All language subtitles for Beck 21 - Den japanska shungam+ξlningen_english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,920 --> 00:00:38,879 THE JAPANESE SHUNGA PAINTING 2 00:01:41,640 --> 00:01:46,714 - Thanks. - Teambuilding. 3 00:01:46,920 --> 00:01:49,992 Did you bring your bathing ring? 4 00:01:50,200 --> 00:01:54,751 Gunvald... You get to keep it. 5 00:01:54,960 --> 00:01:58,430 - Great. - Let's go and change. 6 00:01:58,640 --> 00:02:04,909 Lot number 210 is an oil painting ascribed to Karl-Fredrik Hill. 7 00:02:06,960 --> 00:02:13,479 110, 120,000... 130,000. 8 00:02:13,680 --> 00:02:19,357 140,000. By phone, 150,000... 9 00:02:21,080 --> 00:02:24,117 Is that seat taken? 10 00:02:25,000 --> 00:02:29,915 180,000, 190... 200,000. 11 00:02:30,120 --> 00:02:34,159 They do have a checkroom. 12 00:02:35,240 --> 00:02:38,357 Breathe in. 13 00:02:38,560 --> 00:02:41,438 And out. 14 00:02:46,400 --> 00:02:49,278 Next. 15 00:02:50,480 --> 00:02:54,519 Breathe in... and out. 16 00:03:01,160 --> 00:03:03,958 550,000. 17 00:03:04,160 --> 00:03:07,232 560,000, 570,000. 18 00:03:07,440 --> 00:03:12,560 580,000, 590,000. And 600,000, 610,000. 19 00:03:12,760 --> 00:03:19,916 620,000, 630,000, 640,000. 20 00:03:20,120 --> 00:03:26,992 650,000, going once, 650,000, going twice, gone! 21 00:03:27,200 --> 00:03:30,636 Buyer number 41. Thank you very much. 22 00:03:31,920 --> 00:03:37,916 - Where were you during Qi Gong? - Guess. 23 00:03:38,120 --> 00:03:42,033 Slow movements in groups isn't your thing, huh? 24 00:03:42,240 --> 00:03:46,438 It's great, though. Right? Bonding. 25 00:03:49,240 --> 00:03:54,678 We should go away for real sometime. Three or four days. 26 00:03:54,880 --> 00:04:02,230 I took part in a teambuilding course with eight other criminal officers. 27 00:04:02,440 --> 00:04:07,560 It was part survival course and part role play. I was a serial killer. 28 00:04:07,760 --> 00:04:11,719 We could go white water rafting, camping or do a pentathlon. 29 00:04:11,920 --> 00:04:16,994 A pentathlon won't work. There are six of us. 30 00:04:18,960 --> 00:04:25,957 Lot no. 214 is a Japanese shunga painting signed Shigemasa, 1873. 31 00:04:32,960 --> 00:04:38,193 25,000, anyone? 30,000. 32 00:04:38,400 --> 00:04:42,632 35,000. And 40,000. 33 00:04:43,520 --> 00:04:48,992 45,000 kroner. Anyone higher? 34 00:04:49,200 --> 00:04:53,512 50,000 kroner. 55,000. 35 00:04:53,720 --> 00:04:57,315 Going once, going twice, - 36 00:04:57,520 --> 00:05:02,389 - sold for 55,000 to buyer number 199. Thank you. 37 00:05:03,280 --> 00:05:08,070 How much did it go for? 38 00:05:10,440 --> 00:05:17,118 I must congratulate you then. You've done very well. 39 00:05:17,320 --> 00:05:21,598 - Shigemasa! - Mommy says hello. 40 00:05:26,960 --> 00:05:29,952 Is that seat taken? 41 00:09:25,480 --> 00:09:31,589 Hi there, Martin. When are they going to fix the damn lift? 42 00:09:31,800 --> 00:09:36,669 - Why have you grown a beard? - I'm a man. Men have beards. 43 00:09:36,880 --> 00:09:40,759 - That's what sets them apart. - From what? 44 00:09:40,960 --> 00:09:43,952 From all the sissies. 45 00:09:44,160 --> 00:09:48,676 It's men with beards and moustaches that change the world. 46 00:09:48,880 --> 00:09:52,190 Take an old Socialist like Branting. 47 00:09:52,400 --> 00:09:57,713 There's Castro, there's Marx and there's me. 48 00:09:57,920 --> 00:10:04,837 We run things. What have you got there? 49 00:10:05,040 --> 00:10:08,715 - A kimono. - Akimono... 50 00:10:08,920 --> 00:10:16,918 That's a full-length small collared robe that wraps around diagonally. 51 00:10:17,120 --> 00:10:21,796 That is a yukata. Athin dressing gown. 52 00:10:22,000 --> 00:10:24,434 How the hell do you know? 53 00:10:24,640 --> 00:10:29,919 I knew a geisha when I was in the army. 54 00:10:30,120 --> 00:10:33,954 Maiko, 19 years old. 55 00:10:34,160 --> 00:10:39,154 Apricot skin, eyes slanted like a Saturday binge. 56 00:10:39,360 --> 00:10:44,354 Talking about rice, I think I have a drop of sake left. 57 00:10:44,560 --> 00:10:47,518 - S�ke? - What do you mean, s�ke? 58 00:10:47,720 --> 00:10:54,831 - It's pronounced s�ke, not sak�. - Screw that! Some moonshine then? 59 00:12:08,520 --> 00:12:14,197 No, I wasn't certain, but what could I do? She went crazy. 60 00:12:14,400 --> 00:12:19,713 She was going to... Okay, I'll call him. 61 00:12:30,600 --> 00:12:34,149 - I want to check out. - Is anything wrong? 62 00:12:34,360 --> 00:12:39,309 No, I just want you to register me as having checked out. 63 00:13:31,640 --> 00:13:33,995 Beck. 64 00:13:34,200 --> 00:13:38,273 Hello, there! It's been a long time. 65 00:13:39,240 --> 00:13:41,959 Where are you? 66 00:13:42,160 --> 00:13:45,436 Sure. Yes. 67 00:14:01,040 --> 00:14:04,999 - Martin. - Hello. 68 00:14:06,120 --> 00:14:10,033 - When did you arrive? - This morning. I went to an auction. 69 00:14:10,240 --> 00:14:15,758 - On police business? What's up? - Come along. 70 00:14:15,960 --> 00:14:22,229 Are you staying here? The pay is better in Germany, I see. 71 00:14:22,440 --> 00:14:25,955 Or maybe I'm thriftier than you. 72 00:14:26,160 --> 00:14:30,392 - And the door was open? - Yes, a few inches. 73 00:14:30,600 --> 00:14:33,558 - Did you enter? - No, of course not. 74 00:14:33,760 --> 00:14:39,118 - Then how do you know... - I don 't, but my nose itches. 75 00:14:39,320 --> 00:14:42,551 You 're just like me. 76 00:15:20,800 --> 00:15:25,555 - When was that? - Around 7. 15. 77 00:15:25,760 --> 00:15:30,231 - And the room was empty then? - Yes. Otherwise I hadn't gone in. 78 00:15:30,440 --> 00:15:35,230 - Who sent the flowers? - A delivery boy dropped them off. 79 00:15:35,440 --> 00:15:41,117 - From which company? - I have no idea. 80 00:15:41,680 --> 00:15:45,719 - "The Woman and the Roses?" - It's a painting by Marc Chagall. 81 00:15:45,920 --> 00:15:50,550 A woman lying on a bed of roses, just like that woman. 82 00:15:50,760 --> 00:15:53,228 - Strange. - Why? 83 00:15:53,440 --> 00:15:57,718 She told me she was going to sell two lithos by Chagall today. 84 00:15:57,920 --> 00:16:01,117 - Do you know to whom? - No. 85 00:16:01,320 --> 00:16:07,759 But I did see a man at the auction. I think they knew each other. 86 00:16:07,960 --> 00:16:13,717 And that man rushed out of the hotel just before eight this evening. 87 00:16:13,920 --> 00:16:19,199 - I reckoned he was the buyer. - And maybe the murderer as well? 88 00:16:19,400 --> 00:16:25,032 Maybe. Only he wasn't carrying the lithos, as far as I could see. 89 00:16:25,960 --> 00:16:28,269 Strange. 90 00:16:28,480 --> 00:16:35,318 We should've found the lithos in her room, and a shunga etching. 91 00:16:35,520 --> 00:16:38,990 A shunga etching is a Japanese etching. 92 00:16:39,200 --> 00:16:44,228 She snatched it away under my very nose at the auction for 55,000. 93 00:16:44,440 --> 00:16:48,592 - How much did you bid? - 50. 94 00:16:50,040 --> 00:16:57,549 This man you saw at the auction, did he bid for the Japanese etching? 95 00:16:58,520 --> 00:17:00,636 Yes. 96 00:17:01,600 --> 00:17:06,196 FRAME SHOP 97 00:17:20,240 --> 00:17:22,913 Hello. 98 00:17:23,120 --> 00:17:25,395 Who? 99 00:17:25,600 --> 00:17:31,197 - No, she didn't deposit anything. - Did anyone leave carrying pictures? 100 00:17:31,400 --> 00:17:35,154 - No. - And you've been here all night? 101 00:17:35,360 --> 00:17:40,639 - Yes. - Okay. Thank you very much. 102 00:17:40,840 --> 00:17:46,278 - What happens now? - Obviously the murderer took the... 103 00:17:46,480 --> 00:17:49,597 No, with me. 104 00:17:49,800 --> 00:17:53,713 I'm involved in a murder case and my train leaves tomorrow at eight. 105 00:17:53,920 --> 00:17:55,911 - Rebook. - Why? 106 00:17:56,120 --> 00:18:01,035 He's the last person seen with the victim and he found her body. 107 00:18:01,240 --> 00:18:05,518 He never entered the room. He told me himself. 108 00:18:05,720 --> 00:18:10,840 - And? - And he's a good friend. 109 00:18:11,040 --> 00:18:13,918 And a well-reputed police lieutenant. 110 00:18:14,120 --> 00:18:18,113 - Did you open the door to her room? - No, the door was ajar. 111 00:18:18,320 --> 00:18:22,472 - Did you look in? Why not? - Gunvald! 112 00:18:22,680 --> 00:18:28,550 - I can take a few vacation days. - Yes, please. 113 00:18:33,560 --> 00:18:39,476 - I must apologize... - We have guys like that, too. 114 00:18:39,680 --> 00:18:47,109 I'm grateful that you're staying. You can stay with me. 115 00:18:47,320 --> 00:18:52,110 My guest room is almost the same standard as this hotel. 116 00:18:52,320 --> 00:18:56,598 You don't mind harboring a murder suspect? 117 00:18:56,800 --> 00:19:01,430 - You're not a suspect. - Does everyone agree on that? 118 00:19:01,640 --> 00:19:07,078 - Send Klingstr�m then. - I'm the boss and I agree on that. 119 00:19:07,280 --> 00:19:13,879 - Good. And now? - Bukowskis. Come on. 120 00:19:21,880 --> 00:19:24,952 You had me leave the party for this? 121 00:19:25,160 --> 00:19:28,789 - Yes. What was his name? - I'm not at liberty to say. 122 00:19:29,000 --> 00:19:34,757 - Why not? - It's against our policy to... 123 00:19:34,960 --> 00:19:42,799 I'm conducting a murder investigation so you're obliged to reveal his name. 124 00:20:04,240 --> 00:20:10,315 - Right, the name. - Jan Forsgren. 125 00:20:10,960 --> 00:20:12,871 Thank you. 126 00:20:13,800 --> 00:20:20,035 So a group of antique dealers forms a cartel? 127 00:20:21,000 --> 00:20:23,639 Yes, a ring. 128 00:20:23,840 --> 00:20:28,630 And at an auction like yesterday's only one of them bids. 129 00:20:28,840 --> 00:20:34,437 The advantage being that they don't push up the price. 130 00:20:34,640 --> 00:20:41,910 And then? Do they draw lots for the picture? 131 00:20:42,120 --> 00:20:47,399 No, they hold an internal auction. 132 00:20:47,600 --> 00:20:54,756 Only for ring members. Won't that still push the price up? 133 00:20:54,960 --> 00:20:58,111 Yes, but it's still worthwhile. 134 00:20:58,320 --> 00:21:02,472 They have a system of payment, but I don't know the details. 135 00:21:02,680 --> 00:21:05,319 It's downright fraud. 136 00:21:16,000 --> 00:21:21,199 - It's beautiful. - Which one? 137 00:21:21,400 --> 00:21:27,635 What kind of person takes the time to arrange the victim like that? 138 00:21:27,840 --> 00:21:31,674 - A psycho. - Oljelund's report. 139 00:21:31,880 --> 00:21:35,839 Shot through the back of the head with a fine-caliber weapon. 140 00:21:36,040 --> 00:21:40,989 - Instantaneous death, no struggle. - Was she drugged? 141 00:21:41,200 --> 00:21:47,355 No. No signs of sexual intercourse. Time of death: Between 7 and 9 p.m. 142 00:21:47,560 --> 00:21:50,916 - Have you found Forsgren? - No. 143 00:21:51,120 --> 00:21:56,274 Forensics say everything was wiped clean. 144 00:21:56,480 --> 00:22:00,792 They barely found the victim's prints apart from some in the bathroom. 145 00:22:01,000 --> 00:22:03,673 - A pro. - Or a policeman. 146 00:22:03,880 --> 00:22:07,077 - Did they find her purse? - No, nor her cell. 147 00:22:07,280 --> 00:22:14,391 Her clothes had been searched. The murderer only missed this. 148 00:22:15,360 --> 00:22:19,399 It had fallen through a hole in her pocket into the lining. 149 00:22:19,600 --> 00:22:23,593 "Sun's Frame Shop." 79 Blekingegatan. 150 00:22:23,800 --> 00:22:27,952 - Check it out. - Yes. Have you questioned Sperling? 151 00:22:29,400 --> 00:22:34,918 - I've taken his statement. - Can I read this statement? 152 00:22:35,120 --> 00:22:38,954 Do you honestly assume it's him? 153 00:22:39,160 --> 00:22:46,589 I don't assume. I carry out my job without prejudice. How about you? 154 00:22:48,000 --> 00:22:54,951 - Any luck at the hotel? - Some observations may be useful. 155 00:22:55,160 --> 00:23:00,075 - We're looking for a Birgitta Nyr�n. - Why? 156 00:23:00,280 --> 00:23:06,753 She had the room next to Lisowska and checked out at 11, before time. 157 00:23:06,960 --> 00:23:12,751 - Where is she now? - We're looking. 158 00:23:12,960 --> 00:23:15,190 Hello, Oskar. 159 00:23:16,800 --> 00:23:22,636 Lot no. 5, the Georg Romney, was bought by me for 650,000. 160 00:23:22,840 --> 00:23:29,234 Plus the 20% commission, 780,000. Ready? 161 00:23:47,680 --> 00:23:50,717 It's yours. 162 00:23:50,920 --> 00:23:57,314 You had the lowest bid. 790,000, 10,000 less than me. 163 00:23:57,520 --> 00:24:02,036 10,000 divided by the five of us is 2,000 each. 164 00:24:02,240 --> 00:24:07,997 You bid 805,000. The difference between our bids was 5,000. 165 00:24:08,200 --> 00:24:09,997 - Janne... - Wait. 166 00:24:10,200 --> 00:24:15,558 5,000 divided by the four of us is 1,250 kroner each. 167 00:24:15,760 --> 00:24:18,957 - Jan Forsgren? - Yes. 168 00:24:19,160 --> 00:24:24,951 - Can you spare us a moment? - I'm afraid I'm busy... 169 00:24:30,600 --> 00:24:36,357 I went to see Marie Lisowska to look at a couple of Chagalls. 170 00:24:36,560 --> 00:24:42,237 Did she have them in her room? Were they framed? 171 00:24:42,440 --> 00:24:48,072 - Did she have a shunga painting? - Yes. 172 00:24:48,280 --> 00:24:53,308 - Were there any flowers? - Yes, on the table. 173 00:24:53,520 --> 00:24:56,956 - What kind? - Roses. 174 00:24:58,520 --> 00:25:02,229 Did you buy them? The Chagalls. 175 00:25:02,440 --> 00:25:05,830 No. I thought they were fake. 176 00:25:07,960 --> 00:25:14,149 - How did Lisowska react to that? - She was very upset. 177 00:25:14,360 --> 00:25:18,239 She claimed she'd never dream of selling a fake. 178 00:25:18,440 --> 00:25:22,479 She showed me a certificate of authenticity. 179 00:25:22,680 --> 00:25:28,391 - Written by whom? - Malte Beverin. An art professor. 180 00:25:29,760 --> 00:25:33,719 How well did you know Lisowska? 181 00:25:33,920 --> 00:25:38,675 I've seen her at auctions through the years, that's all. 182 00:25:38,880 --> 00:25:41,713 I'm mortified at her... 183 00:25:41,920 --> 00:25:47,790 She was an art agent. Do you know who she worked for? 184 00:25:48,000 --> 00:25:53,916 No, she was very discreet. Hence her success. 185 00:25:55,560 --> 00:25:59,473 And now she's been murdered. 186 00:26:06,680 --> 00:26:11,071 I was there, we argued, and then I left. That's it. 187 00:26:13,480 --> 00:26:18,349 But a woman walked by in the hallway from the lift. 188 00:26:20,600 --> 00:26:28,109 - She went into the next room. - The room on the right or the left? 189 00:26:28,320 --> 00:26:31,153 The room on the right. 190 00:26:31,360 --> 00:26:39,631 Marie followed me into the hallway, still upset, and the woman looked on. 191 00:26:39,840 --> 00:26:48,111 - Can you describe this woman? - I only got a fleeting glimpse. 192 00:26:48,320 --> 00:26:55,351 Mid-thirties, blonde, - 193 00:26:55,560 --> 00:26:59,235 - pretty and stylish. 194 00:26:59,440 --> 00:27:05,595 - Oh, her. - That's all I recall. 195 00:27:05,800 --> 00:27:10,635 Marie went back in and slammed the door shut, and I took the lift. 196 00:27:10,840 --> 00:27:16,631 When you left, both the lithos were in the room? 197 00:27:16,840 --> 00:27:21,311 - As well as the shunga painting. - And Marie Lisowska was alive. 198 00:27:21,520 --> 00:27:26,833 - I've already answered that. - Yes. 199 00:27:34,000 --> 00:27:38,198 FRAME SHOP 200 00:27:48,480 --> 00:27:53,838 - We're closed. - I just came to pick up this. 201 00:27:58,680 --> 00:28:05,756 - Isn't that your receipt? - Yes, but it wasn't you. 202 00:28:05,960 --> 00:28:11,398 - A woman dropped it off. - And a man is picking it up. 203 00:28:11,600 --> 00:28:16,037 - Was it her? - Yes. 204 00:28:16,240 --> 00:28:20,074 - She's my wife. You know her? - No. 205 00:28:20,280 --> 00:28:27,914 - Get a move on and fetch it. - It's not ready. It's not framed. 206 00:28:28,120 --> 00:28:32,796 I'll take it as it is, then. Get a move on. 207 00:28:33,000 --> 00:28:40,236 Police, get the painting, or I'll frame you to the wall. 208 00:28:51,400 --> 00:28:57,475 There we go. Nice frame. All ready to go. 209 00:28:57,680 --> 00:29:00,035 Thank you. 210 00:29:20,720 --> 00:29:26,238 The room to the right of Marie's. That must be room no. 117. 211 00:29:26,440 --> 00:29:29,716 - Who was staying there? - Birgitta Nyr�n. 212 00:29:29,920 --> 00:29:32,150 The woman who's disappeared? 213 00:30:27,160 --> 00:30:30,311 Hi there, Martin. Come on in. 214 00:30:30,520 --> 00:30:35,640 What a great guy. And what a voice. 215 00:30:35,840 --> 00:30:39,799 Wonderful. And man, can he put them away. 216 00:30:40,000 --> 00:30:46,712 It's time you had a real snifter to rev you up. 217 00:30:46,920 --> 00:30:50,595 - Apparently he's your neighbor. - Yes. 218 00:30:50,800 --> 00:30:55,874 He rang the doorbell and offered me a "snifter". 219 00:30:58,240 --> 00:31:03,234 - Here you go. - Hey, isn't that my Calvados? 220 00:31:03,440 --> 00:31:11,313 Mine or yours, it's Calvados, who cares? 221 00:31:11,520 --> 00:31:14,592 We're having a party, for chrissakes! 222 00:31:25,280 --> 00:31:30,957 Jesus, what harmonies. Male choirs, eat your heart out. 223 00:31:31,160 --> 00:31:36,837 We really should form a choir. You and me and Fritzen. 224 00:31:37,040 --> 00:31:44,196 We'll be an instant hit. I'll be our tour manager. 225 00:31:44,400 --> 00:31:49,554 We'll start on Saturday. It's Bulky Waste Day at the square. 226 00:31:49,760 --> 00:31:55,232 I'll sing tenor. Martin, you sing alto. 227 00:31:55,440 --> 00:31:58,750 Fritzen, you sing bass. 228 00:31:58,960 --> 00:32:05,513 - What's this "Fritzen"? - Well, "Fritzen" means... 229 00:32:06,400 --> 00:32:10,473 It's the same as "buddy". 230 00:32:11,840 --> 00:32:16,960 - Okay, Fritzen. - Valdemar. 231 00:32:19,360 --> 00:32:25,993 Know what we should call us? "Dry Trocaderos." 232 00:32:27,360 --> 00:32:29,316 Hit it, boys. 233 00:32:52,400 --> 00:32:56,029 - Is that it? - "Le Cog Rouge". Chagall. 234 00:32:56,240 --> 00:33:03,874 Lisowska left it at the frame shop a week ago. Mr. Sun was a bit iffy. 235 00:33:04,080 --> 00:33:08,517 He lied about the picture not being ready, he made feverish calls, - 236 00:33:08,720 --> 00:33:12,759 - went into the basement, came back up smoking, stayed in the shop. 237 00:33:12,960 --> 00:33:16,794 - Any back door? - Maybe. I didn't find any. 238 00:33:17,000 --> 00:33:21,278 - Maybe he lives in the shop. - It's numbered and signed. 239 00:33:21,480 --> 00:33:25,837 - Let's verify its authenticity. - I'll handle that. 240 00:33:26,040 --> 00:33:29,794 - How? - I'll ask an expert. 241 00:33:30,000 --> 00:33:34,278 - From Germany? - Come along, Oskar. 242 00:33:36,720 --> 00:33:42,192 - This Sperling guy... - What about him? 243 00:33:42,400 --> 00:33:47,554 - Gunvald seems to think... - Don't listen to Gunvald. 244 00:33:47,760 --> 00:33:49,716 He does talk a lot. 245 00:33:51,560 --> 00:33:57,476 The certificate is signed by art professor Malte Beverin. 246 00:33:57,680 --> 00:34:01,355 So far, so good. 247 00:34:24,160 --> 00:34:27,709 - Strange. - What? 248 00:34:27,920 --> 00:34:32,038 It's a fake, but an excellent one. 249 00:34:32,240 --> 00:34:37,837 It almost looks as if it was printed off Chagall's original stones. 250 00:34:38,040 --> 00:34:42,079 - Stones? - Like that one. 251 00:34:42,280 --> 00:34:47,991 The artist paints on it and the color is burned on to it with nitric acid. 252 00:34:48,200 --> 00:34:52,432 For multi-color lithographies you use separate stones for each color. 253 00:34:52,640 --> 00:34:59,239 - And then the stones are destroyed. - Or you could make endless copies? 254 00:34:59,440 --> 00:35:06,516 Yes, but they're fake because they're neither signed nor numbered. 255 00:35:06,720 --> 00:35:11,669 - Can't you just fake the numbers? - Yes. 256 00:35:11,880 --> 00:35:16,237 But if the number checks out - 257 00:35:16,440 --> 00:35:20,399 - and the signature looks real, you can't tell whether it's fake. 258 00:35:20,600 --> 00:35:26,596 - Yes, an expert can. - Did the signature give it away? 259 00:35:26,800 --> 00:35:34,195 No, the paper. It's a poor quality. Not from Arches, Chagall's supplier. 260 00:35:34,400 --> 00:35:41,033 And they've cut the paper here to remove the telltale watermark. 261 00:35:42,240 --> 00:35:47,633 - Did they use the original stones? - Yes, I think so. 262 00:35:50,880 --> 00:35:54,919 I read about it in the paper. I was shocked. 263 00:35:55,120 --> 00:36:02,356 - Did you know her well? - No. Enchanting woman, though. 264 00:36:03,360 --> 00:36:07,035 - How did you meet her? - She contacted me. 265 00:36:07,240 --> 00:36:11,677 She asked me to look at a Chagall. 266 00:36:11,880 --> 00:36:17,238 "Le Coq Rouge". Through the years I've... 267 00:36:17,440 --> 00:36:20,159 Well, I am an art professor. 268 00:36:20,360 --> 00:36:25,309 - How did she get hold of the litho? - I'm not sure. 269 00:36:25,520 --> 00:36:30,355 I think she got it as payment for a job. She's an art agent. 270 00:36:30,560 --> 00:36:34,348 - And it was authentic? - Yes. 271 00:36:34,560 --> 00:36:37,518 - Was it this one? - Why, look. 272 00:36:37,720 --> 00:36:41,474 - And it was authentic? - Yes. 273 00:36:41,680 --> 00:36:46,276 How much do you get for writing false certificates? It's a fake. 274 00:36:46,480 --> 00:36:50,758 Do you know Sun? He owns the frame shop on Blekingegatan. 275 00:36:53,640 --> 00:36:55,358 No. 276 00:36:55,560 --> 00:36:59,553 - Birgitta Nyr�n is gone. - Maybe she's using an alias. 277 00:36:59,760 --> 00:37:03,878 - Why should she? - Any connection to Forsgren? 278 00:37:04,080 --> 00:37:08,278 Why would he mention her then? 279 00:37:10,920 --> 00:37:14,879 I know who employed Lisowska as an agent. 280 00:37:15,080 --> 00:37:19,870 Four well-known collectors in Europe, only one in Stockholm. 281 00:37:20,080 --> 00:37:22,196 - Who? - Jovan Andrecz. 282 00:37:22,400 --> 00:37:27,155 We talked to three of them. None of them hired her to sell the Chagall. 283 00:37:27,360 --> 00:37:30,716 - Or buy a shunga painting. - They could be lying. 284 00:37:30,920 --> 00:37:36,472 - Who haven't you talked to? - A guy in Switzerland. 285 00:37:36,680 --> 00:37:42,869 Good. I think it was the murderer who hired her to buy the shunga. 286 00:37:43,080 --> 00:37:44,718 Why? 287 00:37:44,920 --> 00:37:49,869 Otherwise you'd think that the rightful owner, - 288 00:37:50,080 --> 00:37:54,710 - who paid 55,000 for it, had gotten in touch with us. 289 00:37:54,920 --> 00:38:00,597 Maybe he doesn't know it's gone. Maybe it's the guy in Switzerland. 290 00:38:00,800 --> 00:38:02,518 True. 291 00:38:02,720 --> 00:38:08,352 Let's focus on why a well-reputed art agent like Lisowska - 292 00:38:08,560 --> 00:38:13,918 - tried to sell two questionable Chagalls. 293 00:38:16,080 --> 00:38:19,072 Can I have a few words with you? 294 00:38:23,480 --> 00:38:26,040 - What about? - Sperling. 295 00:38:26,240 --> 00:38:29,915 So Gunvald's been shooting off his mouth again. 296 00:38:30,120 --> 00:38:34,113 Is he right? His arguments are very professional. 297 00:38:34,320 --> 00:38:38,711 Maybe so. But we're talking about a man - 298 00:38:38,920 --> 00:38:43,471 - who, one, helped us with the girl in the cellar. Remember? 299 00:38:43,680 --> 00:38:47,639 Two, he's one of Germany's most esteemed police lieutenants, - 300 00:38:47,840 --> 00:38:54,279 - and three, he'd hardly come here, shoot a woman, and then call me. 301 00:38:54,480 --> 00:38:59,235 - Does Germany know he's involved? - He's not involved! 302 00:38:59,440 --> 00:39:04,798 He's here, he's competent, and he's very well versed in art. 303 00:39:46,640 --> 00:39:53,113 Mallis is great! Cocktails are next. Go catch a murderer. Hugs, Inger. 304 00:42:18,200 --> 00:42:20,156 Are you out of your mind? 305 00:42:45,840 --> 00:42:50,436 So Beverin knows Sun? Why did he deny it? 306 00:42:50,640 --> 00:42:54,758 I don't know. Shall we bring him in or start with the little Asian? 307 00:42:54,960 --> 00:42:57,758 Yes... 308 00:42:59,360 --> 00:43:05,276 Hello, darling. How are you doing? 309 00:43:06,360 --> 00:43:09,432 Hello... Dammit. 310 00:43:10,920 --> 00:43:15,516 - Inger? - She's in Mallorca with Vilhelm. 311 00:43:15,720 --> 00:43:18,359 Yes, l... I see. 312 00:43:22,120 --> 00:43:25,112 - Shall we? - Sure. 313 00:43:54,280 --> 00:43:59,229 There. That might be the entrance to the frame shop. 314 00:44:07,280 --> 00:44:12,035 - Where are you going? - To find someone with a key. 315 00:44:12,880 --> 00:44:15,633 I see. 316 00:45:25,200 --> 00:45:29,591 - Did you find anyone? - Yes. The room belongs to Sun. 317 00:45:29,800 --> 00:45:34,191 He might be moving. A van drove off with a lot of stuff last night. 318 00:45:34,400 --> 00:45:39,235 - Let's go in. - We have no evidence against him. 319 00:45:39,440 --> 00:45:43,319 - No? Yes. - What makes you think that? 320 00:45:43,520 --> 00:45:48,878 I'm psychic. I see three naked bodies lying in there. 321 00:45:49,080 --> 00:45:53,631 - Goddammit, Gunvald! - Martin. 322 00:46:00,720 --> 00:46:03,393 Margareta, it's Martin. 323 00:46:03,600 --> 00:46:11,314 Gunvald and I are going to break into the basement at the frame shop. 324 00:46:11,520 --> 00:46:16,878 - Has a crime been committed? - We think there are three bodies. 325 00:46:17,080 --> 00:46:22,598 - Why do you think that? - I peeped through a window. 326 00:46:22,800 --> 00:46:27,191 Gunvald peeped through a window. Bye. 327 00:46:28,600 --> 00:46:32,798 - Shot through the back of the head. - Like Marie Lisowska. 328 00:46:33,000 --> 00:46:37,039 Executed and arranged in a damned strange way. 329 00:46:37,240 --> 00:46:40,357 - Sperling is on his way. - Why? 330 00:46:40,560 --> 00:46:46,829 Maybe he can explain this damned strange arrangement. 331 00:46:55,320 --> 00:47:00,872 - What's up? - Just like the shunga etching. 332 00:47:01,080 --> 00:47:05,756 - The one Marie bought? - Exactly. 333 00:47:23,920 --> 00:47:29,358 According to Oljelund, two of the men have printing ink on their fingers. 334 00:47:29,560 --> 00:47:34,475 Forensics have found traces of printing activities. 335 00:47:34,680 --> 00:47:38,036 Scraps of printing paper - 336 00:47:38,240 --> 00:47:45,271 - and acids used in stone-based lithography printing. 337 00:47:45,480 --> 00:47:51,350 The expert was convinced the Chagall was printed off real stones. 338 00:47:51,560 --> 00:47:55,678 - Maybe even the originals. - Interesting pictures. 339 00:47:55,880 --> 00:48:00,112 - Nasty. - Very. And interesting. 340 00:48:00,320 --> 00:48:05,758 - So you say. - Know why they're interesting? 341 00:48:05,960 --> 00:48:11,671 Because there isn't any window at the scene of the crime. 342 00:48:11,880 --> 00:48:15,759 No. Why is that interesting? 343 00:48:15,960 --> 00:48:19,714 Through which window did Gunvald see the bodies - 344 00:48:19,920 --> 00:48:23,071 - that warranted the break-in? 345 00:48:23,280 --> 00:48:27,910 - Which window was that, Gunvald? - My inner one. 346 00:48:28,120 --> 00:48:31,669 Not many people have a sixth sense. 347 00:48:31,880 --> 00:48:37,318 - Nor an inner window. Congrats. - Thanks. You going to buy a cake? 348 00:48:38,640 --> 00:48:44,158 - Who wants to interrogate Beverin? - Gunvald. 349 00:48:44,360 --> 00:48:48,751 - Are you nervous? - Got anything to be nervous about? 350 00:48:48,960 --> 00:48:52,350 - No. - Sure you do. 351 00:48:52,560 --> 00:48:58,556 Yesterday you said you didn't know the frame shop on Blekingegatan. 352 00:48:58,760 --> 00:49:02,594 What the hell are you lying for? 353 00:49:08,400 --> 00:49:12,871 Well? Sun was found shot in the head last night. 354 00:49:13,080 --> 00:49:17,517 He was found naked, entangled with two other murdered naked men - 355 00:49:17,720 --> 00:49:24,239 - behind the shop you visited last night. Did you shoot them? 356 00:49:24,440 --> 00:49:28,433 Where were you on the night of Marie Lisowska's murder? 357 00:49:28,640 --> 00:49:32,838 I was... why do you ask? I presume I was at home. 358 00:49:33,040 --> 00:49:37,989 - Anyone else home? - No, my wife is away. You don't... 359 00:49:38,200 --> 00:49:45,311 - Do you have access to weapons? - Why did you write the certificate? 360 00:49:45,520 --> 00:49:50,230 - Stop it. - Do you need a break? 361 00:49:50,440 --> 00:49:55,958 Fine, let's take a break. Look at these in the meantime. 362 00:49:58,920 --> 00:50:01,388 Would you like a glass of water? 363 00:50:01,600 --> 00:50:08,153 Look, we don't think you murdered them or Marie Lisowska. 364 00:50:08,360 --> 00:50:10,999 We just want you to start talking. 365 00:50:11,200 --> 00:50:15,512 Don't lie to us, because then you'll be here all day. 366 00:50:16,360 --> 00:50:22,037 Sun is dead. Marie Lisowska is dead. Are you protecting someone? 367 00:50:22,240 --> 00:50:28,315 Well, then start talking so we can let you out of here. 368 00:50:32,440 --> 00:50:38,754 Sun printed fake Chagalls and I verified their authenticity. 369 00:50:39,840 --> 00:50:43,515 That's all I've been a part of. 370 00:50:43,720 --> 00:50:47,872 Did he use the original stones? How did he get hold of them? 371 00:50:48,080 --> 00:50:51,868 He got them from his father - 372 00:50:52,080 --> 00:50:57,871 - who claimed he got them from one of Chagall's mistresses. 373 00:50:58,080 --> 00:51:03,871 - Where are the stones now? - In the basement. 374 00:51:04,080 --> 00:51:06,833 Did Lisowska sell any Chagalls? 375 00:51:07,040 --> 00:51:12,239 - She was hired to sell two when... - She was shot through the head. 376 00:51:12,440 --> 00:51:16,718 - On whose behalf did she sell them? - Sun's. 377 00:51:16,920 --> 00:51:23,678 - Had she sold fakes before? - Once before, I think. 378 00:51:24,720 --> 00:51:28,395 - Did she know they were fake? - No. 379 00:51:28,600 --> 00:51:35,392 Lisowska got lithos printed by Sun and verified by you, - 380 00:51:35,600 --> 00:51:39,195 - and she thought they were authentic. 381 00:51:39,400 --> 00:51:41,356 Nice. 382 00:51:41,920 --> 00:51:47,040 How much is a litho like that worth on today's market? 383 00:51:47,240 --> 00:51:52,553 - About 50,000. - How many are in circulation? 384 00:51:52,760 --> 00:51:55,672 Ten or so. 385 00:51:58,240 --> 00:52:02,279 - Did you let him go? - Yes. He can't leave the country. 386 00:52:02,480 --> 00:52:06,553 - He'll be charged with art fraud. - Now we know what Sun was up to. 387 00:52:06,760 --> 00:52:10,036 - But not who did it. - We don't know the motive either. 388 00:52:10,240 --> 00:52:14,677 - It must be connected to the fraud. - Presumably. 389 00:52:14,880 --> 00:52:21,399 Let's say Lisowska didn't know the lithos were fakes, - 390 00:52:21,600 --> 00:52:25,115 - as both Forsgren and Beverin claim. 391 00:52:25,320 --> 00:52:31,839 She is shocked by Forsgren's allegations - 392 00:52:32,040 --> 00:52:34,429 - and decides to look into it. 393 00:52:34,640 --> 00:52:40,590 That gives Sun and Beverin a motive to silence her to protect their scam. 394 00:52:40,800 --> 00:52:44,634 But who murdered Sun? Who stole the Chagall stones? 395 00:52:44,840 --> 00:52:49,914 - Beverin. - Why? Sun was a gold mine for him. 396 00:52:50,120 --> 00:52:56,150 Besides, he doesn't have the nerve to shoot people and turn them into art. 397 00:52:56,360 --> 00:53:02,833 Obviously there's a another person involved, and we don't know who. 398 00:53:03,040 --> 00:53:07,989 How do we find out, with Beverin lying and Sun dead? 399 00:53:10,360 --> 00:53:14,353 - The paper. - What paper? 400 00:53:14,560 --> 00:53:22,478 The paper for lithos is special paper for use with these stones only. 401 00:53:22,680 --> 00:53:27,196 Sun must have bought it somewhere. Oskar. 402 00:53:28,360 --> 00:53:29,634 Well done. 403 00:53:29,840 --> 00:53:33,469 I've checked our records. 404 00:53:33,680 --> 00:53:37,719 Sun ordered five batches over the past five years. 405 00:53:37,920 --> 00:53:43,199 Paper for stone lithography? How many sheets are there in a batch? 406 00:53:43,400 --> 00:53:46,551 80 sheets. 407 00:53:46,760 --> 00:53:49,672 80 times 50,000. Four million a year. 408 00:53:49,880 --> 00:53:54,829 - Times five years. 20 million. - For 400 fake lithos. 409 00:53:55,040 --> 00:54:00,239 - Beverin conned us. Haul him in. - We're looking. He's not home. 410 00:54:00,440 --> 00:54:05,195 I've found her. The woman next door, Birgitta Nyr�n. 411 00:54:05,400 --> 00:54:10,554 - How? - I checked with vice. They knew her. 412 00:54:10,760 --> 00:54:15,038 She goes under the name Nettan and works as a callgirl. 413 00:54:16,720 --> 00:54:19,632 - Nettan Nyr�n. - Good-looking. 414 00:54:19,840 --> 00:54:23,230 She matches Forsgren's description. 415 00:54:25,120 --> 00:54:29,113 - We know who ordered the roses. - Beverin? 416 00:54:29,320 --> 00:54:34,758 No, one of her employers. Jovan Andrecz. 417 00:54:37,840 --> 00:54:43,073 We talked to you earlier about the murder of Marie Lisowska. 418 00:54:43,280 --> 00:54:49,037 - She worked as an agent for you. - She bought pictures. 419 00:54:53,280 --> 00:54:59,037 Did you send roses to her hotel room on the night of the murder? 420 00:54:59,240 --> 00:55:04,951 Madame Lisowska was once married to a distant relative of mine. 421 00:55:05,160 --> 00:55:11,030 She was very able. She knew her way around. 422 00:55:11,960 --> 00:55:17,239 We sent flowers to congratulate her on acquiring the Shigemasa etching. 423 00:55:17,440 --> 00:55:20,796 Roses. 424 00:55:21,000 --> 00:55:25,312 - Were you interested in the shunga? - Yes. 425 00:55:25,520 --> 00:55:30,594 - She didn't buy it on your behalf? - Unfortunately not. 426 00:55:30,800 --> 00:55:35,430 - Do you know on whose? - No. 427 00:55:35,640 --> 00:55:40,794 But you would've liked to have it, huh? 428 00:55:42,080 --> 00:55:47,359 Where were you on the night of Marie's murder? 429 00:55:47,560 --> 00:55:53,999 He was taking care of me. He always takes care of me. 430 00:55:55,880 --> 00:56:01,910 So you were here? With your mother? 431 00:56:02,120 --> 00:56:04,031 Yes. 432 00:56:08,080 --> 00:56:11,436 - Do you recognize her? - I don't know... 433 00:56:11,640 --> 00:56:16,395 She was staying in room 117 when Lisowska was murdered in 119. 434 00:56:16,600 --> 00:56:21,196 Is she the one you were looking for? 435 00:56:21,400 --> 00:56:26,838 She works for an escort agency. Do you know anything about that? 436 00:56:27,040 --> 00:56:32,717 Absolutely not. It's against hotel policy to allow that here. 437 00:56:37,520 --> 00:56:38,635 Thanks. 438 00:56:41,280 --> 00:56:45,910 Hello. Something smells good. 439 00:56:46,880 --> 00:56:51,590 Knuckle of pork with sauerkraut and knodel. 440 00:56:55,000 --> 00:56:57,560 Come on in. 441 00:56:57,760 --> 00:57:02,311 - Sit down. - Wonderful. 442 00:57:05,160 --> 00:57:12,475 - Yes, you need a wife. - Why? 443 00:57:14,240 --> 00:57:18,233 - How often do you cook? - Often. 444 00:57:19,400 --> 00:57:22,437 What do you cook? 445 00:57:22,640 --> 00:57:26,599 All kinds of good dishes. 446 00:57:26,800 --> 00:57:32,113 I heat up a head of lamb in the micro wave. That kind of stuff. 447 00:57:32,320 --> 00:57:37,917 Sounds interesting. What do you think of the wine? 448 00:57:38,880 --> 00:57:42,919 I think it tastes expensive and damned good. 449 00:57:43,120 --> 00:57:46,590 I hope so. Cheers. 450 00:57:55,120 --> 00:57:58,476 There's really not much to it. 451 00:57:58,680 --> 00:58:03,071 What did you say on the phone? It adds up to 400 lithos? 452 00:58:03,280 --> 00:58:08,593 - More or less. Over five years. - That changes the whole scenario. 453 00:58:08,800 --> 00:58:11,439 How? 454 00:58:11,640 --> 00:58:15,553 An art scam of this magnitude demands an international network - 455 00:58:15,760 --> 00:58:18,149 - of galleries and art dealers. 456 00:58:18,360 --> 00:58:25,072 One particular region can only take so many fake Miros and Chagalls. 457 00:58:25,280 --> 00:58:29,512 You have to go global for it to work. 458 00:58:29,720 --> 00:58:34,874 Sun and Beverin weren't in that league. 459 00:58:35,080 --> 00:58:42,077 But who can have made a couple of million off this scam? 460 00:58:42,280 --> 00:58:48,719 - It sounds like Beverin knows more. - I agree. 461 00:58:48,920 --> 00:58:54,392 - But he kept it to himself. - And so what? 462 00:58:57,360 --> 00:59:01,592 Four brutal murders were committed. 463 00:59:01,800 --> 00:59:05,475 Do you think he was scared? 464 00:59:05,680 --> 00:59:10,470 Maybe he knows he's next in line to be silenced. 465 00:59:10,680 --> 00:59:15,834 It was a big mistake to let him go. 466 00:59:16,040 --> 00:59:18,554 Damn it! 467 00:59:18,760 --> 00:59:24,835 And we still don't know on whose behalf Marie bought the shunga. 468 00:59:26,640 --> 00:59:29,598 Jovan Andrecz's. 469 00:59:29,800 --> 00:59:34,669 Maybe. He definitely doesn't have an alibi for the time of the murder. 470 00:59:34,880 --> 00:59:38,998 His elderly mother claimed he was at home. 471 00:59:39,200 --> 00:59:45,594 She's hardly one to be trusted. We're checking the phone records. 472 00:59:45,800 --> 00:59:49,679 - I have a favor to ask of you. - What? 473 00:59:49,880 --> 00:59:53,555 - I want to make a trip. - Where to? 474 00:59:53,760 --> 00:59:57,878 - Lyttinge. - Lyttinge? 475 00:59:58,080 --> 01:00:03,313 I want to see an art dealer. Ernst Levendahl. Heard of him? 476 01:00:03,520 --> 01:00:06,159 No. 477 01:00:06,360 --> 01:00:09,670 An art dealer in Cologne referred me to him. 478 01:00:09,880 --> 01:00:15,512 He has a beautiful collection of erotic art, including some shungas. 479 01:00:16,800 --> 01:00:21,430 Maybe he knows who bought the shunga at Bukowskis. 480 01:00:21,640 --> 01:00:27,351 I won't tell him I'm from the police. 481 01:00:27,560 --> 01:00:33,271 - How do you intend to get there? - Well... 482 01:00:41,640 --> 01:00:46,316 We've been driving for an hour and you haven't said a word. 483 01:00:46,520 --> 01:00:51,514 - You could at least ask me. - What? 484 01:00:51,720 --> 01:00:56,669 Well, how an obese man like me manages to be a policeman. 485 01:00:56,880 --> 01:00:59,997 - And? - It's no good. 486 01:01:00,200 --> 01:01:04,079 My knees are finished, I'm short of breath. 487 01:01:04,280 --> 01:01:08,717 My heart beats twice as fast as it should. 488 01:01:08,920 --> 01:01:14,074 I don't catch a lot of thieves. But that's not what it's about. 489 01:01:14,280 --> 01:01:20,037 It's not about speed or obesity, but blotting paper. 490 01:01:20,240 --> 01:01:25,394 Yes. Your ability to absorb the motive of the perpetrator. 491 01:01:25,600 --> 01:01:29,673 To understand how his mind works. 492 01:01:29,880 --> 01:01:34,396 Once you know that, you can let loose all the fast dogs. 493 01:01:34,600 --> 01:01:38,149 The hunt itself is of no interest. Are you a hunter? 494 01:01:38,360 --> 01:01:42,239 - Yeah. - What do you hunt? 495 01:01:42,440 --> 01:01:48,117 - Murderers. - Maybe we're in luck tonight. 496 01:02:13,360 --> 01:02:18,275 - Hans Sperling? - Ernst Levendahl? 497 01:03:02,560 --> 01:03:05,313 Fucking art clowns. 498 01:03:13,320 --> 01:03:16,551 Get dressed. 499 01:05:02,000 --> 01:05:05,117 - Yes, that's him. - Go on. 500 01:05:07,600 --> 01:05:15,393 I came from the lift and he came out followed by a screaming woman. 501 01:05:15,600 --> 01:05:20,799 - Is that her? - She looked something like that. 502 01:05:21,000 --> 01:05:28,156 - Then what happened? - They saw me and calmed down. 503 01:05:28,360 --> 01:05:34,117 He took the lift and she went back in, slamming the door. 504 01:05:34,320 --> 01:05:40,236 - I went to my room. - Were you alone in the room? 505 01:05:40,440 --> 01:05:44,399 Yes. They were supposed to come later, around midnight. 506 01:05:44,600 --> 01:05:51,073 - They? Who? - You know... 507 01:05:57,200 --> 01:06:01,432 - Anyway, you didn't wait for them? - Yes. 508 01:06:01,640 --> 01:06:06,873 No, you checked out at 10.30. Why? 509 01:06:10,320 --> 01:06:16,077 - Because stuff happened. - What stuff? 510 01:06:20,800 --> 01:06:25,191 You know very well what happened next door. 511 01:06:25,400 --> 01:06:27,914 You must have read about it. 512 01:06:28,120 --> 01:06:34,753 We've been looking for you. Why haven't you come forward? 513 01:06:36,520 --> 01:06:40,513 Were you involved in what happened in room 11 9? 514 01:06:40,720 --> 01:06:46,750 - Is that what you think? - What do you want us to think? 515 01:06:46,960 --> 01:06:50,714 You were alone, right? 516 01:06:55,760 --> 01:07:00,834 I heard a muffled shot in the next room. 517 01:07:01,040 --> 01:07:04,112 At what time? 518 01:07:04,320 --> 01:07:09,155 I don't know. An hour or a half after their argument. 519 01:07:11,360 --> 01:07:15,433 Then what did you do? 520 01:07:15,640 --> 01:07:21,954 I was scared shitless. I just sat there for some time. 521 01:07:24,120 --> 01:07:31,629 Then it was quiet next door and I looked out the door. 522 01:07:33,680 --> 01:07:37,434 I saw some guy leaving. 523 01:07:39,600 --> 01:07:45,277 - This guy, maybe? - Maybe. 524 01:07:45,480 --> 01:07:49,871 I didn't see his face. 525 01:07:50,080 --> 01:07:53,709 He was carrying something and walked funny. 526 01:07:53,920 --> 01:08:00,473 - How do you mean, funny? - He limped. He walked with a cane. 527 01:08:29,680 --> 01:08:34,879 - Martin isn't answering his cell. - They're questioning Birgitta Nyr�n. 528 01:08:35,080 --> 01:08:39,915 This Levendahl says the shunga was bought by Joven Andrecz. 529 01:08:40,120 --> 01:08:45,433 I just found out Andrecz called Lisowska one hour before she died. 530 01:08:45,640 --> 01:08:50,316 - What are they doing with Nyr�n? - They'll be done soon. 531 01:08:50,520 --> 01:08:53,318 How's it going at your end? 532 01:09:32,920 --> 01:09:38,597 Gunvald called. Their guy says Jovan Andrecz bought the shunga. 533 01:09:38,800 --> 01:09:43,874 - We'd better bring him in. - Gunvald was bored stiff. 534 01:09:44,080 --> 01:09:49,200 He said this Levendahl was a fucking old art clown... You know. 535 01:09:49,400 --> 01:09:53,473 - He limped around in his castle... - Limped? 536 01:09:53,680 --> 01:09:58,390 - Apparently he's got a limp. - Levendahl? 537 01:09:58,600 --> 01:10:02,195 - What about it? - I have to call them. 538 01:10:02,400 --> 01:10:07,349 You can't. They're not allowed to bring their cells inside. 539 01:10:08,400 --> 01:10:15,238 Jesus! Check out this Levendahl and bring in Joven. 540 01:10:18,080 --> 01:10:23,029 - Been a driver for long? - For ages. 541 01:10:24,720 --> 01:10:29,794 When I got my driver's license in the army, I was hooked. 542 01:10:30,000 --> 01:10:35,791 - The wheel is my life. - Food is my life. 543 01:10:38,800 --> 01:10:44,033 Where can I take a piss without squirting on a Rembrandt? 544 01:10:44,240 --> 01:10:47,710 Round the corner. 545 01:13:40,680 --> 01:13:43,353 He's here now? 546 01:14:08,600 --> 01:14:11,433 - What the..? - What? 547 01:14:11,640 --> 01:14:17,033 Ernst Levendahl was sentenced to psychiatric care in 1974. 548 01:14:17,240 --> 01:14:21,518 - He was released eight years later. - What had he done? 549 01:14:21,720 --> 01:14:25,599 Murdered a man and a woman by... 550 01:14:25,800 --> 01:14:29,395 - By... - By what? 551 01:15:03,880 --> 01:15:05,950 What the hell are you up to? 552 01:15:11,000 --> 01:15:16,393 - You were never to contact me. - I've been questioned by the police. 553 01:15:16,600 --> 01:15:22,311 I told them about the Chagalls. I'm being charged with fraud. 554 01:15:22,520 --> 01:15:29,153 - My life is ruined, so help me! - You told them about the Chagalls? 555 01:15:29,360 --> 01:15:33,990 I never mentioned your name. I blamed Sun. He was already dead. 556 01:15:34,200 --> 01:15:39,069 - I'm very upset about these murders. - Me too. 557 01:15:39,280 --> 01:15:44,115 I worshiped Marie, and Sun was like a brother to me. 558 01:15:44,320 --> 01:15:48,313 What if we're next in line? To be murdered. 559 01:15:48,520 --> 01:15:49,714 Why? 560 01:15:49,920 --> 01:15:56,234 Obviously, some psycho is killing off everyone connected to the Chagalls! 561 01:15:57,840 --> 01:16:01,628 - You think so? - Yes. 562 01:16:01,840 --> 01:16:06,709 - That it's some psycho? - Who else could it be? 563 01:16:06,920 --> 01:16:10,549 A Chagall lover. 564 01:16:11,640 --> 01:16:16,714 You're quite fond of Francisco Goya... 565 01:16:18,880 --> 01:16:20,393 Aren't you? 566 01:22:29,800 --> 01:22:36,035 - The stones! - The road team will get them. 567 01:24:07,920 --> 01:24:10,514 Martin! 568 01:24:42,040 --> 01:24:46,318 - What's that? - Evidence. 569 01:24:49,480 --> 01:24:53,189 It's part of the investigation. 570 01:24:53,400 --> 01:25:00,351 I thought you might keep it. You're part of the investigation, too. 571 01:25:00,560 --> 01:25:05,350 It may not be needed for the trial. 572 01:25:05,560 --> 01:25:07,994 Thank you. 573 01:25:11,160 --> 01:25:14,550 Jesus, what a position. 574 01:25:14,760 --> 01:25:18,958 Reminds me of the time my brother hooked up with a broad from Riga. 575 01:25:19,160 --> 01:25:23,199 He was going to do her with an old hand mixer - 576 01:25:23,400 --> 01:25:29,111 - but his balls got stuck and he had to have his foreskin sown back on. 577 01:25:30,800 --> 01:25:35,874 Anyway, boys. We're a choir. "Dry Trocaderos". 578 01:25:36,080 --> 01:25:39,550 Come on. 579 01:26:32,920 --> 01:26:38,597 Subtitles: Helle Schou Kristiansen SDI Media48458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.