Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,667 --> 00:00:04,167
[instrumental music]
2
00:00:06,792 --> 00:00:09,962
You know, I've been stuck
in this tin can for three years.
3
00:00:10,042 --> 00:00:13,582
I haven't taken a vacation.
Okay, okay, it's my fault.
4
00:00:13,667 --> 00:00:15,747
I had the leave coming,
I just didn't take it.
5
00:00:15,833 --> 00:00:17,833
I mean, the pay sucks,
I knew that when I signed on.
6
00:00:17,917 --> 00:00:19,327
And nobody said I'd survive
the job.
7
00:00:19,417 --> 00:00:20,747
Now, I give you all that.
8
00:00:20,833 --> 00:00:23,253
But where in my contract
does it say
9
00:00:23,333 --> 00:00:24,633
that I have to eat
the same food
10
00:00:24,708 --> 00:00:29,248
for breakfast every day
for three years?
11
00:00:29,333 --> 00:00:33,583
Paragraph 47, subsection 19,
clause 9A.
12
00:00:33,667 --> 00:00:37,037
You can find it in the index
under SUAEI.
13
00:00:37,125 --> 00:00:39,245
SUAEI?
14
00:00:39,333 --> 00:00:42,173
- Shut up and eat it.
- Shut up and eat it.
15
00:00:42,250 --> 00:00:44,580
Ex-excuse me, commander.
16
00:00:54,667 --> 00:00:56,997
- What? What-what-what?
- It's nothing.
17
00:00:59,042 --> 00:01:01,462
- I smell bacon and eggs.
- Get out of here.
18
00:01:01,542 --> 00:01:03,212
Do you know how much it costs
to bring eggs all the way
19
00:01:03,292 --> 00:01:04,672
out here before they spoil?
20
00:01:04,750 --> 00:01:06,960
I have tried for years,
it can't..
21
00:01:08,333 --> 00:01:11,383
[sniffing]
Bacon and eggs, definitely.
22
00:01:11,458 --> 00:01:13,628
[gasps]
23
00:01:13,708 --> 00:01:15,748
I-it's from Marcus.
24
00:01:15,833 --> 00:01:18,043
It's nothing like that.
I did him a favor.
25
00:01:18,125 --> 00:01:19,745
I helped get him an Identi-card
so that he could use
26
00:01:19,833 --> 00:01:21,923
some of the facilities
on the station.
27
00:01:22,000 --> 00:01:23,670
And he asked what he could do
for me in return
28
00:01:23,750 --> 00:01:25,670
and I said surprise me.
29
00:01:25,750 --> 00:01:28,170
I can get anchovies.
I can get olive oil.
30
00:01:28,250 --> 00:01:29,710
Anything that's prepackaged.
31
00:01:29,792 --> 00:01:32,502
I haven't seen a fresh chicken
egg in three years.
32
00:01:32,583 --> 00:01:33,883
I mean cooked or otherwise.
33
00:01:33,958 --> 00:01:36,328
And bacon? Forget it.
34
00:01:36,417 --> 00:01:40,247
[sighs]
Look, if you want it,
it's yours.
35
00:01:40,333 --> 00:01:44,043
Oh, no. Wouldn't dream of it.
Now, now, go on, eat.
36
00:01:44,125 --> 00:01:47,165
- Yeah, don't mind us.
- We'll just sit right here.
37
00:01:47,250 --> 00:01:48,580
Yeah, and watch.
38
00:01:48,667 --> 00:01:50,997
[sighs]
I'm gonna kill him.
39
00:01:52,458 --> 00:01:55,128
After breakfast,
if I can find him.
40
00:01:55,208 --> 00:01:57,418
[dramatic music]
41
00:02:01,625 --> 00:02:02,915
[groaning]
42
00:02:08,042 --> 00:02:10,132
[grunting]
43
00:02:22,208 --> 00:02:23,788
Get out of here! Go!
44
00:02:23,875 --> 00:02:26,325
[intense music]
45
00:02:30,750 --> 00:02:32,630
[screams]
46
00:02:35,958 --> 00:02:37,668
Bastards.
47
00:02:43,667 --> 00:02:45,707
[clattering]
48
00:02:51,375 --> 00:02:53,285
[yelling]
49
00:03:05,917 --> 00:03:10,667
(Ivanova)
The Babylon project was our
last best hope for peace.
50
00:03:13,958 --> 00:03:16,378
It failed.
51
00:03:16,458 --> 00:03:18,748
[theme music]
52
00:03:30,708 --> 00:03:32,628
But in the year
of the Shadow War
53
00:03:32,708 --> 00:03:34,958
it became something greater.
54
00:03:35,042 --> 00:03:38,172
Our last, best hope
for victory.
55
00:03:43,125 --> 00:03:45,375
The year is 2260.
56
00:03:45,458 --> 00:03:48,288
The place...Babylon 5.
57
00:03:51,042 --> 00:03:53,832
[theme music]
58
00:04:10,708 --> 00:04:12,628
[music continues]
59
00:04:34,500 --> 00:04:35,830
(woman over TV)
As Senate hearings
into the death of
60
00:04:35,917 --> 00:04:38,167
President Louis Santiago
enter their sixth week
61
00:04:38,250 --> 00:04:39,670
evidence purporting to be
62
00:04:39,750 --> 00:04:42,630
'from President Clark's
physician has surfaced.'
63
00:04:42,708 --> 00:04:44,498
'These records seem to indicate'
64
00:04:44,583 --> 00:04:46,503
'that the illness
which prevented President Clark'
65
00:04:46,583 --> 00:04:49,383
'from being aboard
Earthforce One when it exploded'
66
00:04:49,458 --> 00:04:52,128
'may have only been
a convenient alibi.'
67
00:04:52,208 --> 00:04:53,878
Representatives
for President Clark
68
00:04:53,958 --> 00:04:56,498
'speaking before the Senate
Investigative Committee today'
69
00:04:56,583 --> 00:04:58,383
'dismissed
these latest allegations'
70
00:04:58,458 --> 00:05:00,958
'describing them
as attempts to destabilize'
71
00:05:01,042 --> 00:05:04,002
'Earthgov from within
and without.'
72
00:05:04,083 --> 00:05:06,923
'In related news, Earth Dome
Chief of Staff Bill Harris'
73
00:05:07,000 --> 00:05:10,540
announced that a new alien race,
only recently detected
74
00:05:10,625 --> 00:05:13,625
may pose a significant threat
to planetary security.
75
00:05:13,708 --> 00:05:16,668
'When asked what was being done
to counter this threat'
76
00:05:16,750 --> 00:05:21,000
'Harris said only that extreme
measures may be required.'
77
00:05:21,083 --> 00:05:22,793
[beeps]
78
00:05:24,208 --> 00:05:26,748
[intense music]
79
00:05:31,375 --> 00:05:33,415
Will she be alright?
80
00:05:33,500 --> 00:05:36,750
Well, there's no internal damage
or a concussion.
81
00:05:36,833 --> 00:05:39,293
Well, there's something
to be thankful for.
82
00:05:39,375 --> 00:05:41,455
So, who were the men
attacking her?
83
00:05:41,542 --> 00:05:44,292
Businessmen, of a sort.
84
00:05:44,375 --> 00:05:47,455
They know the right doors to
knock on, the right words to say
85
00:05:47,542 --> 00:05:51,582
to get a list of names of people
that other people want found
86
00:05:51,667 --> 00:05:54,917
captured or killed
for the right price.
87
00:05:55,000 --> 00:05:56,920
Why her? What did she do?
88
00:05:57,000 --> 00:05:59,750
Nothing...yet.
89
00:06:03,250 --> 00:06:06,500
Keep a close eye on her, doctor.
I'll be back.
90
00:06:10,833 --> 00:06:13,423
[instrumental music]
91
00:06:21,208 --> 00:06:23,328
Take five. I'll be okay.
92
00:06:26,167 --> 00:06:28,997
Thought I'd stop in
and see how you're doing.
93
00:06:29,083 --> 00:06:31,383
Fine, fine.
94
00:06:31,458 --> 00:06:34,668
Two weeks down, six to go
before I've repaid my debt
95
00:06:34,750 --> 00:06:37,960
to society
for attacking Mollari.
96
00:06:38,042 --> 00:06:40,082
I've taken
the opportunity provided
97
00:06:40,167 --> 00:06:45,457
by my incarceration
to meditate...to think.
98
00:06:45,542 --> 00:06:49,632
- Sometimes I even sing.
- I know, we got a petition.
99
00:06:49,708 --> 00:06:51,248
For or against?
100
00:06:51,333 --> 00:06:53,923
Based on the sound, they think
we're torturing you in here.
101
00:06:54,000 --> 00:06:55,960
[laughs]
102
00:06:56,042 --> 00:06:58,672
Sit down, Mr. Garibaldi.
103
00:06:58,750 --> 00:07:03,830
You know, a true artist is never
appreciated in his own time.
104
00:07:03,917 --> 00:07:06,497
Or his own cellblock?
105
00:07:06,583 --> 00:07:10,503
And you? Are you enjoying
the book of G'Quan?
106
00:07:10,583 --> 00:07:12,003
Well, what I can follow, yeah.
107
00:07:12,083 --> 00:07:14,383
I just wish there were a
translated version I could read.
108
00:07:14,458 --> 00:07:17,878
[gasps]
Sacrilege, it must be read
in the mother tongue
109
00:07:17,958 --> 00:07:20,168
or not at all.
110
00:07:20,250 --> 00:07:23,040
You know what's odd?
You seem, I don't know, happier
111
00:07:23,125 --> 00:07:25,125
in here than you were out there.
112
00:07:26,792 --> 00:07:31,172
In here, Mr. Garibaldi,
you cannot hide from yourself.
113
00:07:32,458 --> 00:07:36,378
'Everything out there has only
one purpose..'
114
00:07:36,458 --> 00:07:39,958
...to distract us
from ourselves..
115
00:07:40,042 --> 00:07:42,172
From what is truly important..
116
00:07:44,000 --> 00:07:46,210
But there are no distractions
in here.
117
00:07:47,792 --> 00:07:50,462
You can learn much from silence.
118
00:07:50,542 --> 00:07:52,382
And what have you learned?
119
00:07:52,458 --> 00:07:55,828
I'm writing it all down,
right here.
120
00:07:55,917 --> 00:08:02,327
The war, the fall of Narn,
...our mistakes..
121
00:08:02,417 --> 00:08:05,957
And what must be done
to correct them.
122
00:08:06,042 --> 00:08:09,882
I expect to have it finished
by the time I'm released.
123
00:08:09,958 --> 00:08:11,538
Can I see it?
124
00:08:13,417 --> 00:08:14,747
When it is done.
125
00:08:14,833 --> 00:08:16,213
[transmitter beeps]
126
00:08:16,292 --> 00:08:17,542
- Yeah.
- 'Chief.'
127
00:08:17,625 --> 00:08:19,665
(female #1)
'We need you ASAP. Code 7-R.'
128
00:08:19,750 --> 00:08:21,670
'Our new friend says
to tell you, the package'
129
00:08:21,750 --> 00:08:23,380
'you've been waiting for
has arrived.'
130
00:08:23,458 --> 00:08:26,078
Alright, on my way.
I'll check in with you later.
131
00:08:26,167 --> 00:08:28,327
Remember that petition.
132
00:08:31,708 --> 00:08:34,378
[instrumental music]
133
00:08:47,875 --> 00:08:51,415
(Michael)
'Seven years ago,
I saw something.'
134
00:08:51,500 --> 00:08:53,500
'I was never able to prove it.'
135
00:08:53,583 --> 00:08:55,083
'And after enough people
said I was nuts'
136
00:08:55,167 --> 00:08:56,247
'I figured I'd shut up
until I could find'
137
00:08:56,333 --> 00:08:58,923
'somebody to back up my story.'
138
00:08:59,000 --> 00:09:00,080
'Well, I found her.'
139
00:09:00,167 --> 00:09:01,877
'Her name is Dr. Mary Kirkish.'
140
00:09:01,958 --> 00:09:03,458
'Through the Rangers,
I heard she was on the run.'
141
00:09:03,542 --> 00:09:05,832
'So, I asked Marcus
to find her.'
142
00:09:09,958 --> 00:09:11,288
'She risked her life
coming here.'
143
00:09:11,375 --> 00:09:13,495
'A lot of people want her dead.'
144
00:09:16,542 --> 00:09:19,632
'Once she gets here,
once you talk to her'
145
00:09:19,708 --> 00:09:21,878
'you'll understand why.'
146
00:09:23,250 --> 00:09:25,790
[dramatic music]
147
00:10:01,750 --> 00:10:04,000
For the past 12 years,
I've been working
148
00:10:04,083 --> 00:10:06,333
for Interplanetary Expeditions.
149
00:10:06,417 --> 00:10:08,497
We conduct archaeological digs
on other worlds
150
00:10:08,583 --> 00:10:10,753
in search of new technology.
151
00:10:10,833 --> 00:10:12,253
Well, new to us, anyway.
152
00:10:12,333 --> 00:10:15,333
"Exploring the past
to create a better future."
153
00:10:15,417 --> 00:10:17,417
We've seen the ads.
154
00:10:17,500 --> 00:10:20,000
Seven years ago,
I was stationed on Mars.
155
00:10:21,250 --> 00:10:23,500
We were always getting
false leads on artifacts
156
00:10:23,583 --> 00:10:25,503
supposedly buried beneath
the Martian soil
157
00:10:25,583 --> 00:10:27,043
for thousands of years.
158
00:10:27,125 --> 00:10:28,955
Nothing ever came of it.
159
00:10:29,042 --> 00:10:30,712
And then, one day,
our sonic probes
160
00:10:30,792 --> 00:10:32,002
picked up something 300 feet
161
00:10:32,083 --> 00:10:34,883
beneath the surface
of Syria Planum.
162
00:10:34,958 --> 00:10:36,918
We didn't know what it was..
163
00:10:37,000 --> 00:10:40,330
...except it wasn't
a natural formation.
164
00:10:40,417 --> 00:10:42,537
And given its depth,
it had to have been there
165
00:10:42,625 --> 00:10:44,705
at least a 1000 years.
166
00:10:47,417 --> 00:10:48,957
It was the middle
of the Martian winter
167
00:10:49,042 --> 00:10:51,212
so it took weeks
just to dig half of it
168
00:10:51,292 --> 00:10:53,252
out of the ground.
169
00:10:53,333 --> 00:10:54,753
But that much was enough
to give me
170
00:10:54,833 --> 00:10:57,713
nightmares
for the rest of my life.
171
00:10:57,792 --> 00:11:00,332
[intense music]
172
00:11:07,042 --> 00:11:10,922
It's the same ship we've been
seeing on the news lately.
173
00:11:11,000 --> 00:11:13,790
'The one that looks like
it came straight from hell.'
174
00:11:16,167 --> 00:11:18,167
But back home, they're saying
175
00:11:18,250 --> 00:11:20,080
they've never seen ships
like this before.
176
00:11:20,167 --> 00:11:23,127
They're lying.
I was there.
177
00:11:23,208 --> 00:11:25,828
Then why this campaign
to find out more about them?
178
00:11:25,917 --> 00:11:27,747
They may be using this threat
as an excuse
179
00:11:27,833 --> 00:11:30,503
to tighten security,
restrict information.
180
00:11:30,583 --> 00:11:33,333
If this is true, they haven't
been trying to find out
181
00:11:33,417 --> 00:11:34,917
what these ships are.
182
00:11:35,000 --> 00:11:38,130
They're trying to find out
who else knows about them.
183
00:11:38,208 --> 00:11:41,878
That's an awfully big conclusion
based on finding just one ship.
184
00:11:43,167 --> 00:11:44,827
There was just one ship,
wasn't there?
185
00:11:51,750 --> 00:11:54,630
That was just the start.
186
00:11:54,708 --> 00:11:56,708
It gets worse.
187
00:11:56,792 --> 00:11:59,292
'Only a handful of people know
what happened after that'
188
00:11:59,375 --> 00:12:01,285
including me.
189
00:12:01,375 --> 00:12:04,245
All the others are either dead
or missing.
190
00:12:05,542 --> 00:12:07,792
Once I leave here,
sooner or later, they'll find me
191
00:12:07,875 --> 00:12:09,285
and I'll disappear.
192
00:12:09,375 --> 00:12:12,705
Before that happens,
someone has to know.
193
00:12:12,792 --> 00:12:15,252
Someone has to stop them
before it's too late.
194
00:12:19,375 --> 00:12:21,375
We told Earth Central
what we'd found.
195
00:12:21,458 --> 00:12:25,128
It was a strike of a lifetime.
We were all very excited.
196
00:12:25,208 --> 00:12:28,498
But there was something about it
that made us nervous.
197
00:12:30,125 --> 00:12:32,245
And then one of our worker,
who was clearing away the dirt
198
00:12:32,333 --> 00:12:34,083
accidentally touched it
with his bare hand.
199
00:12:34,167 --> 00:12:35,917
He died instantly,
as if the life
200
00:12:36,000 --> 00:12:38,540
had just been sucked
right out of him.
201
00:12:38,625 --> 00:12:41,535
Did you ever get a reply
from Earth Central?
202
00:12:41,625 --> 00:12:44,205
(Dr. Mary)
'No, not at first.'
203
00:12:44,292 --> 00:12:45,712
'But a week later,
we were suddenly'
204
00:12:45,792 --> 00:12:48,002
'ordered to stop digging
and pull back'
205
00:12:48,083 --> 00:12:50,173
'to our secondary base
two miles away.'
206
00:12:51,667 --> 00:12:54,667
Well, we didn't want to go,
but we were told anyone
207
00:12:54,750 --> 00:12:58,920
who didn't move would be fired.
So, we moved.
208
00:13:00,708 --> 00:13:03,578
For six days,
we just sat there waiting
209
00:13:03,667 --> 00:13:05,497
while unmarked shuttles
moved in and out of the area
210
00:13:05,583 --> 00:13:07,043
surrounding the dig.
211
00:13:08,375 --> 00:13:11,165
And then suddenly
everything stopped.
212
00:13:11,250 --> 00:13:14,040
No shuttles,
no communication, nothing.
213
00:13:14,125 --> 00:13:15,825
[shuttles whirring]
214
00:13:18,833 --> 00:13:20,753
That's when I saw it.
215
00:13:22,417 --> 00:13:25,167
[intense music]
216
00:13:34,000 --> 00:13:36,290
I just wanted
to run away and hide.
217
00:13:36,375 --> 00:13:38,285
Jump in a hole and pull
the ground in over me
218
00:13:38,375 --> 00:13:40,875
'but there was nowhere to go.'
219
00:13:40,958 --> 00:13:42,748
Nothing to do but watch.
220
00:13:44,417 --> 00:13:47,747
At first, I thought it was
destroying the other ship.
221
00:13:52,750 --> 00:13:55,380
Then I realized
it was digging it out.
222
00:14:01,583 --> 00:14:07,633
For 20, 25 minutes,
nothing happened.
223
00:14:07,708 --> 00:14:09,328
Then we heard it.
224
00:14:09,417 --> 00:14:12,457
[screeching]
225
00:14:15,167 --> 00:14:17,327
A sound that just reaches
right into your brain
226
00:14:17,417 --> 00:14:19,287
and rips it apart.
227
00:14:24,958 --> 00:14:27,998
The sound of something terrible
being born.
228
00:14:28,083 --> 00:14:29,923
They warned us
that if we told anyone
229
00:14:30,000 --> 00:14:34,920
'what we'd seen, there would
be unfortunate consequences.'
230
00:14:35,000 --> 00:14:38,710
'Then they broke us up,
assigned us to other worlds'
231
00:14:38,792 --> 00:14:41,292
'so we'd never have a chance
to talk to each other.'
232
00:14:43,375 --> 00:14:45,375
What's your involvement
in all this?
233
00:14:45,458 --> 00:14:48,538
I was piloting a shuttle on Mars
around the same time.
234
00:14:48,625 --> 00:14:51,535
We went down, two of us
had to get back to civilization
235
00:14:51,625 --> 00:14:53,785
on our own.
236
00:14:53,875 --> 00:14:56,785
I saw a part of what
she just described.
237
00:14:56,875 --> 00:14:59,995
When I went back to check it
out, it was all gone.
238
00:15:00,083 --> 00:15:01,833
Uh, except for..
239
00:15:03,583 --> 00:15:05,173
Except for this.
240
00:15:06,875 --> 00:15:08,915
Psi Corps.
241
00:15:09,000 --> 00:15:12,750
A few weeks ago,
I was called into a new dig.
242
00:15:12,833 --> 00:15:15,133
They found another one
of these things.
243
00:15:15,208 --> 00:15:18,628
This time on Ganymede.
But there's a difference.
244
00:15:20,083 --> 00:15:24,333
Whoever's behind this back home
doesn't want to give it back.
245
00:15:24,417 --> 00:15:27,077
In three days, they're going to
take it back to Earth
246
00:15:27,167 --> 00:15:29,037
study its secrets
and learn how to use it
247
00:15:29,125 --> 00:15:30,875
against the other races
and if necessary
248
00:15:30,958 --> 00:15:32,208
against our own people.
249
00:15:32,292 --> 00:15:33,882
'That's why I had to warn
someone.'
250
00:15:33,958 --> 00:15:36,498
You can't let them get a hold
of one of these ships.
251
00:15:36,583 --> 00:15:38,333
They don't want it
so we can fight these things.
252
00:15:38,417 --> 00:15:40,627
They want us to become
more like them.
253
00:15:43,917 --> 00:15:45,537
That's it.
254
00:15:46,667 --> 00:15:48,247
That's all I have to say.
255
00:15:48,333 --> 00:15:50,083
They can kill me now.
I don't care.
256
00:15:50,167 --> 00:15:51,707
That will not happen.
257
00:15:51,792 --> 00:15:54,922
We've made arrangements
to get you into Minbari space.
258
00:15:55,000 --> 00:15:58,210
Lennier, please take care
of Dr. Kirkish.
259
00:15:58,292 --> 00:15:59,712
Of course.
260
00:16:11,500 --> 00:16:13,790
If Earth and Psi Corps
really are working
261
00:16:13,875 --> 00:16:16,455
with the Shadows,
this is too big.
262
00:16:17,917 --> 00:16:20,077
Ho-how can we fight
something like that?
263
00:16:21,542 --> 00:16:26,082
I need to think about this
for a while...alone.
264
00:16:27,375 --> 00:16:29,575
'I'll call you
when I have something to say.'
265
00:16:31,208 --> 00:16:32,958
Delenn, stay.
266
00:16:34,208 --> 00:16:35,628
I'm gonna need you for this.
267
00:16:42,042 --> 00:16:45,082
Zack?
Where's the chief?
268
00:16:45,167 --> 00:16:47,207
He's been in some meeting
with the captain all afternoon.
269
00:16:47,292 --> 00:16:48,712
Something you want me
to tell him?
270
00:16:48,792 --> 00:16:51,382
No, no, no.
I was just checking.
271
00:16:51,458 --> 00:16:53,378
There's a Nightwatch meeting
tomorrow morning, Zack.
272
00:16:53,458 --> 00:16:55,078
And I just wanted to make sure
you knew about it.
273
00:16:55,167 --> 00:16:58,077
Another one?
Come on, that's three this week.
274
00:16:58,167 --> 00:17:00,877
Eternal vigilance is the price
of freedom, Zack.
275
00:17:02,208 --> 00:17:06,248
Big things are coming. We've got
to be ready for them.
276
00:17:06,333 --> 00:17:08,423
See you tomorrow.
277
00:17:11,417 --> 00:17:14,247
You know, sometimes watching
them like this
278
00:17:14,333 --> 00:17:17,253
without them even knowing
we're here..
279
00:17:17,333 --> 00:17:20,213
...makes you feel a little
like God, doesn't it?
280
00:17:22,458 --> 00:17:25,038
[mellow music]
281
00:17:52,250 --> 00:17:55,250
It's done.
I've sent Lennier ahead.
282
00:17:55,333 --> 00:17:57,173
He'll make all the arrangements.
283
00:17:58,542 --> 00:18:00,882
Are you sure you wish
to go through with this?
284
00:18:09,458 --> 00:18:11,748
Then it's time
to tell the others.
285
00:18:18,083 --> 00:18:20,753
[instrumental music]
286
00:18:20,833 --> 00:18:24,963
Everyone in this room knows
what Earth is turning into.
287
00:18:25,042 --> 00:18:29,082
We can't allow President Clark
to get ahold of a Shadow ship.
288
00:18:29,167 --> 00:18:32,327
That kind of power in his hands
could be the end of everything
289
00:18:32,417 --> 00:18:34,497
that we have worked for.
290
00:18:34,583 --> 00:18:38,673
We have got to stop that ship
before it leaves Ganymede.
291
00:18:38,750 --> 00:18:41,630
Swell. I love it. How?
292
00:18:43,792 --> 00:18:45,582
Delenn and I will take
the White Star
293
00:18:45,667 --> 00:18:48,377
into Earth-controlled space.
294
00:18:48,458 --> 00:18:51,708
With luck, we'll find the ship,
destroy it on the ground
295
00:18:51,792 --> 00:18:53,042
before they can activate it.
296
00:18:53,125 --> 00:18:54,995
- If not--
- 'Captain, you can't do this.'
297
00:18:55,083 --> 00:18:56,883
As soon as you open
up a jump point near Jupiter
298
00:18:56,958 --> 00:18:58,748
you'll be picked up
by the early warning system.
299
00:18:58,833 --> 00:19:00,083
I know.
300
00:19:00,167 --> 00:19:02,167
Our own ships will be sent in
to destroy you.
301
00:19:02,250 --> 00:19:03,670
You'll be completely outgunned.
302
00:19:03,750 --> 00:19:05,040
We understand, commander.
303
00:19:05,125 --> 00:19:06,535
Neither of us has any illusions
304
00:19:06,625 --> 00:19:07,745
about what
we are planning to do.
305
00:19:07,833 --> 00:19:10,173
You can't take on Earth.
I mean, not now.
306
00:19:10,250 --> 00:19:13,000
- Later..
- Later is too late.
307
00:19:13,083 --> 00:19:14,833
We've already notified
the White Star.
308
00:19:14,917 --> 00:19:17,997
It's on stand by,
awaiting our arrival.
309
00:19:18,083 --> 00:19:19,423
So, what're you gonna do
when they open fire?
310
00:19:19,500 --> 00:19:21,710
You're gonna fire back
on one of our own ships?
311
00:19:21,792 --> 00:19:24,792
- What if you're captured?
- We won't be captured.
312
00:19:24,875 --> 00:19:27,245
One way or another.
313
00:19:27,333 --> 00:19:29,753
The decision's mine
and mine alone.
314
00:19:31,333 --> 00:19:33,753
And..
315
00:19:33,833 --> 00:19:35,583
...it's made.
316
00:19:37,167 --> 00:19:38,327
(John)
The rest of you
will be needed here
317
00:19:38,417 --> 00:19:39,997
to cover my absence.
318
00:19:40,083 --> 00:19:41,963
It's a two day jump
to Earth space.
319
00:19:42,042 --> 00:19:44,582
That's a long time to be gone.
320
00:19:44,667 --> 00:19:46,497
I'm leaving behind
my Identi-card
321
00:19:46,583 --> 00:19:48,503
my uniform, command rank..
322
00:19:48,583 --> 00:19:50,003
Anything that could
lead back here
323
00:19:50,083 --> 00:19:53,083
if something should go wrong.
324
00:19:53,167 --> 00:19:55,207
Susan, in our absence,
I'm leaving you
325
00:19:55,292 --> 00:19:58,252
and Garibaldi in charge
of the Rangers.
326
00:19:58,333 --> 00:20:00,253
I'd tell you to take good care
of the station
327
00:20:00,333 --> 00:20:03,043
but I know
that's not necessary.
328
00:20:05,000 --> 00:20:06,540
I've left instructions
in my desk
329
00:20:06,625 --> 00:20:09,245
for a cover story
if we don't come back.
330
00:20:09,333 --> 00:20:10,713
You'll send out my Starfury
331
00:20:10,792 --> 00:20:12,712
and use the auto-destruct
sequence.
332
00:20:12,792 --> 00:20:15,382
Doctor, you'll provide
the organic mass
333
00:20:15,458 --> 00:20:17,328
to simulate a casualty.
334
00:20:19,250 --> 00:20:21,790
[dramatic music]
335
00:20:27,667 --> 00:20:29,707
I wish none of this
were necessary.
336
00:20:31,083 --> 00:20:32,753
But we all knew
that sooner or later
337
00:20:32,833 --> 00:20:34,713
we'd have to deal with Earth.
338
00:20:36,208 --> 00:20:39,578
So I guess it's time
we got down to business.
339
00:20:42,750 --> 00:20:46,750
If there's any way
we can come back, we will.
340
00:20:51,125 --> 00:20:53,705
[dramatic music]
341
00:21:21,125 --> 00:21:23,705
[music continues]
342
00:21:41,708 --> 00:21:43,828
As liaison to the Nightwatch
office back home
343
00:21:43,917 --> 00:21:46,877
I've received several
disturbing communique
344
00:21:46,958 --> 00:21:48,708
over the last few days.
345
00:21:48,792 --> 00:21:52,632
The good news is,
our efforts to find corruption
346
00:21:52,708 --> 00:21:56,538
and disloyalty here
and back home have succeeded
347
00:21:56,625 --> 00:21:58,785
beyond our expectations.
348
00:21:58,875 --> 00:22:01,375
So, what's the bad news?
349
00:22:01,458 --> 00:22:04,748
Their findings
confirm our worst fears.
350
00:22:04,833 --> 00:22:07,633
Earth has been sold out
by our own people.
351
00:22:07,708 --> 00:22:10,828
Senators, high ranking military
officers, news media
352
00:22:10,917 --> 00:22:14,037
correspondents, even some
of the Joint Chiefs of Staff.
353
00:22:14,125 --> 00:22:15,705
(all)
What?
354
00:22:15,792 --> 00:22:18,082
Everything we've been seeing
lately, the libelous attacks
355
00:22:18,167 --> 00:22:20,077
on the president,
alien forces encroaching
356
00:22:20,167 --> 00:22:24,037
on our territory, the lies and
subversion going on back home.
357
00:22:24,125 --> 00:22:26,285
They're all part
of an organized effort
358
00:22:26,375 --> 00:22:30,125
to weaken our government from
within as a prelude to invasion.
359
00:22:30,208 --> 00:22:32,748
I don't believe this.
360
00:22:32,833 --> 00:22:36,173
They'll start making arrests
within the next two months.
361
00:22:36,250 --> 00:22:38,330
The lists have already
been drawn up.
362
00:22:38,417 --> 00:22:40,747
What can we do to help?
363
00:22:40,833 --> 00:22:43,503
Earth needs all the information
we can give her.
364
00:22:43,583 --> 00:22:45,333
Any source is acceptable.
365
00:22:45,417 --> 00:22:47,077
To make it easier for sources
to come forward
366
00:22:47,167 --> 00:22:50,077
we're going to allow them to
give us information anonymously.
367
00:22:50,167 --> 00:22:52,827
We're authorized to look into
past history
368
00:22:52,917 --> 00:22:55,957
social contacts,
party affiliations
369
00:22:56,042 --> 00:22:57,962
to conduct e-mail
and vid surveillance
370
00:22:58,042 --> 00:23:00,132
'of Babcom and Stellarcom
transmissions.'
371
00:23:00,208 --> 00:23:04,788
Whoa-whoa, wait, just how far
does this go anyway?
372
00:23:04,875 --> 00:23:07,915
Do we start suspecting
everybody?
373
00:23:08,000 --> 00:23:09,670
No, of course not.
374
00:23:09,750 --> 00:23:12,880
Anyone in the Nightwatch
is automatically recognized
375
00:23:12,958 --> 00:23:16,078
as working
in the best interests of Earth.
376
00:23:16,167 --> 00:23:20,877
As for the other officers,
well, we won't look at them
377
00:23:20,958 --> 00:23:24,918
unless we detect any unusual
activity on their part.
378
00:23:25,000 --> 00:23:27,750
In that case,
may I ask a question?
379
00:23:27,833 --> 00:23:30,213
Does anyone in this room
know where the captain is?
380
00:23:30,292 --> 00:23:33,212
[intense music]
381
00:23:33,292 --> 00:23:35,422
[indistinct whisperings]
382
00:23:44,500 --> 00:23:46,130
(Lennier)
'Captain?'
383
00:23:47,792 --> 00:23:49,332
Captain?
384
00:23:51,458 --> 00:23:54,168
Mr. Lennier.
385
00:23:54,250 --> 00:23:55,790
What's our position?
386
00:23:55,875 --> 00:23:58,875
Thirty-two standard hours
from our destination.
387
00:23:58,958 --> 00:24:01,418
You have been up
almost 20 hours.
388
00:24:01,500 --> 00:24:05,540
- I recommend sleep.
- No, I'm fine. I'm fine.
389
00:24:05,625 --> 00:24:07,415
If we should encounter
resistance
390
00:24:07,500 --> 00:24:09,710
at the end of our journey,
would it not be wise
391
00:24:09,792 --> 00:24:12,332
to confront it rested
and clear of mind?
392
00:24:55,125 --> 00:24:56,995
[sighs]
393
00:24:59,958 --> 00:25:01,538
[chuckles]
394
00:25:06,917 --> 00:25:08,167
[grunts]
395
00:25:09,500 --> 00:25:11,170
Oh.
396
00:25:16,042 --> 00:25:18,462
I wondered when you would get
some sleep.
397
00:25:20,792 --> 00:25:23,422
Yeah, you have
a most persistent attache.
398
00:25:24,958 --> 00:25:26,578
How can you sleep
in these things?
399
00:25:26,667 --> 00:25:29,247
It's quite simple,
with proper meditation.
400
00:25:29,333 --> 00:25:31,383
We consider sleeping
in the horizontal
401
00:25:31,458 --> 00:25:32,958
to be tempting death.
402
00:25:33,042 --> 00:25:37,542
Yeah, well, if I sleep on this,
I'll be tempting fate all night.
403
00:25:37,625 --> 00:25:39,205
Don't worry.
404
00:25:39,292 --> 00:25:42,002
I will watch and catch you
if you should fall.
405
00:25:43,292 --> 00:25:45,632
Okay.
406
00:25:45,708 --> 00:25:48,288
I doubt if I'll be getting
any sleep anyway.
407
00:25:52,750 --> 00:25:54,460
It's funny.
408
00:25:54,542 --> 00:25:58,672
This will be the closest I've
been to Earth in four years.
409
00:26:00,042 --> 00:26:02,672
Who would have thought
I'd come back in a Minbari ship?
410
00:26:04,042 --> 00:26:06,212
You know what I miss most
about home?
411
00:26:09,042 --> 00:26:13,632
The sound of rain hitting
the roof at night.
412
00:26:15,042 --> 00:26:18,502
It always helped me fall asleep.
413
00:26:18,583 --> 00:26:22,713
Back when I was a kid
preparing for the academy..
414
00:26:22,792 --> 00:26:27,792
...I'd be up till 4 or 5 o'clock
in the morning studying.
415
00:26:27,875 --> 00:26:29,745
I'd have maybe..
416
00:26:29,833 --> 00:26:36,333
...two hours to sleep after that
but...I was so wound up.
417
00:26:36,417 --> 00:26:38,747
I'd just lie there.
418
00:26:38,833 --> 00:26:41,793
Same thing happened the night
before my final test.
419
00:26:43,417 --> 00:26:48,497
I just knew if I didn't get some
sleep, I'd...never pass it.
420
00:26:49,875 --> 00:26:52,995
And...did it begin to rain?
421
00:26:53,083 --> 00:26:54,463
No.
422
00:26:58,417 --> 00:26:59,957
But dad..
423
00:27:01,750 --> 00:27:06,330
My dad...heard me
walking around.
424
00:27:06,417 --> 00:27:08,037
He knew I couldn't sleep.
425
00:27:08,125 --> 00:27:12,375
So, he went outside,
he got the garden hose
426
00:27:12,458 --> 00:27:15,288
and sprayed it,
so it came down on the roof..
427
00:27:17,958 --> 00:27:20,248
'...just like rain.'
428
00:27:20,333 --> 00:27:23,583
He stood there making it rain
until I fell asleep.
429
00:27:25,208 --> 00:27:28,078
I sometimes think he would have
stood there...for days
430
00:27:28,167 --> 00:27:30,167
if he had to.
431
00:27:36,167 --> 00:27:37,917
I miss him.
432
00:27:44,125 --> 00:27:46,205
And right now..
433
00:27:47,833 --> 00:27:50,923
...more than anything else in
the world, I wish it would rain.
434
00:27:54,167 --> 00:27:56,577
Just for a little while.
435
00:27:59,125 --> 00:28:02,205
[speaks in foreign language]
436
00:28:06,250 --> 00:28:09,290
[rain pattering]
437
00:28:16,167 --> 00:28:17,957
Sleep now.
438
00:28:19,375 --> 00:28:21,955
[instrumental music]
439
00:28:23,875 --> 00:28:26,455
[thunder rumbling]
440
00:28:32,667 --> 00:28:34,497
(Marcus)
'And according to one
of our units on the border'
441
00:28:34,583 --> 00:28:36,963
of Centauri space,
they've continued
442
00:28:37,042 --> 00:28:39,792
massing their fleet.
We don't know why.
443
00:28:39,875 --> 00:28:41,375
Maybe they expect
a counterattack.
444
00:28:41,458 --> 00:28:42,998
It's hard to say.
445
00:28:44,375 --> 00:28:47,075
And they have much
to be concerned about.
446
00:28:47,167 --> 00:28:50,787
There's always the threat of an
attack by, say, a giant space
447
00:28:50,875 --> 00:28:53,875
'dragon, the kind that eats
the sun once every 30 days.'
448
00:28:53,958 --> 00:28:57,578
It's a nuisance, but what can
you expect from reptiles?
449
00:28:57,667 --> 00:29:01,127
Did I mention that my nose
is on fire, that I have 15 wild
450
00:29:01,208 --> 00:29:04,128
badgers living in my trousers?
451
00:29:04,208 --> 00:29:06,128
I'm sorry,
would you prefer ferrets?
452
00:29:06,208 --> 00:29:08,788
What I'd prefer is for you to..
453
00:29:08,875 --> 00:29:11,035
To what?
454
00:29:11,125 --> 00:29:12,665
I don't know.
455
00:29:12,750 --> 00:29:14,130
I don't know
how to relate to you
456
00:29:14,208 --> 00:29:15,918
how you fit into anything here.
457
00:29:16,000 --> 00:29:18,960
I mean, where are you
in the ranks? Above, below?
458
00:29:19,042 --> 00:29:21,502
Left, right,
in a box by the door?
459
00:29:21,583 --> 00:29:23,083
It doesn't matter.
460
00:29:23,167 --> 00:29:24,787
And that's not really
the problem, is it?
461
00:29:24,875 --> 00:29:26,165
If anything happens
to the captain, I'm holding
462
00:29:26,250 --> 00:29:27,580
you personally responsible.
463
00:29:27,667 --> 00:29:29,827
Because I sent him off
on a suicide mission.
464
00:29:29,917 --> 00:29:31,997
Ever since you've come here,
we've had nothing but trouble.
465
00:29:32,083 --> 00:29:34,633
- You're a loose canon.
- He went of his own free will.
466
00:29:34,708 --> 00:29:36,328
- He didn't have to go.
- Yes, he did.
467
00:29:36,417 --> 00:29:38,577
And you knew he would the second
he found out what was going on.
468
00:29:38,667 --> 00:29:42,127
I'd rather assumed
he would send me.
469
00:29:42,208 --> 00:29:44,498
Funny, that.
470
00:29:44,583 --> 00:29:47,923
But, if you are right, and
it was inevitable, why blame me?
471
00:29:48,000 --> 00:29:50,170
Because we shouldn't have
to be doing this.
472
00:29:50,250 --> 00:29:51,670
Because he didn't have
any business taking out
473
00:29:51,750 --> 00:29:53,630
that ship without me
there to help him.
474
00:29:53,708 --> 00:29:55,128
Because we're going up
against our own government
475
00:29:55,208 --> 00:29:56,418
and I don't know
where the hell I fit in anymore
476
00:29:56,500 --> 00:29:58,960
much less of you,
and damn it..
477
00:29:59,042 --> 00:30:01,422
...because I don't have
anybody else to blame!
478
00:30:04,833 --> 00:30:06,383
It's time.
479
00:30:07,750 --> 00:30:09,920
They should almost
be there by now.
480
00:30:17,125 --> 00:30:18,575
Alright, everyone.
481
00:30:18,667 --> 00:30:20,537
We've just set off every
long-range scanner
482
00:30:20,625 --> 00:30:22,825
in the area, so we don't have
a lot of time, we have to--
483
00:30:22,917 --> 00:30:25,917
Captain, I-I'm picking
up a signal on the frequency
484
00:30:26,000 --> 00:30:28,330
provided by Dr. Kirkish.
485
00:30:28,417 --> 00:30:29,827
It's very faint.
486
00:30:29,917 --> 00:30:32,417
I can only get audio.
It's from Ganymede.
487
00:30:32,500 --> 00:30:34,130
Put it through.
488
00:30:35,833 --> 00:30:38,633
[man over radio]
'IXP One to Base.
IXP One to Base.'
489
00:30:38,708 --> 00:30:40,458
'Ready to begin transference.'
490
00:30:40,542 --> 00:30:42,252
'Subject is approaching target.'
491
00:30:42,333 --> 00:30:44,833
'Repeat,
subject is approaching target.'
492
00:30:44,917 --> 00:30:46,377
What's he talking about?
493
00:30:46,458 --> 00:30:49,418
The Shadow vessels use living
creatures as their central core.
494
00:30:49,500 --> 00:30:52,580
Whoever steps inside merges with
it, becomes one with the ship.
495
00:30:52,667 --> 00:30:54,577
After that,
it's fully functional.
496
00:30:54,667 --> 00:30:56,747
They must be sending someone
inside right now.
497
00:30:56,833 --> 00:30:58,883
Faster, Lennier,
we need to get there.
498
00:31:00,500 --> 00:31:02,330
[dramatic music]
499
00:31:02,417 --> 00:31:06,417
John, if whoever's going inside
hasn't been properly prepared
500
00:31:06,500 --> 00:31:09,080
the results could be disastrous.
501
00:31:09,167 --> 00:31:11,327
[man over radio]
'He's moving into the bridge.'
502
00:31:11,417 --> 00:31:14,417
'He's disappeared
inside the ship.'
503
00:31:14,500 --> 00:31:17,750
'So-something's happening.
We-we've lost bio-scan.'
504
00:31:17,833 --> 00:31:20,043
'Something's..
Oh, my God!'
505
00:31:20,125 --> 00:31:22,245
'It's moving. It's moving!'
506
00:31:22,333 --> 00:31:23,963
[screeching]
507
00:31:25,542 --> 00:31:28,132
- We've got visual.
- Put it through.
508
00:31:29,333 --> 00:31:31,883
[intense music]
509
00:31:39,917 --> 00:31:42,287
[zapping]
510
00:31:45,208 --> 00:31:49,128
In Valen's name, it's awake.
511
00:31:57,250 --> 00:31:58,790
[zapping]
512
00:31:58,875 --> 00:32:01,455
[dramatic music]
513
00:32:05,958 --> 00:32:07,418
This is what I was afraid of.
514
00:32:07,500 --> 00:32:09,250
The merging was not handled
properly.
515
00:32:09,333 --> 00:32:11,173
The ship is out of control,
insane.
516
00:32:11,250 --> 00:32:13,000
It will destroy anything
in its path.
517
00:32:13,083 --> 00:32:14,963
Then we've got to stop it
before anyone gets here.
518
00:32:15,042 --> 00:32:18,542
Engines at maximum. Stand by,
weapons system. Prepare to fire.
519
00:32:21,917 --> 00:32:23,997
John, if it's confused,
disoriented
520
00:32:24,083 --> 00:32:25,923
we may have a chance.
It's a small one--
521
00:32:26,000 --> 00:32:27,500
It's still a lot more
than an Earth cruiser
522
00:32:27,583 --> 00:32:29,003
will have against that thing.
523
00:32:29,083 --> 00:32:30,213
Fire!
524
00:32:30,292 --> 00:32:32,832
[zapping]
525
00:32:35,292 --> 00:32:37,832
[dramatic music]
526
00:32:45,292 --> 00:32:48,042
- Damage to their ship?
- Negligible.
527
00:32:48,125 --> 00:32:50,825
Full power to forward batteries.
One focused burst.
528
00:32:52,667 --> 00:32:53,877
Fire!
529
00:32:56,083 --> 00:32:57,883
(Lennier)
Minimal effect.
530
00:32:57,958 --> 00:33:00,038
Captain, its weapons
are at full strength.
531
00:33:00,125 --> 00:33:02,575
If it hits us dead on,
we cannot survive the blast.
532
00:33:02,667 --> 00:33:05,787
That's alright, that is alright,
I did what I needed to do.
533
00:33:05,875 --> 00:33:07,535
I got him mad enough
to follow us.
534
00:33:07,625 --> 00:33:09,915
'Redirect power to engines.
Come about.'
535
00:33:10,000 --> 00:33:11,830
(Lennier)
'Course?'
536
00:33:11,917 --> 00:33:14,247
(John)
Jupiter.
537
00:33:14,333 --> 00:33:15,883
Yeah, we're going inside.
538
00:33:15,958 --> 00:33:19,168
If we can't out-fight it,
let's hope we can out-think it.
539
00:33:21,792 --> 00:33:24,332
[dramatic music]
540
00:33:26,667 --> 00:33:28,327
How much pressure
can this thing take?
541
00:33:28,417 --> 00:33:29,917
Unknown.
542
00:33:30,000 --> 00:33:33,000
- There was no time to test it.
- What did you have in mind?
543
00:33:33,083 --> 00:33:34,753
(John)
'That ship isn't
fully functional yet.'
544
00:33:34,833 --> 00:33:37,003
Once inside the atmosphere
of Jupiter, it may not be able
545
00:33:37,083 --> 00:33:38,423
to climb out of
the gravity well.
546
00:33:38,500 --> 00:33:40,880
It's possible we may not be able
to escape either.
547
00:33:42,958 --> 00:33:44,378
I don't think
we have much choice.
548
00:33:49,667 --> 00:33:51,577
External pressures increasing..
549
00:33:51,667 --> 00:33:53,957
Approaching
two standard gravities.
550
00:33:55,833 --> 00:33:58,713
[music continues]
551
00:33:58,792 --> 00:34:00,752
[crackling]
552
00:34:01,917 --> 00:34:05,787
- What was that? A new weapon?
- No.
553
00:34:05,875 --> 00:34:07,785
No, when they fired,
the energy must have ignited
554
00:34:07,875 --> 00:34:09,165
the local hydrogen.
555
00:34:09,250 --> 00:34:10,630
Gravity's increasing.
556
00:34:10,708 --> 00:34:14,168
Temperature at 10,000 standard
units. 12,000!
557
00:34:14,250 --> 00:34:15,580
Continue descent.
558
00:34:18,500 --> 00:34:20,540
Temperature's beyond
safe limits.
559
00:34:20,625 --> 00:34:22,455
Pressure at this depth
is causing damage
560
00:34:22,542 --> 00:34:23,582
to the outer hull.
561
00:34:23,667 --> 00:34:25,327
Just a little longer.
562
00:34:25,417 --> 00:34:27,917
Captain, if we go any further,
we may not have enough power
563
00:34:28,000 --> 00:34:29,330
to escape
before we're destroyed.
564
00:34:29,417 --> 00:34:30,917
If we turn back too soon
565
00:34:31,000 --> 00:34:33,130
and that thing follows us out,
we'll be dead either way!
566
00:34:33,208 --> 00:34:34,538
Now, stand by!
567
00:34:36,208 --> 00:34:40,168
Hull's buckling.
Losing control.
568
00:34:40,250 --> 00:34:41,880
Now! Get us out of here!
569
00:34:44,042 --> 00:34:46,632
[dramatic music]
570
00:34:48,750 --> 00:34:50,830
Full power.
Give me everything you've got!
571
00:34:50,917 --> 00:34:53,287
If I were holding anything back,
I would tell you.
572
00:35:02,917 --> 00:35:05,247
[screeching]
573
00:35:17,833 --> 00:35:19,253
[chuckles]
574
00:35:20,583 --> 00:35:21,963
Any sign of the enemy?
575
00:35:22,042 --> 00:35:24,632
Scanners indicate
it's been destroyed.
576
00:35:24,708 --> 00:35:26,668
[exhales]
577
00:35:26,750 --> 00:35:28,040
Good.
578
00:35:28,125 --> 00:35:30,535
Then get us out of here
so we don't have to..
579
00:35:31,792 --> 00:35:33,752
I thought you said we killed
that thing.
580
00:35:33,833 --> 00:35:35,383
We did.
581
00:35:35,458 --> 00:35:36,828
(man over radio)
'This is the Earth Alliance
destroyer'
582
00:35:36,917 --> 00:35:39,747
'Agamemnon to
unidentified vessel.'
583
00:35:39,833 --> 00:35:41,293
Oh, hell.
584
00:35:41,375 --> 00:35:43,625
'We've recorded an attack
in this sector.'
585
00:35:43,708 --> 00:35:46,668
'You will surrender your vessel
and prepare to be boarded.'
586
00:35:48,375 --> 00:35:50,915
Of all the ships, why does it
have to be the Agamemnon?
587
00:35:51,000 --> 00:35:52,500
They must think
we are responsible
588
00:35:52,583 --> 00:35:53,793
for the attack on Ganymede.
589
00:35:53,875 --> 00:35:56,915
Of course.
It's the way our luck runs.
590
00:35:57,000 --> 00:35:59,540
[dramatic music]
591
00:36:02,583 --> 00:36:05,333
(Lennier)
Captain, shall I return fire?
592
00:36:07,625 --> 00:36:10,665
Captain...shall I return fire?
593
00:36:12,417 --> 00:36:14,537
Negative. I won't fire on her.
594
00:36:14,625 --> 00:36:16,745
Are they equipped for
atmospheric maneuvering?
595
00:36:16,833 --> 00:36:19,963
No. But they can track us down
like a bloodhound.
596
00:36:20,042 --> 00:36:22,292
They can wait us out,
they can knock us down
597
00:36:22,375 --> 00:36:24,705
or-or board us
if we try to escape.
598
00:36:26,333 --> 00:36:28,333
[crackling]
599
00:36:29,958 --> 00:36:31,418
They're getting closer.
600
00:36:31,500 --> 00:36:33,920
John, I know this is not
what you wanted.
601
00:36:34,000 --> 00:36:36,540
But if we remain here,
we will be destroyed.
602
00:36:36,625 --> 00:36:39,575
Our only choices are to fight
or to surrender.
603
00:36:39,667 --> 00:36:41,747
No, we can't surrender.
604
00:36:41,833 --> 00:36:43,883
And I won't open fire
on my old ship!
605
00:36:43,958 --> 00:36:46,078
Then what do you recommend?
606
00:36:47,750 --> 00:36:50,290
[intense music]
607
00:36:54,583 --> 00:36:57,463
Lennier, activate jump engines.
608
00:36:57,542 --> 00:36:59,882
- Inside the atmosphere?
- Yes.
609
00:36:59,958 --> 00:37:02,128
What? With all due respect
610
00:37:02,208 --> 00:37:04,628
for your innovative choice
of strategy
611
00:37:04,708 --> 00:37:06,668
'may I suggest
that the energy involved'
612
00:37:06,750 --> 00:37:10,170
in opening a jump point
in a hydrogen rich atmosphere
613
00:37:10,250 --> 00:37:12,750
would be explosive at best.
614
00:37:12,833 --> 00:37:14,333
No, she's right.
615
00:37:14,417 --> 00:37:17,207
We'll get as close as we can
to the edge of the atmosphere.
616
00:37:17,292 --> 00:37:19,792
That should minimize
the eruption, I-I hope.
617
00:37:21,292 --> 00:37:23,462
Send them a message in Interlac,
tell them that we are prepared
618
00:37:23,542 --> 00:37:25,792
to surrender but we need them
to back off a little.
619
00:37:25,875 --> 00:37:28,075
Then, bring her up slowly.
620
00:37:31,333 --> 00:37:33,083
Let me see it.
621
00:37:38,917 --> 00:37:40,207
Wait.
622
00:37:40,292 --> 00:37:41,672
(man over radio)
'Unidentified ship'
623
00:37:41,750 --> 00:37:43,040
'this is your final warning.'
624
00:37:43,125 --> 00:37:45,035
'Surrender your vessel,
or be destroyed.'
625
00:37:45,125 --> 00:37:46,415
Now!
626
00:37:46,500 --> 00:37:49,040
[dramatic music]
627
00:37:58,667 --> 00:38:02,287
[laughs]
Son of a gun.
628
00:38:02,375 --> 00:38:03,785
Oh..
629
00:38:04,875 --> 00:38:08,375
Ladies and gentle.. Minbari..
630
00:38:08,458 --> 00:38:10,128
Congratulations.
631
00:38:10,208 --> 00:38:12,878
We have just made the first
atmospheric jump
632
00:38:12,958 --> 00:38:15,418
that I have ever heard of.
633
00:38:15,500 --> 00:38:20,130
Mr. Lennier, put us on a course
for home. Best speed.
634
00:38:20,208 --> 00:38:24,208
I want to be long gone from here
by the time they jump after us.
635
00:38:24,292 --> 00:38:27,212
We'll be back this way again.
636
00:38:27,292 --> 00:38:29,292
And one way or another..
637
00:38:29,375 --> 00:38:31,165
...we will finish this.
638
00:38:32,792 --> 00:38:35,332
[instrumental music]
639
00:38:41,417 --> 00:38:44,077
[instrumental music]
640
00:38:44,167 --> 00:38:46,707
[woman over TV]
'And ISN has confirmed
earlier reports'
641
00:38:46,792 --> 00:38:48,922
'that an unidentified
alien ship'
642
00:38:49,000 --> 00:38:51,170
'attacked a research lab
on Ganymede.'
643
00:38:51,250 --> 00:38:54,040
'According to Earthforce,
the ship was pursued to Jupiter'
644
00:38:54,125 --> 00:38:56,825
and destroyed
by the EAS Agamemnon.
645
00:38:56,917 --> 00:38:59,917
Nonetheless, this latest
incident has heightened concerns
646
00:39:00,000 --> 00:39:01,710
about planetary security.
647
00:39:01,792 --> 00:39:04,252
President Clark is set
to be considering a new plan
648
00:39:04,333 --> 00:39:06,583
that will provide Earth
with greater security.
649
00:39:06,667 --> 00:39:09,667
Off.
Unbelievable.
650
00:39:09,750 --> 00:39:11,420
You look pretty good
for a dead man.
651
00:39:11,500 --> 00:39:14,130
We did something to help Earth,
but the way it's been reported
652
00:39:14,208 --> 00:39:15,878
you'd think we were the menace.
653
00:39:15,958 --> 00:39:18,878
Well, you know what they say,
no good deed goes unpunished.
654
00:39:18,958 --> 00:39:21,828
The important thing is,
we got away with it.
655
00:39:27,292 --> 00:39:29,082
So far.
656
00:39:39,083 --> 00:39:40,883
I thought there was a meeting.
657
00:39:40,958 --> 00:39:43,288
There is but it doesn't start
for another half an hour.
658
00:39:43,375 --> 00:39:44,995
I wanted a chance
to talk to you alone.
659
00:39:45,083 --> 00:39:46,633
About what?
660
00:39:46,708 --> 00:39:50,378
Like I said the other day,
we've been getting reports
661
00:39:50,458 --> 00:39:52,748
that Earthforce
may have been infiltrated
662
00:39:52,833 --> 00:39:55,583
by traitors right up
to the command level.
663
00:39:55,667 --> 00:39:59,917
Any unusual behavior is to be
reported and investigated.
664
00:40:00,000 --> 00:40:02,460
Yeah, so?
665
00:40:02,542 --> 00:40:07,082
So, the captain was gone
for four days.
666
00:40:07,167 --> 00:40:09,377
Our records don't show
any absence, but I checked
667
00:40:09,458 --> 00:40:11,828
the access panel
in his quarters.
668
00:40:11,917 --> 00:40:15,037
It hasn't been used
since Monday.
669
00:40:15,125 --> 00:40:19,745
Now, I'd say that that qualifies
as unusual behavior.
670
00:40:19,833 --> 00:40:21,333
The ministry agrees.
671
00:40:21,417 --> 00:40:23,457
You shouldn't have gone to them
without telling me.
672
00:40:23,542 --> 00:40:27,002
I don't need your permission,
Zack. This is my job.
673
00:40:27,083 --> 00:40:29,293
He's apparently enlisted some
of the other guys in security
674
00:40:29,375 --> 00:40:30,825
to cover whatever he's doing.
675
00:40:30,917 --> 00:40:33,497
That means he's got the chief
in his pocket.
676
00:40:35,042 --> 00:40:37,832
You're close to the chief.
677
00:40:37,917 --> 00:40:40,957
No, no way in hell.
I won't do it.
678
00:40:41,042 --> 00:40:44,002
Look, all I'm asking you
to do is to go to him
679
00:40:44,083 --> 00:40:45,423
be real earnest,
tell him
680
00:40:45,500 --> 00:40:48,290
that you know something's going
on and you wanna help.
681
00:40:48,375 --> 00:40:50,455
Yeah, well,
ever since I joined up
682
00:40:50,542 --> 00:40:53,502
with you guys, he doesn't
trust me like he used to.
683
00:40:53,583 --> 00:40:55,673
If he could trust me,
he'd have brought me
684
00:40:55,750 --> 00:40:57,000
into this this thing weeks ago.
685
00:40:57,083 --> 00:40:58,333
So, you admit
something's going on
686
00:40:58,417 --> 00:41:00,037
and you've been seeing
the same things I have.
687
00:41:00,125 --> 00:41:02,375
I didn't say that!
688
00:41:02,458 --> 00:41:06,828
Look, things are a little tough
between us
689
00:41:06,917 --> 00:41:08,877
right now,
but he's still a friend.
690
00:41:08,958 --> 00:41:10,038
Well, you better start deciding
691
00:41:10,125 --> 00:41:11,915
which is more important
to you, Zack.
692
00:41:12,000 --> 00:41:15,710
Friendship or your job,
which is to protect Earth.
693
00:41:17,250 --> 00:41:20,130
When you figure that out,
you let me know.
694
00:41:21,500 --> 00:41:24,040
[intense music]
695
00:41:37,125 --> 00:41:38,875
[doorbell rings]
696
00:41:38,958 --> 00:41:40,328
Come.
697
00:41:41,792 --> 00:41:43,832
I thought you might want
to see this.
698
00:41:43,917 --> 00:41:46,627
As I recall, you were somewhat
concerned about where I fit
699
00:41:46,708 --> 00:41:50,078
in the great organizational
scheme of things.
700
00:41:50,167 --> 00:41:53,577
So I went to the effort
of preparing this chart.
701
00:41:53,667 --> 00:41:57,627
Now then, here's you, right here
at the heart of everything.
702
00:41:57,708 --> 00:42:00,168
And why not?
And here's me.
703
00:42:00,250 --> 00:42:02,670
This is the captain.
Here's Franklin.
704
00:42:02,750 --> 00:42:03,920
Here's my mum and dad.
705
00:42:04,000 --> 00:42:05,460
They don't actually have
anything to do with it
706
00:42:05,542 --> 00:42:06,922
but it's a very good picture
of them, don't you think?
707
00:42:07,000 --> 00:42:08,420
[chuckles]
Marcus.
708
00:42:08,500 --> 00:42:10,380
I actually think I've come up
with a way to explain
709
00:42:10,458 --> 00:42:12,578
the organizational structure
of Babylon 5
710
00:42:12,667 --> 00:42:16,537
using the Ottoman Empire
as a model.
711
00:42:16,625 --> 00:42:18,745
It gets a little confusing
around this bit here
712
00:42:18,833 --> 00:42:21,583
but one has to start somewhere.
713
00:42:21,667 --> 00:42:23,417
Why are you doing this?
714
00:42:23,500 --> 00:42:25,000
Did it make you laugh?
715
00:42:26,208 --> 00:42:27,668
Yes.
716
00:42:27,750 --> 00:42:29,880
Then my job here is done.
Have a good..
717
00:42:29,958 --> 00:42:31,168
[transmitter beeps]
718
00:42:31,250 --> 00:42:34,630
- Yes?
- 'Susan, quick, turn on ISN.'
719
00:42:34,708 --> 00:42:37,628
Monitor on. Find ISN.
720
00:42:37,708 --> 00:42:40,628
(woman over TV)
And to confirm earlier reports,
President Clark has signed
721
00:42:40,708 --> 00:42:42,578
a decree today
declaring martial law
722
00:42:42,667 --> 00:42:46,667
throughout Earth Central citing
threats to planetary security.
723
00:42:46,750 --> 00:42:48,380
He's expected to provide
information
724
00:42:48,458 --> 00:42:50,668
to support this action
at a closed meeting
725
00:42:50,750 --> 00:42:53,130
'of the full Earth Senate
tomorrow.'
726
00:42:53,208 --> 00:42:56,578
'We repeat,
Earth is now under martial law.'
727
00:43:03,875 --> 00:43:06,035
[theme music]
52116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.