All language subtitles for Beauty.Is.Skin.Deep.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,451 --> 00:00:01,862 (cow moos) 2 00:00:01,862 --> 00:00:03,161 (crickets chirp) 3 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 4 00:00:03,161 --> 00:00:04,875 (flame roars) 5 00:00:04,875 --> 00:00:07,625 (crickets chirp) 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:09,714 --> 00:00:13,464 (angelic instrumental music) 8 00:01:09,550 --> 00:01:11,040 - Hey, honey. 9 00:01:11,040 --> 00:01:13,110 You sleep okay, you look tired. 10 00:01:13,110 --> 00:01:14,780 - Yeah, I was just up late. 11 00:01:14,780 --> 00:01:17,300 - Okay, well, I wanna make sure you're getting enough rest. 12 00:01:17,300 --> 00:01:19,150 You're always taking on way too much. 13 00:01:19,150 --> 00:01:21,200 - [Daughter] I'm fine, you're such a Mom. 14 00:01:22,180 --> 00:01:23,250 - Funny. 15 00:01:23,250 --> 00:01:24,970 Hey, how's that festival planning going? 16 00:01:24,970 --> 00:01:27,550 - It's going good, there's just a lot to do. 17 00:01:27,550 --> 00:01:28,887 - Yeah, okay, well, if you need anything, 18 00:01:28,887 --> 00:01:30,379 you just let me know, all right? 19 00:01:30,379 --> 00:01:31,250 - [Daughter] Okay. 20 00:01:31,250 --> 00:01:32,385 - Mind getting some takeout tonight? 21 00:01:32,385 --> 00:01:34,060 I have to work late again. 22 00:01:34,060 --> 00:01:35,840 - Yeah, no, no problem, thanks. 23 00:01:35,840 --> 00:01:36,760 - Okay. 24 00:01:36,760 --> 00:01:38,950 I just hate the fact that I have to work late 25 00:01:38,950 --> 00:01:40,760 every night, leaving you here by yourself. 26 00:01:40,760 --> 00:01:42,350 - Don't even stress over that. 27 00:01:42,350 --> 00:01:45,003 - Yeah, okay, I'll try not to. 28 00:01:45,980 --> 00:01:48,260 Oh, I really hope this leads to a promotion, you know? 29 00:01:48,260 --> 00:01:51,070 - Well, if they ask me, you most definitely deserve it. 30 00:01:51,070 --> 00:01:52,733 - Oh, thanks, sweetie. 31 00:01:53,800 --> 00:01:55,930 - All right, I'll see you later. 32 00:01:55,930 --> 00:01:57,927 Love you. - I love you. 33 00:01:57,927 --> 00:02:01,510 (pulsing electronic music) 34 00:02:19,369 --> 00:02:22,369 (school bell rings) 35 00:02:25,818 --> 00:02:27,401 - [Student] Get it. 36 00:02:29,120 --> 00:02:29,953 Up higher. 37 00:02:29,953 --> 00:02:30,941 - Higher. - Higher, higher. 38 00:02:30,941 --> 00:02:32,691 - [Student] Ah, Lily! 39 00:02:33,554 --> 00:02:34,471 - Oh, guys! 40 00:02:35,400 --> 00:02:37,280 Do you guys have anything going on after school? 41 00:02:37,280 --> 00:02:39,340 I was hoping we could finish up the festival planning. 42 00:02:39,340 --> 00:02:40,173 - I'm down. 43 00:02:40,173 --> 00:02:41,006 - Yeah? - Me, too. 44 00:02:41,006 --> 00:02:41,839 - Okay. - Yeah, I'm good. 45 00:02:41,839 --> 00:02:42,672 I just have to talk to Mr. Anderson 46 00:02:42,672 --> 00:02:44,290 about my civil rights paper. 47 00:02:44,290 --> 00:02:45,294 I'm pretty sure he's got to check 48 00:02:45,294 --> 00:02:47,640 'cause my grades are-- - Well, if it isn't 49 00:02:47,640 --> 00:02:49,860 the infamous liar. 50 00:02:49,860 --> 00:02:51,840 I am so sick of you talking shit about me. 51 00:02:51,840 --> 00:02:54,220 You need to keep that big mouth shut. 52 00:02:54,220 --> 00:02:55,550 - What are you talking about? 53 00:02:55,550 --> 00:02:57,890 - God, Ryan, why are you such a douche? 54 00:02:57,890 --> 00:03:01,050 Why don't you and your vultures fly out of here? 55 00:03:01,050 --> 00:03:02,510 - Tell them, Syd. 56 00:03:02,510 --> 00:03:03,890 - Tell them what? 57 00:03:03,890 --> 00:03:05,470 - What a psycho you are. 58 00:03:05,470 --> 00:03:06,920 How you stalk my phone, 59 00:03:06,920 --> 00:03:08,610 your random drive-bys at my house, 60 00:03:08,610 --> 00:03:10,210 oh, and your paranoia. 61 00:03:10,210 --> 00:03:11,760 - [Student] Why don't you just leave Sydney alone 62 00:03:11,760 --> 00:03:13,220 and go find some other victim. 63 00:03:13,220 --> 00:03:15,100 - Really, witch? 64 00:03:15,100 --> 00:03:16,223 - You're delusional! 65 00:03:17,200 --> 00:03:20,610 - You feeling tough, Syd, with all of your friends around? 66 00:03:20,610 --> 00:03:23,660 - I just want you to leave me alone! 67 00:03:23,660 --> 00:03:25,570 - Come on, guys. - What's your problem, man? 68 00:03:25,570 --> 00:03:26,930 Get off bullying girls? 69 00:03:26,930 --> 00:03:28,690 - I suggest you back off. 70 00:03:28,690 --> 00:03:29,690 - You should walk away, bro. 71 00:03:29,690 --> 00:03:31,090 - I ain't your bro. 72 00:03:31,090 --> 00:03:33,270 - I don't think you know your place here yet, do you? 73 00:03:33,270 --> 00:03:35,020 This is my amusement park! 74 00:03:35,020 --> 00:03:36,740 - My place, are you kidding me? 75 00:03:36,740 --> 00:03:38,570 - Does it look like I'm kidding? 76 00:03:38,570 --> 00:03:40,240 - It looks like you have 'roid rage. 77 00:03:40,240 --> 00:03:42,790 - All right, break it up, break it up, break it up. 78 00:03:44,840 --> 00:03:47,203 All right, all of you, go back to class. 79 00:03:48,560 --> 00:03:49,913 Come on, let's go. 80 00:03:51,100 --> 00:03:52,593 - You guys wanna help me put this back up? 81 00:04:00,960 --> 00:04:01,793 - Oops. 82 00:04:09,090 --> 00:04:10,660 - You okay, Syd? 83 00:04:10,660 --> 00:04:12,400 - Yeah, I'm good. 84 00:04:12,400 --> 00:04:14,930 I just wish he would leave me alone. 85 00:04:14,930 --> 00:04:17,550 - If he keeps it up, you have to tell someone. 86 00:04:17,550 --> 00:04:19,690 - He's like evil incarnate. 87 00:04:19,690 --> 00:04:20,760 - Who was that new guy? 88 00:04:20,760 --> 00:04:23,180 He swooped in like one of the Avengers. 89 00:04:23,180 --> 00:04:25,810 - Yeah, that's Zane, he just moved here from Indiana. 90 00:04:25,810 --> 00:04:27,250 - He's totally hot. 91 00:04:27,250 --> 00:04:29,483 - Yeah, and he's kind of a bad ass, too. 92 00:04:30,400 --> 00:04:31,430 - Let's go. 93 00:04:31,430 --> 00:04:32,913 - [Lily] I'll see you guys later. 94 00:04:36,814 --> 00:04:40,814 (percussive instrumental music) 95 00:04:49,630 --> 00:04:51,330 - Hey, how about I work on the graphics, 96 00:04:51,330 --> 00:04:52,860 and then you can finish up the final 97 00:04:52,860 --> 00:04:54,470 bullet points on the last slide? 98 00:04:54,470 --> 00:04:55,653 - Sure. - Okay. 99 00:04:55,653 --> 00:04:57,463 - Want to grab some dinner first? 100 00:04:58,770 --> 00:05:00,360 - I appreciate the offer, I really do, 101 00:05:00,360 --> 00:05:03,163 I just don't think that's a good idea. 102 00:05:04,060 --> 00:05:06,970 - What's wrong with two colleagues grabbing dinner? 103 00:05:06,970 --> 00:05:08,700 I don't get it. 104 00:05:08,700 --> 00:05:09,940 - Nothing, I just don't want there 105 00:05:09,940 --> 00:05:12,720 to be any blurred lines within our relationship, okay? 106 00:05:12,720 --> 00:05:15,403 I wanna keep this strictly professional. 107 00:05:18,340 --> 00:05:19,540 - Hello. 108 00:05:19,540 --> 00:05:20,680 How's it going in here? 109 00:05:20,680 --> 00:05:22,810 - We'll have the final draft to you by Monday morning. 110 00:05:22,810 --> 00:05:25,090 - Okay, I expect you two to bring your A game on this one. 111 00:05:25,090 --> 00:05:27,100 - Okay, we're just making some final updates 112 00:05:27,100 --> 00:05:28,660 and then we'll be able to do a mock run-through 113 00:05:28,660 --> 00:05:30,630 with the rest of the team. 114 00:05:30,630 --> 00:05:33,291 - This will be a major account for us. 115 00:05:33,291 --> 00:05:34,693 I expect to be blown away. 116 00:05:37,940 --> 00:05:40,200 - Since you won't go to dinner, 117 00:05:40,200 --> 00:05:42,083 how about a walk to clear our heads? 118 00:05:43,460 --> 00:05:45,841 - I'm good, David. 119 00:05:45,841 --> 00:05:46,674 I'm good. 120 00:05:48,460 --> 00:05:50,000 - I'm going to wear you down. 121 00:05:50,000 --> 00:05:51,690 I don't give up easily. 122 00:05:51,690 --> 00:05:53,933 - Yeah, well, that's obvious. 123 00:05:56,970 --> 00:05:58,403 - Don't walk away mad. 124 00:06:05,110 --> 00:06:06,363 - Stalk much, Ian? 125 00:06:09,613 --> 00:06:10,446 - You okay? 126 00:06:12,110 --> 00:06:13,923 I saw Ryan's minions this morning. 127 00:06:16,745 --> 00:06:18,290 Listen, I was going to stand up for you-- 128 00:06:18,290 --> 00:06:19,373 - Yeah, I'm fine. 129 00:06:25,046 --> 00:06:27,560 (bell rings) 130 00:06:27,560 --> 00:06:30,323 - Wanna meet up later and study? 131 00:06:31,502 --> 00:06:33,551 - I don't know. 132 00:06:33,551 --> 00:06:35,210 - What do you mean you don't know? 133 00:06:35,210 --> 00:06:37,260 - What was all that shit with Sydney? 134 00:06:37,260 --> 00:06:38,283 You make no sense. 135 00:06:40,370 --> 00:06:42,573 - Can we just talk about this later? 136 00:07:02,480 --> 00:07:03,313 - Are you okay? 137 00:07:04,160 --> 00:07:05,650 - Yeah, I'm fine. 138 00:07:05,650 --> 00:07:08,980 - I wanted to punch Ryan in the face this morning. 139 00:07:08,980 --> 00:07:10,320 - Don't do anything. 140 00:07:10,320 --> 00:07:12,970 I mean, if he finds out about us, he'll go crazy, 141 00:07:12,970 --> 00:07:16,100 and I've had enough crazy for a lifetime. 142 00:07:16,100 --> 00:07:17,663 - This is such bullshit! 143 00:07:19,410 --> 00:07:20,960 I'm tired of hiding. 144 00:07:20,960 --> 00:07:23,753 He thinks he owns this school and everyone in it. 145 00:07:25,260 --> 00:07:26,710 - We'll figure something out. 146 00:07:27,660 --> 00:07:28,900 I have to go to class. 147 00:07:28,900 --> 00:07:30,173 I'll see you later, okay? 148 00:07:38,040 --> 00:07:41,020 - Guys, what should we do for Spring Festival? 149 00:07:41,020 --> 00:07:42,280 - Mini golf. - Oh! 150 00:07:42,280 --> 00:07:43,610 I was thinking bowling alley. 151 00:07:43,610 --> 00:07:45,080 - Oh, I like that idea. 152 00:07:45,080 --> 00:07:46,670 How about rollerskating? 153 00:07:46,670 --> 00:07:48,040 - Oh! - Yes, yes. 154 00:07:48,040 --> 00:07:49,669 - I would love to see Ryan bust his ass. 155 00:07:49,669 --> 00:07:51,090 (chuckling) 156 00:07:51,090 --> 00:07:52,085 - I thought you were the nice one of the group. 157 00:07:52,085 --> 00:07:53,720 - Right? 158 00:07:53,720 --> 00:07:55,070 - I'll see you guys later. 159 00:07:55,070 --> 00:07:55,903 - Bye, Lily. 160 00:07:58,300 --> 00:07:59,870 - Hi. - Hi. 161 00:07:59,870 --> 00:08:01,550 - I wanted to officially introduce myself. 162 00:08:01,550 --> 00:08:02,540 I am Zane. 163 00:08:02,540 --> 00:08:04,180 Apparently, the idiot that started shit 164 00:08:04,180 --> 00:08:06,190 with the biggest asshole in school. 165 00:08:06,190 --> 00:08:07,690 - I don't think you're an idiot. 166 00:08:07,690 --> 00:08:08,760 I thought that was really brave of you 167 00:08:08,760 --> 00:08:10,730 to stick up for us. 168 00:08:10,730 --> 00:08:12,670 So what's your story, Zane? 169 00:08:12,670 --> 00:08:13,680 - Not much of a story. 170 00:08:13,680 --> 00:08:15,230 I just moved here from Indiana. 171 00:08:16,070 --> 00:08:17,050 - [Lily] That must've been hard, 172 00:08:17,050 --> 00:08:18,920 moving the last semester of your senior year. 173 00:08:18,920 --> 00:08:21,430 - Not really, I was ready for a change. 174 00:08:21,430 --> 00:08:23,940 What's there to do around this place? 175 00:08:23,940 --> 00:08:26,750 - Well, that depends, what do you like to do? 176 00:08:26,750 --> 00:08:28,780 - [Zane] I'm up for pretty much anything. 177 00:08:28,780 --> 00:08:30,310 - There's great hiking around here. 178 00:08:30,310 --> 00:08:32,550 I can tell you some good places to go. 179 00:08:32,550 --> 00:08:34,540 - How about you show me? 180 00:08:34,540 --> 00:08:36,030 - [Lily] I could do that. 181 00:08:36,030 --> 00:08:37,763 - So I'll see you soon? 182 00:08:37,763 --> 00:08:38,800 - [Lily] I guess so. 183 00:08:38,800 --> 00:08:39,841 - All right. 184 00:08:39,841 --> 00:08:42,674 (light pop music) 185 00:08:45,979 --> 00:08:47,060 - Bye, see you. 186 00:08:47,060 --> 00:08:47,893 - See you. 187 00:08:47,893 --> 00:08:50,726 (light pop music) 188 00:09:03,520 --> 00:09:04,353 - Hey, guys. 189 00:09:05,850 --> 00:09:06,750 Thanks for coming. 190 00:09:08,360 --> 00:09:10,610 So I'm here on a Friday, 191 00:09:10,610 --> 00:09:12,010 slinging burgers and coffee, 192 00:09:12,010 --> 00:09:14,380 so that's how things are going. 193 00:09:14,380 --> 00:09:15,940 - Well, at least you don't have to babysit 194 00:09:15,940 --> 00:09:16,800 your little sister. 195 00:09:16,800 --> 00:09:18,600 I'm gonna need a double shot of espresso 196 00:09:18,600 --> 00:09:20,220 just to keep up with the little tyrant. 197 00:09:20,220 --> 00:09:21,770 - She's so cute, though. 198 00:09:21,770 --> 00:09:23,060 - Why don't you babysit her then? 199 00:09:23,060 --> 00:09:24,790 - No way, she has to stay here 200 00:09:24,790 --> 00:09:26,780 and give us the 411 on the superhero. 201 00:09:26,780 --> 00:09:29,140 - Yeah, okay, I think I know what it was that he wanted. 202 00:09:29,140 --> 00:09:31,340 - He was just asking what there was to do around here. 203 00:09:31,340 --> 00:09:32,820 - More like if he can do you. 204 00:09:32,820 --> 00:09:33,920 - Gross! 205 00:09:33,920 --> 00:09:35,510 - [Sydney] Did he ask you out? 206 00:09:35,510 --> 00:09:36,850 - We're going hiking tomorrow. 207 00:09:36,850 --> 00:09:38,980 - Nice, let me know how it goes. 208 00:09:38,980 --> 00:09:39,993 I gotta bounce, peace out. 209 00:09:39,993 --> 00:09:41,703 - Bye. - Bye, thank you. 210 00:09:43,075 --> 00:09:44,313 - Icy coke? 211 00:09:45,480 --> 00:09:46,910 - That's terrible. 212 00:09:46,910 --> 00:09:48,780 - We have to eat and you have to serve us. 213 00:09:48,780 --> 00:09:50,633 - I'll see if I can get you a discount. 214 00:09:52,370 --> 00:09:55,060 - So, are you nervous about tomorrow? 215 00:09:55,060 --> 00:09:57,050 - [Lily] A little, he's really cute. 216 00:09:57,050 --> 00:09:58,143 - Well, he definitely likes you. 217 00:09:58,143 --> 00:10:00,110 - I don't know about that. 218 00:10:00,110 --> 00:10:01,040 - There's no doubt. 219 00:10:01,040 --> 00:10:03,120 I mean, you're totally beautiful, 220 00:10:03,120 --> 00:10:04,633 smart, and nice. 221 00:10:05,520 --> 00:10:07,360 You're definitely a triple threat. 222 00:10:07,360 --> 00:10:10,090 - Then why have I gone to the last two dances 223 00:10:10,090 --> 00:10:11,550 with you and Olivia? 224 00:10:11,550 --> 00:10:13,370 - Because we're awesome. 225 00:10:13,370 --> 00:10:14,350 - [Lily] Yeah, you are. 226 00:10:14,350 --> 00:10:16,460 Best dates a girl could ever have. 227 00:10:16,460 --> 00:10:17,293 - Exactly. 228 00:10:18,760 --> 00:10:20,850 Honestly, though, I think most guys know 229 00:10:20,850 --> 00:10:23,360 that they're not good enough for you. 230 00:10:23,360 --> 00:10:25,650 - Yeah, whatever. - So, you nervous 231 00:10:25,650 --> 00:10:26,640 about tomorrow? 232 00:10:26,640 --> 00:10:28,180 - We've already been down that road. 233 00:10:28,180 --> 00:10:29,490 - Yeah, well, I would be. 234 00:10:29,490 --> 00:10:30,600 I mean, hiking's fun and all, 235 00:10:30,600 --> 00:10:32,140 but do you really wanna get all gross and sweaty 236 00:10:32,140 --> 00:10:33,010 on your first date? 237 00:10:33,010 --> 00:10:35,090 - Thanks a lot, Liv, now I'm gonna be self-conscious 238 00:10:35,090 --> 00:10:36,420 about my sweating the whole time. 239 00:10:36,420 --> 00:10:39,210 - Hey, we don't sweat, we glisten. 240 00:10:39,210 --> 00:10:40,673 - Yeah, okay, maybe you do. 241 00:10:41,651 --> 00:10:43,390 - Maybe you should stop socializing 242 00:10:43,390 --> 00:10:46,213 and try breaking a sweat waiting on your customers. 243 00:10:47,510 --> 00:10:49,180 - Such a dick. 244 00:10:49,180 --> 00:10:50,013 Bye, guys. 245 00:10:51,540 --> 00:10:53,090 - Have the mansion all to myself tonight. 246 00:10:53,090 --> 00:10:53,923 You wanna come hang out? 247 00:10:53,923 --> 00:10:55,660 - Yes, please, I don't wanna go home 248 00:10:55,660 --> 00:10:58,110 and start obsessing over tomorrow. 249 00:10:58,110 --> 00:11:00,356 All right, you got this, Liv? 250 00:11:00,356 --> 00:11:02,282 ♪ Y'all ready for this ♪ 251 00:11:02,282 --> 00:11:05,030 (hip hop music) 252 00:11:05,030 --> 00:11:07,030 - Hey, little Miss Overachiever. 253 00:11:07,030 --> 00:11:08,370 You know, that new guy's not gonna stick 254 00:11:08,370 --> 00:11:11,050 around long once he realizes how boring you are. 255 00:11:11,050 --> 00:11:13,100 - You know what, Chloe? 256 00:11:13,100 --> 00:11:14,620 Take off that uniform and you're just 257 00:11:14,620 --> 00:11:16,670 a ditzy bobble-head jumping around a field 258 00:11:16,670 --> 00:11:18,220 begging for attention. 259 00:11:18,220 --> 00:11:19,770 And the only thing that's boring 260 00:11:19,770 --> 00:11:22,180 is what's going on inside that pea-sized brain of yours. 261 00:11:22,180 --> 00:11:24,840 - Yeah, so walk, bull skanks. 262 00:11:24,840 --> 00:11:25,713 - [Lily] Watch yourself. 263 00:11:27,760 --> 00:11:31,350 - Oh my God, you totally roasted their asses! 264 00:11:31,350 --> 00:11:33,144 - What is wrong with those girls? 265 00:11:33,144 --> 00:11:35,811 (hip hop music) 266 00:11:57,086 --> 00:11:58,520 - Are you ready? 267 00:11:58,520 --> 00:11:59,540 - Yes. 268 00:11:59,540 --> 00:12:01,580 - I trust you told Sydney that no one 269 00:12:01,580 --> 00:12:03,310 is allowed over tonight. 270 00:12:03,310 --> 00:12:04,143 - Yes, she knows. 271 00:12:04,143 --> 00:12:05,910 - [Man] And that she's to watch Sarah 272 00:12:05,910 --> 00:12:08,190 and not have her head buried in her phone all night. 273 00:12:08,190 --> 00:12:09,040 - [Woman] Mm hmm. 274 00:12:10,400 --> 00:12:12,920 Sydney, be sure to get your sister 275 00:12:12,920 --> 00:12:14,880 to bed at a decent hour, 276 00:12:14,880 --> 00:12:17,013 and only one bowl of ice cream. 277 00:12:21,830 --> 00:12:23,580 Be good, and listen to your sister. 278 00:12:24,450 --> 00:12:25,923 Sarah! - Okay. 279 00:12:29,440 --> 00:12:30,643 - We won't be too late. 280 00:12:31,560 --> 00:12:33,640 Calm me if you need anything. 281 00:12:33,640 --> 00:12:35,180 - Go, have fun. 282 00:12:35,180 --> 00:12:36,480 - [Woman] I love you both. 283 00:12:45,700 --> 00:12:47,490 - [Sydney] He's here, wanna play hide and seek? 284 00:12:47,490 --> 00:12:49,550 - Yeah, but this time count to 50! 285 00:12:49,550 --> 00:12:50,730 - Okay. 286 00:12:50,730 --> 00:12:54,483 One, two, three, four, five. 287 00:13:00,650 --> 00:13:01,700 - What are you doing? 288 00:13:02,690 --> 00:13:04,993 There's like no one around for miles. 289 00:13:06,640 --> 00:13:07,923 - I'm just making sure. 290 00:13:10,080 --> 00:13:10,913 - Relax. 291 00:13:12,203 --> 00:13:13,323 We're not doing anything wrong. 292 00:13:14,579 --> 00:13:16,840 - Dude, it would be a bloodbath 293 00:13:16,840 --> 00:13:18,300 if anybody found out about us, 294 00:13:18,300 --> 00:13:20,680 and, plus, I don't want anything 295 00:13:20,680 --> 00:13:22,530 getting in the way of my scholarship. 296 00:13:23,670 --> 00:13:24,830 - You really think they will take 297 00:13:24,830 --> 00:13:26,100 your football scholarship away 298 00:13:26,100 --> 00:13:28,160 if they find out you're gay? 299 00:13:28,160 --> 00:13:29,613 It's not the '50s. 300 00:13:31,080 --> 00:13:33,060 - I'm not taking any chances. 301 00:13:33,060 --> 00:13:34,960 This is my future we're talking about. 302 00:13:35,830 --> 00:13:37,820 The worst of it would be my dad. 303 00:13:37,820 --> 00:13:39,970 He would literally kill me if he found out. 304 00:13:43,540 --> 00:13:45,613 - I don't know why I waste my time with you. 305 00:13:46,640 --> 00:13:49,071 - Because you think I'm hot. 306 00:13:49,071 --> 00:13:52,156 ♪ I 'll love you always ♪ 307 00:13:52,156 --> 00:13:55,205 ♪ I'll love you always ♪ 308 00:13:55,205 --> 00:13:58,705 ♪ And no chance every day ♪ 309 00:14:00,080 --> 00:14:03,007 Once we get out of here, things will change. 310 00:14:04,377 --> 00:14:05,210 I promise. 311 00:14:05,210 --> 00:14:10,210 ♪ I will love you always ♪ 312 00:14:15,016 --> 00:14:18,766 ♪ Real love is never perfect ♪ 313 00:14:20,637 --> 00:14:23,220 (phone bloops) 314 00:14:26,904 --> 00:14:30,654 (ominous instrumental music) 315 00:14:44,764 --> 00:14:45,681 - Yo, dude. 316 00:14:46,894 --> 00:14:49,561 Yo, what the fuck are you doing? 317 00:14:51,308 --> 00:14:53,558 (grunting) 318 00:15:00,110 --> 00:15:00,950 - Dillon, what are you doing? 319 00:15:00,950 --> 00:15:03,720 - Ian here was watching you through the window. 320 00:15:03,720 --> 00:15:05,820 Go ahead, tell her, Ian. 321 00:15:05,820 --> 00:15:07,633 - I was not stalking her! 322 00:15:09,670 --> 00:15:11,120 I was getting ready to knock. 323 00:15:12,540 --> 00:15:13,420 - Dillon, let him go. 324 00:15:13,420 --> 00:15:16,323 - Don't you ever come over here again, you understand me? 325 00:15:17,300 --> 00:15:18,533 Do you hear me, Ian? 326 00:15:22,010 --> 00:15:24,563 - Well, what are you doing here, Dillon? 327 00:15:24,563 --> 00:15:26,430 - I called him, Ian. 328 00:15:26,430 --> 00:15:27,740 I thought I heard something, 329 00:15:27,740 --> 00:15:30,430 and he was just seeing if I was all right. 330 00:15:30,430 --> 00:15:32,000 - If I ever hear you come over here again, 331 00:15:32,000 --> 00:15:35,183 and I mean ever, let's just say you'll be sorry. 332 00:15:37,308 --> 00:15:39,163 - What the hell, Dillon? 333 00:15:39,163 --> 00:15:39,996 Are you okay? 334 00:15:40,860 --> 00:15:41,693 - Yeah, I'm fine. 335 00:15:41,693 --> 00:15:43,640 - I want you to leave, Dillon. 336 00:15:43,640 --> 00:15:44,520 - What? 337 00:15:44,520 --> 00:15:45,353 Why? 338 00:15:45,353 --> 00:15:47,080 - I can't believe you just shoved him. 339 00:15:47,080 --> 00:15:49,020 I'm not going through this shit with you. 340 00:15:49,020 --> 00:15:50,737 - Sydney, you know I would never lay a hand on you. 341 00:15:50,737 --> 00:15:53,043 - I'm serious, Dillon, leave. 342 00:16:25,354 --> 00:16:27,604 (knocking) 343 00:16:35,390 --> 00:16:36,660 What are you doing, Ian? 344 00:16:36,660 --> 00:16:37,680 - I wasn't stalking you. 345 00:16:37,680 --> 00:16:40,213 - Well, why are you peeping in my windows? 346 00:16:41,830 --> 00:16:44,550 - I just wanted to see if you were awake. 347 00:16:44,550 --> 00:16:47,750 - You can't just show up to my house and do that. 348 00:16:47,750 --> 00:16:49,220 - I won't do it again. 349 00:16:49,220 --> 00:16:50,410 - Good night, Ian. 350 00:16:50,410 --> 00:16:52,550 - Do you wanna watch a movie? 351 00:16:52,550 --> 00:16:53,640 - No. 352 00:16:53,640 --> 00:16:55,923 My parents will be home soon, and I'm tired. 353 00:16:57,270 --> 00:16:58,490 - So another time then? 354 00:16:58,490 --> 00:16:59,750 - Good night, Ian. 355 00:17:00,912 --> 00:17:04,662 (rolling instrumental music) 356 00:17:20,660 --> 00:17:21,530 - Hi. - Hey. 357 00:17:21,530 --> 00:17:23,110 - How are you? 358 00:17:23,110 --> 00:17:24,420 - [Zane] I'm good, what's up? 359 00:17:24,420 --> 00:17:26,047 - [Lily] Not much, you ready? 360 00:17:26,047 --> 00:17:27,547 - I'm ready. - Let's do this. 361 00:17:29,040 --> 00:17:30,770 I hope you wore comfortable shoes. 362 00:17:30,770 --> 00:17:32,240 You're not in Indiana anymore. 363 00:17:32,240 --> 00:17:35,490 Here, it's hot, and full of mosquitoes. 364 00:17:35,490 --> 00:17:36,483 And it's hot! 365 00:17:37,390 --> 00:17:39,396 - [Zane] I think I'll be good to go. 366 00:17:39,396 --> 00:17:41,160 - [Lily] What brought you to Florida? 367 00:17:41,160 --> 00:17:43,240 - [Zane] A fresh start, I guess you could say. 368 00:17:43,240 --> 00:17:44,490 - [Lily] Oh, I get that. 369 00:17:44,490 --> 00:17:47,410 Me and my mom moved here about eight years ago, 370 00:17:47,410 --> 00:17:49,402 for pretty much the same reason. 371 00:17:49,402 --> 00:17:51,290 - What about your dad? 372 00:17:51,290 --> 00:17:53,160 - He died, a while ago. 373 00:17:53,160 --> 00:17:55,413 - Oh, I'm sorry. 374 00:17:55,413 --> 00:17:57,980 - It's okay, he was a horrible dude. 375 00:17:57,980 --> 00:17:59,880 What's there to do in Indiana? 376 00:17:59,880 --> 00:18:01,440 - Watch corn grow? 377 00:18:01,440 --> 00:18:03,950 - Cute. - I ran track for a few years. 378 00:18:03,950 --> 00:18:05,123 - Oh, you any good? 379 00:18:06,030 --> 00:18:06,960 - I can hold my own. 380 00:18:06,960 --> 00:18:09,710 What about you, what are you into? 381 00:18:09,710 --> 00:18:12,480 - Well, I'm your student council president. 382 00:18:12,480 --> 00:18:14,300 I'm in an honor society. 383 00:18:14,300 --> 00:18:15,750 Future Leaders of America. 384 00:18:15,750 --> 00:18:16,830 A few service clubs. 385 00:18:16,830 --> 00:18:18,820 - Wow, you're super involved. 386 00:18:18,820 --> 00:18:20,200 - I like to keep busy. 387 00:18:20,200 --> 00:18:21,860 It keeps the crazy away. 388 00:18:21,860 --> 00:18:24,400 - Doesn't seem like much time for a social life. 389 00:18:24,400 --> 00:18:26,180 - Well, I'm here, aren't I? 390 00:18:26,180 --> 00:18:28,070 - Yes, yes, you are. 391 00:18:28,070 --> 00:18:31,360 - So did you leave anyone special behind in Indiana? 392 00:18:31,360 --> 00:18:33,770 - There was one special lady. 393 00:18:33,770 --> 00:18:35,650 - Oh, I'm sure that was hard. 394 00:18:35,650 --> 00:18:37,730 - Yeah, it was. 395 00:18:37,730 --> 00:18:41,060 My grandmother is the sweetest lady you'll ever meet. 396 00:18:41,060 --> 00:18:43,520 What about you, anyone special? 397 00:18:43,520 --> 00:18:45,210 - No, just my mom. 398 00:18:45,210 --> 00:18:46,523 She's like my whole world. 399 00:18:49,270 --> 00:18:51,300 (Zane grunts) 400 00:18:51,300 --> 00:18:52,133 Oh my God! 401 00:18:53,160 --> 00:18:54,530 Thought you'd been hiking before. 402 00:18:54,530 --> 00:18:56,570 - I have, okay, just some vines. 403 00:18:56,570 --> 00:18:57,683 - Here, here, hold on. 404 00:18:59,550 --> 00:19:01,760 - Gee, I didn't expect you to be so handy with a knife. 405 00:19:01,760 --> 00:19:04,514 - I just cut some vines away, not a big deal. 406 00:19:04,514 --> 00:19:06,364 - All right, well, I'm glad you had it with you. 407 00:19:06,364 --> 00:19:07,197 Would've been real embarrassing 408 00:19:07,197 --> 00:19:09,070 to have the park ranger pull me out of here. 409 00:19:09,070 --> 00:19:10,310 - Just being prepared. 410 00:19:10,310 --> 00:19:12,600 You never know what you're gonna run into out here. 411 00:19:12,600 --> 00:19:14,060 Or anywhere, for that matter. 412 00:19:14,060 --> 00:19:15,733 - Vicious vines. - Exactly. 413 00:19:21,650 --> 00:19:22,483 I'll race ya! 414 00:19:31,430 --> 00:19:32,940 We should probably start heading back. 415 00:19:32,940 --> 00:19:34,640 It'll be getting dark soon. 416 00:19:34,640 --> 00:19:36,140 - Well, thanks for bringing me here. 417 00:19:36,140 --> 00:19:38,690 I haven't bene hiking in years. 418 00:19:38,690 --> 00:19:40,720 - It's been a while for me, too. 419 00:19:40,720 --> 00:19:42,010 - We should do it again. 420 00:19:42,010 --> 00:19:45,440 - Definitely., it was nice getting some fresh air. 421 00:19:45,440 --> 00:19:46,840 - That's it? 422 00:19:46,840 --> 00:19:48,640 - The company wasn't so bad, either. 423 00:19:57,275 --> 00:19:58,128 (Lily giggles) 424 00:19:58,128 --> 00:20:00,240 (bell rings) 425 00:20:00,240 --> 00:20:01,300 Hey, Ryan. 426 00:20:01,300 --> 00:20:02,133 - Hey, what's up? 427 00:20:02,133 --> 00:20:04,208 - Do you have the notes from Wednesday's class? 428 00:20:04,208 --> 00:20:05,720 - Yeah, why? 429 00:20:05,720 --> 00:20:07,949 - Can I get them from you? 430 00:20:07,949 --> 00:20:09,290 - Gonna cost you. 431 00:20:09,290 --> 00:20:10,300 - Seriously? 432 00:20:10,300 --> 00:20:13,140 - Nah, I don't got them, though, they're home. 433 00:20:13,140 --> 00:20:14,890 - Okay, well, can we meet up later? 434 00:20:16,270 --> 00:20:17,940 - Yeah, I guess we can do that. 435 00:20:17,940 --> 00:20:18,773 - Cool. 436 00:20:18,773 --> 00:20:19,606 I'll catch up with you tonight. 437 00:20:19,606 --> 00:20:20,439 - Okay. - Okay. 438 00:20:25,730 --> 00:20:28,960 - Whoa, whoa, what is wrong with you, squirt? 439 00:20:28,960 --> 00:20:30,840 Do you even have a mirror in your house? 440 00:20:30,840 --> 00:20:33,850 I mean, look at you, you're a fucking beanpole. 441 00:20:33,850 --> 00:20:36,500 How are you ever gonna get a girl, looking like that? 442 00:20:37,900 --> 00:20:39,650 Or maybe you don't even like girls. 443 00:20:40,740 --> 00:20:42,220 You like guys. 444 00:20:42,220 --> 00:20:44,510 Yes, you do, like Johnny over here. 445 00:20:44,510 --> 00:20:45,630 Oh, yes. 446 00:20:45,630 --> 00:20:47,210 Oh, you two would make a great-- 447 00:20:47,210 --> 00:20:48,263 - Come on, Ryan. 448 00:20:49,340 --> 00:20:51,090 - What, Ian? 449 00:20:51,090 --> 00:20:53,760 You wanna step in here and save the day? 450 00:20:53,760 --> 00:20:56,263 Yeah, maybe Sydney would like you then, right? 451 00:20:58,930 --> 00:21:01,800 - Maybe you should ask Dillon who she likes. 452 00:21:01,800 --> 00:21:03,100 - And why would I ask him? 453 00:21:04,290 --> 00:21:06,793 - Well, Dillon was at Sydney's house Friday night. 454 00:21:11,540 --> 00:21:13,000 - Nothing's going on, man. 455 00:21:13,000 --> 00:21:13,940 She heard a noise outside 456 00:21:13,940 --> 00:21:16,300 and she called me over to check it out. 457 00:21:16,300 --> 00:21:18,484 - [Ryan] And why would she call you? 458 00:21:18,484 --> 00:21:20,783 - I don't know, maybe because we're friends. 459 00:21:22,010 --> 00:21:23,780 Besides, what does it matter, anyways? 460 00:21:23,780 --> 00:21:24,780 You guys aren't even together. 461 00:21:24,780 --> 00:21:26,190 - It's the fucking bro code, dude. 462 00:21:26,190 --> 00:21:28,770 What is wrong with you? 463 00:21:28,770 --> 00:21:31,326 - Go ahead, Ryan, hit me. 464 00:21:31,326 --> 00:21:34,416 (thudding) (grunting) 465 00:21:34,416 --> 00:21:35,312 (Dillon chuckles) 466 00:21:35,312 --> 00:21:39,382 - Hey, that's enough, that's enough! 467 00:21:39,382 --> 00:21:41,950 What the hell is wrong with you guys, hmm? 468 00:21:44,910 --> 00:21:48,493 You two, in my office, now. 469 00:21:51,200 --> 00:21:52,033 Go on. 470 00:21:53,997 --> 00:21:57,580 (pulsing electronic music) 471 00:22:21,390 --> 00:22:22,223 - Cheers. 472 00:22:23,463 --> 00:22:25,670 I honestly didn't think you would show. 473 00:22:25,670 --> 00:22:27,430 - [Lily] Why wouldn't I? 474 00:22:27,430 --> 00:22:29,360 - Just assumed you swallowed the Kool Aid form Sydney. 475 00:22:29,360 --> 00:22:32,623 - Listen, I know there's two sides to every story. 476 00:22:33,800 --> 00:22:34,850 Do you have the notes? 477 00:22:34,850 --> 00:22:35,683 - Yeah. 478 00:22:37,295 --> 00:22:38,900 - Thank you. 479 00:22:38,900 --> 00:22:40,950 - Thanks for the beer. - No problem. 480 00:22:44,569 --> 00:22:47,319 (doorbell rings) 481 00:22:50,830 --> 00:22:52,713 - Hey. - Come on in. 482 00:22:54,160 --> 00:22:56,060 - So, just wanna let you know, 483 00:22:56,060 --> 00:22:58,280 my mom may interrogate you. 484 00:22:58,280 --> 00:22:59,270 I've been telling her she should be 485 00:22:59,270 --> 00:23:01,320 an attorney instead of a nurse. 486 00:23:01,320 --> 00:23:03,160 - Interrogate's a pretty strong word. 487 00:23:03,160 --> 00:23:03,993 - You'll see. 488 00:23:09,290 --> 00:23:11,080 - You must be Lily. - Yes, ma'am. 489 00:23:11,080 --> 00:23:12,280 It's very nice to meet you. 490 00:23:12,280 --> 00:23:13,770 - Call me Katrina. 491 00:23:13,770 --> 00:23:16,577 - And this is my pain in the butt sister Alexis. 492 00:23:16,577 --> 00:23:18,420 - Aw, look who's talking. 493 00:23:18,420 --> 00:23:19,990 - We've heard a lot about you, Lily. 494 00:23:19,990 --> 00:23:21,173 - Oh, we sure have. 495 00:23:22,930 --> 00:23:24,310 - Well, everything's ready. 496 00:23:24,310 --> 00:23:26,090 We're pretty informal around here, Lily, 497 00:23:26,090 --> 00:23:28,923 so grab a plate and help yourself. 498 00:23:30,560 --> 00:23:32,920 Zane says you're very involved in school. 499 00:23:32,920 --> 00:23:34,280 - I keep pretty busy. 500 00:23:34,280 --> 00:23:35,320 Right now, we're getting ready 501 00:23:35,320 --> 00:23:37,150 for our annual Spring Festival. 502 00:23:37,150 --> 00:23:38,430 - That sounds fun. 503 00:23:38,430 --> 00:23:39,690 - It is! 504 00:23:39,690 --> 00:23:42,920 It also helps raise money for domestic abuse victims. 505 00:23:42,920 --> 00:23:44,600 - That's a great cause. 506 00:23:44,600 --> 00:23:48,060 Unfortunately, I run into a lot of that at the hospital. 507 00:23:48,060 --> 00:23:49,760 - You guys should definitely come. 508 00:23:51,150 --> 00:23:53,400 - Zane, you should take Alexis. 509 00:23:53,400 --> 00:23:55,300 - Um, no thanks. 510 00:23:55,300 --> 00:23:56,520 He's no fun. 511 00:23:56,520 --> 00:23:58,500 Remember when he cried when the Ferris wheel got to the top? 512 00:23:58,500 --> 00:24:00,210 - I was like six years old. 513 00:24:00,210 --> 00:24:01,453 - It was yesterday. 514 00:24:02,650 --> 00:24:04,360 - [Lily] Seriously? 515 00:24:04,360 --> 00:24:05,250 - [Zane] Maybe. 516 00:24:05,250 --> 00:24:06,150 - That is so cute. 517 00:24:08,030 --> 00:24:08,863 - Gross. 518 00:24:12,260 --> 00:24:13,777 - I'm done, you done? 519 00:24:14,970 --> 00:24:17,250 - Sure, I'm done. 520 00:24:17,250 --> 00:24:19,030 - Thank you for dinner, Mom. 521 00:24:19,030 --> 00:24:20,020 - Thank you so much. 522 00:24:20,020 --> 00:24:20,870 - You're welcome. 523 00:24:42,260 --> 00:24:44,165 - That's a lot of trophies. 524 00:24:44,165 --> 00:24:46,640 - I've been running track since middle school. 525 00:24:46,640 --> 00:24:47,820 - You should join our track team. 526 00:24:47,820 --> 00:24:50,610 I'm sure Coach Raeburn would love for you to try out. 527 00:24:50,610 --> 00:24:52,620 - Isn't it a little late in the season? 528 00:24:52,620 --> 00:24:53,720 - It's never too late. 529 00:24:54,980 --> 00:24:59,297 - So, any other questions about my illustrious track career? 530 00:25:04,630 --> 00:25:05,850 - Mom wanted me to see if you guys 531 00:25:05,850 --> 00:25:08,600 wanted any dessert, but looks like you're already having it. 532 00:25:08,600 --> 00:25:09,870 - [Zane] Alexis, get out of here! 533 00:25:09,870 --> 00:25:11,130 - I was getting ready to leave 534 00:25:11,130 --> 00:25:11,963 anyway. - Sorry, sorry, 535 00:25:11,963 --> 00:25:13,680 she has no boundaries. 536 00:25:13,680 --> 00:25:14,513 - It's fine. 537 00:25:22,260 --> 00:25:24,670 Actually, I really should get going. 538 00:25:24,670 --> 00:25:27,470 I have an exam tomorrow that I gotta study for. 539 00:25:27,470 --> 00:25:29,780 - All right, well, thanks for fitting me 540 00:25:29,780 --> 00:25:31,010 into your busy schedule. 541 00:25:31,010 --> 00:25:31,943 - Any time! 542 00:25:40,520 --> 00:25:41,930 Thank you again for dinner. 543 00:25:41,930 --> 00:25:43,340 - Oh, you're welcome, Lily. 544 00:25:43,340 --> 00:25:44,290 Come back any time. 545 00:25:56,302 --> 00:25:57,762 - See you tomorrow? 546 00:25:57,762 --> 00:25:58,598 - Yep. 547 00:25:58,598 --> 00:26:02,181 (pulsing electronic music) 548 00:27:13,918 --> 00:27:16,501 (phone buzzes) 549 00:27:18,800 --> 00:27:19,633 - Brooks. 550 00:27:20,839 --> 00:27:23,135 - Are you awake? - I'm up, I'm up. 551 00:27:23,135 --> 00:27:24,320 - [Woman] Well, there's been a murder. 552 00:27:24,320 --> 00:27:25,890 - What area? 553 00:27:25,890 --> 00:27:26,723 Glenwood Park? 554 00:27:28,420 --> 00:27:29,253 Yeah. 555 00:27:30,562 --> 00:27:33,056 - [Woman On Phone] How far are you? 556 00:27:33,056 --> 00:27:34,193 Now. 557 00:27:34,193 --> 00:27:35,443 Brooks, are you even listening to me? 558 00:27:35,443 --> 00:27:36,276 Hello? 559 00:27:37,590 --> 00:27:38,990 - [Brooks] About 30 minutes. 560 00:27:40,345 --> 00:27:41,400 - [Woman On Phone] You sound like you've been drinking. 561 00:27:41,400 --> 00:27:43,673 - No, no, I haven't been drinking. 562 00:27:45,400 --> 00:27:46,871 Well, I mean, it's six am. 563 00:27:46,871 --> 00:27:48,620 - [Woman On Phone] Exactly, get your ass in gear. 564 00:27:48,620 --> 00:27:49,620 - All right. 565 00:27:55,426 --> 00:27:57,843 (truck revs) 566 00:28:08,776 --> 00:28:11,609 (thunder rumbles) 567 00:28:25,220 --> 00:28:26,053 - Let's go. 568 00:28:27,500 --> 00:28:28,563 - Just for one second. 569 00:28:33,470 --> 00:28:34,460 - So what do we have, Kevin? 570 00:28:34,460 --> 00:28:37,510 - Uh, we got a male victim, 16 or 17 years old. 571 00:28:37,510 --> 00:28:38,800 - [Woman] What's the cause of death? 572 00:28:38,800 --> 00:28:40,683 - He was stabbed, a lot. 573 00:28:44,350 --> 00:28:45,183 - Time of death? 574 00:28:45,183 --> 00:28:46,016 - I won't know for sure until I get 575 00:28:46,016 --> 00:28:47,243 him back on the table, man. 576 00:28:48,570 --> 00:28:50,170 - Any witnesses? 577 00:28:50,170 --> 00:28:52,300 - One, Mrs. Johnson. 578 00:28:52,300 --> 00:28:55,050 She saw the body when she was out walking her dog. 579 00:28:55,050 --> 00:28:55,883 - Thanks, Kevin. 580 00:28:56,800 --> 00:28:58,470 - Yeah, let us know when you got something, man. 581 00:28:58,470 --> 00:28:59,649 - You got it. 582 00:28:59,649 --> 00:29:04,185 (ominous instrumental music) 583 00:29:04,185 --> 00:29:07,685 (soft instrumental music) 584 00:29:09,530 --> 00:29:12,090 - Hey, are you a vampire? 585 00:29:12,090 --> 00:29:13,000 - I wish. 586 00:29:13,000 --> 00:29:14,530 - What happened? 587 00:29:14,530 --> 00:29:16,320 - Ryan was murdered. 588 00:29:16,320 --> 00:29:17,440 - Murdered? 589 00:29:17,440 --> 00:29:18,273 What? 590 00:29:18,273 --> 00:29:20,803 - Yeah, they say he was stabbed to death. 591 00:29:20,803 --> 00:29:22,840 I just can't believe it. 592 00:29:22,840 --> 00:29:24,743 - Yeah, that's weird. 593 00:29:28,847 --> 00:29:30,930 (crying) 594 00:29:35,557 --> 00:29:40,557 (echoing voices) (droning instrumental music) 595 00:29:41,039 --> 00:29:42,572 - 'Cause you're scaring her! 596 00:29:42,572 --> 00:29:46,489 (distorted instrumental music) 597 00:29:49,710 --> 00:29:51,520 - Yeah, I mean, I know the guy was a jerk, 598 00:29:51,520 --> 00:29:53,750 but he didn't need to die like this. 599 00:29:53,750 --> 00:29:55,620 - Do they have any idea who did it? 600 00:29:55,620 --> 00:29:56,453 Or why? 601 00:29:56,453 --> 00:29:57,563 - I don't think so. 602 00:29:58,540 --> 00:29:59,890 - Yeah, I mean there's no telling. 603 00:29:59,890 --> 00:30:02,350 So many people hated this guy. 604 00:30:02,350 --> 00:30:03,780 - I wonder if it was someone random 605 00:30:03,780 --> 00:30:05,000 or someone he knew. 606 00:30:05,000 --> 00:30:06,550 - I can't imagine someone we know 607 00:30:06,550 --> 00:30:08,000 could do something like this. 608 00:30:14,280 --> 00:30:15,113 - So sad. 609 00:30:18,650 --> 00:30:20,220 Oh my God, do they think Zane 610 00:30:20,220 --> 00:30:21,480 had something to do with it? 611 00:30:21,480 --> 00:30:23,173 - That would make no sense. 612 00:30:26,450 --> 00:30:28,200 - Lily. - What, what? 613 00:30:28,200 --> 00:30:29,140 - Are you okay? 614 00:30:29,140 --> 00:30:31,160 - I wonder what they want Zane. 615 00:30:31,160 --> 00:30:33,070 He had nothing to do with this. 616 00:30:33,070 --> 00:30:34,720 - Principal Bennett probably told the cops 617 00:30:34,720 --> 00:30:36,780 that they got into it on Friday. 618 00:30:36,780 --> 00:30:39,029 They're probably gonna question all of us. 619 00:30:39,029 --> 00:30:41,529 (Lily grunts) 620 00:30:45,842 --> 00:30:47,144 - [Kevin] Michael! 621 00:30:47,144 --> 00:30:48,975 - Kevin, what have you got? 622 00:30:48,975 --> 00:30:52,300 - Well, our victim was stabbed multiple times, 623 00:30:52,300 --> 00:30:53,450 as you know. 624 00:30:53,450 --> 00:30:55,730 Talking six, in between the abdomen and the stomach. 625 00:30:55,730 --> 00:30:58,380 We've got liver lacerations, spleen lacerations, 626 00:30:58,380 --> 00:31:00,880 stomach was lacerated, bowel went all through his body, 627 00:31:00,880 --> 00:31:03,451 but what killed him was his aorta got lacerated 628 00:31:03,451 --> 00:31:05,970 along with his spinal cord, which means 629 00:31:05,970 --> 00:31:07,313 we got a long weapon. 630 00:31:08,620 --> 00:31:11,950 Now, the first two are hesitation wounds, meaning-- 631 00:31:11,950 --> 00:31:13,210 - We got a first time killer. 632 00:31:13,210 --> 00:31:14,420 - Exactly. 633 00:31:14,420 --> 00:31:15,460 And he has no defensive wounds. 634 00:31:15,460 --> 00:31:17,790 Nothing on his elbows, nothing on his fingernails, 635 00:31:17,790 --> 00:31:19,680 nothing in his mouth. 636 00:31:19,680 --> 00:31:22,023 So I went and sent for a tox screen. 637 00:31:22,890 --> 00:31:24,450 - Got a time of death yet? 638 00:31:24,450 --> 00:31:26,183 - 9:30 to 11:00. 639 00:31:27,173 --> 00:31:28,259 - All right. 640 00:31:28,259 --> 00:31:29,430 Do me a favor and put a rush on that tox screen. 641 00:31:29,430 --> 00:31:30,759 - [Kevin] Okay. 642 00:31:30,759 --> 00:31:31,970 - I'm getting a lot of heat on this case right now. 643 00:31:31,970 --> 00:31:33,460 - Yeah, I hear you, man, I hear you. 644 00:31:33,460 --> 00:31:36,143 Hey, yo, how you holding up? 645 00:31:37,540 --> 00:31:39,102 - I'm alive. 646 00:31:39,102 --> 00:31:40,963 I'm doing better than somebody's doing. 647 00:31:47,410 --> 00:31:48,930 Miss Chapman said you had an altercation 648 00:31:48,930 --> 00:31:51,470 with Ryan Murphy last Friday. 649 00:31:51,470 --> 00:31:52,950 - Guess you could say that. 650 00:31:52,950 --> 00:31:55,230 Ryan was bullying a group of girls. 651 00:31:55,230 --> 00:31:56,750 - So you started a fight with him. 652 00:31:56,750 --> 00:31:59,620 - No, I asked him what his problem was, 653 00:31:59,620 --> 00:32:03,020 so he pushed me, and I pushed him back. 654 00:32:03,020 --> 00:32:05,240 - Can you tell us your whereabouts last night? 655 00:32:05,240 --> 00:32:06,073 - Are you serious? 656 00:32:06,073 --> 00:32:08,510 - One of your fellow classmates is dead, 657 00:32:08,510 --> 00:32:11,060 so, yes, we're very serious. 658 00:32:11,060 --> 00:32:13,511 - What motive would I have to kill a guy I don't even know? 659 00:32:13,511 --> 00:32:14,387 (pounding) 660 00:32:14,387 --> 00:32:17,240 - Why don't you just answer the question? 661 00:32:17,240 --> 00:32:19,040 Where were you at last night? 662 00:32:19,040 --> 00:32:21,830 - I was at home with my mom and sister. 663 00:32:21,830 --> 00:32:23,240 Are we done here? 664 00:32:23,240 --> 00:32:25,360 - [Brooks] We're gonna be following up on your story. 665 00:32:25,360 --> 00:32:27,710 I hope you're telling the truth, for your sake. 666 00:32:28,720 --> 00:32:31,330 - This doesn't seem to be a random murder. 667 00:32:31,330 --> 00:32:33,970 - No, this kid was a bully. 668 00:32:33,970 --> 00:32:36,220 He definitely pissed off somebody. 669 00:32:36,220 --> 00:32:39,043 I'm thinking Zane, maybe Sydney. 670 00:32:40,010 --> 00:32:43,800 - Hmm, if what Dillon said is true, 671 00:32:43,800 --> 00:32:46,350 he was both physically and verbally abusive to her. 672 00:32:48,890 --> 00:32:50,710 Think she could've done it? 673 00:32:50,710 --> 00:32:53,200 - What, she overpowered the Bull Sharks' 674 00:32:53,200 --> 00:32:54,400 number one running back? 675 00:32:55,356 --> 00:32:56,930 Come on, him and Jared both had scholarships. 676 00:32:56,930 --> 00:32:57,880 She would've had to have drugged him 677 00:32:57,880 --> 00:33:00,123 or at least had help. 678 00:33:01,070 --> 00:33:01,903 - Hmm. 679 00:33:02,810 --> 00:33:06,550 That Zane kid seemed a little off, 680 00:33:06,550 --> 00:33:08,543 and he wasn't the least bit nervous. 681 00:33:09,860 --> 00:33:12,373 - I just don't see a strong enough motive there. 682 00:33:13,300 --> 00:33:14,633 I do think we need to find out what happened 683 00:33:14,633 --> 00:33:16,180 back in Indiana, though. 684 00:33:16,180 --> 00:33:17,013 - Definitely. 685 00:33:18,430 --> 00:33:20,980 I think we need to put the heat on Dillon. 686 00:33:20,980 --> 00:33:21,999 - Let's do it. 687 00:33:21,999 --> 00:33:22,999 - All right. 688 00:33:25,563 --> 00:33:28,350 - I told you, Ryan and I were best friends. 689 00:33:30,220 --> 00:33:31,290 - Were you two lovers? 690 00:33:31,290 --> 00:33:32,290 - What? 691 00:33:32,290 --> 00:33:33,123 No. 692 00:33:36,550 --> 00:33:38,430 - You do realize that Ryan was gay? 693 00:33:38,430 --> 00:33:39,893 - Yeah, I think I would know. 694 00:33:40,929 --> 00:33:42,290 - Well, you don't know your friends very well. 695 00:33:42,290 --> 00:33:44,100 - This is bullshit! 696 00:33:44,100 --> 00:33:45,560 You're just trying to fire me up. 697 00:33:45,560 --> 00:33:48,363 - Hey, losing a loved one can be hard. 698 00:33:51,210 --> 00:33:52,900 - I'm so glad that you liked our vision. 699 00:33:52,900 --> 00:33:54,520 I'll be sure to have this sent over to you 700 00:33:54,520 --> 00:33:55,420 by the end of the day. 701 00:33:55,420 --> 00:33:56,529 - This is perfect. 702 00:33:56,529 --> 00:33:57,640 - Thank you. - Thank you. 703 00:33:57,640 --> 00:33:59,516 - Thank you, Mr. Kumar. 704 00:33:59,516 --> 00:34:00,473 - Thank you very much. - Thank you. 705 00:34:00,473 --> 00:34:02,113 - Thank you, Mr. Dong. 706 00:34:08,890 --> 00:34:10,320 - You guys did a great job today. 707 00:34:10,320 --> 00:34:11,263 - Thank you. 708 00:34:11,263 --> 00:34:12,096 - You up for your next challenge? 709 00:34:12,096 --> 00:34:13,920 - Hell yeah. 710 00:34:13,920 --> 00:34:15,830 - We have a potential client 711 00:34:15,830 --> 00:34:16,730 that would like for us to come up 712 00:34:16,730 --> 00:34:19,470 with a branding campaign for Sponge-o-Matic. 713 00:34:19,470 --> 00:34:21,100 - Oh! 714 00:34:21,100 --> 00:34:22,620 - And I'd like both of you to work on it. 715 00:34:22,620 --> 00:34:24,117 - Oh, that's great. 716 00:34:24,117 --> 00:34:25,963 - Get me some ideas on my desk. 717 00:34:28,380 --> 00:34:29,950 - Did you hear that? 718 00:34:29,950 --> 00:34:31,843 We make a great team. 719 00:34:32,720 --> 00:34:34,560 - Yeah, I heard, David. 720 00:34:34,560 --> 00:34:36,290 - We should celebrate. 721 00:34:36,290 --> 00:34:37,350 - Yeah, I can't tonight. 722 00:34:37,350 --> 00:34:39,650 I haven't been home in a decent hour in weeks. 723 00:34:40,640 --> 00:34:42,280 But, more importantly, David, 724 00:34:42,280 --> 00:34:44,620 is what I've been trying to tell you for weeks, okay? 725 00:34:44,620 --> 00:34:46,300 I want to keep this relationship 726 00:34:46,300 --> 00:34:48,893 strictly professional, okay? 727 00:34:55,870 --> 00:34:56,703 - Bitch. 728 00:34:57,700 --> 00:34:58,740 - So, do you guys think you're gonna 729 00:34:58,740 --> 00:35:00,140 make it on Thursday night? 730 00:35:00,140 --> 00:35:02,310 - Which Wiccan thing is this? 731 00:35:02,310 --> 00:35:03,730 - It's the celebration of Astara. 732 00:35:03,730 --> 00:35:06,570 It's the coming of Spring, and it's my favorite. 733 00:35:06,570 --> 00:35:07,820 Plus, there will be food. 734 00:35:08,700 --> 00:35:10,230 - You had me at food. 735 00:35:10,230 --> 00:35:11,130 - I should be able to make it. 736 00:35:11,130 --> 00:35:11,963 - Awesome. 737 00:35:11,963 --> 00:35:13,410 It's nice to have friends there. 738 00:35:14,318 --> 00:35:16,740 Syd, do you think you're gonna make it? 739 00:35:16,740 --> 00:35:18,590 - Are you guys kidding me right now? 740 00:35:18,590 --> 00:35:20,810 You're acting like nothing tragic has happened. 741 00:35:20,810 --> 00:35:23,210 - Calm down, Syd, I mean, we're all upset, 742 00:35:23,210 --> 00:35:25,233 but we can't stop living our lives. 743 00:35:26,506 --> 00:35:27,477 - I've gotta pee. 744 00:35:30,980 --> 00:35:33,197 - She's been acting really weird lately. 745 00:35:34,953 --> 00:35:37,380 - I mean, she has a good reason to be. 746 00:35:37,380 --> 00:35:38,213 We all do. 747 00:35:38,213 --> 00:35:41,200 - Yeah, this isn't the normal high school 748 00:35:41,200 --> 00:35:43,600 drama we should be dealing with. 749 00:35:43,600 --> 00:35:46,433 - Yeah, but, I don't know, I just think 750 00:35:46,433 --> 00:35:49,100 there's something else going on. 751 00:36:03,885 --> 00:36:06,973 - Babe, you didn't have anything to do with this, did you? 752 00:36:08,050 --> 00:36:09,100 - Are you kidding me? 753 00:36:11,248 --> 00:36:12,660 You really think I'd kill my best friend 754 00:36:12,660 --> 00:36:14,022 just so I could date his ex? 755 00:36:14,022 --> 00:36:15,330 - No. 756 00:36:15,330 --> 00:36:17,560 I don't, I'm sorry. 757 00:36:17,560 --> 00:36:20,060 This is just so crazy. 758 00:36:20,060 --> 00:36:22,264 I mean, who could've done this? 759 00:36:22,264 --> 00:36:24,423 - I don't know, it's pretty messed up. 760 00:36:25,650 --> 00:36:27,000 - Maybe it was just random? 761 00:36:27,860 --> 00:36:28,973 - Yeah, could've been anyone. 762 00:36:28,973 --> 00:36:31,590 I mean, he has pissed off a lot of people. 763 00:36:31,590 --> 00:36:33,490 - Enough to stab him to death? 764 00:36:33,490 --> 00:36:35,480 I'm scared the police are gonna think I did it, 765 00:36:35,480 --> 00:36:37,442 especially if someone tells him about our history together. 766 00:36:37,442 --> 00:36:38,293 - Shh! 767 00:36:38,293 --> 00:36:39,283 Slow your roll. 768 00:36:40,560 --> 00:36:41,580 Listen, if you're innocent, 769 00:36:41,580 --> 00:36:43,430 you don't have anything to worry about. 770 00:36:43,430 --> 00:36:45,803 - What do you mean if I'm innocent? 771 00:36:46,930 --> 00:36:48,590 - You know what I mean. 772 00:36:52,510 --> 00:36:56,093 (pulsing electronic music) 773 00:37:16,610 --> 00:37:19,680 - It's been four months, and I feel like 774 00:37:19,680 --> 00:37:21,840 it was just yesterday. 775 00:37:21,840 --> 00:37:24,673 We were together for 15 years. 776 00:37:26,130 --> 00:37:27,223 I feel so alone. 777 00:37:32,040 --> 00:37:35,913 - What we have once enjoyed deeply, we can never lose. 778 00:37:37,520 --> 00:37:40,370 All that we love deeply becomes a part of us. 779 00:37:40,370 --> 00:37:41,473 - [Michael] Helen Keller. 780 00:37:42,570 --> 00:37:43,403 - Very good. 781 00:37:45,360 --> 00:37:47,154 How are you holding up, Mike? 782 00:37:47,154 --> 00:37:49,820 - I'm fine, I just don't wanna be here. 783 00:37:49,820 --> 00:37:51,440 Hell, the only reason I'm here 784 00:37:51,440 --> 00:37:54,580 is 'cause Internal Affairs is making me be here. 785 00:37:54,580 --> 00:37:56,080 Just go on to the next person. 786 00:37:57,080 --> 00:37:58,760 As a matter of fact, the next time I come in here 787 00:37:58,760 --> 00:38:00,250 and you're going through your little circle, 788 00:38:00,250 --> 00:38:02,220 when you get to whoever's in this chair right here, 789 00:38:02,220 --> 00:38:04,423 stop there or jump to the next chair. 790 00:38:06,000 --> 00:38:08,720 - [Group Leader] You know you have to open up at some point. 791 00:38:08,720 --> 00:38:11,880 - It's okay to shut down and be angry, Michael. 792 00:38:11,880 --> 00:38:15,193 - Believe me, every heart has its secret sorrows, 793 00:38:16,520 --> 00:38:17,720 but the world knows not. 794 00:38:19,940 --> 00:38:21,950 And, often times, we call a man cold 795 00:38:23,110 --> 00:38:24,113 when he's only sad. 796 00:38:25,803 --> 00:38:27,003 You know that one, Mike? 797 00:38:29,120 --> 00:38:29,953 It's Longfellow. 798 00:38:31,055 --> 00:38:33,315 - Yeah, well, do you have any thoughts of your own 799 00:38:33,315 --> 00:38:35,753 or do you just go through life quoting other people? 800 00:38:36,690 --> 00:38:37,930 - You don't have to be such a dick. 801 00:38:37,930 --> 00:38:39,463 - Tabby, he's grieving. 802 00:38:43,150 --> 00:38:44,310 Mike, you can run all you want. 803 00:38:44,310 --> 00:38:45,900 Happiness is gonna catch up to you eventually. 804 00:38:45,900 --> 00:38:47,573 - [Michael] Fuck off. 805 00:38:47,573 --> 00:38:49,883 - That was nice, see you next week, buddy. 806 00:38:55,240 --> 00:38:56,599 Who wants to go next? 807 00:38:56,599 --> 00:38:59,016 (bell rings) 808 00:39:11,228 --> 00:39:12,228 - Read this. 809 00:39:17,212 --> 00:39:18,680 - What the hell? 810 00:39:18,680 --> 00:39:19,604 Who left this? 811 00:39:19,604 --> 00:39:21,133 - I don't know. 812 00:39:22,040 --> 00:39:24,020 - Syd, calm down. 813 00:39:24,020 --> 00:39:26,433 - What if they killed Ryan because of me? 814 00:39:27,270 --> 00:39:28,930 I can't believe this is happening. 815 00:39:28,930 --> 00:39:30,070 What do I do? 816 00:39:30,070 --> 00:39:31,470 - Maybe it's just a prank. 817 00:39:31,470 --> 00:39:33,883 - Well, if it's a prank, it's not very funny. 818 00:39:35,629 --> 00:39:37,610 - All right, take this to Principal Bennett. 819 00:39:37,610 --> 00:39:38,710 He'll know what to do. 820 00:39:40,150 --> 00:39:42,210 - Okay, I guess you're right. 821 00:39:42,210 --> 00:39:43,043 - Do you want me to go with you. 822 00:39:43,043 --> 00:39:43,927 - No, I'm good. 823 00:39:57,540 --> 00:39:58,373 - Hey, Sydney. 824 00:40:02,940 --> 00:40:03,783 - Hi, Ian. 825 00:40:04,700 --> 00:40:07,030 - Not today, Ian, I'm busy. 826 00:40:07,030 --> 00:40:09,440 - Well, are you around tomorrow? 827 00:40:09,440 --> 00:40:10,923 - [Sydney] I don't know, Ian! 828 00:40:15,495 --> 00:40:17,350 - [Ian] See you later. 829 00:40:17,350 --> 00:40:18,940 - That was cold, Syd. 830 00:40:18,940 --> 00:40:20,960 - I'm just really freaked out. 831 00:40:20,960 --> 00:40:22,963 I found this note in my locker. 832 00:40:24,637 --> 00:40:27,047 - "I hope you feel safe now that Ryan's gone." 833 00:40:28,270 --> 00:40:29,810 - Who gave this to you? 834 00:40:29,810 --> 00:40:31,600 - I don't know, but it was in my locker. 835 00:40:31,600 --> 00:40:34,170 - Syd, sounds like it could be from the killer. 836 00:40:34,170 --> 00:40:36,730 - Yeah, but it sounds like he killed Ryan because of me. 837 00:40:36,730 --> 00:40:38,820 - [Lily] Sydney, you don't know that. 838 00:40:38,820 --> 00:40:41,540 - But why would it be in my locker? 839 00:40:41,540 --> 00:40:42,920 - Maybe it was Ian. 840 00:40:42,920 --> 00:40:46,180 - No, there's no way Ian could do something like that. 841 00:40:46,180 --> 00:40:47,230 - How do you know? 842 00:40:47,230 --> 00:40:49,430 I mean, the kid's clearly obsessed with you. 843 00:40:50,290 --> 00:40:52,090 - I don't know, I'll just ask him? 844 00:40:52,090 --> 00:40:53,390 - I don't think you should do that. 845 00:40:53,390 --> 00:40:54,990 I think you should give it to the detectives 846 00:40:54,990 --> 00:40:56,140 and let them handle it. 847 00:40:57,470 --> 00:40:58,500 - I mean, it's not like he's gonna 848 00:40:58,500 --> 00:40:59,893 admit he killed him, right? 849 00:41:01,220 --> 00:41:03,340 - I think you should talk to someone, Syd. 850 00:41:03,340 --> 00:41:05,270 - [Syd] Like who, my parents? 851 00:41:05,270 --> 00:41:07,250 It's not like they're any help. 852 00:41:07,250 --> 00:41:09,480 - I mean like a professional. 853 00:41:09,480 --> 00:41:11,647 I think it could really help you. 854 00:41:11,647 --> 00:41:12,703 - I don't know. 855 00:41:14,770 --> 00:41:15,970 I'll see you guys later. 856 00:41:19,520 --> 00:41:21,320 - Maybe it is Ian. 857 00:41:21,320 --> 00:41:22,160 - Could be. 858 00:41:22,160 --> 00:41:24,210 You never really know what's going on inside someone's head 859 00:41:24,210 --> 00:41:26,020 or what they're actually capable of doing. 860 00:41:26,020 --> 00:41:28,310 - All I know is that Sydney needs our support right now. 861 00:41:28,310 --> 00:41:29,870 - I can't even believe we're talking 862 00:41:29,870 --> 00:41:31,090 about this shit right now. 863 00:41:31,090 --> 00:41:32,350 - I know, right. 864 00:41:32,350 --> 00:41:33,980 It's our senior year of high school. 865 00:41:33,980 --> 00:41:36,210 We should be talking about boys, prom dresses, 866 00:41:36,210 --> 00:41:38,373 going off to college, not about a murder. 867 00:41:43,630 --> 00:41:46,510 - Girl, you need to get yourself an eating disorder. 868 00:41:46,510 --> 00:41:48,251 - [Olivia] Oh, here we go. 869 00:41:48,251 --> 00:41:49,350 - What the hell is wrong with you? 870 00:41:49,350 --> 00:41:50,240 - [Chloe] She needs to hear it. 871 00:41:50,240 --> 00:41:52,240 - Yeah, okay, well, at least she can lose weight. 872 00:41:52,240 --> 00:41:54,480 Your kind of ugly lasts forever. 873 00:41:54,480 --> 00:41:56,790 - Look who's talking, voodoo girl. 874 00:41:56,790 --> 00:41:58,240 - [Olivia] Do I look Haitian? 875 00:41:59,860 --> 00:42:00,793 - Racist. 876 00:42:02,891 --> 00:42:04,320 - What? 877 00:42:04,320 --> 00:42:07,410 I swear to God, somebody needs to stab that bitch. 878 00:42:07,410 --> 00:42:09,323 - Yeah, someone needs to. 879 00:42:11,060 --> 00:42:11,893 - Let's go. 880 00:42:13,442 --> 00:42:14,359 - You okay? 881 00:42:15,273 --> 00:42:16,106 Okay. 882 00:42:17,633 --> 00:42:21,300 (somber instrumental music) 883 00:42:23,490 --> 00:42:24,910 - Good afternoon, students and faculty, 884 00:42:24,910 --> 00:42:27,430 can I have your attention, please? 885 00:42:27,430 --> 00:42:32,113 I have some very tragic news to share today. 886 00:42:33,340 --> 00:42:35,110 There's been a recent tragedy that has hit 887 00:42:35,110 --> 00:42:37,100 way too close to home. 888 00:42:37,100 --> 00:42:40,190 One of our fellow students here at Glenwood High, 889 00:42:40,190 --> 00:42:44,713 Ryan Murphy, has been tragically taken away too quickly. 890 00:42:45,610 --> 00:42:49,260 This is a very sad and emotional time for all of us, 891 00:42:49,260 --> 00:42:50,530 and I want everyone to know 892 00:42:50,530 --> 00:42:53,020 that our number one priority is the safety 893 00:42:53,020 --> 00:42:54,773 for our students and faculty. 894 00:42:55,940 --> 00:42:57,240 We are going to have grief counselors 895 00:42:57,240 --> 00:42:58,830 on site for the next few weeks 896 00:42:58,830 --> 00:43:00,730 for anyone who feels the need to talk. 897 00:43:01,670 --> 00:43:05,440 The investigation surrounding Ryan's murder 898 00:43:05,440 --> 00:43:07,820 is still open-- - The killer is right here 899 00:43:07,820 --> 00:43:08,957 in our classroom! 900 00:43:08,957 --> 00:43:10,252 - Dillon, that'll be enough! 901 00:43:10,252 --> 00:43:13,033 - Possibly help the police, please come to the office. 902 00:43:14,410 --> 00:43:17,170 We want everyone to know that all conversations 903 00:43:17,170 --> 00:43:19,320 will be private and confidential. 904 00:43:19,320 --> 00:43:20,770 Thank you for your attention. 905 00:43:26,062 --> 00:43:28,479 (bell rings) 906 00:43:29,620 --> 00:43:30,833 - [Dillon] What up, socio? 907 00:43:33,730 --> 00:43:35,540 - Can't speak? 908 00:43:35,540 --> 00:43:37,195 - [Olivia] Back off, heathens. 909 00:43:37,195 --> 00:43:39,150 - Hey, we're just trying to have a conversation with him. 910 00:43:39,150 --> 00:43:40,580 - Don't you think there's been enough 911 00:43:40,580 --> 00:43:41,630 bullying around here? 912 00:43:41,630 --> 00:43:43,110 - Walk away, bro. 913 00:43:43,110 --> 00:43:44,313 - Okay. - I ain't your bro. 914 00:43:44,313 --> 00:43:45,970 - All right, let's go. 915 00:43:45,970 --> 00:43:48,800 - My God. - Everybody to class. 916 00:43:48,800 --> 00:43:49,668 Go on. 917 00:43:49,668 --> 00:43:51,390 - [Boy In Blue] What's up, principal Bennett? 918 00:43:51,390 --> 00:43:52,440 - Go to class, Jared. 919 00:43:57,760 --> 00:43:58,593 Lily. 920 00:44:01,090 --> 00:44:02,000 - See you later? 921 00:44:02,000 --> 00:44:02,833 - Definitely. 922 00:44:16,410 --> 00:44:18,380 - This is beautiful, Olivia. 923 00:44:18,380 --> 00:44:21,370 - Yeah, you'd never know this is a feast for witches. 924 00:44:21,370 --> 00:44:22,940 - A witch feast, really? 925 00:44:22,940 --> 00:44:24,540 It's not like I've got a cauldron in the kitchen, 926 00:44:24,540 --> 00:44:26,490 brewing a potion or something. 927 00:44:26,490 --> 00:44:27,940 - It's literally right there. 928 00:44:31,335 --> 00:44:32,700 - So is Syd coming? 929 00:44:32,700 --> 00:44:33,800 - Probably not. 930 00:44:33,800 --> 00:44:35,127 She's been such a ghost lately. 931 00:44:35,127 --> 00:44:36,850 - I might know why. 932 00:44:36,850 --> 00:44:38,600 I think she's been hanging out with Dillon. 933 00:44:38,600 --> 00:44:40,820 I saw them the other day in the library, whispering, 934 00:44:40,820 --> 00:44:42,070 and then I saw them kiss. 935 00:44:42,970 --> 00:44:44,060 - You're kidding, right? 936 00:44:44,060 --> 00:44:46,480 - I know, I could not believe it, either. 937 00:44:46,480 --> 00:44:48,680 - I had no idea they were even together. 938 00:44:48,680 --> 00:44:50,590 Man, she kept this one on the down low. 939 00:44:50,590 --> 00:44:53,130 - God, she can't even function without a guy. 940 00:44:53,130 --> 00:44:54,410 - Why are you so upset? 941 00:44:54,410 --> 00:44:55,860 Are you still crushing on Dillon or something? 942 00:44:55,860 --> 00:44:58,440 - No, I just can't believe she's been seeing him 943 00:44:58,440 --> 00:44:59,773 and has kept it from us. 944 00:45:00,690 --> 00:45:02,864 - I probably shouldn't have said anything. 945 00:45:02,864 --> 00:45:05,230 - Look, I wouldn't worry about it, okay, Liv? 946 00:45:05,230 --> 00:45:06,550 I hate to speak ill of the dead, 947 00:45:06,550 --> 00:45:09,333 but he's just as bad as Ryan was. 948 00:45:10,870 --> 00:45:13,043 - I'm gonna use the bathroom, I'll be right back, guys. 949 00:45:17,635 --> 00:45:20,530 - I had no idea Olivia still liked Dillon. 950 00:45:20,530 --> 00:45:21,363 - Me, neither. 951 00:45:22,330 --> 00:45:23,363 - I hope she's okay. 952 00:45:24,200 --> 00:45:25,137 - She'll be fine. 953 00:45:25,137 --> 00:45:28,970 (dramatic instrumental music) 954 00:45:54,230 --> 00:45:59,230 - Today, we are gathered for the service for Ryan Murphy. 955 00:45:59,340 --> 00:46:01,130 On behalf of the family, 956 00:46:01,130 --> 00:46:05,030 I would like to thank all of you for coming today. 957 00:46:05,030 --> 00:46:08,250 The Lord is near to all who call upon him. 958 00:46:08,250 --> 00:46:10,993 He will fulfill the desires of those who fear him. 959 00:46:11,940 --> 00:46:13,892 - You know, I bet the killer's here. 960 00:46:13,892 --> 00:46:16,483 - I know, how creepy is that? 961 00:46:16,483 --> 00:46:18,434 - Come on, guys, be respectful. 962 00:46:18,434 --> 00:46:21,030 - Why is the detective here? 963 00:46:21,030 --> 00:46:23,653 - Because they know that someone here probably killed Ryan. 964 00:46:23,653 --> 00:46:25,080 - Guys, please. - All the flesh 965 00:46:25,080 --> 00:46:26,980 will bless his holy name. - Sorry. 966 00:46:26,980 --> 00:46:29,030 - For ever and ever. - Yeah. 967 00:46:29,030 --> 00:46:32,773 - I'd like to end the sermon today with Psalm 23. 968 00:46:33,747 --> 00:46:37,447 "The Lord is my shepherd, I lack nothing. 969 00:46:37,447 --> 00:46:40,037 "He makes me lie down in green pastures. 970 00:46:40,037 --> 00:46:42,757 "He leads me by quiet waters. 971 00:46:42,757 --> 00:46:45,187 "He refreshes my soul." - Queer. 972 00:46:45,187 --> 00:46:48,727 - "He guides me along the path for his name's sake. 973 00:46:48,727 --> 00:46:51,337 "Even though I walk through the darkest valley, 974 00:46:51,337 --> 00:46:56,180 "I will fear no evil, for you are with me. 975 00:46:56,180 --> 00:46:58,280 "Your rod and your staff, they comfort me. 976 00:46:59,297 --> 00:47:01,117 "You prepare a table before me 977 00:47:01,117 --> 00:47:03,557 "in the presence of my enemies. 978 00:47:03,557 --> 00:47:05,917 "You anoint my head with oil. 979 00:47:05,917 --> 00:47:08,627 "My cup overflows. 980 00:47:08,627 --> 00:47:11,827 "Surely, your goodness and love will follow me 981 00:47:11,827 --> 00:47:15,197 "all the days of my life, and I will dwell 982 00:47:15,197 --> 00:47:18,010 "in the house of the Lord forever." 983 00:47:18,010 --> 00:47:18,843 Amen. 984 00:47:20,970 --> 00:47:21,933 - Are you okay? 985 00:47:23,660 --> 00:47:24,713 - Not really. 986 00:47:26,560 --> 00:47:28,893 - We didn't know that you were that close to Ryan. 987 00:47:30,060 --> 00:47:31,493 - We were pretty close. 988 00:47:33,570 --> 00:47:35,260 I loved him. 989 00:47:35,260 --> 00:47:36,233 - You loved him? 990 00:47:38,725 --> 00:47:40,043 - And he loved me, too. 991 00:47:41,300 --> 00:47:42,293 - I'm so sorry. 992 00:47:43,170 --> 00:47:44,423 We had no idea. 993 00:47:50,110 --> 00:47:51,563 - Well, that explains a lot. 994 00:47:54,250 --> 00:47:56,080 - Are you okay, Syd? 995 00:47:56,080 --> 00:47:58,070 - Do you think it's true? 996 00:47:58,070 --> 00:47:59,715 - I mean, it would make sense. 997 00:47:59,715 --> 00:48:01,370 That's why he was so angry all the time. 998 00:48:01,370 --> 00:48:02,203 I mean, holding in a secret like that 999 00:48:02,203 --> 00:48:03,700 must have been torture. 1000 00:48:03,700 --> 00:48:04,820 - What the hell? 1001 00:48:04,820 --> 00:48:05,890 It's the 21st century. 1002 00:48:05,890 --> 00:48:08,010 Why did he think he had to lie? 1003 00:48:08,010 --> 00:48:09,330 - He could've never told his dad. 1004 00:48:09,330 --> 00:48:10,663 He would've killed him. 1005 00:48:11,830 --> 00:48:13,730 This is just too much for my brain. 1006 00:48:13,730 --> 00:48:14,563 I gotta go. 1007 00:48:16,230 --> 00:48:18,670 - [Lily] Are you still coming to the Festival? 1008 00:48:18,670 --> 00:48:21,323 - Yeah, I'll see you guys there. 1009 00:48:30,406 --> 00:48:33,989 (pulsing electronic music) 1010 00:49:00,800 --> 00:49:02,460 - Hey there, glad you made it. 1011 00:49:02,460 --> 00:49:03,820 - This is awesome. 1012 00:49:03,820 --> 00:49:05,540 You did such a good job. 1013 00:49:05,540 --> 00:49:07,400 - You mean we. 1014 00:49:07,400 --> 00:49:09,875 - We thank you. 1015 00:49:09,875 --> 00:49:11,111 I have like 15 more minutes here. 1016 00:49:11,111 --> 00:49:12,560 Do you wanna walk around for a bit? 1017 00:49:12,560 --> 00:49:14,196 - Sure, meet you back here? 1018 00:49:14,196 --> 00:49:17,060 - Oh, no, I'll meet you on the rink. 1019 00:49:17,060 --> 00:49:17,893 - Okay. 1020 00:49:19,250 --> 00:49:20,083 Hey, Ian. 1021 00:49:23,240 --> 00:49:24,073 Hey, Ian. 1022 00:49:25,860 --> 00:49:27,020 - Hey. 1023 00:49:27,020 --> 00:49:28,370 - You here all by yourself? 1024 00:49:31,230 --> 00:49:32,460 - Yeah. 1025 00:49:32,460 --> 00:49:34,723 - Well, I'm waiting for Lily to get off work. 1026 00:49:34,723 --> 00:49:36,403 You wanna hit some targets? 1027 00:49:38,510 --> 00:49:39,760 - Okay, yeah. 1028 00:49:39,760 --> 00:49:40,690 - Sick, cool. 1029 00:49:40,690 --> 00:49:41,645 Come here. 1030 00:49:41,645 --> 00:49:44,312 (hip hop music) 1031 00:49:55,750 --> 00:49:57,180 - I see you're quite the killer. 1032 00:49:57,180 --> 00:50:00,180 - Yeah, I thought you'd prefer a knife to take down a shark. 1033 00:50:01,560 --> 00:50:02,603 - Shut up, Dillon! 1034 00:50:03,490 --> 00:50:04,643 - Really, Ian? 1035 00:50:09,480 --> 00:50:11,000 - Man, why don't you go stalk someone else. 1036 00:50:11,000 --> 00:50:12,923 - What the fuck is wrong with you? 1037 00:50:12,923 --> 00:50:14,890 - I think we should be asking you the same question. 1038 00:50:14,890 --> 00:50:16,120 - I'd back up if I were you. 1039 00:50:16,120 --> 00:50:18,330 - What are you gonna do, kill me? 1040 00:50:18,330 --> 00:50:19,463 - What the hell? 1041 00:50:20,300 --> 00:50:21,133 What is going on? 1042 00:50:21,133 --> 00:50:22,120 - How can you be so blind, Lily? 1043 00:50:22,120 --> 00:50:22,953 You know he killed Ryan! 1044 00:50:22,953 --> 00:50:25,460 - Why don't we let the police decide, you dipshit? 1045 00:50:25,460 --> 00:50:27,690 - It could've easily been you, Dillon. 1046 00:50:27,690 --> 00:50:30,220 I've seen you and Ryan get into it a few times. 1047 00:50:30,220 --> 00:50:32,433 What happened, did he find out about you and Sydney? 1048 00:50:32,433 --> 00:50:34,150 - I would never kill anybody. 1049 00:50:34,150 --> 00:50:36,570 But I hear Zane here put some guy in the hospital. 1050 00:50:36,570 --> 00:50:39,010 - Well, if you don't wanna end up like that, too, 1051 00:50:39,010 --> 00:50:40,590 I'd take off. 1052 00:50:40,590 --> 00:50:42,130 - I'm not scared of you. 1053 00:50:42,130 --> 00:50:43,060 - That's not enough! 1054 00:50:43,060 --> 00:50:45,513 Walk away, Dillon, all of you. 1055 00:50:50,167 --> 00:50:51,330 - You okay, bud? 1056 00:50:51,330 --> 00:50:52,533 - [Ian] Yeah, I'm fine. 1057 00:50:55,360 --> 00:50:56,900 I'll catch you guys later. 1058 00:50:56,900 --> 00:50:58,263 Those guys are assholes! 1059 00:51:02,770 --> 00:51:04,091 - I'm sorry about that. 1060 00:51:04,091 --> 00:51:08,890 I don't want you to get involved in all this. 1061 00:51:08,890 --> 00:51:10,390 - I know you didn't kill Ryan. 1062 00:51:11,356 --> 00:51:13,230 But, if you don't mind talking about it, 1063 00:51:13,230 --> 00:51:15,180 what happened with that guy in Indiana? 1064 00:51:16,570 --> 00:51:21,373 - He attacked my sister, and I lost it. 1065 00:51:22,310 --> 00:51:23,930 I would never kill anyone, though. 1066 00:51:23,930 --> 00:51:25,030 - I know you wouldn't. 1067 00:51:26,020 --> 00:51:28,510 Okay, enough of all this serious stuff. 1068 00:51:28,510 --> 00:51:31,150 Please, we just need to have fun. 1069 00:51:31,150 --> 00:51:31,983 Let's go. 1070 00:51:37,882 --> 00:51:38,715 Let's go. 1071 00:51:44,210 --> 00:51:45,860 - Hey, you hungry? 1072 00:51:45,860 --> 00:51:46,693 - Starving. 1073 00:51:46,693 --> 00:51:48,000 Do you mind grabbing me corn dog? 1074 00:51:48,000 --> 00:51:48,833 - Yeah, sure. 1075 00:51:48,833 --> 00:51:50,265 - All right, I'm gonna go check on Sydney real quick. 1076 00:51:50,265 --> 00:51:51,098 - Okay. 1077 00:51:56,440 --> 00:51:57,990 - [Zane] Two corn dogs, please. 1078 00:52:01,710 --> 00:52:03,960 - I think we need to teach that guy a lesson. 1079 00:52:05,060 --> 00:52:06,260 I'm going out to my car. 1080 00:52:07,110 --> 00:52:08,710 Catch up with you guys in a few. 1081 00:52:15,254 --> 00:52:20,254 (laughing) (pulsing electronic music) 1082 00:52:24,904 --> 00:52:25,737 - Oh God! 1083 00:52:29,150 --> 00:52:31,960 - You okay, you look like you just saw a ghost. 1084 00:52:31,960 --> 00:52:34,280 - Yeah, I'm good. 1085 00:52:34,280 --> 00:52:35,910 How's the corn dog? 1086 00:52:35,910 --> 00:52:37,460 - Nothing like meat on a stick. 1087 00:52:39,480 --> 00:52:41,612 - Are you ready to get outta here? 1088 00:52:41,612 --> 00:52:43,157 - Don't you wanna eat your corn dog? 1089 00:52:43,157 --> 00:52:44,740 - Oh, yeah, thanks. 1090 00:52:47,440 --> 00:52:48,593 - You sure you're okay? 1091 00:52:49,760 --> 00:52:50,963 - Yeah, I'm good. 1092 00:52:53,980 --> 00:52:55,430 I hate to bail out early, 1093 00:52:55,430 --> 00:52:58,283 but it's been a really long day. 1094 00:53:00,260 --> 00:53:01,093 - No worries. 1095 00:53:06,300 --> 00:53:08,780 - Hey, have you guys seen Dillon? 1096 00:53:08,780 --> 00:53:10,710 - Said he was going back to his car to grab something, 1097 00:53:10,710 --> 00:53:12,620 but that was a while ago. 1098 00:53:12,620 --> 00:53:15,356 - He's not answering any of my text messages. 1099 00:53:15,356 --> 00:53:16,272 - Don't know what to tell you. 1100 00:53:16,272 --> 00:53:17,743 - Haven't seen him. 1101 00:53:17,743 --> 00:53:20,500 - He's probably looking up some skank or something. 1102 00:53:20,500 --> 00:53:22,029 - You're such an asshole. 1103 00:53:22,029 --> 00:53:23,529 - Such an asshole. 1104 00:53:27,680 --> 00:53:28,750 - Dillon! 1105 00:53:28,750 --> 00:53:30,150 Dillon, help, somebody help! 1106 00:53:32,660 --> 00:53:34,100 - Holy shit, what happened? 1107 00:53:34,100 --> 00:53:35,374 Is he alive? 1108 00:53:35,374 --> 00:53:36,291 - Call 911! 1109 00:53:37,810 --> 00:53:40,290 - We need an ambulance right away. 1110 00:53:40,290 --> 00:53:42,450 We're at the Festival on off Parson Street. 1111 00:53:42,450 --> 00:53:43,283 Please, hurry. - Oh my God. 1112 00:53:43,283 --> 00:53:44,540 - What the fuck? 1113 00:53:44,540 --> 00:53:45,373 - It's Dillon. 1114 00:53:46,715 --> 00:53:48,645 - Here, don't touch him, don't touch him. 1115 00:53:48,645 --> 00:53:50,315 Your prints will be on him. 1116 00:53:50,315 --> 00:53:52,982 (Sydney crying) 1117 00:53:58,570 --> 00:54:00,630 - Results will be on the board on Friday. 1118 00:54:00,630 --> 00:54:02,533 It's Sunday, leave me alone. 1119 00:54:06,630 --> 00:54:07,463 Brooks! 1120 00:54:08,380 --> 00:54:09,530 - What do you got? 1121 00:54:09,530 --> 00:54:10,560 - Same MO as last time. 1122 00:54:10,560 --> 00:54:13,560 Multiple stab wounds, no defense wounds. 1123 00:54:13,560 --> 00:54:15,270 Difference is this time our victim 1124 00:54:15,270 --> 00:54:17,750 was stabbed from behind multiple times, 1125 00:54:17,750 --> 00:54:21,620 meaning, anyone, anyone, no? 1126 00:54:21,620 --> 00:54:23,660 Crime of opportunity. 1127 00:54:23,660 --> 00:54:24,750 - Pretty risky trying something like this 1128 00:54:24,750 --> 00:54:26,760 at such a public event. 1129 00:54:26,760 --> 00:54:27,720 - Agreed. 1130 00:54:27,720 --> 00:54:28,630 - Let me when you got something. 1131 00:54:28,630 --> 00:54:29,550 - Will do! 1132 00:54:29,550 --> 00:54:30,970 - [Michael] And? 1133 00:54:30,970 --> 00:54:31,803 - Anyone? 1134 00:54:31,803 --> 00:54:33,115 Put a rush on it. 1135 00:54:33,115 --> 00:54:36,198 (dark ambient music) 1136 00:54:38,630 --> 00:54:41,090 - So, look, we have two victims 1137 00:54:41,090 --> 00:54:43,223 from the same school, same clique. 1138 00:54:45,290 --> 00:54:47,100 What are we missing? 1139 00:54:47,100 --> 00:54:49,365 - It's gotta be someone they both knew. 1140 00:54:49,365 --> 00:54:51,576 We can certainly cross Ryan's parents off the list. 1141 00:54:51,576 --> 00:54:52,409 - Yeah. 1142 00:54:53,270 --> 00:54:56,403 - Tell you what, let's interview Aaron and Jared again, 1143 00:54:57,310 --> 00:54:58,830 find out who had it in for him. 1144 00:54:58,830 --> 00:55:00,660 And then really turn up the heat this time, 1145 00:55:00,660 --> 00:55:02,280 make them sweat. 1146 00:55:02,280 --> 00:55:03,720 - Okay. 1147 00:55:03,720 --> 00:55:05,770 I'll see you first thing in the morning. 1148 00:55:05,770 --> 00:55:07,593 - [Michael] It's already morning, Morales. 1149 00:55:09,000 --> 00:55:10,460 - Look, I gotta get home. 1150 00:55:10,460 --> 00:55:12,460 If I don't, Frank's going to divorce me. 1151 00:55:14,020 --> 00:55:16,203 I've barely seen him these past few weeks. 1152 00:55:18,018 --> 00:55:19,018 - All right. 1153 00:55:19,890 --> 00:55:21,173 - Sorry, I'll see you. 1154 00:55:30,690 --> 00:55:32,940 - Dillon was killed Saturday night. 1155 00:55:32,940 --> 00:55:33,773 - Dillon? 1156 00:55:34,890 --> 00:55:36,290 Are you kidding me, when? 1157 00:55:36,290 --> 00:55:37,503 - Saturday night! 1158 00:55:38,580 --> 00:55:40,210 Sydney found him in his car. 1159 00:55:40,210 --> 00:55:42,888 She said he was stabbed to death just like Ryan. 1160 00:55:42,888 --> 00:55:44,300 - What the hell? 1161 00:55:44,300 --> 00:55:46,150 What is going on in this town? 1162 00:55:46,150 --> 00:55:48,373 - I don't know, but this is getting scary. 1163 00:55:57,515 --> 00:55:58,848 - That was fast. 1164 00:55:59,690 --> 00:56:01,497 - Just don't say anything, and make sure you tell 1165 00:56:01,497 --> 00:56:03,650 him you want a lawyer present. 1166 00:56:03,650 --> 00:56:06,610 - Sounds like you've been watching a few CSI episodes. 1167 00:56:06,610 --> 00:56:09,390 - I don't know how you can joke at a time like this. 1168 00:56:09,390 --> 00:56:10,690 - [Michael] Morning, Zane. 1169 00:56:11,720 --> 00:56:13,020 How's breakfast? 1170 00:56:13,020 --> 00:56:14,670 - Pretty good, til you showed up. 1171 00:56:16,996 --> 00:56:19,460 - Another student at your school was killed last night. 1172 00:56:19,460 --> 00:56:21,210 But I'm sure you already knew that. 1173 00:56:22,753 --> 00:56:24,840 Why don't we finish up your pancakes here 1174 00:56:25,780 --> 00:56:27,410 So we can talk? 1175 00:56:27,410 --> 00:56:28,533 - I'm good to go. 1176 00:56:31,000 --> 00:56:33,020 - We know you were at the Festival last Saturday. 1177 00:56:33,020 --> 00:56:34,993 - Yeah, along with half the town. 1178 00:56:35,850 --> 00:56:37,150 - That's right. 1179 00:56:37,150 --> 00:56:39,300 You mind if I search your backpack? 1180 00:56:39,300 --> 00:56:41,890 - I don't have it with me, but you can go ahead. 1181 00:56:41,890 --> 00:56:43,700 I wouldn't have a murder weapon with me. 1182 00:56:43,700 --> 00:56:45,223 - We're looking for a lot more than that. 1183 00:56:45,223 --> 00:56:48,400 As a matter of fact, we got a whole team 1184 00:56:48,400 --> 00:56:51,120 of investigators at your house right now, 1185 00:56:51,120 --> 00:56:52,290 and, if you're hiding anything, 1186 00:56:52,290 --> 00:56:53,290 we're gonna find it. 1187 00:56:55,830 --> 00:57:00,263 You know, Ryan's autopsy came back. 1188 00:57:01,458 --> 00:57:03,963 Found a drug in his system, Rohypnol. 1189 00:57:03,963 --> 00:57:05,380 Know what that is? 1190 00:57:05,380 --> 00:57:07,480 - Isn't that the date rape drug? 1191 00:57:07,480 --> 00:57:08,343 - More or less. 1192 00:57:10,690 --> 00:57:14,173 - Well, Ryan's really not my type. 1193 00:57:15,270 --> 00:57:18,260 - So are you gay 1194 00:57:18,260 --> 00:57:21,260 or do you just think this is a fucking joke? 1195 00:57:21,260 --> 00:57:24,573 Because, right now, you're a prime suspect in a murder case. 1196 00:57:25,930 --> 00:57:27,023 Double homicide. 1197 00:57:29,700 --> 00:57:33,830 - First, I'm not a killer, and, second, 1198 00:57:33,830 --> 00:57:36,790 what motive would I have to kill Ryan or Dillon? 1199 00:57:36,790 --> 00:57:40,403 I don't know either of them, and not gay. 1200 00:57:41,280 --> 00:57:43,600 - Yeah, well, you knew them both enough 1201 00:57:43,600 --> 00:57:45,310 to get in an altercation with them. 1202 00:57:45,310 --> 00:57:47,920 - It's just stupid high school bullshit. 1203 00:57:47,920 --> 00:57:50,843 - Well, this has escalated far beyond high school bullshit. 1204 00:57:51,840 --> 00:57:56,840 Two victims, same school, prime suspect number one, Zane. 1205 00:57:58,290 --> 00:57:59,123 - I know. 1206 00:58:00,130 --> 00:58:02,558 But I'm not your guy. 1207 00:58:02,558 --> 00:58:06,890 - Well, who's the girl you was with, eating breakfast? 1208 00:58:06,890 --> 00:58:08,490 - Why do you wanna know? 1209 00:58:08,490 --> 00:58:11,230 - 'Cause I'm checking everybody that knows the victim. 1210 00:58:12,780 --> 00:58:14,780 - Well, she has nothing to do with this. 1211 00:58:15,620 --> 00:58:17,543 - Well, that's for us to determine, isn't it? 1212 00:58:21,703 --> 00:58:24,173 - Ah, anything else I can get for you, Detective? 1213 00:58:26,270 --> 00:58:28,043 - No, just don't leave town. 1214 00:58:35,051 --> 00:58:37,301 (knocking) 1215 00:58:40,051 --> 00:58:41,080 - [Katrina] May I help you? 1216 00:58:41,080 --> 00:58:43,520 - Yes, ma'am, we have a warrant to search your home. 1217 00:58:43,520 --> 00:58:45,970 - [Katrina] I don't understand, what is this for? 1218 00:58:46,830 --> 00:58:50,090 - We had another homicide last night at the Spring Festival. 1219 00:58:50,090 --> 00:58:52,280 It was another one of your son's classmates. 1220 00:58:52,280 --> 00:58:54,460 - And you think Zane is involved? 1221 00:58:54,460 --> 00:58:55,900 This is insane! 1222 00:58:55,900 --> 00:58:59,050 There's no way he'd be involved in anything like this. 1223 00:58:59,050 --> 00:59:01,733 - I'm sorry, just doing our jobs. 1224 00:59:05,570 --> 00:59:07,000 - I didn't kill them. 1225 00:59:07,000 --> 00:59:09,063 I don't care enough about them to kill them. 1226 00:59:10,390 --> 00:59:13,710 - Ryan was a loser who liked ugly girls, 1227 00:59:13,710 --> 00:59:16,050 but who might also have been gay. 1228 00:59:16,050 --> 00:59:18,583 I mean, I think him and Ethan were a thing, right? 1229 00:59:19,590 --> 00:59:21,910 - Y'all ain't getting me with this shit, man. 1230 00:59:21,910 --> 00:59:23,530 I'm going to Ohio State for football. 1231 00:59:23,530 --> 00:59:24,760 Peace, niggas. 1232 00:59:24,760 --> 00:59:26,410 The only kind of bracelets I want 1233 00:59:26,410 --> 00:59:28,563 are the kind made of gold and diamonds. 1234 00:59:29,500 --> 00:59:31,510 - I don't kill with knives. 1235 00:59:31,510 --> 00:59:32,833 I use magic. 1236 00:59:34,260 --> 00:59:37,070 I mean, I don't use magic to kill people. 1237 00:59:37,070 --> 00:59:40,290 I use it to cleanse them and heal them. 1238 00:59:40,290 --> 00:59:41,843 Please, don't burn me at the stake. 1239 00:59:43,380 --> 00:59:45,820 - Guys, my aunt's going out of town this weekend 1240 00:59:45,820 --> 00:59:46,940 and she left me her house key. 1241 00:59:46,940 --> 00:59:48,460 You thinking what I'm thinking? 1242 00:59:48,460 --> 00:59:50,270 - Party! 1243 00:59:50,270 --> 00:59:51,320 - I couldn't agree more. 1244 00:59:51,320 --> 00:59:53,470 Honestly, I think we all could use a little distraction. 1245 00:59:53,470 --> 00:59:54,303 - Yes. - True. 1246 00:59:55,600 --> 00:59:56,760 - Where's Olivia? 1247 00:59:56,760 --> 00:59:59,280 - She's working, whatever that means. 1248 00:59:59,280 --> 01:00:01,210 Okay, themes, go. 1249 01:00:01,210 --> 01:00:02,910 - 50 Shades of Gray, you and Zane. 1250 01:00:04,440 --> 01:00:06,020 - [Mia] Are you gonna bring him? 1251 01:00:06,020 --> 01:00:07,760 - Yeah, maybe. 1252 01:00:07,760 --> 01:00:10,230 - You have been spending a lot of time with him lately. 1253 01:00:10,230 --> 01:00:12,410 Are you scared he's a suspect in these murders? 1254 01:00:12,410 --> 01:00:14,860 - I think we're all suspects. 1255 01:00:14,860 --> 01:00:17,330 - Who have they not interrogated? 1256 01:00:17,330 --> 01:00:19,683 - Okay, enough with the suspects and murders. 1257 01:00:21,230 --> 01:00:24,670 Anyway, you do not wanna go to college a virgin. 1258 01:00:24,670 --> 01:00:25,847 - Syd! - Oh my God! 1259 01:00:25,847 --> 01:00:28,250 - [Mia] Enough with Lily's sex life. 1260 01:00:28,250 --> 01:00:29,223 - Thank you. 1261 01:00:30,290 --> 01:00:32,380 - I'll get the kegs and some goodies. 1262 01:00:32,380 --> 01:00:33,740 You guys get the snacks. 1263 01:00:33,740 --> 01:00:34,682 - Hell yeah. - Awesome. 1264 01:00:34,682 --> 01:00:35,970 - Okay. - This is gonna be epic. 1265 01:00:35,970 --> 01:00:36,803 Let's do it. 1266 01:00:55,010 --> 01:00:57,623 - Ian, did you write these? 1267 01:01:01,180 --> 01:01:02,013 - Yeah. 1268 01:01:03,504 --> 01:01:04,570 - My God. 1269 01:01:04,570 --> 01:01:06,433 Did you kill Ryan and Dillon? 1270 01:01:08,060 --> 01:01:08,893 - No! 1271 01:01:10,380 --> 01:01:12,860 You actually think I'm capable of doing something like that? 1272 01:01:12,860 --> 01:01:15,193 - Then why would you put these in my locker? 1273 01:01:17,130 --> 01:01:20,120 - Because you never talk to me anymore. 1274 01:01:20,120 --> 01:01:21,763 You're always with some guy. 1275 01:01:23,730 --> 01:01:27,430 - Ian, we're friends, and we always will be, 1276 01:01:27,430 --> 01:01:30,510 but it's nothing more than that. 1277 01:01:30,510 --> 01:01:31,343 I'm sorry. 1278 01:01:38,634 --> 01:01:42,217 (pulsing electronic music) 1279 01:01:45,290 --> 01:01:47,100 - Okay, okay, my party, my rules. 1280 01:01:47,100 --> 01:01:48,200 Hand it over, Sunny. 1281 01:01:48,200 --> 01:01:49,530 - It's Julie. 1282 01:01:49,530 --> 01:01:50,630 - That's what I meant. 1283 01:01:53,060 --> 01:01:55,877 Zane, Lily! 1284 01:01:55,877 --> 01:01:56,770 - Hi. - Hi. 1285 01:01:56,770 --> 01:01:58,167 - [Mia] You guys look so good. 1286 01:01:58,167 --> 01:01:59,960 - You really do. 1287 01:01:59,960 --> 01:02:01,590 (laughing) 1288 01:02:01,590 --> 01:02:03,210 - How about a game of beer pong? 1289 01:02:03,210 --> 01:02:04,710 You guys against me and Jared. 1290 01:02:05,610 --> 01:02:07,280 - I have to warn you guys, though. 1291 01:02:07,280 --> 01:02:09,080 I'm the beer pong champion around here, right? 1292 01:02:09,080 --> 01:02:10,750 - Mm hmm. - It's cool. 1293 01:02:10,750 --> 01:02:12,150 - We'll see about that. 1294 01:02:15,436 --> 01:02:16,648 (groaning) 1295 01:02:16,648 --> 01:02:17,941 - [Partier] You got one. 1296 01:02:17,941 --> 01:02:21,524 (pulsing electronic music) 1297 01:02:27,275 --> 01:02:28,707 - Take me away. 1298 01:02:28,707 --> 01:02:29,646 - Hmm? 1299 01:02:29,646 --> 01:02:31,172 - Take me away. 1300 01:02:31,172 --> 01:02:32,022 - Take you where? 1301 01:02:33,325 --> 01:02:34,820 - Somewhere. 1302 01:02:34,820 --> 01:02:35,653 - Sure. 1303 01:02:37,480 --> 01:02:38,417 Follow me. 1304 01:02:38,417 --> 01:02:42,000 (pulsing electronic music) 1305 01:02:56,060 --> 01:02:58,160 You don't have to do this. 1306 01:02:58,160 --> 01:02:59,234 - I want to. 1307 01:02:59,234 --> 01:03:02,817 (muffled electronic music) 1308 01:03:24,320 --> 01:03:25,200 Morning. - Hey. 1309 01:03:26,255 --> 01:03:27,470 - Hey. 1310 01:03:27,470 --> 01:03:30,420 - Oh, shit, we fell asleep. 1311 01:03:30,420 --> 01:03:32,060 - Yeah. 1312 01:03:32,060 --> 01:03:32,893 We gotta go, though. 1313 01:03:32,893 --> 01:03:34,730 My mom's been lowing me up. 1314 01:03:34,730 --> 01:03:35,563 - Okay. 1315 01:03:43,840 --> 01:03:47,700 Last night was amazing. 1316 01:03:47,700 --> 01:03:49,043 - Yeah, it was. 1317 01:03:57,050 --> 01:03:58,563 We gotta go! - Okay. 1318 01:04:02,048 --> 01:04:05,631 (muffled electronic music) 1319 01:04:40,050 --> 01:04:42,200 - I saw Zane dropped you off. 1320 01:04:42,200 --> 01:04:43,793 - I really care about him, Mom. 1321 01:04:45,060 --> 01:04:46,383 - Just take it slow, okay? 1322 01:04:48,400 --> 01:04:49,833 I've got some good news. 1323 01:04:50,830 --> 01:04:52,270 And some not so good news. 1324 01:04:52,270 --> 01:04:53,103 - What's up? 1325 01:04:53,980 --> 01:04:55,810 - I got the promotion. 1326 01:04:55,810 --> 01:04:58,730 - Mom, that's amazing, congratulations. 1327 01:04:58,730 --> 01:05:01,490 - Thank you, oh, Lily, I'm so excited. 1328 01:05:01,490 --> 01:05:03,460 - [Lily] Is it more money? 1329 01:05:03,460 --> 01:05:05,620 - Yeah, it's a lot more money. 1330 01:05:05,620 --> 01:05:08,373 - Okay, so, what's the not so good news? 1331 01:05:10,470 --> 01:05:12,420 - The position's in Fort Myers. 1332 01:05:12,420 --> 01:05:14,400 - Fort Myers? 1333 01:05:14,400 --> 01:05:16,340 Mom, I graduate in four weeks. 1334 01:05:16,340 --> 01:05:19,090 - Yeah, I know, but, honey, they told me 1335 01:05:19,090 --> 01:05:20,860 I could start after you graduated. 1336 01:05:20,860 --> 01:05:23,580 - I wanted to have the summer here before college. 1337 01:05:23,580 --> 01:05:24,660 - Yeah, I know that, too. 1338 01:05:24,660 --> 01:05:27,340 Lily, I'm sorry about the timing. 1339 01:05:27,340 --> 01:05:30,130 - I know that you worked really hard for this, 1340 01:05:30,130 --> 01:05:32,176 and I'm not trying to seem selfish, 1341 01:05:32,176 --> 01:05:35,030 but I'm just not ready to move away yet. 1342 01:05:35,030 --> 01:05:36,410 - Yeah, I know. 1343 01:05:36,410 --> 01:05:38,310 Hey, we'll figure something out, okay? 1344 01:05:39,660 --> 01:05:41,395 - I need to go shower. 1345 01:05:41,395 --> 01:05:43,146 ♪ They say ♪ 1346 01:05:43,146 --> 01:05:45,359 ♪ Things that go up must go down ♪ 1347 01:05:45,359 --> 01:05:49,343 ♪ But you got me off of the ground, love ♪ 1348 01:05:49,343 --> 01:05:54,343 ♪ You've taken me higher than I've ever been ♪ 1349 01:05:54,491 --> 01:05:57,492 ♪ And when you're talking to me ♪ 1350 01:05:57,492 --> 01:06:01,034 ♪ I feel like we're the only ones ♪ 1351 01:06:01,034 --> 01:06:03,966 ♪ Just you and me ♪ 1352 01:06:03,966 --> 01:06:08,966 ♪ As the world spins on ♪ (Lily cries) 1353 01:06:11,250 --> 01:06:14,000 (echoing shouts) 1354 01:06:16,522 --> 01:06:18,915 - [Man Voiceover] No, I'm not your daddy. 1355 01:06:18,915 --> 01:06:21,387 (echoing shouts) 1356 01:06:21,387 --> 01:06:23,604 - [Woman Voiceover] Stop it! 1357 01:06:23,604 --> 01:06:26,354 (echoing voices) 1358 01:06:28,670 --> 01:06:32,470 - So, did you have fun at Mia's party last night? 1359 01:06:32,470 --> 01:06:34,590 - Yes, did you? 1360 01:06:34,590 --> 01:06:36,630 - Probably not as much fun as you did. 1361 01:06:36,630 --> 01:06:38,653 - And why do you say that? 1362 01:06:39,760 --> 01:06:41,743 - We saw you sneak away with Zane. 1363 01:06:42,760 --> 01:06:44,523 - So, how was it? 1364 01:06:45,420 --> 01:06:48,890 - It was amazing, and a little bit awkward. 1365 01:06:48,890 --> 01:06:51,480 - Yeah, first few times are usually like that. 1366 01:06:51,480 --> 01:06:53,400 - [Olivia] How many times have you done it? 1367 01:06:53,400 --> 01:06:54,623 - Less times than you. 1368 01:06:55,620 --> 01:06:56,453 - Touche. 1369 01:06:58,490 --> 01:06:59,323 - We're moving. 1370 01:07:01,400 --> 01:07:03,130 - [Olivia] What do you mean you're moving? 1371 01:07:03,130 --> 01:07:04,610 - My mom got a promotion, 1372 01:07:04,610 --> 01:07:06,940 and it's all the way in Fort Myers. 1373 01:07:06,940 --> 01:07:08,000 - When do you leave? 1374 01:07:08,000 --> 01:07:10,100 - Right after graduation. 1375 01:07:10,100 --> 01:07:12,500 - No, no, that can't be happening. 1376 01:07:12,500 --> 01:07:15,270 This summer's our time, our time to revel 1377 01:07:15,270 --> 01:07:18,771 in our freedom and being carefree just a little bit longer 1378 01:07:18,771 --> 01:07:21,240 before life just grabs us viciously 1379 01:07:21,240 --> 01:07:24,010 and strips us what's left of our innocence. 1380 01:07:24,010 --> 01:07:25,510 - That was deep. 1381 01:07:25,510 --> 01:07:27,090 - [Olivia] Thank you. 1382 01:07:27,090 --> 01:07:29,472 - I'm gonna miss you guys so much. 1383 01:07:29,472 --> 01:07:31,370 - Gonna miss you, too. 1384 01:07:31,370 --> 01:07:33,820 - I can ask my mom if you can stay with us. 1385 01:07:33,820 --> 01:07:35,640 - I appreciate it, but I couldn't make 1386 01:07:35,640 --> 01:07:37,520 my mom there by herself, especially 1387 01:07:37,520 --> 01:07:39,120 since I'm going to college soon. 1388 01:07:40,040 --> 01:07:42,080 - Okay, this is way too depressing. 1389 01:07:42,080 --> 01:07:44,420 Let's stop talking about this. 1390 01:07:44,420 --> 01:07:46,320 - Yeah, I agree with Syd. 1391 01:07:46,320 --> 01:07:48,210 - I do have some good news, though. 1392 01:07:48,210 --> 01:07:50,890 They found someone else's blood on Dillon. 1393 01:07:50,890 --> 01:07:52,283 - Do they know whose it is? 1394 01:07:53,401 --> 01:07:55,260 - I don't know, but the police asked 1395 01:07:55,260 --> 01:07:56,780 me to come down for a cheek swab. 1396 01:07:56,780 --> 01:07:58,780 - So they actually think that you're capable 1397 01:07:58,780 --> 01:08:00,840 of killing Dillon and Ryan? 1398 01:08:00,840 --> 01:08:02,150 - I guess so. 1399 01:08:02,150 --> 01:08:05,410 I will just be glad when they can get a result back 1400 01:08:05,410 --> 01:08:07,830 and take me off their hit list. 1401 01:08:07,830 --> 01:08:09,430 Did you hear anything from Zane? 1402 01:08:11,350 --> 01:08:13,340 - I wonder who else they're checking. 1403 01:08:13,340 --> 01:08:15,977 - I don't know, I saw Zane while I was there. 1404 01:08:15,977 --> 01:08:17,920 - Did they ever talk to you, Lily? 1405 01:08:17,920 --> 01:08:19,783 - No, I assumed they would. 1406 01:08:20,670 --> 01:08:22,770 - I'll just be glad when this is all over. 1407 01:08:23,760 --> 01:08:25,080 - Yeah, me, too. 1408 01:08:25,080 --> 01:08:27,040 Hopefully, everyone can get their closure, 1409 01:08:27,040 --> 01:08:28,890 especially Ryan and Dillon's family. 1410 01:08:28,890 --> 01:08:32,593 - Yeah, I can't even imagine what they're going through. 1411 01:08:40,330 --> 01:08:42,350 - I'm going to miss working with you. 1412 01:08:42,350 --> 01:08:44,470 - Well, we'll still be working together, David, 1413 01:08:44,470 --> 01:08:46,710 just not in the same office. 1414 01:08:46,710 --> 01:08:49,832 - Yes, but I won't get to see your pretty face every day. 1415 01:08:49,832 --> 01:08:50,980 - What are you doing? 1416 01:08:50,980 --> 01:08:52,680 - Just grabbing a stack of papers. 1417 01:08:52,680 --> 01:08:54,790 - Yeah, well, you need to back off. 1418 01:08:54,790 --> 01:08:55,630 - Why? 1419 01:08:55,630 --> 01:08:58,363 - Because you're making me very uncomfortable. 1420 01:09:00,200 --> 01:09:02,693 I swear to God, David, I'll call HR on you. 1421 01:09:04,051 --> 01:09:05,370 - No one will believe you. 1422 01:09:05,370 --> 01:09:08,840 - Yes, they will, because everyone knows what a pig you are. 1423 01:09:08,840 --> 01:09:10,423 - Mom! - Back off! 1424 01:09:12,900 --> 01:09:13,733 Let's go. 1425 01:09:19,060 --> 01:09:20,670 - Mom, wait. 1426 01:09:20,670 --> 01:09:22,270 - Lily, stop. 1427 01:09:22,270 --> 01:09:23,683 - What was just going on? 1428 01:09:26,190 --> 01:09:28,523 - Don't worry about it, just let's go. 1429 01:09:32,590 --> 01:09:33,630 - Are you okay? 1430 01:09:33,630 --> 01:09:36,020 What was going on in there? 1431 01:09:36,020 --> 01:09:36,883 - Yeah, I'm fine. 1432 01:09:37,860 --> 01:09:40,540 - Was he pushing himself onto you? 1433 01:09:40,540 --> 01:09:41,713 Did he hurt you? 1434 01:09:43,040 --> 01:09:46,700 - Let's just say he really crossed the line this time. 1435 01:09:46,700 --> 01:09:48,313 - You have to tell someone. 1436 01:09:49,770 --> 01:09:53,780 - Look, Lily, I just don't want this to be an issue, okay? 1437 01:09:53,780 --> 01:09:56,290 I really need this promotion, 1438 01:09:56,290 --> 01:09:58,350 and I don't wanna seem like trouble. 1439 01:09:58,350 --> 01:10:02,110 - Guys like that deserve to be punished. 1440 01:10:02,110 --> 01:10:03,310 He can't just get away with it 1441 01:10:03,310 --> 01:10:04,640 because he'll do it again! 1442 01:10:04,640 --> 01:10:06,373 - I know, I know. 1443 01:10:07,310 --> 01:10:09,770 Look, don't worry about it, okay? 1444 01:10:09,770 --> 01:10:10,820 I'll take care of it. 1445 01:10:14,550 --> 01:10:16,099 I'll take care of it. 1446 01:10:16,099 --> 01:10:16,932 - Yeah. 1447 01:10:18,800 --> 01:10:19,633 We did it. 1448 01:10:20,780 --> 01:10:22,480 It's such a strange feeling to think 1449 01:10:22,480 --> 01:10:25,510 that some of us may never see each other again. 1450 01:10:25,510 --> 01:10:27,557 Most of us have spent the last four years 1451 01:10:27,557 --> 01:10:30,210 walking past each other in these hallways, 1452 01:10:30,210 --> 01:10:31,707 recognizing familiar faces 1453 01:10:31,707 --> 01:10:34,513 and the labels plastered on each of our foreheads. 1454 01:10:35,380 --> 01:10:36,760 And I just want everyone to know 1455 01:10:36,760 --> 01:10:39,700 that today is the day that we remove those labels 1456 01:10:39,700 --> 01:10:40,970 and we toss them in the trash 1457 01:10:40,970 --> 01:10:42,930 on our way out that door. 1458 01:10:42,930 --> 01:10:45,270 We can be whoever we want to be. 1459 01:10:45,270 --> 01:10:47,220 We all get a fresh start. 1460 01:10:47,220 --> 01:10:49,140 This past year has been filled with 1461 01:10:49,140 --> 01:10:52,993 many wins, challenges, and heartaches. 1462 01:10:54,290 --> 01:10:56,166 The most challenging event was the loss 1463 01:10:56,166 --> 01:10:58,683 of our two fellow classmates, 1464 01:11:00,000 --> 01:11:02,063 Ryan Murphy and Dillon McDowell. 1465 01:11:03,090 --> 01:11:05,200 The important thing that I've learned from this tragedy 1466 01:11:05,200 --> 01:11:07,393 is how precious life is, 1467 01:11:08,690 --> 01:11:11,290 and that it can be taken away from us in an instant. 1468 01:11:12,270 --> 01:11:14,340 So I want everyone to know that you need 1469 01:11:14,340 --> 01:11:15,870 to go out there and achieve the goals 1470 01:11:15,870 --> 01:11:17,250 that are important to you. 1471 01:11:17,250 --> 01:11:19,543 And, please, be kind to everyone. 1472 01:11:20,720 --> 01:11:23,810 And, one last thing, congratulations 1473 01:11:23,810 --> 01:11:26,370 to the best graduating class at Glenwood High, 1474 01:11:26,370 --> 01:11:28,940 to the class of 2019. 1475 01:11:28,940 --> 01:11:30,420 We did it! - All right! 1476 01:11:31,433 --> 01:11:32,452 Woo! 1477 01:11:32,452 --> 01:11:36,035 (pulsing electronic music) 1478 01:11:47,670 --> 01:11:49,340 - [Kevin] Brooks! 1479 01:11:49,340 --> 01:11:51,307 - So what's this about? 1480 01:11:51,307 --> 01:11:52,750 - Well, a stabbing. 1481 01:11:52,750 --> 01:11:54,410 Janitor found him. 1482 01:11:54,410 --> 01:11:56,010 Stabbed to death. 1483 01:11:56,010 --> 01:11:57,660 - [Michael] That's it, anything else? 1484 01:11:57,660 --> 01:11:59,720 - Yeah, 23 stab wounds and also falling 1485 01:11:59,720 --> 01:12:01,520 on account his throat was slit. 1486 01:12:01,520 --> 01:12:03,260 Seems like overkill. 1487 01:12:03,260 --> 01:12:04,093 - Surveillance? 1488 01:12:05,180 --> 01:12:06,203 - [Boss] No, no. 1489 01:12:07,320 --> 01:12:09,583 - All right, so who had it out for the victim? 1490 01:12:11,150 --> 01:12:12,870 - [Boss] I mean, he's pissed a few ladies off, 1491 01:12:12,870 --> 01:12:16,580 that's for sure, but he seemed to get along with everyone. 1492 01:12:16,580 --> 01:12:18,780 It just doesn't make any sense. 1493 01:12:18,780 --> 01:12:21,860 - It sure is a pretty competitive industry, right? 1494 01:12:21,860 --> 01:12:25,323 - [Boss] It is, but, I mean, David wasn't hated. 1495 01:12:26,600 --> 01:12:27,433 I don't think. 1496 01:12:28,900 --> 01:12:29,820 - I'm gonna need you to get me a list 1497 01:12:29,820 --> 01:12:31,370 of everybody he worked with. 1498 01:12:31,370 --> 01:12:33,390 - Of course. - I mean everybody. 1499 01:12:33,390 --> 01:12:34,979 - Of course. 1500 01:12:34,979 --> 01:12:38,062 (dark ambient music) 1501 01:13:08,300 --> 01:13:09,173 - Hey, Brooks. 1502 01:13:10,870 --> 01:13:13,023 Yeah, I'm at Glenwood High School. 1503 01:13:15,140 --> 01:13:16,390 They've got another body. 1504 01:13:18,580 --> 01:13:19,413 It's Chloe. 1505 01:13:27,238 --> 01:13:29,220 (knocking) 1506 01:13:29,220 --> 01:13:30,053 - Hey. - Hey. 1507 01:13:30,053 --> 01:13:31,760 I'll take that. - No, it's okay, I got it. 1508 01:13:31,760 --> 01:13:33,933 - Oh, shit, sorry. - No, it's okay. 1509 01:13:35,333 --> 01:13:36,166 It's okay. 1510 01:13:38,090 --> 01:13:39,963 I got it, thanks. 1511 01:13:44,213 --> 01:13:45,520 Sorry. - Of course. 1512 01:13:45,520 --> 01:13:46,353 - All right. 1513 01:13:47,510 --> 01:13:49,260 I will see you next weekend, right? 1514 01:13:50,160 --> 01:13:51,680 - Couldn't keep me away. 1515 01:13:51,680 --> 01:13:52,513 - Good. 1516 01:13:59,290 --> 01:14:00,283 Bye. - Bye. 1517 01:14:04,310 --> 01:14:05,143 - Bye! 1518 01:14:17,410 --> 01:14:20,493 (dark ambient music) 1519 01:14:32,729 --> 01:14:36,312 (pulsing electronic music) 1520 01:14:47,357 --> 01:14:51,107 ♪ Ain't it a shame ♪ 1521 01:14:51,107 --> 01:14:55,152 ♪ Ain't it a shame ♪ 1522 01:14:55,152 --> 01:14:59,029 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1523 01:14:59,029 --> 01:15:03,157 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1524 01:15:03,157 --> 01:15:06,993 ♪ Ain't it a shame ♪ 1525 01:15:06,993 --> 01:15:11,109 ♪ Ain't it a shame ♪ 1526 01:15:11,109 --> 01:15:14,186 ♪ Everything changed, don't it seem like ♪ 1527 01:15:14,186 --> 01:15:16,051 ♪ All the lies came true tonight ♪ 1528 01:15:16,051 --> 01:15:19,183 ♪ The way I made you pay ♪ 1529 01:15:19,183 --> 01:15:24,183 ♪ Ain't it a shame ♪ 1530 01:15:28,258 --> 01:15:31,399 ♪ Moving on, moving on, moving on ♪ 1531 01:15:31,399 --> 01:15:33,780 ♪ Everything is moving on ♪ 1532 01:15:33,780 --> 01:15:36,073 ♪ Without you ♪ 1533 01:15:36,073 --> 01:15:39,166 ♪ Were you wrong, were you wrong, were you wrong ♪ 1534 01:15:39,166 --> 01:15:43,087 ♪ To think it would all come down ♪ 1535 01:15:43,087 --> 01:15:45,250 ♪ And you're just running ♪ 1536 01:15:45,250 --> 01:15:48,289 ♪ After something that wasn't there ♪ 1537 01:15:48,289 --> 01:15:51,252 ♪ Running, running, running ♪ 1538 01:15:51,252 --> 01:15:55,052 ♪ Ain't it a shame ♪ 1539 01:15:55,052 --> 01:15:58,957 ♪ Ain't it a shame ♪ 1540 01:15:58,957 --> 01:16:03,016 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1541 01:16:03,016 --> 01:16:07,069 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1542 01:16:07,069 --> 01:16:11,024 ♪ Ain't it a shame ♪ 1543 01:16:11,024 --> 01:16:15,152 ♪ Ain't it a shame ♪ 1544 01:16:15,152 --> 01:16:18,069 ♪ Everything changed, don't it seem like ♪ 1545 01:16:18,069 --> 01:16:19,970 ♪ All the lies came true tonight ♪ 1546 01:16:19,970 --> 01:16:22,996 ♪ The way I made you pay ♪ 1547 01:16:22,996 --> 01:16:27,996 ♪ Ain't it a shame ♪ 1548 01:16:32,511 --> 01:16:34,675 ♪ Out of the blue ♪ 1549 01:16:34,675 --> 01:16:36,213 ♪ Now the secret's out ♪ 1550 01:16:36,213 --> 01:16:38,514 ♪ Why don't you ♪ 1551 01:16:38,514 --> 01:16:40,050 ♪ Say it's over now ♪ 1552 01:16:40,050 --> 01:16:42,484 ♪ Out of the blue ♪ 1553 01:16:42,484 --> 01:16:44,097 ♪ Now the secret's out ♪ 1554 01:16:44,097 --> 01:16:46,517 ♪ Why don't you ♪ 1555 01:16:46,517 --> 01:16:47,995 ♪ Say it's over now ♪ 1556 01:16:47,995 --> 01:16:49,660 ♪ Out of the blue ♪ 1557 01:16:49,660 --> 01:16:51,060 - Ready for a new adventure? 1558 01:16:52,450 --> 01:16:53,283 - Yeah. 1559 01:16:53,283 --> 01:16:55,606 ♪ Why don't you say it's over now ♪ 1560 01:16:55,606 --> 01:16:58,946 ♪ Ain't it a shame ♪ 1561 01:16:58,946 --> 01:17:03,046 ♪ Ain't it a shame ♪ 1562 01:17:03,046 --> 01:17:07,120 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1563 01:17:07,120 --> 01:17:11,041 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1564 01:17:11,041 --> 01:17:14,976 ♪ Ain't it a shame ♪ 1565 01:17:14,976 --> 01:17:19,135 ♪ Ain't it a shame ♪ 1566 01:17:19,135 --> 01:17:22,013 ♪ Everything changed, don't it seem like ♪ 1567 01:17:22,013 --> 01:17:24,014 ♪ All the lies came true tonight ♪ 1568 01:17:24,014 --> 01:17:27,178 ♪ The pain I made you pay ♪ 1569 01:17:27,178 --> 01:17:30,095 ♪ Ain't it a shame ♪ 1570 01:17:35,278 --> 01:17:38,611 ("Evergreen" by Emorie) 1571 01:18:01,424 --> 01:18:04,510 ♪ There's a light in your eyes ♪ 1572 01:18:04,510 --> 01:18:09,510 ♪ It brings me home every time ♪ 1573 01:18:09,617 --> 01:18:14,246 ♪ I can't find my way anymore ♪ 1574 01:18:14,246 --> 01:18:17,401 ♪ Every day, getting older ♪ 1575 01:18:17,401 --> 01:18:21,901 ♪ All we get is closer ♪ 1576 01:18:21,901 --> 01:18:26,740 ♪ When the day is over ♪ 1577 01:18:26,740 --> 01:18:30,203 ♪ I hold you here in my heart ♪ 1578 01:18:30,203 --> 01:18:33,207 ♪ Like the sky holds the stars ♪ 1579 01:18:33,207 --> 01:18:36,320 ♪ You make me beautiful ♪ 1580 01:18:36,320 --> 01:18:39,545 ♪ I'm gonna be where you are ♪ 1581 01:18:39,545 --> 01:18:42,799 ♪ I stare my fears down and run ♪ 1582 01:18:42,799 --> 01:18:45,927 ♪ All inhibitions undone ♪ 1583 01:18:45,927 --> 01:18:49,138 ♪ Here in your arms, I will stay ♪ 1584 01:18:49,138 --> 01:18:53,084 ♪ Every night and always ♪ 1585 01:18:53,084 --> 01:18:56,237 ♪ Real love is never perfect ♪ 1586 01:18:56,237 --> 01:18:59,481 ♪ But through it all, it's worth it ♪ 1587 01:18:59,481 --> 01:19:02,221 ♪ We'll last through anything ♪ 1588 01:19:02,221 --> 01:19:05,380 ♪ My light, my evergreen ♪ 1589 01:19:05,380 --> 01:19:08,949 ♪ All my days, you make better ♪ 1590 01:19:08,949 --> 01:19:12,181 ♪ Any storm or any weather ♪ 1591 01:19:12,181 --> 01:19:15,040 ♪ We'll stand through anything ♪ 1592 01:19:15,040 --> 01:19:18,373 ♪ My love, my evergreen ♪ 1593 01:19:32,263 --> 01:19:34,638 ♪ There's a peace in your presence ♪ 1594 01:19:34,638 --> 01:19:38,895 ♪ I'm at ease in a second ♪ 1595 01:19:38,895 --> 01:19:43,565 ♪ You feel like home ♪ 1596 01:19:43,565 --> 01:19:46,970 ♪ I will always remember ♪ 1597 01:19:46,970 --> 01:19:51,970 ♪ We are better together ♪ 1598 01:19:52,119 --> 01:19:56,393 ♪ The best I've known ♪ 1599 01:19:56,393 --> 01:19:59,720 ♪ I hold you here in my heart ♪ 1600 01:19:59,720 --> 01:20:02,769 ♪ Like the sky holds the stars ♪ 1601 01:20:02,769 --> 01:20:06,509 ♪ You make me beautiful ♪ 1602 01:20:06,509 --> 01:20:09,174 ♪ I'm gonna be where you are ♪ 1603 01:20:09,174 --> 01:20:12,306 ♪ I stare my fears down and run ♪ 1604 01:20:12,306 --> 01:20:15,478 ♪ All inhibitions undone ♪ 1605 01:20:15,478 --> 01:20:18,598 ♪ Here in your arms, I will stay ♪ 1606 01:20:18,598 --> 01:20:22,567 ♪ Every night and always ♪ 1607 01:20:22,567 --> 01:20:25,781 ♪ Real love is never perfect ♪ 1608 01:20:25,781 --> 01:20:29,041 ♪ But through it all, it's worth it ♪ 1609 01:20:29,041 --> 01:20:31,742 ♪ We'll last through anything ♪ 1610 01:20:31,742 --> 01:20:34,950 ♪ My light, my evergreen ♪ 1611 01:20:34,950 --> 01:20:38,541 ♪ All my days, you make better ♪ 1612 01:20:38,541 --> 01:20:41,683 ♪ Any storm or any weather ♪ 1613 01:20:41,683 --> 01:20:44,602 ♪ We'll stand through anything ♪ 1614 01:20:44,602 --> 01:20:48,548 ♪ My love, my evergreen ♪ 1615 01:20:48,548 --> 01:20:51,428 ♪ Real love is never perfect ♪ 1616 01:20:51,428 --> 01:20:54,639 ♪ But through it all, it's worth it ♪ 1617 01:20:54,639 --> 01:20:57,473 ♪ We'll last through anything ♪ 1618 01:20:57,473 --> 01:21:00,602 ♪ My light, my evergreen ♪ 1619 01:21:00,602 --> 01:21:04,149 ♪ All my days, you make better ♪ 1620 01:21:04,149 --> 01:21:07,417 ♪ Any storm or any weather ♪ 1621 01:21:07,417 --> 01:21:10,274 ♪ We'll stand through anything ♪ 1622 01:21:10,274 --> 01:21:15,274 ♪ My love, my evergreen ♪ 1623 01:21:19,871 --> 01:21:23,042 ♪ I will love you always ♪ 1624 01:21:23,042 --> 01:21:26,045 ♪ I will love you always ♪ 1625 01:21:26,045 --> 01:21:29,174 ♪ A new chance every day ♪ 1626 01:21:29,174 --> 01:21:32,808 ♪ A new choice that I make ♪ 1627 01:21:32,808 --> 01:21:35,890 ♪ To hold you every day ♪ 1628 01:21:35,890 --> 01:21:40,890 ♪ I will love you always ♪ 1629 01:21:45,854 --> 01:21:49,274 ♪ Real love is never perfect ♪ 1630 01:21:49,274 --> 01:21:52,205 ♪ But through it all, it's worth it ♪ 1631 01:21:52,205 --> 01:21:55,042 ♪ We'll last through anything ♪ 1632 01:21:55,042 --> 01:21:58,178 ♪ My light, my evergreen ♪ 1633 01:21:58,178 --> 01:22:01,745 ♪ All my days, you make better ♪ 1634 01:22:01,745 --> 01:22:04,965 ♪ Any storm or any weather ♪ 1635 01:22:04,965 --> 01:22:07,858 ♪ We'll stand through anything ♪ 1636 01:22:07,858 --> 01:22:11,712 ♪ My love, my evergreen ♪ 1637 01:22:11,712 --> 01:22:14,642 ♪ Real love is never perfect ♪ 1638 01:22:14,642 --> 01:22:17,887 ♪ But through it all, it's worth it ♪ 1639 01:22:17,887 --> 01:22:20,639 ♪ We'll last through anything ♪ 1640 01:22:20,639 --> 01:22:23,853 ♪ My light, my evergreen ♪ 1641 01:22:23,853 --> 01:22:27,313 ♪ All my days, you make better ♪ 1642 01:22:27,313 --> 01:22:30,602 ♪ Any storm or any weather ♪ 1643 01:22:30,602 --> 01:22:33,533 ♪ We'll stand through anything ♪ 1644 01:22:33,533 --> 01:22:36,866 ♪ My love, my evergreen ♪ 108701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.