All language subtitles for Bad.Sister.2015.arab
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,470 --> 00:00:06,070
إذاً ، مرحباً يا رفاق
2
00:00:06,100 --> 00:00:10,310
اكتشفت إن هذه الوحدات تأخذني
3
00:00:10,340 --> 00:00:13,110
.الى مدرسة "أديلاين" مجدداً
4
00:00:13,140 --> 00:00:14,480
.لم يهم ما قلته
5
00:00:14,510 --> 00:00:16,810
.لم يسمعوني
6
00:00:16,850 --> 00:00:19,780
واثق ان بعضكم
7
00:00:19,820 --> 00:00:23,320
،يعرف شعور
.عدم وجود اذن صاغية
8
00:00:23,350 --> 00:00:24,720
لتشعر انك وحيد في هذا العالم
9
00:00:24,750 --> 00:00:26,760
.ولا احد يحفل"
10
00:00:26,790 --> 00:00:31,060
،لذلك السبب كتبت هذه الأغنية
11
00:00:31,090 --> 00:00:35,230
.لكم ، وآمل ان تنال رضاكم
12
00:00:53,450 --> 00:00:56,250
"في الهواء الطلق
13
00:00:56,290 --> 00:00:59,490
"انت دوماً هناك
14
00:00:59,520 --> 00:01:03,430
وأنا وحيد احاول ان لا اظهر"
15
00:01:03,460 --> 00:01:06,100
"مدى اهتمامي
16
00:01:06,130 --> 00:01:08,700
وهل تراني
17
00:01:08,730 --> 00:01:12,570
"احاول كل شيء
18
00:01:12,600 --> 00:01:16,410
"كل شيء اعتقد إنك تريده
19
00:01:16,440 --> 00:01:20,440
"او رغبت به
20
00:01:20,480 --> 00:01:24,150
كل ساكن في عقلي"
21
00:01:27,150 --> 00:01:29,590
"اعاني من مشكلة إيجاده
22
00:01:29,590 --> 00:01:35,590
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب
23
00:01:53,510 --> 00:01:55,310
.(سارة كروفت)
24
00:01:55,340 --> 00:01:56,310
لا اصدق إنهم يجعلوني
25
00:01:56,350 --> 00:01:58,210
.بنفس الغرفة هذه السنة مرة اخرى
26
00:01:58,250 --> 00:01:59,920
.لا يبدو ذلك سيئاً بنظري
27
00:01:59,950 --> 00:02:01,350
أتوقع منك أن تكون في أفضل سلوك لديك
28
00:02:01,380 --> 00:02:02,350
.هذا الخريف
29
00:02:02,390 --> 00:02:04,490
.افضل سلوك ، لك ذلك
30
00:02:04,520 --> 00:02:05,920
خلتنا قررنا ترك ذلك في المنزل
31
00:02:05,950 --> 00:02:07,620
.انت من قرر ذلك ، لست انا
32
00:02:07,660 --> 00:02:08,890
.لا أريدك أن تتلاعب بهذا الشيء
33
00:02:08,920 --> 00:02:11,190
.لك ذلك
34
00:02:11,230 --> 00:02:12,530
،بعد ما فعلت هذا الصيف
35
00:02:12,560 --> 00:02:14,660
،إن اخطئت مجدداً
ان تلقيت مكالمة
36
00:02:14,700 --> 00:02:16,770
.من الأخوات ، فسوف تعاقب
37
00:02:16,800 --> 00:02:18,570
.واثقة إنه سيكون بخير
38
00:02:18,600 --> 00:02:20,340
.زوي)، (جايسون) ، مرحباً بعودتكما)
39
00:02:20,370 --> 00:02:21,570
.(مرحباً إيتها الأخت (ريبيكا-
.مرحباً-
40
00:02:21,600 --> 00:02:23,770
.إيتها الأخت-
.مرحباً-
41
00:02:23,810 --> 00:02:25,440
آمل ان تكونوا حظيتم بصيف رائع؟
42
00:02:25,470 --> 00:02:26,310
.كان رائعاً
43
00:02:28,210 --> 00:02:29,410
.(جايسون)
44
00:02:31,550 --> 00:02:32,550
.لا تقلق
45
00:02:32,580 --> 00:02:33,950
.سنعتني به
46
00:02:33,980 --> 00:02:35,220
.شكراً لك
47
00:02:48,500 --> 00:02:50,630
الأخت (صوفيا)؟
48
00:02:50,670 --> 00:02:52,200
.نعم
49
00:02:52,240 --> 00:02:53,900
.من الرائع مقابلتك اخيراً
50
00:02:53,940 --> 00:02:55,570
.يسعدني لقائك ايضاً
51
00:02:55,600 --> 00:02:57,310
.ارجوكِ ، أقعدي
52
00:02:57,340 --> 00:02:59,340
.آسف ، الأمور كانت مربكة هنا
53
00:02:59,380 --> 00:03:00,710
يتطلب الأمر دوماً يومان
54
00:03:00,740 --> 00:03:02,750
.للأولاد لكي يستقروا بعد الصيف
55
00:03:02,780 --> 00:03:04,850
.هذا مفهوم
56
00:03:04,880 --> 00:03:06,480
لذا، افهم إنك قضيت الأعوام الـ3 الماضية
57
00:03:06,520 --> 00:03:09,950
.تدرسين في مدرسة "ميسولا" في مونتانا
58
00:03:09,990 --> 00:03:11,650
كيف كان ذلك؟
59
00:03:11,690 --> 00:03:13,360
.حتماً كانت أبرد
60
00:03:13,390 --> 00:03:14,590
حسناً ، لم تذكر المدرسة
61
00:03:14,620 --> 00:03:16,590
.عدا الأمور الطيبة عنكِ
62
00:03:16,630 --> 00:03:18,430
أحب كل شيء يتعلق بتدريس
63
00:03:18,460 --> 00:03:21,660
.اولئك الملائكة الشباب لكتاب الرب
64
00:03:21,700 --> 00:03:23,500
بالطبع ، رغم إني لا اعرف
65
00:03:23,530 --> 00:03:25,530
."ما النظام مدرسة "فال
66
00:03:25,570 --> 00:03:26,800
لكن نفضّل لمدرساتنا ان
67
00:03:26,840 --> 00:03:29,240
.لا يضعنّ اي مكياج ، من اي نوع
68
00:03:43,420 --> 00:03:45,350
.هناك البناية التعليمية
69
00:03:45,390 --> 00:03:47,590
.صفك سيكون في الطابق الثاني
70
00:03:47,620 --> 00:03:49,790
المبنى عبر الحرم الجامعي هي مسكن الأولاد
71
00:03:49,830 --> 00:03:51,730
.ومسكن الفتيات هناك
72
00:03:51,760 --> 00:03:53,900
.من الأفضل إبعادهم قدر المستطاع
73
00:03:53,930 --> 00:03:55,330
.بالتأكيد-
هذا واحد-
74
00:03:55,360 --> 00:03:56,930
.من طلابك الآن
75
00:03:56,970 --> 00:03:58,900
،)جيسون برادي) ، اعرفك على الأخت (صوفيا)
76
00:03:58,930 --> 00:04:00,500
.مدرستك الجديدة
77
00:04:00,540 --> 00:04:01,870
.مرحباً
78
00:04:01,900 --> 00:04:03,740
.يسعدني لقائك
79
00:04:03,770 --> 00:04:05,540
.جيسون) هو موسيقانا المقيم)
80
00:04:05,570 --> 00:04:07,640
.ومشهور قليلاً حسبما سمعت
81
00:04:07,680 --> 00:04:09,040
حقاً؟
82
00:04:09,080 --> 00:04:10,810
.لا بد إنك بارع حقاً
83
00:04:10,850 --> 00:04:12,950
.جيد
84
00:04:12,980 --> 00:04:16,820
.سأراك في الصف
85
00:04:16,850 --> 00:04:17,920
لا تنزعجي
86
00:04:17,950 --> 00:04:19,760
.إن يبدو (جيسون) مبتعد قليلاً
87
00:04:19,790 --> 00:04:21,290
.كان يمرّ بوقت عصيب
88
00:04:21,320 --> 00:04:22,990
لِمَ ذلك؟-
..حسناً ، درجاته-
89
00:04:23,030 --> 00:04:24,460
كانت درجاته تنخفض ودخل في
90
00:04:24,490 --> 00:04:25,560
.مشكلة هذا الصيف
91
00:04:25,590 --> 00:04:26,430
حقاً؟
92
00:04:26,460 --> 00:04:27,760
.قيادة تحت تأثير الكحول
93
00:04:27,800 --> 00:04:29,930
.حطّم سيارة ابيه
94
00:04:29,970 --> 00:04:32,540
.حمداً للرب لم يتأذى احد
95
00:04:32,570 --> 00:04:34,840
.تعالي
96
00:04:39,910 --> 00:04:41,910
.هذه غرفتك
97
00:04:41,940 --> 00:04:43,350
ليست فاخرة ، لكننا لم
98
00:04:43,380 --> 00:04:44,650
.نتلقى اي شكوى
99
00:04:44,680 --> 00:04:45,580
.إنها مثالية
100
00:04:45,610 --> 00:04:46,920
.جيد
101
00:04:46,950 --> 00:04:49,420
.حسناً، سأغادر لترتبي امورك
102
00:04:52,790 --> 00:04:56,560
.أختاه ، سعداء بتواجدك هنا
103
00:04:56,590 --> 00:04:58,560
.شكراً أختاه
104
00:05:39,500 --> 00:05:40,640
اغفر لي لعدم صلاتي
105
00:05:40,670 --> 00:05:42,970
.بالقدر الكافي هذا الصيف
106
00:05:43,010 --> 00:05:46,440
."انا احاول جاهدة الدخول الى جامعة "ويتنديل
107
00:05:46,480 --> 00:05:49,410
.وهذا كل ما اصلي لأجله
108
00:05:49,450 --> 00:05:51,480
.ذلك وشقيقي
109
00:05:51,510 --> 00:05:54,020
.إنه يتورط في مشاكل جمة
110
00:05:54,050 --> 00:05:56,590
.بمقدوره حقاً الإستفادة من إرشادك
111
00:05:56,620 --> 00:05:57,620
.شكراً لك
112
00:05:59,150 --> 00:06:00,620
،هذه هي اللحظة يا رجل
113
00:06:00,660 --> 00:06:02,020
.(آخر سنة لي لمضاجعة (سارة كروفت
114
00:06:02,060 --> 00:06:04,430
.بيت)، إستسلم يا رجل)
115
00:06:04,460 --> 00:06:05,990
.بحقك ، إنها عملياً ضاجعت الآخرين
116
00:06:06,030 --> 00:06:08,130
.لا بد لفرصي ان تكون جيدة
117
00:06:08,160 --> 00:06:09,900
اذاً ،(جاي) كم عدد المعجبين عندك الآن؟
118
00:06:09,930 --> 00:06:11,700
.سأصل لـ10 الآف
119
00:06:11,730 --> 00:06:12,870
.يا صاح ، هذه نسبة عالية
120
00:06:12,900 --> 00:06:14,470
تعرف ذلك ، صحيح؟
121
00:06:14,500 --> 00:06:16,710
هل سبق وقلت لك ان تغني كفتاة؟
122
00:06:16,740 --> 00:06:18,440
.ليس ذلك ما تعتقده شقيقتك
123
00:06:18,470 --> 00:06:19,680
.لنلعب بلاي ستيشن 4
124
00:06:19,710 --> 00:06:20,710
هل ستأتي؟
125
00:06:20,740 --> 00:06:24,050
.ربما لاحقاً يا رجل
126
00:06:29,620 --> 00:06:32,150
في الهواء الطلق"
127
00:06:32,190 --> 00:06:35,560
.انت دوماً هناك"
128
00:06:35,590 --> 00:06:39,730
وأنا وحيداً احاول ان لا"
129
00:06:39,760 --> 00:06:41,900
اظهر لك كم اهتم"
130
00:06:41,930 --> 00:06:43,830
وهل ترى
131
00:06:49,100 --> 00:06:52,610
السماء بدون غيوم
132
00:06:55,610 --> 00:06:58,880
"انتِ الصوت الوحيد الذي يغني بثوتٍ عالٍ
133
00:07:01,850 --> 00:07:05,220
"انتِ الوجه الوحيد بينهم
134
00:07:05,250 --> 00:07:08,460
"الذي لطالما اردته
135
00:07:12,130 --> 00:07:15,900
"لكني عالق في مكاني
136
00:07:26,210 --> 00:07:27,940
.كان ذلك اداءاً جميلاً
137
00:07:27,980 --> 00:07:32,150
.كان افضل بكثير من جيد
138
00:07:32,180 --> 00:07:34,920
.(انت حقاً موهوب (جيسون
139
00:07:34,950 --> 00:07:37,650
.لا بد إن ابويك فخوران بك
140
00:07:37,690 --> 00:07:39,090
.اجل
141
00:07:39,120 --> 00:07:40,590
.اجل،حسناً
142
00:07:40,620 --> 00:07:41,990
هل لي؟
143
00:07:50,000 --> 00:07:51,630
هل تعزفين؟
144
00:07:56,100 --> 00:07:58,670
.ليس حقاً
145
00:07:58,710 --> 00:08:01,210
....تعلم ، كلمات اغنيتك
146
00:08:01,240 --> 00:08:04,680
إنها تمثلك ، اليس كذلك؟
147
00:08:04,710 --> 00:08:07,650
.اجل، اعتقد إن بإمكانك قول ذلك
148
00:08:07,680 --> 00:08:09,180
.(تعلم ، انني افهمك (جيسون
149
00:08:09,220 --> 00:08:12,620
.اعرف ماهية الشعور ان يُساء فهمك
150
00:08:12,660 --> 00:08:16,590
.إن اردت الحديث قط ، فأنا موجودة
151
00:08:18,830 --> 00:08:19,830
.حسناً
152
00:08:19,860 --> 00:08:21,830
.سأراك في الصف
153
00:08:41,750 --> 00:08:43,120
.مرحباً إيها النجم
154
00:08:43,150 --> 00:08:44,990
هل لا تزال على خلاف مع ابيك؟
155
00:08:45,020 --> 00:08:46,660
.اجل، شيء من هذا القبيل
156
00:08:46,690 --> 00:08:47,890
حسناً، امامنا السنة كلها
157
00:08:47,920 --> 00:08:49,790
.لتوريطك حتى في مشاكل اكثر
158
00:08:49,830 --> 00:08:51,030
يبدو إن (سارة) وجدت شخص اخر
159
00:08:51,060 --> 00:08:52,290
.لم تضاجعه
160
00:08:52,330 --> 00:08:53,830
.إخرس
161
00:08:53,860 --> 00:08:55,030
.صباح الخير ايها الصف
162
00:08:55,060 --> 00:08:56,670
.صباح النور
163
00:08:56,700 --> 00:08:58,670
.(انا مدرستكم الجديدة الأخت (صوفيا
164
00:08:58,700 --> 00:09:00,570
.(مساء الخير اخت (صوفيا
165
00:09:00,600 --> 00:09:02,270
.لا يمكن ان أعاقب اكثر مما انا عليه
166
00:09:02,300 --> 00:09:05,670
.اجل، انت دوماً معاقب
167
00:09:07,240 --> 00:09:08,840
.يوماً ، سأجلب حقوق الزيارة
168
00:09:08,880 --> 00:09:10,310
.لا اطيق الإنتظار
169
00:09:14,080 --> 00:09:16,590
"توكسيك ترامب"
170
00:09:18,020 --> 00:09:19,350
الآن افهم لِمَ لديك
171
00:09:19,390 --> 00:09:21,360
...صعوبة في التركيز ، آنسة
172
00:09:21,390 --> 00:09:23,830
.(كروفت)، (سارة كروفت)
173
00:09:23,860 --> 00:09:27,130
حسناً ، (سارة) ما رأيك لو ساعدتك في التركيز؟
174
00:09:41,810 --> 00:09:44,650
.آمل ان تنتبهي لسلوكك
175
00:09:44,680 --> 00:09:47,350
ففي النهاية ، لا تريدي الذهاب للجحيم ، أولستِ كذلك؟
176
00:09:47,380 --> 00:09:48,920
.لا يهم
177
00:09:50,420 --> 00:09:51,650
.الآن
178
00:09:51,690 --> 00:09:53,160
أين كنا؟
179
00:09:53,190 --> 00:09:54,360
ما رأيكم لو ألقينا نظرة
180
00:09:54,390 --> 00:09:57,690
على كتبكم المدرسية الجديدة؟
181
00:09:57,730 --> 00:10:00,230
.يبدو الفصل الأول مكان جميل للبدء
182
00:10:00,260 --> 00:10:01,760
...اجل ، آنسة
183
00:10:01,800 --> 00:10:04,800
(برادي)، (زوي برادي)
184
00:10:06,940 --> 00:10:08,640
.اجل
185
00:10:08,670 --> 00:10:11,670
ألا يجب ان نبدأ بتلاوة صلوات الصباح؟
186
00:10:11,710 --> 00:10:13,110
.بالطبع
187
00:10:13,140 --> 00:10:16,680
زوي)، لِمَ لا تتلينها علينا؟)
188
00:10:16,710 --> 00:10:18,350
....يا ربِ ، امنحنا
189
00:10:18,380 --> 00:10:20,820
،أصلي لك بإيمان راسخ
190
00:10:20,850 --> 00:10:23,320
. وأمل لا يتزعزع ، ومحبة كاملة
191
00:10:23,350 --> 00:10:26,990
،صب في قلبي روح الحكمة والفهم
192
00:10:27,020 --> 00:10:29,660
،وروح المشورة والقوة الروحية
193
00:10:29,690 --> 00:10:31,830
...روح المعرفة
194
00:10:31,860 --> 00:10:34,100
.مرحباً
195
00:10:34,130 --> 00:10:36,030
.احسنتَ صنعاً في يومك الأول تحاول الوقوع في مشكلة
196
00:10:36,060 --> 00:10:39,200
.لم أقع في مشكلة
197
00:10:39,230 --> 00:10:41,240
هل تعرف ما الغريب؟
198
00:10:41,270 --> 00:10:45,210
.مدرستنا الجديدة ، لم تتلو صلوات الصباح
199
00:10:45,240 --> 00:10:46,880
وإذا؟
200
00:10:46,910 --> 00:10:49,140
لذلك ، هذا مثل تدنيس المقدسات هنا
201
00:11:02,320 --> 00:11:04,160
أخر ما ينقصك هو إلهاء
202
00:11:04,190 --> 00:11:06,160
.(مثل (سارة كروفت
203
00:11:06,190 --> 00:11:08,930
رباه (زوي) هل تحاولي
التصرف كأبي الآن؟
204
00:11:08,960 --> 00:11:11,000
،ابي لا يلومك
.بل يحاول مساعدتك
205
00:11:11,030 --> 00:11:13,770
.حسناً، أذن فليتوقف الجميع عن مساعدتي
206
00:11:27,320 --> 00:11:28,880
جايسون)؟)
207
00:11:31,150 --> 00:11:34,720
..بخصوص هذا الصباح-
.أنصتي ، آسف ، إتفقنا-
208
00:11:34,760 --> 00:11:36,790
....لم أقصد مقاطعة
209
00:11:36,830 --> 00:11:38,430
،لا ، لا مشكلة
.لا داعٍ للإعتذار
210
00:11:38,460 --> 00:11:39,900
اردت فقط ان احرص
211
00:11:39,930 --> 00:11:42,160
،بأننا تعارفنا بشكل صحيح
212
00:11:42,200 --> 00:11:45,300
....لأني اريد ان تكون هذه السنة بداية خير لك
213
00:11:45,330 --> 00:11:47,900
.ولي
214
00:11:47,940 --> 00:11:49,470
.حسناً
215
00:11:49,500 --> 00:11:51,440
..إذاً
216
00:11:51,470 --> 00:11:54,410
...(هذه (سارة
217
00:11:54,440 --> 00:11:57,980
هل هي حبيبتك؟
218
00:11:58,010 --> 00:11:59,950
.لا
219
00:11:59,980 --> 00:12:01,480
.ليس لدي حبيبة
220
00:12:03,350 --> 00:12:05,850
.انا مندهشة
221
00:12:05,890 --> 00:12:08,090
.كنت لأعتقد إنك فرصة ثمينة
222
00:12:11,060 --> 00:12:13,100
.(ليلة سعيدة يا (جايسون
223
00:13:16,220 --> 00:13:18,160
!مرحباً
224
00:13:18,190 --> 00:13:19,930
.مرحباً
225
00:13:19,960 --> 00:13:23,570
اذاً ، ما رأيك بمدرستنا الجديدة؟
226
00:13:23,600 --> 00:13:25,500
.لا بأس بها ، على ما أظن
227
00:13:25,530 --> 00:13:27,340
.حسناً، اعتقد إنها عاهرة
228
00:13:29,570 --> 00:13:32,570
،تعلم ، يوماً ما اعتقد
229
00:13:32,610 --> 00:13:35,340
.(إنك ستكون اكثر شعبية من (بيبر
230
00:13:35,380 --> 00:13:37,250
.اجل، سنرى
231
00:13:37,280 --> 00:13:39,350
،حسناً، تحسباً
232
00:13:39,380 --> 00:13:42,850
.اعتقد إن عليّ ان أستغل فرصتي الآن
233
00:13:47,660 --> 00:13:49,190
!(آنسة (كروفت
234
00:13:51,560 --> 00:13:55,300
.ارى إنكِ لم تصغين لتحذيري
235
00:13:55,330 --> 00:13:57,430
.جيسون)، اذهب للصف)
236
00:13:57,470 --> 00:13:59,200
.هيا
237
00:14:04,310 --> 00:14:07,280
انتِ جديدة هنا
.لذا أشك انكِ تعرفين أبي
238
00:14:07,310 --> 00:14:10,880
.اعني، إنه عملياً يدفع لهذه المدرسة
239
00:14:10,910 --> 00:14:12,950
.لا آبه من يكون ابيك
240
00:14:12,980 --> 00:14:17,550
.لا تدعيني أمسك بكِ مع هذا الفتى مرة اخرى ابداً
241
00:14:17,590 --> 00:14:19,890
.الآن الى الصف
242
00:14:44,450 --> 00:14:46,180
جيسون)؟)
243
00:14:46,210 --> 00:14:47,950
.دقيقة من فضلك
244
00:14:54,290 --> 00:14:55,920
لم تظن إنك ستخرج من ذلك المأزق
245
00:14:55,960 --> 00:14:58,060
بتلك السهولة ، أليس كذلك؟
246
00:14:58,090 --> 00:15:00,430
بالإضافة ، خلتك قلت
247
00:15:00,460 --> 00:15:03,300
.بأن (سارة) ليست حبيبتك
248
00:15:06,070 --> 00:15:07,640
تعال الى مضجعي بعد درسك الأخير
249
00:15:07,670 --> 00:15:11,070
.وسوف نتناقش
250
00:15:11,110 --> 00:15:12,110
خلتُ إن الطلاب غير مسموح لهم الدخول
251
00:15:12,140 --> 00:15:13,580
.الى مقر المدرسين
252
00:15:13,610 --> 00:15:16,310
.حسناً، مسموح لهم ، إن تمت دعوتهم
253
00:16:20,210 --> 00:16:22,440
الأخت (صوفيا)؟
254
00:18:42,620 --> 00:18:45,290
.(انت فتى شقي (جيسون
255
00:18:45,320 --> 00:18:47,660
.لم تأتي لرؤيتي
256
00:18:47,690 --> 00:18:48,890
.لا، انا آسف
257
00:18:48,920 --> 00:18:51,790
.نسيت تماماً
258
00:18:51,830 --> 00:18:53,860
.سأتغاضى
259
00:18:53,900 --> 00:18:55,660
.هذه المرة
260
00:19:01,600 --> 00:19:02,640
.مرحباً ، إيها الإثنان
261
00:19:02,670 --> 00:19:03,940
كيف كان أسبوعك الأول؟
262
00:19:03,970 --> 00:19:04,870
.جيد
263
00:19:04,910 --> 00:19:06,210
.جيد
264
00:19:06,240 --> 00:19:08,340
.مرحباً-
.مرحباً-
265
00:19:08,380 --> 00:19:09,840
.مرحباً إيها النجم
266
00:19:09,880 --> 00:19:12,750
ألديك خطط مهمة هذا الإسبوع؟
267
00:19:12,780 --> 00:19:14,920
.بالكاد
268
00:19:14,950 --> 00:19:18,290
،حسناً، إن خرجت بإفراج مشروط
269
00:19:18,320 --> 00:19:21,220
.ستحصل على رقمي
270
00:19:21,260 --> 00:19:22,290
،حسناً، سأتكفل بذلك
271
00:19:22,320 --> 00:19:23,590
.لكن لنرى ما يحصل
272
00:19:23,630 --> 00:19:25,530
،)تعلمين يا أخت (صوفيا
273
00:19:25,560 --> 00:19:27,900
.اعرف إنه كان تغيير قدومك الى هنا
274
00:19:27,930 --> 00:19:31,270
."وقد لا نفعل الأمور بنفس الطريقة مدرسة "فال
275
00:19:31,300 --> 00:19:32,300
...لكن إن احتجت شيئاً على الإطلاق
276
00:19:32,330 --> 00:19:33,670
.وداعاً
277
00:19:33,700 --> 00:19:35,300
.بابي دوماً مفتوح
278
00:19:38,640 --> 00:19:41,580
.في الواقع ، إيتها الأخت (ريبيكا) هناك امر
279
00:19:41,610 --> 00:19:43,610
.عمتي (فرانسيس) مريضة
280
00:19:43,650 --> 00:19:46,610
.وهي في دار العجزة في مونت سيدار
281
00:19:46,650 --> 00:19:48,250
.اود ان ازورها
282
00:19:48,280 --> 00:19:49,780
.بالطبع
283
00:19:49,820 --> 00:19:52,220
.خذ وقت قدرما تريد
284
00:19:52,250 --> 00:19:54,720
.سأسبّح لأجلها
285
00:19:54,760 --> 00:19:57,730
.فقد تذكري إن الطلاب يعودون الى القداس يوم الأحد
286
00:20:08,400 --> 00:20:09,900
،إنه امر غريب
مدرستنا الجديدة لم تعطينا
287
00:20:09,940 --> 00:20:11,510
، أي واجب بيتي
ويجب ان ندرس
288
00:20:11,540 --> 00:20:13,280
للإختبارات
والتي سأقوم بها بكل الأحوال
289
00:20:13,310 --> 00:20:14,910
."أن اردت ارتياد جامعة "ويتنديل
290
00:20:14,940 --> 00:20:18,350
" انا طالب متفوق يا حبيبتي، حبيبتي ، حبيبتي"
291
00:20:18,380 --> 00:20:21,520
.(تلك فكرة رائعة (زوي
292
00:20:21,550 --> 00:20:22,450
.مرحباً ، عزيزي
293
00:20:22,480 --> 00:20:24,890
.مرحباً، حبيبتي
294
00:20:24,920 --> 00:20:26,850
ماذا عنك (جيسون)، هل لديك خطط؟
295
00:20:26,890 --> 00:20:28,990
"حسناً أشك إنني سأدخل جامعة "ويتنديل
296
00:20:29,020 --> 00:20:30,460
.لا نتوقع ذلك ، عزيزي
297
00:20:30,490 --> 00:20:33,460
.فقط تعلم، قدّم في اي مكان
298
00:20:33,500 --> 00:20:35,400
.في الواقع ، كنت افكر بذلك
299
00:20:35,430 --> 00:20:37,970
،اريد آخذ سنة إجازة
.للعمل على الموسيقى
300
00:20:38,000 --> 00:20:39,730
هل ينتابني وحدي هذا الشعور؟
301
00:20:39,770 --> 00:20:41,440
.لا تبدو تلك فكرة سديدة
302
00:20:41,470 --> 00:20:42,940
.سأدفع الإيجار-
أذن الآن تتحدث عن
303
00:20:42,970 --> 00:20:44,940
...الحصول على وظيفة
،)تعلم (جيسون
304
00:20:44,970 --> 00:20:47,310
،حالما تترك المدرسة
سيكون الامر اصعب
305
00:20:47,340 --> 00:20:48,540
عند العودة اليها، على الأقل
أن كنت في المدرسة
306
00:20:48,580 --> 00:20:49,780
.فأنت تعمل تجاه شيء ما
307
00:20:49,810 --> 00:20:51,010
اعرف ما الذي اعمل تجاهه
308
00:20:51,050 --> 00:20:52,610
.لكنه فقط ليس ما تريده
309
00:20:52,650 --> 00:20:54,320
.ليس ذلك ما أتوقعه
310
00:20:54,350 --> 00:20:55,920
حسناً، اذن ربما اخذ إجازة لمدة سنة
311
00:20:55,950 --> 00:20:57,790
،ليست فكرة سيئة وهو يدفع الإيجار
312
00:20:57,820 --> 00:20:59,020
.اعتقد إن ذلك حس بالمسؤولية
313
00:20:59,050 --> 00:21:01,060
.اجل، اجل-
.اجل-
314
00:21:01,090 --> 00:21:02,720
اريد فقط ان يكافح ليصبح
315
00:21:02,760 --> 00:21:05,660
.شيء اكثر من مجرد فنان
316
00:21:05,690 --> 00:21:07,500
ماذا، تعتقد إنني لن ابلغ مرادي؟
317
00:21:07,530 --> 00:21:10,530
.لا اقول ذلك-
.يبدو إنك عنيته-
318
00:21:10,570 --> 00:21:11,570
وسأكون فنان مكافح
319
00:21:11,600 --> 00:21:12,730
إتفقنا؟
320
00:21:12,770 --> 00:21:13,840
.سأتغيب عن العشاء
321
00:21:13,870 --> 00:21:15,500
.(جيسون)
322
00:21:15,540 --> 00:21:16,640
.(ديفد)
323
00:21:23,350 --> 00:21:25,950
"كل ما انا وكل ما سأكونه"
324
00:21:30,850 --> 00:21:35,790
"خذني للمنزل
325
00:21:38,960 --> 00:21:42,860
"حتى العشاق ينسون ماذا يدق في صدورهم"
326
00:22:01,680 --> 00:22:02,950
مرحباً؟
327
00:22:02,980 --> 00:22:05,850
.(مرحباً (سارة
328
00:22:05,890 --> 00:22:07,920
الليلة؟
329
00:22:07,960 --> 00:22:11,490
،اجل، لا اعتقد إنني اقدر
.لا زلت معاقب نوعاً ما
330
00:22:11,530 --> 00:22:13,360
.اجل، انا في مهب الخطر
331
00:22:13,400 --> 00:22:16,830
اذاً ، سيتعين عليّ رؤيتك في المدرسة ، إتفقنا؟
332
00:22:16,860 --> 00:22:18,130
.رائع
333
00:22:18,170 --> 00:22:19,830
.حسناً
334
00:26:01,120 --> 00:26:04,630
(الأخت (صوفيا
335
00:26:04,660 --> 00:26:08,600
ماذا تفعلين هنا؟
336
00:26:08,630 --> 00:26:10,930
.خلت إنني سمعت صوت غريب
337
00:26:10,970 --> 00:26:12,170
حسناً، معروف عن الطلاب
338
00:26:12,200 --> 00:26:14,170
.محاولة التسلل من قبل
339
00:26:14,200 --> 00:26:15,800
.آمل ان لا تكوني وجدتِ شيئاً
340
00:26:15,840 --> 00:26:17,170
.لا، لا شيء على الإطلاق
341
00:26:17,200 --> 00:26:18,710
.الجميع نائم
342
00:26:18,740 --> 00:26:20,310
احرصي على تبليغي
343
00:26:20,340 --> 00:26:23,280
.عن اي سلوك غير إعتيادي
344
00:26:23,310 --> 00:26:26,050
.لدينا سمعة لنحافظ عليها
345
00:26:26,080 --> 00:26:28,250
.بالطبع
346
00:26:38,190 --> 00:26:40,930
.متصنعة الحياء
347
00:27:15,100 --> 00:27:18,330
،يا رب ، نصلي اليك بإيمان راسخ
348
00:27:18,370 --> 00:27:21,440
،. وأمل لا يتزعزع ، ومحبة كاملة
349
00:27:21,470 --> 00:27:25,240
،،صب في قلبي روح الحكمة والفهم
350
00:27:25,270 --> 00:27:28,040
،،وروح المشورة والقوة الروحية
351
00:27:28,080 --> 00:27:30,910
.والمعرفة والتقوى الحقيقية
352
00:27:30,950 --> 00:27:32,750
.آمين
353
00:27:32,780 --> 00:27:34,350
،حسناً
لنراجع واجبكم البيتي
354
00:27:34,380 --> 00:27:35,880
.الذي اعطيته لكم
355
00:27:35,920 --> 00:27:38,990
.افتحوا كتبكم عند الصفحة 34
356
00:27:47,860 --> 00:27:51,830
سارة كروفت)، ما هذا؟)
357
00:27:51,870 --> 00:27:54,040
.لا اصدق
358
00:27:54,070 --> 00:27:56,970
.ماريجوانا
359
00:27:57,000 --> 00:27:58,840
.ليس لي
360
00:27:58,870 --> 00:28:01,710
حثاً، إذن ماذا تفعل في كتابك؟
361
00:28:01,740 --> 00:28:03,950
،لا اعلم
.قد تكون مزحة
362
00:28:03,980 --> 00:28:06,210
اعني، أهي حتى حقيقية؟
363
00:28:08,280 --> 00:28:09,250
.إنها حقيقية
364
00:28:10,850 --> 00:28:14,420
.وانتِ آنسة (كروفت) في مشكلة عويصة
365
00:28:24,070 --> 00:28:25,870
حسناً، لقد انكرت كل عمل خاطئ
366
00:28:25,900 --> 00:28:29,100
.تصرّ على إنها ليست لديها فكرة عن وصولها الى كتابها
367
00:28:29,140 --> 00:28:30,940
لكن مع ذلك ، لدينا سياسة صارمة
368
00:28:30,970 --> 00:28:32,870
.على الممنوعات الغير مشروعة
369
00:28:32,910 --> 00:28:34,340
سأعلم والديها
370
00:28:34,380 --> 00:28:37,040
.سيعلق دوامها الى اجل غير مسمى
371
00:28:37,080 --> 00:28:39,110
انا قلقة من وجود
372
00:28:39,150 --> 00:28:41,420
.اكثر من شخص في هذه المعضلة
373
00:28:41,450 --> 00:28:45,190
.هذه الإفعال الشريرة نادراً ما تحدث في الفراغ
374
00:28:45,220 --> 00:28:46,490
قد يكون من الحكمة المضي قدماً
375
00:28:46,520 --> 00:28:49,090
.بتفتيش كامل للمدرسة
376
00:28:49,120 --> 00:28:50,490
،ففي النهاية أختاه
تريدي ان تكون
377
00:28:50,520 --> 00:28:53,430
مدرستك نظيفة ، اليس كذلك؟
378
00:28:56,100 --> 00:28:58,770
،حسناً، في ضوء هذه الظروف
379
00:28:58,800 --> 00:29:01,270
.لا اعتقد إن امامنا اي خيار آخر
380
00:29:06,840 --> 00:29:08,110
ها هي الفرصة تضيع امامك
381
00:29:08,140 --> 00:29:10,380
.في المضاجعة هذه السنة
382
00:29:10,410 --> 00:29:12,310
.هلا خرجتما الى الرواق
383
00:29:12,350 --> 00:29:13,780
ما المشكلة؟-
نحن نجري-
384
00:29:13,820 --> 00:29:15,450
.تفتيش ، لن يطول الأمر
385
00:29:15,480 --> 00:29:17,050
.هيا بنا
386
00:29:17,080 --> 00:29:17,950
.تحرك-
...ليس لدي-
387
00:29:17,990 --> 00:29:18,890
.ادري
388
00:29:18,920 --> 00:29:20,790
.تحرك
389
00:29:30,430 --> 00:29:32,070
.(سيد (برادي
390
00:29:34,140 --> 00:29:37,470
هلا فسرت هذا لنا ، من فضلك؟
391
00:29:37,500 --> 00:29:39,810
.لم أر هذا من قبل-
إذن لِمَ عُثر عليه-
392
00:29:39,840 --> 00:29:42,080
تحت فراشك؟
393
00:29:42,110 --> 00:29:43,910
.لا ادري
394
00:29:43,950 --> 00:29:45,380
.يا صاح ، لا تنظر اليّ ، انت المدمن
395
00:29:45,410 --> 00:29:46,950
!اخرس يا رجل
396
00:29:46,980 --> 00:29:48,850
!يا اولاد ، هذا يكفي
397
00:29:48,880 --> 00:29:52,550
سيد (روبرتسون)، هلا ذهبت لغرفتك؟
398
00:29:52,590 --> 00:29:54,990
.الآن
399
00:29:57,260 --> 00:30:00,130
،هذا هراء
.لا اعرف تلك من تعود
400
00:30:00,160 --> 00:30:02,160
،أنصت بُني، كلنا معرضون للمغريات
401
00:30:02,200 --> 00:30:03,930
.نتفهم ذلك
402
00:30:03,970 --> 00:30:05,830
لكن افضل ما يمكنك القيام به هو قول الحقيقة
403
00:30:05,870 --> 00:30:07,070
.لإراحة ضميرك
404
00:30:07,100 --> 00:30:08,470
.ضميري مرتاح
405
00:30:08,500 --> 00:30:10,300
الدليل يقترح العكس
406
00:30:10,340 --> 00:30:12,310
.(ولا يمكننا التغاضي (جيسون
407
00:30:12,340 --> 00:30:17,510
اذاً، ستفسدون حياتي على شيء لم اقم به؟
408
00:30:17,540 --> 00:30:20,180
.لا تصدقوني
409
00:30:24,050 --> 00:30:26,520
،إسمعوا ، إن عرف ابي بشأن هذا
410
00:30:26,550 --> 00:30:29,220
.سيقتلني
411
00:30:29,260 --> 00:30:32,260
،أبتاه ، في ضوء هذا
ربما يمكننا منح
412
00:30:32,290 --> 00:30:34,960
.جيسون) فرصة اخرى)
413
00:30:35,000 --> 00:30:37,460
،ففي النهاية، إنها مجرد كحوليات
.ليست ممنوعات غير مشروعة
414
00:30:37,500 --> 00:30:38,600
أختاه ، الشاب
415
00:30:38,630 --> 00:30:40,370
.كافح مع هذا من قبل
416
00:30:40,400 --> 00:30:42,400
.علينا إخبار والداه
417
00:30:42,440 --> 00:30:44,240
هل يمكنني التحدث من القلب؟
418
00:30:44,270 --> 00:30:46,040
.بالطبع
419
00:30:46,070 --> 00:30:48,180
.كلنا كافحنا مع الأثم
420
00:30:48,210 --> 00:30:51,510
.كلنا اظهرنا الرحمة
421
00:30:51,550 --> 00:30:53,920
،ربما أن كان (جيسون) يريد البقاء في هذه العطلة
422
00:30:53,950 --> 00:30:55,380
،ويعمل في المدرسة
423
00:30:55,420 --> 00:30:59,090
،ويساعد الأخوات في ترتيب الأرضيات
424
00:30:59,120 --> 00:31:01,920
،يمكننا التغاضي عن هذا الطيش الصغير
425
00:31:01,960 --> 00:31:04,330
.ونحتفظ به بيننا
426
00:31:04,360 --> 00:31:07,960
.جيسون) تبدو هذه كفّارة مناسبة)
427
00:31:08,000 --> 00:31:11,230
ما رأيك ، بُني؟
428
00:31:11,270 --> 00:31:12,930
.موافق
429
00:31:12,970 --> 00:31:15,000
.بالطبع
430
00:31:15,040 --> 00:31:17,640
.شكراً ، أختاه
431
00:31:17,670 --> 00:31:20,370
.جيد
432
00:31:20,410 --> 00:31:22,140
،)تعلمين أخت (صوفيا
كان تصرف رائع
433
00:31:22,180 --> 00:31:24,010
.للرحمة التي اظهرتيها للشاب
434
00:31:24,050 --> 00:31:26,050
حسناً، انا مباركة حقاً
435
00:31:26,080 --> 00:31:29,220
.وأردت بعث السعادة للجميع
436
00:31:29,250 --> 00:31:30,380
،يجب ان اقول
اجد الامر متجدداً
437
00:31:30,420 --> 00:31:31,550
لرؤية امرأة مثلك
438
00:31:31,590 --> 00:31:33,220
.ترتدي زي الكنيسة
439
00:31:33,250 --> 00:31:36,160
.لا يُخفى ان ارقامنا تتضاءل
440
00:31:36,190 --> 00:31:39,060
لذا اخبريني ، اختاه ، كيف لبّيتي النداء؟
441
00:31:39,090 --> 00:31:42,560
.بدأ الأمر بسماع اغنية
442
00:31:42,600 --> 00:31:45,330
اغنية؟-
.هذا صحيح-
443
00:31:45,370 --> 00:31:47,530
سمعتها يوماً ما
وكأن كاتب الأغنية
444
00:31:47,570 --> 00:31:51,310
.كان يغني لأجلي
445
00:31:51,340 --> 00:31:55,180
كل شيء اعتقدت انكِ تريدينه
446
00:31:55,210 --> 00:31:59,150
"او تحتاجينه
447
00:31:59,180 --> 00:32:00,650
كل ذلك بدأ"
448
00:32:08,390 --> 00:32:12,590
"كنيسة "اديلين" تعيّن راهبة "مونتانا
449
00:32:18,600 --> 00:32:20,070
الأخت (صوفيا)؟
450
00:32:20,100 --> 00:32:21,340
نعم؟
451
00:32:21,370 --> 00:32:23,970
.(مرحباً أخت (صوفيا
452
00:32:24,010 --> 00:32:26,270
،)إسمي (كاندس
.(كاندس فولمان)
453
00:32:26,310 --> 00:32:27,640
.انا احد اعضاء جماعتك
454
00:32:27,670 --> 00:32:29,540
.على مسافة قريبة
455
00:32:29,580 --> 00:32:32,080
.مرحباً، لم أقابلك بعد
456
00:32:32,110 --> 00:32:33,450
سمعت إنه تم نقلك
457
00:32:33,480 --> 00:32:36,120
الى مدرسة "اديلاين" في كاليفورنيا؟
458
00:32:36,150 --> 00:32:37,420
.للأسف، نعم
459
00:32:37,450 --> 00:32:38,550
.سأنطلق الآن
460
00:32:38,590 --> 00:32:40,250
اليوم، لوحدك؟
461
00:32:40,290 --> 00:32:41,760
،اجل، اعرف إنه امر جنوني
462
00:32:41,790 --> 00:32:44,130
لكن للرب مشيئته في نقلنا
463
00:32:44,160 --> 00:32:46,490
.كما يشاء
464
00:32:46,530 --> 00:32:50,300
.اكره رؤيتك ترحلين
465
00:32:50,330 --> 00:32:51,170
.يا إلهي
466
00:33:06,050 --> 00:33:08,280
.وكانت تلك بدايتي
467
00:33:08,320 --> 00:33:10,080
.اعرف ما كان ندائي
468
00:33:10,120 --> 00:33:11,120
ما كان أسم الأغنية؟
469
00:33:11,150 --> 00:33:12,150
ربما ، يجب ان
470
00:33:12,190 --> 00:33:13,690
.تغنيها الجوقة هذا الأحد
471
00:33:13,720 --> 00:33:16,290
،صراحة
472
00:33:16,320 --> 00:33:18,530
.إنها اقرب الى اغاني البوب
473
00:33:18,560 --> 00:33:21,660
.إنها واحدة من ملذاتي الصغيرة
474
00:33:21,700 --> 00:33:23,430
،حسناً، إن كان ذلك كل شيء
475
00:33:23,460 --> 00:33:26,400
.ما كنت لأشعر بذلك الذنب
476
00:33:28,400 --> 00:33:30,470
اذاً ماذا سأخبر ابي وأمي؟
477
00:33:30,500 --> 00:33:33,510
اخبريهم انني تطوعت
478
00:33:33,540 --> 00:33:36,610
،للبقاء في العطلة ، للعمل، تعلمين
479
00:33:36,640 --> 00:33:39,680
.لأظهر للمدرسة الحب والروح المعنوية
480
00:33:39,710 --> 00:33:42,480
.اجل، لأنهما سيصدقان ذلك
481
00:33:42,520 --> 00:33:44,750
.سيصدقون ان قلتي ذلك
482
00:33:44,790 --> 00:33:46,420
،لا ادري، ان كانت لديهما اسئلة
483
00:33:46,450 --> 00:33:48,460
.(فليتصلا بالأخت (صوفيا
484
00:33:48,490 --> 00:33:49,690
لماذا؟
485
00:33:49,720 --> 00:33:51,490
.إنها اصلحت المشكلة
486
00:33:51,530 --> 00:33:52,730
لِمَ فعلت ذلك؟
487
00:33:52,760 --> 00:33:55,800
.تعتقد إنني رائع
488
00:33:55,830 --> 00:33:57,400
.في الواقع، سأبقى في العطلة
489
00:33:57,430 --> 00:33:58,630
لماذا؟
490
00:33:58,670 --> 00:34:00,400
.لمراقبتك
491
00:34:00,430 --> 00:34:01,700
.(زوي)
492
00:34:03,740 --> 00:34:05,470
.زوي)، لا)
493
00:34:11,510 --> 00:34:13,210
.دعني اساعدك
494
00:34:15,120 --> 00:34:16,150
.شكراً
495
00:34:18,720 --> 00:34:22,220
.هذه الورود جميلة عندما تزهر
496
00:34:22,260 --> 00:34:23,620
.صحيح
497
00:34:23,660 --> 00:34:27,390
.اذاً ، حدثني عن ابيك
498
00:34:27,430 --> 00:34:28,760
يعتقد إنني اضيّع مستقبلي
499
00:34:28,800 --> 00:34:30,500
.لأني اريد ان اكون موسيقي
500
00:34:32,730 --> 00:34:34,800
لكن الأمر الوحيد الذي أبرع به ، تعلمين؟
501
00:34:34,840 --> 00:34:36,440
لن اكون طالباً مستقيماً
502
00:34:36,470 --> 00:34:38,370
.كشقيقتي
503
00:34:38,410 --> 00:34:40,410
.لن اكون
504
00:34:40,440 --> 00:34:41,610
صدقني، اعرف ماهية الشعور
505
00:34:41,640 --> 00:34:43,680
.ان تكون شخصاً لست عليه
506
00:34:43,710 --> 00:34:46,150
.وحقاً مزعج
507
00:34:47,780 --> 00:34:50,650
.بالفعل مزعج
508
00:34:50,680 --> 00:34:54,890
.الجو حار هنا
509
00:36:05,690 --> 00:36:06,660
أخت (صوفيا)؟
510
00:36:06,690 --> 00:36:08,800
.صه
511
00:36:18,770 --> 00:36:20,210
.(اخت (صوفيا
512
00:36:20,240 --> 00:36:21,710
.لا، ارجوك
513
00:36:21,740 --> 00:36:23,680
.(فقط (صوفيا
514
00:36:23,710 --> 00:36:25,780
.(فقط (صوفيا
515
00:36:25,810 --> 00:36:27,680
تتذكر عندما قلت
من الصعب ان تكون شخصاً
516
00:36:27,710 --> 00:36:29,720
.لست عليه
517
00:36:29,750 --> 00:36:31,650
.لا اقدر على القيام بهذا
518
00:36:31,690 --> 00:36:34,990
...ليس الليلة
519
00:36:35,020 --> 00:36:37,890
.لأني لم أختر هذا
520
00:36:37,920 --> 00:36:41,960
.(وأفهمك يا (جيسون
521
00:36:42,000 --> 00:36:44,870
.كما تفهمني
522
00:37:06,720 --> 00:37:08,390
،لا،لا،لا
.لا اقدر
523
00:37:08,420 --> 00:37:11,360
.لا اقدر، لا اقدر
524
00:37:11,390 --> 00:37:13,260
.(جيسون)
525
00:37:13,290 --> 00:37:14,730
.هذا خطأ ، خطأ
526
00:37:14,760 --> 00:37:15,900
.لا اقدر، لا اقدر
527
00:37:15,930 --> 00:37:17,260
.لا بأس
528
00:37:17,300 --> 00:37:18,770
.تعال هنا
529
00:37:21,700 --> 00:37:23,500
.أرجوك
530
00:37:58,000 --> 00:37:59,840
.يا إلهي
531
00:38:16,730 --> 00:38:20,730
اين انت؟ ، هل ستأتي للفطور؟
532
00:38:26,730 --> 00:38:28,640
.(جيسون)
533
00:38:31,100 --> 00:38:33,640
.مرحباً
534
00:38:33,670 --> 00:38:35,580
.لا تبدو كثير التوتر
535
00:38:35,610 --> 00:38:36,980
.لا بأس
536
00:38:37,010 --> 00:38:38,810
لا صباح بعد الندم ، اليس كذلك؟
537
00:38:38,850 --> 00:38:40,510
،ليس الامر سهلاً
انتِ راهبة
538
00:38:40,550 --> 00:38:41,820
.ومدرستي
539
00:38:41,850 --> 00:38:42,880
.اخبرتك ليلة أمس
540
00:38:42,920 --> 00:38:44,450
.انا مختلفة
541
00:38:44,490 --> 00:38:45,820
.لا أنتمي الى هنا
542
00:38:45,850 --> 00:38:47,790
.مثلك
543
00:38:47,820 --> 00:38:49,790
،كلانا أُسيء فهمه
544
00:38:49,820 --> 00:38:52,530
،ولذلك السبب لا يمكننا البوح بهذا لأي احد
545
00:38:52,560 --> 00:38:54,660
،لا سيّما شقيقتك
546
00:38:54,700 --> 00:38:57,730
،لأنها ان عرفت
.فسوف تهرع لأبيك
547
00:38:57,760 --> 00:38:59,830
هل انا محقة؟
548
00:38:59,870 --> 00:39:02,970
...ثمّ ، حسناً
549
00:39:03,000 --> 00:39:04,340
.اجل
550
00:39:05,970 --> 00:39:07,940
يجب ان اتناول الفطور
551
00:39:07,970 --> 00:39:10,440
.قبل ان ينفذ
552
00:39:10,480 --> 00:39:11,610
.اجل
553
00:39:45,510 --> 00:39:46,810
ماذا تفعلين هنا؟
554
00:39:46,850 --> 00:39:48,150
.ابحث عن شقيقي
555
00:39:48,180 --> 00:39:49,550
.حسناً، إنه ليس هنا
556
00:39:49,580 --> 00:39:51,050
.ولا يجب ان تكوني هنا ايضاً
557
00:39:51,080 --> 00:39:52,650
ام نسيت القواعد
558
00:39:52,690 --> 00:39:54,690
حول المجيء الى مسكن الأولاد؟
559
00:39:54,720 --> 00:39:56,520
.لا، كنت فقط قلقة عليه
560
00:39:56,560 --> 00:39:59,030
.حسناً، إذهبي للقلق في مكان آخر
561
00:39:59,060 --> 00:40:00,790
لِمَ انتِ في غرفته؟
562
00:40:00,830 --> 00:40:03,530
.اجري مناوباتي
563
00:40:03,560 --> 00:40:06,700
الآن ، إرحلي قبل ان اتصل بالأب
564
00:40:13,940 --> 00:40:15,510
!مرحباً
565
00:40:15,540 --> 00:40:16,940
!مرحباً
566
00:40:16,980 --> 00:40:18,040
هل انت بخير؟
567
00:40:18,080 --> 00:40:19,880
اجل، لماذا؟
568
00:40:19,910 --> 00:40:21,520
.لم أراك على الفطور
569
00:40:21,550 --> 00:40:23,080
.لم اكن جائع
570
00:40:23,120 --> 00:40:24,690
.قصدت غرفتك
571
00:40:24,720 --> 00:40:26,620
.الأخت (صوفيا) كانت هناك
572
00:40:26,650 --> 00:40:27,950
ماذا؟-
،اجل، كانت هناك-
573
00:40:27,990 --> 00:40:29,760
.وكأنها تفتش في الأغراض او ما شابه
574
00:40:33,930 --> 00:40:35,800
ما الذي يجري؟
575
00:40:35,830 --> 00:40:37,000
.لا اعلم
576
00:40:37,030 --> 00:40:39,830
.لا اعلم
577
00:40:39,870 --> 00:40:41,170
.(جاي)
578
00:40:41,200 --> 00:40:43,900
لا شيء يجري، إتفقنا؟
579
00:40:59,850 --> 00:41:03,490
.حسناً يا طلاب، هذا كل شيء بالنسبة لليوم
580
00:41:03,520 --> 00:41:06,090
.زوي) ، لحظة من فضلك)
581
00:41:08,800 --> 00:41:10,860
ادرك مدى اهمية الدخول للكلية
582
00:41:10,900 --> 00:41:13,830
بالنسبة لكِ ، ولهذا السبب
انا خاب ظني
583
00:41:13,870 --> 00:41:15,600
.بدرجات اختبارك
584
00:41:15,640 --> 00:41:17,070
هل انتِ متأكدة؟
585
00:41:17,100 --> 00:41:18,510
.اعني، ظننت انني اعرف كل شيء
586
00:41:18,540 --> 00:41:20,240
.صدقيني ، انا واثقة
587
00:41:20,270 --> 00:41:21,940
.لكن لا تقلقي
588
00:41:21,980 --> 00:41:24,180
.اريد منحك فرصة اخرى
589
00:41:24,210 --> 00:41:27,680
مرّي بي بعد درسك الأخير
.ويمكنكِ إعادته
590
00:41:27,710 --> 00:41:28,920
حقاً؟
591
00:41:28,950 --> 00:41:30,250
.حقاً
592
00:41:30,280 --> 00:41:31,990
.شكراً لكِ
593
00:41:55,810 --> 00:41:57,680
هل انا وحدي ينتابني هذا الشعور
ام ينتاب الجميع
594
00:41:57,710 --> 00:41:59,210
بأن الأخت (صوفيا) مثيرة؟-
انا بالفعل سأدخل جهنم
595
00:41:59,250 --> 00:42:01,150
.لما أفكر بها-
لقد ضيّعت فرصتك-
596
00:42:01,180 --> 00:42:02,720
.يا صاحبي-
ماذا يفترض-
597
00:42:02,750 --> 00:42:04,690
ان يعني ذلك؟-
يعني إن-
598
00:42:04,720 --> 00:42:05,720
بأن لديك كل شيء
،)تريد (سارة كروفت
599
00:42:05,750 --> 00:42:06,720
هل تريد الأخت (صوفيا)؟
600
00:42:06,750 --> 00:42:07,820
ماذا تريد ايضاً؟
601
00:42:15,730 --> 00:42:18,600
الأخت (صوفيا)؟
602
00:42:37,050 --> 00:42:39,250
ماذا تفعلين هنا؟
603
00:42:39,290 --> 00:42:42,060
.(زوي)
604
00:42:42,090 --> 00:42:44,320
.لم أتخيلك غشاشة
605
00:42:44,360 --> 00:42:46,260
...لا ، لست غشاشة ، اعني
606
00:42:46,290 --> 00:42:48,930
.(اعتقد إن علينا الذهاب لرؤية الأخت (ريبيكا
607
00:42:48,960 --> 00:42:50,900
.هيا بنا
608
00:42:54,130 --> 00:42:56,800
.أمسكت بها تنظر للأجوبة
609
00:42:56,840 --> 00:42:59,910
.حتى بعد ان كنت سأمنحها فرصة اخرى
610
00:42:59,940 --> 00:43:01,680
زوي)، هل هذا الكلام صحيح؟)
611
00:43:01,710 --> 00:43:04,850
.صراحة ، لم أتعمّد ذلك
612
00:43:04,880 --> 00:43:06,280
...كانت الأجوبة امامي
613
00:43:06,310 --> 00:43:09,020
.وكان الإغراء كبيراً
614
00:43:09,050 --> 00:43:13,650
،تذكري، لا تقودنا الى تجربة
615
00:43:13,690 --> 00:43:19,190
.لكن سلّمنا من الشرور
616
00:43:19,230 --> 00:43:22,300
.(شكراً لكِ اخت (صوفيا
.سيكون هذا كل شيء
617
00:43:22,330 --> 00:43:24,360
،آمل ان يؤدي هذا الى تعليق فوري
618
00:43:24,400 --> 00:43:25,370
...لأن صراحة
619
00:43:25,400 --> 00:43:27,770
.قلت إن هذا كل شيء
620
00:43:34,210 --> 00:43:37,410
.(آسفة أخت (ريبيكا
621
00:43:37,440 --> 00:43:40,780
،اعترف ، نظرت للإختبار
622
00:43:40,810 --> 00:43:42,950
.لكنه كان امام عيني
623
00:43:42,980 --> 00:43:44,990
.لم يكن بيدي حيلة
624
00:43:45,020 --> 00:43:48,250
.ارجوكِ ، لا تجعلي هذا يؤثر على سجلي
625
00:43:48,290 --> 00:43:51,190
زوي)، اعرف مدى تركيزك وإندفاعك)
626
00:43:51,220 --> 00:43:53,030
،بالدراسة
627
00:43:53,060 --> 00:43:55,200
.لكن يجب ان تفكري قبل ان تتصرفي
628
00:43:55,230 --> 00:43:57,160
.لأن الأخت (صوفيا) محقة
629
00:43:57,200 --> 00:43:58,700
.الإغراء في كل مكان
630
00:43:58,730 --> 00:44:00,900
.ونحتاج للعزيمة للتغلب عليه
631
00:44:00,930 --> 00:44:03,370
،الآن ، قد تبدو الأخت (صوفيا) صارمة بعض الشيء
632
00:44:03,400 --> 00:44:05,370
.لكنها ورِعة بطرقها
633
00:44:05,410 --> 00:44:06,240
.ليس حقاً
634
00:44:06,270 --> 00:44:08,140
أستمحيك عذراً؟
635
00:44:08,170 --> 00:44:11,880
.ثمة شيء مختلف بشأنها
636
00:44:11,910 --> 00:44:13,680
إنها ليست كأي مدرسة
637
00:44:13,710 --> 00:44:15,250
.درستني في هذه المدرسة
638
00:44:15,280 --> 00:44:18,020
.(جميعنا مختلفون (زوي
639
00:44:18,050 --> 00:44:19,890
.والأخت (صوفيا) مدرسة محترمة
640
00:44:19,920 --> 00:44:21,790
.إنها لا تتلو الصلوات الصباحية
641
00:44:21,820 --> 00:44:23,820
.لا أفهم
642
00:44:23,860 --> 00:44:27,930
.طلبت من شخص اخر في الصف ان يتلوها
.لكن ليست هي
643
00:44:27,960 --> 00:44:31,260
،سواء نلفظ الكلمات ام لا
644
00:44:31,300 --> 00:44:34,230
.لا يزال بإمكان الرب سماعنا طالما نقوله في قلوبنا
645
00:44:34,270 --> 00:44:37,200
،اريدك ان تصلي كل ليلة للأيام الثلاثة القادمة
646
00:44:37,240 --> 00:44:39,140
.وتطلبي المغفرة
647
00:44:39,170 --> 00:44:40,340
.سأفعل
648
00:44:40,370 --> 00:44:41,470
.حسناً
649
00:44:41,510 --> 00:44:42,910
.شكراً ، أختاه
650
00:44:42,940 --> 00:44:44,880
.حباً وكرامة
651
00:45:30,160 --> 00:45:33,490
.سامحني أبتاه ، لأني زللت
652
00:45:33,530 --> 00:45:35,830
،مضت تقريباً
653
00:45:35,860 --> 00:45:38,300
.سنة على آخر إعترافي
654
00:45:41,900 --> 00:45:46,970
..ارتكبت الزنا
655
00:45:47,010 --> 00:45:50,040
.شهوة ، اياً ما تسميها
656
00:45:50,080 --> 00:45:54,450
،المشكلة هي
،إنني اعرف بما قمت به خطأ
657
00:45:54,480 --> 00:45:58,020
.لكن لا أنفك عن التفكير بذلك
658
00:45:58,050 --> 00:46:00,320
وكأن جزء مني يعرف
659
00:46:00,350 --> 00:46:03,920
.بأني على الأرجح سأدخل جهنم جرّاء ذلك
660
00:46:03,960 --> 00:46:06,490
.والجزء الأخر حقاً لا يعبأ
661
00:46:08,860 --> 00:46:11,260
هل وضعي سيء؟
662
00:46:13,100 --> 00:46:15,300
أبتاه؟
663
00:46:51,070 --> 00:46:53,210
.عجباً، عجباً، عجباً
664
00:46:53,240 --> 00:46:58,040
.الأسقف (أورايلي) يا لها من غبطة
665
00:46:58,080 --> 00:47:00,080
.تبدو جميلة للغاية ، أختاه
666
00:47:00,110 --> 00:47:00,980
.كنا بإنتظارك
667
00:47:09,120 --> 00:47:12,960
كيف تأقلمت الأخت (صوفيا) في طاقمك الشهير؟
668
00:47:12,990 --> 00:47:14,930
....حسناً، اعتقد
669
00:47:14,960 --> 00:47:16,860
.لعلمك ، قابلتها عندما كنت في جولة في الشمال
670
00:47:16,900 --> 00:47:18,030
حقاً؟
671
00:47:18,060 --> 00:47:20,000
،كانت بعمر الـ30 او اقل
672
00:47:20,030 --> 00:47:21,970
والمدرسة التي كانت تدرّس بها
673
00:47:22,000 --> 00:47:24,340
.إنقطعت الكهرباء بها
674
00:47:24,370 --> 00:47:27,510
جمعت الأخت (صوفيا) الأطفال على شكل دائرة
675
00:47:27,540 --> 00:47:30,640
.متظاهرون بأنهم بطاريق ليتدفئوا
676
00:47:30,680 --> 00:47:33,210
حقاً؟
677
00:47:33,250 --> 00:47:34,480
.تبدين مندهشة
678
00:47:34,510 --> 00:47:37,650
،تبدو اكثر صرامة هنا
679
00:47:37,680 --> 00:47:40,550
.بالأحرى متحفظة
680
00:47:40,590 --> 00:47:44,020
.حسناً، الأخت (صوفيا) التي قابلتها كانت حقاً مبهجة
681
00:47:45,990 --> 00:47:47,190
إيها الأسقف، لِمَ لا ترتاح
682
00:47:47,230 --> 00:47:48,490
،في غرفة الإستراحة
683
00:47:48,530 --> 00:47:50,160
.سأطلب منها الإنضمام الينا
684
00:47:50,200 --> 00:47:51,200
.شكراً ، أختاه
685
00:47:51,230 --> 00:47:52,230
.حسناً
686
00:47:59,240 --> 00:48:01,010
الأخت (صوفيا)؟
687
00:48:07,650 --> 00:48:09,380
!(الأخت (صوفيا
688
00:48:11,520 --> 00:48:13,090
أين ذاهبة بهذه العجلة؟
689
00:48:13,120 --> 00:48:14,320
.آسف حقاً
690
00:48:14,350 --> 00:48:15,660
تلقيت إتصال بأن عمتي
691
00:48:15,690 --> 00:48:17,460
.إتجهت حالتها نحو الأسوء
692
00:48:17,490 --> 00:48:18,990
.سأذهب لدار العجزة
693
00:48:19,030 --> 00:48:20,160
.يؤسفني سماع ذلك
694
00:48:20,190 --> 00:48:21,490
أهناك شيء يمكننا مساعدتك به؟
695
00:48:21,530 --> 00:48:24,030
.لا، كل شيء بيد الرب
696
00:48:24,060 --> 00:48:26,000
بالطبع، انا فقط اتأسف على فرصة
697
00:48:26,030 --> 00:48:28,500
.(زيارة الأسقف (أورايلي
698
00:48:28,530 --> 00:48:32,670
.اجل، الأسقف، ارجوكِ اوصلي سلامي له
699
00:48:32,710 --> 00:48:36,640
.سأفعل
700
00:48:36,680 --> 00:48:39,010
.وسنصلي كلانا لعمتك
701
00:48:39,050 --> 00:48:41,080
.ِشكراً ، اختاه
702
00:49:12,180 --> 00:49:15,180
" حفلة في منزلي، احضر الغيتار "
703
00:49:25,560 --> 00:49:27,030
.تفضل، عزيزي
704
00:49:27,060 --> 00:49:28,490
.لا تنسي الطماطم
705
00:49:28,530 --> 00:49:30,600
.ايها المجنون
706
00:49:30,630 --> 00:49:32,700
.هناك حفلة ستقام في منزل (سارة كروفت) لاحقاً
707
00:49:32,730 --> 00:49:35,470
.وكنت اتساءل إن كان بوسعي الذهاب
708
00:49:35,500 --> 00:49:38,300
ربما ستكون فكرة افضل
.لو بقيت ودرست
709
00:49:38,340 --> 00:49:40,240
.ربما حتى تبحث عن بعض الكليات
710
00:49:40,270 --> 00:49:42,310
.مرري الملح ، من فضلك
711
00:49:42,340 --> 00:49:45,080
،قلت لك سلفاً
.اريد اخذ هذه السنة إجازة
712
00:49:45,110 --> 00:49:47,210
ربما يمكنك ان تشرح لي
713
00:49:47,250 --> 00:49:49,320
بالضبط لِمَ أستثمرنا كل هذا المال
714
00:49:49,350 --> 00:49:52,090
.على الـ17 سنة الماضية على افضل المدارس
715
00:49:52,120 --> 00:49:55,120
.لم اطلب منك ذلك
716
00:49:55,160 --> 00:49:56,660
.كان بمقدورك إرسالي لمدرسة عامة
717
00:49:56,690 --> 00:49:59,560
.فعلت ذلك لتتباهى امام اصدقائك
718
00:49:59,590 --> 00:50:03,600
"سيذهب اولادي الى ويتنديل"
719
00:50:03,630 --> 00:50:05,070
.وقعت في مشكلة
720
00:50:05,100 --> 00:50:06,770
.عزيزتي
721
00:50:06,800 --> 00:50:08,530
.أمسكت بي الأخت (صوفيا) انظر لورقة الأجوبة
722
00:50:08,570 --> 00:50:10,240
.اجل، لكن الأخت (ريبيكا) متفهمة
723
00:50:10,270 --> 00:50:12,270
.(لم تتعمد ذلك (ديفد
724
00:50:12,310 --> 00:50:14,470
.لإنها جزء من الجماعة الصالحة
725
00:50:14,510 --> 00:50:15,710
.لو فعلت ذلك ، لتمّ فصلي
726
00:50:15,740 --> 00:50:17,080
.غير صحيح
727
00:50:17,110 --> 00:50:18,410
.لا، (جيسون) محق
728
00:50:18,440 --> 00:50:21,650
.الأمر كله يتعلق بسجل حافل
729
00:50:21,680 --> 00:50:24,180
.والناس ستفقد إيمانها بك
730
00:50:24,220 --> 00:50:27,420
.إن إستمررتي بالوقوع بنفس الخطأ
731
00:50:27,450 --> 00:50:30,190
.مرري السلطة ، من فضلك
732
00:50:30,220 --> 00:50:31,660
.شكراً لك
733
00:50:31,690 --> 00:50:35,530
.لم يؤذَن لك بالقيام
734
00:50:35,560 --> 00:50:38,100
يمكنك تدوين ذلك على لوحة سجلي السيء
735
00:50:40,470 --> 00:50:42,470
.(ديفد)
736
00:50:44,440 --> 00:50:45,810
.جيسون)، إنتظر)
737
00:50:45,840 --> 00:50:47,440
.سأتحدث الى ابي
738
00:50:47,470 --> 00:50:49,110
ما الفائدة ، (زوي)؟
739
00:50:49,140 --> 00:50:51,410
إنه محق ، لِمَ قد يؤمن بي؟
740
00:50:51,440 --> 00:50:54,150
.انا مجرد فاشل
741
00:50:54,180 --> 00:50:57,120
!جيسون)، لا ، إياك)
742
00:51:20,840 --> 00:51:22,180
.مرحباً
743
00:51:22,210 --> 00:51:23,110
هل جلبت غيتارك؟
744
00:51:23,140 --> 00:51:23,810
.لا
745
00:51:23,840 --> 00:51:25,310
.هذا مؤسف
746
00:51:25,350 --> 00:51:26,450
.كنت آمل ان تُلحن لي
747
00:51:28,580 --> 00:51:30,850
.سأعود لـمدرسة "سانت أدلاين" لعلمك
748
00:51:30,880 --> 00:51:32,490
.ابي يعمل على ذلك الآن
749
00:51:32,520 --> 00:51:35,820
.لذا يمكن لتلك الأخت (صوفيا) ان تقبل مؤخرتي
750
00:51:39,760 --> 00:51:41,260
.تعال
751
00:52:07,920 --> 00:52:09,760
.رباه
752
00:52:11,960 --> 00:52:13,390
.لا اقدر
753
00:52:13,430 --> 00:52:15,160
ماذا؟
754
00:52:15,200 --> 00:52:17,430
.آسف، عليّ الذهاب
755
00:52:20,400 --> 00:52:21,870
!(جيسون)
756
00:52:25,270 --> 00:52:27,210
!(مهلاً (جيسون
757
00:52:51,900 --> 00:52:54,170
!مهلاً ، انت
758
00:52:57,670 --> 00:53:00,870
هل لديك رخصة لذلك؟
759
00:53:00,910 --> 00:53:02,510
.سأعتبر ذلك لا
760
00:53:02,540 --> 00:53:03,640
.ابقي يديك حيث اراها
761
00:53:03,680 --> 00:53:05,280
.تقدم للأمام من فضلك
762
00:53:10,750 --> 00:53:13,390
.توقف
763
00:53:13,420 --> 00:53:14,690
هل لديك شيء في جيوبك؟
764
00:53:14,720 --> 00:53:18,260
.كم انا آسف ايها الشرطي
765
00:53:18,290 --> 00:53:19,560
.كل هذه غلطتي
766
00:53:19,590 --> 00:53:21,930
.تُركت لي مهمة مراقبته
767
00:53:21,960 --> 00:53:25,270
.يعاني من حالة مرضية
768
00:53:25,300 --> 00:53:27,300
.إنه يسير بخطى ثابتة
769
00:53:27,330 --> 00:53:30,640
،إن شاء الرب
.وبحسن نية الشرطة من امثالك
770
00:53:30,670 --> 00:53:32,740
.سنعيده للطريق الصحيح
771
00:53:32,770 --> 00:53:35,810
.إنه يحتاج لفرصة ، ارجوك
772
00:53:37,680 --> 00:53:39,310
.حسناً، اختاه
773
00:53:39,350 --> 00:53:40,810
.فقط احرصي على توصيله للمنزل بأمان
774
00:53:40,850 --> 00:53:44,420
.وأنت ، تلك الجعة تبقى هنا
775
00:53:44,450 --> 00:53:47,520
.بارك الرب بك ، أيها الشرطي
776
00:53:47,550 --> 00:53:49,690
.بالتوفيق
777
00:53:49,720 --> 00:53:50,890
.لا يمكنني الذهاب للمنزل بهذ الحالة
778
00:53:50,920 --> 00:53:51,890
وعدت أبي اني لن أسكر مرة اخرى
779
00:53:51,920 --> 00:53:52,990
.بعد الحادثة
780
00:53:53,030 --> 00:53:53,990
.إذاً لنصحّيك
781
00:53:56,630 --> 00:53:59,430
.كنت افكر
782
00:53:59,470 --> 00:54:03,000
هل سيكون الامر سيئاً إن اخذ جيسون أجازة؟
783
00:54:03,040 --> 00:54:06,340
.رباه ، إنه يكافح
784
00:54:06,370 --> 00:54:08,370
وهذا هو سبب وجود بيئة منظمة مثل الكلية
785
00:54:08,410 --> 00:54:10,510
.ستكون مناسبة له
786
00:54:10,540 --> 00:54:13,910
،اجل، بالنسبة للبعض
787
00:54:13,950 --> 00:54:15,450
.مثلك
788
00:54:15,480 --> 00:54:17,280
.ربما ليس بالنسبة له
789
00:54:17,320 --> 00:54:19,020
.ديفد)، إنه تائه)
790
00:54:19,050 --> 00:54:20,820
اعني، الفتى الذي ربّيناه لن يركب السيارة
791
00:54:20,850 --> 00:54:21,850
.ويقود سكراناً
792
00:54:21,890 --> 00:54:23,590
اذاً ، ما الذي جرى؟
793
00:54:23,620 --> 00:54:25,330
أين اخطئنا؟
794
00:54:31,830 --> 00:54:33,570
.سأعتني به
795
00:54:43,010 --> 00:54:45,380
اذاً، ماذا حصل الليلة؟
796
00:54:45,410 --> 00:54:48,780
.لا شيء، فقط ابي
797
00:54:48,810 --> 00:54:51,680
.كان امر جميلاً ان اراقبك
798
00:54:51,720 --> 00:54:55,860
أيمكنك فتح هذا ، من فضلك؟
799
00:54:55,890 --> 00:54:58,520
.(أتفهم إحباطك (جيسون
800
00:54:58,560 --> 00:55:01,460
.ابي لم يفهمني ايضاً
801
00:55:01,490 --> 00:55:04,430
.اعتقد إنني كنت نقمة على أسم العائلة
802
00:55:07,400 --> 00:55:08,870
.لكن لا بأس
803
00:55:08,900 --> 00:55:11,770
،لم نعد بحاجة اليهم
804
00:55:11,800 --> 00:55:13,670
.لأننا نحب بعضنا
805
00:55:16,480 --> 00:55:19,110
.كنتِ تتبعيني
806
00:55:19,140 --> 00:55:21,810
.كان لدي هاجس بأنك تحتاج لمساعدتي
807
00:55:21,850 --> 00:55:25,050
...(إنصتي أخت (صوفيا-
.(فقط (صوفيا-
808
00:55:25,080 --> 00:55:27,850
.صوفيا) ، ما نقوم به خطأ)
809
00:55:27,890 --> 00:55:32,590
.لا، ليس خطأ
810
00:55:32,630 --> 00:55:34,660
.لدي المال
811
00:55:34,690 --> 00:55:36,960
.الكثير منه
812
00:55:37,000 --> 00:55:40,000
.ويمكنني اعطائك كل ما تريد
813
00:55:40,030 --> 00:55:41,670
.سآخذك بعيداً
814
00:55:41,700 --> 00:55:43,740
.سأخذك لباريس
815
00:55:43,770 --> 00:55:45,710
.يمكنني أن أكون مصدر إلهامك
816
00:55:45,740 --> 00:55:48,470
.يمكنك كتابة اغاني حب جميلة حولي
817
00:55:48,510 --> 00:55:51,010
.ولن يفرقنا احد بعد
818
00:55:51,040 --> 00:55:53,680
.لا، لا يمكنني القيام بهذا
819
00:55:53,710 --> 00:55:55,580
.لن اذهب لأي مكان معك
820
00:55:55,620 --> 00:55:56,920
.هذا تصرف مريض
821
00:55:56,950 --> 00:55:59,080
.جيسون) لا تقول ذلك)
822
00:55:59,120 --> 00:56:00,720
.اريد ان أُترك لوحدي
823
00:56:00,750 --> 00:56:01,920
،كانت هذه غلطة كبيرة
824
00:56:01,950 --> 00:56:04,020
وإنتهت ، إتفقنا؟
825
00:56:04,060 --> 00:56:06,160
هل هي السبب؟
826
00:56:06,190 --> 00:56:11,030
أتلك المتشردة التي قصدت منزلها لرؤيتها الليلة؟
827
00:56:11,060 --> 00:56:12,500
!جيسون) كنت تشرب)
828
00:56:12,530 --> 00:56:13,600
!لا أحفل
829
00:56:13,630 --> 00:56:16,440
!جيسون) ارجوك ، لا تتركني)
830
00:56:16,470 --> 00:56:18,940
!(ارجوك (جيسون
831
00:56:47,600 --> 00:56:48,600
أين انت؟
832
00:56:48,630 --> 00:56:51,970
."انا في "ريفرسايد
833
00:56:52,000 --> 00:56:53,970
إسمعي، أيمكنك المجيء لتقليني؟
834
00:56:54,010 --> 00:56:55,640
.فقط لا تقولي اي شيء لأمي وأبي ، ارجوك
835
00:56:55,680 --> 00:56:58,540
.لا استطيع، اخذ ابي السيارة
836
00:56:58,580 --> 00:57:00,010
.إنه يبحث عنك
837
00:57:26,740 --> 00:57:28,870
.مرحباً
838
00:57:28,910 --> 00:57:30,040
.مرحباً
839
00:57:33,180 --> 00:57:35,480
ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
840
00:57:36,820 --> 00:57:37,920
كنت برفقة بعض الشباب
841
00:57:37,950 --> 00:57:40,550
وأردت ان اكون بمفردي
842
00:57:40,590 --> 00:57:41,820
.لأفكر، تعلم
843
00:57:43,520 --> 00:57:49,530
.حسناً ، يمكنني شكرك على ذلك
844
00:57:49,560 --> 00:57:52,260
.فأنا بدوري كنت افكر ايضاً
845
00:57:52,300 --> 00:57:55,070
...وقررت
846
00:57:58,900 --> 00:58:00,940
،إنك على حق
847
00:58:00,970 --> 00:58:03,810
لقد كنت أدفعك في اتجاه
848
00:58:03,840 --> 00:58:05,710
.ربما يكون أكثر ملاءمة لي مما يناسبك
849
00:58:05,750 --> 00:58:10,120
.وأنا أعتذر
850
00:58:13,150 --> 00:58:17,660
،ما رأيك لو فكرنا بخطة
851
00:58:17,690 --> 00:58:20,930
تسعدك ويمكنني ان اتعايش معها
852
00:58:20,960 --> 00:58:22,560
.لأعرف انك ستكون بخير
853
00:58:25,570 --> 00:58:27,270
.حسناً
854
00:58:27,300 --> 00:58:29,130
.جيد
855
00:58:31,040 --> 00:58:33,870
،لعلمك
856
00:58:33,910 --> 00:58:38,080
....لم افقد إيماني بك
857
00:58:38,110 --> 00:58:39,510
.ولن افقده ابداً
858
00:58:41,110 --> 00:58:43,050
.شكراً ، أبتاه
859
00:58:57,900 --> 00:59:01,230
حسناً، لِمَ لا تخلد للنوم
860
00:59:01,270 --> 00:59:03,200
.وتنال قسط من الراحة
861
00:59:13,980 --> 00:59:14,850
.هيا، احمليها عزيزتي
862
00:59:14,880 --> 00:59:16,180
.تأخرنا
863
00:59:16,220 --> 00:59:18,550
.هيا، يمكنك فعلها
864
00:59:36,940 --> 00:59:38,840
.(هيا (زوي
865
00:59:38,870 --> 00:59:39,970
لا اريد ان أتأخر
.عن ايصالكما للمدرسة
866
00:59:40,010 --> 00:59:40,840
.هيا بنا
867
00:59:43,280 --> 00:59:46,750
،قاوم الشيطان
.وسيهرب منك
868
00:59:46,780 --> 00:59:48,680
،إقتربوا من الرب
869
00:59:48,710 --> 00:59:51,250
.وسيقترب الرب منكم
870
00:59:51,280 --> 00:59:56,090
،نظفوا يديكم
،طهروا قلوبكم
871
00:59:58,290 --> 01:00:04,900
.إبدأو في النحيب والحزن والبكاء
872
01:00:04,930 --> 01:00:08,700
،ليتحول ضحككم الى تفجّع
873
01:00:08,730 --> 01:00:12,170
.فرحتك الى حزن
874
01:00:12,200 --> 01:00:15,070
،تواضع امام الرب
875
01:00:15,110 --> 01:00:20,110
.وسيرفعك الى اعلى مقام
876
01:00:20,150 --> 01:00:24,920
.فقط عندما نتوقف عن الاستماع نضل الطريق
877
01:00:46,920 --> 01:00:48,920
" المالك ، صوفيا وايت "
878
01:01:03,890 --> 01:01:05,960
،الأخت (صوفيا)، افيقي
879
01:01:05,990 --> 01:01:07,930
الأخت (صوفيا)، ماذا...؟
880
01:01:07,960 --> 01:01:08,760
ماذا فعلتِ..؟
881
01:01:08,790 --> 01:01:09,460
.أفيقي
882
01:01:09,490 --> 01:01:10,430
.افيقي، أفيقي
883
01:01:10,460 --> 01:01:11,460
.هيا
884
01:01:11,500 --> 01:01:13,270
.رباه
885
01:01:13,300 --> 01:01:15,030
.تعالي هنا
886
01:01:15,070 --> 01:01:16,170
.تعالي، تعالي هنا
887
01:01:16,200 --> 01:01:18,140
.تعالي هنا
888
01:01:21,470 --> 01:01:23,480
.حسناً، حسناً
889
01:01:29,980 --> 01:01:33,150
.مهلاً ، مهلاً
890
01:01:33,190 --> 01:01:36,160
.علمت إنك ستحاول إنقاذي
891
01:01:36,190 --> 01:01:38,320
.انت تحبني بالفعل
892
01:01:38,360 --> 01:01:40,090
كنتِ تصطنعين ذلك؟
893
01:01:40,130 --> 01:01:42,260
،بعد الأشياء المروعة التي قلتها
894
01:01:42,290 --> 01:01:45,200
.فكرت تقريباً بالإنتحار
895
01:01:45,230 --> 01:01:47,370
.لكني اعرف إنك لم تقصد ذلك
896
01:01:47,400 --> 01:01:50,870
.(سأقوم بالتبليغ عنكِ للأب (مايسي
897
01:01:50,900 --> 01:01:52,870
.قم بذلك
898
01:01:52,910 --> 01:01:55,910
.(الفضيحة (جيسون
899
01:01:55,940 --> 01:01:57,410
سوف تتذكر للأبد
900
01:01:57,440 --> 01:02:00,850
.بأنك الولد الذي ضاجع الراهبة
901
01:02:00,880 --> 01:02:02,450
بطريقة ما أشك في
أن هذا سوف يمر بشكل طيب
902
01:02:02,480 --> 01:02:06,520
.مع زملاء واصدقاء ابيك
903
01:02:09,960 --> 01:02:11,460
.اراك في الصف
904
01:02:16,000 --> 01:02:17,430
.كن ولد مؤدب
905
01:02:32,010 --> 01:02:33,380
ماذا؟
906
01:02:33,410 --> 01:02:34,950
(كانت سيارة الأخت (صوفيا
907
01:02:34,980 --> 01:02:36,820
ماذا؟
908
01:02:36,850 --> 01:02:38,220
السيارة التي رأيتها هذا الصباح ، أتذكر؟
909
01:02:38,250 --> 01:02:39,990
.السيارة التي كانت مركونة نهاية الشارع
910
01:02:40,020 --> 01:02:41,520
.لا، لم تكن ، اتركيني وشأني
911
01:02:41,550 --> 01:02:43,090
.تفقدت للتو لوحة الرخصة
912
01:02:43,120 --> 01:02:44,920
هل تحاول حمايتها او ما شابه؟
913
01:02:44,960 --> 01:02:47,330
.....لا، لا احاول حمايتها
914
01:02:47,360 --> 01:02:49,130
.فقط كفّي عن طرح اسئلة سخيفة
915
01:02:49,160 --> 01:02:50,830
لم تكن سيارتها، فهمتِ؟
916
01:02:50,860 --> 01:02:52,200
.لا، لن أتوقف
917
01:02:52,230 --> 01:02:54,270
.اعرف عندما تخفي شيء
918
01:02:54,300 --> 01:02:58,040
،زوي)، حسناً ، إسمعي)
.فقط ثقي بي
919
01:02:58,070 --> 01:03:00,040
.ليس الامر كما تتصورينه
920
01:03:00,070 --> 01:03:01,240
،انا أتعامل مع وضع
921
01:03:01,270 --> 01:03:02,810
.وأريد فقط إيجاد مخرج منه
922
01:03:02,840 --> 01:03:04,480
،فقط لا تخبري احد بهذا
923
01:03:04,510 --> 01:03:07,910
لا سيما ابي وأمي ، إتفقنا؟
924
01:03:07,950 --> 01:03:13,250
،زوي) ان كنت تحبيني)
فسوف تصمتين ، إتفقنا؟
925
01:03:13,290 --> 01:03:14,120
.حسناً
926
01:03:14,150 --> 01:03:15,150
.جيد
927
01:03:15,190 --> 01:03:16,320
.سأراكِ لاحقاً
928
01:03:27,130 --> 01:03:28,200
.صباح الخير ايها الصف
929
01:03:28,230 --> 01:03:30,170
.صباح النور
930
01:03:30,200 --> 01:03:32,100
من يبدأ بتلاوة صلاة الصباح؟
931
01:03:36,180 --> 01:03:40,180
جيسون)، لِمَ لا ترشدنا؟)
932
01:03:46,320 --> 01:03:48,950
.....ارزقني يا رب اصلي اليك
933
01:03:48,990 --> 01:03:52,620
.الأيمان الراسخ وأمل لا يتزعزع والصدقة الجارية
934
01:03:52,660 --> 01:03:56,460
،صب في قلبي حكمة الروح والتفاهم
935
01:03:56,500 --> 01:03:59,430
،روح المشورة والقوة الروحية
936
01:03:59,460 --> 01:04:02,870
.روح المعرفة والتقوى الحق
937
01:04:02,900 --> 01:04:05,000
.تلاوة جميلة هذا الصباح
938
01:04:05,040 --> 01:04:06,570
.(الأخت (ريبيكا
939
01:04:06,610 --> 01:04:08,340
بِمّ ندين لهذ الزيارة؟
940
01:04:08,370 --> 01:04:11,310
.سارة) سوف تعود للصف)
941
01:04:25,420 --> 01:04:29,460
كيف سُمِحَ لها بالعودة؟
942
01:04:29,490 --> 01:04:32,230
.قرار الطرد متروك لمجلس الإدارة
943
01:04:32,260 --> 01:04:33,630
وفي هذه الحالة شعروا أنها لم تكن أبدًا
944
01:04:33,670 --> 01:04:35,330
.في أي مشكلة خطيرة من قبل
945
01:04:35,370 --> 01:04:37,570
.هذا سخف
946
01:04:37,600 --> 01:04:39,170
.ظننتكم تُعلمون القيم هنا
947
01:04:39,200 --> 01:04:41,410
،نعلمها
لكن والداها
948
01:04:41,440 --> 01:04:43,580
.متبرعان كريمان للمدرسة
949
01:04:43,610 --> 01:04:45,440
.لن يتجاهل مجلس الإدارة الحقيقة
950
01:04:45,480 --> 01:04:47,380
،)و أخت (صوفيا
951
01:04:47,410 --> 01:04:50,320
،إذا توقعنا أن يتلو طلابنا الصلاة
952
01:04:50,350 --> 01:04:52,120
.فيجب ان نفعل المثل، ايضاً
953
01:04:56,420 --> 01:04:59,160
اذاً، اين هربت ليلة السبت؟
954
01:04:59,190 --> 01:05:02,160
.كنا قد بدأنا للتو بالإستمتاع
955
01:05:02,190 --> 01:05:06,700
.جيسون) من فضلك ، إبق)
956
01:05:06,730 --> 01:05:08,230
.فيما بعد
957
01:05:21,280 --> 01:05:24,220
،محال ان تهرب من هذا
958
01:05:24,250 --> 01:05:25,950
.منا
959
01:05:30,460 --> 01:05:32,620
.لا اريد ان تتحدث الى تلك الفتاة
960
01:05:32,660 --> 01:05:34,330
.لا يمكنكِ ان تُملين علي ما أفعله
961
01:05:34,360 --> 01:05:35,430
.سارة) صديقتي)
962
01:05:35,460 --> 01:05:38,000
صديقتك؟
963
01:05:38,030 --> 01:05:39,000
أي نوع من الأصدقاء؟
964
01:05:39,030 --> 01:05:40,100
.لا يخصك
965
01:05:40,130 --> 01:05:42,730
.يخصني
966
01:05:42,770 --> 01:05:45,170
.انت تخصني
967
01:05:45,200 --> 01:05:47,010
.لم أعد كذلك
968
01:05:53,310 --> 01:05:54,450
.وداعاً
969
01:05:54,480 --> 01:05:55,350
.مرحباً
970
01:05:58,020 --> 01:06:00,320
.مرحباً، آسف بشأن ليلة البارحة
971
01:06:00,350 --> 01:06:02,620
.كنت فقط متوتراً
972
01:06:02,650 --> 01:06:06,360
إيمكننا المحاولة في وقت آخر؟
973
01:06:06,390 --> 01:06:08,230
.أكيد
974
01:06:08,260 --> 01:06:11,500
.فقط علينا إيجاد طريقة لجعلك تهدأ
975
01:06:11,530 --> 01:06:14,600
اعرف، لِمَ لا تعزف على غيتارك لي فيما بعد؟
976
01:06:14,630 --> 01:06:16,570
.حسناً
977
01:06:16,600 --> 01:06:17,740
.سأقابلك في الغرفة المشتركة
978
01:06:24,580 --> 01:06:28,010
.أعرف-
!قلت لكِ-
979
01:06:42,230 --> 01:06:48,730
" راهبة السنة"
980
01:06:48,730 --> 01:06:51,730
"بيلينغز ، مونتانا"
981
01:07:58,340 --> 01:07:59,500
ماذا بحق الجحيم؟
982
01:08:12,520 --> 01:08:16,420
.يمكن للصابون ان يكون زلق جداً
983
01:08:44,450 --> 01:08:45,680
!رباه
984
01:08:45,720 --> 01:08:47,320
!النجدة ، ليساعدني احدكم ، النجدة
985
01:08:55,790 --> 01:08:57,330
الأخت (ريبيكا) قالت بإنها انزلقت
986
01:08:57,360 --> 01:08:59,260
.وضربت رأسها في القرميدة
987
01:08:59,300 --> 01:09:00,670
.اعني، إستحممت مئات المرات هناك
988
01:09:00,700 --> 01:09:03,540
.ولا يمكنني تصديق ذلك
989
01:09:03,570 --> 01:09:04,800
.ولا انا
990
01:09:40,410 --> 01:09:46,310
جيسون) هل تلوت صلواتك لـ(سارة)؟)
991
01:09:46,350 --> 01:09:49,310
.ارجوكِ قولي لي إنك لم تكوني على علاقة بذلك
992
01:09:49,350 --> 01:09:51,880
.قالت الشرطة إنه كان حادث
993
01:09:51,920 --> 01:09:54,690
،وقبل ان تقوم بتوجيه إتهامات فظيعة
994
01:09:54,720 --> 01:09:57,590
.أقترح عليك إلقاء نظرة فاحصة في المرآة
995
01:09:57,620 --> 01:09:58,790
أنت الشخص الذي يرتكب
996
01:09:58,820 --> 01:10:00,490
.كل الخطايا المميتة هنا
997
01:10:00,530 --> 01:10:01,690
انا؟
998
01:10:01,730 --> 01:10:04,630
ماذا عنكِ؟
999
01:10:04,660 --> 01:10:06,700
.دعني أريك شيئاً
1000
01:10:10,770 --> 01:10:13,240
.يبدو إنك تستمع
1001
01:10:13,270 --> 01:10:14,870
مهلاً ، صورتينا؟
1002
01:10:14,910 --> 01:10:17,010
،احب مشاهدتك
ماذا عساي ان اقول....إنصت
1003
01:10:17,040 --> 01:10:19,310
،لا،لا،لا
.عليك مسح ذلك
1004
01:10:19,340 --> 01:10:21,910
،ربما سأنشره على الأنترنت
.وربما لا افعل
1005
01:10:21,950 --> 01:10:24,350
.إن تصرفت بأدب
1006
01:10:26,590 --> 01:10:28,790
.قد يدمرك ايضاً
1007
01:10:28,820 --> 01:10:31,890
،تدمرت بالفعل
1008
01:10:31,920 --> 01:10:35,030
.ولا أحفل
1009
01:10:35,060 --> 01:10:38,360
.جيسون)، لا أريد شجار)
1010
01:10:38,400 --> 01:10:40,670
،أريد فقط الخروج من هنا
1011
01:10:40,700 --> 01:10:43,500
.وأريدك ان تأتي معي
1012
01:10:43,540 --> 01:10:45,470
.ارجوك
1013
01:10:45,500 --> 01:10:47,970
.لا يمكنني الإنتظار أكثر
1014
01:10:55,780 --> 01:10:57,620
،إنه جنون ، اعني
،كنت اتحدث اليها
1015
01:10:57,650 --> 01:11:01,020
،قبل ساعة تقريباً
.ثمّ اجدها في الحمام
1016
01:11:01,050 --> 01:11:02,890
.هيا،هيا
1017
01:11:02,920 --> 01:11:03,790
.لقد مررتما بالكثير اليوم
1018
01:11:03,820 --> 01:11:04,790
.لنوصلكما للمنزل
1019
01:11:33,550 --> 01:11:35,520
.لقد كان هذا أسبوع حزن كبير
1020
01:11:35,550 --> 01:11:37,690
.اجل، صحيح
1021
01:11:37,720 --> 01:11:39,620
.أكثر من ذلك بالنسبة لي
1022
01:11:39,660 --> 01:11:42,330
ماذا تعنين؟
1023
01:11:42,360 --> 01:11:45,360
.توفت عمتي (فرانسيس) هذا الصباح
1024
01:11:49,130 --> 01:11:50,840
.رحماك يا رب
1025
01:11:50,870 --> 01:11:53,710
.أنا آسفة للغاية
1026
01:11:53,740 --> 01:11:55,740
،اود الذهاب لجنازتها
1027
01:11:55,770 --> 01:11:57,340
.إن كنتِ لا تمانعين
1028
01:11:57,380 --> 01:11:58,880
.بالطبع
1029
01:11:58,910 --> 01:11:59,980
.لكِ مباركتي
1030
01:12:00,010 --> 01:12:01,810
.شكراً لكِ ،أختاه
1031
01:12:10,050 --> 01:12:11,590
جميل، أليس كذلك؟
1032
01:12:11,620 --> 01:12:12,990
،)سيد (برادي
1033
01:12:13,020 --> 01:12:14,590
يا له من شرف ان نستضيفك انت وعائلتك
1034
01:12:14,630 --> 01:12:16,090
.للعشاء معنا هذه الأمسية
1035
01:12:16,130 --> 01:12:17,860
.دعوني أحضر لكم شيء مميز
1036
01:12:17,900 --> 01:12:18,800
.لتبدأوا به
1037
01:12:18,830 --> 01:12:19,760
.(شكراً لك (مورغان
1038
01:12:22,000 --> 01:12:24,770
اذاً، كيف وضعكما؟
1039
01:12:24,800 --> 01:12:27,140
.بخير، أظن
1040
01:12:27,170 --> 01:12:28,610
لا استطيع تخيل عائلة تلك الفتاة المسكينة
1041
01:12:28,640 --> 01:12:31,780
.ما تفعله الآن
1042
01:12:31,810 --> 01:12:33,610
مساء الخير...كيف أخدمك؟
1043
01:12:33,650 --> 01:12:34,780
.طاولة لشخص واحد
1044
01:12:34,810 --> 01:12:35,610
.بالتأكيد
1045
01:12:35,650 --> 01:12:38,480
.من هذا الإتجاه
1046
01:12:38,520 --> 01:12:41,090
ماذا عنك ، بُني، هل انت بخير؟
1047
01:12:41,120 --> 01:12:42,850
مرحباً ، (جيسون)؟
1048
01:12:42,890 --> 01:12:44,060
نعم؟
1049
01:12:44,090 --> 01:12:46,730
.اجل، انا بخير ، اعتقد
1050
01:12:49,760 --> 01:12:52,000
.لا أصدق هذا
1051
01:12:52,030 --> 01:12:55,070
ماذا، عزيزتي؟
1052
01:12:55,100 --> 01:12:58,040
،لا اريد إزعاجكم جميعاً
.(لكني الأخت (صوفيا
1053
01:12:58,070 --> 01:13:00,170
.(انا مدرسة (جيسون) و (زوي
1054
01:13:00,200 --> 01:13:01,770
.بالطبع
1055
01:13:01,810 --> 01:13:03,680
.شرف لنا لقائك
1056
01:13:03,710 --> 01:13:05,410
.شرف لي لقائكم ايضاً
1057
01:13:05,440 --> 01:13:07,110
سيد (برادي)، لديك سمعة طيبة
1058
01:13:07,150 --> 01:13:08,880
.بصفتك مقوّم عظام
1059
01:13:08,910 --> 01:13:10,750
.لقد قمتِ ببحثك
1060
01:13:10,780 --> 01:13:12,980
لا بد إنكِ مسرورة بمنصبك الجديد في المدرسة
1061
01:13:13,020 --> 01:13:14,920
.بالفعل
1062
01:13:14,950 --> 01:13:17,490
على الرغم من أن هذا الأسبوع
.قد أثبت أنه صعب للغاية
1063
01:13:17,520 --> 01:13:18,860
.اكيد
" لا تقولي اي شيء، اهدئي"
1064
01:13:18,890 --> 01:13:20,830
.إنه امر مروع ما حدث
1065
01:13:20,860 --> 01:13:23,500
.بالفعل
1066
01:13:23,530 --> 01:13:25,030
.حسناً، يجب ان اعود لطاولتي
1067
01:13:25,060 --> 01:13:26,830
.سررت برؤيتكم
1068
01:13:26,870 --> 01:13:28,830
.آمل ان تجدا بعض الراحة هذه العطلة
1069
01:13:28,870 --> 01:13:32,040
أعذريني، هل تتعشين لوحدك هذه الأمسية؟
1070
01:13:32,070 --> 01:13:34,110
.حسناً، اجل
1071
01:13:34,140 --> 01:13:36,780
.أتيت للتو من جنازة عمتي
1072
01:13:36,810 --> 01:13:38,810
.توفت في وقت سابق من هذا الأسبوع
1073
01:13:38,840 --> 01:13:41,110
.أختاه ، يؤسفنا سماع ذلك
1074
01:13:41,150 --> 01:13:42,910
.لكن، لا يمكننا ان ندعك تتعشين لوحدك
1075
01:13:42,950 --> 01:13:44,850
.من فضلك ، إنضمي إلينا
1076
01:13:44,880 --> 01:13:45,750
.لا اعتقد إن تلك فكرة سديدة
1077
01:13:45,780 --> 01:13:47,190
.(جيسون)
1078
01:13:47,220 --> 01:13:49,090
.لا، إنه عشاء عائلي
1079
01:13:49,120 --> 01:13:50,220
.تفهمين
1080
01:13:50,250 --> 01:13:51,660
.أمر يخص العائلة
1081
01:13:51,690 --> 01:13:53,660
.بُني، لا تكن وقحاً
1082
01:13:53,690 --> 01:13:57,160
.لا اريد التطفل على عشاء عائلي
1083
01:13:57,200 --> 01:14:00,630
.ارجوك ، نحن نصرُّ على ذلك
1084
01:14:00,670 --> 01:14:03,070
.في هذه الحالة ، شكراً لكم
1085
01:14:03,100 --> 01:14:05,470
مورغان)، هلا احضرت لنا كرسي آخر؟)
1086
01:14:05,500 --> 01:14:07,140
.بالطبع
1087
01:14:08,610 --> 01:14:10,140
.تفضلي
1088
01:14:10,170 --> 01:14:11,740
.هذا لطف منك
1089
01:14:11,780 --> 01:14:13,210
.حباً وكرامة
1090
01:14:18,750 --> 01:14:21,590
.تحسباً لأي اتصال
1091
01:14:21,620 --> 01:14:23,050
إذن ، اين درّستي قبل "سانت اديلاين"؟
1092
01:14:23,090 --> 01:14:24,160
.كنت في مدرسة في ميزولا
1093
01:14:24,190 --> 01:14:25,220
مونتانا؟
1094
01:14:25,260 --> 01:14:26,060
أذلك مسقط رأسك؟
1095
01:14:26,090 --> 01:14:27,830
.ولدِت وتربّيت
1096
01:14:27,860 --> 01:14:30,230
."خلتك ولِدتِ في "بيلينغز
1097
01:14:30,260 --> 01:14:32,560
.اجل، تقنياً
1098
01:14:32,600 --> 01:14:35,630
..لكن "بيلينغز" مجاورة لميزولا لذا
1099
01:14:35,670 --> 01:14:37,670
كيف وجدتِ لوس انجليس؟
1100
01:14:37,700 --> 01:14:38,970
.مختلفة
1101
01:14:39,000 --> 01:14:40,040
.أدفئ
1102
01:14:40,070 --> 01:14:41,570
.هذا مؤكد
1103
01:14:41,610 --> 01:14:42,870
.لكن احب ناسها على وجه الخصوص
1104
01:14:42,910 --> 01:14:45,840
.إنهم اكثر دفئاً ، ايضاً
1105
01:14:47,910 --> 01:14:51,120
افترض إن ذلك
.يعتمد على المكان الذي تقصدينه
1106
01:14:51,150 --> 01:14:54,550
."ميزولا ليس مجاورة لـ"بيلينغز
1107
01:14:54,590 --> 01:14:57,090
.المسافة بينهما بحدود 300 ميل
1108
01:14:58,820 --> 01:15:01,590
،في ولاية بحجم مونتانا
1109
01:15:01,630 --> 01:15:05,900
.الـ300 ميل تعتبر مجاورة لبابك
1110
01:15:11,200 --> 01:15:12,640
أيمكننا تغيير الموضوع؟
1111
01:15:12,670 --> 01:15:13,810
.ها نحن اولاء
1112
01:15:13,840 --> 01:15:15,270
.انظروا لهذا-
.صحة وعافية-
1113
01:15:15,310 --> 01:15:16,610
.يبدو هذا لذيذاً
1114
01:15:16,640 --> 01:15:17,640
.(شكراً لك (مورغان
1115
01:15:17,680 --> 01:15:18,280
.من دواعي سروري
1116
01:15:20,610 --> 01:15:21,710
لكن ، لا بد من وجود سيدة
1117
01:15:21,750 --> 01:15:22,780
.(بإسم (فرانسيس
1118
01:15:22,810 --> 01:15:24,150
.ارجوكِ تحققي مرة اخرى
1119
01:15:24,180 --> 01:15:25,720
اريد فقط معلومات عن الجنازة
1120
01:15:25,750 --> 01:15:28,050
.لكي أبعث الورود
1121
01:15:28,090 --> 01:15:30,990
.آسفة ، ليس لدينا احد بهذا الأسم
1122
01:15:31,020 --> 01:15:34,260
لكن إبنة اخيها ،(صوفيا) كانت تزورها كل اسبوع
1123
01:15:34,290 --> 01:15:36,760
.قطعاً تعرفينها
1124
01:15:36,800 --> 01:15:39,830
.لا يوجد زائرين بهذا الأسم ايضاً
1125
01:15:39,860 --> 01:15:43,000
.حسناً، شكراً لكِ
1126
01:15:50,340 --> 01:15:51,740
.(يا إلهي (جيسون
1127
01:15:51,780 --> 01:15:54,850
ما الذي يجري؟
1128
01:15:54,880 --> 01:15:56,720
عليكِ ان تُقسمي لي ان لا تبوحي بهذا
1129
01:15:56,750 --> 01:15:57,950
.لأي احد
1130
01:15:57,980 --> 01:15:59,980
.أقسم لك
1131
01:16:00,020 --> 01:16:03,620
..إنها
1132
01:16:03,660 --> 01:16:05,060
كانت تغازلني ، إتفقنا؟
1133
01:16:05,090 --> 01:16:08,890
.و يا إلهي، كنت غبياً
1134
01:16:08,930 --> 01:16:10,160
.سمحت لذلك
1135
01:16:10,190 --> 01:16:11,900
سمحت لماذا؟
1136
01:16:19,000 --> 01:16:21,110
.(نمت معها (زوي
1137
01:16:21,140 --> 01:16:22,110
.لم اخطط لذلك
1138
01:16:22,140 --> 01:16:23,710
.فقط حصل
1139
01:16:23,740 --> 01:16:26,080
والأن الوضع يخرج عن السيطرة
1140
01:16:26,110 --> 01:16:27,650
.لن تدعني وشأني
1141
01:16:27,680 --> 01:16:29,210
تريدني ، ان اهرب معها
1142
01:16:29,250 --> 01:16:31,050
.الى باريس او ما شابه
1143
01:16:31,080 --> 01:16:33,180
.رباه (جيسون) عليك ان تُطلع احد على الامر
1144
01:16:33,220 --> 01:16:36,190
لا، هل تعرفين كيف قد يؤثر هذا على امي؟
1145
01:16:36,220 --> 01:16:38,160
.نمت مع راهبة
1146
01:16:38,190 --> 01:16:39,860
و أبي، هل تمزحين معي؟
1147
01:16:39,890 --> 01:16:41,760
.لن يسامحني قط
1148
01:16:45,900 --> 01:16:48,730
،إضافة الى ذلك
1149
01:16:48,770 --> 01:16:51,200
.لديها فيديو لكلينا
1150
01:16:51,240 --> 01:16:55,070
.هددت بنشره على الأنترنت ان تكلمت مع احد بهذا
1151
01:16:55,110 --> 01:16:57,040
.لا يمكنك السماح لها ان تنجو بفعلتها
1152
01:16:57,080 --> 01:16:58,140
.انت الضحية هنا
1153
01:16:58,180 --> 01:17:00,880
ماذا عساي ان افعل؟
1154
01:17:00,910 --> 01:17:02,780
.لا اعتقد حتى هي راهبة حقيقية
1155
01:17:02,810 --> 01:17:04,820
اعني، اي نوع من الراهبات تتصرف هكذا؟
1156
01:17:04,850 --> 01:17:07,050
.(لا اعتقد حتى إنها الأخت (صوفيا
1157
01:17:07,090 --> 01:17:08,820
ماذا تقصدين؟
1158
01:17:08,850 --> 01:17:10,890
،لا تعرف اين ولِدت
1159
01:17:10,920 --> 01:17:12,990
.لا تعرف كم تبعد "بيلينغز" عن ميزولا
1160
01:17:13,020 --> 01:17:16,230
.(تلك امور بديهية قد تعرف الأخت (صوفيا
1161
01:17:16,260 --> 01:17:18,300
اذاً من هي؟
1162
01:17:18,330 --> 01:17:21,700
.لا اعرف
1163
01:17:21,730 --> 01:17:24,200
.ربما لو نقلنا الأمر للشرطة
1164
01:17:24,240 --> 01:17:26,670
مع ماذا؟ ، حدس؟
1165
01:17:26,710 --> 01:17:28,840
إنها غريبة الأطوار لا يمكنها قراءة الخرائط؟
1166
01:17:28,870 --> 01:17:30,880
.بحقك
1167
01:17:30,910 --> 01:17:33,140
.نحتاج لدليل اكثر من هذا
1168
01:17:35,380 --> 01:17:39,220
.هناك حاسب محمول في غرفتها
1169
01:17:39,250 --> 01:17:41,820
،ربما ان فتحناه
.قد نجد الدليل الذي نحتاجه
1170
01:17:41,850 --> 01:17:43,220
وثمّ ماذا؟
1171
01:17:43,250 --> 01:17:44,860
.نقلب الطاولة عليها
1172
01:17:55,900 --> 01:17:57,440
.أختاه
1173
01:17:57,470 --> 01:17:58,940
.لقد اخفتيني
1174
01:17:58,970 --> 01:18:01,970
.نحتاج للتكلم ، في مكتبي
1175
01:18:47,850 --> 01:18:50,190
لِمَ تكذبين؟
1176
01:18:50,220 --> 01:18:52,960
ماذا تقصدين؟
1177
01:18:52,990 --> 01:18:55,260
منذ يوم وصولك
1178
01:18:55,290 --> 01:18:58,330
.كان فيك امر مريب لم استطع رؤيته
1179
01:18:58,360 --> 01:19:00,900
وحتى واحدة من افضل طلابي
.عبّرت عن قلقها
1180
01:19:00,930 --> 01:19:04,900
.بالطبع صرفتهم
1181
01:19:04,940 --> 01:19:10,840
.ثم ، اكتشفت انكِ تكذبين بشأن عمتك
1182
01:19:10,880 --> 01:19:12,840
.أتصلت بالمشفى
1183
01:19:12,880 --> 01:19:16,550
.(لا وجود للعمة (فرانسيس
1184
01:19:33,600 --> 01:19:40,070
.(اسم عمتي (فرانسيس) الأول (ماري
1185
01:19:40,100 --> 01:19:42,840
.لذلك السبب ليس لديهم سجل لها
1186
01:19:42,870 --> 01:19:44,880
اذاً ، لِمَ لا يوجد اي سجل لكِ؟
1187
01:19:44,910 --> 01:19:47,010
اعني، بالطبع كانوا ليتذكرون راهبة
1188
01:19:47,050 --> 01:19:49,550
.تأتي الى هناك كل اسبوع للزيارة
1189
01:19:52,380 --> 01:19:55,820
.إذن الآن كذبتِ مرة اخرى
1190
01:19:55,850 --> 01:19:58,320
،)انا اتساءل يا أخت (صوفيا
1191
01:19:58,360 --> 01:20:01,530
بأي شيء اخر كذبتِ ايضاً؟
1192
01:20:05,900 --> 01:20:07,400
،إنه امر غريب حقاً
1193
01:20:07,430 --> 01:20:10,000
،لا توجد صور للأخت (صوفيا) هنا
1194
01:20:10,030 --> 01:20:12,270
.لكن هناك الثير من الصورة الأخرى للراهبة الأخرى
1195
01:20:12,300 --> 01:20:13,840
.تفقدي هذا
1196
01:20:13,870 --> 01:20:15,440
.لديها حاسوب آخر
1197
01:20:18,140 --> 01:20:21,080
لا ادري من اين تحصلين على معلوماتك
1198
01:20:21,110 --> 01:20:22,950
.لكني لا أكذب
1199
01:20:25,250 --> 01:20:26,220
ماذا تفعلين؟
1200
01:20:26,250 --> 01:20:27,620
."أتصل بمدرسة "فال
1201
01:20:27,650 --> 01:20:29,150
.متأكدة إنهم يستطيعون توضيح هذا كله
1202
01:20:29,190 --> 01:20:30,620
.هذه سخافة
1203
01:20:30,650 --> 01:20:31,990
ما الذي ستخبرك به "فال" لا اقدر انا على إخبارك؟
1204
01:20:32,020 --> 01:20:33,990
.متأكدة من ذلك ولو قليلاً
1205
01:20:34,030 --> 01:20:36,330
في الواقع ، اعتقد إن العميد
.سيود ان يتكلم معك
1206
01:20:37,900 --> 01:20:39,460
ما هذا؟
1207
01:20:43,670 --> 01:20:47,010
.يا إلهي
1208
01:20:47,040 --> 01:20:49,470
.لديها المئات من صورك
1209
01:20:53,980 --> 01:20:54,980
.اعطيني الهاتف
1210
01:20:55,010 --> 01:20:57,080
!اعطيني الهاتف
1211
01:20:57,120 --> 01:21:00,350
.سأبلغ الأب
1212
01:21:00,380 --> 01:21:02,250
.اخت (ريبيكا) ، سأخبرك بالحقيقة
1213
01:21:09,090 --> 01:21:10,230
لورا باتيرسون)؟)
1214
01:21:10,260 --> 01:21:11,900
أذلك إسمها الحقيقي؟
1215
01:21:11,930 --> 01:21:13,560
.إنها ليست راهبة
1216
01:21:13,600 --> 01:21:16,030
.كنت محقة ، كانت تتظاهر طيلة الوقت
1217
01:21:16,070 --> 01:21:18,140
.علينا ان نُري الأخت (ريبيكا) هذا فوراً
1218
01:21:30,950 --> 01:21:33,680
اخت (ريبيكا)؟
1219
01:21:33,720 --> 01:21:35,620
.(اخت (ريبيكا
1220
01:21:35,650 --> 01:21:36,990
.إنه الأحد
1221
01:21:37,020 --> 01:21:38,460
.لنذهب للكنيسة الصغيرة
1222
01:21:42,230 --> 01:21:43,230
مرحباً؟
1223
01:21:43,260 --> 01:21:44,600
اخت (ريبيكا)؟
1224
01:21:57,610 --> 01:21:59,040
ماذا تفعلين؟
1225
01:22:06,050 --> 01:22:07,320
أين الأخت (ريبيكا)؟
1226
01:22:07,350 --> 01:22:09,550
.لا ادري
1227
01:22:09,590 --> 01:22:12,420
لكنها قالت بالفعل إنك
.(كنتِ تتفوهين بالأكاذيب حولي (زوي
1228
01:22:12,460 --> 01:22:14,060
انا اكذب؟
1229
01:22:14,090 --> 01:22:15,430
هذا مضحك كونه صادر من شخص
1230
01:22:15,460 --> 01:22:17,460
.ليس على حقيقته
1231
01:22:17,500 --> 01:22:19,100
تتعرفين على هذا؟
1232
01:22:19,130 --> 01:22:20,600
اعتقد إن اسمك (لورا)؟
1233
01:22:20,630 --> 01:22:23,200
.(لورا باتيرسون)
1234
01:22:23,230 --> 01:22:25,270
لست حتى راهبة حقيقية ، أولستِ كذلك؟
1235
01:22:26,500 --> 01:22:27,610
.عرفت
1236
01:22:27,640 --> 01:22:29,610
.هيا
1237
01:22:29,640 --> 01:22:31,310
.(لا ، كنت انت (جيسون
1238
01:22:31,340 --> 01:22:33,140
.قدتني الى هنا
1239
01:22:33,180 --> 01:22:35,180
.كتبت تلك الاغاني لي
1240
01:22:35,210 --> 01:22:36,480
.لم اكتبها لكِ
1241
01:22:36,510 --> 01:22:38,550
.لا اعرفك حتى
1242
01:22:38,580 --> 01:22:41,550
.تعرفني افضل من اي شخص
1243
01:22:41,590 --> 01:22:43,220
.هيا، حان وقت رحيلنا
1244
01:22:43,250 --> 01:22:45,690
.لن اذهب لأي مكان معك ، على الإطلاق
1245
01:22:45,720 --> 01:22:47,330
انت حقاً مريضة ، هل تعلمي ذلك؟
1246
01:22:47,360 --> 01:22:48,460
.دعي شقيقي وشأنه
1247
01:22:48,490 --> 01:22:50,160
.لا تصغي إليها
1248
01:22:50,190 --> 01:22:51,500
.إنها تحاول تفريقنا
1249
01:22:51,530 --> 01:22:53,330
،لا وجود لنحن
1250
01:22:53,360 --> 01:22:55,700
.صوفيا)، (لورا) اياً كان أسمك بحق الجحيم)
1251
01:22:55,730 --> 01:22:58,240
انتِ مجرد مترصدة مجنونة
1252
01:22:58,270 --> 01:23:00,200
.تستحق الحبس
1253
01:23:00,240 --> 01:23:01,470
.لا
1254
01:23:05,140 --> 01:23:06,410
!(زوي)
1255
01:23:06,440 --> 01:23:07,650
.الآن يمكن ان نكون سوية
1256
01:23:13,420 --> 01:23:16,620
.سئمت وتعبت من الناس الذي يحاولون تفرقتنا
1257
01:23:16,650 --> 01:23:20,220
،في البداية تلك الساقطة (سارة) والأن شقيقتك
1258
01:23:20,260 --> 01:23:22,160
.حسناً، طفح الكيل
1259
01:23:22,190 --> 01:23:23,790
.(هذا لأجلنا (جيسون
1260
01:23:26,330 --> 01:23:27,800
!اهربا
1261
01:24:00,730 --> 01:24:03,300
جيسون)؟)
1262
01:24:13,480 --> 01:24:15,480
.(زوي)
1263
01:24:39,700 --> 01:24:41,210
،حسناً، اختاه
1264
01:24:41,240 --> 01:24:43,310
،إذا كانت هناك سنة لاختبار إيماننا
1265
01:24:43,340 --> 01:24:44,740
.فتلك كانت هي السنة
1266
01:24:44,780 --> 01:24:47,110
.كانت بالتأكيد
1267
01:24:47,150 --> 01:24:48,210
فقط أشكر الرب
1268
01:24:48,250 --> 01:24:49,750
.كان يحرسنا كلنا
1269
01:24:51,920 --> 01:24:54,120
لِمَ لا نذهب برحلة برية صغيرة
1270
01:24:54,150 --> 01:24:55,220
الى "ويتنديل" هذه العطلة؟
1271
01:24:55,250 --> 01:24:56,490
حقاً؟
1272
01:24:56,520 --> 01:24:57,720
،اجل، تتحققي من مكان إقامتك
1273
01:24:57,760 --> 01:24:58,860
.زوي) وما قد تحتاجينه)
1274
01:24:58,890 --> 01:25:00,360
.يبدو ذلك رائعاً
1275
01:25:00,390 --> 01:25:01,790
،لِمَ لا تقود
1276
01:25:01,830 --> 01:25:06,860
بما إن سيارة امك الآن سيارتك الآن؟
1277
01:25:06,900 --> 01:25:08,470
حقاً؟
1278
01:25:08,500 --> 01:25:11,240
.تخرج سعيد ، عزيزتي
1279
01:25:11,270 --> 01:25:14,140
.فقط توخي الحذر
1280
01:25:14,170 --> 01:25:17,310
.(لدي شيء لأجلك (جيسون
1281
01:25:19,640 --> 01:25:22,150
.مستحيل
1282
01:25:24,420 --> 01:25:26,580
،حسناً، ان كنت ستكون الأفضل
1283
01:25:26,620 --> 01:25:28,890
.فستعزف على الأفضل
1284
01:25:28,920 --> 01:25:31,790
.شكراً ، أبتاه
1285
01:25:31,820 --> 01:25:34,230
.انا فخور بك ..و سأكون دوماً فخور
1286
01:25:34,260 --> 01:25:36,860
.شكراً لك ، شكراً لك ، شكراً لك
1287
01:25:36,890 --> 01:25:40,800
كيف يبدو؟
1288
01:25:40,800 --> 01:26:42,800
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب
99922