All language subtitles for Babylon.5.S03E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:04,167 [instrumental music] 2 00:00:06,792 --> 00:00:09,962 You know, I've been stuck in this tin can for three years. 3 00:00:10,042 --> 00:00:13,582 I haven't taken a vacation. Okay, okay, it's my fault. 4 00:00:13,667 --> 00:00:15,747 I had the leave coming, I just didn't take it. 5 00:00:15,833 --> 00:00:17,833 I mean, the pay sucks, I knew that when I signed on. 6 00:00:17,917 --> 00:00:19,327 And nobody said I'd survive the job. 7 00:00:19,417 --> 00:00:20,747 Now, I give you all that. 8 00:00:20,833 --> 00:00:23,253 But where in my contract does it say 9 00:00:23,333 --> 00:00:24,633 that I have to eat the same food 10 00:00:24,708 --> 00:00:29,248 for breakfast every day for three years? 11 00:00:29,333 --> 00:00:33,583 Paragraph 47, subsection 19, clause 9A. 12 00:00:33,667 --> 00:00:37,037 You can find it in the index under SUAEI. 13 00:00:37,125 --> 00:00:39,245 SUAEI? 14 00:00:39,333 --> 00:00:42,173 - Shut up and eat it. - Shut up and eat it. 15 00:00:42,250 --> 00:00:44,580 Ex-excuse me, commander. 16 00:00:54,667 --> 00:00:56,997 - What? What-what-what? - It's nothing. 17 00:00:59,042 --> 00:01:01,462 - I smell bacon and eggs. - Get out of here. 18 00:01:01,542 --> 00:01:03,212 Do you know how much it costs to bring eggs all the way 19 00:01:03,292 --> 00:01:04,672 out here before they spoil? 20 00:01:04,750 --> 00:01:06,960 I have tried for years, it can't.. 21 00:01:08,333 --> 00:01:11,383 [sniffing] Bacon and eggs, definitely. 22 00:01:11,458 --> 00:01:13,628 [gasps] 23 00:01:13,708 --> 00:01:15,748 I-it's from Marcus. 24 00:01:15,833 --> 00:01:18,043 It's nothing like that. I did him a favor. 25 00:01:18,125 --> 00:01:19,745 I helped get him an Identi-card so that he could use 26 00:01:19,833 --> 00:01:21,923 some of the facilities on the station. 27 00:01:22,000 --> 00:01:23,670 And he asked what he could do for me in return 28 00:01:23,750 --> 00:01:25,670 and I said surprise me. 29 00:01:25,750 --> 00:01:28,170 I can get anchovies. I can get olive oil. 30 00:01:28,250 --> 00:01:29,710 Anything that's prepackaged. 31 00:01:29,792 --> 00:01:32,502 I haven't seen a fresh chicken egg in three years. 32 00:01:32,583 --> 00:01:33,883 I mean cooked or otherwise. 33 00:01:33,958 --> 00:01:36,328 And bacon? Forget it. 34 00:01:36,417 --> 00:01:40,247 [sighs] Look, if you want it, it's yours. 35 00:01:40,333 --> 00:01:44,043 Oh, no. Wouldn't dream of it. Now, now, go on, eat. 36 00:01:44,125 --> 00:01:47,165 - Yeah, don't mind us. - We'll just sit right here. 37 00:01:47,250 --> 00:01:48,580 Yeah, and watch. 38 00:01:48,667 --> 00:01:50,997 [sighs] I'm gonna kill him. 39 00:01:52,458 --> 00:01:55,128 After breakfast, if I can find him. 40 00:01:55,208 --> 00:01:57,418 [dramatic music] 41 00:02:01,625 --> 00:02:02,915 [groaning] 42 00:02:08,042 --> 00:02:10,132 [grunting] 43 00:02:22,208 --> 00:02:23,788 Get out of here! Go! 44 00:02:23,875 --> 00:02:26,325 [intense music] 45 00:02:30,750 --> 00:02:32,630 [screams] 46 00:02:35,958 --> 00:02:37,668 Bastards. 47 00:02:43,667 --> 00:02:45,707 [clattering] 48 00:02:51,375 --> 00:02:53,285 [yelling] 49 00:03:05,917 --> 00:03:10,667 (Ivanova) The Babylon project was our last best hope for peace. 50 00:03:13,958 --> 00:03:16,378 It failed. 51 00:03:16,458 --> 00:03:18,748 [theme music] 52 00:03:30,708 --> 00:03:32,628 But in the year of the Shadow War 53 00:03:32,708 --> 00:03:34,958 it became something greater. 54 00:03:35,042 --> 00:03:38,172 Our last, best hope for victory. 55 00:03:43,125 --> 00:03:45,375 The year is 2260. 56 00:03:45,458 --> 00:03:48,288 The place...Babylon 5. 57 00:03:51,042 --> 00:03:53,832 [theme music] 58 00:04:10,708 --> 00:04:12,628 [music continues] 59 00:04:34,500 --> 00:04:35,830 (woman over TV) As Senate hearings into the death of 60 00:04:35,917 --> 00:04:38,167 President Louis Santiago enter their sixth week 61 00:04:38,250 --> 00:04:39,670 evidence purporting to be 62 00:04:39,750 --> 00:04:42,630 'from President Clark's physician has surfaced.' 63 00:04:42,708 --> 00:04:44,498 'These records seem to indicate' 64 00:04:44,583 --> 00:04:46,503 'that the illness which prevented President Clark' 65 00:04:46,583 --> 00:04:49,383 'from being aboard Earthforce One when it exploded' 66 00:04:49,458 --> 00:04:52,128 'may have only been a convenient alibi.' 67 00:04:52,208 --> 00:04:53,878 Representatives for President Clark 68 00:04:53,958 --> 00:04:56,498 'speaking before the Senate Investigative Committee today' 69 00:04:56,583 --> 00:04:58,383 'dismissed these latest allegations' 70 00:04:58,458 --> 00:05:00,958 'describing them as attempts to destabilize' 71 00:05:01,042 --> 00:05:04,002 'Earthgov from within and without.' 72 00:05:04,083 --> 00:05:06,923 'In related news, Earth Dome Chief of Staff Bill Harris' 73 00:05:07,000 --> 00:05:10,540 announced that a new alien race, only recently detected 74 00:05:10,625 --> 00:05:13,625 may pose a significant threat to planetary security. 75 00:05:13,708 --> 00:05:16,668 'When asked what was being done to counter this threat' 76 00:05:16,750 --> 00:05:21,000 'Harris said only that extreme measures may be required.' 77 00:05:21,083 --> 00:05:22,793 [beeps] 78 00:05:24,208 --> 00:05:26,748 [intense music] 79 00:05:31,375 --> 00:05:33,415 Will she be alright? 80 00:05:33,500 --> 00:05:36,750 Well, there's no internal damage or a concussion. 81 00:05:36,833 --> 00:05:39,293 Well, there's something to be thankful for. 82 00:05:39,375 --> 00:05:41,455 So, who were the men attacking her? 83 00:05:41,542 --> 00:05:44,292 Businessmen, of a sort. 84 00:05:44,375 --> 00:05:47,455 They know the right doors to knock on, the right words to say 85 00:05:47,542 --> 00:05:51,582 to get a list of names of people that other people want found 86 00:05:51,667 --> 00:05:54,917 captured or killed for the right price. 87 00:05:55,000 --> 00:05:56,920 Why her? What did she do? 88 00:05:57,000 --> 00:05:59,750 Nothing...yet. 89 00:06:03,250 --> 00:06:06,500 Keep a close eye on her, doctor. I'll be back. 90 00:06:10,833 --> 00:06:13,423 [instrumental music] 91 00:06:21,208 --> 00:06:23,328 Take five. I'll be okay. 92 00:06:26,167 --> 00:06:28,997 Thought I'd stop in and see how you're doing. 93 00:06:29,083 --> 00:06:31,383 Fine, fine. 94 00:06:31,458 --> 00:06:34,668 Two weeks down, six to go before I've repaid my debt 95 00:06:34,750 --> 00:06:37,960 to society for attacking Mollari. 96 00:06:38,042 --> 00:06:40,082 I've taken the opportunity provided 97 00:06:40,167 --> 00:06:45,457 by my incarceration to meditate...to think. 98 00:06:45,542 --> 00:06:49,632 - Sometimes I even sing. - I know, we got a petition. 99 00:06:49,708 --> 00:06:51,248 For or against? 100 00:06:51,333 --> 00:06:53,923 Based on the sound, they think we're torturing you in here. 101 00:06:54,000 --> 00:06:55,960 [laughs] 102 00:06:56,042 --> 00:06:58,672 Sit down, Mr. Garibaldi. 103 00:06:58,750 --> 00:07:03,830 You know, a true artist is never appreciated in his own time. 104 00:07:03,917 --> 00:07:06,497 Or his own cellblock? 105 00:07:06,583 --> 00:07:10,503 And you? Are you enjoying the book of G'Quan? 106 00:07:10,583 --> 00:07:12,003 Well, what I can follow, yeah. 107 00:07:12,083 --> 00:07:14,383 I just wish there were a translated version I could read. 108 00:07:14,458 --> 00:07:17,878 [gasps] Sacrilege, it must be read in the mother tongue 109 00:07:17,958 --> 00:07:20,168 or not at all. 110 00:07:20,250 --> 00:07:23,040 You know what's odd? You seem, I don't know, happier 111 00:07:23,125 --> 00:07:25,125 in here than you were out there. 112 00:07:26,792 --> 00:07:31,172 In here, Mr. Garibaldi, you cannot hide from yourself. 113 00:07:32,458 --> 00:07:36,378 'Everything out there has only one purpose..' 114 00:07:36,458 --> 00:07:39,958 ...to distract us from ourselves.. 115 00:07:40,042 --> 00:07:42,172 From what is truly important.. 116 00:07:44,000 --> 00:07:46,210 But there are no distractions in here. 117 00:07:47,792 --> 00:07:50,462 You can learn much from silence. 118 00:07:50,542 --> 00:07:52,382 And what have you learned? 119 00:07:52,458 --> 00:07:55,828 I'm writing it all down, right here. 120 00:07:55,917 --> 00:08:02,327 The war, the fall of Narn, ...our mistakes.. 121 00:08:02,417 --> 00:08:05,957 And what must be done to correct them. 122 00:08:06,042 --> 00:08:09,882 I expect to have it finished by the time I'm released. 123 00:08:09,958 --> 00:08:11,538 Can I see it? 124 00:08:13,417 --> 00:08:14,747 When it is done. 125 00:08:14,833 --> 00:08:16,213 [transmitter beeps] 126 00:08:16,292 --> 00:08:17,542 - Yeah. - 'Chief.' 127 00:08:17,625 --> 00:08:19,665 (female #1) 'We need you ASAP. Code 7-R.' 128 00:08:19,750 --> 00:08:21,670 'Our new friend says to tell you, the package' 129 00:08:21,750 --> 00:08:23,380 'you've been waiting for has arrived.' 130 00:08:23,458 --> 00:08:26,078 Alright, on my way. I'll check in with you later. 131 00:08:26,167 --> 00:08:28,327 Remember that petition. 132 00:08:31,708 --> 00:08:34,378 [instrumental music] 133 00:08:47,875 --> 00:08:51,415 (Michael) 'Seven years ago, I saw something.' 134 00:08:51,500 --> 00:08:53,500 'I was never able to prove it.' 135 00:08:53,583 --> 00:08:55,083 'And after enough people said I was nuts' 136 00:08:55,167 --> 00:08:56,247 'I figured I'd shut up until I could find' 137 00:08:56,333 --> 00:08:58,923 'somebody to back up my story.' 138 00:08:59,000 --> 00:09:00,080 'Well, I found her.' 139 00:09:00,167 --> 00:09:01,877 'Her name is Dr. Mary Kirkish.' 140 00:09:01,958 --> 00:09:03,458 'Through the Rangers, I heard she was on the run.' 141 00:09:03,542 --> 00:09:05,832 'So, I asked Marcus to find her.' 142 00:09:09,958 --> 00:09:11,288 'She risked her life coming here.' 143 00:09:11,375 --> 00:09:13,495 'A lot of people want her dead.' 144 00:09:16,542 --> 00:09:19,632 'Once she gets here, once you talk to her' 145 00:09:19,708 --> 00:09:21,878 'you'll understand why.' 146 00:09:23,250 --> 00:09:25,790 [dramatic music] 147 00:10:01,750 --> 00:10:04,000 For the past 12 years, I've been working 148 00:10:04,083 --> 00:10:06,333 for Interplanetary Expeditions. 149 00:10:06,417 --> 00:10:08,497 We conduct archaeological digs on other worlds 150 00:10:08,583 --> 00:10:10,753 in search of new technology. 151 00:10:10,833 --> 00:10:12,253 Well, new to us, anyway. 152 00:10:12,333 --> 00:10:15,333 "Exploring the past to create a better future." 153 00:10:15,417 --> 00:10:17,417 We've seen the ads. 154 00:10:17,500 --> 00:10:20,000 Seven years ago, I was stationed on Mars. 155 00:10:21,250 --> 00:10:23,500 We were always getting false leads on artifacts 156 00:10:23,583 --> 00:10:25,503 supposedly buried beneath the Martian soil 157 00:10:25,583 --> 00:10:27,043 for thousands of years. 158 00:10:27,125 --> 00:10:28,955 Nothing ever came of it. 159 00:10:29,042 --> 00:10:30,712 And then, one day, our sonic probes 160 00:10:30,792 --> 00:10:32,002 picked up something 300 feet 161 00:10:32,083 --> 00:10:34,883 beneath the surface of Syria Planum. 162 00:10:34,958 --> 00:10:36,918 We didn't know what it was.. 163 00:10:37,000 --> 00:10:40,330 ...except it wasn't a natural formation. 164 00:10:40,417 --> 00:10:42,537 And given its depth, it had to have been there 165 00:10:42,625 --> 00:10:44,705 at least a 1000 years. 166 00:10:47,417 --> 00:10:48,957 It was the middle of the Martian winter 167 00:10:49,042 --> 00:10:51,212 so it took weeks just to dig half of it 168 00:10:51,292 --> 00:10:53,252 out of the ground. 169 00:10:53,333 --> 00:10:54,753 But that much was enough to give me 170 00:10:54,833 --> 00:10:57,713 nightmares for the rest of my life. 171 00:10:57,792 --> 00:11:00,332 [intense music] 172 00:11:07,042 --> 00:11:10,922 It's the same ship we've been seeing on the news lately. 173 00:11:11,000 --> 00:11:13,790 'The one that looks like it came straight from hell.' 174 00:11:16,167 --> 00:11:18,167 But back home, they're saying 175 00:11:18,250 --> 00:11:20,080 they've never seen ships like this before. 176 00:11:20,167 --> 00:11:23,127 They're lying. I was there. 177 00:11:23,208 --> 00:11:25,828 Then why this campaign to find out more about them? 178 00:11:25,917 --> 00:11:27,747 They may be using this threat as an excuse 179 00:11:27,833 --> 00:11:30,503 to tighten security, restrict information. 180 00:11:30,583 --> 00:11:33,333 If this is true, they haven't been trying to find out 181 00:11:33,417 --> 00:11:34,917 what these ships are. 182 00:11:35,000 --> 00:11:38,130 They're trying to find out who else knows about them. 183 00:11:38,208 --> 00:11:41,878 That's an awfully big conclusion based on finding just one ship. 184 00:11:43,167 --> 00:11:44,827 There was just one ship, wasn't there? 185 00:11:51,750 --> 00:11:54,630 That was just the start. 186 00:11:54,708 --> 00:11:56,708 It gets worse. 187 00:11:56,792 --> 00:11:59,292 'Only a handful of people know what happened after that' 188 00:11:59,375 --> 00:12:01,285 including me. 189 00:12:01,375 --> 00:12:04,245 All the others are either dead or missing. 190 00:12:05,542 --> 00:12:07,792 Once I leave here, sooner or later, they'll find me 191 00:12:07,875 --> 00:12:09,285 and I'll disappear. 192 00:12:09,375 --> 00:12:12,705 Before that happens, someone has to know. 193 00:12:12,792 --> 00:12:15,252 Someone has to stop them before it's too late. 194 00:12:19,375 --> 00:12:21,375 We told Earth Central what we'd found. 195 00:12:21,458 --> 00:12:25,128 It was a strike of a lifetime. We were all very excited. 196 00:12:25,208 --> 00:12:28,498 But there was something about it that made us nervous. 197 00:12:30,125 --> 00:12:32,245 And then one of our worker, who was clearing away the dirt 198 00:12:32,333 --> 00:12:34,083 accidentally touched it with his bare hand. 199 00:12:34,167 --> 00:12:35,917 He died instantly, as if the life 200 00:12:36,000 --> 00:12:38,540 had just been sucked right out of him. 201 00:12:38,625 --> 00:12:41,535 Did you ever get a reply from Earth Central? 202 00:12:41,625 --> 00:12:44,205 (Dr. Mary) 'No, not at first.' 203 00:12:44,292 --> 00:12:45,712 'But a week later, we were suddenly' 204 00:12:45,792 --> 00:12:48,002 'ordered to stop digging and pull back' 205 00:12:48,083 --> 00:12:50,173 'to our secondary base two miles away.' 206 00:12:51,667 --> 00:12:54,667 Well, we didn't want to go, but we were told anyone 207 00:12:54,750 --> 00:12:58,920 who didn't move would be fired. So, we moved. 208 00:13:00,708 --> 00:13:03,578 For six days, we just sat there waiting 209 00:13:03,667 --> 00:13:05,497 while unmarked shuttles moved in and out of the area 210 00:13:05,583 --> 00:13:07,043 surrounding the dig. 211 00:13:08,375 --> 00:13:11,165 And then suddenly everything stopped. 212 00:13:11,250 --> 00:13:14,040 No shuttles, no communication, nothing. 213 00:13:14,125 --> 00:13:15,825 [shuttles whirring] 214 00:13:18,833 --> 00:13:20,753 That's when I saw it. 215 00:13:22,417 --> 00:13:25,167 [intense music] 216 00:13:34,000 --> 00:13:36,290 I just wanted to run away and hide. 217 00:13:36,375 --> 00:13:38,285 Jump in a hole and pull the ground in over me 218 00:13:38,375 --> 00:13:40,875 'but there was nowhere to go.' 219 00:13:40,958 --> 00:13:42,748 Nothing to do but watch. 220 00:13:44,417 --> 00:13:47,747 At first, I thought it was destroying the other ship. 221 00:13:52,750 --> 00:13:55,380 Then I realized it was digging it out. 222 00:14:01,583 --> 00:14:07,633 For 20, 25 minutes, nothing happened. 223 00:14:07,708 --> 00:14:09,328 Then we heard it. 224 00:14:09,417 --> 00:14:12,457 [screeching] 225 00:14:15,167 --> 00:14:17,327 A sound that just reaches right into your brain 226 00:14:17,417 --> 00:14:19,287 and rips it apart. 227 00:14:24,958 --> 00:14:27,998 The sound of something terrible being born. 228 00:14:28,083 --> 00:14:29,923 They warned us that if we told anyone 229 00:14:30,000 --> 00:14:34,920 'what we'd seen, there would be unfortunate consequences.' 230 00:14:35,000 --> 00:14:38,710 'Then they broke us up, assigned us to other worlds' 231 00:14:38,792 --> 00:14:41,292 'so we'd never have a chance to talk to each other.' 232 00:14:43,375 --> 00:14:45,375 What's your involvement in all this? 233 00:14:45,458 --> 00:14:48,538 I was piloting a shuttle on Mars around the same time. 234 00:14:48,625 --> 00:14:51,535 We went down, two of us had to get back to civilization 235 00:14:51,625 --> 00:14:53,785 on our own. 236 00:14:53,875 --> 00:14:56,785 I saw a part of what she just described. 237 00:14:56,875 --> 00:14:59,995 When I went back to check it out, it was all gone. 238 00:15:00,083 --> 00:15:01,833 Uh, except for.. 239 00:15:03,583 --> 00:15:05,173 Except for this. 240 00:15:06,875 --> 00:15:08,915 Psi Corps. 241 00:15:09,000 --> 00:15:12,750 A few weeks ago, I was called into a new dig. 242 00:15:12,833 --> 00:15:15,133 They found another one of these things. 243 00:15:15,208 --> 00:15:18,628 This time on Ganymede. But there's a difference. 244 00:15:20,083 --> 00:15:24,333 Whoever's behind this back home doesn't want to give it back. 245 00:15:24,417 --> 00:15:27,077 In three days, they're going to take it back to Earth 246 00:15:27,167 --> 00:15:29,037 study its secrets and learn how to use it 247 00:15:29,125 --> 00:15:30,875 against the other races and if necessary 248 00:15:30,958 --> 00:15:32,208 against our own people. 249 00:15:32,292 --> 00:15:33,882 'That's why I had to warn someone.' 250 00:15:33,958 --> 00:15:36,498 You can't let them get a hold of one of these ships. 251 00:15:36,583 --> 00:15:38,333 They don't want it so we can fight these things. 252 00:15:38,417 --> 00:15:40,627 They want us to become more like them. 253 00:15:43,917 --> 00:15:45,537 That's it. 254 00:15:46,667 --> 00:15:48,247 That's all I have to say. 255 00:15:48,333 --> 00:15:50,083 They can kill me now. I don't care. 256 00:15:50,167 --> 00:15:51,707 That will not happen. 257 00:15:51,792 --> 00:15:54,922 We've made arrangements to get you into Minbari space. 258 00:15:55,000 --> 00:15:58,210 Lennier, please take care of Dr. Kirkish. 259 00:15:58,292 --> 00:15:59,712 Of course. 260 00:16:11,500 --> 00:16:13,790 If Earth and Psi Corps really are working 261 00:16:13,875 --> 00:16:16,455 with the Shadows, this is too big. 262 00:16:17,917 --> 00:16:20,077 Ho-how can we fight something like that? 263 00:16:21,542 --> 00:16:26,082 I need to think about this for a while...alone. 264 00:16:27,375 --> 00:16:29,575 'I'll call you when I have something to say.' 265 00:16:31,208 --> 00:16:32,958 Delenn, stay. 266 00:16:34,208 --> 00:16:35,628 I'm gonna need you for this. 267 00:16:42,042 --> 00:16:45,082 Zack? Where's the chief? 268 00:16:45,167 --> 00:16:47,207 He's been in some meeting with the captain all afternoon. 269 00:16:47,292 --> 00:16:48,712 Something you want me to tell him? 270 00:16:48,792 --> 00:16:51,382 No, no, no. I was just checking. 271 00:16:51,458 --> 00:16:53,378 There's a Nightwatch meeting tomorrow morning, Zack. 272 00:16:53,458 --> 00:16:55,078 And I just wanted to make sure you knew about it. 273 00:16:55,167 --> 00:16:58,077 Another one? Come on, that's three this week. 274 00:16:58,167 --> 00:17:00,877 Eternal vigilance is the price of freedom, Zack. 275 00:17:02,208 --> 00:17:06,248 Big things are coming. We've got to be ready for them. 276 00:17:06,333 --> 00:17:08,423 See you tomorrow. 277 00:17:11,417 --> 00:17:14,247 You know, sometimes watching them like this 278 00:17:14,333 --> 00:17:17,253 without them even knowing we're here.. 279 00:17:17,333 --> 00:17:20,213 ...makes you feel a little like God, doesn't it? 280 00:17:22,458 --> 00:17:25,038 [mellow music] 281 00:17:52,250 --> 00:17:55,250 It's done. I've sent Lennier ahead. 282 00:17:55,333 --> 00:17:57,173 He'll make all the arrangements. 283 00:17:58,542 --> 00:18:00,882 Are you sure you wish to go through with this? 284 00:18:09,458 --> 00:18:11,748 Then it's time to tell the others. 285 00:18:18,083 --> 00:18:20,753 [instrumental music] 286 00:18:20,833 --> 00:18:24,963 Everyone in this room knows what Earth is turning into. 287 00:18:25,042 --> 00:18:29,082 We can't allow President Clark to get ahold of a Shadow ship. 288 00:18:29,167 --> 00:18:32,327 That kind of power in his hands could be the end of everything 289 00:18:32,417 --> 00:18:34,497 that we have worked for. 290 00:18:34,583 --> 00:18:38,673 We have got to stop that ship before it leaves Ganymede. 291 00:18:38,750 --> 00:18:41,630 Swell. I love it. How? 292 00:18:43,792 --> 00:18:45,582 Delenn and I will take the White Star 293 00:18:45,667 --> 00:18:48,377 into Earth-controlled space. 294 00:18:48,458 --> 00:18:51,708 With luck, we'll find the ship, destroy it on the ground 295 00:18:51,792 --> 00:18:53,042 before they can activate it. 296 00:18:53,125 --> 00:18:54,995 - If not-- - 'Captain, you can't do this.' 297 00:18:55,083 --> 00:18:56,883 As soon as you open up a jump point near Jupiter 298 00:18:56,958 --> 00:18:58,748 you'll be picked up by the early warning system. 299 00:18:58,833 --> 00:19:00,083 I know. 300 00:19:00,167 --> 00:19:02,167 Our own ships will be sent in to destroy you. 301 00:19:02,250 --> 00:19:03,670 You'll be completely outgunned. 302 00:19:03,750 --> 00:19:05,040 We understand, commander. 303 00:19:05,125 --> 00:19:06,535 Neither of us has any illusions 304 00:19:06,625 --> 00:19:07,745 about what we are planning to do. 305 00:19:07,833 --> 00:19:10,173 You can't take on Earth. I mean, not now. 306 00:19:10,250 --> 00:19:13,000 - Later.. - Later is too late. 307 00:19:13,083 --> 00:19:14,833 We've already notified the White Star. 308 00:19:14,917 --> 00:19:17,997 It's on stand by, awaiting our arrival. 309 00:19:18,083 --> 00:19:19,423 So, what're you gonna do when they open fire? 310 00:19:19,500 --> 00:19:21,710 You're gonna fire back on one of our own ships? 311 00:19:21,792 --> 00:19:24,792 - What if you're captured? - We won't be captured. 312 00:19:24,875 --> 00:19:27,245 One way or another. 313 00:19:27,333 --> 00:19:29,753 The decision's mine and mine alone. 314 00:19:31,333 --> 00:19:33,753 And.. 315 00:19:33,833 --> 00:19:35,583 ...it's made. 316 00:19:37,167 --> 00:19:38,327 (John) The rest of you will be needed here 317 00:19:38,417 --> 00:19:39,997 to cover my absence. 318 00:19:40,083 --> 00:19:41,963 It's a two day jump to Earth space. 319 00:19:42,042 --> 00:19:44,582 That's a long time to be gone. 320 00:19:44,667 --> 00:19:46,497 I'm leaving behind my Identi-card 321 00:19:46,583 --> 00:19:48,503 my uniform, command rank.. 322 00:19:48,583 --> 00:19:50,003 Anything that could lead back here 323 00:19:50,083 --> 00:19:53,083 if something should go wrong. 324 00:19:53,167 --> 00:19:55,207 Susan, in our absence, I'm leaving you 325 00:19:55,292 --> 00:19:58,252 and Garibaldi in charge of the Rangers. 326 00:19:58,333 --> 00:20:00,253 I'd tell you to take good care of the station 327 00:20:00,333 --> 00:20:03,043 but I know that's not necessary. 328 00:20:05,000 --> 00:20:06,540 I've left instructions in my desk 329 00:20:06,625 --> 00:20:09,245 for a cover story if we don't come back. 330 00:20:09,333 --> 00:20:10,713 You'll send out my Starfury 331 00:20:10,792 --> 00:20:12,712 and use the auto-destruct sequence. 332 00:20:12,792 --> 00:20:15,382 Doctor, you'll provide the organic mass 333 00:20:15,458 --> 00:20:17,328 to simulate a casualty. 334 00:20:19,250 --> 00:20:21,790 [dramatic music] 335 00:20:27,667 --> 00:20:29,707 I wish none of this were necessary. 336 00:20:31,083 --> 00:20:32,753 But we all knew that sooner or later 337 00:20:32,833 --> 00:20:34,713 we'd have to deal with Earth. 338 00:20:36,208 --> 00:20:39,578 So I guess it's time we got down to business. 339 00:20:42,750 --> 00:20:46,750 If there's any way we can come back, we will. 340 00:20:51,125 --> 00:20:53,705 [dramatic music] 341 00:21:21,125 --> 00:21:23,705 [music continues] 342 00:21:41,708 --> 00:21:43,828 As liaison to the Nightwatch office back home 343 00:21:43,917 --> 00:21:46,877 I've received several disturbing communique 344 00:21:46,958 --> 00:21:48,708 over the last few days. 345 00:21:48,792 --> 00:21:52,632 The good news is, our efforts to find corruption 346 00:21:52,708 --> 00:21:56,538 and disloyalty here and back home have succeeded 347 00:21:56,625 --> 00:21:58,785 beyond our expectations. 348 00:21:58,875 --> 00:22:01,375 So, what's the bad news? 349 00:22:01,458 --> 00:22:04,748 Their findings confirm our worst fears. 350 00:22:04,833 --> 00:22:07,633 Earth has been sold out by our own people. 351 00:22:07,708 --> 00:22:10,828 Senators, high ranking military officers, news media 352 00:22:10,917 --> 00:22:14,037 correspondents, even some of the Joint Chiefs of Staff. 353 00:22:14,125 --> 00:22:15,705 (all) What? 354 00:22:15,792 --> 00:22:18,082 Everything we've been seeing lately, the libelous attacks 355 00:22:18,167 --> 00:22:20,077 on the president, alien forces encroaching 356 00:22:20,167 --> 00:22:24,037 on our territory, the lies and subversion going on back home. 357 00:22:24,125 --> 00:22:26,285 They're all part of an organized effort 358 00:22:26,375 --> 00:22:30,125 to weaken our government from within as a prelude to invasion. 359 00:22:30,208 --> 00:22:32,748 I don't believe this. 360 00:22:32,833 --> 00:22:36,173 They'll start making arrests within the next two months. 361 00:22:36,250 --> 00:22:38,330 The lists have already been drawn up. 362 00:22:38,417 --> 00:22:40,747 What can we do to help? 363 00:22:40,833 --> 00:22:43,503 Earth needs all the information we can give her. 364 00:22:43,583 --> 00:22:45,333 Any source is acceptable. 365 00:22:45,417 --> 00:22:47,077 To make it easier for sources to come forward 366 00:22:47,167 --> 00:22:50,077 we're going to allow them to give us information anonymously. 367 00:22:50,167 --> 00:22:52,827 We're authorized to look into past history 368 00:22:52,917 --> 00:22:55,957 social contacts, party affiliations 369 00:22:56,042 --> 00:22:57,962 to conduct e-mail and vid surveillance 370 00:22:58,042 --> 00:23:00,132 'of Babcom and Stellarcom transmissions.' 371 00:23:00,208 --> 00:23:04,788 Whoa-whoa, wait, just how far does this go anyway? 372 00:23:04,875 --> 00:23:07,915 Do we start suspecting everybody? 373 00:23:08,000 --> 00:23:09,670 No, of course not. 374 00:23:09,750 --> 00:23:12,880 Anyone in the Nightwatch is automatically recognized 375 00:23:12,958 --> 00:23:16,078 as working in the best interests of Earth. 376 00:23:16,167 --> 00:23:20,877 As for the other officers, well, we won't look at them 377 00:23:20,958 --> 00:23:24,918 unless we detect any unusual activity on their part. 378 00:23:25,000 --> 00:23:27,750 In that case, may I ask a question? 379 00:23:27,833 --> 00:23:30,213 Does anyone in this room know where the captain is? 380 00:23:30,292 --> 00:23:33,212 [intense music] 381 00:23:33,292 --> 00:23:35,422 [indistinct whisperings] 382 00:23:44,500 --> 00:23:46,130 (Lennier) 'Captain?' 383 00:23:47,792 --> 00:23:49,332 Captain? 384 00:23:51,458 --> 00:23:54,168 Mr. Lennier. 385 00:23:54,250 --> 00:23:55,790 What's our position? 386 00:23:55,875 --> 00:23:58,875 Thirty-two standard hours from our destination. 387 00:23:58,958 --> 00:24:01,418 You have been up almost 20 hours. 388 00:24:01,500 --> 00:24:05,540 - I recommend sleep. - No, I'm fine. I'm fine. 389 00:24:05,625 --> 00:24:07,415 If we should encounter resistance 390 00:24:07,500 --> 00:24:09,710 at the end of our journey, would it not be wise 391 00:24:09,792 --> 00:24:12,332 to confront it rested and clear of mind? 392 00:24:55,125 --> 00:24:56,995 [sighs] 393 00:24:59,958 --> 00:25:01,538 [chuckles] 394 00:25:06,917 --> 00:25:08,167 [grunts] 395 00:25:09,500 --> 00:25:11,170 Oh. 396 00:25:16,042 --> 00:25:18,462 I wondered when you would get some sleep. 397 00:25:20,792 --> 00:25:23,422 Yeah, you have a most persistent attache. 398 00:25:24,958 --> 00:25:26,578 How can you sleep in these things? 399 00:25:26,667 --> 00:25:29,247 It's quite simple, with proper meditation. 400 00:25:29,333 --> 00:25:31,383 We consider sleeping in the horizontal 401 00:25:31,458 --> 00:25:32,958 to be tempting death. 402 00:25:33,042 --> 00:25:37,542 Yeah, well, if I sleep on this, I'll be tempting fate all night. 403 00:25:37,625 --> 00:25:39,205 Don't worry. 404 00:25:39,292 --> 00:25:42,002 I will watch and catch you if you should fall. 405 00:25:43,292 --> 00:25:45,632 Okay. 406 00:25:45,708 --> 00:25:48,288 I doubt if I'll be getting any sleep anyway. 407 00:25:52,750 --> 00:25:54,460 It's funny. 408 00:25:54,542 --> 00:25:58,672 This will be the closest I've been to Earth in four years. 409 00:26:00,042 --> 00:26:02,672 Who would have thought I'd come back in a Minbari ship? 410 00:26:04,042 --> 00:26:06,212 You know what I miss most about home? 411 00:26:09,042 --> 00:26:13,632 The sound of rain hitting the roof at night. 412 00:26:15,042 --> 00:26:18,502 It always helped me fall asleep. 413 00:26:18,583 --> 00:26:22,713 Back when I was a kid preparing for the academy.. 414 00:26:22,792 --> 00:26:27,792 ...I'd be up till 4 or 5 o'clock in the morning studying. 415 00:26:27,875 --> 00:26:29,745 I'd have maybe.. 416 00:26:29,833 --> 00:26:36,333 ...two hours to sleep after that but...I was so wound up. 417 00:26:36,417 --> 00:26:38,747 I'd just lie there. 418 00:26:38,833 --> 00:26:41,793 Same thing happened the night before my final test. 419 00:26:43,417 --> 00:26:48,497 I just knew if I didn't get some sleep, I'd...never pass it. 420 00:26:49,875 --> 00:26:52,995 And...did it begin to rain? 421 00:26:53,083 --> 00:26:54,463 No. 422 00:26:58,417 --> 00:26:59,957 But dad.. 423 00:27:01,750 --> 00:27:06,330 My dad...heard me walking around. 424 00:27:06,417 --> 00:27:08,037 He knew I couldn't sleep. 425 00:27:08,125 --> 00:27:12,375 So, he went outside, he got the garden hose 426 00:27:12,458 --> 00:27:15,288 and sprayed it, so it came down on the roof.. 427 00:27:17,958 --> 00:27:20,248 '...just like rain.' 428 00:27:20,333 --> 00:27:23,583 He stood there making it rain until I fell asleep. 429 00:27:25,208 --> 00:27:28,078 I sometimes think he would have stood there...for days 430 00:27:28,167 --> 00:27:30,167 if he had to. 431 00:27:36,167 --> 00:27:37,917 I miss him. 432 00:27:44,125 --> 00:27:46,205 And right now.. 433 00:27:47,833 --> 00:27:50,923 ...more than anything else in the world, I wish it would rain. 434 00:27:54,167 --> 00:27:56,577 Just for a little while. 435 00:27:59,125 --> 00:28:02,205 [speaks in foreign language] 436 00:28:06,250 --> 00:28:09,290 [rain pattering] 437 00:28:16,167 --> 00:28:17,957 Sleep now. 438 00:28:19,375 --> 00:28:21,955 [instrumental music] 439 00:28:23,875 --> 00:28:26,455 [thunder rumbling] 440 00:28:32,667 --> 00:28:34,497 (Marcus) 'And according to one of our units on the border' 441 00:28:34,583 --> 00:28:36,963 of Centauri space, they've continued 442 00:28:37,042 --> 00:28:39,792 massing their fleet. We don't know why. 443 00:28:39,875 --> 00:28:41,375 Maybe they expect a counterattack. 444 00:28:41,458 --> 00:28:42,998 It's hard to say. 445 00:28:44,375 --> 00:28:47,075 And they have much to be concerned about. 446 00:28:47,167 --> 00:28:50,787 There's always the threat of an attack by, say, a giant space 447 00:28:50,875 --> 00:28:53,875 'dragon, the kind that eats the sun once every 30 days.' 448 00:28:53,958 --> 00:28:57,578 It's a nuisance, but what can you expect from reptiles? 449 00:28:57,667 --> 00:29:01,127 Did I mention that my nose is on fire, that I have 15 wild 450 00:29:01,208 --> 00:29:04,128 badgers living in my trousers? 451 00:29:04,208 --> 00:29:06,128 I'm sorry, would you prefer ferrets? 452 00:29:06,208 --> 00:29:08,788 What I'd prefer is for you to.. 453 00:29:08,875 --> 00:29:11,035 To what? 454 00:29:11,125 --> 00:29:12,665 I don't know. 455 00:29:12,750 --> 00:29:14,130 I don't know how to relate to you 456 00:29:14,208 --> 00:29:15,918 how you fit into anything here. 457 00:29:16,000 --> 00:29:18,960 I mean, where are you in the ranks? Above, below? 458 00:29:19,042 --> 00:29:21,502 Left, right, in a box by the door? 459 00:29:21,583 --> 00:29:23,083 It doesn't matter. 460 00:29:23,167 --> 00:29:24,787 And that's not really the problem, is it? 461 00:29:24,875 --> 00:29:26,165 If anything happens to the captain, I'm holding 462 00:29:26,250 --> 00:29:27,580 you personally responsible. 463 00:29:27,667 --> 00:29:29,827 Because I sent him off on a suicide mission. 464 00:29:29,917 --> 00:29:31,997 Ever since you've come here, we've had nothing but trouble. 465 00:29:32,083 --> 00:29:34,633 - You're a loose canon. - He went of his own free will. 466 00:29:34,708 --> 00:29:36,328 - He didn't have to go. - Yes, he did. 467 00:29:36,417 --> 00:29:38,577 And you knew he would the second he found out what was going on. 468 00:29:38,667 --> 00:29:42,127 I'd rather assumed he would send me. 469 00:29:42,208 --> 00:29:44,498 Funny, that. 470 00:29:44,583 --> 00:29:47,923 But, if you are right, and it was inevitable, why blame me? 471 00:29:48,000 --> 00:29:50,170 Because we shouldn't have to be doing this. 472 00:29:50,250 --> 00:29:51,670 Because he didn't have any business taking out 473 00:29:51,750 --> 00:29:53,630 that ship without me there to help him. 474 00:29:53,708 --> 00:29:55,128 Because we're going up against our own government 475 00:29:55,208 --> 00:29:56,418 and I don't know where the hell I fit in anymore 476 00:29:56,500 --> 00:29:58,960 much less of you, and damn it.. 477 00:29:59,042 --> 00:30:01,422 ...because I don't have anybody else to blame! 478 00:30:04,833 --> 00:30:06,383 It's time. 479 00:30:07,750 --> 00:30:09,920 They should almost be there by now. 480 00:30:17,125 --> 00:30:18,575 Alright, everyone. 481 00:30:18,667 --> 00:30:20,537 We've just set off every long-range scanner 482 00:30:20,625 --> 00:30:22,825 in the area, so we don't have a lot of time, we have to-- 483 00:30:22,917 --> 00:30:25,917 Captain, I-I'm picking up a signal on the frequency 484 00:30:26,000 --> 00:30:28,330 provided by Dr. Kirkish. 485 00:30:28,417 --> 00:30:29,827 It's very faint. 486 00:30:29,917 --> 00:30:32,417 I can only get audio. It's from Ganymede. 487 00:30:32,500 --> 00:30:34,130 Put it through. 488 00:30:35,833 --> 00:30:38,633 [man over radio] 'IXP One to Base. IXP One to Base.' 489 00:30:38,708 --> 00:30:40,458 'Ready to begin transference.' 490 00:30:40,542 --> 00:30:42,252 'Subject is approaching target.' 491 00:30:42,333 --> 00:30:44,833 'Repeat, subject is approaching target.' 492 00:30:44,917 --> 00:30:46,377 What's he talking about? 493 00:30:46,458 --> 00:30:49,418 The Shadow vessels use living creatures as their central core. 494 00:30:49,500 --> 00:30:52,580 Whoever steps inside merges with it, becomes one with the ship. 495 00:30:52,667 --> 00:30:54,577 After that, it's fully functional. 496 00:30:54,667 --> 00:30:56,747 They must be sending someone inside right now. 497 00:30:56,833 --> 00:30:58,883 Faster, Lennier, we need to get there. 498 00:31:00,500 --> 00:31:02,330 [dramatic music] 499 00:31:02,417 --> 00:31:06,417 John, if whoever's going inside hasn't been properly prepared 500 00:31:06,500 --> 00:31:09,080 the results could be disastrous. 501 00:31:09,167 --> 00:31:11,327 [man over radio] 'He's moving into the bridge.' 502 00:31:11,417 --> 00:31:14,417 'He's disappeared inside the ship.' 503 00:31:14,500 --> 00:31:17,750 'So-something's happening. We-we've lost bio-scan.' 504 00:31:17,833 --> 00:31:20,043 'Something's.. Oh, my God!' 505 00:31:20,125 --> 00:31:22,245 'It's moving. It's moving!' 506 00:31:22,333 --> 00:31:23,963 [screeching] 507 00:31:25,542 --> 00:31:28,132 - We've got visual. - Put it through. 508 00:31:29,333 --> 00:31:31,883 [intense music] 509 00:31:39,917 --> 00:31:42,287 [zapping] 510 00:31:45,208 --> 00:31:49,128 In Valen's name, it's awake. 511 00:31:57,250 --> 00:31:58,790 [zapping] 512 00:31:58,875 --> 00:32:01,455 [dramatic music] 513 00:32:05,958 --> 00:32:07,418 This is what I was afraid of. 514 00:32:07,500 --> 00:32:09,250 The merging was not handled properly. 515 00:32:09,333 --> 00:32:11,173 The ship is out of control, insane. 516 00:32:11,250 --> 00:32:13,000 It will destroy anything in its path. 517 00:32:13,083 --> 00:32:14,963 Then we've got to stop it before anyone gets here. 518 00:32:15,042 --> 00:32:18,542 Engines at maximum. Stand by, weapons system. Prepare to fire. 519 00:32:21,917 --> 00:32:23,997 John, if it's confused, disoriented 520 00:32:24,083 --> 00:32:25,923 we may have a chance. It's a small one-- 521 00:32:26,000 --> 00:32:27,500 It's still a lot more than an Earth cruiser 522 00:32:27,583 --> 00:32:29,003 will have against that thing. 523 00:32:29,083 --> 00:32:30,213 Fire! 524 00:32:30,292 --> 00:32:32,832 [zapping] 525 00:32:35,292 --> 00:32:37,832 [dramatic music] 526 00:32:45,292 --> 00:32:48,042 - Damage to their ship? - Negligible. 527 00:32:48,125 --> 00:32:50,825 Full power to forward batteries. One focused burst. 528 00:32:52,667 --> 00:32:53,877 Fire! 529 00:32:56,083 --> 00:32:57,883 (Lennier) Minimal effect. 530 00:32:57,958 --> 00:33:00,038 Captain, its weapons are at full strength. 531 00:33:00,125 --> 00:33:02,575 If it hits us dead on, we cannot survive the blast. 532 00:33:02,667 --> 00:33:05,787 That's alright, that is alright, I did what I needed to do. 533 00:33:05,875 --> 00:33:07,535 I got him mad enough to follow us. 534 00:33:07,625 --> 00:33:09,915 'Redirect power to engines. Come about.' 535 00:33:10,000 --> 00:33:11,830 (Lennier) 'Course?' 536 00:33:11,917 --> 00:33:14,247 (John) Jupiter. 537 00:33:14,333 --> 00:33:15,883 Yeah, we're going inside. 538 00:33:15,958 --> 00:33:19,168 If we can't out-fight it, let's hope we can out-think it. 539 00:33:21,792 --> 00:33:24,332 [dramatic music] 540 00:33:26,667 --> 00:33:28,327 How much pressure can this thing take? 541 00:33:28,417 --> 00:33:29,917 Unknown. 542 00:33:30,000 --> 00:33:33,000 - There was no time to test it. - What did you have in mind? 543 00:33:33,083 --> 00:33:34,753 (John) 'That ship isn't fully functional yet.' 544 00:33:34,833 --> 00:33:37,003 Once inside the atmosphere of Jupiter, it may not be able 545 00:33:37,083 --> 00:33:38,423 to climb out of the gravity well. 546 00:33:38,500 --> 00:33:40,880 It's possible we may not be able to escape either. 547 00:33:42,958 --> 00:33:44,378 I don't think we have much choice. 548 00:33:49,667 --> 00:33:51,577 External pressures increasing.. 549 00:33:51,667 --> 00:33:53,957 Approaching two standard gravities. 550 00:33:55,833 --> 00:33:58,713 [music continues] 551 00:33:58,792 --> 00:34:00,752 [crackling] 552 00:34:01,917 --> 00:34:05,787 - What was that? A new weapon? - No. 553 00:34:05,875 --> 00:34:07,785 No, when they fired, the energy must have ignited 554 00:34:07,875 --> 00:34:09,165 the local hydrogen. 555 00:34:09,250 --> 00:34:10,630 Gravity's increasing. 556 00:34:10,708 --> 00:34:14,168 Temperature at 10,000 standard units. 12,000! 557 00:34:14,250 --> 00:34:15,580 Continue descent. 558 00:34:18,500 --> 00:34:20,540 Temperature's beyond safe limits. 559 00:34:20,625 --> 00:34:22,455 Pressure at this depth is causing damage 560 00:34:22,542 --> 00:34:23,582 to the outer hull. 561 00:34:23,667 --> 00:34:25,327 Just a little longer. 562 00:34:25,417 --> 00:34:27,917 Captain, if we go any further, we may not have enough power 563 00:34:28,000 --> 00:34:29,330 to escape before we're destroyed. 564 00:34:29,417 --> 00:34:30,917 If we turn back too soon 565 00:34:31,000 --> 00:34:33,130 and that thing follows us out, we'll be dead either way! 566 00:34:33,208 --> 00:34:34,538 Now, stand by! 567 00:34:36,208 --> 00:34:40,168 Hull's buckling. Losing control. 568 00:34:40,250 --> 00:34:41,880 Now! Get us out of here! 569 00:34:44,042 --> 00:34:46,632 [dramatic music] 570 00:34:48,750 --> 00:34:50,830 Full power. Give me everything you've got! 571 00:34:50,917 --> 00:34:53,287 If I were holding anything back, I would tell you. 572 00:35:02,917 --> 00:35:05,247 [screeching] 573 00:35:17,833 --> 00:35:19,253 [chuckles] 574 00:35:20,583 --> 00:35:21,963 Any sign of the enemy? 575 00:35:22,042 --> 00:35:24,632 Scanners indicate it's been destroyed. 576 00:35:24,708 --> 00:35:26,668 [exhales] 577 00:35:26,750 --> 00:35:28,040 Good. 578 00:35:28,125 --> 00:35:30,535 Then get us out of here so we don't have to.. 579 00:35:31,792 --> 00:35:33,752 I thought you said we killed that thing. 580 00:35:33,833 --> 00:35:35,383 We did. 581 00:35:35,458 --> 00:35:36,828 (man over radio) 'This is the Earth Alliance destroyer' 582 00:35:36,917 --> 00:35:39,747 'Agamemnon to unidentified vessel.' 583 00:35:39,833 --> 00:35:41,293 Oh, hell. 584 00:35:41,375 --> 00:35:43,625 'We've recorded an attack in this sector.' 585 00:35:43,708 --> 00:35:46,668 'You will surrender your vessel and prepare to be boarded.' 586 00:35:48,375 --> 00:35:50,915 Of all the ships, why does it have to be the Agamemnon? 587 00:35:51,000 --> 00:35:52,500 They must think we are responsible 588 00:35:52,583 --> 00:35:53,793 for the attack on Ganymede. 589 00:35:53,875 --> 00:35:56,915 Of course. It's the way our luck runs. 590 00:35:57,000 --> 00:35:59,540 [dramatic music] 591 00:36:02,583 --> 00:36:05,333 (Lennier) Captain, shall I return fire? 592 00:36:07,625 --> 00:36:10,665 Captain...shall I return fire? 593 00:36:12,417 --> 00:36:14,537 Negative. I won't fire on her. 594 00:36:14,625 --> 00:36:16,745 Are they equipped for atmospheric maneuvering? 595 00:36:16,833 --> 00:36:19,963 No. But they can track us down like a bloodhound. 596 00:36:20,042 --> 00:36:22,292 They can wait us out, they can knock us down 597 00:36:22,375 --> 00:36:24,705 or-or board us if we try to escape. 598 00:36:26,333 --> 00:36:28,333 [crackling] 599 00:36:29,958 --> 00:36:31,418 They're getting closer. 600 00:36:31,500 --> 00:36:33,920 John, I know this is not what you wanted. 601 00:36:34,000 --> 00:36:36,540 But if we remain here, we will be destroyed. 602 00:36:36,625 --> 00:36:39,575 Our only choices are to fight or to surrender. 603 00:36:39,667 --> 00:36:41,747 No, we can't surrender. 604 00:36:41,833 --> 00:36:43,883 And I won't open fire on my old ship! 605 00:36:43,958 --> 00:36:46,078 Then what do you recommend? 606 00:36:47,750 --> 00:36:50,290 [intense music] 607 00:36:54,583 --> 00:36:57,463 Lennier, activate jump engines. 608 00:36:57,542 --> 00:36:59,882 - Inside the atmosphere? - Yes. 609 00:36:59,958 --> 00:37:02,128 What? With all due respect 610 00:37:02,208 --> 00:37:04,628 for your innovative choice of strategy 611 00:37:04,708 --> 00:37:06,668 'may I suggest that the energy involved' 612 00:37:06,750 --> 00:37:10,170 in opening a jump point in a hydrogen rich atmosphere 613 00:37:10,250 --> 00:37:12,750 would be explosive at best. 614 00:37:12,833 --> 00:37:14,333 No, she's right. 615 00:37:14,417 --> 00:37:17,207 We'll get as close as we can to the edge of the atmosphere. 616 00:37:17,292 --> 00:37:19,792 That should minimize the eruption, I-I hope. 617 00:37:21,292 --> 00:37:23,462 Send them a message in Interlac, tell them that we are prepared 618 00:37:23,542 --> 00:37:25,792 to surrender but we need them to back off a little. 619 00:37:25,875 --> 00:37:28,075 Then, bring her up slowly. 620 00:37:31,333 --> 00:37:33,083 Let me see it. 621 00:37:38,917 --> 00:37:40,207 Wait. 622 00:37:40,292 --> 00:37:41,672 (man over radio) 'Unidentified ship' 623 00:37:41,750 --> 00:37:43,040 'this is your final warning.' 624 00:37:43,125 --> 00:37:45,035 'Surrender your vessel, or be destroyed.' 625 00:37:45,125 --> 00:37:46,415 Now! 626 00:37:46,500 --> 00:37:49,040 [dramatic music] 627 00:37:58,667 --> 00:38:02,287 [laughs] Son of a gun. 628 00:38:02,375 --> 00:38:03,785 Oh.. 629 00:38:04,875 --> 00:38:08,375 Ladies and gentle.. Minbari.. 630 00:38:08,458 --> 00:38:10,128 Congratulations. 631 00:38:10,208 --> 00:38:12,878 We have just made the first atmospheric jump 632 00:38:12,958 --> 00:38:15,418 that I have ever heard of. 633 00:38:15,500 --> 00:38:20,130 Mr. Lennier, put us on a course for home. Best speed. 634 00:38:20,208 --> 00:38:24,208 I want to be long gone from here by the time they jump after us. 635 00:38:24,292 --> 00:38:27,212 We'll be back this way again. 636 00:38:27,292 --> 00:38:29,292 And one way or another.. 637 00:38:29,375 --> 00:38:31,165 ...we will finish this. 638 00:38:32,792 --> 00:38:35,332 [instrumental music] 639 00:38:41,417 --> 00:38:44,077 [instrumental music] 640 00:38:44,167 --> 00:38:46,707 [woman over TV] 'And ISN has confirmed earlier reports' 641 00:38:46,792 --> 00:38:48,922 'that an unidentified alien ship' 642 00:38:49,000 --> 00:38:51,170 'attacked a research lab on Ganymede.' 643 00:38:51,250 --> 00:38:54,040 'According to Earthforce, the ship was pursued to Jupiter' 644 00:38:54,125 --> 00:38:56,825 and destroyed by the EAS Agamemnon. 645 00:38:56,917 --> 00:38:59,917 Nonetheless, this latest incident has heightened concerns 646 00:39:00,000 --> 00:39:01,710 about planetary security. 647 00:39:01,792 --> 00:39:04,252 President Clark is set to be considering a new plan 648 00:39:04,333 --> 00:39:06,583 that will provide Earth with greater security. 649 00:39:06,667 --> 00:39:09,667 Off. Unbelievable. 650 00:39:09,750 --> 00:39:11,420 You look pretty good for a dead man. 651 00:39:11,500 --> 00:39:14,130 We did something to help Earth, but the way it's been reported 652 00:39:14,208 --> 00:39:15,878 you'd think we were the menace. 653 00:39:15,958 --> 00:39:18,878 Well, you know what they say, no good deed goes unpunished. 654 00:39:18,958 --> 00:39:21,828 The important thing is, we got away with it. 655 00:39:27,292 --> 00:39:29,082 So far. 656 00:39:39,083 --> 00:39:40,883 I thought there was a meeting. 657 00:39:40,958 --> 00:39:43,288 There is but it doesn't start for another half an hour. 658 00:39:43,375 --> 00:39:44,995 I wanted a chance to talk to you alone. 659 00:39:45,083 --> 00:39:46,633 About what? 660 00:39:46,708 --> 00:39:50,378 Like I said the other day, we've been getting reports 661 00:39:50,458 --> 00:39:52,748 that Earthforce may have been infiltrated 662 00:39:52,833 --> 00:39:55,583 by traitors right up to the command level. 663 00:39:55,667 --> 00:39:59,917 Any unusual behavior is to be reported and investigated. 664 00:40:00,000 --> 00:40:02,460 Yeah, so? 665 00:40:02,542 --> 00:40:07,082 So, the captain was gone for four days. 666 00:40:07,167 --> 00:40:09,377 Our records don't show any absence, but I checked 667 00:40:09,458 --> 00:40:11,828 the access panel in his quarters. 668 00:40:11,917 --> 00:40:15,037 It hasn't been used since Monday. 669 00:40:15,125 --> 00:40:19,745 Now, I'd say that that qualifies as unusual behavior. 670 00:40:19,833 --> 00:40:21,333 The ministry agrees. 671 00:40:21,417 --> 00:40:23,457 You shouldn't have gone to them without telling me. 672 00:40:23,542 --> 00:40:27,002 I don't need your permission, Zack. This is my job. 673 00:40:27,083 --> 00:40:29,293 He's apparently enlisted some of the other guys in security 674 00:40:29,375 --> 00:40:30,825 to cover whatever he's doing. 675 00:40:30,917 --> 00:40:33,497 That means he's got the chief in his pocket. 676 00:40:35,042 --> 00:40:37,832 You're close to the chief. 677 00:40:37,917 --> 00:40:40,957 No, no way in hell. I won't do it. 678 00:40:41,042 --> 00:40:44,002 Look, all I'm asking you to do is to go to him 679 00:40:44,083 --> 00:40:45,423 be real earnest, tell him 680 00:40:45,500 --> 00:40:48,290 that you know something's going on and you wanna help. 681 00:40:48,375 --> 00:40:50,455 Yeah, well, ever since I joined up 682 00:40:50,542 --> 00:40:53,502 with you guys, he doesn't trust me like he used to. 683 00:40:53,583 --> 00:40:55,673 If he could trust me, he'd have brought me 684 00:40:55,750 --> 00:40:57,000 into this this thing weeks ago. 685 00:40:57,083 --> 00:40:58,333 So, you admit something's going on 686 00:40:58,417 --> 00:41:00,037 and you've been seeing the same things I have. 687 00:41:00,125 --> 00:41:02,375 I didn't say that! 688 00:41:02,458 --> 00:41:06,828 Look, things are a little tough between us 689 00:41:06,917 --> 00:41:08,877 right now, but he's still a friend. 690 00:41:08,958 --> 00:41:10,038 Well, you better start deciding 691 00:41:10,125 --> 00:41:11,915 which is more important to you, Zack. 692 00:41:12,000 --> 00:41:15,710 Friendship or your job, which is to protect Earth. 693 00:41:17,250 --> 00:41:20,130 When you figure that out, you let me know. 694 00:41:21,500 --> 00:41:24,040 [intense music] 695 00:41:37,125 --> 00:41:38,875 [doorbell rings] 696 00:41:38,958 --> 00:41:40,328 Come. 697 00:41:41,792 --> 00:41:43,832 I thought you might want to see this. 698 00:41:43,917 --> 00:41:46,627 As I recall, you were somewhat concerned about where I fit 699 00:41:46,708 --> 00:41:50,078 in the great organizational scheme of things. 700 00:41:50,167 --> 00:41:53,577 So I went to the effort of preparing this chart. 701 00:41:53,667 --> 00:41:57,627 Now then, here's you, right here at the heart of everything. 702 00:41:57,708 --> 00:42:00,168 And why not? And here's me. 703 00:42:00,250 --> 00:42:02,670 This is the captain. Here's Franklin. 704 00:42:02,750 --> 00:42:03,920 Here's my mum and dad. 705 00:42:04,000 --> 00:42:05,460 They don't actually have anything to do with it 706 00:42:05,542 --> 00:42:06,922 but it's a very good picture of them, don't you think? 707 00:42:07,000 --> 00:42:08,420 [chuckles] Marcus. 708 00:42:08,500 --> 00:42:10,380 I actually think I've come up with a way to explain 709 00:42:10,458 --> 00:42:12,578 the organizational structure of Babylon 5 710 00:42:12,667 --> 00:42:16,537 using the Ottoman Empire as a model. 711 00:42:16,625 --> 00:42:18,745 It gets a little confusing around this bit here 712 00:42:18,833 --> 00:42:21,583 but one has to start somewhere. 713 00:42:21,667 --> 00:42:23,417 Why are you doing this? 714 00:42:23,500 --> 00:42:25,000 Did it make you laugh? 715 00:42:26,208 --> 00:42:27,668 Yes. 716 00:42:27,750 --> 00:42:29,880 Then my job here is done. Have a good.. 717 00:42:29,958 --> 00:42:31,168 [transmitter beeps] 718 00:42:31,250 --> 00:42:34,630 - Yes? - 'Susan, quick, turn on ISN.' 719 00:42:34,708 --> 00:42:37,628 Monitor on. Find ISN. 720 00:42:37,708 --> 00:42:40,628 (woman over TV) And to confirm earlier reports, President Clark has signed 721 00:42:40,708 --> 00:42:42,578 a decree today declaring martial law 722 00:42:42,667 --> 00:42:46,667 throughout Earth Central citing threats to planetary security. 723 00:42:46,750 --> 00:42:48,380 He's expected to provide information 724 00:42:48,458 --> 00:42:50,668 to support this action at a closed meeting 725 00:42:50,750 --> 00:42:53,130 'of the full Earth Senate tomorrow.' 726 00:42:53,208 --> 00:42:56,578 'We repeat, Earth is now under martial law.' 727 00:43:03,875 --> 00:43:06,035 [theme music] 52116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.