 --> 00:42:08,560
I hate you!
539
00:42:10,120 --> 00:42:11,600
It's not fair!
540
00:42:11,920 --> 00:42:13,400
I hate you!
541
00:42:13,480 --> 00:42:15,000
I was his practice wife.
542
00:42:16,280 --> 00:42:17,960
That's all I could keep thinking.
543
00:42:18,960 --> 00:42:22,000
Tried it all out with me and Adam, and
now he's doing it right next time 'round.
544
00:42:22,080 --> 00:42:23,880
- That's just daft.
- Is it?
545
00:42:24,960 --> 00:42:26,520
Why should Ian get to be happy?
546
00:42:27,000 --> 00:42:30,640
So you're gonna punish yourself and
Adam just to make Ian feel like crap?
547
00:42:30,840 --> 00:42:31,840
He won't, you know.
548
00:42:32,320 --> 00:42:34,240
He'll fuck off on holiday anyway
without Adam
549
00:42:34,320 --> 00:42:36,760
and leave you stuck at home
with a miserable kid.
550
00:42:37,560 --> 00:42:38,600
He's all I got left.
551
00:42:38,680 --> 00:42:41,000
Listen to yourself and how sad that is.
552
00:42:41,640 --> 00:42:42,680
You don't have kids.
553
00:42:42,760 --> 00:42:44,200
And one day, you won't either
554
00:42:44,280 --> 00:42:48,120
because Adam will be grown up and gone
and living his own life somewhere.
555
00:42:48,400 --> 00:42:51,200
And you'll be sat in this flat,
still only in your forties,
556
00:42:51,280 --> 00:42:54,000
thinking,
"What the fuck happened to my life?"
557
00:42:54,760 --> 00:42:56,640
I asked you 'round to
make me feel better.
558
00:42:56,720 --> 00:42:59,120
Okay. Say yes to Ian,
559
00:42:59,640 --> 00:43:01,760
and use this month as a fresh start.
560
00:43:02,440 --> 00:43:04,960
I want you to think of something
that you want
561
00:43:05,320 --> 00:43:06,720
and make it happen.
562
00:43:07,040 --> 00:43:09,360
Not for Adam's benefit or anyone else's.
563
00:43:09,840 --> 00:43:11,480
You're one of the funniest,
564
00:43:11,720 --> 00:43:14,520
best, most caring people that I know.
565
00:43:15,520 --> 00:43:18,320
And I know you've got Adam
and things aren't always easy.
566
00:43:19,040 --> 00:43:21,400
But that's not an excuse
to give up on yourself.
567
00:43:23,360 --> 00:43:25,240
You really think that's what I'm doing?
568
00:43:25,520 --> 00:43:26,840
I think if you are,
569
00:43:26,920 --> 00:43:29,160
then that's not the Louise
that I've always known.
570
00:43:29,680 --> 00:43:32,040
Maybe you need reminding of that.
571
00:43:35,560 --> 00:43:37,120
Do you wanna change your life?
572
00:43:39,360 --> 00:43:40,200
Some of it.
573
00:43:41,880 --> 00:43:43,200
Then this is your chance.
574
00:43:45,240 --> 00:43:46,360
I can?
575
00:43:46,600 --> 00:43:48,040
Really?
576
00:43:48,120 --> 00:43:49,640
- You mean it?
- I mean it.
577
00:43:49,720 --> 00:43:51,120
Mum, you're the best!
578
00:43:51,200 --> 00:43:52,800
Really?
579
00:43:53,440 --> 00:43:56,520
Right, because last night I was
the worst person in the world.
580
00:43:56,600 --> 00:43:57,520
Remember that?
581
00:43:58,560 --> 00:44:00,760
You said you hated me.
582
00:44:02,040 --> 00:44:03,760
Hate's a very powerful word.
583
00:44:04,560 --> 00:44:06,760
You don't just use it
when you don't get what you want.
584
00:44:07,520 --> 00:44:08,480
I'm sorry.
585
00:44:09,560 --> 00:44:13,160
And to be clear, I'm not saying yes
because you acted like a brat, okay?
586
00:44:14,040 --> 00:44:16,600
I'm saying yes
'cause I think it'll be good for you.
587
00:44:17,360 --> 00:44:19,280
- All of us.
- I never hated you.
588
00:44:19,360 --> 00:44:20,200
Not really.
589
00:44:21,000 --> 00:44:22,240
I was just sad.
590
00:44:23,520 --> 00:44:24,440
I know that.
591
00:44:33,280 --> 00:44:34,880
Right. Quick sticks.
592
00:44:35,520 --> 00:44:38,040
If you're late again this morning,
I might change my mind.
593
00:44:38,120 --> 00:44:39,480
Go on! Go, go, go!
594
00:44:44,920 --> 00:44:46,440
All right, go! Run. Run!
595
00:44:59,080 --> 00:45:00,840
So, have you got any plans today?
596
00:45:01,400 --> 00:45:03,480
I'll probably go to
the gym this morning,
597
00:45:03,840 --> 00:45:05,680
then do the shopping this afternoon.
598
00:45:06,800 --> 00:45:08,120
Suburban bliss.
599
00:45:12,360 --> 00:45:13,200
Honestly...
600
00:45:14,440 --> 00:45:17,440
the simple things are comforting.
601
00:45:19,200 --> 00:45:20,080
Right.
602
00:45:21,360 --> 00:45:22,440
Call you later.
603
00:45:36,640 --> 00:45:40,760
The house belongs to some
friend of Lisa's or her dad's...
604
00:45:40,840 --> 00:45:42,760
or something.
605
00:45:43,080 --> 00:45:46,120
Anyway, they must be rich 'cause
they've got a swimming pool and stuff.
606
00:45:46,920 --> 00:45:48,720
So you like her, then? Lisa?
607
00:45:49,040 --> 00:45:49,960
Dunno yet.
608
00:45:50,640 --> 00:45:51,640
Don't really know her.
609
00:45:53,840 --> 00:45:55,320
Dad seems really happy, though.
610
00:45:58,360 --> 00:46:00,280
All right, have a good day.
611
00:46:01,080 --> 00:46:02,400
I'll see you at three.
612
00:46:06,920 --> 00:46:09,440
Wait, what are you gonna do
while I'm away?
613
00:46:13,520 --> 00:46:14,480
Whatever I like.
614
00:46:15,280 --> 00:46:16,800
- Bye.
- Bye.
615
00:46:26,440 --> 00:46:27,280
Hi.
616
00:46:28,520 --> 00:46:29,360
Hi.
617
00:46:43,000 --> 00:46:44,880
Shit!
618
00:46:45,600 --> 00:46:46,720
Fuck!
619
00:46:47,920 --> 00:46:50,080
Sorry! I'm so sorry.
620
00:46:50,400 --> 00:46:51,520
Do you need a hand?
621
00:46:51,600 --> 00:46:53,400
- Thank you.
- My fault.
622
00:46:53,480 --> 00:46:55,040
I wasn't looking where I was going.
623
00:47:01,920 --> 00:47:02,760
It's you.
624
00:47:04,640 --> 00:47:07,160
I'm... I'm sorry. I don't...
I don't think we've met.
625
00:47:09,160 --> 00:47:10,000
No.
626
00:47:10,800 --> 00:47:11,680
No, we haven't.
627
00:47:11,880 --> 00:47:14,440
Sorry, I... But I work for your husband.
628
00:47:14,920 --> 00:47:15,760
Three days a week.
629
00:47:17,320 --> 00:47:18,160
Not today.
630
00:47:18,720 --> 00:47:19,600
Anyway, that's...
631
00:47:20,400 --> 00:47:22,000
I saw your picture on his desk.
632
00:47:22,640 --> 00:47:24,000
You work with David?
633
00:47:24,840 --> 00:47:26,200
I just walked him there.
634
00:47:27,000 --> 00:47:29,040
I fancied a stroll this morning.
635
00:47:29,800 --> 00:47:31,800
- Small world.
- Yeah.
636
00:47:32,640 --> 00:47:33,480
I'm Adele.
637
00:47:34,680 --> 00:47:35,520
Louise.
638
00:47:36,520 --> 00:47:38,400
Are you sure you're all right?
639
00:47:41,000 --> 00:47:42,560
Anyway, better be going.
640
00:47:44,200 --> 00:47:45,120
Louise?
641
00:47:48,800 --> 00:47:50,960
I don't suppose you fancy
going for a coffee?
642
00:47:51,920 --> 00:47:54,480
I mean, if you have the time.
643
00:47:54,920 --> 00:47:58,240
I'm new here
and I don't really know the area, so...
644
00:48:00,720 --> 00:48:01,560
Please?
645
00:48:03,360 --> 00:48:05,000
Make up for knocking me down?
646
00:48:07,680 --> 00:48:08,520
Sure.
647
00:48:10,400 --> 00:48:11,480
- Yeah.
- You lead.
648
00:48:13,360 --> 00:48:14,200
I'll follow.
42268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.