All language subtitles for B Positive - 01x08 - Integration Therapy.CAKES+ION10+WHOSNEXT.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,017 --> 00:00:04,070 Hi there. Are you waiting for someone? 2 00:00:04,095 --> 00:00:05,980 Ah, nope. It's just me. 3 00:00:06,005 --> 00:00:08,233 Although, in a way, I'm not really alone. 4 00:00:08,258 --> 00:00:11,236 One might say I'm on a date with Ms. Toni Morrison. 5 00:00:11,261 --> 00:00:12,531 [BOTH CHUCKLE] 6 00:00:12,556 --> 00:00:15,491 Okay. Uh, would you like something to drink? 7 00:00:15,516 --> 00:00:18,225 Uh, Ms. Morrison? [CHUCKLES] 8 00:00:18,469 --> 00:00:20,068 Uh, I'll have a sparkling water. 9 00:00:23,493 --> 00:00:24,744 Julia? 10 00:00:25,107 --> 00:00:27,162 Oh. Hey! 11 00:00:27,187 --> 00:00:28,921 Look who's here, too. 12 00:00:28,946 --> 00:00:31,748 Uh, yes. I, uh, I missed this place. 13 00:00:31,773 --> 00:00:34,133 I had a craving for their porterhouse and fries, 14 00:00:34,158 --> 00:00:36,786 but I'll end up having the tilapia and broccoli 15 00:00:36,811 --> 00:00:38,891 because I also have a craving to not die. 16 00:00:39,788 --> 00:00:41,852 Funny. Well, good seeing you. 17 00:00:42,491 --> 00:00:44,144 Someone's in a rush. 18 00:00:44,169 --> 00:00:45,594 Are you on a date? 19 00:00:45,619 --> 00:00:46,930 - [SIGHS] - It's fine. 20 00:00:46,955 --> 00:00:49,313 Coincidentally, I am also on a... 21 00:00:49,338 --> 00:00:51,299 a night out on my own. 22 00:00:52,443 --> 00:00:53,819 No, I'm not on a date. 23 00:00:53,844 --> 00:00:56,039 I'm-I'm having dinner with Jim and Maureen 24 00:00:56,064 --> 00:00:57,858 for Jim's birthday. 25 00:00:58,702 --> 00:01:00,117 Jim's birthday. 26 00:01:00,142 --> 00:01:01,367 And he's having a party. 27 00:01:01,392 --> 00:01:02,977 Huh. Well, I can see I'm good enough 28 00:01:03,002 --> 00:01:05,117 to pick up his mail while he's in Cabo for a week 29 00:01:05,142 --> 00:01:06,560 but not good enough for an invite. 30 00:01:07,139 --> 00:01:09,320 [CHUCKLES] Wow, Jim! 31 00:01:09,695 --> 00:01:11,238 Drew, listen, 32 00:01:11,263 --> 00:01:12,617 it's not gonna be a big thing. 33 00:01:12,642 --> 00:01:14,648 They rented out the back room, but I doubt they're gonna fill it. 34 00:01:14,672 --> 00:01:16,897 It's fine. They were really more your friends. 35 00:01:17,561 --> 00:01:19,670 Although the Hudsons weren't. 36 00:01:20,555 --> 00:01:21,701 I'm sorry, Drew. 37 00:01:21,726 --> 00:01:23,990 Look, I didn't know if they were gonna invite you, and... 38 00:01:24,015 --> 00:01:26,351 I just think that sometimes, after a divorce, 39 00:01:26,376 --> 00:01:28,334 people don't want to make things awkward. 40 00:01:28,359 --> 00:01:31,487 Yes, thank goodness neither one of us feels awkward right now. 41 00:01:32,063 --> 00:01:34,944 Well, go on. Have a good time. Don't worry about me. 42 00:01:34,969 --> 00:01:35,983 Parties are fun, 43 00:01:36,008 --> 00:01:38,459 but a book is a world of imagination. 44 00:01:38,484 --> 00:01:39,725 Mm, yes. 45 00:01:39,750 --> 00:01:41,062 That's exactly what you said to me 46 00:01:41,086 --> 00:01:42,686 on my "surprise" 30th 47 00:01:42,711 --> 00:01:44,880 when you gave me a copy of The Color Purple. 48 00:01:46,123 --> 00:01:47,490 It's a good read, Julia. 49 00:01:47,515 --> 00:01:48,709 Okay. 50 00:01:48,734 --> 00:01:51,445 Well, I'll see you later, Drew. 51 00:01:53,858 --> 00:01:56,459 Ready to order, or do you need some more time? 52 00:01:56,527 --> 00:01:58,070 Yeah. I, uh... 53 00:01:58,095 --> 00:02:00,319 I'll have the tilapia and broccoli. 54 00:02:00,344 --> 00:02:02,262 [CHEERING AND APPLAUSE] 55 00:02:02,622 --> 00:02:05,123 And bring it to me at the bus bench across the street. 56 00:02:09,445 --> 00:02:11,374 - ♪ The more you live ♪ - ♪ The more you live ♪ 57 00:02:11,399 --> 00:02:14,835 - ♪ Your happiness is relative ♪ - ♪ Happiness ♪ 58 00:02:14,860 --> 00:02:17,795 ♪ But if you're feeling like crap ♪ 59 00:02:17,820 --> 00:02:19,545 ♪ It's time to face the fact ♪ 60 00:02:19,570 --> 00:02:21,270 ♪ It's your prerogative ♪ 61 00:02:21,295 --> 00:02:23,381 ♪ Your prerogative ♪ 62 00:02:23,406 --> 00:02:25,444 ♪ To be positive ♪ 63 00:02:25,469 --> 00:02:28,450 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 64 00:02:35,736 --> 00:02:37,439 - Hey. - Oh, good, you're here. 65 00:02:37,464 --> 00:02:39,051 Can you hand me that feeler gauge? 66 00:02:39,076 --> 00:02:41,178 - Uh... - It's that one. 67 00:02:41,352 --> 00:02:43,020 Okay, sure. 68 00:02:43,205 --> 00:02:45,224 You know, I, uh, used to 69 00:02:45,249 --> 00:02:47,079 help my dad out with some of his projects. 70 00:02:47,104 --> 00:02:48,868 Aw, I'm like your dad. 71 00:02:48,893 --> 00:02:51,396 Only if you scream at me and I run into the house upset. 72 00:02:51,421 --> 00:02:53,173 Then you call out to my mom, "Here we go, 73 00:02:53,198 --> 00:02:55,742 Nancy Drew's crying again." 74 00:02:56,921 --> 00:02:58,673 I thought you were going out to dinner. 75 00:02:58,838 --> 00:03:00,531 Yeah, I was. 76 00:03:00,556 --> 00:03:02,141 And then I bumped into Julia. 77 00:03:02,166 --> 00:03:03,834 She was out with some of our old friends 78 00:03:03,859 --> 00:03:05,953 - having a birthday party. - Ooh. 79 00:03:05,978 --> 00:03:08,118 - You okay? - Yeah, I'm fine. 80 00:03:08,143 --> 00:03:10,103 I could've done without the valet bringing my car 81 00:03:10,128 --> 00:03:12,782 just as the party bus rolled up. [CHUCKLES] 82 00:03:12,807 --> 00:03:14,586 Party buses are lame. 83 00:03:14,669 --> 00:03:17,172 They're crowded, the booze is cheap, 84 00:03:17,197 --> 00:03:19,314 and you think the windows are tinted, 85 00:03:19,339 --> 00:03:22,048 but then you really just showed your boobs to all of Brooklyn. 86 00:03:23,287 --> 00:03:25,267 [CLEARS THROAT] Yeah, wouldn't know. 87 00:03:25,292 --> 00:03:26,939 Uh, it's fine. 88 00:03:26,964 --> 00:03:28,540 I mean, Julia was the one 89 00:03:28,565 --> 00:03:30,025 who maintained all the friendships. 90 00:03:30,050 --> 00:03:31,485 She went to all the barbecues, 91 00:03:31,510 --> 00:03:32,803 hosted all the dinner parties, 92 00:03:32,828 --> 00:03:34,868 pretended everyone's baby was cute. 93 00:03:35,210 --> 00:03:37,129 It makes sense that they choose her. 94 00:03:37,235 --> 00:03:38,798 Well, maybe this is a good thing. 95 00:03:38,823 --> 00:03:40,492 Maybe this is the universe telling you 96 00:03:40,517 --> 00:03:42,758 that it's time to go out there and make some new friends. 97 00:03:43,059 --> 00:03:45,909 Yeah, no, I've never really been good at making friends. 98 00:03:45,934 --> 00:03:47,274 Or as my dad would say, 99 00:03:47,299 --> 00:03:50,052 "That's because you don't play sports, Nancy." 100 00:03:51,619 --> 00:03:52,771 Now that you're all hooked up, 101 00:03:52,795 --> 00:03:54,793 I just want to get this out of the way. 102 00:03:54,818 --> 00:03:57,411 Damon and I are... 103 00:03:57,436 --> 00:03:59,255 - no more. - Aw. 104 00:03:59,280 --> 00:04:00,865 I didn't know you were dating anyone. 105 00:04:00,890 --> 00:04:02,020 It was just a coffee, 106 00:04:02,045 --> 00:04:05,770 but we did sleep together, so I had high hopes. 107 00:04:06,055 --> 00:04:07,169 In related news, 108 00:04:07,194 --> 00:04:09,822 Gideon depression-baked last night, so... 109 00:04:11,235 --> 00:04:13,321 [VOICE BREAKING]: Enjoy the snickerdoodles. 110 00:04:14,397 --> 00:04:17,083 I wonder what the origin of that cookie name is. 111 00:04:17,108 --> 00:04:19,005 Very Dr. Seuss, isn't it? 112 00:04:19,094 --> 00:04:21,195 "Gideon delighted the Whoville caboodle 113 00:04:21,220 --> 00:04:24,464 by gifting each Sneetch there a fresh snickerdoodle." 114 00:04:24,489 --> 00:04:25,532 [CHUCKLES] 115 00:04:25,557 --> 00:04:28,630 Oh, the places I wish you would go. 116 00:04:30,849 --> 00:04:32,539 - Hey, guys. - BOTH: Hey, Gina. 117 00:04:32,564 --> 00:04:35,198 Oh, hey, jacket. Snickerdoodle? 118 00:04:35,223 --> 00:04:38,216 And, yes, the broken heart shape is intentional. 119 00:04:38,736 --> 00:04:40,638 Gina. To what do we owe the pleasure? 120 00:04:40,663 --> 00:04:42,887 GINA: My bike broke down in the retirement home parking lot, 121 00:04:42,911 --> 00:04:44,956 so I Ubered over here to get a ride home. 122 00:04:44,981 --> 00:04:46,887 - Why not just Uber home? - GINA: 'Cause then 123 00:04:46,912 --> 00:04:52,300 I couldn't tell everyone that Drew and I are having a party! 124 00:04:52,325 --> 00:04:54,535 It is Saturday night, and you are all invited. 125 00:04:54,560 --> 00:04:56,347 - Wait, what? - Drew has been telling me 126 00:04:56,372 --> 00:04:59,020 how much he would love to see you all when you are not here 127 00:04:59,045 --> 00:05:01,797 getting rid of your poison blood. 128 00:05:02,661 --> 00:05:05,839 Well, Gina, I'm sure everyone here has plans Saturday night. 129 00:05:05,864 --> 00:05:07,032 I'm in. 130 00:05:07,057 --> 00:05:08,167 GIDEON: Me, too. 131 00:05:08,192 --> 00:05:09,988 I have no one else to see on Saturday night. 132 00:05:10,013 --> 00:05:11,431 Thank you, Damon. 133 00:05:11,456 --> 00:05:13,949 See? Everybody loves a party. 134 00:05:13,974 --> 00:05:15,589 Not everyone. 135 00:05:15,854 --> 00:05:17,502 I'll see if I can swing by. 136 00:05:17,527 --> 00:05:20,478 Seahawks have a fan event in New York on Saturday. 137 00:05:20,503 --> 00:05:22,371 People love photo ops with the ring. 138 00:05:22,396 --> 00:05:24,374 Okay, could you have one conversation 139 00:05:24,399 --> 00:05:26,871 without mentioning the ring? You're like Gollum. 140 00:05:26,896 --> 00:05:28,035 And I hate 141 00:05:28,060 --> 00:05:30,644 that I've sat by you long enough to know who that is. 142 00:05:31,915 --> 00:05:34,726 You're gonna come, right? 143 00:05:34,918 --> 00:05:36,003 Well, I've been looking 144 00:05:36,028 --> 00:05:38,130 for a reason to get out of my sister's baby shower, 145 00:05:38,155 --> 00:05:39,909 so, yeah, I will be there. 146 00:05:39,934 --> 00:05:42,153 Unless I find a reason to get out of this. 147 00:05:42,592 --> 00:05:44,553 I will not find a reason. 148 00:05:44,578 --> 00:05:46,379 As a matter of fact, I'll be early. 149 00:05:47,004 --> 00:05:48,005 GINA: Great! 150 00:05:48,030 --> 00:05:50,051 We are gonna have so much fun on Saturday. 151 00:05:50,076 --> 00:05:53,120 Well, actually, um, I have a date on Saturday. 152 00:05:53,145 --> 00:05:56,379 With who? And do not say Toni Morrison. 153 00:05:58,425 --> 00:06:00,606 I will see you all Saturday. 154 00:06:02,128 --> 00:06:03,463 How could you do that? 155 00:06:03,488 --> 00:06:05,557 Oh, come on, it'll be fun. 156 00:06:05,582 --> 00:06:08,582 Jerry has RSVP'd six times. 157 00:06:09,033 --> 00:06:10,762 - Seven. - [ENGINE STARTS] 158 00:06:10,787 --> 00:06:12,903 I barely know them, Gina. 159 00:06:12,928 --> 00:06:15,168 The most we have in common is renal failure. 160 00:06:15,193 --> 00:06:17,729 You know what I call that? A start. 161 00:06:17,754 --> 00:06:19,921 This is how you turn your renal failure 162 00:06:19,946 --> 00:06:21,817 into renal success. 163 00:06:22,288 --> 00:06:24,879 If I didn't need your kidney, I would push you out of the car. 164 00:06:25,484 --> 00:06:27,575 It's just one night. 165 00:06:28,276 --> 00:06:33,156 Do you really want to sit at restaurants alone forever? 166 00:06:34,702 --> 00:06:37,661 7:00 to 9:00. Two drinks maximum. No music. 167 00:06:37,686 --> 00:06:40,786 Oh, wow. I'll have to take a nap during the day. 168 00:06:40,811 --> 00:06:43,355 [SIGHS] And if you even mention the word 169 00:06:43,380 --> 00:06:45,173 "charahds," I'm gone. 170 00:06:46,145 --> 00:06:48,909 I hope you play it better than you say it. 171 00:06:49,572 --> 00:06:52,668 Just look at this as a way to get to know them better. 172 00:06:52,693 --> 00:06:54,348 [PHONE CHIMES] 173 00:06:54,373 --> 00:06:57,292 Oh, Jerry wants to know if your place 174 00:06:57,317 --> 00:06:59,978 is a shoes on or shoes off house. 175 00:07:00,348 --> 00:07:01,755 Shoes off. 176 00:07:02,051 --> 00:07:04,591 Shoes off. Tell him shoes off. 177 00:07:11,422 --> 00:07:14,176 Uh, did you hear on the news 178 00:07:14,201 --> 00:07:17,200 about that, uh, panda being born? 179 00:07:17,302 --> 00:07:18,887 No, wh-what happened? 180 00:07:19,118 --> 00:07:21,457 The-the panda... 181 00:07:21,933 --> 00:07:23,489 got born. 182 00:07:25,723 --> 00:07:27,801 - 12 pounds. - Is that a lot? 183 00:07:28,198 --> 00:07:29,605 I don't know. 184 00:07:30,192 --> 00:07:32,987 But I wouldn't want it coming out of me. [CHUCKLES] 185 00:07:35,036 --> 00:07:38,183 [CHUCKLES] And, um... 186 00:07:38,208 --> 00:07:40,082 Uh, what's going on with you? 187 00:07:40,107 --> 00:07:42,418 My sister sent me pictures from her party, 188 00:07:42,443 --> 00:07:44,236 and I obviously chose the wrong one. 189 00:07:44,801 --> 00:07:46,471 DREW: Oh, well, I wouldn't be so sure. 190 00:07:46,496 --> 00:07:49,723 Later on, we might play a little game called "charahds." 191 00:07:50,673 --> 00:07:52,379 Okay. Uh, three words. 192 00:07:52,404 --> 00:07:54,551 Rhymes with "kill me now." 193 00:07:56,155 --> 00:07:58,533 Yeah, I'll refill the hummus. 194 00:07:59,198 --> 00:08:00,346 Oh, while you're in there, 195 00:08:00,371 --> 00:08:03,379 could you grab me another vodka and a "lemonahd"? 196 00:08:04,171 --> 00:08:05,777 Charades. I did not know 197 00:08:05,802 --> 00:08:07,683 - what the hell he was talking about. - Yeah. 198 00:08:07,708 --> 00:08:09,332 Hey. How's it going? 199 00:08:09,357 --> 00:08:11,246 I should've pushed you out of the car. 200 00:08:16,513 --> 00:08:17,894 You know, at Hartford Dialysis, 201 00:08:17,919 --> 00:08:20,074 they actually have chairs that recline. 202 00:08:20,359 --> 00:08:22,894 I think that's an urban legend. 203 00:08:22,919 --> 00:08:25,629 Gideon, why can't we get chairs like that? 204 00:08:25,654 --> 00:08:27,137 Eli, I am off the clock. 205 00:08:27,162 --> 00:08:29,012 Can you not see Gideon is turtlenecked? 206 00:08:31,349 --> 00:08:33,191 This party is just like dialysis, 207 00:08:33,216 --> 00:08:34,965 except it's not covered by my insurance. 208 00:08:34,990 --> 00:08:36,755 This is the only way they know how to relate to each other. 209 00:08:36,779 --> 00:08:39,077 We just have to pull them out of their shells. 210 00:08:39,860 --> 00:08:41,580 I think I can save your party. 211 00:08:41,730 --> 00:08:44,558 Do you by chance have some ecstasy? 212 00:08:45,926 --> 00:08:47,644 Okay, plan B. 213 00:08:51,056 --> 00:08:52,884 I've never had homemade beer. 214 00:08:52,909 --> 00:08:54,517 This is really good. 215 00:08:54,542 --> 00:08:58,837 Oh, the FDA won't legally let me call it beer, but thank you. 216 00:08:59,320 --> 00:09:00,944 This is a really nice place, Drew. 217 00:09:00,969 --> 00:09:03,202 Thanks. Yeah, I love this house. 218 00:09:03,227 --> 00:09:04,905 Just checked it out on Zillow. 219 00:09:04,930 --> 00:09:07,391 It's not worth anything near what you paid for it. 220 00:09:07,730 --> 00:09:08,804 Good to know. 221 00:09:08,829 --> 00:09:10,680 - [SQUEALS] Okay, okay. Uh... - Come on, come on! 222 00:09:10,704 --> 00:09:11,705 "Watermelon Sugar." 223 00:09:11,730 --> 00:09:12,750 - Harry Styles. - Yes! 224 00:09:12,775 --> 00:09:14,015 Uh, um, "Single Ladies." 225 00:09:14,040 --> 00:09:15,268 - Beyoncé. - Yes! 226 00:09:15,293 --> 00:09:16,293 - Time. - GIDEON: Yes! 227 00:09:16,318 --> 00:09:17,999 - [SQUEALS] - Six for six. 228 00:09:18,209 --> 00:09:20,796 I love me a sassy white girl! [GRUNTS] 229 00:09:21,820 --> 00:09:22,895 Samantha, we're up. 230 00:09:22,920 --> 00:09:24,919 Okay, now, don't blow this like you did with charades. 231 00:09:24,943 --> 00:09:26,981 The next time you get Edward Scissorhands, 232 00:09:27,006 --> 00:09:28,357 don't spend the first five minutes 233 00:09:28,381 --> 00:09:30,192 trying to make me guess Edward. 234 00:09:31,895 --> 00:09:32,919 Go. 235 00:09:32,944 --> 00:09:34,035 Current James Bond. 236 00:09:34,060 --> 00:09:35,081 Daniel Craig. 237 00:09:35,106 --> 00:09:36,465 Super Bowl ring. 238 00:09:36,490 --> 00:09:37,866 Eli Russell? 239 00:09:38,119 --> 00:09:39,762 Who stuck that in there? 240 00:09:40,116 --> 00:09:42,118 You did. I saw you write it. 241 00:09:42,624 --> 00:09:44,692 Snitches get stitches, Jerry. 242 00:09:46,425 --> 00:09:50,473 ♪ Right from the start, I gave you my heart ♪ 243 00:09:50,498 --> 00:09:53,084 ♪ Oh ♪ 244 00:09:53,109 --> 00:09:55,662 ♪ I gave you my heart ♪ 245 00:09:55,687 --> 00:09:57,348 Okay, Drew. Bring it home. 246 00:09:57,693 --> 00:09:59,645 - I don't bring it home. - Oh, come on, do it. 247 00:09:59,670 --> 00:10:01,739 - Go on. Yeah. - Yeah, do it! 248 00:10:02,185 --> 00:10:05,664 ♪ Don't go breaking my heart ♪ 249 00:10:05,689 --> 00:10:08,275 ♪ I won't go breaking your heart ♪ 250 00:10:11,306 --> 00:10:13,547 ♪ Don't go breaking my heart ♪ 251 00:10:13,572 --> 00:10:14,731 Stop singing. 252 00:10:14,756 --> 00:10:16,401 - You're breaking my heart. - Oh. 253 00:10:16,637 --> 00:10:18,510 ♪ Whoo-hoo ♪ 254 00:10:18,535 --> 00:10:19,551 ♪ Whoo-ooh ♪ 255 00:10:19,576 --> 00:10:21,369 ♪ Nobody knows it ♪ 256 00:10:21,394 --> 00:10:24,121 ♪ Nobody knows ♪ 257 00:10:24,146 --> 00:10:26,077 ♪ When I was down ♪ 258 00:10:26,102 --> 00:10:27,895 ♪ I was your clown ♪ 259 00:10:27,920 --> 00:10:30,520 ♪ Whoa, oh ♪ 260 00:10:30,545 --> 00:10:33,373 ♪ I gave you my heart ♪ 261 00:10:33,398 --> 00:10:34,787 - Oh. - Yeah! 262 00:10:34,812 --> 00:10:38,190 [WHOOPING, SHOUTING] 263 00:10:38,567 --> 00:10:40,819 Um, I was good, too. I brought it home. 264 00:10:41,349 --> 00:10:42,943 - [PHONE CHIMING] - Yes, you did. 265 00:10:42,968 --> 00:10:45,137 Oh, oh, I'm so sorry, guys. I-I got to take this. 266 00:10:45,397 --> 00:10:47,849 And, uh, anyone for refreshments? 267 00:10:47,874 --> 00:10:49,210 I know you need to wet your whistle 268 00:10:49,234 --> 00:10:51,069 - just in case there's an encore. - Oh, they're getting 269 00:10:51,093 --> 00:10:54,857 an encore, and next time, Gideon's going solo. 270 00:10:54,882 --> 00:10:56,412 [CHUCKLES] 271 00:10:56,437 --> 00:10:58,763 Hey, hey, hey, you really turned this thing around. 272 00:10:58,788 --> 00:11:00,600 - Yeah, I've got to go in to work. - What? 273 00:11:00,625 --> 00:11:03,380 No, Gina, if you leave, this party is over. 274 00:11:03,405 --> 00:11:06,013 Melinda went home sick, so somebody's got to cover for her. 275 00:11:06,038 --> 00:11:08,045 What's the worst that could happen, someone dies? 276 00:11:08,070 --> 00:11:09,123 They're all, like, 90. 277 00:11:09,148 --> 00:11:11,480 Let someone else have a chance to be the greatest generation. 278 00:11:11,504 --> 00:11:13,513 Oh, it's awful when someone dies. 279 00:11:13,538 --> 00:11:15,130 It's so sad. 280 00:11:15,155 --> 00:11:17,574 And there's so much paperwork. 281 00:11:18,094 --> 00:11:19,365 You'll be fine. 282 00:11:19,390 --> 00:11:21,255 Everybody's having a great time. 283 00:11:21,280 --> 00:11:22,787 That's because of you. 284 00:11:22,812 --> 00:11:24,045 You're the people person. 285 00:11:24,070 --> 00:11:26,677 You started a book club with that lady at the DMV. 286 00:11:26,702 --> 00:11:28,615 That lady has a name... It's Rhonda... 287 00:11:28,640 --> 00:11:30,267 And she loves Harry Potter. 288 00:11:30,292 --> 00:11:32,543 See? I'm not like you. 289 00:11:32,568 --> 00:11:36,985 Well, you could be if you put a little effort into it. Come on. 290 00:11:37,010 --> 00:11:39,483 Maybe that's why you lost all your friends after the divorce. 291 00:11:39,508 --> 00:11:41,009 No, those were marriage friends. 292 00:11:41,034 --> 00:11:42,110 I'm not married anymore. 293 00:11:42,135 --> 00:11:43,387 That's ridiculous. 294 00:11:43,580 --> 00:11:45,488 So, so when dialysis ends, 295 00:11:45,513 --> 00:11:47,738 you're not gonna see these people anymore? 296 00:11:47,763 --> 00:11:50,472 Look, it's like the last day at summer camp. 297 00:11:50,497 --> 00:11:52,332 You say you're gonna stay in touch, but you won't. 298 00:11:52,356 --> 00:11:55,065 You're just vulnerable from the "Goodbye Campers" video montage. 299 00:11:55,394 --> 00:11:57,472 Camp, college, your first job... 300 00:11:57,497 --> 00:12:00,445 It's all the same... everybody just moves on and drifts away. 301 00:12:00,470 --> 00:12:02,027 That's on you, Drew. 302 00:12:02,052 --> 00:12:04,658 And... what about us? 303 00:12:04,683 --> 00:12:06,722 After the transplant, are you just gonna move on 304 00:12:06,747 --> 00:12:08,308 and drift away? 305 00:12:08,333 --> 00:12:10,831 No, but... you know how it is. 306 00:12:11,642 --> 00:12:13,060 Got it. 307 00:12:14,170 --> 00:12:15,636 Gina... 308 00:12:19,149 --> 00:12:22,386 So, Drew's bedroom is upstairs. 309 00:12:22,411 --> 00:12:24,870 Gina's bedroom is downstairs. 310 00:12:24,895 --> 00:12:26,394 Do you think they ever...? 311 00:12:26,419 --> 00:12:28,148 - Absolutely. - Oh, no way. 312 00:12:28,173 --> 00:12:29,456 Look at the stats. 313 00:12:29,481 --> 00:12:31,433 He's single. She's an attractive woman. 314 00:12:31,458 --> 00:12:32,603 GIDEON: Now, see, you got to be careful with that. 315 00:12:32,627 --> 00:12:34,979 You sleep with your donor and it goes south, you die. 316 00:12:35,004 --> 00:12:36,214 [BOTH CHUCKLE] 317 00:12:36,239 --> 00:12:38,222 Means somebody else can get that rebound kidney. 318 00:12:38,247 --> 00:12:39,309 - Okay? - [LAUGHTER] 319 00:12:39,334 --> 00:12:41,086 Hey, I will fight you for it, 320 00:12:41,111 --> 00:12:42,404 and I'm a scratcher. 321 00:12:42,429 --> 00:12:43,738 - [GROWLS] - Bet you are. 322 00:12:43,763 --> 00:12:46,599 [LAUGHTER] 323 00:12:46,624 --> 00:12:48,605 Hey, uh, yeah, goofin'. 324 00:12:48,630 --> 00:12:51,636 Yeah, jokes. Oh, man. Ah. 325 00:12:51,661 --> 00:12:53,550 That is some, uh, red pepper hummus. 326 00:12:53,575 --> 00:12:56,042 So watch out... muy caliente. 327 00:12:56,067 --> 00:12:57,253 [CHUCKLES] 328 00:12:57,278 --> 00:12:58,527 Where's Gina? 329 00:12:58,869 --> 00:13:00,777 Oh, uh, she had to take off. 330 00:13:00,802 --> 00:13:01,970 Aw. 331 00:13:01,995 --> 00:13:03,538 But, um... 332 00:13:03,695 --> 00:13:04,988 [CLEARS THROAT SOFTLY] 333 00:13:05,013 --> 00:13:06,013 SAMANTHA: You know what? 334 00:13:06,038 --> 00:13:08,499 I should probably swing by my sister's baby shower. 335 00:13:08,524 --> 00:13:10,609 I-I am hosting it, after all. 336 00:13:11,973 --> 00:13:14,185 Thanks for the night. It was fun. 337 00:13:14,542 --> 00:13:16,334 Well, hang on, hang on. 338 00:13:16,359 --> 00:13:19,061 You guys don't have to leave just because Gina's not here. 339 00:13:19,200 --> 00:13:21,248 We can just hang out, you know? Talk. 340 00:13:21,273 --> 00:13:23,030 Uh, for example, I don't know 341 00:13:23,055 --> 00:13:25,808 what brought you guys to dialysis in the first place. 342 00:13:25,833 --> 00:13:27,412 - Diabetes. - Football injuries. 343 00:13:27,437 --> 00:13:29,124 - Kidney stones. - And I work there. 344 00:13:29,149 --> 00:13:31,905 - Thanks for having us, Drew. - No, no, no, no, no, no. 345 00:13:31,930 --> 00:13:33,600 Come on, don't leave. 346 00:13:33,625 --> 00:13:35,460 Uh, we're having fun. 347 00:13:35,485 --> 00:13:37,514 Conversation. You know? 348 00:13:37,539 --> 00:13:39,792 Group selfies, revelry, mirth. 349 00:13:40,035 --> 00:13:41,569 Sit, sit, sit, sit, sit. 350 00:13:41,594 --> 00:13:43,538 Is he trapping us at his own party? 351 00:13:43,563 --> 00:13:45,460 You know there's a back door, right? 352 00:13:45,485 --> 00:13:46,882 We saw it on the tour. 353 00:13:47,730 --> 00:13:48,731 Yes. 354 00:13:48,756 --> 00:13:50,686 I... I don't know what came over me. 355 00:13:50,711 --> 00:13:51,795 I'm sorry. 356 00:13:51,820 --> 00:13:53,780 Of course, if you want to go, go. 357 00:13:53,805 --> 00:13:55,769 Thank you very much for coming over. 358 00:13:56,175 --> 00:13:59,351 You know, uh... I'd like to stay. 359 00:14:00,480 --> 00:14:02,835 I-I... I like hanging with you guys. 360 00:14:02,860 --> 00:14:05,585 - I actually look forward to dialysis. - SAMANTHA: Ugh. 361 00:14:05,610 --> 00:14:08,239 - That's just the garage beer talking. - No, no, it's not. 362 00:14:08,264 --> 00:14:09,859 I don't have a million friends, like you, 363 00:14:09,883 --> 00:14:11,421 with your high-powered career, 364 00:14:11,446 --> 00:14:13,796 or you with your big-time NFL parties. 365 00:14:13,952 --> 00:14:16,304 Actually, that thing was kind of a bust. 366 00:14:16,329 --> 00:14:17,390 What happened? 367 00:14:17,415 --> 00:14:19,709 I don't know. When I got there, 368 00:14:19,734 --> 00:14:22,335 everybody acted like they were happy to see me, but... 369 00:14:22,944 --> 00:14:24,366 it wasn't the same. 370 00:14:24,391 --> 00:14:25,767 It was like... 371 00:14:26,132 --> 00:14:27,843 they were scared to look at me. 372 00:14:28,150 --> 00:14:29,193 Why? 373 00:14:29,218 --> 00:14:32,221 'Cause they know they're one injury away from being me. 374 00:14:32,520 --> 00:14:35,108 A guy whose career is suddenly over. 375 00:14:37,030 --> 00:14:40,647 If I'm not a football player, who am I? 376 00:14:41,851 --> 00:14:43,905 Ah, come on. 377 00:14:44,404 --> 00:14:46,570 You are Eli Russell, 378 00:14:46,595 --> 00:14:48,273 a funny, endearing, 379 00:14:48,298 --> 00:14:49,680 compassionate, intelligent man 380 00:14:49,705 --> 00:14:51,791 who's got his whole life ahead of him. 381 00:14:52,144 --> 00:14:54,063 Plus, you won the frickin' Super Bowl. 382 00:14:54,088 --> 00:14:55,506 [CHUCKLES SOFTLY] 383 00:14:55,531 --> 00:14:56,949 That's true. 384 00:14:57,250 --> 00:14:59,242 - Have you seen my ring? - [CHUCKLES] 385 00:14:59,267 --> 00:15:00,458 [CHUCKLING] 386 00:15:00,483 --> 00:15:02,184 I get it, though. 387 00:15:02,209 --> 00:15:04,258 I haven't told anybody about dialysis. 388 00:15:04,283 --> 00:15:05,992 You guys are the only ones that know. 389 00:15:06,017 --> 00:15:07,344 Not even your family? 390 00:15:07,369 --> 00:15:09,306 I mean, why do you really think I didn't want to go 391 00:15:09,330 --> 00:15:11,008 to my sister's baby shower? 392 00:15:11,033 --> 00:15:13,297 It's 'cause all I'm gonna get is, "Oh, 393 00:15:13,322 --> 00:15:16,164 next it'll be your turn to have kids," and... 394 00:15:16,791 --> 00:15:19,852 if I don't get a donor, I'm-I'm not gonna have a turn. 395 00:15:21,248 --> 00:15:24,751 Yeah. It's hard when you don't have family to lean on. 396 00:15:25,066 --> 00:15:27,000 I tried to come out to my dad. 397 00:15:27,025 --> 00:15:29,821 Three words in, he stopped me, 398 00:15:30,102 --> 00:15:31,948 told me to pray on it, 399 00:15:31,973 --> 00:15:34,078 and we never talked about it again. 400 00:15:36,245 --> 00:15:38,623 Geez, read the room, Gideon. 401 00:15:38,648 --> 00:15:40,961 [LAUGHTER] 402 00:15:41,797 --> 00:15:45,109 Gina, honey, it's dead. 403 00:15:45,134 --> 00:15:46,427 Just watch. 404 00:15:46,670 --> 00:15:48,922 [MOTOR SPUTTERING] 405 00:15:50,797 --> 00:15:52,789 I had a roommate with a cough like that. 406 00:15:52,814 --> 00:15:55,672 Two days later, I was selling her CPAP on eBay. 407 00:15:56,664 --> 00:16:00,188 Unlike, Drew, I don't give up on old friends. 408 00:16:00,213 --> 00:16:03,250 So he doesn't want to be your friend after the transplant. 409 00:16:03,275 --> 00:16:04,516 If you want a new friend, 410 00:16:04,541 --> 00:16:06,063 just have a kid. 411 00:16:06,088 --> 00:16:08,000 That's what my parents did. 412 00:16:09,476 --> 00:16:10,727 Sweetheart, 413 00:16:10,752 --> 00:16:12,273 Drew is a grown man. 414 00:16:12,298 --> 00:16:13,859 Why are you forcing a friendship 415 00:16:13,884 --> 00:16:15,636 if that's not who he is. 416 00:16:15,661 --> 00:16:17,246 What's so hard about making an effort 417 00:16:17,271 --> 00:16:19,190 to stay friends with people so when you're old, 418 00:16:19,215 --> 00:16:21,476 you can walk around the pond together and feed the ducks 419 00:16:21,501 --> 00:16:23,312 while you're tripping on acid? 420 00:16:24,252 --> 00:16:26,754 Ah, that was a fun day. 421 00:16:28,263 --> 00:16:29,654 Was I there? 422 00:16:29,679 --> 00:16:32,403 - Yeah. - Yeah, that was a fun day. 423 00:16:32,692 --> 00:16:35,219 - [MOTOR SPUTTERING] - Okay. Come on. Come on. 424 00:16:35,567 --> 00:16:37,335 NORMA: You have a lot of friends. 425 00:16:37,360 --> 00:16:39,779 Why is Drew so important to you? 426 00:16:40,017 --> 00:16:42,536 You know how good food makes you feel better? 427 00:16:42,561 --> 00:16:44,104 It's the same with people. 428 00:16:44,129 --> 00:16:46,465 And I've got plenty of junk food friends. 429 00:16:46,541 --> 00:16:48,729 But Drew is my first vegetable friend. 430 00:16:48,754 --> 00:16:51,729 He's good for me, like broccoli. 431 00:16:51,754 --> 00:16:54,779 Yes, he would be better slathered in cheesy sauce, 432 00:16:54,804 --> 00:16:56,373 but he's very particular. 433 00:16:56,398 --> 00:16:58,756 He doesn't even like to put product in his hair. 434 00:16:58,781 --> 00:17:00,787 [FORCED CHUCKLE] Where you going with this? 435 00:17:01,533 --> 00:17:03,785 I've never had a friend like Drew, and I... 436 00:17:03,810 --> 00:17:05,636 I just don't want to lose him. 437 00:17:05,661 --> 00:17:08,753 [MOTOR SPUTTERING] 438 00:17:08,810 --> 00:17:09,894 [FRUSTRATED YELL] 439 00:17:09,919 --> 00:17:12,005 Oh! I give up! 440 00:17:12,239 --> 00:17:14,365 Honey, I've had friendships 441 00:17:14,390 --> 00:17:17,526 with people for six months that were way more meaningful 442 00:17:17,551 --> 00:17:20,097 than some that lasted for 40 years. 443 00:17:20,122 --> 00:17:23,940 The important thing is to enjoy it for however long it lasts. 444 00:17:25,668 --> 00:17:27,877 [SIGHS] You're right. 445 00:17:28,370 --> 00:17:30,885 Are you sure I was there? 446 00:17:31,057 --> 00:17:33,310 I'm not even sure you're here. 447 00:17:36,244 --> 00:17:37,369 Thanks again, Drew. 448 00:17:37,394 --> 00:17:39,815 - Oh, sure. We're hugging now? - Yep. 449 00:17:39,840 --> 00:17:40,902 [CHUCKLES] Okay. 450 00:17:40,927 --> 00:17:42,010 No, we're not. 451 00:17:44,485 --> 00:17:45,682 Oh, Jerry. 452 00:17:45,707 --> 00:17:47,417 [OTHERS CHUCKLING] 453 00:17:48,209 --> 00:17:50,096 - Bye, Drew. - Yeah. Drive safely. 454 00:17:50,121 --> 00:17:51,994 - See you, Drew. - Thank you. 455 00:17:52,363 --> 00:17:54,338 They just left? 456 00:17:54,550 --> 00:17:57,135 I thought they weren't allowed to stay past 9:00. 457 00:17:57,401 --> 00:17:59,807 Yeah, but, uh, we got to talking, 458 00:17:59,832 --> 00:18:01,143 one thing led to another, 459 00:18:01,168 --> 00:18:03,587 and turns out I'm a guy who can make friends. 460 00:18:03,906 --> 00:18:06,557 Well, doesn't matter if you keep them, 461 00:18:06,582 --> 00:18:09,751 as long as you make the most of them while you have them. 462 00:18:11,229 --> 00:18:12,932 Well, um... 463 00:18:12,957 --> 00:18:14,697 - look, about earlier... - Oh, hey. 464 00:18:14,722 --> 00:18:16,140 We're good. 465 00:18:16,476 --> 00:18:18,311 I'm just glad you had fun. 466 00:18:18,858 --> 00:18:20,276 I'll help you clean up. 467 00:18:20,734 --> 00:18:22,369 Yeah. Thank you. 468 00:18:22,394 --> 00:18:24,471 Um, h-how was work? 469 00:18:24,496 --> 00:18:25,932 Oh, it was fine. 470 00:18:25,957 --> 00:18:28,557 Except my bike is completely dead now. 471 00:18:28,582 --> 00:18:29,833 Oh, really? I'm sorry. 472 00:18:29,858 --> 00:18:31,322 It's okay. 473 00:18:31,347 --> 00:18:32,643 It was time. 474 00:18:32,668 --> 00:18:35,580 Hopefully, her parts will help another bike live. 475 00:18:35,605 --> 00:18:37,447 Mm, just like her mother. 476 00:18:37,472 --> 00:18:38,697 I am not her mother. 477 00:18:38,722 --> 00:18:40,807 Why do you make everything so weird? 478 00:18:41,417 --> 00:18:42,543 We were more like 479 00:18:42,568 --> 00:18:45,228 a cool lesbian couple who lived in a yurt 480 00:18:45,253 --> 00:18:47,506 who were also beekeepers who collected coins 481 00:18:47,531 --> 00:18:49,759 that were touched by ghosts. 482 00:18:53,251 --> 00:18:55,088 Sorry I made it weird. 483 00:19:04,701 --> 00:19:07,538 - Why are you up so early? - Oh, since my bike broke down, 484 00:19:07,563 --> 00:19:09,500 these will have to be my new wheels. 485 00:19:09,525 --> 00:19:12,017 You're gonna roller-skate to work? It's the middle of winter. 486 00:19:12,042 --> 00:19:14,595 Well, it should be good for my buns. 487 00:19:16,236 --> 00:19:17,759 Why don't you just take the car? 488 00:19:17,784 --> 00:19:19,064 Well, don't you need it? 489 00:19:19,089 --> 00:19:20,799 I'm not talking about my car. 490 00:19:23,584 --> 00:19:25,564 I don't understand. 491 00:19:25,589 --> 00:19:27,798 - What is this? - It's your car. 492 00:19:28,254 --> 00:19:29,463 What? 493 00:19:29,488 --> 00:19:31,687 You bought me a car? 494 00:19:31,712 --> 00:19:33,805 No. No, it's not a gift. 495 00:19:33,830 --> 00:19:35,165 It's a loan. 496 00:19:35,190 --> 00:19:36,205 You're gonna have to pay me 497 00:19:36,229 --> 00:19:39,040 ten dollars a month for the next 50 years. 498 00:19:39,065 --> 00:19:40,290 And because I don't trust you, 499 00:19:40,315 --> 00:19:42,173 you're gonna have to make these payments in person. 500 00:19:42,197 --> 00:19:43,430 Okay. 501 00:19:43,455 --> 00:19:46,619 So, long after this transplant's over, 502 00:19:46,644 --> 00:19:49,852 you and I are gonna meet once a month for dinner. 503 00:19:49,877 --> 00:19:50,922 Drew. 504 00:19:50,947 --> 00:19:53,399 And we may even have to see a movie afterwards. 505 00:19:53,618 --> 00:19:56,360 So I get to pay back the car in friendship? 506 00:19:56,385 --> 00:19:58,321 No, I still want money. 507 00:19:58,346 --> 00:19:59,472 And I'm gonna have 508 00:19:59,497 --> 00:20:01,416 to have you sign this loan agreement. 509 00:20:01,441 --> 00:20:03,693 I ran your credit score... It's, like, a six. 510 00:20:03,718 --> 00:20:06,290 Wow. It's improved. 511 00:20:06,919 --> 00:20:08,546 Oh, um, by the way, 512 00:20:08,571 --> 00:20:10,696 I'm a little short on cash this month, 513 00:20:10,721 --> 00:20:13,204 but next month, I'm in some class action lawsuits 514 00:20:13,229 --> 00:20:15,397 that are gonna pay off really big. 515 00:20:17,046 --> 00:20:20,046 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 37024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.