Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,920 --> 00:00:38,879
THE JAPANESE
SHUNGA PAINTING
2
00:01:41,640 --> 00:01:46,714
- Thanks.
- Teambuilding.
3
00:01:46,920 --> 00:01:49,992
Did you bring your bathing ring?
4
00:01:50,200 --> 00:01:54,751
Gunvald... You get to keep it.
5
00:01:54,960 --> 00:01:58,430
- Great.
- Let's go and change.
6
00:01:58,640 --> 00:02:04,909
Lot number 210 is an oil painting
ascribed to Karl-Fredrik Hill.
7
00:02:06,960 --> 00:02:13,479
110, 120,000... 130,000.
8
00:02:13,680 --> 00:02:19,357
140,000. By phone, 150,000...
9
00:02:21,080 --> 00:02:24,117
Is that seat taken?
10
00:02:25,000 --> 00:02:29,915
180,000, 190... 200,000.
11
00:02:30,120 --> 00:02:34,159
They do have a checkroom.
12
00:02:35,240 --> 00:02:38,357
Breathe in.
13
00:02:38,560 --> 00:02:41,438
And out.
14
00:02:46,400 --> 00:02:49,278
Next.
15
00:02:50,480 --> 00:02:54,519
Breathe in... and out.
16
00:03:01,160 --> 00:03:03,958
550,000.
17
00:03:04,160 --> 00:03:07,232
560,000, 570,000.
18
00:03:07,440 --> 00:03:12,560
580,000, 590,000.
And 600,000, 610,000.
19
00:03:12,760 --> 00:03:19,916
620,000, 630,000, 640,000.
20
00:03:20,120 --> 00:03:26,992
650,000, going once,
650,000, going twice, gone!
21
00:03:27,200 --> 00:03:30,636
Buyer number 41.
Thank you very much.
22
00:03:31,920 --> 00:03:37,916
- Where were you during Qi Gong?
- Guess.
23
00:03:38,120 --> 00:03:42,033
Slow movements in groups
isn't your thing, huh?
24
00:03:42,240 --> 00:03:46,438
It's great, though. Right?
Bonding.
25
00:03:49,240 --> 00:03:54,678
We should go away for real
sometime. Three or four days.
26
00:03:54,880 --> 00:04:02,230
I took part in a teambuilding course
with eight other criminal officers.
27
00:04:02,440 --> 00:04:07,560
It was part survival course and part
role play. I was a serial killer.
28
00:04:07,760 --> 00:04:11,719
We could go white water rafting,
camping or do a pentathlon.
29
00:04:11,920 --> 00:04:16,994
A pentathlon won't work.
There are six of us.
30
00:04:18,960 --> 00:04:25,957
Lot no. 214 is a Japanese shunga
painting signed Shigemasa, 1873.
31
00:04:32,960 --> 00:04:38,193
25,000, anyone? 30,000.
32
00:04:38,400 --> 00:04:42,632
35,000. And 40,000.
33
00:04:43,520 --> 00:04:48,992
45,000 kroner.
Anyone higher?
34
00:04:49,200 --> 00:04:53,512
50,000 kroner. 55,000.
35
00:04:53,720 --> 00:04:57,315
Going once, going twice, -
36
00:04:57,520 --> 00:05:02,389
- sold for 55,000
to buyer number 199. Thank you.
37
00:05:03,280 --> 00:05:08,070
How much did it go for?
38
00:05:10,440 --> 00:05:17,118
I must congratulate you then.
You've done very well.
39
00:05:17,320 --> 00:05:21,598
- Shigemasa!
- Mommy says hello.
40
00:05:26,960 --> 00:05:29,952
Is that seat taken?
41
00:09:25,480 --> 00:09:31,589
Hi there, Martin. When are they
going to fix the damn lift?
42
00:09:31,800 --> 00:09:36,669
- Why have you grown a beard?
- I'm a man. Men have beards.
43
00:09:36,880 --> 00:09:40,759
- That's what sets them apart.
- From what?
44
00:09:40,960 --> 00:09:43,952
From all the sissies.
45
00:09:44,160 --> 00:09:48,676
It's men with beards and moustaches
that change the world.
46
00:09:48,880 --> 00:09:52,190
Take an old Socialist like Branting.
47
00:09:52,400 --> 00:09:57,713
There's Castro,
there's Marx and there's me.
48
00:09:57,920 --> 00:10:04,837
We run things.
What have you got there?
49
00:10:05,040 --> 00:10:08,715
- A kimono.
- Akimono...
50
00:10:08,920 --> 00:10:16,918
That's a full-length small collared
robe that wraps around diagonally.
51
00:10:17,120 --> 00:10:21,796
That is a yukata.
Athin dressing gown.
52
00:10:22,000 --> 00:10:24,434
How the hell do you know?
53
00:10:24,640 --> 00:10:29,919
I knew a geisha
when I was in the army.
54
00:10:30,120 --> 00:10:33,954
Maiko, 19 years old.
55
00:10:34,160 --> 00:10:39,154
Apricot skin,
eyes slanted like a Saturday binge.
56
00:10:39,360 --> 00:10:44,354
Talking about rice,
I think I have a drop of sake left.
57
00:10:44,560 --> 00:10:47,518
- S�ke?
- What do you mean, s�ke?
58
00:10:47,720 --> 00:10:54,831
- It's pronounced s�ke, not sak�.
- Screw that! Some moonshine then?
59
00:12:08,520 --> 00:12:14,197
No, I wasn't certain,
but what could I do? She went crazy.
60
00:12:14,400 --> 00:12:19,713
She was going to...
Okay, I'll call him.
61
00:12:30,600 --> 00:12:34,149
- I want to check out.
- Is anything wrong?
62
00:12:34,360 --> 00:12:39,309
No, I just want you to register me
as having checked out.
63
00:13:31,640 --> 00:13:33,995
Beck.
64
00:13:34,200 --> 00:13:38,273
Hello, there! It's been a long time.
65
00:13:39,240 --> 00:13:41,959
Where are you?
66
00:13:42,160 --> 00:13:45,436
Sure. Yes.
67
00:14:01,040 --> 00:14:04,999
- Martin.
- Hello.
68
00:14:06,120 --> 00:14:10,033
- When did you arrive?
- This morning. I went to an auction.
69
00:14:10,240 --> 00:14:15,758
- On police business? What's up?
- Come along.
70
00:14:15,960 --> 00:14:22,229
Are you staying here?
The pay is better in Germany, I see.
71
00:14:22,440 --> 00:14:25,955
Or maybe I'm thriftier than you.
72
00:14:26,160 --> 00:14:30,392
- And the door was open?
- Yes, a few inches.
73
00:14:30,600 --> 00:14:33,558
- Did you enter?
- No, of course not.
74
00:14:33,760 --> 00:14:39,118
- Then how do you know...
- I don 't, but my nose itches.
75
00:14:39,320 --> 00:14:42,551
You 're just like me.
76
00:15:20,800 --> 00:15:25,555
- When was that?
- Around 7. 15.
77
00:15:25,760 --> 00:15:30,231
- And the room was empty then?
- Yes. Otherwise I hadn't gone in.
78
00:15:30,440 --> 00:15:35,230
- Who sent the flowers?
- A delivery boy dropped them off.
79
00:15:35,440 --> 00:15:41,117
- From which company?
- I have no idea.
80
00:15:41,680 --> 00:15:45,719
- "The Woman and the Roses?"
- It's a painting by Marc Chagall.
81
00:15:45,920 --> 00:15:50,550
A woman lying on a bed of roses,
just like that woman.
82
00:15:50,760 --> 00:15:53,228
- Strange.
- Why?
83
00:15:53,440 --> 00:15:57,718
She told me she was going
to sell two lithos by Chagall today.
84
00:15:57,920 --> 00:16:01,117
- Do you know to whom?
- No.
85
00:16:01,320 --> 00:16:07,759
But I did see a man at the auction.
I think they knew each other.
86
00:16:07,960 --> 00:16:13,717
And that man rushed out of the hotel
just before eight this evening.
87
00:16:13,920 --> 00:16:19,199
- I reckoned he was the buyer.
- And maybe the murderer as well?
88
00:16:19,400 --> 00:16:25,032
Maybe. Only he wasn't carrying
the lithos, as far as I could see.
89
00:16:25,960 --> 00:16:28,269
Strange.
90
00:16:28,480 --> 00:16:35,318
We should've found the lithos
in her room, and a shunga etching.
91
00:16:35,520 --> 00:16:38,990
A shunga etching is
a Japanese etching.
92
00:16:39,200 --> 00:16:44,228
She snatched it away under my
very nose at the auction for 55,000.
93
00:16:44,440 --> 00:16:48,592
- How much did you bid?
- 50.
94
00:16:50,040 --> 00:16:57,549
This man you saw at the auction,
did he bid for the Japanese etching?
95
00:16:58,520 --> 00:17:00,636
Yes.
96
00:17:01,600 --> 00:17:06,196
FRAME SHOP
97
00:17:20,240 --> 00:17:22,913
Hello.
98
00:17:23,120 --> 00:17:25,395
Who?
99
00:17:25,600 --> 00:17:31,197
- No, she didn't deposit anything.
- Did anyone leave carrying pictures?
100
00:17:31,400 --> 00:17:35,154
- No.
- And you've been here all night?
101
00:17:35,360 --> 00:17:40,639
- Yes.
- Okay. Thank you very much.
102
00:17:40,840 --> 00:17:46,278
- What happens now?
- Obviously the murderer took the...
103
00:17:46,480 --> 00:17:49,597
No, with me.
104
00:17:49,800 --> 00:17:53,713
I'm involved in a murder case and
my train leaves tomorrow at eight.
105
00:17:53,920 --> 00:17:55,911
- Rebook.
- Why?
106
00:17:56,120 --> 00:18:01,035
He's the last person seen with
the victim and he found her body.
107
00:18:01,240 --> 00:18:05,518
He never entered the room.
He told me himself.
108
00:18:05,720 --> 00:18:10,840
- And?
- And he's a good friend.
109
00:18:11,040 --> 00:18:13,918
And a well-reputed police lieutenant.
110
00:18:14,120 --> 00:18:18,113
- Did you open the door to her room?
- No, the door was ajar.
111
00:18:18,320 --> 00:18:22,472
- Did you look in? Why not?
- Gunvald!
112
00:18:22,680 --> 00:18:28,550
- I can take a few vacation days.
- Yes, please.
113
00:18:33,560 --> 00:18:39,476
- I must apologize...
- We have guys like that, too.
114
00:18:39,680 --> 00:18:47,109
I'm grateful that you're staying.
You can stay with me.
115
00:18:47,320 --> 00:18:52,110
My guest room is almost
the same standard as this hotel.
116
00:18:52,320 --> 00:18:56,598
You don't mind
harboring a murder suspect?
117
00:18:56,800 --> 00:19:01,430
- You're not a suspect.
- Does everyone agree on that?
118
00:19:01,640 --> 00:19:07,078
- Send Klingstr�m then.
- I'm the boss and I agree on that.
119
00:19:07,280 --> 00:19:13,879
- Good. And now?
- Bukowskis. Come on.
120
00:19:21,880 --> 00:19:24,952
You had me leave the party for this?
121
00:19:25,160 --> 00:19:28,789
- Yes. What was his name?
- I'm not at liberty to say.
122
00:19:29,000 --> 00:19:34,757
- Why not?
- It's against our policy to...
123
00:19:34,960 --> 00:19:42,799
I'm conducting a murder investigation
so you're obliged to reveal his name.
124
00:20:04,240 --> 00:20:10,315
- Right, the name.
- Jan Forsgren.
125
00:20:10,960 --> 00:20:12,871
Thank you.
126
00:20:13,800 --> 00:20:20,035
So a group of antique dealers
forms a cartel?
127
00:20:21,000 --> 00:20:23,639
Yes, a ring.
128
00:20:23,840 --> 00:20:28,630
And at an auction like yesterday's
only one of them bids.
129
00:20:28,840 --> 00:20:34,437
The advantage being
that they don't push up the price.
130
00:20:34,640 --> 00:20:41,910
And then?
Do they draw lots for the picture?
131
00:20:42,120 --> 00:20:47,399
No, they hold an internal auction.
132
00:20:47,600 --> 00:20:54,756
Only for ring members.
Won't that still push the price up?
133
00:20:54,960 --> 00:20:58,111
Yes, but it's still worthwhile.
134
00:20:58,320 --> 00:21:02,472
They have a system of payment,
but I don't know the details.
135
00:21:02,680 --> 00:21:05,319
It's downright fraud.
136
00:21:16,000 --> 00:21:21,199
- It's beautiful.
- Which one?
137
00:21:21,400 --> 00:21:27,635
What kind of person takes the time
to arrange the victim like that?
138
00:21:27,840 --> 00:21:31,674
- A psycho.
- Oljelund's report.
139
00:21:31,880 --> 00:21:35,839
Shot through the back of the head
with a fine-caliber weapon.
140
00:21:36,040 --> 00:21:40,989
- Instantaneous death, no struggle.
- Was she drugged?
141
00:21:41,200 --> 00:21:47,355
No. No signs of sexual intercourse.
Time of death: Between 7 and 9 p.m.
142
00:21:47,560 --> 00:21:50,916
- Have you found Forsgren?
- No.
143
00:21:51,120 --> 00:21:56,274
Forensics say
everything was wiped clean.
144
00:21:56,480 --> 00:22:00,792
They barely found the victim's prints
apart from some in the bathroom.
145
00:22:01,000 --> 00:22:03,673
- A pro.
- Or a policeman.
146
00:22:03,880 --> 00:22:07,077
- Did they find her purse?
- No, nor her cell.
147
00:22:07,280 --> 00:22:14,391
Her clothes had been searched.
The murderer only missed this.
148
00:22:15,360 --> 00:22:19,399
It had fallen through a hole
in her pocket into the lining.
149
00:22:19,600 --> 00:22:23,593
"Sun's Frame Shop."
79 Blekingegatan.
150
00:22:23,800 --> 00:22:27,952
- Check it out.
- Yes. Have you questioned Sperling?
151
00:22:29,400 --> 00:22:34,918
- I've taken his statement.
- Can I read this statement?
152
00:22:35,120 --> 00:22:38,954
Do you honestly assume it's him?
153
00:22:39,160 --> 00:22:46,589
I don't assume. I carry out my job
without prejudice. How about you?
154
00:22:48,000 --> 00:22:54,951
- Any luck at the hotel?
- Some observations may be useful.
155
00:22:55,160 --> 00:23:00,075
- We're looking for a Birgitta Nyr�n.
- Why?
156
00:23:00,280 --> 00:23:06,753
She had the room next to Lisowska
and checked out at 11, before time.
157
00:23:06,960 --> 00:23:12,751
- Where is she now?
- We're looking.
158
00:23:12,960 --> 00:23:15,190
Hello, Oskar.
159
00:23:16,800 --> 00:23:22,636
Lot no. 5, the Georg Romney,
was bought by me for 650,000.
160
00:23:22,840 --> 00:23:29,234
Plus the 20% commission, 780,000.
Ready?
161
00:23:47,680 --> 00:23:50,717
It's yours.
162
00:23:50,920 --> 00:23:57,314
You had the lowest bid. 790,000,
10,000 less than me.
163
00:23:57,520 --> 00:24:02,036
10,000 divided by the five of us
is 2,000 each.
164
00:24:02,240 --> 00:24:07,997
You bid 805,000. The difference
between our bids was 5,000.
165
00:24:08,200 --> 00:24:09,997
- Janne...
- Wait.
166
00:24:10,200 --> 00:24:15,558
5,000 divided by the four of us
is 1,250 kroner each.
167
00:24:15,760 --> 00:24:18,957
- Jan Forsgren?
- Yes.
168
00:24:19,160 --> 00:24:24,951
- Can you spare us a moment?
- I'm afraid I'm busy...
169
00:24:30,600 --> 00:24:36,357
I went to see Marie Lisowska
to look at a couple of Chagalls.
170
00:24:36,560 --> 00:24:42,237
Did she have them in her room?
Were they framed?
171
00:24:42,440 --> 00:24:48,072
- Did she have a shunga painting?
- Yes.
172
00:24:48,280 --> 00:24:53,308
- Were there any flowers?
- Yes, on the table.
173
00:24:53,520 --> 00:24:56,956
- What kind?
- Roses.
174
00:24:58,520 --> 00:25:02,229
Did you buy them?
The Chagalls.
175
00:25:02,440 --> 00:25:05,830
No. I thought they were fake.
176
00:25:07,960 --> 00:25:14,149
- How did Lisowska react to that?
- She was very upset.
177
00:25:14,360 --> 00:25:18,239
She claimed she'd never dream
of selling a fake.
178
00:25:18,440 --> 00:25:22,479
She showed me a certificate
of authenticity.
179
00:25:22,680 --> 00:25:28,391
- Written by whom?
- Malte Beverin. An art professor.
180
00:25:29,760 --> 00:25:33,719
How well did you know Lisowska?
181
00:25:33,920 --> 00:25:38,675
I've seen her at auctions
through the years, that's all.
182
00:25:38,880 --> 00:25:41,713
I'm mortified at her...
183
00:25:41,920 --> 00:25:47,790
She was an art agent.
Do you know who she worked for?
184
00:25:48,000 --> 00:25:53,916
No, she was very discreet.
Hence her success.
185
00:25:55,560 --> 00:25:59,473
And now she's been murdered.
186
00:26:06,680 --> 00:26:11,071
I was there, we argued,
and then I left. That's it.
187
00:26:13,480 --> 00:26:18,349
But a woman walked by
in the hallway from the lift.
188
00:26:20,600 --> 00:26:28,109
- She went into the next room.
- The room on the right or the left?
189
00:26:28,320 --> 00:26:31,153
The room on the right.
190
00:26:31,360 --> 00:26:39,631
Marie followed me into the hallway,
still upset, and the woman looked on.
191
00:26:39,840 --> 00:26:48,111
- Can you describe this woman?
- I only got a fleeting glimpse.
192
00:26:48,320 --> 00:26:55,351
Mid-thirties, blonde, -
193
00:26:55,560 --> 00:26:59,235
- pretty and stylish.
194
00:26:59,440 --> 00:27:05,595
- Oh, her.
- That's all I recall.
195
00:27:05,800 --> 00:27:10,635
Marie went back in and slammed
the door shut, and I took the lift.
196
00:27:10,840 --> 00:27:16,631
When you left,
both the lithos were in the room?
197
00:27:16,840 --> 00:27:21,311
- As well as the shunga painting.
- And Marie Lisowska was alive.
198
00:27:21,520 --> 00:27:26,833
- I've already answered that.
- Yes.
199
00:27:34,000 --> 00:27:38,198
FRAME SHOP
200
00:27:48,480 --> 00:27:53,838
- We're closed.
- I just came to pick up this.
201
00:27:58,680 --> 00:28:05,756
- Isn't that your receipt?
- Yes, but it wasn't you.
202
00:28:05,960 --> 00:28:11,398
- A woman dropped it off.
- And a man is picking it up.
203
00:28:11,600 --> 00:28:16,037
- Was it her?
- Yes.
204
00:28:16,240 --> 00:28:20,074
- She's my wife. You know her?
- No.
205
00:28:20,280 --> 00:28:27,914
- Get a move on and fetch it.
- It's not ready. It's not framed.
206
00:28:28,120 --> 00:28:32,796
I'll take it as it is, then.
Get a move on.
207
00:28:33,000 --> 00:28:40,236
Police, get the painting,
or I'll frame you to the wall.
208
00:28:51,400 --> 00:28:57,475
There we go.
Nice frame. All ready to go.
209
00:28:57,680 --> 00:29:00,035
Thank you.
210
00:29:20,720 --> 00:29:26,238
The room to the right of Marie's.
That must be room no. 117.
211
00:29:26,440 --> 00:29:29,716
- Who was staying there?
- Birgitta Nyr�n.
212
00:29:29,920 --> 00:29:32,150
The woman who's disappeared?
213
00:30:27,160 --> 00:30:30,311
Hi there, Martin. Come on in.
214
00:30:30,520 --> 00:30:35,640
What a great guy.
And what a voice.
215
00:30:35,840 --> 00:30:39,799
Wonderful.
And man, can he put them away.
216
00:30:40,000 --> 00:30:46,712
It's time you had a real snifter
to rev you up.
217
00:30:46,920 --> 00:30:50,595
- Apparently he's your neighbor.
- Yes.
218
00:30:50,800 --> 00:30:55,874
He rang the doorbell
and offered me a "snifter".
219
00:30:58,240 --> 00:31:03,234
- Here you go.
- Hey, isn't that my Calvados?
220
00:31:03,440 --> 00:31:11,313
Mine or yours, it's Calvados,
who cares?
221
00:31:11,520 --> 00:31:14,592
We're having a party, for chrissakes!
222
00:31:25,280 --> 00:31:30,957
Jesus, what harmonies.
Male choirs, eat your heart out.
223
00:31:31,160 --> 00:31:36,837
We really should form a choir.
You and me and Fritzen.
224
00:31:37,040 --> 00:31:44,196
We'll be an instant hit.
I'll be our tour manager.
225
00:31:44,400 --> 00:31:49,554
We'll start on Saturday.
It's Bulky Waste Day at the square.
226
00:31:49,760 --> 00:31:55,232
I'll sing tenor.
Martin, you sing alto.
227
00:31:55,440 --> 00:31:58,750
Fritzen, you sing bass.
228
00:31:58,960 --> 00:32:05,513
- What's this "Fritzen"?
- Well, "Fritzen" means...
229
00:32:06,400 --> 00:32:10,473
It's the same as "buddy".
230
00:32:11,840 --> 00:32:16,960
- Okay, Fritzen.
- Valdemar.
231
00:32:19,360 --> 00:32:25,993
Know what we should call us?
"Dry Trocaderos."
232
00:32:27,360 --> 00:32:29,316
Hit it, boys.
233
00:32:52,400 --> 00:32:56,029
- Is that it?
- "Le Cog Rouge". Chagall.
234
00:32:56,240 --> 00:33:03,874
Lisowska left it at the frame shop
a week ago. Mr. Sun was a bit iffy.
235
00:33:04,080 --> 00:33:08,517
He lied about the picture not being
ready, he made feverish calls, -
236
00:33:08,720 --> 00:33:12,759
- went into the basement, came
back up smoking, stayed in the shop.
237
00:33:12,960 --> 00:33:16,794
- Any back door?
- Maybe. I didn't find any.
238
00:33:17,000 --> 00:33:21,278
- Maybe he lives in the shop.
- It's numbered and signed.
239
00:33:21,480 --> 00:33:25,837
- Let's verify its authenticity.
- I'll handle that.
240
00:33:26,040 --> 00:33:29,794
- How?
- I'll ask an expert.
241
00:33:30,000 --> 00:33:34,278
- From Germany?
- Come along, Oskar.
242
00:33:36,720 --> 00:33:42,192
- This Sperling guy...
- What about him?
243
00:33:42,400 --> 00:33:47,554
- Gunvald seems to think...
- Don't listen to Gunvald.
244
00:33:47,760 --> 00:33:49,716
He does talk a lot.
245
00:33:51,560 --> 00:33:57,476
The certificate is signed
by art professor Malte Beverin.
246
00:33:57,680 --> 00:34:01,355
So far, so good.
247
00:34:24,160 --> 00:34:27,709
- Strange.
- What?
248
00:34:27,920 --> 00:34:32,038
It's a fake, but an excellent one.
249
00:34:32,240 --> 00:34:37,837
It almost looks as if it was printed
off Chagall's original stones.
250
00:34:38,040 --> 00:34:42,079
- Stones?
- Like that one.
251
00:34:42,280 --> 00:34:47,991
The artist paints on it and the color
is burned on to it with nitric acid.
252
00:34:48,200 --> 00:34:52,432
For multi-color lithographies you use
separate stones for each color.
253
00:34:52,640 --> 00:34:59,239
- And then the stones are destroyed.
- Or you could make endless copies?
254
00:34:59,440 --> 00:35:06,516
Yes, but they're fake because
they're neither signed nor numbered.
255
00:35:06,720 --> 00:35:11,669
- Can't you just fake the numbers?
- Yes.
256
00:35:11,880 --> 00:35:16,237
But if the number checks out -
257
00:35:16,440 --> 00:35:20,399
- and the signature looks real,
you can't tell whether it's fake.
258
00:35:20,600 --> 00:35:26,596
- Yes, an expert can.
- Did the signature give it away?
259
00:35:26,800 --> 00:35:34,195
No, the paper. It's a poor quality.
Not from Arches, Chagall's supplier.
260
00:35:34,400 --> 00:35:41,033
And they've cut the paper here
to remove the telltale watermark.
261
00:35:42,240 --> 00:35:47,633
- Did they use the original stones?
- Yes, I think so.
262
00:35:50,880 --> 00:35:54,919
I read about it in the paper.
I was shocked.
263
00:35:55,120 --> 00:36:02,356
- Did you know her well?
- No. Enchanting woman, though.
264
00:36:03,360 --> 00:36:07,035
- How did you meet her?
- She contacted me.
265
00:36:07,240 --> 00:36:11,677
She asked me to look at a Chagall.
266
00:36:11,880 --> 00:36:17,238
"Le Coq Rouge".
Through the years I've...
267
00:36:17,440 --> 00:36:20,159
Well, I am an art professor.
268
00:36:20,360 --> 00:36:25,309
- How did she get hold of the litho?
- I'm not sure.
269
00:36:25,520 --> 00:36:30,355
I think she got it as payment
for a job. She's an art agent.
270
00:36:30,560 --> 00:36:34,348
- And it was authentic?
- Yes.
271
00:36:34,560 --> 00:36:37,518
- Was it this one?
- Why, look.
272
00:36:37,720 --> 00:36:41,474
- And it was authentic?
- Yes.
273
00:36:41,680 --> 00:36:46,276
How much do you get for writing
false certificates? It's a fake.
274
00:36:46,480 --> 00:36:50,758
Do you know Sun? He owns
the frame shop on Blekingegatan.
275
00:36:53,640 --> 00:36:55,358
No.
276
00:36:55,560 --> 00:36:59,553
- Birgitta Nyr�n is gone.
- Maybe she's using an alias.
277
00:36:59,760 --> 00:37:03,878
- Why should she?
- Any connection to Forsgren?
278
00:37:04,080 --> 00:37:08,278
Why would he mention her then?
279
00:37:10,920 --> 00:37:14,879
I know who employed Lisowska
as an agent.
280
00:37:15,080 --> 00:37:19,870
Four well-known collectors
in Europe, only one in Stockholm.
281
00:37:20,080 --> 00:37:22,196
- Who?
- Jovan Andrecz.
282
00:37:22,400 --> 00:37:27,155
We talked to three of them. None of
them hired her to sell the Chagall.
283
00:37:27,360 --> 00:37:30,716
- Or buy a shunga painting.
- They could be lying.
284
00:37:30,920 --> 00:37:36,472
- Who haven't you talked to?
- A guy in Switzerland.
285
00:37:36,680 --> 00:37:42,869
Good. I think it was the murderer
who hired her to buy the shunga.
286
00:37:43,080 --> 00:37:44,718
Why?
287
00:37:44,920 --> 00:37:49,869
Otherwise you'd think
that the rightful owner, -
288
00:37:50,080 --> 00:37:54,710
- who paid 55,000 for it,
had gotten in touch with us.
289
00:37:54,920 --> 00:38:00,597
Maybe he doesn't know it's gone.
Maybe it's the guy in Switzerland.
290
00:38:00,800 --> 00:38:02,518
True.
291
00:38:02,720 --> 00:38:08,352
Let's focus on why a well-reputed
art agent like Lisowska -
292
00:38:08,560 --> 00:38:13,918
- tried to sell
two questionable Chagalls.
293
00:38:16,080 --> 00:38:19,072
Can I have a few words with you?
294
00:38:23,480 --> 00:38:26,040
- What about?
- Sperling.
295
00:38:26,240 --> 00:38:29,915
So Gunvald's been shooting off
his mouth again.
296
00:38:30,120 --> 00:38:34,113
Is he right?
His arguments are very professional.
297
00:38:34,320 --> 00:38:38,711
Maybe so.
But we're talking about a man -
298
00:38:38,920 --> 00:38:43,471
- who, one, helped us with
the girl in the cellar. Remember?
299
00:38:43,680 --> 00:38:47,639
Two, he's one of Germany's
most esteemed police lieutenants, -
300
00:38:47,840 --> 00:38:54,279
- and three, he'd hardly come here,
shoot a woman, and then call me.
301
00:38:54,480 --> 00:38:59,235
- Does Germany know he's involved?
- He's not involved!
302
00:38:59,440 --> 00:39:04,798
He's here, he's competent,
and he's very well versed in art.
303
00:39:46,640 --> 00:39:53,113
Mallis is great! Cocktails are next.
Go catch a murderer. Hugs, Inger.
304
00:42:18,200 --> 00:42:20,156
Are you out of your mind?
305
00:42:45,840 --> 00:42:50,436
So Beverin knows Sun?
Why did he deny it?
306
00:42:50,640 --> 00:42:54,758
I don't know. Shall we bring him in
or start with the little Asian?
307
00:42:54,960 --> 00:42:57,758
Yes...
308
00:42:59,360 --> 00:43:05,276
Hello, darling. How are you doing?
309
00:43:06,360 --> 00:43:09,432
Hello... Dammit.
310
00:43:10,920 --> 00:43:15,516
- Inger?
- She's in Mallorca with Vilhelm.
311
00:43:15,720 --> 00:43:18,359
Yes, l... I see.
312
00:43:22,120 --> 00:43:25,112
- Shall we?
- Sure.
313
00:43:54,280 --> 00:43:59,229
There. That might be the entrance
to the frame shop.
314
00:44:07,280 --> 00:44:12,035
- Where are you going?
- To find someone with a key.
315
00:44:12,880 --> 00:44:15,633
I see.
316
00:45:25,200 --> 00:45:29,591
- Did you find anyone?
- Yes. The room belongs to Sun.
317
00:45:29,800 --> 00:45:34,191
He might be moving. A van drove
off with a lot of stuff last night.
318
00:45:34,400 --> 00:45:39,235
- Let's go in.
- We have no evidence against him.
319
00:45:39,440 --> 00:45:43,319
- No? Yes.
- What makes you think that?
320
00:45:43,520 --> 00:45:48,878
I'm psychic. I see
three naked bodies lying in there.
321
00:45:49,080 --> 00:45:53,631
- Goddammit, Gunvald!
- Martin.
322
00:46:00,720 --> 00:46:03,393
Margareta, it's Martin.
323
00:46:03,600 --> 00:46:11,314
Gunvald and I are going to break
into the basement at the frame shop.
324
00:46:11,520 --> 00:46:16,878
- Has a crime been committed?
- We think there are three bodies.
325
00:46:17,080 --> 00:46:22,598
- Why do you think that?
- I peeped through a window.
326
00:46:22,800 --> 00:46:27,191
Gunvald peeped through a window.
Bye.
327
00:46:28,600 --> 00:46:32,798
- Shot through the back of the head.
- Like Marie Lisowska.
328
00:46:33,000 --> 00:46:37,039
Executed and arranged
in a damned strange way.
329
00:46:37,240 --> 00:46:40,357
- Sperling is on his way.
- Why?
330
00:46:40,560 --> 00:46:46,829
Maybe he can explain
this damned strange arrangement.
331
00:46:55,320 --> 00:47:00,872
- What's up?
- Just like the shunga etching.
332
00:47:01,080 --> 00:47:05,756
- The one Marie bought?
- Exactly.
333
00:47:23,920 --> 00:47:29,358
According to Oljelund, two of the men
have printing ink on their fingers.
334
00:47:29,560 --> 00:47:34,475
Forensics have found traces
of printing activities.
335
00:47:34,680 --> 00:47:38,036
Scraps of printing paper -
336
00:47:38,240 --> 00:47:45,271
- and acids used in stone-based
lithography printing.
337
00:47:45,480 --> 00:47:51,350
The expert was convinced the
Chagall was printed off real stones.
338
00:47:51,560 --> 00:47:55,678
- Maybe even the originals.
- Interesting pictures.
339
00:47:55,880 --> 00:48:00,112
- Nasty.
- Very. And interesting.
340
00:48:00,320 --> 00:48:05,758
- So you say.
- Know why they're interesting?
341
00:48:05,960 --> 00:48:11,671
Because there isn't any window
at the scene of the crime.
342
00:48:11,880 --> 00:48:15,759
No. Why is that interesting?
343
00:48:15,960 --> 00:48:19,714
Through which window did Gunvald
see the bodies -
344
00:48:19,920 --> 00:48:23,071
- that warranted the break-in?
345
00:48:23,280 --> 00:48:27,910
- Which window was that, Gunvald?
- My inner one.
346
00:48:28,120 --> 00:48:31,669
Not many people have a sixth sense.
347
00:48:31,880 --> 00:48:37,318
- Nor an inner window. Congrats.
- Thanks. You going to buy a cake?
348
00:48:38,640 --> 00:48:44,158
- Who wants to interrogate Beverin?
- Gunvald.
349
00:48:44,360 --> 00:48:48,751
- Are you nervous?
- Got anything to be nervous about?
350
00:48:48,960 --> 00:48:52,350
- No.
- Sure you do.
351
00:48:52,560 --> 00:48:58,556
Yesterday you said you didn't know
the frame shop on Blekingegatan.
352
00:48:58,760 --> 00:49:02,594
What the hell are you lying for?
353
00:49:08,400 --> 00:49:12,871
Well? Sun was found
shot in the head last night.
354
00:49:13,080 --> 00:49:17,517
He was found naked, entangled
with two other murdered naked men -
355
00:49:17,720 --> 00:49:24,239
- behind the shop you visited
last night. Did you shoot them?
356
00:49:24,440 --> 00:49:28,433
Where were you on the night
of Marie Lisowska's murder?
357
00:49:28,640 --> 00:49:32,838
I was... why do you ask?
I presume I was at home.
358
00:49:33,040 --> 00:49:37,989
- Anyone else home?
- No, my wife is away. You don't...
359
00:49:38,200 --> 00:49:45,311
- Do you have access to weapons?
- Why did you write the certificate?
360
00:49:45,520 --> 00:49:50,230
- Stop it.
- Do you need a break?
361
00:49:50,440 --> 00:49:55,958
Fine, let's take a break.
Look at these in the meantime.
362
00:49:58,920 --> 00:50:01,388
Would you like a glass of water?
363
00:50:01,600 --> 00:50:08,153
Look, we don't think you murdered
them or Marie Lisowska.
364
00:50:08,360 --> 00:50:10,999
We just want you to start talking.
365
00:50:11,200 --> 00:50:15,512
Don't lie to us, because
then you'll be here all day.
366
00:50:16,360 --> 00:50:22,037
Sun is dead. Marie Lisowska is dead.
Are you protecting someone?
367
00:50:22,240 --> 00:50:28,315
Well, then start talking
so we can let you out of here.
368
00:50:32,440 --> 00:50:38,754
Sun printed fake Chagalls
and I verified their authenticity.
369
00:50:39,840 --> 00:50:43,515
That's all I've been a part of.
370
00:50:43,720 --> 00:50:47,872
Did he use the original stones?
How did he get hold of them?
371
00:50:48,080 --> 00:50:51,868
He got them from his father -
372
00:50:52,080 --> 00:50:57,871
- who claimed he got them
from one of Chagall's mistresses.
373
00:50:58,080 --> 00:51:03,871
- Where are the stones now?
- In the basement.
374
00:51:04,080 --> 00:51:06,833
Did Lisowska sell any Chagalls?
375
00:51:07,040 --> 00:51:12,239
- She was hired to sell two when...
- She was shot through the head.
376
00:51:12,440 --> 00:51:16,718
- On whose behalf did she sell them?
- Sun's.
377
00:51:16,920 --> 00:51:23,678
- Had she sold fakes before?
- Once before, I think.
378
00:51:24,720 --> 00:51:28,395
- Did she know they were fake?
- No.
379
00:51:28,600 --> 00:51:35,392
Lisowska got lithos
printed by Sun and verified by you, -
380
00:51:35,600 --> 00:51:39,195
- and she thought
they were authentic.
381
00:51:39,400 --> 00:51:41,356
Nice.
382
00:51:41,920 --> 00:51:47,040
How much is a litho like that
worth on today's market?
383
00:51:47,240 --> 00:51:52,553
- About 50,000.
- How many are in circulation?
384
00:51:52,760 --> 00:51:55,672
Ten or so.
385
00:51:58,240 --> 00:52:02,279
- Did you let him go?
- Yes. He can't leave the country.
386
00:52:02,480 --> 00:52:06,553
- He'll be charged with art fraud.
- Now we know what Sun was up to.
387
00:52:06,760 --> 00:52:10,036
- But not who did it.
- We don't know the motive either.
388
00:52:10,240 --> 00:52:14,677
- It must be connected to the fraud.
- Presumably.
389
00:52:14,880 --> 00:52:21,399
Let's say Lisowska didn't know
the lithos were fakes, -
390
00:52:21,600 --> 00:52:25,115
- as both Forsgren and Beverin claim.
391
00:52:25,320 --> 00:52:31,839
She is shocked by
Forsgren's allegations -
392
00:52:32,040 --> 00:52:34,429
- and decides to look into it.
393
00:52:34,640 --> 00:52:40,590
That gives Sun and Beverin a motive
to silence her to protect their scam.
394
00:52:40,800 --> 00:52:44,634
But who murdered Sun?
Who stole the Chagall stones?
395
00:52:44,840 --> 00:52:49,914
- Beverin.
- Why? Sun was a gold mine for him.
396
00:52:50,120 --> 00:52:56,150
Besides, he doesn't have the nerve to
shoot people and turn them into art.
397
00:52:56,360 --> 00:53:02,833
Obviously there's a another person
involved, and we don't know who.
398
00:53:03,040 --> 00:53:07,989
How do we find out,
with Beverin lying and Sun dead?
399
00:53:10,360 --> 00:53:14,353
- The paper.
- What paper?
400
00:53:14,560 --> 00:53:22,478
The paper for lithos is special paper
for use with these stones only.
401
00:53:22,680 --> 00:53:27,196
Sun must have bought it somewhere.
Oskar.
402
00:53:28,360 --> 00:53:29,634
Well done.
403
00:53:29,840 --> 00:53:33,469
I've checked our records.
404
00:53:33,680 --> 00:53:37,719
Sun ordered five batches
over the past five years.
405
00:53:37,920 --> 00:53:43,199
Paper for stone lithography? How
many sheets are there in a batch?
406
00:53:43,400 --> 00:53:46,551
80 sheets.
407
00:53:46,760 --> 00:53:49,672
80 times 50,000.
Four million a year.
408
00:53:49,880 --> 00:53:54,829
- Times five years. 20 million.
- For 400 fake lithos.
409
00:53:55,040 --> 00:54:00,239
- Beverin conned us. Haul him in.
- We're looking. He's not home.
410
00:54:00,440 --> 00:54:05,195
I've found her.
The woman next door, Birgitta Nyr�n.
411
00:54:05,400 --> 00:54:10,554
- How?
- I checked with vice. They knew her.
412
00:54:10,760 --> 00:54:15,038
She goes under the name Nettan
and works as a callgirl.
413
00:54:16,720 --> 00:54:19,632
- Nettan Nyr�n.
- Good-looking.
414
00:54:19,840 --> 00:54:23,230
She matches Forsgren's description.
415
00:54:25,120 --> 00:54:29,113
- We know who ordered the roses.
- Beverin?
416
00:54:29,320 --> 00:54:34,758
No, one of her employers.
Jovan Andrecz.
417
00:54:37,840 --> 00:54:43,073
We talked to you earlier
about the murder of Marie Lisowska.
418
00:54:43,280 --> 00:54:49,037
- She worked as an agent for you.
- She bought pictures.
419
00:54:53,280 --> 00:54:59,037
Did you send roses to her hotel room
on the night of the murder?
420
00:54:59,240 --> 00:55:04,951
Madame Lisowska was once married
to a distant relative of mine.
421
00:55:05,160 --> 00:55:11,030
She was very able.
She knew her way around.
422
00:55:11,960 --> 00:55:17,239
We sent flowers to congratulate her
on acquiring the Shigemasa etching.
423
00:55:17,440 --> 00:55:20,796
Roses.
424
00:55:21,000 --> 00:55:25,312
- Were you interested in the shunga?
- Yes.
425
00:55:25,520 --> 00:55:30,594
- She didn't buy it on your behalf?
- Unfortunately not.
426
00:55:30,800 --> 00:55:35,430
- Do you know on whose?
- No.
427
00:55:35,640 --> 00:55:40,794
But you would've liked
to have it, huh?
428
00:55:42,080 --> 00:55:47,359
Where were you
on the night of Marie's murder?
429
00:55:47,560 --> 00:55:53,999
He was taking care of me.
He always takes care of me.
430
00:55:55,880 --> 00:56:01,910
So you were here?
With your mother?
431
00:56:02,120 --> 00:56:04,031
Yes.
432
00:56:08,080 --> 00:56:11,436
- Do you recognize her?
- I don't know...
433
00:56:11,640 --> 00:56:16,395
She was staying in room 117
when Lisowska was murdered in 119.
434
00:56:16,600 --> 00:56:21,196
Is she the one you were looking for?
435
00:56:21,400 --> 00:56:26,838
She works for an escort agency.
Do you know anything about that?
436
00:56:27,040 --> 00:56:32,717
Absolutely not. It's against
hotel policy to allow that here.
437
00:56:37,520 --> 00:56:38,635
Thanks.
438
00:56:41,280 --> 00:56:45,910
Hello.
Something smells good.
439
00:56:46,880 --> 00:56:51,590
Knuckle of pork
with sauerkraut and knodel.
440
00:56:55,000 --> 00:56:57,560
Come on in.
441
00:56:57,760 --> 00:57:02,311
- Sit down.
- Wonderful.
442
00:57:05,160 --> 00:57:12,475
- Yes, you need a wife.
- Why?
443
00:57:14,240 --> 00:57:18,233
- How often do you cook?
- Often.
444
00:57:19,400 --> 00:57:22,437
What do you cook?
445
00:57:22,640 --> 00:57:26,599
All kinds of good dishes.
446
00:57:26,800 --> 00:57:32,113
I heat up a head of lamb in
the micro wave. That kind of stuff.
447
00:57:32,320 --> 00:57:37,917
Sounds interesting.
What do you think of the wine?
448
00:57:38,880 --> 00:57:42,919
I think it tastes expensive
and damned good.
449
00:57:43,120 --> 00:57:46,590
I hope so. Cheers.
450
00:57:55,120 --> 00:57:58,476
There's really not much to it.
451
00:57:58,680 --> 00:58:03,071
What did you say on the phone?
It adds up to 400 lithos?
452
00:58:03,280 --> 00:58:08,593
- More or less. Over five years.
- That changes the whole scenario.
453
00:58:08,800 --> 00:58:11,439
How?
454
00:58:11,640 --> 00:58:15,553
An art scam of this magnitude
demands an international network -
455
00:58:15,760 --> 00:58:18,149
- of galleries and art dealers.
456
00:58:18,360 --> 00:58:25,072
One particular region can only take
so many fake Miros and Chagalls.
457
00:58:25,280 --> 00:58:29,512
You have to go global
for it to work.
458
00:58:29,720 --> 00:58:34,874
Sun and Beverin weren't
in that league.
459
00:58:35,080 --> 00:58:42,077
But who can have made
a couple of million off this scam?
460
00:58:42,280 --> 00:58:48,719
- It sounds like Beverin knows more.
- I agree.
461
00:58:48,920 --> 00:58:54,392
- But he kept it to himself.
- And so what?
462
00:58:57,360 --> 00:59:01,592
Four brutal murders were committed.
463
00:59:01,800 --> 00:59:05,475
Do you think he was scared?
464
00:59:05,680 --> 00:59:10,470
Maybe he knows he's next in line
to be silenced.
465
00:59:10,680 --> 00:59:15,834
It was a big mistake to let him go.
466
00:59:16,040 --> 00:59:18,554
Damn it!
467
00:59:18,760 --> 00:59:24,835
And we still don't know on whose
behalf Marie bought the shunga.
468
00:59:26,640 --> 00:59:29,598
Jovan Andrecz's.
469
00:59:29,800 --> 00:59:34,669
Maybe. He definitely doesn't have
an alibi for the time of the murder.
470
00:59:34,880 --> 00:59:38,998
His elderly mother claimed
he was at home.
471
00:59:39,200 --> 00:59:45,594
She's hardly one to be trusted.
We're checking the phone records.
472
00:59:45,800 --> 00:59:49,679
- I have a favor to ask of you.
- What?
473
00:59:49,880 --> 00:59:53,555
- I want to make a trip.
- Where to?
474
00:59:53,760 --> 00:59:57,878
- Lyttinge.
- Lyttinge?
475
00:59:58,080 --> 01:00:03,313
I want to see an art dealer.
Ernst Levendahl. Heard of him?
476
01:00:03,520 --> 01:00:06,159
No.
477
01:00:06,360 --> 01:00:09,670
An art dealer in Cologne
referred me to him.
478
01:00:09,880 --> 01:00:15,512
He has a beautiful collection of
erotic art, including some shungas.
479
01:00:16,800 --> 01:00:21,430
Maybe he knows who bought
the shunga at Bukowskis.
480
01:00:21,640 --> 01:00:27,351
I won't tell him
I'm from the police.
481
01:00:27,560 --> 01:00:33,271
- How do you intend to get there?
- Well...
482
01:00:41,640 --> 01:00:46,316
We've been driving for an hour
and you haven't said a word.
483
01:00:46,520 --> 01:00:51,514
- You could at least ask me.
- What?
484
01:00:51,720 --> 01:00:56,669
Well, how an obese man like me
manages to be a policeman.
485
01:00:56,880 --> 01:00:59,997
- And?
- It's no good.
486
01:01:00,200 --> 01:01:04,079
My knees are finished,
I'm short of breath.
487
01:01:04,280 --> 01:01:08,717
My heart beats twice as fast
as it should.
488
01:01:08,920 --> 01:01:14,074
I don't catch a lot of thieves.
But that's not what it's about.
489
01:01:14,280 --> 01:01:20,037
It's not about speed or obesity,
but blotting paper.
490
01:01:20,240 --> 01:01:25,394
Yes. Your ability to absorb
the motive of the perpetrator.
491
01:01:25,600 --> 01:01:29,673
To understand how his mind works.
492
01:01:29,880 --> 01:01:34,396
Once you know that,
you can let loose all the fast dogs.
493
01:01:34,600 --> 01:01:38,149
The hunt itself is of no interest.
Are you a hunter?
494
01:01:38,360 --> 01:01:42,239
- Yeah.
- What do you hunt?
495
01:01:42,440 --> 01:01:48,117
- Murderers.
- Maybe we're in luck tonight.
496
01:02:13,360 --> 01:02:18,275
- Hans Sperling?
- Ernst Levendahl?
497
01:03:02,560 --> 01:03:05,313
Fucking art clowns.
498
01:03:13,320 --> 01:03:16,551
Get dressed.
499
01:05:02,000 --> 01:05:05,117
- Yes, that's him.
- Go on.
500
01:05:07,600 --> 01:05:15,393
I came from the lift and he came out
followed by a screaming woman.
501
01:05:15,600 --> 01:05:20,799
- Is that her?
- She looked something like that.
502
01:05:21,000 --> 01:05:28,156
- Then what happened?
- They saw me and calmed down.
503
01:05:28,360 --> 01:05:34,117
He took the lift and she went
back in, slamming the door.
504
01:05:34,320 --> 01:05:40,236
- I went to my room.
- Were you alone in the room?
505
01:05:40,440 --> 01:05:44,399
Yes. They were supposed
to come later, around midnight.
506
01:05:44,600 --> 01:05:51,073
- They? Who?
- You know...
507
01:05:57,200 --> 01:06:01,432
- Anyway, you didn't wait for them?
- Yes.
508
01:06:01,640 --> 01:06:06,873
No, you checked out at 10.30.
Why?
509
01:06:10,320 --> 01:06:16,077
- Because stuff happened.
- What stuff?
510
01:06:20,800 --> 01:06:25,191
You know very well
what happened next door.
511
01:06:25,400 --> 01:06:27,914
You must have read about it.
512
01:06:28,120 --> 01:06:34,753
We've been looking for you.
Why haven't you come forward?
513
01:06:36,520 --> 01:06:40,513
Were you involved
in what happened in room 11 9?
514
01:06:40,720 --> 01:06:46,750
- Is that what you think?
- What do you want us to think?
515
01:06:46,960 --> 01:06:50,714
You were alone, right?
516
01:06:55,760 --> 01:07:00,834
I heard a muffled shot
in the next room.
517
01:07:01,040 --> 01:07:04,112
At what time?
518
01:07:04,320 --> 01:07:09,155
I don't know. An hour or a half
after their argument.
519
01:07:11,360 --> 01:07:15,433
Then what did you do?
520
01:07:15,640 --> 01:07:21,954
I was scared shitless.
I just sat there for some time.
521
01:07:24,120 --> 01:07:31,629
Then it was quiet next door
and I looked out the door.
522
01:07:33,680 --> 01:07:37,434
I saw some guy leaving.
523
01:07:39,600 --> 01:07:45,277
- This guy, maybe?
- Maybe.
524
01:07:45,480 --> 01:07:49,871
I didn't see his face.
525
01:07:50,080 --> 01:07:53,709
He was carrying something
and walked funny.
526
01:07:53,920 --> 01:08:00,473
- How do you mean, funny?
- He limped. He walked with a cane.
527
01:08:29,680 --> 01:08:34,879
- Martin isn't answering his cell.
- They're questioning Birgitta Nyr�n.
528
01:08:35,080 --> 01:08:39,915
This Levendahl says the shunga
was bought by Joven Andrecz.
529
01:08:40,120 --> 01:08:45,433
I just found out Andrecz called
Lisowska one hour before she died.
530
01:08:45,640 --> 01:08:50,316
- What are they doing with Nyr�n?
- They'll be done soon.
531
01:08:50,520 --> 01:08:53,318
How's it going at your end?
532
01:09:32,920 --> 01:09:38,597
Gunvald called. Their guy says
Jovan Andrecz bought the shunga.
533
01:09:38,800 --> 01:09:43,874
- We'd better bring him in.
- Gunvald was bored stiff.
534
01:09:44,080 --> 01:09:49,200
He said this Levendahl was
a fucking old art clown... You know.
535
01:09:49,400 --> 01:09:53,473
- He limped around in his castle...
- Limped?
536
01:09:53,680 --> 01:09:58,390
- Apparently he's got a limp.
- Levendahl?
537
01:09:58,600 --> 01:10:02,195
- What about it?
- I have to call them.
538
01:10:02,400 --> 01:10:07,349
You can't. They're not allowed
to bring their cells inside.
539
01:10:08,400 --> 01:10:15,238
Jesus! Check out this Levendahl
and bring in Joven.
540
01:10:18,080 --> 01:10:23,029
- Been a driver for long?
- For ages.
541
01:10:24,720 --> 01:10:29,794
When I got my driver's license
in the army, I was hooked.
542
01:10:30,000 --> 01:10:35,791
- The wheel is my life.
- Food is my life.
543
01:10:38,800 --> 01:10:44,033
Where can I take a piss
without squirting on a Rembrandt?
544
01:10:44,240 --> 01:10:47,710
Round the corner.
545
01:13:40,680 --> 01:13:43,353
He's here now?
546
01:14:08,600 --> 01:14:11,433
- What the..?
- What?
547
01:14:11,640 --> 01:14:17,033
Ernst Levendahl was sentenced
to psychiatric care in 1974.
548
01:14:17,240 --> 01:14:21,518
- He was released eight years later.
- What had he done?
549
01:14:21,720 --> 01:14:25,599
Murdered a man and a woman by...
550
01:14:25,800 --> 01:14:29,395
- By...
- By what?
551
01:15:03,880 --> 01:15:05,950
What the hell are you up to?
552
01:15:11,000 --> 01:15:16,393
- You were never to contact me.
- I've been questioned by the police.
553
01:15:16,600 --> 01:15:22,311
I told them about the Chagalls.
I'm being charged with fraud.
554
01:15:22,520 --> 01:15:29,153
- My life is ruined, so help me!
- You told them about the Chagalls?
555
01:15:29,360 --> 01:15:33,990
I never mentioned your name.
I blamed Sun. He was already dead.
556
01:15:34,200 --> 01:15:39,069
- I'm very upset about these murders.
- Me too.
557
01:15:39,280 --> 01:15:44,115
I worshiped Marie,
and Sun was like a brother to me.
558
01:15:44,320 --> 01:15:48,313
What if we're next in line?
To be murdered.
559
01:15:48,520 --> 01:15:49,714
Why?
560
01:15:49,920 --> 01:15:56,234
Obviously, some psycho is killing off
everyone connected to the Chagalls!
561
01:15:57,840 --> 01:16:01,628
- You think so?
- Yes.
562
01:16:01,840 --> 01:16:06,709
- That it's some psycho?
- Who else could it be?
563
01:16:06,920 --> 01:16:10,549
A Chagall lover.
564
01:16:11,640 --> 01:16:16,714
You're quite fond of
Francisco Goya...
565
01:16:18,880 --> 01:16:20,393
Aren't you?
566
01:22:29,800 --> 01:22:36,035
- The stones!
- The road team will get them.
567
01:24:07,920 --> 01:24:10,514
Martin!
568
01:24:42,040 --> 01:24:46,318
- What's that?
- Evidence.
569
01:24:49,480 --> 01:24:53,189
It's part of the investigation.
570
01:24:53,400 --> 01:25:00,351
I thought you might keep it. You're
part of the investigation, too.
571
01:25:00,560 --> 01:25:05,350
It may not be needed for the trial.
572
01:25:05,560 --> 01:25:07,994
Thank you.
573
01:25:11,160 --> 01:25:14,550
Jesus, what a position.
574
01:25:14,760 --> 01:25:18,958
Reminds me of the time my brother
hooked up with a broad from Riga.
575
01:25:19,160 --> 01:25:23,199
He was going to do her
with an old hand mixer -
576
01:25:23,400 --> 01:25:29,111
- but his balls got stuck and he had
to have his foreskin sown back on.
577
01:25:30,800 --> 01:25:35,874
Anyway, boys. We're a choir.
"Dry Trocaderos".
578
01:25:36,080 --> 01:25:39,550
Come on.
579
01:26:32,920 --> 01:26:38,597
Subtitles: Helle Schou Kristiansen
SDI Media48458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.