All language subtitles for Beauty.Is.Skin.Deep.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,451 --> 00:00:01,862
(cow moos)
2
00:00:01,862 --> 00:00:03,161
(crickets chirp)
3
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
4
00:00:03,161 --> 00:00:04,875
(flame roars)
5
00:00:04,875 --> 00:00:07,625
(crickets chirp)
6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
7
00:00:09,714 --> 00:00:13,464
(angelic instrumental music)
8
00:01:09,550 --> 00:01:11,040
- Hey, honey.
9
00:01:11,040 --> 00:01:13,110
You sleep okay, you look tired.
10
00:01:13,110 --> 00:01:14,780
- Yeah, I was just up late.
11
00:01:14,780 --> 00:01:17,300
- Okay, well, I wanna make sure
you're getting enough rest.
12
00:01:17,300 --> 00:01:19,150
You're always taking on way too much.
13
00:01:19,150 --> 00:01:21,200
- [Daughter] I'm fine, you're such a Mom.
14
00:01:22,180 --> 00:01:23,250
- Funny.
15
00:01:23,250 --> 00:01:24,970
Hey, how's that festival planning going?
16
00:01:24,970 --> 00:01:27,550
- It's going good,
there's just a lot to do.
17
00:01:27,550 --> 00:01:28,887
- Yeah, okay, well, if you need anything,
18
00:01:28,887 --> 00:01:30,379
you just let me know, all right?
19
00:01:30,379 --> 00:01:31,250
- [Daughter] Okay.
20
00:01:31,250 --> 00:01:32,385
- Mind getting some takeout tonight?
21
00:01:32,385 --> 00:01:34,060
I have to work late again.
22
00:01:34,060 --> 00:01:35,840
- Yeah, no, no problem, thanks.
23
00:01:35,840 --> 00:01:36,760
- Okay.
24
00:01:36,760 --> 00:01:38,950
I just hate the fact
that I have to work late
25
00:01:38,950 --> 00:01:40,760
every night, leaving you here by yourself.
26
00:01:40,760 --> 00:01:42,350
- Don't even stress over that.
27
00:01:42,350 --> 00:01:45,003
- Yeah, okay, I'll try not to.
28
00:01:45,980 --> 00:01:48,260
Oh, I really hope this leads
to a promotion, you know?
29
00:01:48,260 --> 00:01:51,070
- Well, if they ask me, you
most definitely deserve it.
30
00:01:51,070 --> 00:01:52,733
- Oh, thanks, sweetie.
31
00:01:53,800 --> 00:01:55,930
- All right, I'll see you later.
32
00:01:55,930 --> 00:01:57,927
Love you.
- I love you.
33
00:01:57,927 --> 00:02:01,510
(pulsing electronic music)
34
00:02:19,369 --> 00:02:22,369
(school bell rings)
35
00:02:25,818 --> 00:02:27,401
- [Student] Get it.
36
00:02:29,120 --> 00:02:29,953
Up higher.
37
00:02:29,953 --> 00:02:30,941
- Higher.
- Higher, higher.
38
00:02:30,941 --> 00:02:32,691
- [Student] Ah, Lily!
39
00:02:33,554 --> 00:02:34,471
- Oh, guys!
40
00:02:35,400 --> 00:02:37,280
Do you guys have anything
going on after school?
41
00:02:37,280 --> 00:02:39,340
I was hoping we could finish
up the festival planning.
42
00:02:39,340 --> 00:02:40,173
- I'm down.
43
00:02:40,173 --> 00:02:41,006
- Yeah?
- Me, too.
44
00:02:41,006 --> 00:02:41,839
- Okay.
- Yeah, I'm good.
45
00:02:41,839 --> 00:02:42,672
I just have to talk to Mr. Anderson
46
00:02:42,672 --> 00:02:44,290
about my civil rights paper.
47
00:02:44,290 --> 00:02:45,294
I'm pretty sure he's got to check
48
00:02:45,294 --> 00:02:47,640
'cause my grades are--
- Well, if it isn't
49
00:02:47,640 --> 00:02:49,860
the infamous liar.
50
00:02:49,860 --> 00:02:51,840
I am so sick of you talking shit about me.
51
00:02:51,840 --> 00:02:54,220
You need to keep that big mouth shut.
52
00:02:54,220 --> 00:02:55,550
- What are you talking about?
53
00:02:55,550 --> 00:02:57,890
- God, Ryan, why are you such a douche?
54
00:02:57,890 --> 00:03:01,050
Why don't you and your
vultures fly out of here?
55
00:03:01,050 --> 00:03:02,510
- Tell them, Syd.
56
00:03:02,510 --> 00:03:03,890
- Tell them what?
57
00:03:03,890 --> 00:03:05,470
- What a psycho you are.
58
00:03:05,470 --> 00:03:06,920
How you stalk my phone,
59
00:03:06,920 --> 00:03:08,610
your random drive-bys at my house,
60
00:03:08,610 --> 00:03:10,210
oh, and your paranoia.
61
00:03:10,210 --> 00:03:11,760
- [Student] Why don't you
just leave Sydney alone
62
00:03:11,760 --> 00:03:13,220
and go find some other victim.
63
00:03:13,220 --> 00:03:15,100
- Really, witch?
64
00:03:15,100 --> 00:03:16,223
- You're delusional!
65
00:03:17,200 --> 00:03:20,610
- You feeling tough, Syd, with
all of your friends around?
66
00:03:20,610 --> 00:03:23,660
- I just want you to leave me alone!
67
00:03:23,660 --> 00:03:25,570
- Come on, guys.
- What's your problem, man?
68
00:03:25,570 --> 00:03:26,930
Get off bullying girls?
69
00:03:26,930 --> 00:03:28,690
- I suggest you back off.
70
00:03:28,690 --> 00:03:29,690
- You should walk away, bro.
71
00:03:29,690 --> 00:03:31,090
- I ain't your bro.
72
00:03:31,090 --> 00:03:33,270
- I don't think you know
your place here yet, do you?
73
00:03:33,270 --> 00:03:35,020
This is my amusement park!
74
00:03:35,020 --> 00:03:36,740
- My place, are you kidding me?
75
00:03:36,740 --> 00:03:38,570
- Does it look like I'm kidding?
76
00:03:38,570 --> 00:03:40,240
- It looks like you have 'roid rage.
77
00:03:40,240 --> 00:03:42,790
- All right, break it up,
break it up, break it up.
78
00:03:44,840 --> 00:03:47,203
All right, all of you, go back to class.
79
00:03:48,560 --> 00:03:49,913
Come on, let's go.
80
00:03:51,100 --> 00:03:52,593
- You guys wanna help me put this back up?
81
00:04:00,960 --> 00:04:01,793
- Oops.
82
00:04:09,090 --> 00:04:10,660
- You okay, Syd?
83
00:04:10,660 --> 00:04:12,400
- Yeah, I'm good.
84
00:04:12,400 --> 00:04:14,930
I just wish he would leave me alone.
85
00:04:14,930 --> 00:04:17,550
- If he keeps it up, you
have to tell someone.
86
00:04:17,550 --> 00:04:19,690
- He's like evil incarnate.
87
00:04:19,690 --> 00:04:20,760
- Who was that new guy?
88
00:04:20,760 --> 00:04:23,180
He swooped in like one of the Avengers.
89
00:04:23,180 --> 00:04:25,810
- Yeah, that's Zane, he just
moved here from Indiana.
90
00:04:25,810 --> 00:04:27,250
- He's totally hot.
91
00:04:27,250 --> 00:04:29,483
- Yeah, and he's kind of a bad ass, too.
92
00:04:30,400 --> 00:04:31,430
- Let's go.
93
00:04:31,430 --> 00:04:32,913
- [Lily] I'll see you guys later.
94
00:04:36,814 --> 00:04:40,814
(percussive instrumental music)
95
00:04:49,630 --> 00:04:51,330
- Hey, how about I work on the graphics,
96
00:04:51,330 --> 00:04:52,860
and then you can finish up the final
97
00:04:52,860 --> 00:04:54,470
bullet points on the last slide?
98
00:04:54,470 --> 00:04:55,653
- Sure.
- Okay.
99
00:04:55,653 --> 00:04:57,463
- Want to grab some dinner first?
100
00:04:58,770 --> 00:05:00,360
- I appreciate the offer, I really do,
101
00:05:00,360 --> 00:05:03,163
I just don't think that's a good idea.
102
00:05:04,060 --> 00:05:06,970
- What's wrong with two
colleagues grabbing dinner?
103
00:05:06,970 --> 00:05:08,700
I don't get it.
104
00:05:08,700 --> 00:05:09,940
- Nothing, I just don't want there
105
00:05:09,940 --> 00:05:12,720
to be any blurred lines
within our relationship, okay?
106
00:05:12,720 --> 00:05:15,403
I wanna keep this strictly professional.
107
00:05:18,340 --> 00:05:19,540
- Hello.
108
00:05:19,540 --> 00:05:20,680
How's it going in here?
109
00:05:20,680 --> 00:05:22,810
- We'll have the final draft
to you by Monday morning.
110
00:05:22,810 --> 00:05:25,090
- Okay, I expect you two to
bring your A game on this one.
111
00:05:25,090 --> 00:05:27,100
- Okay, we're just
making some final updates
112
00:05:27,100 --> 00:05:28,660
and then we'll be able
to do a mock run-through
113
00:05:28,660 --> 00:05:30,630
with the rest of the team.
114
00:05:30,630 --> 00:05:33,291
- This will be a major account for us.
115
00:05:33,291 --> 00:05:34,693
I expect to be blown away.
116
00:05:37,940 --> 00:05:40,200
- Since you won't go to dinner,
117
00:05:40,200 --> 00:05:42,083
how about a walk to clear our heads?
118
00:05:43,460 --> 00:05:45,841
- I'm good, David.
119
00:05:45,841 --> 00:05:46,674
I'm good.
120
00:05:48,460 --> 00:05:50,000
- I'm going to wear you down.
121
00:05:50,000 --> 00:05:51,690
I don't give up easily.
122
00:05:51,690 --> 00:05:53,933
- Yeah, well, that's obvious.
123
00:05:56,970 --> 00:05:58,403
- Don't walk away mad.
124
00:06:05,110 --> 00:06:06,363
- Stalk much, Ian?
125
00:06:09,613 --> 00:06:10,446
- You okay?
126
00:06:12,110 --> 00:06:13,923
I saw Ryan's minions this morning.
127
00:06:16,745 --> 00:06:18,290
Listen, I was going to stand up for you--
128
00:06:18,290 --> 00:06:19,373
- Yeah, I'm fine.
129
00:06:25,046 --> 00:06:27,560
(bell rings)
130
00:06:27,560 --> 00:06:30,323
- Wanna meet up later and study?
131
00:06:31,502 --> 00:06:33,551
- I don't know.
132
00:06:33,551 --> 00:06:35,210
- What do you mean you don't know?
133
00:06:35,210 --> 00:06:37,260
- What was all that shit with Sydney?
134
00:06:37,260 --> 00:06:38,283
You make no sense.
135
00:06:40,370 --> 00:06:42,573
- Can we just talk about this later?
136
00:07:02,480 --> 00:07:03,313
- Are you okay?
137
00:07:04,160 --> 00:07:05,650
- Yeah, I'm fine.
138
00:07:05,650 --> 00:07:08,980
- I wanted to punch Ryan
in the face this morning.
139
00:07:08,980 --> 00:07:10,320
- Don't do anything.
140
00:07:10,320 --> 00:07:12,970
I mean, if he finds out
about us, he'll go crazy,
141
00:07:12,970 --> 00:07:16,100
and I've had enough crazy for a lifetime.
142
00:07:16,100 --> 00:07:17,663
- This is such bullshit!
143
00:07:19,410 --> 00:07:20,960
I'm tired of hiding.
144
00:07:20,960 --> 00:07:23,753
He thinks he owns this
school and everyone in it.
145
00:07:25,260 --> 00:07:26,710
- We'll figure something out.
146
00:07:27,660 --> 00:07:28,900
I have to go to class.
147
00:07:28,900 --> 00:07:30,173
I'll see you later, okay?
148
00:07:38,040 --> 00:07:41,020
- Guys, what should we
do for Spring Festival?
149
00:07:41,020 --> 00:07:42,280
- Mini golf.
- Oh!
150
00:07:42,280 --> 00:07:43,610
I was thinking bowling alley.
151
00:07:43,610 --> 00:07:45,080
- Oh, I like that idea.
152
00:07:45,080 --> 00:07:46,670
How about rollerskating?
153
00:07:46,670 --> 00:07:48,040
- Oh!
- Yes, yes.
154
00:07:48,040 --> 00:07:49,669
- I would love to see Ryan bust his ass.
155
00:07:49,669 --> 00:07:51,090
(chuckling)
156
00:07:51,090 --> 00:07:52,085
- I thought you were the
nice one of the group.
157
00:07:52,085 --> 00:07:53,720
- Right?
158
00:07:53,720 --> 00:07:55,070
- I'll see you guys later.
159
00:07:55,070 --> 00:07:55,903
- Bye, Lily.
160
00:07:58,300 --> 00:07:59,870
- Hi.
- Hi.
161
00:07:59,870 --> 00:08:01,550
- I wanted to officially introduce myself.
162
00:08:01,550 --> 00:08:02,540
I am Zane.
163
00:08:02,540 --> 00:08:04,180
Apparently, the idiot that started shit
164
00:08:04,180 --> 00:08:06,190
with the biggest asshole in school.
165
00:08:06,190 --> 00:08:07,690
- I don't think you're an idiot.
166
00:08:07,690 --> 00:08:08,760
I thought that was really brave of you
167
00:08:08,760 --> 00:08:10,730
to stick up for us.
168
00:08:10,730 --> 00:08:12,670
So what's your story, Zane?
169
00:08:12,670 --> 00:08:13,680
- Not much of a story.
170
00:08:13,680 --> 00:08:15,230
I just moved here from Indiana.
171
00:08:16,070 --> 00:08:17,050
- [Lily] That must've been hard,
172
00:08:17,050 --> 00:08:18,920
moving the last semester
of your senior year.
173
00:08:18,920 --> 00:08:21,430
- Not really, I was ready for a change.
174
00:08:21,430 --> 00:08:23,940
What's there to do around this place?
175
00:08:23,940 --> 00:08:26,750
- Well, that depends,
what do you like to do?
176
00:08:26,750 --> 00:08:28,780
- [Zane] I'm up for pretty much anything.
177
00:08:28,780 --> 00:08:30,310
- There's great hiking around here.
178
00:08:30,310 --> 00:08:32,550
I can tell you some good places to go.
179
00:08:32,550 --> 00:08:34,540
- How about you show me?
180
00:08:34,540 --> 00:08:36,030
- [Lily] I could do that.
181
00:08:36,030 --> 00:08:37,763
- So I'll see you soon?
182
00:08:37,763 --> 00:08:38,800
- [Lily] I guess so.
183
00:08:38,800 --> 00:08:39,841
- All right.
184
00:08:39,841 --> 00:08:42,674
(light pop music)
185
00:08:45,979 --> 00:08:47,060
- Bye, see you.
186
00:08:47,060 --> 00:08:47,893
- See you.
187
00:08:47,893 --> 00:08:50,726
(light pop music)
188
00:09:03,520 --> 00:09:04,353
- Hey, guys.
189
00:09:05,850 --> 00:09:06,750
Thanks for coming.
190
00:09:08,360 --> 00:09:10,610
So I'm here on a Friday,
191
00:09:10,610 --> 00:09:12,010
slinging burgers and coffee,
192
00:09:12,010 --> 00:09:14,380
so that's how things are going.
193
00:09:14,380 --> 00:09:15,940
- Well, at least you don't have to babysit
194
00:09:15,940 --> 00:09:16,800
your little sister.
195
00:09:16,800 --> 00:09:18,600
I'm gonna need a double shot of espresso
196
00:09:18,600 --> 00:09:20,220
just to keep up with the little tyrant.
197
00:09:20,220 --> 00:09:21,770
- She's so cute, though.
198
00:09:21,770 --> 00:09:23,060
- Why don't you babysit her then?
199
00:09:23,060 --> 00:09:24,790
- No way, she has to stay here
200
00:09:24,790 --> 00:09:26,780
and give us the 411 on the superhero.
201
00:09:26,780 --> 00:09:29,140
- Yeah, okay, I think I know
what it was that he wanted.
202
00:09:29,140 --> 00:09:31,340
- He was just asking what
there was to do around here.
203
00:09:31,340 --> 00:09:32,820
- More like if he can do you.
204
00:09:32,820 --> 00:09:33,920
- Gross!
205
00:09:33,920 --> 00:09:35,510
- [Sydney] Did he ask you out?
206
00:09:35,510 --> 00:09:36,850
- We're going hiking tomorrow.
207
00:09:36,850 --> 00:09:38,980
- Nice, let me know how it goes.
208
00:09:38,980 --> 00:09:39,993
I gotta bounce, peace out.
209
00:09:39,993 --> 00:09:41,703
- Bye.
- Bye, thank you.
210
00:09:43,075 --> 00:09:44,313
- Icy coke?
211
00:09:45,480 --> 00:09:46,910
- That's terrible.
212
00:09:46,910 --> 00:09:48,780
- We have to eat and you have to serve us.
213
00:09:48,780 --> 00:09:50,633
- I'll see if I can get you a discount.
214
00:09:52,370 --> 00:09:55,060
- So, are you nervous about tomorrow?
215
00:09:55,060 --> 00:09:57,050
- [Lily] A little, he's really cute.
216
00:09:57,050 --> 00:09:58,143
- Well, he definitely likes you.
217
00:09:58,143 --> 00:10:00,110
- I don't know about that.
218
00:10:00,110 --> 00:10:01,040
- There's no doubt.
219
00:10:01,040 --> 00:10:03,120
I mean, you're totally beautiful,
220
00:10:03,120 --> 00:10:04,633
smart, and nice.
221
00:10:05,520 --> 00:10:07,360
You're definitely a triple threat.
222
00:10:07,360 --> 00:10:10,090
- Then why have I gone
to the last two dances
223
00:10:10,090 --> 00:10:11,550
with you and Olivia?
224
00:10:11,550 --> 00:10:13,370
- Because we're awesome.
225
00:10:13,370 --> 00:10:14,350
- [Lily] Yeah, you are.
226
00:10:14,350 --> 00:10:16,460
Best dates a girl could ever have.
227
00:10:16,460 --> 00:10:17,293
- Exactly.
228
00:10:18,760 --> 00:10:20,850
Honestly, though, I think most guys know
229
00:10:20,850 --> 00:10:23,360
that they're not good enough for you.
230
00:10:23,360 --> 00:10:25,650
- Yeah, whatever.
- So, you nervous
231
00:10:25,650 --> 00:10:26,640
about tomorrow?
232
00:10:26,640 --> 00:10:28,180
- We've already been down that road.
233
00:10:28,180 --> 00:10:29,490
- Yeah, well, I would be.
234
00:10:29,490 --> 00:10:30,600
I mean, hiking's fun and all,
235
00:10:30,600 --> 00:10:32,140
but do you really wanna
get all gross and sweaty
236
00:10:32,140 --> 00:10:33,010
on your first date?
237
00:10:33,010 --> 00:10:35,090
- Thanks a lot, Liv, now
I'm gonna be self-conscious
238
00:10:35,090 --> 00:10:36,420
about my sweating the whole time.
239
00:10:36,420 --> 00:10:39,210
- Hey, we don't sweat, we glisten.
240
00:10:39,210 --> 00:10:40,673
- Yeah, okay, maybe you do.
241
00:10:41,651 --> 00:10:43,390
- Maybe you should stop socializing
242
00:10:43,390 --> 00:10:46,213
and try breaking a sweat
waiting on your customers.
243
00:10:47,510 --> 00:10:49,180
- Such a dick.
244
00:10:49,180 --> 00:10:50,013
Bye, guys.
245
00:10:51,540 --> 00:10:53,090
- Have the mansion all to myself tonight.
246
00:10:53,090 --> 00:10:53,923
You wanna come hang out?
247
00:10:53,923 --> 00:10:55,660
- Yes, please, I don't wanna go home
248
00:10:55,660 --> 00:10:58,110
and start obsessing over tomorrow.
249
00:10:58,110 --> 00:11:00,356
All right, you got this, Liv?
250
00:11:00,356 --> 00:11:02,282
♪ Y'all ready for this ♪
251
00:11:02,282 --> 00:11:05,030
(hip hop music)
252
00:11:05,030 --> 00:11:07,030
- Hey, little Miss Overachiever.
253
00:11:07,030 --> 00:11:08,370
You know, that new guy's not gonna stick
254
00:11:08,370 --> 00:11:11,050
around long once he
realizes how boring you are.
255
00:11:11,050 --> 00:11:13,100
- You know what, Chloe?
256
00:11:13,100 --> 00:11:14,620
Take off that uniform and you're just
257
00:11:14,620 --> 00:11:16,670
a ditzy bobble-head jumping around a field
258
00:11:16,670 --> 00:11:18,220
begging for attention.
259
00:11:18,220 --> 00:11:19,770
And the only thing that's boring
260
00:11:19,770 --> 00:11:22,180
is what's going on inside
that pea-sized brain of yours.
261
00:11:22,180 --> 00:11:24,840
- Yeah, so walk, bull skanks.
262
00:11:24,840 --> 00:11:25,713
- [Lily] Watch yourself.
263
00:11:27,760 --> 00:11:31,350
- Oh my God, you totally
roasted their asses!
264
00:11:31,350 --> 00:11:33,144
- What is wrong with those girls?
265
00:11:33,144 --> 00:11:35,811
(hip hop music)
266
00:11:57,086 --> 00:11:58,520
- Are you ready?
267
00:11:58,520 --> 00:11:59,540
- Yes.
268
00:11:59,540 --> 00:12:01,580
- I trust you told Sydney that no one
269
00:12:01,580 --> 00:12:03,310
is allowed over tonight.
270
00:12:03,310 --> 00:12:04,143
- Yes, she knows.
271
00:12:04,143 --> 00:12:05,910
- [Man] And that she's to watch Sarah
272
00:12:05,910 --> 00:12:08,190
and not have her head buried
in her phone all night.
273
00:12:08,190 --> 00:12:09,040
- [Woman] Mm hmm.
274
00:12:10,400 --> 00:12:12,920
Sydney, be sure to get your sister
275
00:12:12,920 --> 00:12:14,880
to bed at a decent hour,
276
00:12:14,880 --> 00:12:17,013
and only one bowl of ice cream.
277
00:12:21,830 --> 00:12:23,580
Be good, and listen to your sister.
278
00:12:24,450 --> 00:12:25,923
Sarah!
- Okay.
279
00:12:29,440 --> 00:12:30,643
- We won't be too late.
280
00:12:31,560 --> 00:12:33,640
Calm me if you need anything.
281
00:12:33,640 --> 00:12:35,180
- Go, have fun.
282
00:12:35,180 --> 00:12:36,480
- [Woman] I love you both.
283
00:12:45,700 --> 00:12:47,490
- [Sydney] He's here,
wanna play hide and seek?
284
00:12:47,490 --> 00:12:49,550
- Yeah, but this time count to 50!
285
00:12:49,550 --> 00:12:50,730
- Okay.
286
00:12:50,730 --> 00:12:54,483
One, two, three, four, five.
287
00:13:00,650 --> 00:13:01,700
- What are you doing?
288
00:13:02,690 --> 00:13:04,993
There's like no one around for miles.
289
00:13:06,640 --> 00:13:07,923
- I'm just making sure.
290
00:13:10,080 --> 00:13:10,913
- Relax.
291
00:13:12,203 --> 00:13:13,323
We're not doing anything wrong.
292
00:13:14,579 --> 00:13:16,840
- Dude, it would be a bloodbath
293
00:13:16,840 --> 00:13:18,300
if anybody found out about us,
294
00:13:18,300 --> 00:13:20,680
and, plus, I don't want anything
295
00:13:20,680 --> 00:13:22,530
getting in the way of my scholarship.
296
00:13:23,670 --> 00:13:24,830
- You really think they will take
297
00:13:24,830 --> 00:13:26,100
your football scholarship away
298
00:13:26,100 --> 00:13:28,160
if they find out you're gay?
299
00:13:28,160 --> 00:13:29,613
It's not the '50s.
300
00:13:31,080 --> 00:13:33,060
- I'm not taking any chances.
301
00:13:33,060 --> 00:13:34,960
This is my future we're talking about.
302
00:13:35,830 --> 00:13:37,820
The worst of it would be my dad.
303
00:13:37,820 --> 00:13:39,970
He would literally kill
me if he found out.
304
00:13:43,540 --> 00:13:45,613
- I don't know why I
waste my time with you.
305
00:13:46,640 --> 00:13:49,071
- Because you think I'm hot.
306
00:13:49,071 --> 00:13:52,156
♪ I 'll love you always ♪
307
00:13:52,156 --> 00:13:55,205
♪ I'll love you always ♪
308
00:13:55,205 --> 00:13:58,705
♪ And no chance every day ♪
309
00:14:00,080 --> 00:14:03,007
Once we get out of here,
things will change.
310
00:14:04,377 --> 00:14:05,210
I promise.
311
00:14:05,210 --> 00:14:10,210
♪ I will love you always ♪
312
00:14:15,016 --> 00:14:18,766
♪ Real love is never perfect ♪
313
00:14:20,637 --> 00:14:23,220
(phone bloops)
314
00:14:26,904 --> 00:14:30,654
(ominous instrumental music)
315
00:14:44,764 --> 00:14:45,681
- Yo, dude.
316
00:14:46,894 --> 00:14:49,561
Yo, what the fuck are you doing?
317
00:14:51,308 --> 00:14:53,558
(grunting)
318
00:15:00,110 --> 00:15:00,950
- Dillon, what are you doing?
319
00:15:00,950 --> 00:15:03,720
- Ian here was watching
you through the window.
320
00:15:03,720 --> 00:15:05,820
Go ahead, tell her, Ian.
321
00:15:05,820 --> 00:15:07,633
- I was not stalking her!
322
00:15:09,670 --> 00:15:11,120
I was getting ready to knock.
323
00:15:12,540 --> 00:15:13,420
- Dillon, let him go.
324
00:15:13,420 --> 00:15:16,323
- Don't you ever come over
here again, you understand me?
325
00:15:17,300 --> 00:15:18,533
Do you hear me, Ian?
326
00:15:22,010 --> 00:15:24,563
- Well, what are you doing here, Dillon?
327
00:15:24,563 --> 00:15:26,430
- I called him, Ian.
328
00:15:26,430 --> 00:15:27,740
I thought I heard something,
329
00:15:27,740 --> 00:15:30,430
and he was just seeing if I was all right.
330
00:15:30,430 --> 00:15:32,000
- If I ever hear you come over here again,
331
00:15:32,000 --> 00:15:35,183
and I mean ever, let's
just say you'll be sorry.
332
00:15:37,308 --> 00:15:39,163
- What the hell, Dillon?
333
00:15:39,163 --> 00:15:39,996
Are you okay?
334
00:15:40,860 --> 00:15:41,693
- Yeah, I'm fine.
335
00:15:41,693 --> 00:15:43,640
- I want you to leave, Dillon.
336
00:15:43,640 --> 00:15:44,520
- What?
337
00:15:44,520 --> 00:15:45,353
Why?
338
00:15:45,353 --> 00:15:47,080
- I can't believe you just shoved him.
339
00:15:47,080 --> 00:15:49,020
I'm not going through this shit with you.
340
00:15:49,020 --> 00:15:50,737
- Sydney, you know I would
never lay a hand on you.
341
00:15:50,737 --> 00:15:53,043
- I'm serious, Dillon, leave.
342
00:16:25,354 --> 00:16:27,604
(knocking)
343
00:16:35,390 --> 00:16:36,660
What are you doing, Ian?
344
00:16:36,660 --> 00:16:37,680
- I wasn't stalking you.
345
00:16:37,680 --> 00:16:40,213
- Well, why are you peeping in my windows?
346
00:16:41,830 --> 00:16:44,550
- I just wanted to see if you were awake.
347
00:16:44,550 --> 00:16:47,750
- You can't just show up
to my house and do that.
348
00:16:47,750 --> 00:16:49,220
- I won't do it again.
349
00:16:49,220 --> 00:16:50,410
- Good night, Ian.
350
00:16:50,410 --> 00:16:52,550
- Do you wanna watch a movie?
351
00:16:52,550 --> 00:16:53,640
- No.
352
00:16:53,640 --> 00:16:55,923
My parents will be home
soon, and I'm tired.
353
00:16:57,270 --> 00:16:58,490
- So another time then?
354
00:16:58,490 --> 00:16:59,750
- Good night, Ian.
355
00:17:00,912 --> 00:17:04,662
(rolling instrumental music)
356
00:17:20,660 --> 00:17:21,530
- Hi.
- Hey.
357
00:17:21,530 --> 00:17:23,110
- How are you?
358
00:17:23,110 --> 00:17:24,420
- [Zane] I'm good, what's up?
359
00:17:24,420 --> 00:17:26,047
- [Lily] Not much, you ready?
360
00:17:26,047 --> 00:17:27,547
- I'm ready.
- Let's do this.
361
00:17:29,040 --> 00:17:30,770
I hope you wore comfortable shoes.
362
00:17:30,770 --> 00:17:32,240
You're not in Indiana anymore.
363
00:17:32,240 --> 00:17:35,490
Here, it's hot, and full of mosquitoes.
364
00:17:35,490 --> 00:17:36,483
And it's hot!
365
00:17:37,390 --> 00:17:39,396
- [Zane] I think I'll be good to go.
366
00:17:39,396 --> 00:17:41,160
- [Lily] What brought you to Florida?
367
00:17:41,160 --> 00:17:43,240
- [Zane] A fresh start,
I guess you could say.
368
00:17:43,240 --> 00:17:44,490
- [Lily] Oh, I get that.
369
00:17:44,490 --> 00:17:47,410
Me and my mom moved here
about eight years ago,
370
00:17:47,410 --> 00:17:49,402
for pretty much the same reason.
371
00:17:49,402 --> 00:17:51,290
- What about your dad?
372
00:17:51,290 --> 00:17:53,160
- He died, a while ago.
373
00:17:53,160 --> 00:17:55,413
- Oh, I'm sorry.
374
00:17:55,413 --> 00:17:57,980
- It's okay, he was a horrible dude.
375
00:17:57,980 --> 00:17:59,880
What's there to do in Indiana?
376
00:17:59,880 --> 00:18:01,440
- Watch corn grow?
377
00:18:01,440 --> 00:18:03,950
- Cute.
- I ran track for a few years.
378
00:18:03,950 --> 00:18:05,123
- Oh, you any good?
379
00:18:06,030 --> 00:18:06,960
- I can hold my own.
380
00:18:06,960 --> 00:18:09,710
What about you, what are you into?
381
00:18:09,710 --> 00:18:12,480
- Well, I'm your student
council president.
382
00:18:12,480 --> 00:18:14,300
I'm in an honor society.
383
00:18:14,300 --> 00:18:15,750
Future Leaders of America.
384
00:18:15,750 --> 00:18:16,830
A few service clubs.
385
00:18:16,830 --> 00:18:18,820
- Wow, you're super involved.
386
00:18:18,820 --> 00:18:20,200
- I like to keep busy.
387
00:18:20,200 --> 00:18:21,860
It keeps the crazy away.
388
00:18:21,860 --> 00:18:24,400
- Doesn't seem like much
time for a social life.
389
00:18:24,400 --> 00:18:26,180
- Well, I'm here, aren't I?
390
00:18:26,180 --> 00:18:28,070
- Yes, yes, you are.
391
00:18:28,070 --> 00:18:31,360
- So did you leave anyone
special behind in Indiana?
392
00:18:31,360 --> 00:18:33,770
- There was one special lady.
393
00:18:33,770 --> 00:18:35,650
- Oh, I'm sure that was hard.
394
00:18:35,650 --> 00:18:37,730
- Yeah, it was.
395
00:18:37,730 --> 00:18:41,060
My grandmother is the sweetest
lady you'll ever meet.
396
00:18:41,060 --> 00:18:43,520
What about you, anyone special?
397
00:18:43,520 --> 00:18:45,210
- No, just my mom.
398
00:18:45,210 --> 00:18:46,523
She's like my whole world.
399
00:18:49,270 --> 00:18:51,300
(Zane grunts)
400
00:18:51,300 --> 00:18:52,133
Oh my God!
401
00:18:53,160 --> 00:18:54,530
Thought you'd been hiking before.
402
00:18:54,530 --> 00:18:56,570
- I have, okay, just some vines.
403
00:18:56,570 --> 00:18:57,683
- Here, here, hold on.
404
00:18:59,550 --> 00:19:01,760
- Gee, I didn't expect you
to be so handy with a knife.
405
00:19:01,760 --> 00:19:04,514
- I just cut some vines
away, not a big deal.
406
00:19:04,514 --> 00:19:06,364
- All right, well, I'm
glad you had it with you.
407
00:19:06,364 --> 00:19:07,197
Would've been real embarrassing
408
00:19:07,197 --> 00:19:09,070
to have the park ranger
pull me out of here.
409
00:19:09,070 --> 00:19:10,310
- Just being prepared.
410
00:19:10,310 --> 00:19:12,600
You never know what you're
gonna run into out here.
411
00:19:12,600 --> 00:19:14,060
Or anywhere, for that matter.
412
00:19:14,060 --> 00:19:15,733
- Vicious vines.
- Exactly.
413
00:19:21,650 --> 00:19:22,483
I'll race ya!
414
00:19:31,430 --> 00:19:32,940
We should probably start heading back.
415
00:19:32,940 --> 00:19:34,640
It'll be getting dark soon.
416
00:19:34,640 --> 00:19:36,140
- Well, thanks for bringing me here.
417
00:19:36,140 --> 00:19:38,690
I haven't bene hiking in years.
418
00:19:38,690 --> 00:19:40,720
- It's been a while for me, too.
419
00:19:40,720 --> 00:19:42,010
- We should do it again.
420
00:19:42,010 --> 00:19:45,440
- Definitely., it was nice
getting some fresh air.
421
00:19:45,440 --> 00:19:46,840
- That's it?
422
00:19:46,840 --> 00:19:48,640
- The company wasn't so bad, either.
423
00:19:57,275 --> 00:19:58,128
(Lily giggles)
424
00:19:58,128 --> 00:20:00,240
(bell rings)
425
00:20:00,240 --> 00:20:01,300
Hey, Ryan.
426
00:20:01,300 --> 00:20:02,133
- Hey, what's up?
427
00:20:02,133 --> 00:20:04,208
- Do you have the notes
from Wednesday's class?
428
00:20:04,208 --> 00:20:05,720
- Yeah, why?
429
00:20:05,720 --> 00:20:07,949
- Can I get them from you?
430
00:20:07,949 --> 00:20:09,290
- Gonna cost you.
431
00:20:09,290 --> 00:20:10,300
- Seriously?
432
00:20:10,300 --> 00:20:13,140
- Nah, I don't got them,
though, they're home.
433
00:20:13,140 --> 00:20:14,890
- Okay, well, can we meet up later?
434
00:20:16,270 --> 00:20:17,940
- Yeah, I guess we can do that.
435
00:20:17,940 --> 00:20:18,773
- Cool.
436
00:20:18,773 --> 00:20:19,606
I'll catch up with you tonight.
437
00:20:19,606 --> 00:20:20,439
- Okay.
- Okay.
438
00:20:25,730 --> 00:20:28,960
- Whoa, whoa, what is
wrong with you, squirt?
439
00:20:28,960 --> 00:20:30,840
Do you even have a mirror in your house?
440
00:20:30,840 --> 00:20:33,850
I mean, look at you,
you're a fucking beanpole.
441
00:20:33,850 --> 00:20:36,500
How are you ever gonna get
a girl, looking like that?
442
00:20:37,900 --> 00:20:39,650
Or maybe you don't even like girls.
443
00:20:40,740 --> 00:20:42,220
You like guys.
444
00:20:42,220 --> 00:20:44,510
Yes, you do, like Johnny over here.
445
00:20:44,510 --> 00:20:45,630
Oh, yes.
446
00:20:45,630 --> 00:20:47,210
Oh, you two would make a great--
447
00:20:47,210 --> 00:20:48,263
- Come on, Ryan.
448
00:20:49,340 --> 00:20:51,090
- What, Ian?
449
00:20:51,090 --> 00:20:53,760
You wanna step in here and save the day?
450
00:20:53,760 --> 00:20:56,263
Yeah, maybe Sydney would
like you then, right?
451
00:20:58,930 --> 00:21:01,800
- Maybe you should ask
Dillon who she likes.
452
00:21:01,800 --> 00:21:03,100
- And why would I ask him?
453
00:21:04,290 --> 00:21:06,793
- Well, Dillon was at
Sydney's house Friday night.
454
00:21:11,540 --> 00:21:13,000
- Nothing's going on, man.
455
00:21:13,000 --> 00:21:13,940
She heard a noise outside
456
00:21:13,940 --> 00:21:16,300
and she called me over to check it out.
457
00:21:16,300 --> 00:21:18,484
- [Ryan] And why would she call you?
458
00:21:18,484 --> 00:21:20,783
- I don't know, maybe
because we're friends.
459
00:21:22,010 --> 00:21:23,780
Besides, what does it matter, anyways?
460
00:21:23,780 --> 00:21:24,780
You guys aren't even together.
461
00:21:24,780 --> 00:21:26,190
- It's the fucking bro code, dude.
462
00:21:26,190 --> 00:21:28,770
What is wrong with you?
463
00:21:28,770 --> 00:21:31,326
- Go ahead, Ryan, hit me.
464
00:21:31,326 --> 00:21:34,416
(thudding)
(grunting)
465
00:21:34,416 --> 00:21:35,312
(Dillon chuckles)
466
00:21:35,312 --> 00:21:39,382
- Hey, that's enough, that's enough!
467
00:21:39,382 --> 00:21:41,950
What the hell is wrong with you guys, hmm?
468
00:21:44,910 --> 00:21:48,493
You two, in my office, now.
469
00:21:51,200 --> 00:21:52,033
Go on.
470
00:21:53,997 --> 00:21:57,580
(pulsing electronic music)
471
00:22:21,390 --> 00:22:22,223
- Cheers.
472
00:22:23,463 --> 00:22:25,670
I honestly didn't think you would show.
473
00:22:25,670 --> 00:22:27,430
- [Lily] Why wouldn't I?
474
00:22:27,430 --> 00:22:29,360
- Just assumed you swallowed
the Kool Aid form Sydney.
475
00:22:29,360 --> 00:22:32,623
- Listen, I know there's
two sides to every story.
476
00:22:33,800 --> 00:22:34,850
Do you have the notes?
477
00:22:34,850 --> 00:22:35,683
- Yeah.
478
00:22:37,295 --> 00:22:38,900
- Thank you.
479
00:22:38,900 --> 00:22:40,950
- Thanks for the beer.
- No problem.
480
00:22:44,569 --> 00:22:47,319
(doorbell rings)
481
00:22:50,830 --> 00:22:52,713
- Hey.
- Come on in.
482
00:22:54,160 --> 00:22:56,060
- So, just wanna let you know,
483
00:22:56,060 --> 00:22:58,280
my mom may interrogate you.
484
00:22:58,280 --> 00:22:59,270
I've been telling her she should be
485
00:22:59,270 --> 00:23:01,320
an attorney instead of a nurse.
486
00:23:01,320 --> 00:23:03,160
- Interrogate's a pretty strong word.
487
00:23:03,160 --> 00:23:03,993
- You'll see.
488
00:23:09,290 --> 00:23:11,080
- You must be Lily.
- Yes, ma'am.
489
00:23:11,080 --> 00:23:12,280
It's very nice to meet you.
490
00:23:12,280 --> 00:23:13,770
- Call me Katrina.
491
00:23:13,770 --> 00:23:16,577
- And this is my pain in
the butt sister Alexis.
492
00:23:16,577 --> 00:23:18,420
- Aw, look who's talking.
493
00:23:18,420 --> 00:23:19,990
- We've heard a lot about you, Lily.
494
00:23:19,990 --> 00:23:21,173
- Oh, we sure have.
495
00:23:22,930 --> 00:23:24,310
- Well, everything's ready.
496
00:23:24,310 --> 00:23:26,090
We're pretty informal around here, Lily,
497
00:23:26,090 --> 00:23:28,923
so grab a plate and help yourself.
498
00:23:30,560 --> 00:23:32,920
Zane says you're very involved in school.
499
00:23:32,920 --> 00:23:34,280
- I keep pretty busy.
500
00:23:34,280 --> 00:23:35,320
Right now, we're getting ready
501
00:23:35,320 --> 00:23:37,150
for our annual Spring Festival.
502
00:23:37,150 --> 00:23:38,430
- That sounds fun.
503
00:23:38,430 --> 00:23:39,690
- It is!
504
00:23:39,690 --> 00:23:42,920
It also helps raise money
for domestic abuse victims.
505
00:23:42,920 --> 00:23:44,600
- That's a great cause.
506
00:23:44,600 --> 00:23:48,060
Unfortunately, I run into a
lot of that at the hospital.
507
00:23:48,060 --> 00:23:49,760
- You guys should definitely come.
508
00:23:51,150 --> 00:23:53,400
- Zane, you should take Alexis.
509
00:23:53,400 --> 00:23:55,300
- Um, no thanks.
510
00:23:55,300 --> 00:23:56,520
He's no fun.
511
00:23:56,520 --> 00:23:58,500
Remember when he cried when the
Ferris wheel got to the top?
512
00:23:58,500 --> 00:24:00,210
- I was like six years old.
513
00:24:00,210 --> 00:24:01,453
- It was yesterday.
514
00:24:02,650 --> 00:24:04,360
- [Lily] Seriously?
515
00:24:04,360 --> 00:24:05,250
- [Zane] Maybe.
516
00:24:05,250 --> 00:24:06,150
- That is so cute.
517
00:24:08,030 --> 00:24:08,863
- Gross.
518
00:24:12,260 --> 00:24:13,777
- I'm done, you done?
519
00:24:14,970 --> 00:24:17,250
- Sure, I'm done.
520
00:24:17,250 --> 00:24:19,030
- Thank you for dinner, Mom.
521
00:24:19,030 --> 00:24:20,020
- Thank you so much.
522
00:24:20,020 --> 00:24:20,870
- You're welcome.
523
00:24:42,260 --> 00:24:44,165
- That's a lot of trophies.
524
00:24:44,165 --> 00:24:46,640
- I've been running track
since middle school.
525
00:24:46,640 --> 00:24:47,820
- You should join our track team.
526
00:24:47,820 --> 00:24:50,610
I'm sure Coach Raeburn would
love for you to try out.
527
00:24:50,610 --> 00:24:52,620
- Isn't it a little late in the season?
528
00:24:52,620 --> 00:24:53,720
- It's never too late.
529
00:24:54,980 --> 00:24:59,297
- So, any other questions about
my illustrious track career?
530
00:25:04,630 --> 00:25:05,850
- Mom wanted me to see if you guys
531
00:25:05,850 --> 00:25:08,600
wanted any dessert, but looks
like you're already having it.
532
00:25:08,600 --> 00:25:09,870
- [Zane] Alexis, get out of here!
533
00:25:09,870 --> 00:25:11,130
- I was getting ready to leave
534
00:25:11,130 --> 00:25:11,963
anyway.
- Sorry, sorry,
535
00:25:11,963 --> 00:25:13,680
she has no boundaries.
536
00:25:13,680 --> 00:25:14,513
- It's fine.
537
00:25:22,260 --> 00:25:24,670
Actually, I really should get going.
538
00:25:24,670 --> 00:25:27,470
I have an exam tomorrow
that I gotta study for.
539
00:25:27,470 --> 00:25:29,780
- All right, well, thanks for fitting me
540
00:25:29,780 --> 00:25:31,010
into your busy schedule.
541
00:25:31,010 --> 00:25:31,943
- Any time!
542
00:25:40,520 --> 00:25:41,930
Thank you again for dinner.
543
00:25:41,930 --> 00:25:43,340
- Oh, you're welcome, Lily.
544
00:25:43,340 --> 00:25:44,290
Come back any time.
545
00:25:56,302 --> 00:25:57,762
- See you tomorrow?
546
00:25:57,762 --> 00:25:58,598
- Yep.
547
00:25:58,598 --> 00:26:02,181
(pulsing electronic music)
548
00:27:13,918 --> 00:27:16,501
(phone buzzes)
549
00:27:18,800 --> 00:27:19,633
- Brooks.
550
00:27:20,839 --> 00:27:23,135
- Are you awake?
- I'm up, I'm up.
551
00:27:23,135 --> 00:27:24,320
- [Woman] Well, there's been a murder.
552
00:27:24,320 --> 00:27:25,890
- What area?
553
00:27:25,890 --> 00:27:26,723
Glenwood Park?
554
00:27:28,420 --> 00:27:29,253
Yeah.
555
00:27:30,562 --> 00:27:33,056
- [Woman On Phone] How far are you?
556
00:27:33,056 --> 00:27:34,193
Now.
557
00:27:34,193 --> 00:27:35,443
Brooks, are you even listening to me?
558
00:27:35,443 --> 00:27:36,276
Hello?
559
00:27:37,590 --> 00:27:38,990
- [Brooks] About 30 minutes.
560
00:27:40,345 --> 00:27:41,400
- [Woman On Phone] You sound
like you've been drinking.
561
00:27:41,400 --> 00:27:43,673
- No, no, I haven't been drinking.
562
00:27:45,400 --> 00:27:46,871
Well, I mean, it's six am.
563
00:27:46,871 --> 00:27:48,620
- [Woman On Phone] Exactly,
get your ass in gear.
564
00:27:48,620 --> 00:27:49,620
- All right.
565
00:27:55,426 --> 00:27:57,843
(truck revs)
566
00:28:08,776 --> 00:28:11,609
(thunder rumbles)
567
00:28:25,220 --> 00:28:26,053
- Let's go.
568
00:28:27,500 --> 00:28:28,563
- Just for one second.
569
00:28:33,470 --> 00:28:34,460
- So what do we have, Kevin?
570
00:28:34,460 --> 00:28:37,510
- Uh, we got a male
victim, 16 or 17 years old.
571
00:28:37,510 --> 00:28:38,800
- [Woman] What's the cause of death?
572
00:28:38,800 --> 00:28:40,683
- He was stabbed, a lot.
573
00:28:44,350 --> 00:28:45,183
- Time of death?
574
00:28:45,183 --> 00:28:46,016
- I won't know for sure until I get
575
00:28:46,016 --> 00:28:47,243
him back on the table, man.
576
00:28:48,570 --> 00:28:50,170
- Any witnesses?
577
00:28:50,170 --> 00:28:52,300
- One, Mrs. Johnson.
578
00:28:52,300 --> 00:28:55,050
She saw the body when she
was out walking her dog.
579
00:28:55,050 --> 00:28:55,883
- Thanks, Kevin.
580
00:28:56,800 --> 00:28:58,470
- Yeah, let us know when
you got something, man.
581
00:28:58,470 --> 00:28:59,649
- You got it.
582
00:28:59,649 --> 00:29:04,185
(ominous instrumental music)
583
00:29:04,185 --> 00:29:07,685
(soft instrumental music)
584
00:29:09,530 --> 00:29:12,090
- Hey, are you a vampire?
585
00:29:12,090 --> 00:29:13,000
- I wish.
586
00:29:13,000 --> 00:29:14,530
- What happened?
587
00:29:14,530 --> 00:29:16,320
- Ryan was murdered.
588
00:29:16,320 --> 00:29:17,440
- Murdered?
589
00:29:17,440 --> 00:29:18,273
What?
590
00:29:18,273 --> 00:29:20,803
- Yeah, they say he was stabbed to death.
591
00:29:20,803 --> 00:29:22,840
I just can't believe it.
592
00:29:22,840 --> 00:29:24,743
- Yeah, that's weird.
593
00:29:28,847 --> 00:29:30,930
(crying)
594
00:29:35,557 --> 00:29:40,557
(echoing voices)
(droning instrumental music)
595
00:29:41,039 --> 00:29:42,572
- 'Cause you're scaring her!
596
00:29:42,572 --> 00:29:46,489
(distorted instrumental music)
597
00:29:49,710 --> 00:29:51,520
- Yeah, I mean, I know the guy was a jerk,
598
00:29:51,520 --> 00:29:53,750
but he didn't need to die like this.
599
00:29:53,750 --> 00:29:55,620
- Do they have any idea who did it?
600
00:29:55,620 --> 00:29:56,453
Or why?
601
00:29:56,453 --> 00:29:57,563
- I don't think so.
602
00:29:58,540 --> 00:29:59,890
- Yeah, I mean there's no telling.
603
00:29:59,890 --> 00:30:02,350
So many people hated this guy.
604
00:30:02,350 --> 00:30:03,780
- I wonder if it was someone random
605
00:30:03,780 --> 00:30:05,000
or someone he knew.
606
00:30:05,000 --> 00:30:06,550
- I can't imagine someone we know
607
00:30:06,550 --> 00:30:08,000
could do something like this.
608
00:30:14,280 --> 00:30:15,113
- So sad.
609
00:30:18,650 --> 00:30:20,220
Oh my God, do they think Zane
610
00:30:20,220 --> 00:30:21,480
had something to do with it?
611
00:30:21,480 --> 00:30:23,173
- That would make no sense.
612
00:30:26,450 --> 00:30:28,200
- Lily.
- What, what?
613
00:30:28,200 --> 00:30:29,140
- Are you okay?
614
00:30:29,140 --> 00:30:31,160
- I wonder what they want Zane.
615
00:30:31,160 --> 00:30:33,070
He had nothing to do with this.
616
00:30:33,070 --> 00:30:34,720
- Principal Bennett probably told the cops
617
00:30:34,720 --> 00:30:36,780
that they got into it on Friday.
618
00:30:36,780 --> 00:30:39,029
They're probably gonna question all of us.
619
00:30:39,029 --> 00:30:41,529
(Lily grunts)
620
00:30:45,842 --> 00:30:47,144
- [Kevin] Michael!
621
00:30:47,144 --> 00:30:48,975
- Kevin, what have you got?
622
00:30:48,975 --> 00:30:52,300
- Well, our victim was
stabbed multiple times,
623
00:30:52,300 --> 00:30:53,450
as you know.
624
00:30:53,450 --> 00:30:55,730
Talking six, in between the
abdomen and the stomach.
625
00:30:55,730 --> 00:30:58,380
We've got liver lacerations,
spleen lacerations,
626
00:30:58,380 --> 00:31:00,880
stomach was lacerated, bowel
went all through his body,
627
00:31:00,880 --> 00:31:03,451
but what killed him was
his aorta got lacerated
628
00:31:03,451 --> 00:31:05,970
along with his spinal cord, which means
629
00:31:05,970 --> 00:31:07,313
we got a long weapon.
630
00:31:08,620 --> 00:31:11,950
Now, the first two are
hesitation wounds, meaning--
631
00:31:11,950 --> 00:31:13,210
- We got a first time killer.
632
00:31:13,210 --> 00:31:14,420
- Exactly.
633
00:31:14,420 --> 00:31:15,460
And he has no defensive wounds.
634
00:31:15,460 --> 00:31:17,790
Nothing on his elbows,
nothing on his fingernails,
635
00:31:17,790 --> 00:31:19,680
nothing in his mouth.
636
00:31:19,680 --> 00:31:22,023
So I went and sent for a tox screen.
637
00:31:22,890 --> 00:31:24,450
- Got a time of death yet?
638
00:31:24,450 --> 00:31:26,183
- 9:30 to 11:00.
639
00:31:27,173 --> 00:31:28,259
- All right.
640
00:31:28,259 --> 00:31:29,430
Do me a favor and put a
rush on that tox screen.
641
00:31:29,430 --> 00:31:30,759
- [Kevin] Okay.
642
00:31:30,759 --> 00:31:31,970
- I'm getting a lot of heat
on this case right now.
643
00:31:31,970 --> 00:31:33,460
- Yeah, I hear you, man, I hear you.
644
00:31:33,460 --> 00:31:36,143
Hey, yo, how you holding up?
645
00:31:37,540 --> 00:31:39,102
- I'm alive.
646
00:31:39,102 --> 00:31:40,963
I'm doing better than somebody's doing.
647
00:31:47,410 --> 00:31:48,930
Miss Chapman said you had an altercation
648
00:31:48,930 --> 00:31:51,470
with Ryan Murphy last Friday.
649
00:31:51,470 --> 00:31:52,950
- Guess you could say that.
650
00:31:52,950 --> 00:31:55,230
Ryan was bullying a group of girls.
651
00:31:55,230 --> 00:31:56,750
- So you started a fight with him.
652
00:31:56,750 --> 00:31:59,620
- No, I asked him what his problem was,
653
00:31:59,620 --> 00:32:03,020
so he pushed me, and I pushed him back.
654
00:32:03,020 --> 00:32:05,240
- Can you tell us your
whereabouts last night?
655
00:32:05,240 --> 00:32:06,073
- Are you serious?
656
00:32:06,073 --> 00:32:08,510
- One of your fellow classmates is dead,
657
00:32:08,510 --> 00:32:11,060
so, yes, we're very serious.
658
00:32:11,060 --> 00:32:13,511
- What motive would I have to
kill a guy I don't even know?
659
00:32:13,511 --> 00:32:14,387
(pounding)
660
00:32:14,387 --> 00:32:17,240
- Why don't you just answer the question?
661
00:32:17,240 --> 00:32:19,040
Where were you at last night?
662
00:32:19,040 --> 00:32:21,830
- I was at home with my mom and sister.
663
00:32:21,830 --> 00:32:23,240
Are we done here?
664
00:32:23,240 --> 00:32:25,360
- [Brooks] We're gonna be
following up on your story.
665
00:32:25,360 --> 00:32:27,710
I hope you're telling
the truth, for your sake.
666
00:32:28,720 --> 00:32:31,330
- This doesn't seem to be a random murder.
667
00:32:31,330 --> 00:32:33,970
- No, this kid was a bully.
668
00:32:33,970 --> 00:32:36,220
He definitely pissed off somebody.
669
00:32:36,220 --> 00:32:39,043
I'm thinking Zane, maybe Sydney.
670
00:32:40,010 --> 00:32:43,800
- Hmm, if what Dillon said is true,
671
00:32:43,800 --> 00:32:46,350
he was both physically and
verbally abusive to her.
672
00:32:48,890 --> 00:32:50,710
Think she could've done it?
673
00:32:50,710 --> 00:32:53,200
- What, she overpowered the Bull Sharks'
674
00:32:53,200 --> 00:32:54,400
number one running back?
675
00:32:55,356 --> 00:32:56,930
Come on, him and Jared
both had scholarships.
676
00:32:56,930 --> 00:32:57,880
She would've had to have drugged him
677
00:32:57,880 --> 00:33:00,123
or at least had help.
678
00:33:01,070 --> 00:33:01,903
- Hmm.
679
00:33:02,810 --> 00:33:06,550
That Zane kid seemed a little off,
680
00:33:06,550 --> 00:33:08,543
and he wasn't the least bit nervous.
681
00:33:09,860 --> 00:33:12,373
- I just don't see a
strong enough motive there.
682
00:33:13,300 --> 00:33:14,633
I do think we need to
find out what happened
683
00:33:14,633 --> 00:33:16,180
back in Indiana, though.
684
00:33:16,180 --> 00:33:17,013
- Definitely.
685
00:33:18,430 --> 00:33:20,980
I think we need to put the heat on Dillon.
686
00:33:20,980 --> 00:33:21,999
- Let's do it.
687
00:33:21,999 --> 00:33:22,999
- All right.
688
00:33:25,563 --> 00:33:28,350
- I told you, Ryan and
I were best friends.
689
00:33:30,220 --> 00:33:31,290
- Were you two lovers?
690
00:33:31,290 --> 00:33:32,290
- What?
691
00:33:32,290 --> 00:33:33,123
No.
692
00:33:36,550 --> 00:33:38,430
- You do realize that Ryan was gay?
693
00:33:38,430 --> 00:33:39,893
- Yeah, I think I would know.
694
00:33:40,929 --> 00:33:42,290
- Well, you don't know
your friends very well.
695
00:33:42,290 --> 00:33:44,100
- This is bullshit!
696
00:33:44,100 --> 00:33:45,560
You're just trying to fire me up.
697
00:33:45,560 --> 00:33:48,363
- Hey, losing a loved one can be hard.
698
00:33:51,210 --> 00:33:52,900
- I'm so glad that you liked our vision.
699
00:33:52,900 --> 00:33:54,520
I'll be sure to have this sent over to you
700
00:33:54,520 --> 00:33:55,420
by the end of the day.
701
00:33:55,420 --> 00:33:56,529
- This is perfect.
702
00:33:56,529 --> 00:33:57,640
- Thank you.
- Thank you.
703
00:33:57,640 --> 00:33:59,516
- Thank you, Mr. Kumar.
704
00:33:59,516 --> 00:34:00,473
- Thank you very much.
- Thank you.
705
00:34:00,473 --> 00:34:02,113
- Thank you, Mr. Dong.
706
00:34:08,890 --> 00:34:10,320
- You guys did a great job today.
707
00:34:10,320 --> 00:34:11,263
- Thank you.
708
00:34:11,263 --> 00:34:12,096
- You up for your next challenge?
709
00:34:12,096 --> 00:34:13,920
- Hell yeah.
710
00:34:13,920 --> 00:34:15,830
- We have a potential client
711
00:34:15,830 --> 00:34:16,730
that would like for us to come up
712
00:34:16,730 --> 00:34:19,470
with a branding campaign
for Sponge-o-Matic.
713
00:34:19,470 --> 00:34:21,100
- Oh!
714
00:34:21,100 --> 00:34:22,620
- And I'd like both of you to work on it.
715
00:34:22,620 --> 00:34:24,117
- Oh, that's great.
716
00:34:24,117 --> 00:34:25,963
- Get me some ideas on my desk.
717
00:34:28,380 --> 00:34:29,950
- Did you hear that?
718
00:34:29,950 --> 00:34:31,843
We make a great team.
719
00:34:32,720 --> 00:34:34,560
- Yeah, I heard, David.
720
00:34:34,560 --> 00:34:36,290
- We should celebrate.
721
00:34:36,290 --> 00:34:37,350
- Yeah, I can't tonight.
722
00:34:37,350 --> 00:34:39,650
I haven't been home in
a decent hour in weeks.
723
00:34:40,640 --> 00:34:42,280
But, more importantly, David,
724
00:34:42,280 --> 00:34:44,620
is what I've been trying to
tell you for weeks, okay?
725
00:34:44,620 --> 00:34:46,300
I want to keep this relationship
726
00:34:46,300 --> 00:34:48,893
strictly professional, okay?
727
00:34:55,870 --> 00:34:56,703
- Bitch.
728
00:34:57,700 --> 00:34:58,740
- So, do you guys think you're gonna
729
00:34:58,740 --> 00:35:00,140
make it on Thursday night?
730
00:35:00,140 --> 00:35:02,310
- Which Wiccan thing is this?
731
00:35:02,310 --> 00:35:03,730
- It's the celebration of Astara.
732
00:35:03,730 --> 00:35:06,570
It's the coming of Spring,
and it's my favorite.
733
00:35:06,570 --> 00:35:07,820
Plus, there will be food.
734
00:35:08,700 --> 00:35:10,230
- You had me at food.
735
00:35:10,230 --> 00:35:11,130
- I should be able to make it.
736
00:35:11,130 --> 00:35:11,963
- Awesome.
737
00:35:11,963 --> 00:35:13,410
It's nice to have friends there.
738
00:35:14,318 --> 00:35:16,740
Syd, do you think you're gonna make it?
739
00:35:16,740 --> 00:35:18,590
- Are you guys kidding me right now?
740
00:35:18,590 --> 00:35:20,810
You're acting like nothing
tragic has happened.
741
00:35:20,810 --> 00:35:23,210
- Calm down, Syd, I mean, we're all upset,
742
00:35:23,210 --> 00:35:25,233
but we can't stop living our lives.
743
00:35:26,506 --> 00:35:27,477
- I've gotta pee.
744
00:35:30,980 --> 00:35:33,197
- She's been acting really weird lately.
745
00:35:34,953 --> 00:35:37,380
- I mean, she has a good reason to be.
746
00:35:37,380 --> 00:35:38,213
We all do.
747
00:35:38,213 --> 00:35:41,200
- Yeah, this isn't the normal high school
748
00:35:41,200 --> 00:35:43,600
drama we should be dealing with.
749
00:35:43,600 --> 00:35:46,433
- Yeah, but, I don't know, I just think
750
00:35:46,433 --> 00:35:49,100
there's something else going on.
751
00:36:03,885 --> 00:36:06,973
- Babe, you didn't have anything
to do with this, did you?
752
00:36:08,050 --> 00:36:09,100
- Are you kidding me?
753
00:36:11,248 --> 00:36:12,660
You really think I'd kill my best friend
754
00:36:12,660 --> 00:36:14,022
just so I could date his ex?
755
00:36:14,022 --> 00:36:15,330
- No.
756
00:36:15,330 --> 00:36:17,560
I don't, I'm sorry.
757
00:36:17,560 --> 00:36:20,060
This is just so crazy.
758
00:36:20,060 --> 00:36:22,264
I mean, who could've done this?
759
00:36:22,264 --> 00:36:24,423
- I don't know, it's pretty messed up.
760
00:36:25,650 --> 00:36:27,000
- Maybe it was just random?
761
00:36:27,860 --> 00:36:28,973
- Yeah, could've been anyone.
762
00:36:28,973 --> 00:36:31,590
I mean, he has pissed off a lot of people.
763
00:36:31,590 --> 00:36:33,490
- Enough to stab him to death?
764
00:36:33,490 --> 00:36:35,480
I'm scared the police
are gonna think I did it,
765
00:36:35,480 --> 00:36:37,442
especially if someone tells
him about our history together.
766
00:36:37,442 --> 00:36:38,293
- Shh!
767
00:36:38,293 --> 00:36:39,283
Slow your roll.
768
00:36:40,560 --> 00:36:41,580
Listen, if you're innocent,
769
00:36:41,580 --> 00:36:43,430
you don't have anything to worry about.
770
00:36:43,430 --> 00:36:45,803
- What do you mean if I'm innocent?
771
00:36:46,930 --> 00:36:48,590
- You know what I mean.
772
00:36:52,510 --> 00:36:56,093
(pulsing electronic music)
773
00:37:16,610 --> 00:37:19,680
- It's been four months, and I feel like
774
00:37:19,680 --> 00:37:21,840
it was just yesterday.
775
00:37:21,840 --> 00:37:24,673
We were together for 15 years.
776
00:37:26,130 --> 00:37:27,223
I feel so alone.
777
00:37:32,040 --> 00:37:35,913
- What we have once enjoyed
deeply, we can never lose.
778
00:37:37,520 --> 00:37:40,370
All that we love deeply
becomes a part of us.
779
00:37:40,370 --> 00:37:41,473
- [Michael] Helen Keller.
780
00:37:42,570 --> 00:37:43,403
- Very good.
781
00:37:45,360 --> 00:37:47,154
How are you holding up, Mike?
782
00:37:47,154 --> 00:37:49,820
- I'm fine, I just don't wanna be here.
783
00:37:49,820 --> 00:37:51,440
Hell, the only reason I'm here
784
00:37:51,440 --> 00:37:54,580
is 'cause Internal Affairs
is making me be here.
785
00:37:54,580 --> 00:37:56,080
Just go on to the next person.
786
00:37:57,080 --> 00:37:58,760
As a matter of fact, the
next time I come in here
787
00:37:58,760 --> 00:38:00,250
and you're going through
your little circle,
788
00:38:00,250 --> 00:38:02,220
when you get to whoever's
in this chair right here,
789
00:38:02,220 --> 00:38:04,423
stop there or jump to the next chair.
790
00:38:06,000 --> 00:38:08,720
- [Group Leader] You know you
have to open up at some point.
791
00:38:08,720 --> 00:38:11,880
- It's okay to shut down
and be angry, Michael.
792
00:38:11,880 --> 00:38:15,193
- Believe me, every heart
has its secret sorrows,
793
00:38:16,520 --> 00:38:17,720
but the world knows not.
794
00:38:19,940 --> 00:38:21,950
And, often times, we call a man cold
795
00:38:23,110 --> 00:38:24,113
when he's only sad.
796
00:38:25,803 --> 00:38:27,003
You know that one, Mike?
797
00:38:29,120 --> 00:38:29,953
It's Longfellow.
798
00:38:31,055 --> 00:38:33,315
- Yeah, well, do you have
any thoughts of your own
799
00:38:33,315 --> 00:38:35,753
or do you just go through
life quoting other people?
800
00:38:36,690 --> 00:38:37,930
- You don't have to be such a dick.
801
00:38:37,930 --> 00:38:39,463
- Tabby, he's grieving.
802
00:38:43,150 --> 00:38:44,310
Mike, you can run all you want.
803
00:38:44,310 --> 00:38:45,900
Happiness is gonna catch
up to you eventually.
804
00:38:45,900 --> 00:38:47,573
- [Michael] Fuck off.
805
00:38:47,573 --> 00:38:49,883
- That was nice, see you next week, buddy.
806
00:38:55,240 --> 00:38:56,599
Who wants to go next?
807
00:38:56,599 --> 00:38:59,016
(bell rings)
808
00:39:11,228 --> 00:39:12,228
- Read this.
809
00:39:17,212 --> 00:39:18,680
- What the hell?
810
00:39:18,680 --> 00:39:19,604
Who left this?
811
00:39:19,604 --> 00:39:21,133
- I don't know.
812
00:39:22,040 --> 00:39:24,020
- Syd, calm down.
813
00:39:24,020 --> 00:39:26,433
- What if they killed Ryan because of me?
814
00:39:27,270 --> 00:39:28,930
I can't believe this is happening.
815
00:39:28,930 --> 00:39:30,070
What do I do?
816
00:39:30,070 --> 00:39:31,470
- Maybe it's just a prank.
817
00:39:31,470 --> 00:39:33,883
- Well, if it's a prank,
it's not very funny.
818
00:39:35,629 --> 00:39:37,610
- All right, take this
to Principal Bennett.
819
00:39:37,610 --> 00:39:38,710
He'll know what to do.
820
00:39:40,150 --> 00:39:42,210
- Okay, I guess you're right.
821
00:39:42,210 --> 00:39:43,043
- Do you want me to go with you.
822
00:39:43,043 --> 00:39:43,927
- No, I'm good.
823
00:39:57,540 --> 00:39:58,373
- Hey, Sydney.
824
00:40:02,940 --> 00:40:03,783
- Hi, Ian.
825
00:40:04,700 --> 00:40:07,030
- Not today, Ian, I'm busy.
826
00:40:07,030 --> 00:40:09,440
- Well, are you around tomorrow?
827
00:40:09,440 --> 00:40:10,923
- [Sydney] I don't know, Ian!
828
00:40:15,495 --> 00:40:17,350
- [Ian] See you later.
829
00:40:17,350 --> 00:40:18,940
- That was cold, Syd.
830
00:40:18,940 --> 00:40:20,960
- I'm just really freaked out.
831
00:40:20,960 --> 00:40:22,963
I found this note in my locker.
832
00:40:24,637 --> 00:40:27,047
- "I hope you feel safe
now that Ryan's gone."
833
00:40:28,270 --> 00:40:29,810
- Who gave this to you?
834
00:40:29,810 --> 00:40:31,600
- I don't know, but it was in my locker.
835
00:40:31,600 --> 00:40:34,170
- Syd, sounds like it
could be from the killer.
836
00:40:34,170 --> 00:40:36,730
- Yeah, but it sounds like
he killed Ryan because of me.
837
00:40:36,730 --> 00:40:38,820
- [Lily] Sydney, you don't know that.
838
00:40:38,820 --> 00:40:41,540
- But why would it be in my locker?
839
00:40:41,540 --> 00:40:42,920
- Maybe it was Ian.
840
00:40:42,920 --> 00:40:46,180
- No, there's no way Ian
could do something like that.
841
00:40:46,180 --> 00:40:47,230
- How do you know?
842
00:40:47,230 --> 00:40:49,430
I mean, the kid's clearly
obsessed with you.
843
00:40:50,290 --> 00:40:52,090
- I don't know, I'll just ask him?
844
00:40:52,090 --> 00:40:53,390
- I don't think you should do that.
845
00:40:53,390 --> 00:40:54,990
I think you should give
it to the detectives
846
00:40:54,990 --> 00:40:56,140
and let them handle it.
847
00:40:57,470 --> 00:40:58,500
- I mean, it's not like he's gonna
848
00:40:58,500 --> 00:40:59,893
admit he killed him, right?
849
00:41:01,220 --> 00:41:03,340
- I think you should talk to someone, Syd.
850
00:41:03,340 --> 00:41:05,270
- [Syd] Like who, my parents?
851
00:41:05,270 --> 00:41:07,250
It's not like they're any help.
852
00:41:07,250 --> 00:41:09,480
- I mean like a professional.
853
00:41:09,480 --> 00:41:11,647
I think it could really help you.
854
00:41:11,647 --> 00:41:12,703
- I don't know.
855
00:41:14,770 --> 00:41:15,970
I'll see you guys later.
856
00:41:19,520 --> 00:41:21,320
- Maybe it is Ian.
857
00:41:21,320 --> 00:41:22,160
- Could be.
858
00:41:22,160 --> 00:41:24,210
You never really know what's
going on inside someone's head
859
00:41:24,210 --> 00:41:26,020
or what they're actually capable of doing.
860
00:41:26,020 --> 00:41:28,310
- All I know is that Sydney
needs our support right now.
861
00:41:28,310 --> 00:41:29,870
- I can't even believe we're talking
862
00:41:29,870 --> 00:41:31,090
about this shit right now.
863
00:41:31,090 --> 00:41:32,350
- I know, right.
864
00:41:32,350 --> 00:41:33,980
It's our senior year of high school.
865
00:41:33,980 --> 00:41:36,210
We should be talking
about boys, prom dresses,
866
00:41:36,210 --> 00:41:38,373
going off to college, not about a murder.
867
00:41:43,630 --> 00:41:46,510
- Girl, you need to get
yourself an eating disorder.
868
00:41:46,510 --> 00:41:48,251
- [Olivia] Oh, here we go.
869
00:41:48,251 --> 00:41:49,350
- What the hell is wrong with you?
870
00:41:49,350 --> 00:41:50,240
- [Chloe] She needs to hear it.
871
00:41:50,240 --> 00:41:52,240
- Yeah, okay, well, at
least she can lose weight.
872
00:41:52,240 --> 00:41:54,480
Your kind of ugly lasts forever.
873
00:41:54,480 --> 00:41:56,790
- Look who's talking, voodoo girl.
874
00:41:56,790 --> 00:41:58,240
- [Olivia] Do I look Haitian?
875
00:41:59,860 --> 00:42:00,793
- Racist.
876
00:42:02,891 --> 00:42:04,320
- What?
877
00:42:04,320 --> 00:42:07,410
I swear to God, somebody
needs to stab that bitch.
878
00:42:07,410 --> 00:42:09,323
- Yeah, someone needs to.
879
00:42:11,060 --> 00:42:11,893
- Let's go.
880
00:42:13,442 --> 00:42:14,359
- You okay?
881
00:42:15,273 --> 00:42:16,106
Okay.
882
00:42:17,633 --> 00:42:21,300
(somber instrumental music)
883
00:42:23,490 --> 00:42:24,910
- Good afternoon, students and faculty,
884
00:42:24,910 --> 00:42:27,430
can I have your attention, please?
885
00:42:27,430 --> 00:42:32,113
I have some very tragic
news to share today.
886
00:42:33,340 --> 00:42:35,110
There's been a recent tragedy that has hit
887
00:42:35,110 --> 00:42:37,100
way too close to home.
888
00:42:37,100 --> 00:42:40,190
One of our fellow students
here at Glenwood High,
889
00:42:40,190 --> 00:42:44,713
Ryan Murphy, has been tragically
taken away too quickly.
890
00:42:45,610 --> 00:42:49,260
This is a very sad and
emotional time for all of us,
891
00:42:49,260 --> 00:42:50,530
and I want everyone to know
892
00:42:50,530 --> 00:42:53,020
that our number one priority is the safety
893
00:42:53,020 --> 00:42:54,773
for our students and faculty.
894
00:42:55,940 --> 00:42:57,240
We are going to have grief counselors
895
00:42:57,240 --> 00:42:58,830
on site for the next few weeks
896
00:42:58,830 --> 00:43:00,730
for anyone who feels the need to talk.
897
00:43:01,670 --> 00:43:05,440
The investigation
surrounding Ryan's murder
898
00:43:05,440 --> 00:43:07,820
is still open--
- The killer is right here
899
00:43:07,820 --> 00:43:08,957
in our classroom!
900
00:43:08,957 --> 00:43:10,252
- Dillon, that'll be enough!
901
00:43:10,252 --> 00:43:13,033
- Possibly help the police,
please come to the office.
902
00:43:14,410 --> 00:43:17,170
We want everyone to know
that all conversations
903
00:43:17,170 --> 00:43:19,320
will be private and confidential.
904
00:43:19,320 --> 00:43:20,770
Thank you for your attention.
905
00:43:26,062 --> 00:43:28,479
(bell rings)
906
00:43:29,620 --> 00:43:30,833
- [Dillon] What up, socio?
907
00:43:33,730 --> 00:43:35,540
- Can't speak?
908
00:43:35,540 --> 00:43:37,195
- [Olivia] Back off, heathens.
909
00:43:37,195 --> 00:43:39,150
- Hey, we're just trying to
have a conversation with him.
910
00:43:39,150 --> 00:43:40,580
- Don't you think there's been enough
911
00:43:40,580 --> 00:43:41,630
bullying around here?
912
00:43:41,630 --> 00:43:43,110
- Walk away, bro.
913
00:43:43,110 --> 00:43:44,313
- Okay.
- I ain't your bro.
914
00:43:44,313 --> 00:43:45,970
- All right, let's go.
915
00:43:45,970 --> 00:43:48,800
- My God.
- Everybody to class.
916
00:43:48,800 --> 00:43:49,668
Go on.
917
00:43:49,668 --> 00:43:51,390
- [Boy In Blue] What's
up, principal Bennett?
918
00:43:51,390 --> 00:43:52,440
- Go to class, Jared.
919
00:43:57,760 --> 00:43:58,593
Lily.
920
00:44:01,090 --> 00:44:02,000
- See you later?
921
00:44:02,000 --> 00:44:02,833
- Definitely.
922
00:44:16,410 --> 00:44:18,380
- This is beautiful, Olivia.
923
00:44:18,380 --> 00:44:21,370
- Yeah, you'd never know
this is a feast for witches.
924
00:44:21,370 --> 00:44:22,940
- A witch feast, really?
925
00:44:22,940 --> 00:44:24,540
It's not like I've got a
cauldron in the kitchen,
926
00:44:24,540 --> 00:44:26,490
brewing a potion or something.
927
00:44:26,490 --> 00:44:27,940
- It's literally right there.
928
00:44:31,335 --> 00:44:32,700
- So is Syd coming?
929
00:44:32,700 --> 00:44:33,800
- Probably not.
930
00:44:33,800 --> 00:44:35,127
She's been such a ghost lately.
931
00:44:35,127 --> 00:44:36,850
- I might know why.
932
00:44:36,850 --> 00:44:38,600
I think she's been
hanging out with Dillon.
933
00:44:38,600 --> 00:44:40,820
I saw them the other day
in the library, whispering,
934
00:44:40,820 --> 00:44:42,070
and then I saw them kiss.
935
00:44:42,970 --> 00:44:44,060
- You're kidding, right?
936
00:44:44,060 --> 00:44:46,480
- I know, I could not believe it, either.
937
00:44:46,480 --> 00:44:48,680
- I had no idea they were even together.
938
00:44:48,680 --> 00:44:50,590
Man, she kept this one on the down low.
939
00:44:50,590 --> 00:44:53,130
- God, she can't even
function without a guy.
940
00:44:53,130 --> 00:44:54,410
- Why are you so upset?
941
00:44:54,410 --> 00:44:55,860
Are you still crushing
on Dillon or something?
942
00:44:55,860 --> 00:44:58,440
- No, I just can't believe
she's been seeing him
943
00:44:58,440 --> 00:44:59,773
and has kept it from us.
944
00:45:00,690 --> 00:45:02,864
- I probably shouldn't have said anything.
945
00:45:02,864 --> 00:45:05,230
- Look, I wouldn't worry
about it, okay, Liv?
946
00:45:05,230 --> 00:45:06,550
I hate to speak ill of the dead,
947
00:45:06,550 --> 00:45:09,333
but he's just as bad as Ryan was.
948
00:45:10,870 --> 00:45:13,043
- I'm gonna use the bathroom,
I'll be right back, guys.
949
00:45:17,635 --> 00:45:20,530
- I had no idea Olivia still liked Dillon.
950
00:45:20,530 --> 00:45:21,363
- Me, neither.
951
00:45:22,330 --> 00:45:23,363
- I hope she's okay.
952
00:45:24,200 --> 00:45:25,137
- She'll be fine.
953
00:45:25,137 --> 00:45:28,970
(dramatic instrumental music)
954
00:45:54,230 --> 00:45:59,230
- Today, we are gathered for
the service for Ryan Murphy.
955
00:45:59,340 --> 00:46:01,130
On behalf of the family,
956
00:46:01,130 --> 00:46:05,030
I would like to thank all
of you for coming today.
957
00:46:05,030 --> 00:46:08,250
The Lord is near to all who call upon him.
958
00:46:08,250 --> 00:46:10,993
He will fulfill the desires
of those who fear him.
959
00:46:11,940 --> 00:46:13,892
- You know, I bet the killer's here.
960
00:46:13,892 --> 00:46:16,483
- I know, how creepy is that?
961
00:46:16,483 --> 00:46:18,434
- Come on, guys, be respectful.
962
00:46:18,434 --> 00:46:21,030
- Why is the detective here?
963
00:46:21,030 --> 00:46:23,653
- Because they know that someone
here probably killed Ryan.
964
00:46:23,653 --> 00:46:25,080
- Guys, please.
- All the flesh
965
00:46:25,080 --> 00:46:26,980
will bless his holy name.
- Sorry.
966
00:46:26,980 --> 00:46:29,030
- For ever and ever.
- Yeah.
967
00:46:29,030 --> 00:46:32,773
- I'd like to end the
sermon today with Psalm 23.
968
00:46:33,747 --> 00:46:37,447
"The Lord is my shepherd, I lack nothing.
969
00:46:37,447 --> 00:46:40,037
"He makes me lie down in green pastures.
970
00:46:40,037 --> 00:46:42,757
"He leads me by quiet waters.
971
00:46:42,757 --> 00:46:45,187
"He refreshes my soul."
- Queer.
972
00:46:45,187 --> 00:46:48,727
- "He guides me along the
path for his name's sake.
973
00:46:48,727 --> 00:46:51,337
"Even though I walk
through the darkest valley,
974
00:46:51,337 --> 00:46:56,180
"I will fear no evil, for you are with me.
975
00:46:56,180 --> 00:46:58,280
"Your rod and your staff, they comfort me.
976
00:46:59,297 --> 00:47:01,117
"You prepare a table before me
977
00:47:01,117 --> 00:47:03,557
"in the presence of my enemies.
978
00:47:03,557 --> 00:47:05,917
"You anoint my head with oil.
979
00:47:05,917 --> 00:47:08,627
"My cup overflows.
980
00:47:08,627 --> 00:47:11,827
"Surely, your goodness
and love will follow me
981
00:47:11,827 --> 00:47:15,197
"all the days of my life, and I will dwell
982
00:47:15,197 --> 00:47:18,010
"in the house of the Lord forever."
983
00:47:18,010 --> 00:47:18,843
Amen.
984
00:47:20,970 --> 00:47:21,933
- Are you okay?
985
00:47:23,660 --> 00:47:24,713
- Not really.
986
00:47:26,560 --> 00:47:28,893
- We didn't know that you
were that close to Ryan.
987
00:47:30,060 --> 00:47:31,493
- We were pretty close.
988
00:47:33,570 --> 00:47:35,260
I loved him.
989
00:47:35,260 --> 00:47:36,233
- You loved him?
990
00:47:38,725 --> 00:47:40,043
- And he loved me, too.
991
00:47:41,300 --> 00:47:42,293
- I'm so sorry.
992
00:47:43,170 --> 00:47:44,423
We had no idea.
993
00:47:50,110 --> 00:47:51,563
- Well, that explains a lot.
994
00:47:54,250 --> 00:47:56,080
- Are you okay, Syd?
995
00:47:56,080 --> 00:47:58,070
- Do you think it's true?
996
00:47:58,070 --> 00:47:59,715
- I mean, it would make sense.
997
00:47:59,715 --> 00:48:01,370
That's why he was so angry all the time.
998
00:48:01,370 --> 00:48:02,203
I mean, holding in a secret like that
999
00:48:02,203 --> 00:48:03,700
must have been torture.
1000
00:48:03,700 --> 00:48:04,820
- What the hell?
1001
00:48:04,820 --> 00:48:05,890
It's the 21st century.
1002
00:48:05,890 --> 00:48:08,010
Why did he think he had to lie?
1003
00:48:08,010 --> 00:48:09,330
- He could've never told his dad.
1004
00:48:09,330 --> 00:48:10,663
He would've killed him.
1005
00:48:11,830 --> 00:48:13,730
This is just too much for my brain.
1006
00:48:13,730 --> 00:48:14,563
I gotta go.
1007
00:48:16,230 --> 00:48:18,670
- [Lily] Are you still
coming to the Festival?
1008
00:48:18,670 --> 00:48:21,323
- Yeah, I'll see you guys there.
1009
00:48:30,406 --> 00:48:33,989
(pulsing electronic music)
1010
00:49:00,800 --> 00:49:02,460
- Hey there, glad you made it.
1011
00:49:02,460 --> 00:49:03,820
- This is awesome.
1012
00:49:03,820 --> 00:49:05,540
You did such a good job.
1013
00:49:05,540 --> 00:49:07,400
- You mean we.
1014
00:49:07,400 --> 00:49:09,875
- We thank you.
1015
00:49:09,875 --> 00:49:11,111
I have like 15 more minutes here.
1016
00:49:11,111 --> 00:49:12,560
Do you wanna walk around for a bit?
1017
00:49:12,560 --> 00:49:14,196
- Sure, meet you back here?
1018
00:49:14,196 --> 00:49:17,060
- Oh, no, I'll meet you on the rink.
1019
00:49:17,060 --> 00:49:17,893
- Okay.
1020
00:49:19,250 --> 00:49:20,083
Hey, Ian.
1021
00:49:23,240 --> 00:49:24,073
Hey, Ian.
1022
00:49:25,860 --> 00:49:27,020
- Hey.
1023
00:49:27,020 --> 00:49:28,370
- You here all by yourself?
1024
00:49:31,230 --> 00:49:32,460
- Yeah.
1025
00:49:32,460 --> 00:49:34,723
- Well, I'm waiting for
Lily to get off work.
1026
00:49:34,723 --> 00:49:36,403
You wanna hit some targets?
1027
00:49:38,510 --> 00:49:39,760
- Okay, yeah.
1028
00:49:39,760 --> 00:49:40,690
- Sick, cool.
1029
00:49:40,690 --> 00:49:41,645
Come here.
1030
00:49:41,645 --> 00:49:44,312
(hip hop music)
1031
00:49:55,750 --> 00:49:57,180
- I see you're quite the killer.
1032
00:49:57,180 --> 00:50:00,180
- Yeah, I thought you'd prefer
a knife to take down a shark.
1033
00:50:01,560 --> 00:50:02,603
- Shut up, Dillon!
1034
00:50:03,490 --> 00:50:04,643
- Really, Ian?
1035
00:50:09,480 --> 00:50:11,000
- Man, why don't you
go stalk someone else.
1036
00:50:11,000 --> 00:50:12,923
- What the fuck is wrong with you?
1037
00:50:12,923 --> 00:50:14,890
- I think we should be
asking you the same question.
1038
00:50:14,890 --> 00:50:16,120
- I'd back up if I were you.
1039
00:50:16,120 --> 00:50:18,330
- What are you gonna do, kill me?
1040
00:50:18,330 --> 00:50:19,463
- What the hell?
1041
00:50:20,300 --> 00:50:21,133
What is going on?
1042
00:50:21,133 --> 00:50:22,120
- How can you be so blind, Lily?
1043
00:50:22,120 --> 00:50:22,953
You know he killed Ryan!
1044
00:50:22,953 --> 00:50:25,460
- Why don't we let the
police decide, you dipshit?
1045
00:50:25,460 --> 00:50:27,690
- It could've easily been you, Dillon.
1046
00:50:27,690 --> 00:50:30,220
I've seen you and Ryan
get into it a few times.
1047
00:50:30,220 --> 00:50:32,433
What happened, did he find
out about you and Sydney?
1048
00:50:32,433 --> 00:50:34,150
- I would never kill anybody.
1049
00:50:34,150 --> 00:50:36,570
But I hear Zane here put
some guy in the hospital.
1050
00:50:36,570 --> 00:50:39,010
- Well, if you don't wanna
end up like that, too,
1051
00:50:39,010 --> 00:50:40,590
I'd take off.
1052
00:50:40,590 --> 00:50:42,130
- I'm not scared of you.
1053
00:50:42,130 --> 00:50:43,060
- That's not enough!
1054
00:50:43,060 --> 00:50:45,513
Walk away, Dillon, all of you.
1055
00:50:50,167 --> 00:50:51,330
- You okay, bud?
1056
00:50:51,330 --> 00:50:52,533
- [Ian] Yeah, I'm fine.
1057
00:50:55,360 --> 00:50:56,900
I'll catch you guys later.
1058
00:50:56,900 --> 00:50:58,263
Those guys are assholes!
1059
00:51:02,770 --> 00:51:04,091
- I'm sorry about that.
1060
00:51:04,091 --> 00:51:08,890
I don't want you to get
involved in all this.
1061
00:51:08,890 --> 00:51:10,390
- I know you didn't kill Ryan.
1062
00:51:11,356 --> 00:51:13,230
But, if you don't mind talking about it,
1063
00:51:13,230 --> 00:51:15,180
what happened with that guy in Indiana?
1064
00:51:16,570 --> 00:51:21,373
- He attacked my sister, and I lost it.
1065
00:51:22,310 --> 00:51:23,930
I would never kill anyone, though.
1066
00:51:23,930 --> 00:51:25,030
- I know you wouldn't.
1067
00:51:26,020 --> 00:51:28,510
Okay, enough of all this serious stuff.
1068
00:51:28,510 --> 00:51:31,150
Please, we just need to have fun.
1069
00:51:31,150 --> 00:51:31,983
Let's go.
1070
00:51:37,882 --> 00:51:38,715
Let's go.
1071
00:51:44,210 --> 00:51:45,860
- Hey, you hungry?
1072
00:51:45,860 --> 00:51:46,693
- Starving.
1073
00:51:46,693 --> 00:51:48,000
Do you mind grabbing me corn dog?
1074
00:51:48,000 --> 00:51:48,833
- Yeah, sure.
1075
00:51:48,833 --> 00:51:50,265
- All right, I'm gonna go
check on Sydney real quick.
1076
00:51:50,265 --> 00:51:51,098
- Okay.
1077
00:51:56,440 --> 00:51:57,990
- [Zane] Two corn dogs, please.
1078
00:52:01,710 --> 00:52:03,960
- I think we need to
teach that guy a lesson.
1079
00:52:05,060 --> 00:52:06,260
I'm going out to my car.
1080
00:52:07,110 --> 00:52:08,710
Catch up with you guys in a few.
1081
00:52:15,254 --> 00:52:20,254
(laughing)
(pulsing electronic music)
1082
00:52:24,904 --> 00:52:25,737
- Oh God!
1083
00:52:29,150 --> 00:52:31,960
- You okay, you look like
you just saw a ghost.
1084
00:52:31,960 --> 00:52:34,280
- Yeah, I'm good.
1085
00:52:34,280 --> 00:52:35,910
How's the corn dog?
1086
00:52:35,910 --> 00:52:37,460
- Nothing like meat on a stick.
1087
00:52:39,480 --> 00:52:41,612
- Are you ready to get outta here?
1088
00:52:41,612 --> 00:52:43,157
- Don't you wanna eat your corn dog?
1089
00:52:43,157 --> 00:52:44,740
- Oh, yeah, thanks.
1090
00:52:47,440 --> 00:52:48,593
- You sure you're okay?
1091
00:52:49,760 --> 00:52:50,963
- Yeah, I'm good.
1092
00:52:53,980 --> 00:52:55,430
I hate to bail out early,
1093
00:52:55,430 --> 00:52:58,283
but it's been a really long day.
1094
00:53:00,260 --> 00:53:01,093
- No worries.
1095
00:53:06,300 --> 00:53:08,780
- Hey, have you guys seen Dillon?
1096
00:53:08,780 --> 00:53:10,710
- Said he was going back to
his car to grab something,
1097
00:53:10,710 --> 00:53:12,620
but that was a while ago.
1098
00:53:12,620 --> 00:53:15,356
- He's not answering
any of my text messages.
1099
00:53:15,356 --> 00:53:16,272
- Don't know what to tell you.
1100
00:53:16,272 --> 00:53:17,743
- Haven't seen him.
1101
00:53:17,743 --> 00:53:20,500
- He's probably looking up
some skank or something.
1102
00:53:20,500 --> 00:53:22,029
- You're such an asshole.
1103
00:53:22,029 --> 00:53:23,529
- Such an asshole.
1104
00:53:27,680 --> 00:53:28,750
- Dillon!
1105
00:53:28,750 --> 00:53:30,150
Dillon, help, somebody help!
1106
00:53:32,660 --> 00:53:34,100
- Holy shit, what happened?
1107
00:53:34,100 --> 00:53:35,374
Is he alive?
1108
00:53:35,374 --> 00:53:36,291
- Call 911!
1109
00:53:37,810 --> 00:53:40,290
- We need an ambulance right away.
1110
00:53:40,290 --> 00:53:42,450
We're at the Festival
on off Parson Street.
1111
00:53:42,450 --> 00:53:43,283
Please, hurry.
- Oh my God.
1112
00:53:43,283 --> 00:53:44,540
- What the fuck?
1113
00:53:44,540 --> 00:53:45,373
- It's Dillon.
1114
00:53:46,715 --> 00:53:48,645
- Here, don't touch him, don't touch him.
1115
00:53:48,645 --> 00:53:50,315
Your prints will be on him.
1116
00:53:50,315 --> 00:53:52,982
(Sydney crying)
1117
00:53:58,570 --> 00:54:00,630
- Results will be on the board on Friday.
1118
00:54:00,630 --> 00:54:02,533
It's Sunday, leave me alone.
1119
00:54:06,630 --> 00:54:07,463
Brooks!
1120
00:54:08,380 --> 00:54:09,530
- What do you got?
1121
00:54:09,530 --> 00:54:10,560
- Same MO as last time.
1122
00:54:10,560 --> 00:54:13,560
Multiple stab wounds, no defense wounds.
1123
00:54:13,560 --> 00:54:15,270
Difference is this time our victim
1124
00:54:15,270 --> 00:54:17,750
was stabbed from behind multiple times,
1125
00:54:17,750 --> 00:54:21,620
meaning, anyone, anyone, no?
1126
00:54:21,620 --> 00:54:23,660
Crime of opportunity.
1127
00:54:23,660 --> 00:54:24,750
- Pretty risky trying something like this
1128
00:54:24,750 --> 00:54:26,760
at such a public event.
1129
00:54:26,760 --> 00:54:27,720
- Agreed.
1130
00:54:27,720 --> 00:54:28,630
- Let me when you got something.
1131
00:54:28,630 --> 00:54:29,550
- Will do!
1132
00:54:29,550 --> 00:54:30,970
- [Michael] And?
1133
00:54:30,970 --> 00:54:31,803
- Anyone?
1134
00:54:31,803 --> 00:54:33,115
Put a rush on it.
1135
00:54:33,115 --> 00:54:36,198
(dark ambient music)
1136
00:54:38,630 --> 00:54:41,090
- So, look, we have two victims
1137
00:54:41,090 --> 00:54:43,223
from the same school, same clique.
1138
00:54:45,290 --> 00:54:47,100
What are we missing?
1139
00:54:47,100 --> 00:54:49,365
- It's gotta be someone they both knew.
1140
00:54:49,365 --> 00:54:51,576
We can certainly cross
Ryan's parents off the list.
1141
00:54:51,576 --> 00:54:52,409
- Yeah.
1142
00:54:53,270 --> 00:54:56,403
- Tell you what, let's
interview Aaron and Jared again,
1143
00:54:57,310 --> 00:54:58,830
find out who had it in for him.
1144
00:54:58,830 --> 00:55:00,660
And then really turn
up the heat this time,
1145
00:55:00,660 --> 00:55:02,280
make them sweat.
1146
00:55:02,280 --> 00:55:03,720
- Okay.
1147
00:55:03,720 --> 00:55:05,770
I'll see you first thing in the morning.
1148
00:55:05,770 --> 00:55:07,593
- [Michael] It's already morning, Morales.
1149
00:55:09,000 --> 00:55:10,460
- Look, I gotta get home.
1150
00:55:10,460 --> 00:55:12,460
If I don't, Frank's going to divorce me.
1151
00:55:14,020 --> 00:55:16,203
I've barely seen him these past few weeks.
1152
00:55:18,018 --> 00:55:19,018
- All right.
1153
00:55:19,890 --> 00:55:21,173
- Sorry, I'll see you.
1154
00:55:30,690 --> 00:55:32,940
- Dillon was killed Saturday night.
1155
00:55:32,940 --> 00:55:33,773
- Dillon?
1156
00:55:34,890 --> 00:55:36,290
Are you kidding me, when?
1157
00:55:36,290 --> 00:55:37,503
- Saturday night!
1158
00:55:38,580 --> 00:55:40,210
Sydney found him in his car.
1159
00:55:40,210 --> 00:55:42,888
She said he was stabbed
to death just like Ryan.
1160
00:55:42,888 --> 00:55:44,300
- What the hell?
1161
00:55:44,300 --> 00:55:46,150
What is going on in this town?
1162
00:55:46,150 --> 00:55:48,373
- I don't know, but this is getting scary.
1163
00:55:57,515 --> 00:55:58,848
- That was fast.
1164
00:55:59,690 --> 00:56:01,497
- Just don't say anything,
and make sure you tell
1165
00:56:01,497 --> 00:56:03,650
him you want a lawyer present.
1166
00:56:03,650 --> 00:56:06,610
- Sounds like you've been
watching a few CSI episodes.
1167
00:56:06,610 --> 00:56:09,390
- I don't know how you can
joke at a time like this.
1168
00:56:09,390 --> 00:56:10,690
- [Michael] Morning, Zane.
1169
00:56:11,720 --> 00:56:13,020
How's breakfast?
1170
00:56:13,020 --> 00:56:14,670
- Pretty good, til you showed up.
1171
00:56:16,996 --> 00:56:19,460
- Another student at your
school was killed last night.
1172
00:56:19,460 --> 00:56:21,210
But I'm sure you already knew that.
1173
00:56:22,753 --> 00:56:24,840
Why don't we finish up your pancakes here
1174
00:56:25,780 --> 00:56:27,410
So we can talk?
1175
00:56:27,410 --> 00:56:28,533
- I'm good to go.
1176
00:56:31,000 --> 00:56:33,020
- We know you were at the
Festival last Saturday.
1177
00:56:33,020 --> 00:56:34,993
- Yeah, along with half the town.
1178
00:56:35,850 --> 00:56:37,150
- That's right.
1179
00:56:37,150 --> 00:56:39,300
You mind if I search your backpack?
1180
00:56:39,300 --> 00:56:41,890
- I don't have it with
me, but you can go ahead.
1181
00:56:41,890 --> 00:56:43,700
I wouldn't have a murder weapon with me.
1182
00:56:43,700 --> 00:56:45,223
- We're looking for a lot more than that.
1183
00:56:45,223 --> 00:56:48,400
As a matter of fact, we got a whole team
1184
00:56:48,400 --> 00:56:51,120
of investigators at your house right now,
1185
00:56:51,120 --> 00:56:52,290
and, if you're hiding anything,
1186
00:56:52,290 --> 00:56:53,290
we're gonna find it.
1187
00:56:55,830 --> 00:57:00,263
You know, Ryan's autopsy came back.
1188
00:57:01,458 --> 00:57:03,963
Found a drug in his system, Rohypnol.
1189
00:57:03,963 --> 00:57:05,380
Know what that is?
1190
00:57:05,380 --> 00:57:07,480
- Isn't that the date rape drug?
1191
00:57:07,480 --> 00:57:08,343
- More or less.
1192
00:57:10,690 --> 00:57:14,173
- Well, Ryan's really not my type.
1193
00:57:15,270 --> 00:57:18,260
- So are you gay
1194
00:57:18,260 --> 00:57:21,260
or do you just think
this is a fucking joke?
1195
00:57:21,260 --> 00:57:24,573
Because, right now, you're a
prime suspect in a murder case.
1196
00:57:25,930 --> 00:57:27,023
Double homicide.
1197
00:57:29,700 --> 00:57:33,830
- First, I'm not a killer, and, second,
1198
00:57:33,830 --> 00:57:36,790
what motive would I have
to kill Ryan or Dillon?
1199
00:57:36,790 --> 00:57:40,403
I don't know either of them, and not gay.
1200
00:57:41,280 --> 00:57:43,600
- Yeah, well, you knew them both enough
1201
00:57:43,600 --> 00:57:45,310
to get in an altercation with them.
1202
00:57:45,310 --> 00:57:47,920
- It's just stupid high school bullshit.
1203
00:57:47,920 --> 00:57:50,843
- Well, this has escalated far
beyond high school bullshit.
1204
00:57:51,840 --> 00:57:56,840
Two victims, same school,
prime suspect number one, Zane.
1205
00:57:58,290 --> 00:57:59,123
- I know.
1206
00:58:00,130 --> 00:58:02,558
But I'm not your guy.
1207
00:58:02,558 --> 00:58:06,890
- Well, who's the girl you
was with, eating breakfast?
1208
00:58:06,890 --> 00:58:08,490
- Why do you wanna know?
1209
00:58:08,490 --> 00:58:11,230
- 'Cause I'm checking everybody
that knows the victim.
1210
00:58:12,780 --> 00:58:14,780
- Well, she has nothing to do with this.
1211
00:58:15,620 --> 00:58:17,543
- Well, that's for us
to determine, isn't it?
1212
00:58:21,703 --> 00:58:24,173
- Ah, anything else I can
get for you, Detective?
1213
00:58:26,270 --> 00:58:28,043
- No, just don't leave town.
1214
00:58:35,051 --> 00:58:37,301
(knocking)
1215
00:58:40,051 --> 00:58:41,080
- [Katrina] May I help you?
1216
00:58:41,080 --> 00:58:43,520
- Yes, ma'am, we have a
warrant to search your home.
1217
00:58:43,520 --> 00:58:45,970
- [Katrina] I don't
understand, what is this for?
1218
00:58:46,830 --> 00:58:50,090
- We had another homicide last
night at the Spring Festival.
1219
00:58:50,090 --> 00:58:52,280
It was another one of
your son's classmates.
1220
00:58:52,280 --> 00:58:54,460
- And you think Zane is involved?
1221
00:58:54,460 --> 00:58:55,900
This is insane!
1222
00:58:55,900 --> 00:58:59,050
There's no way he'd be
involved in anything like this.
1223
00:58:59,050 --> 00:59:01,733
- I'm sorry, just doing our jobs.
1224
00:59:05,570 --> 00:59:07,000
- I didn't kill them.
1225
00:59:07,000 --> 00:59:09,063
I don't care enough
about them to kill them.
1226
00:59:10,390 --> 00:59:13,710
- Ryan was a loser who liked ugly girls,
1227
00:59:13,710 --> 00:59:16,050
but who might also have been gay.
1228
00:59:16,050 --> 00:59:18,583
I mean, I think him and
Ethan were a thing, right?
1229
00:59:19,590 --> 00:59:21,910
- Y'all ain't getting
me with this shit, man.
1230
00:59:21,910 --> 00:59:23,530
I'm going to Ohio State for football.
1231
00:59:23,530 --> 00:59:24,760
Peace, niggas.
1232
00:59:24,760 --> 00:59:26,410
The only kind of bracelets I want
1233
00:59:26,410 --> 00:59:28,563
are the kind made of gold and diamonds.
1234
00:59:29,500 --> 00:59:31,510
- I don't kill with knives.
1235
00:59:31,510 --> 00:59:32,833
I use magic.
1236
00:59:34,260 --> 00:59:37,070
I mean, I don't use magic to kill people.
1237
00:59:37,070 --> 00:59:40,290
I use it to cleanse them and heal them.
1238
00:59:40,290 --> 00:59:41,843
Please, don't burn me at the stake.
1239
00:59:43,380 --> 00:59:45,820
- Guys, my aunt's going
out of town this weekend
1240
00:59:45,820 --> 00:59:46,940
and she left me her house key.
1241
00:59:46,940 --> 00:59:48,460
You thinking what I'm thinking?
1242
00:59:48,460 --> 00:59:50,270
- Party!
1243
00:59:50,270 --> 00:59:51,320
- I couldn't agree more.
1244
00:59:51,320 --> 00:59:53,470
Honestly, I think we all could
use a little distraction.
1245
00:59:53,470 --> 00:59:54,303
- Yes.
- True.
1246
00:59:55,600 --> 00:59:56,760
- Where's Olivia?
1247
00:59:56,760 --> 00:59:59,280
- She's working, whatever that means.
1248
00:59:59,280 --> 01:00:01,210
Okay, themes, go.
1249
01:00:01,210 --> 01:00:02,910
- 50 Shades of Gray, you and Zane.
1250
01:00:04,440 --> 01:00:06,020
- [Mia] Are you gonna bring him?
1251
01:00:06,020 --> 01:00:07,760
- Yeah, maybe.
1252
01:00:07,760 --> 01:00:10,230
- You have been spending a
lot of time with him lately.
1253
01:00:10,230 --> 01:00:12,410
Are you scared he's a
suspect in these murders?
1254
01:00:12,410 --> 01:00:14,860
- I think we're all suspects.
1255
01:00:14,860 --> 01:00:17,330
- Who have they not interrogated?
1256
01:00:17,330 --> 01:00:19,683
- Okay, enough with the
suspects and murders.
1257
01:00:21,230 --> 01:00:24,670
Anyway, you do not wanna
go to college a virgin.
1258
01:00:24,670 --> 01:00:25,847
- Syd!
- Oh my God!
1259
01:00:25,847 --> 01:00:28,250
- [Mia] Enough with Lily's sex life.
1260
01:00:28,250 --> 01:00:29,223
- Thank you.
1261
01:00:30,290 --> 01:00:32,380
- I'll get the kegs and some goodies.
1262
01:00:32,380 --> 01:00:33,740
You guys get the snacks.
1263
01:00:33,740 --> 01:00:34,682
- Hell yeah.
- Awesome.
1264
01:00:34,682 --> 01:00:35,970
- Okay.
- This is gonna be epic.
1265
01:00:35,970 --> 01:00:36,803
Let's do it.
1266
01:00:55,010 --> 01:00:57,623
- Ian, did you write these?
1267
01:01:01,180 --> 01:01:02,013
- Yeah.
1268
01:01:03,504 --> 01:01:04,570
- My God.
1269
01:01:04,570 --> 01:01:06,433
Did you kill Ryan and Dillon?
1270
01:01:08,060 --> 01:01:08,893
- No!
1271
01:01:10,380 --> 01:01:12,860
You actually think I'm capable
of doing something like that?
1272
01:01:12,860 --> 01:01:15,193
- Then why would you
put these in my locker?
1273
01:01:17,130 --> 01:01:20,120
- Because you never talk to me anymore.
1274
01:01:20,120 --> 01:01:21,763
You're always with some guy.
1275
01:01:23,730 --> 01:01:27,430
- Ian, we're friends,
and we always will be,
1276
01:01:27,430 --> 01:01:30,510
but it's nothing more than that.
1277
01:01:30,510 --> 01:01:31,343
I'm sorry.
1278
01:01:38,634 --> 01:01:42,217
(pulsing electronic music)
1279
01:01:45,290 --> 01:01:47,100
- Okay, okay, my party, my rules.
1280
01:01:47,100 --> 01:01:48,200
Hand it over, Sunny.
1281
01:01:48,200 --> 01:01:49,530
- It's Julie.
1282
01:01:49,530 --> 01:01:50,630
- That's what I meant.
1283
01:01:53,060 --> 01:01:55,877
Zane, Lily!
1284
01:01:55,877 --> 01:01:56,770
- Hi.
- Hi.
1285
01:01:56,770 --> 01:01:58,167
- [Mia] You guys look so good.
1286
01:01:58,167 --> 01:01:59,960
- You really do.
1287
01:01:59,960 --> 01:02:01,590
(laughing)
1288
01:02:01,590 --> 01:02:03,210
- How about a game of beer pong?
1289
01:02:03,210 --> 01:02:04,710
You guys against me and Jared.
1290
01:02:05,610 --> 01:02:07,280
- I have to warn you guys, though.
1291
01:02:07,280 --> 01:02:09,080
I'm the beer pong champion
around here, right?
1292
01:02:09,080 --> 01:02:10,750
- Mm hmm.
- It's cool.
1293
01:02:10,750 --> 01:02:12,150
- We'll see about that.
1294
01:02:15,436 --> 01:02:16,648
(groaning)
1295
01:02:16,648 --> 01:02:17,941
- [Partier] You got one.
1296
01:02:17,941 --> 01:02:21,524
(pulsing electronic music)
1297
01:02:27,275 --> 01:02:28,707
- Take me away.
1298
01:02:28,707 --> 01:02:29,646
- Hmm?
1299
01:02:29,646 --> 01:02:31,172
- Take me away.
1300
01:02:31,172 --> 01:02:32,022
- Take you where?
1301
01:02:33,325 --> 01:02:34,820
- Somewhere.
1302
01:02:34,820 --> 01:02:35,653
- Sure.
1303
01:02:37,480 --> 01:02:38,417
Follow me.
1304
01:02:38,417 --> 01:02:42,000
(pulsing electronic music)
1305
01:02:56,060 --> 01:02:58,160
You don't have to do this.
1306
01:02:58,160 --> 01:02:59,234
- I want to.
1307
01:02:59,234 --> 01:03:02,817
(muffled electronic music)
1308
01:03:24,320 --> 01:03:25,200
Morning.
- Hey.
1309
01:03:26,255 --> 01:03:27,470
- Hey.
1310
01:03:27,470 --> 01:03:30,420
- Oh, shit, we fell asleep.
1311
01:03:30,420 --> 01:03:32,060
- Yeah.
1312
01:03:32,060 --> 01:03:32,893
We gotta go, though.
1313
01:03:32,893 --> 01:03:34,730
My mom's been lowing me up.
1314
01:03:34,730 --> 01:03:35,563
- Okay.
1315
01:03:43,840 --> 01:03:47,700
Last night was amazing.
1316
01:03:47,700 --> 01:03:49,043
- Yeah, it was.
1317
01:03:57,050 --> 01:03:58,563
We gotta go!
- Okay.
1318
01:04:02,048 --> 01:04:05,631
(muffled electronic music)
1319
01:04:40,050 --> 01:04:42,200
- I saw Zane dropped you off.
1320
01:04:42,200 --> 01:04:43,793
- I really care about him, Mom.
1321
01:04:45,060 --> 01:04:46,383
- Just take it slow, okay?
1322
01:04:48,400 --> 01:04:49,833
I've got some good news.
1323
01:04:50,830 --> 01:04:52,270
And some not so good news.
1324
01:04:52,270 --> 01:04:53,103
- What's up?
1325
01:04:53,980 --> 01:04:55,810
- I got the promotion.
1326
01:04:55,810 --> 01:04:58,730
- Mom, that's amazing, congratulations.
1327
01:04:58,730 --> 01:05:01,490
- Thank you, oh, Lily, I'm so excited.
1328
01:05:01,490 --> 01:05:03,460
- [Lily] Is it more money?
1329
01:05:03,460 --> 01:05:05,620
- Yeah, it's a lot more money.
1330
01:05:05,620 --> 01:05:08,373
- Okay, so, what's the not so good news?
1331
01:05:10,470 --> 01:05:12,420
- The position's in Fort Myers.
1332
01:05:12,420 --> 01:05:14,400
- Fort Myers?
1333
01:05:14,400 --> 01:05:16,340
Mom, I graduate in four weeks.
1334
01:05:16,340 --> 01:05:19,090
- Yeah, I know, but, honey, they told me
1335
01:05:19,090 --> 01:05:20,860
I could start after you graduated.
1336
01:05:20,860 --> 01:05:23,580
- I wanted to have the
summer here before college.
1337
01:05:23,580 --> 01:05:24,660
- Yeah, I know that, too.
1338
01:05:24,660 --> 01:05:27,340
Lily, I'm sorry about the timing.
1339
01:05:27,340 --> 01:05:30,130
- I know that you worked
really hard for this,
1340
01:05:30,130 --> 01:05:32,176
and I'm not trying to seem selfish,
1341
01:05:32,176 --> 01:05:35,030
but I'm just not ready to move away yet.
1342
01:05:35,030 --> 01:05:36,410
- Yeah, I know.
1343
01:05:36,410 --> 01:05:38,310
Hey, we'll figure something out, okay?
1344
01:05:39,660 --> 01:05:41,395
- I need to go shower.
1345
01:05:41,395 --> 01:05:43,146
♪ They say ♪
1346
01:05:43,146 --> 01:05:45,359
♪ Things that go up must go down ♪
1347
01:05:45,359 --> 01:05:49,343
♪ But you got me off of the ground, love ♪
1348
01:05:49,343 --> 01:05:54,343
♪ You've taken me higher
than I've ever been ♪
1349
01:05:54,491 --> 01:05:57,492
♪ And when you're talking to me ♪
1350
01:05:57,492 --> 01:06:01,034
♪ I feel like we're the only ones ♪
1351
01:06:01,034 --> 01:06:03,966
♪ Just you and me ♪
1352
01:06:03,966 --> 01:06:08,966
♪ As the world spins on ♪
(Lily cries)
1353
01:06:11,250 --> 01:06:14,000
(echoing shouts)
1354
01:06:16,522 --> 01:06:18,915
- [Man Voiceover] No, I'm not your daddy.
1355
01:06:18,915 --> 01:06:21,387
(echoing shouts)
1356
01:06:21,387 --> 01:06:23,604
- [Woman Voiceover] Stop it!
1357
01:06:23,604 --> 01:06:26,354
(echoing voices)
1358
01:06:28,670 --> 01:06:32,470
- So, did you have fun at
Mia's party last night?
1359
01:06:32,470 --> 01:06:34,590
- Yes, did you?
1360
01:06:34,590 --> 01:06:36,630
- Probably not as much fun as you did.
1361
01:06:36,630 --> 01:06:38,653
- And why do you say that?
1362
01:06:39,760 --> 01:06:41,743
- We saw you sneak away with Zane.
1363
01:06:42,760 --> 01:06:44,523
- So, how was it?
1364
01:06:45,420 --> 01:06:48,890
- It was amazing, and
a little bit awkward.
1365
01:06:48,890 --> 01:06:51,480
- Yeah, first few times
are usually like that.
1366
01:06:51,480 --> 01:06:53,400
- [Olivia] How many
times have you done it?
1367
01:06:53,400 --> 01:06:54,623
- Less times than you.
1368
01:06:55,620 --> 01:06:56,453
- Touche.
1369
01:06:58,490 --> 01:06:59,323
- We're moving.
1370
01:07:01,400 --> 01:07:03,130
- [Olivia] What do you mean you're moving?
1371
01:07:03,130 --> 01:07:04,610
- My mom got a promotion,
1372
01:07:04,610 --> 01:07:06,940
and it's all the way in Fort Myers.
1373
01:07:06,940 --> 01:07:08,000
- When do you leave?
1374
01:07:08,000 --> 01:07:10,100
- Right after graduation.
1375
01:07:10,100 --> 01:07:12,500
- No, no, that can't be happening.
1376
01:07:12,500 --> 01:07:15,270
This summer's our time, our time to revel
1377
01:07:15,270 --> 01:07:18,771
in our freedom and being
carefree just a little bit longer
1378
01:07:18,771 --> 01:07:21,240
before life just grabs us viciously
1379
01:07:21,240 --> 01:07:24,010
and strips us what's
left of our innocence.
1380
01:07:24,010 --> 01:07:25,510
- That was deep.
1381
01:07:25,510 --> 01:07:27,090
- [Olivia] Thank you.
1382
01:07:27,090 --> 01:07:29,472
- I'm gonna miss you guys so much.
1383
01:07:29,472 --> 01:07:31,370
- Gonna miss you, too.
1384
01:07:31,370 --> 01:07:33,820
- I can ask my mom if
you can stay with us.
1385
01:07:33,820 --> 01:07:35,640
- I appreciate it, but I couldn't make
1386
01:07:35,640 --> 01:07:37,520
my mom there by herself, especially
1387
01:07:37,520 --> 01:07:39,120
since I'm going to college soon.
1388
01:07:40,040 --> 01:07:42,080
- Okay, this is way too depressing.
1389
01:07:42,080 --> 01:07:44,420
Let's stop talking about this.
1390
01:07:44,420 --> 01:07:46,320
- Yeah, I agree with Syd.
1391
01:07:46,320 --> 01:07:48,210
- I do have some good news, though.
1392
01:07:48,210 --> 01:07:50,890
They found someone else's blood on Dillon.
1393
01:07:50,890 --> 01:07:52,283
- Do they know whose it is?
1394
01:07:53,401 --> 01:07:55,260
- I don't know, but the police asked
1395
01:07:55,260 --> 01:07:56,780
me to come down for a cheek swab.
1396
01:07:56,780 --> 01:07:58,780
- So they actually think
that you're capable
1397
01:07:58,780 --> 01:08:00,840
of killing Dillon and Ryan?
1398
01:08:00,840 --> 01:08:02,150
- I guess so.
1399
01:08:02,150 --> 01:08:05,410
I will just be glad when
they can get a result back
1400
01:08:05,410 --> 01:08:07,830
and take me off their hit list.
1401
01:08:07,830 --> 01:08:09,430
Did you hear anything from Zane?
1402
01:08:11,350 --> 01:08:13,340
- I wonder who else they're checking.
1403
01:08:13,340 --> 01:08:15,977
- I don't know, I saw
Zane while I was there.
1404
01:08:15,977 --> 01:08:17,920
- Did they ever talk to you, Lily?
1405
01:08:17,920 --> 01:08:19,783
- No, I assumed they would.
1406
01:08:20,670 --> 01:08:22,770
- I'll just be glad when this is all over.
1407
01:08:23,760 --> 01:08:25,080
- Yeah, me, too.
1408
01:08:25,080 --> 01:08:27,040
Hopefully, everyone can get their closure,
1409
01:08:27,040 --> 01:08:28,890
especially Ryan and Dillon's family.
1410
01:08:28,890 --> 01:08:32,593
- Yeah, I can't even imagine
what they're going through.
1411
01:08:40,330 --> 01:08:42,350
- I'm going to miss working with you.
1412
01:08:42,350 --> 01:08:44,470
- Well, we'll still be
working together, David,
1413
01:08:44,470 --> 01:08:46,710
just not in the same office.
1414
01:08:46,710 --> 01:08:49,832
- Yes, but I won't get to see
your pretty face every day.
1415
01:08:49,832 --> 01:08:50,980
- What are you doing?
1416
01:08:50,980 --> 01:08:52,680
- Just grabbing a stack of papers.
1417
01:08:52,680 --> 01:08:54,790
- Yeah, well, you need to back off.
1418
01:08:54,790 --> 01:08:55,630
- Why?
1419
01:08:55,630 --> 01:08:58,363
- Because you're making
me very uncomfortable.
1420
01:09:00,200 --> 01:09:02,693
I swear to God, David,
I'll call HR on you.
1421
01:09:04,051 --> 01:09:05,370
- No one will believe you.
1422
01:09:05,370 --> 01:09:08,840
- Yes, they will, because
everyone knows what a pig you are.
1423
01:09:08,840 --> 01:09:10,423
- Mom!
- Back off!
1424
01:09:12,900 --> 01:09:13,733
Let's go.
1425
01:09:19,060 --> 01:09:20,670
- Mom, wait.
1426
01:09:20,670 --> 01:09:22,270
- Lily, stop.
1427
01:09:22,270 --> 01:09:23,683
- What was just going on?
1428
01:09:26,190 --> 01:09:28,523
- Don't worry about it, just let's go.
1429
01:09:32,590 --> 01:09:33,630
- Are you okay?
1430
01:09:33,630 --> 01:09:36,020
What was going on in there?
1431
01:09:36,020 --> 01:09:36,883
- Yeah, I'm fine.
1432
01:09:37,860 --> 01:09:40,540
- Was he pushing himself onto you?
1433
01:09:40,540 --> 01:09:41,713
Did he hurt you?
1434
01:09:43,040 --> 01:09:46,700
- Let's just say he really
crossed the line this time.
1435
01:09:46,700 --> 01:09:48,313
- You have to tell someone.
1436
01:09:49,770 --> 01:09:53,780
- Look, Lily, I just don't
want this to be an issue, okay?
1437
01:09:53,780 --> 01:09:56,290
I really need this promotion,
1438
01:09:56,290 --> 01:09:58,350
and I don't wanna seem like trouble.
1439
01:09:58,350 --> 01:10:02,110
- Guys like that deserve to be punished.
1440
01:10:02,110 --> 01:10:03,310
He can't just get away with it
1441
01:10:03,310 --> 01:10:04,640
because he'll do it again!
1442
01:10:04,640 --> 01:10:06,373
- I know, I know.
1443
01:10:07,310 --> 01:10:09,770
Look, don't worry about it, okay?
1444
01:10:09,770 --> 01:10:10,820
I'll take care of it.
1445
01:10:14,550 --> 01:10:16,099
I'll take care of it.
1446
01:10:16,099 --> 01:10:16,932
- Yeah.
1447
01:10:18,800 --> 01:10:19,633
We did it.
1448
01:10:20,780 --> 01:10:22,480
It's such a strange feeling to think
1449
01:10:22,480 --> 01:10:25,510
that some of us may never
see each other again.
1450
01:10:25,510 --> 01:10:27,557
Most of us have spent the last four years
1451
01:10:27,557 --> 01:10:30,210
walking past each other in these hallways,
1452
01:10:30,210 --> 01:10:31,707
recognizing familiar faces
1453
01:10:31,707 --> 01:10:34,513
and the labels plastered
on each of our foreheads.
1454
01:10:35,380 --> 01:10:36,760
And I just want everyone to know
1455
01:10:36,760 --> 01:10:39,700
that today is the day that
we remove those labels
1456
01:10:39,700 --> 01:10:40,970
and we toss them in the trash
1457
01:10:40,970 --> 01:10:42,930
on our way out that door.
1458
01:10:42,930 --> 01:10:45,270
We can be whoever we want to be.
1459
01:10:45,270 --> 01:10:47,220
We all get a fresh start.
1460
01:10:47,220 --> 01:10:49,140
This past year has been filled with
1461
01:10:49,140 --> 01:10:52,993
many wins, challenges, and heartaches.
1462
01:10:54,290 --> 01:10:56,166
The most challenging event was the loss
1463
01:10:56,166 --> 01:10:58,683
of our two fellow classmates,
1464
01:11:00,000 --> 01:11:02,063
Ryan Murphy and Dillon McDowell.
1465
01:11:03,090 --> 01:11:05,200
The important thing that I've
learned from this tragedy
1466
01:11:05,200 --> 01:11:07,393
is how precious life is,
1467
01:11:08,690 --> 01:11:11,290
and that it can be taken
away from us in an instant.
1468
01:11:12,270 --> 01:11:14,340
So I want everyone to know that you need
1469
01:11:14,340 --> 01:11:15,870
to go out there and achieve the goals
1470
01:11:15,870 --> 01:11:17,250
that are important to you.
1471
01:11:17,250 --> 01:11:19,543
And, please, be kind to everyone.
1472
01:11:20,720 --> 01:11:23,810
And, one last thing, congratulations
1473
01:11:23,810 --> 01:11:26,370
to the best graduating
class at Glenwood High,
1474
01:11:26,370 --> 01:11:28,940
to the class of 2019.
1475
01:11:28,940 --> 01:11:30,420
We did it!
- All right!
1476
01:11:31,433 --> 01:11:32,452
Woo!
1477
01:11:32,452 --> 01:11:36,035
(pulsing electronic music)
1478
01:11:47,670 --> 01:11:49,340
- [Kevin] Brooks!
1479
01:11:49,340 --> 01:11:51,307
- So what's this about?
1480
01:11:51,307 --> 01:11:52,750
- Well, a stabbing.
1481
01:11:52,750 --> 01:11:54,410
Janitor found him.
1482
01:11:54,410 --> 01:11:56,010
Stabbed to death.
1483
01:11:56,010 --> 01:11:57,660
- [Michael] That's it, anything else?
1484
01:11:57,660 --> 01:11:59,720
- Yeah, 23 stab wounds and also falling
1485
01:11:59,720 --> 01:12:01,520
on account his throat was slit.
1486
01:12:01,520 --> 01:12:03,260
Seems like overkill.
1487
01:12:03,260 --> 01:12:04,093
- Surveillance?
1488
01:12:05,180 --> 01:12:06,203
- [Boss] No, no.
1489
01:12:07,320 --> 01:12:09,583
- All right, so who had
it out for the victim?
1490
01:12:11,150 --> 01:12:12,870
- [Boss] I mean, he's
pissed a few ladies off,
1491
01:12:12,870 --> 01:12:16,580
that's for sure, but he seemed
to get along with everyone.
1492
01:12:16,580 --> 01:12:18,780
It just doesn't make any sense.
1493
01:12:18,780 --> 01:12:21,860
- It sure is a pretty
competitive industry, right?
1494
01:12:21,860 --> 01:12:25,323
- [Boss] It is, but, I
mean, David wasn't hated.
1495
01:12:26,600 --> 01:12:27,433
I don't think.
1496
01:12:28,900 --> 01:12:29,820
- I'm gonna need you to get me a list
1497
01:12:29,820 --> 01:12:31,370
of everybody he worked with.
1498
01:12:31,370 --> 01:12:33,390
- Of course.
- I mean everybody.
1499
01:12:33,390 --> 01:12:34,979
- Of course.
1500
01:12:34,979 --> 01:12:38,062
(dark ambient music)
1501
01:13:08,300 --> 01:13:09,173
- Hey, Brooks.
1502
01:13:10,870 --> 01:13:13,023
Yeah, I'm at Glenwood High School.
1503
01:13:15,140 --> 01:13:16,390
They've got another body.
1504
01:13:18,580 --> 01:13:19,413
It's Chloe.
1505
01:13:27,238 --> 01:13:29,220
(knocking)
1506
01:13:29,220 --> 01:13:30,053
- Hey.
- Hey.
1507
01:13:30,053 --> 01:13:31,760
I'll take that.
- No, it's okay, I got it.
1508
01:13:31,760 --> 01:13:33,933
- Oh, shit, sorry.
- No, it's okay.
1509
01:13:35,333 --> 01:13:36,166
It's okay.
1510
01:13:38,090 --> 01:13:39,963
I got it, thanks.
1511
01:13:44,213 --> 01:13:45,520
Sorry.
- Of course.
1512
01:13:45,520 --> 01:13:46,353
- All right.
1513
01:13:47,510 --> 01:13:49,260
I will see you next weekend, right?
1514
01:13:50,160 --> 01:13:51,680
- Couldn't keep me away.
1515
01:13:51,680 --> 01:13:52,513
- Good.
1516
01:13:59,290 --> 01:14:00,283
Bye.
- Bye.
1517
01:14:04,310 --> 01:14:05,143
- Bye!
1518
01:14:17,410 --> 01:14:20,493
(dark ambient music)
1519
01:14:32,729 --> 01:14:36,312
(pulsing electronic music)
1520
01:14:47,357 --> 01:14:51,107
♪ Ain't it a shame ♪
1521
01:14:51,107 --> 01:14:55,152
♪ Ain't it a shame ♪
1522
01:14:55,152 --> 01:14:59,029
♪ Nothing ever stays the same ♪
1523
01:14:59,029 --> 01:15:03,157
♪ Nothing ever stays the same ♪
1524
01:15:03,157 --> 01:15:06,993
♪ Ain't it a shame ♪
1525
01:15:06,993 --> 01:15:11,109
♪ Ain't it a shame ♪
1526
01:15:11,109 --> 01:15:14,186
♪ Everything changed, don't it seem like ♪
1527
01:15:14,186 --> 01:15:16,051
♪ All the lies came true tonight ♪
1528
01:15:16,051 --> 01:15:19,183
♪ The way I made you pay ♪
1529
01:15:19,183 --> 01:15:24,183
♪ Ain't it a shame ♪
1530
01:15:28,258 --> 01:15:31,399
♪ Moving on, moving on, moving on ♪
1531
01:15:31,399 --> 01:15:33,780
♪ Everything is moving on ♪
1532
01:15:33,780 --> 01:15:36,073
♪ Without you ♪
1533
01:15:36,073 --> 01:15:39,166
♪ Were you wrong, were you
wrong, were you wrong ♪
1534
01:15:39,166 --> 01:15:43,087
♪ To think it would all come down ♪
1535
01:15:43,087 --> 01:15:45,250
♪ And you're just running ♪
1536
01:15:45,250 --> 01:15:48,289
♪ After something that wasn't there ♪
1537
01:15:48,289 --> 01:15:51,252
♪ Running, running, running ♪
1538
01:15:51,252 --> 01:15:55,052
♪ Ain't it a shame ♪
1539
01:15:55,052 --> 01:15:58,957
♪ Ain't it a shame ♪
1540
01:15:58,957 --> 01:16:03,016
♪ Nothing ever stays the same ♪
1541
01:16:03,016 --> 01:16:07,069
♪ Nothing ever stays the same ♪
1542
01:16:07,069 --> 01:16:11,024
♪ Ain't it a shame ♪
1543
01:16:11,024 --> 01:16:15,152
♪ Ain't it a shame ♪
1544
01:16:15,152 --> 01:16:18,069
♪ Everything changed, don't it seem like ♪
1545
01:16:18,069 --> 01:16:19,970
♪ All the lies came true tonight ♪
1546
01:16:19,970 --> 01:16:22,996
♪ The way I made you pay ♪
1547
01:16:22,996 --> 01:16:27,996
♪ Ain't it a shame ♪
1548
01:16:32,511 --> 01:16:34,675
♪ Out of the blue ♪
1549
01:16:34,675 --> 01:16:36,213
♪ Now the secret's out ♪
1550
01:16:36,213 --> 01:16:38,514
♪ Why don't you ♪
1551
01:16:38,514 --> 01:16:40,050
♪ Say it's over now ♪
1552
01:16:40,050 --> 01:16:42,484
♪ Out of the blue ♪
1553
01:16:42,484 --> 01:16:44,097
♪ Now the secret's out ♪
1554
01:16:44,097 --> 01:16:46,517
♪ Why don't you ♪
1555
01:16:46,517 --> 01:16:47,995
♪ Say it's over now ♪
1556
01:16:47,995 --> 01:16:49,660
♪ Out of the blue ♪
1557
01:16:49,660 --> 01:16:51,060
- Ready for a new adventure?
1558
01:16:52,450 --> 01:16:53,283
- Yeah.
1559
01:16:53,283 --> 01:16:55,606
♪ Why don't you say it's over now ♪
1560
01:16:55,606 --> 01:16:58,946
♪ Ain't it a shame ♪
1561
01:16:58,946 --> 01:17:03,046
♪ Ain't it a shame ♪
1562
01:17:03,046 --> 01:17:07,120
♪ Nothing ever stays the same ♪
1563
01:17:07,120 --> 01:17:11,041
♪ Nothing ever stays the same ♪
1564
01:17:11,041 --> 01:17:14,976
♪ Ain't it a shame ♪
1565
01:17:14,976 --> 01:17:19,135
♪ Ain't it a shame ♪
1566
01:17:19,135 --> 01:17:22,013
♪ Everything changed, don't it seem like ♪
1567
01:17:22,013 --> 01:17:24,014
♪ All the lies came true tonight ♪
1568
01:17:24,014 --> 01:17:27,178
♪ The pain I made you pay ♪
1569
01:17:27,178 --> 01:17:30,095
♪ Ain't it a shame ♪
1570
01:17:35,278 --> 01:17:38,611
("Evergreen" by Emorie)
1571
01:18:01,424 --> 01:18:04,510
♪ There's a light in your eyes ♪
1572
01:18:04,510 --> 01:18:09,510
♪ It brings me home every time ♪
1573
01:18:09,617 --> 01:18:14,246
♪ I can't find my way anymore ♪
1574
01:18:14,246 --> 01:18:17,401
♪ Every day, getting older ♪
1575
01:18:17,401 --> 01:18:21,901
♪ All we get is closer ♪
1576
01:18:21,901 --> 01:18:26,740
♪ When the day is over ♪
1577
01:18:26,740 --> 01:18:30,203
♪ I hold you here in my heart ♪
1578
01:18:30,203 --> 01:18:33,207
♪ Like the sky holds the stars ♪
1579
01:18:33,207 --> 01:18:36,320
♪ You make me beautiful ♪
1580
01:18:36,320 --> 01:18:39,545
♪ I'm gonna be where you are ♪
1581
01:18:39,545 --> 01:18:42,799
♪ I stare my fears down and run ♪
1582
01:18:42,799 --> 01:18:45,927
♪ All inhibitions undone ♪
1583
01:18:45,927 --> 01:18:49,138
♪ Here in your arms, I will stay ♪
1584
01:18:49,138 --> 01:18:53,084
♪ Every night and always ♪
1585
01:18:53,084 --> 01:18:56,237
♪ Real love is never perfect ♪
1586
01:18:56,237 --> 01:18:59,481
♪ But through it all, it's worth it ♪
1587
01:18:59,481 --> 01:19:02,221
♪ We'll last through anything ♪
1588
01:19:02,221 --> 01:19:05,380
♪ My light, my evergreen ♪
1589
01:19:05,380 --> 01:19:08,949
♪ All my days, you make better ♪
1590
01:19:08,949 --> 01:19:12,181
♪ Any storm or any weather ♪
1591
01:19:12,181 --> 01:19:15,040
♪ We'll stand through anything ♪
1592
01:19:15,040 --> 01:19:18,373
♪ My love, my evergreen ♪
1593
01:19:32,263 --> 01:19:34,638
♪ There's a peace in your presence ♪
1594
01:19:34,638 --> 01:19:38,895
♪ I'm at ease in a second ♪
1595
01:19:38,895 --> 01:19:43,565
♪ You feel like home ♪
1596
01:19:43,565 --> 01:19:46,970
♪ I will always remember ♪
1597
01:19:46,970 --> 01:19:51,970
♪ We are better together ♪
1598
01:19:52,119 --> 01:19:56,393
♪ The best I've known ♪
1599
01:19:56,393 --> 01:19:59,720
♪ I hold you here in my heart ♪
1600
01:19:59,720 --> 01:20:02,769
♪ Like the sky holds the stars ♪
1601
01:20:02,769 --> 01:20:06,509
♪ You make me beautiful ♪
1602
01:20:06,509 --> 01:20:09,174
♪ I'm gonna be where you are ♪
1603
01:20:09,174 --> 01:20:12,306
♪ I stare my fears down and run ♪
1604
01:20:12,306 --> 01:20:15,478
♪ All inhibitions undone ♪
1605
01:20:15,478 --> 01:20:18,598
♪ Here in your arms, I will stay ♪
1606
01:20:18,598 --> 01:20:22,567
♪ Every night and always ♪
1607
01:20:22,567 --> 01:20:25,781
♪ Real love is never perfect ♪
1608
01:20:25,781 --> 01:20:29,041
♪ But through it all, it's worth it ♪
1609
01:20:29,041 --> 01:20:31,742
♪ We'll last through anything ♪
1610
01:20:31,742 --> 01:20:34,950
♪ My light, my evergreen ♪
1611
01:20:34,950 --> 01:20:38,541
♪ All my days, you make better ♪
1612
01:20:38,541 --> 01:20:41,683
♪ Any storm or any weather ♪
1613
01:20:41,683 --> 01:20:44,602
♪ We'll stand through anything ♪
1614
01:20:44,602 --> 01:20:48,548
♪ My love, my evergreen ♪
1615
01:20:48,548 --> 01:20:51,428
♪ Real love is never perfect ♪
1616
01:20:51,428 --> 01:20:54,639
♪ But through it all, it's worth it ♪
1617
01:20:54,639 --> 01:20:57,473
♪ We'll last through anything ♪
1618
01:20:57,473 --> 01:21:00,602
♪ My light, my evergreen ♪
1619
01:21:00,602 --> 01:21:04,149
♪ All my days, you make better ♪
1620
01:21:04,149 --> 01:21:07,417
♪ Any storm or any weather ♪
1621
01:21:07,417 --> 01:21:10,274
♪ We'll stand through anything ♪
1622
01:21:10,274 --> 01:21:15,274
♪ My love, my evergreen ♪
1623
01:21:19,871 --> 01:21:23,042
♪ I will love you always ♪
1624
01:21:23,042 --> 01:21:26,045
♪ I will love you always ♪
1625
01:21:26,045 --> 01:21:29,174
♪ A new chance every day ♪
1626
01:21:29,174 --> 01:21:32,808
♪ A new choice that I make ♪
1627
01:21:32,808 --> 01:21:35,890
♪ To hold you every day ♪
1628
01:21:35,890 --> 01:21:40,890
♪ I will love you always ♪
1629
01:21:45,854 --> 01:21:49,274
♪ Real love is never perfect ♪
1630
01:21:49,274 --> 01:21:52,205
♪ But through it all, it's worth it ♪
1631
01:21:52,205 --> 01:21:55,042
♪ We'll last through anything ♪
1632
01:21:55,042 --> 01:21:58,178
♪ My light, my evergreen ♪
1633
01:21:58,178 --> 01:22:01,745
♪ All my days, you make better ♪
1634
01:22:01,745 --> 01:22:04,965
♪ Any storm or any weather ♪
1635
01:22:04,965 --> 01:22:07,858
♪ We'll stand through anything ♪
1636
01:22:07,858 --> 01:22:11,712
♪ My love, my evergreen ♪
1637
01:22:11,712 --> 01:22:14,642
♪ Real love is never perfect ♪
1638
01:22:14,642 --> 01:22:17,887
♪ But through it all, it's worth it ♪
1639
01:22:17,887 --> 01:22:20,639
♪ We'll last through anything ♪
1640
01:22:20,639 --> 01:22:23,853
♪ My light, my evergreen ♪
1641
01:22:23,853 --> 01:22:27,313
♪ All my days, you make better ♪
1642
01:22:27,313 --> 01:22:30,602
♪ Any storm or any weather ♪
1643
01:22:30,602 --> 01:22:33,533
♪ We'll stand through anything ♪
1644
01:22:33,533 --> 01:22:36,866
♪ My love, my evergreen ♪
108702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.