Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,017 --> 00:00:04,070
Hi there. Are you waiting for someone?
2
00:00:04,095 --> 00:00:05,980
Ah, nope. It's just me.
3
00:00:06,005 --> 00:00:08,233
Although, in a way,
I'm not really alone.
4
00:00:08,258 --> 00:00:11,236
One might say I'm on a date
with Ms. Toni Morrison.
5
00:00:11,261 --> 00:00:12,531
[BOTH CHUCKLE]
6
00:00:12,556 --> 00:00:15,491
Okay. Uh, would you like
something to drink?
7
00:00:15,516 --> 00:00:18,225
Uh, Ms. Morrison? [CHUCKLES]
8
00:00:18,469 --> 00:00:20,068
Uh, I'll have a sparkling water.
9
00:00:23,493 --> 00:00:24,744
Julia?
10
00:00:25,107 --> 00:00:27,162
Oh. Hey!
11
00:00:27,187 --> 00:00:28,921
Look who's here, too.
12
00:00:28,946 --> 00:00:31,748
Uh, yes. I, uh, I missed this place.
13
00:00:31,773 --> 00:00:34,133
I had a craving for their
porterhouse and fries,
14
00:00:34,158 --> 00:00:36,786
but I'll end up having
the tilapia and broccoli
15
00:00:36,811 --> 00:00:38,891
because I also have
a craving to not die.
16
00:00:39,788 --> 00:00:41,852
Funny. Well, good seeing you.
17
00:00:42,491 --> 00:00:44,144
Someone's in a rush.
18
00:00:44,169 --> 00:00:45,594
Are you on a date?
19
00:00:45,619 --> 00:00:46,930
- [SIGHS]
- It's fine.
20
00:00:46,955 --> 00:00:49,313
Coincidentally, I am also on a...
21
00:00:49,338 --> 00:00:51,299
a night out on my own.
22
00:00:52,443 --> 00:00:53,819
No, I'm not on a date.
23
00:00:53,844 --> 00:00:56,039
I'm-I'm having dinner
with Jim and Maureen
24
00:00:56,064 --> 00:00:57,858
for Jim's birthday.
25
00:00:58,702 --> 00:01:00,117
Jim's birthday.
26
00:01:00,142 --> 00:01:01,367
And he's having a party.
27
00:01:01,392 --> 00:01:02,977
Huh. Well, I can see I'm good enough
28
00:01:03,002 --> 00:01:05,117
to pick up his mail while
he's in Cabo for a week
29
00:01:05,142 --> 00:01:06,560
but not good enough for an invite.
30
00:01:07,139 --> 00:01:09,320
[CHUCKLES] Wow, Jim!
31
00:01:09,695 --> 00:01:11,238
Drew, listen,
32
00:01:11,263 --> 00:01:12,617
it's not gonna be a big thing.
33
00:01:12,642 --> 00:01:14,648
They rented out the back room,
but I doubt they're gonna fill it.
34
00:01:14,672 --> 00:01:16,897
It's fine. They were really
more your friends.
35
00:01:17,561 --> 00:01:19,670
Although the Hudsons weren't.
36
00:01:20,555 --> 00:01:21,701
I'm sorry, Drew.
37
00:01:21,726 --> 00:01:23,990
Look, I didn't know if they
were gonna invite you, and...
38
00:01:24,015 --> 00:01:26,351
I just think that sometimes,
after a divorce,
39
00:01:26,376 --> 00:01:28,334
people don't want to
make things awkward.
40
00:01:28,359 --> 00:01:31,487
Yes, thank goodness neither one
of us feels awkward right now.
41
00:01:32,063 --> 00:01:34,944
Well, go on. Have a good time.
Don't worry about me.
42
00:01:34,969 --> 00:01:35,983
Parties are fun,
43
00:01:36,008 --> 00:01:38,459
but a book is a world of imagination.
44
00:01:38,484 --> 00:01:39,725
Mm, yes.
45
00:01:39,750 --> 00:01:41,062
That's exactly what you said to me
46
00:01:41,086 --> 00:01:42,686
on my "surprise" 30th
47
00:01:42,711 --> 00:01:44,880
when you gave me a copy
of The Color Purple.
48
00:01:46,123 --> 00:01:47,490
It's a good read, Julia.
49
00:01:47,515 --> 00:01:48,709
Okay.
50
00:01:48,734 --> 00:01:51,445
Well, I'll see you later, Drew.
51
00:01:53,858 --> 00:01:56,459
Ready to order,
or do you need some more time?
52
00:01:56,527 --> 00:01:58,070
Yeah. I, uh...
53
00:01:58,095 --> 00:02:00,319
I'll have the tilapia and broccoli.
54
00:02:00,344 --> 00:02:02,262
[CHEERING AND APPLAUSE]
55
00:02:02,622 --> 00:02:05,123
And bring it to me at the bus bench
across the street.
56
00:02:09,445 --> 00:02:11,374
- ♪ The more you live ♪
- ♪ The more you live ♪
57
00:02:11,399 --> 00:02:14,835
- ♪ Your happiness is relative ♪
- ♪ Happiness ♪
58
00:02:14,860 --> 00:02:17,795
♪ But if you're feeling like crap ♪
59
00:02:17,820 --> 00:02:19,545
♪ It's time to face the fact ♪
60
00:02:19,570 --> 00:02:21,270
♪ It's your prerogative ♪
61
00:02:21,295 --> 00:02:23,381
♪ Your prerogative ♪
62
00:02:23,406 --> 00:02:25,444
♪ To be positive ♪
63
00:02:25,469 --> 00:02:28,450
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
64
00:02:35,736 --> 00:02:37,439
- Hey.
- Oh, good, you're here.
65
00:02:37,464 --> 00:02:39,051
Can you hand me that feeler gauge?
66
00:02:39,076 --> 00:02:41,178
- Uh...
- It's that one.
67
00:02:41,352 --> 00:02:43,020
Okay, sure.
68
00:02:43,205 --> 00:02:45,224
You know, I, uh, used to
69
00:02:45,249 --> 00:02:47,079
help my dad out with
some of his projects.
70
00:02:47,104 --> 00:02:48,868
Aw, I'm like your dad.
71
00:02:48,893 --> 00:02:51,396
Only if you scream at me and
I run into the house upset.
72
00:02:51,421 --> 00:02:53,173
Then you call out to my mom,
"Here we go,
73
00:02:53,198 --> 00:02:55,742
Nancy Drew's crying again."
74
00:02:56,921 --> 00:02:58,673
I thought you were going out to dinner.
75
00:02:58,838 --> 00:03:00,531
Yeah, I was.
76
00:03:00,556 --> 00:03:02,141
And then I bumped into Julia.
77
00:03:02,166 --> 00:03:03,834
She was out with some of our old friends
78
00:03:03,859 --> 00:03:05,953
- having a birthday party.
- Ooh.
79
00:03:05,978 --> 00:03:08,118
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
80
00:03:08,143 --> 00:03:10,103
I could've done without
the valet bringing my car
81
00:03:10,128 --> 00:03:12,782
just as the party bus
rolled up. [CHUCKLES]
82
00:03:12,807 --> 00:03:14,586
Party buses are lame.
83
00:03:14,669 --> 00:03:17,172
They're crowded, the booze is cheap,
84
00:03:17,197 --> 00:03:19,314
and you think the windows are tinted,
85
00:03:19,339 --> 00:03:22,048
but then you really just showed
your boobs to all of Brooklyn.
86
00:03:23,287 --> 00:03:25,267
[CLEARS THROAT] Yeah, wouldn't know.
87
00:03:25,292 --> 00:03:26,939
Uh, it's fine.
88
00:03:26,964 --> 00:03:28,540
I mean, Julia was the one
89
00:03:28,565 --> 00:03:30,025
who maintained all the friendships.
90
00:03:30,050 --> 00:03:31,485
She went to all the barbecues,
91
00:03:31,510 --> 00:03:32,803
hosted all the dinner parties,
92
00:03:32,828 --> 00:03:34,868
pretended everyone's baby was cute.
93
00:03:35,210 --> 00:03:37,129
It makes sense that they choose her.
94
00:03:37,235 --> 00:03:38,798
Well, maybe this is a good thing.
95
00:03:38,823 --> 00:03:40,492
Maybe this is the universe telling you
96
00:03:40,517 --> 00:03:42,758
that it's time to go out there
and make some new friends.
97
00:03:43,059 --> 00:03:45,909
Yeah, no, I've never really
been good at making friends.
98
00:03:45,934 --> 00:03:47,274
Or as my dad would say,
99
00:03:47,299 --> 00:03:50,052
"That's because you don't
play sports, Nancy."
100
00:03:51,619 --> 00:03:52,771
Now that you're all hooked up,
101
00:03:52,795 --> 00:03:54,793
I just want to get this out of the way.
102
00:03:54,818 --> 00:03:57,411
Damon and I are...
103
00:03:57,436 --> 00:03:59,255
- no more.
- Aw.
104
00:03:59,280 --> 00:04:00,865
I didn't know you were dating anyone.
105
00:04:00,890 --> 00:04:02,020
It was just a coffee,
106
00:04:02,045 --> 00:04:05,770
but we did sleep together,
so I had high hopes.
107
00:04:06,055 --> 00:04:07,169
In related news,
108
00:04:07,194 --> 00:04:09,822
Gideon depression-baked
last night, so...
109
00:04:11,235 --> 00:04:13,321
[VOICE BREAKING]:
Enjoy the snickerdoodles.
110
00:04:14,397 --> 00:04:17,083
I wonder what the origin
of that cookie name is.
111
00:04:17,108 --> 00:04:19,005
Very Dr. Seuss, isn't it?
112
00:04:19,094 --> 00:04:21,195
"Gideon delighted the Whoville caboodle
113
00:04:21,220 --> 00:04:24,464
by gifting each Sneetch
there a fresh snickerdoodle."
114
00:04:24,489 --> 00:04:25,532
[CHUCKLES]
115
00:04:25,557 --> 00:04:28,630
Oh, the places I wish you would go.
116
00:04:30,849 --> 00:04:32,539
- Hey, guys.
- BOTH: Hey, Gina.
117
00:04:32,564 --> 00:04:35,198
Oh, hey, jacket. Snickerdoodle?
118
00:04:35,223 --> 00:04:38,216
And, yes, the broken heart
shape is intentional.
119
00:04:38,736 --> 00:04:40,638
Gina. To what do we owe the pleasure?
120
00:04:40,663 --> 00:04:42,887
GINA: My bike broke down
in the retirement home parking lot,
121
00:04:42,911 --> 00:04:44,956
so I Ubered over here
to get a ride home.
122
00:04:44,981 --> 00:04:46,887
- Why not just Uber home?
- GINA: 'Cause then
123
00:04:46,912 --> 00:04:52,300
I couldn't tell everyone that
Drew and I are having a party!
124
00:04:52,325 --> 00:04:54,535
It is Saturday night,
and you are all invited.
125
00:04:54,560 --> 00:04:56,347
- Wait, what?
- Drew has been telling me
126
00:04:56,372 --> 00:04:59,020
how much he would love to see
you all when you are not here
127
00:04:59,045 --> 00:05:01,797
getting rid of your poison blood.
128
00:05:02,661 --> 00:05:05,839
Well, Gina, I'm sure everyone
here has plans Saturday night.
129
00:05:05,864 --> 00:05:07,032
I'm in.
130
00:05:07,057 --> 00:05:08,167
GIDEON: Me, too.
131
00:05:08,192 --> 00:05:09,988
I have no one else to
see on Saturday night.
132
00:05:10,013 --> 00:05:11,431
Thank you, Damon.
133
00:05:11,456 --> 00:05:13,949
See? Everybody loves a party.
134
00:05:13,974 --> 00:05:15,589
Not everyone.
135
00:05:15,854 --> 00:05:17,502
I'll see if I can swing by.
136
00:05:17,527 --> 00:05:20,478
Seahawks have a fan event
in New York on Saturday.
137
00:05:20,503 --> 00:05:22,371
People love photo ops with the ring.
138
00:05:22,396 --> 00:05:24,374
Okay, could you have one conversation
139
00:05:24,399 --> 00:05:26,871
without mentioning the ring?
You're like Gollum.
140
00:05:26,896 --> 00:05:28,035
And I hate
141
00:05:28,060 --> 00:05:30,644
that I've sat by you long
enough to know who that is.
142
00:05:31,915 --> 00:05:34,726
You're gonna come, right?
143
00:05:34,918 --> 00:05:36,003
Well, I've been looking
144
00:05:36,028 --> 00:05:38,130
for a reason to get out of
my sister's baby shower,
145
00:05:38,155 --> 00:05:39,909
so, yeah, I will be there.
146
00:05:39,934 --> 00:05:42,153
Unless I find a reason
to get out of this.
147
00:05:42,592 --> 00:05:44,553
I will not find a reason.
148
00:05:44,578 --> 00:05:46,379
As a matter of fact, I'll be early.
149
00:05:47,004 --> 00:05:48,005
GINA: Great!
150
00:05:48,030 --> 00:05:50,051
We are gonna have so
much fun on Saturday.
151
00:05:50,076 --> 00:05:53,120
Well, actually, um,
I have a date on Saturday.
152
00:05:53,145 --> 00:05:56,379
With who? And do not say Toni Morrison.
153
00:05:58,425 --> 00:06:00,606
I will see you all Saturday.
154
00:06:02,128 --> 00:06:03,463
How could you do that?
155
00:06:03,488 --> 00:06:05,557
Oh, come on, it'll be fun.
156
00:06:05,582 --> 00:06:08,582
Jerry has RSVP'd six times.
157
00:06:09,033 --> 00:06:10,762
- Seven.
- [ENGINE STARTS]
158
00:06:10,787 --> 00:06:12,903
I barely know them, Gina.
159
00:06:12,928 --> 00:06:15,168
The most we have in
common is renal failure.
160
00:06:15,193 --> 00:06:17,729
You know what I call that? A start.
161
00:06:17,754 --> 00:06:19,921
This is how you turn your renal failure
162
00:06:19,946 --> 00:06:21,817
into renal success.
163
00:06:22,288 --> 00:06:24,879
If I didn't need your kidney,
I would push you out of the car.
164
00:06:25,484 --> 00:06:27,575
It's just one night.
165
00:06:28,276 --> 00:06:33,156
Do you really want to sit at
restaurants alone forever?
166
00:06:34,702 --> 00:06:37,661
7:00 to 9:00. Two drinks
maximum. No music.
167
00:06:37,686 --> 00:06:40,786
Oh, wow. I'll have to take
a nap during the day.
168
00:06:40,811 --> 00:06:43,355
[SIGHS] And if you even mention the word
169
00:06:43,380 --> 00:06:45,173
"charahds," I'm gone.
170
00:06:46,145 --> 00:06:48,909
I hope you play it
better than you say it.
171
00:06:49,572 --> 00:06:52,668
Just look at this as a way
to get to know them better.
172
00:06:52,693 --> 00:06:54,348
[PHONE CHIMES]
173
00:06:54,373 --> 00:06:57,292
Oh, Jerry wants to know if your place
174
00:06:57,317 --> 00:06:59,978
is a shoes on or shoes off house.
175
00:07:00,348 --> 00:07:01,755
Shoes off.
176
00:07:02,051 --> 00:07:04,591
Shoes off. Tell him shoes off.
177
00:07:11,422 --> 00:07:14,176
Uh, did you hear on the news
178
00:07:14,201 --> 00:07:17,200
about that, uh, panda being born?
179
00:07:17,302 --> 00:07:18,887
No, wh-what happened?
180
00:07:19,118 --> 00:07:21,457
The-the panda...
181
00:07:21,933 --> 00:07:23,489
got born.
182
00:07:25,723 --> 00:07:27,801
- 12 pounds.
- Is that a lot?
183
00:07:28,198 --> 00:07:29,605
I don't know.
184
00:07:30,192 --> 00:07:32,987
But I wouldn't want it
coming out of me. [CHUCKLES]
185
00:07:35,036 --> 00:07:38,183
[CHUCKLES] And, um...
186
00:07:38,208 --> 00:07:40,082
Uh, what's going on with you?
187
00:07:40,107 --> 00:07:42,418
My sister sent me
pictures from her party,
188
00:07:42,443 --> 00:07:44,236
and I obviously chose the wrong one.
189
00:07:44,801 --> 00:07:46,471
DREW: Oh, well, I wouldn't be so sure.
190
00:07:46,496 --> 00:07:49,723
Later on, we might play
a little game called "charahds."
191
00:07:50,673 --> 00:07:52,379
Okay. Uh, three words.
192
00:07:52,404 --> 00:07:54,551
Rhymes with "kill me now."
193
00:07:56,155 --> 00:07:58,533
Yeah, I'll refill the hummus.
194
00:07:59,198 --> 00:08:00,346
Oh, while you're in there,
195
00:08:00,371 --> 00:08:03,379
could you grab me another
vodka and a "lemonahd"?
196
00:08:04,171 --> 00:08:05,777
Charades. I did not know
197
00:08:05,802 --> 00:08:07,683
- what the hell he was talking about.
- Yeah.
198
00:08:07,708 --> 00:08:09,332
Hey. How's it going?
199
00:08:09,357 --> 00:08:11,246
I should've pushed you out of the car.
200
00:08:16,513 --> 00:08:17,894
You know, at Hartford Dialysis,
201
00:08:17,919 --> 00:08:20,074
they actually have chairs that recline.
202
00:08:20,359 --> 00:08:22,894
I think that's an urban legend.
203
00:08:22,919 --> 00:08:25,629
Gideon, why can't we
get chairs like that?
204
00:08:25,654 --> 00:08:27,137
Eli, I am off the clock.
205
00:08:27,162 --> 00:08:29,012
Can you not see Gideon is turtlenecked?
206
00:08:31,349 --> 00:08:33,191
This party is just like dialysis,
207
00:08:33,216 --> 00:08:34,965
except it's not covered by my insurance.
208
00:08:34,990 --> 00:08:36,755
This is the only way they know
how to relate to each other.
209
00:08:36,779 --> 00:08:39,077
We just have to pull
them out of their shells.
210
00:08:39,860 --> 00:08:41,580
I think I can save your party.
211
00:08:41,730 --> 00:08:44,558
Do you by chance have some ecstasy?
212
00:08:45,926 --> 00:08:47,644
Okay, plan B.
213
00:08:51,056 --> 00:08:52,884
I've never had homemade beer.
214
00:08:52,909 --> 00:08:54,517
This is really good.
215
00:08:54,542 --> 00:08:58,837
Oh, the FDA won't legally let me
call it beer, but thank you.
216
00:08:59,320 --> 00:09:00,944
This is a really nice place, Drew.
217
00:09:00,969 --> 00:09:03,202
Thanks. Yeah, I love this house.
218
00:09:03,227 --> 00:09:04,905
Just checked it out on Zillow.
219
00:09:04,930 --> 00:09:07,391
It's not worth anything
near what you paid for it.
220
00:09:07,730 --> 00:09:08,804
Good to know.
221
00:09:08,829 --> 00:09:10,680
- [SQUEALS] Okay, okay. Uh...
- Come on, come on!
222
00:09:10,704 --> 00:09:11,705
"Watermelon Sugar."
223
00:09:11,730 --> 00:09:12,750
- Harry Styles.
- Yes!
224
00:09:12,775 --> 00:09:14,015
Uh, um, "Single Ladies."
225
00:09:14,040 --> 00:09:15,268
- Beyoncé.
- Yes!
226
00:09:15,293 --> 00:09:16,293
- Time.
- GIDEON: Yes!
227
00:09:16,318 --> 00:09:17,999
- [SQUEALS]
- Six for six.
228
00:09:18,209 --> 00:09:20,796
I love me a sassy white girl! [GRUNTS]
229
00:09:21,820 --> 00:09:22,895
Samantha, we're up.
230
00:09:22,920 --> 00:09:24,919
Okay, now, don't blow this like
you did with charades.
231
00:09:24,943 --> 00:09:26,981
The next time you get
Edward Scissorhands,
232
00:09:27,006 --> 00:09:28,357
don't spend the first five minutes
233
00:09:28,381 --> 00:09:30,192
trying to make me guess Edward.
234
00:09:31,895 --> 00:09:32,919
Go.
235
00:09:32,944 --> 00:09:34,035
Current James Bond.
236
00:09:34,060 --> 00:09:35,081
Daniel Craig.
237
00:09:35,106 --> 00:09:36,465
Super Bowl ring.
238
00:09:36,490 --> 00:09:37,866
Eli Russell?
239
00:09:38,119 --> 00:09:39,762
Who stuck that in there?
240
00:09:40,116 --> 00:09:42,118
You did. I saw you write it.
241
00:09:42,624 --> 00:09:44,692
Snitches get stitches, Jerry.
242
00:09:46,425 --> 00:09:50,473
♪ Right from the start,
I gave you my heart ♪
243
00:09:50,498 --> 00:09:53,084
♪ Oh ♪
244
00:09:53,109 --> 00:09:55,662
♪ I gave you my heart ♪
245
00:09:55,687 --> 00:09:57,348
Okay, Drew. Bring it home.
246
00:09:57,693 --> 00:09:59,645
- I don't bring it home.
- Oh, come on, do it.
247
00:09:59,670 --> 00:10:01,739
- Go on. Yeah.
- Yeah, do it!
248
00:10:02,185 --> 00:10:05,664
♪ Don't go breaking my heart ♪
249
00:10:05,689 --> 00:10:08,275
♪ I won't go breaking your heart ♪
250
00:10:11,306 --> 00:10:13,547
♪ Don't go breaking my heart ♪
251
00:10:13,572 --> 00:10:14,731
Stop singing.
252
00:10:14,756 --> 00:10:16,401
- You're breaking my heart.
- Oh.
253
00:10:16,637 --> 00:10:18,510
♪ Whoo-hoo ♪
254
00:10:18,535 --> 00:10:19,551
♪ Whoo-ooh ♪
255
00:10:19,576 --> 00:10:21,369
♪ Nobody knows it ♪
256
00:10:21,394 --> 00:10:24,121
♪ Nobody knows ♪
257
00:10:24,146 --> 00:10:26,077
♪ When I was down ♪
258
00:10:26,102 --> 00:10:27,895
♪ I was your clown ♪
259
00:10:27,920 --> 00:10:30,520
♪ Whoa, oh ♪
260
00:10:30,545 --> 00:10:33,373
♪ I gave you my heart ♪
261
00:10:33,398 --> 00:10:34,787
- Oh.
- Yeah!
262
00:10:34,812 --> 00:10:38,190
[WHOOPING, SHOUTING]
263
00:10:38,567 --> 00:10:40,819
Um, I was good, too. I brought it home.
264
00:10:41,349 --> 00:10:42,943
- [PHONE CHIMING]
- Yes, you did.
265
00:10:42,968 --> 00:10:45,137
Oh, oh, I'm so sorry, guys.
I-I got to take this.
266
00:10:45,397 --> 00:10:47,849
And, uh, anyone for refreshments?
267
00:10:47,874 --> 00:10:49,210
I know you need to wet your whistle
268
00:10:49,234 --> 00:10:51,069
- just in case there's an encore.
- Oh, they're getting
269
00:10:51,093 --> 00:10:54,857
an encore, and next time,
Gideon's going solo.
270
00:10:54,882 --> 00:10:56,412
[CHUCKLES]
271
00:10:56,437 --> 00:10:58,763
Hey, hey, hey,
you really turned this thing around.
272
00:10:58,788 --> 00:11:00,600
- Yeah, I've got to go in to work.
- What?
273
00:11:00,625 --> 00:11:03,380
No, Gina, if you leave,
this party is over.
274
00:11:03,405 --> 00:11:06,013
Melinda went home sick,
so somebody's got to cover for her.
275
00:11:06,038 --> 00:11:08,045
What's the worst that could happen,
someone dies?
276
00:11:08,070 --> 00:11:09,123
They're all, like, 90.
277
00:11:09,148 --> 00:11:11,480
Let someone else have a chance
to be the greatest generation.
278
00:11:11,504 --> 00:11:13,513
Oh, it's awful when someone dies.
279
00:11:13,538 --> 00:11:15,130
It's so sad.
280
00:11:15,155 --> 00:11:17,574
And there's so much paperwork.
281
00:11:18,094 --> 00:11:19,365
You'll be fine.
282
00:11:19,390 --> 00:11:21,255
Everybody's having a great time.
283
00:11:21,280 --> 00:11:22,787
That's because of you.
284
00:11:22,812 --> 00:11:24,045
You're the people person.
285
00:11:24,070 --> 00:11:26,677
You started a book club
with that lady at the DMV.
286
00:11:26,702 --> 00:11:28,615
That lady has a name... It's Rhonda...
287
00:11:28,640 --> 00:11:30,267
And she loves Harry Potter.
288
00:11:30,292 --> 00:11:32,543
See? I'm not like you.
289
00:11:32,568 --> 00:11:36,985
Well, you could be if you put
a little effort into it. Come on.
290
00:11:37,010 --> 00:11:39,483
Maybe that's why you lost all
your friends after the divorce.
291
00:11:39,508 --> 00:11:41,009
No, those were marriage friends.
292
00:11:41,034 --> 00:11:42,110
I'm not married anymore.
293
00:11:42,135 --> 00:11:43,387
That's ridiculous.
294
00:11:43,580 --> 00:11:45,488
So, so when dialysis ends,
295
00:11:45,513 --> 00:11:47,738
you're not gonna see
these people anymore?
296
00:11:47,763 --> 00:11:50,472
Look, it's like the last day
at summer camp.
297
00:11:50,497 --> 00:11:52,332
You say you're gonna stay in touch,
but you won't.
298
00:11:52,356 --> 00:11:55,065
You're just vulnerable from the
"Goodbye Campers" video montage.
299
00:11:55,394 --> 00:11:57,472
Camp, college, your first job...
300
00:11:57,497 --> 00:12:00,445
It's all the same... everybody
just moves on and drifts away.
301
00:12:00,470 --> 00:12:02,027
That's on you, Drew.
302
00:12:02,052 --> 00:12:04,658
And... what about us?
303
00:12:04,683 --> 00:12:06,722
After the transplant,
are you just gonna move on
304
00:12:06,747 --> 00:12:08,308
and drift away?
305
00:12:08,333 --> 00:12:10,831
No, but... you know how it is.
306
00:12:11,642 --> 00:12:13,060
Got it.
307
00:12:14,170 --> 00:12:15,636
Gina...
308
00:12:19,149 --> 00:12:22,386
So, Drew's bedroom is upstairs.
309
00:12:22,411 --> 00:12:24,870
Gina's bedroom is downstairs.
310
00:12:24,895 --> 00:12:26,394
Do you think they ever...?
311
00:12:26,419 --> 00:12:28,148
- Absolutely.
- Oh, no way.
312
00:12:28,173 --> 00:12:29,456
Look at the stats.
313
00:12:29,481 --> 00:12:31,433
He's single. She's an attractive woman.
314
00:12:31,458 --> 00:12:32,603
GIDEON: Now, see,
you got to be careful with that.
315
00:12:32,627 --> 00:12:34,979
You sleep with your donor
and it goes south, you die.
316
00:12:35,004 --> 00:12:36,214
[BOTH CHUCKLE]
317
00:12:36,239 --> 00:12:38,222
Means somebody else can
get that rebound kidney.
318
00:12:38,247 --> 00:12:39,309
- Okay?
- [LAUGHTER]
319
00:12:39,334 --> 00:12:41,086
Hey, I will fight you for it,
320
00:12:41,111 --> 00:12:42,404
and I'm a scratcher.
321
00:12:42,429 --> 00:12:43,738
- [GROWLS]
- Bet you are.
322
00:12:43,763 --> 00:12:46,599
[LAUGHTER]
323
00:12:46,624 --> 00:12:48,605
Hey, uh, yeah, goofin'.
324
00:12:48,630 --> 00:12:51,636
Yeah, jokes. Oh, man. Ah.
325
00:12:51,661 --> 00:12:53,550
That is some, uh, red pepper hummus.
326
00:12:53,575 --> 00:12:56,042
So watch out... muy caliente.
327
00:12:56,067 --> 00:12:57,253
[CHUCKLES]
328
00:12:57,278 --> 00:12:58,527
Where's Gina?
329
00:12:58,869 --> 00:13:00,777
Oh, uh, she had to take off.
330
00:13:00,802 --> 00:13:01,970
Aw.
331
00:13:01,995 --> 00:13:03,538
But, um...
332
00:13:03,695 --> 00:13:04,988
[CLEARS THROAT SOFTLY]
333
00:13:05,013 --> 00:13:06,013
SAMANTHA: You know what?
334
00:13:06,038 --> 00:13:08,499
I should probably swing by
my sister's baby shower.
335
00:13:08,524 --> 00:13:10,609
I-I am hosting it, after all.
336
00:13:11,973 --> 00:13:14,185
Thanks for the night. It was fun.
337
00:13:14,542 --> 00:13:16,334
Well, hang on, hang on.
338
00:13:16,359 --> 00:13:19,061
You guys don't have to leave
just because Gina's not here.
339
00:13:19,200 --> 00:13:21,248
We can just hang out, you know? Talk.
340
00:13:21,273 --> 00:13:23,030
Uh, for example, I don't know
341
00:13:23,055 --> 00:13:25,808
what brought you guys to
dialysis in the first place.
342
00:13:25,833 --> 00:13:27,412
- Diabetes.
- Football injuries.
343
00:13:27,437 --> 00:13:29,124
- Kidney stones.
- And I work there.
344
00:13:29,149 --> 00:13:31,905
- Thanks for having us, Drew.
- No, no, no, no, no, no.
345
00:13:31,930 --> 00:13:33,600
Come on, don't leave.
346
00:13:33,625 --> 00:13:35,460
Uh, we're having fun.
347
00:13:35,485 --> 00:13:37,514
Conversation. You know?
348
00:13:37,539 --> 00:13:39,792
Group selfies, revelry, mirth.
349
00:13:40,035 --> 00:13:41,569
Sit, sit, sit, sit, sit.
350
00:13:41,594 --> 00:13:43,538
Is he trapping us at his own party?
351
00:13:43,563 --> 00:13:45,460
You know there's a back door, right?
352
00:13:45,485 --> 00:13:46,882
We saw it on the tour.
353
00:13:47,730 --> 00:13:48,731
Yes.
354
00:13:48,756 --> 00:13:50,686
I... I don't know what came over me.
355
00:13:50,711 --> 00:13:51,795
I'm sorry.
356
00:13:51,820 --> 00:13:53,780
Of course, if you want to go, go.
357
00:13:53,805 --> 00:13:55,769
Thank you very much for coming over.
358
00:13:56,175 --> 00:13:59,351
You know, uh... I'd like to stay.
359
00:14:00,480 --> 00:14:02,835
I-I... I like hanging with you guys.
360
00:14:02,860 --> 00:14:05,585
- I actually look forward to dialysis.
- SAMANTHA: Ugh.
361
00:14:05,610 --> 00:14:08,239
- That's just the garage beer talking.
- No, no, it's not.
362
00:14:08,264 --> 00:14:09,859
I don't have a million friends,
like you,
363
00:14:09,883 --> 00:14:11,421
with your high-powered career,
364
00:14:11,446 --> 00:14:13,796
or you with your big-time NFL parties.
365
00:14:13,952 --> 00:14:16,304
Actually, that thing was kind of a bust.
366
00:14:16,329 --> 00:14:17,390
What happened?
367
00:14:17,415 --> 00:14:19,709
I don't know. When I got there,
368
00:14:19,734 --> 00:14:22,335
everybody acted like they
were happy to see me, but...
369
00:14:22,944 --> 00:14:24,366
it wasn't the same.
370
00:14:24,391 --> 00:14:25,767
It was like...
371
00:14:26,132 --> 00:14:27,843
they were scared to look at me.
372
00:14:28,150 --> 00:14:29,193
Why?
373
00:14:29,218 --> 00:14:32,221
'Cause they know they're one
injury away from being me.
374
00:14:32,520 --> 00:14:35,108
A guy whose career is suddenly over.
375
00:14:37,030 --> 00:14:40,647
If I'm not a football player, who am I?
376
00:14:41,851 --> 00:14:43,905
Ah, come on.
377
00:14:44,404 --> 00:14:46,570
You are Eli Russell,
378
00:14:46,595 --> 00:14:48,273
a funny, endearing,
379
00:14:48,298 --> 00:14:49,680
compassionate, intelligent man
380
00:14:49,705 --> 00:14:51,791
who's got his whole life ahead of him.
381
00:14:52,144 --> 00:14:54,063
Plus, you won the frickin' Super Bowl.
382
00:14:54,088 --> 00:14:55,506
[CHUCKLES SOFTLY]
383
00:14:55,531 --> 00:14:56,949
That's true.
384
00:14:57,250 --> 00:14:59,242
- Have you seen my ring?
- [CHUCKLES]
385
00:14:59,267 --> 00:15:00,458
[CHUCKLING]
386
00:15:00,483 --> 00:15:02,184
I get it, though.
387
00:15:02,209 --> 00:15:04,258
I haven't told anybody about dialysis.
388
00:15:04,283 --> 00:15:05,992
You guys are the only ones that know.
389
00:15:06,017 --> 00:15:07,344
Not even your family?
390
00:15:07,369 --> 00:15:09,306
I mean, why do you really
think I didn't want to go
391
00:15:09,330 --> 00:15:11,008
to my sister's baby shower?
392
00:15:11,033 --> 00:15:13,297
It's 'cause all I'm gonna get is, "Oh,
393
00:15:13,322 --> 00:15:16,164
next it'll be your turn
to have kids," and...
394
00:15:16,791 --> 00:15:19,852
if I don't get a donor,
I'm-I'm not gonna have a turn.
395
00:15:21,248 --> 00:15:24,751
Yeah. It's hard when you
don't have family to lean on.
396
00:15:25,066 --> 00:15:27,000
I tried to come out to my dad.
397
00:15:27,025 --> 00:15:29,821
Three words in, he stopped me,
398
00:15:30,102 --> 00:15:31,948
told me to pray on it,
399
00:15:31,973 --> 00:15:34,078
and we never talked about it again.
400
00:15:36,245 --> 00:15:38,623
Geez, read the room, Gideon.
401
00:15:38,648 --> 00:15:40,961
[LAUGHTER]
402
00:15:41,797 --> 00:15:45,109
Gina, honey, it's dead.
403
00:15:45,134 --> 00:15:46,427
Just watch.
404
00:15:46,670 --> 00:15:48,922
[MOTOR SPUTTERING]
405
00:15:50,797 --> 00:15:52,789
I had a roommate with a cough like that.
406
00:15:52,814 --> 00:15:55,672
Two days later,
I was selling her CPAP on eBay.
407
00:15:56,664 --> 00:16:00,188
Unlike, Drew,
I don't give up on old friends.
408
00:16:00,213 --> 00:16:03,250
So he doesn't want to be your
friend after the transplant.
409
00:16:03,275 --> 00:16:04,516
If you want a new friend,
410
00:16:04,541 --> 00:16:06,063
just have a kid.
411
00:16:06,088 --> 00:16:08,000
That's what my parents did.
412
00:16:09,476 --> 00:16:10,727
Sweetheart,
413
00:16:10,752 --> 00:16:12,273
Drew is a grown man.
414
00:16:12,298 --> 00:16:13,859
Why are you forcing a friendship
415
00:16:13,884 --> 00:16:15,636
if that's not who he is.
416
00:16:15,661 --> 00:16:17,246
What's so hard about making an effort
417
00:16:17,271 --> 00:16:19,190
to stay friends with
people so when you're old,
418
00:16:19,215 --> 00:16:21,476
you can walk around the pond
together and feed the ducks
419
00:16:21,501 --> 00:16:23,312
while you're tripping on acid?
420
00:16:24,252 --> 00:16:26,754
Ah, that was a fun day.
421
00:16:28,263 --> 00:16:29,654
Was I there?
422
00:16:29,679 --> 00:16:32,403
- Yeah.
- Yeah, that was a fun day.
423
00:16:32,692 --> 00:16:35,219
- [MOTOR SPUTTERING]
- Okay. Come on. Come on.
424
00:16:35,567 --> 00:16:37,335
NORMA: You have a lot of friends.
425
00:16:37,360 --> 00:16:39,779
Why is Drew so important to you?
426
00:16:40,017 --> 00:16:42,536
You know how good food
makes you feel better?
427
00:16:42,561 --> 00:16:44,104
It's the same with people.
428
00:16:44,129 --> 00:16:46,465
And I've got plenty
of junk food friends.
429
00:16:46,541 --> 00:16:48,729
But Drew is my first vegetable friend.
430
00:16:48,754 --> 00:16:51,729
He's good for me, like broccoli.
431
00:16:51,754 --> 00:16:54,779
Yes, he would be better
slathered in cheesy sauce,
432
00:16:54,804 --> 00:16:56,373
but he's very particular.
433
00:16:56,398 --> 00:16:58,756
He doesn't even like to
put product in his hair.
434
00:16:58,781 --> 00:17:00,787
[FORCED CHUCKLE]
Where you going with this?
435
00:17:01,533 --> 00:17:03,785
I've never had a friend
like Drew, and I...
436
00:17:03,810 --> 00:17:05,636
I just don't want to lose him.
437
00:17:05,661 --> 00:17:08,753
[MOTOR SPUTTERING]
438
00:17:08,810 --> 00:17:09,894
[FRUSTRATED YELL]
439
00:17:09,919 --> 00:17:12,005
Oh! I give up!
440
00:17:12,239 --> 00:17:14,365
Honey, I've had friendships
441
00:17:14,390 --> 00:17:17,526
with people for six months
that were way more meaningful
442
00:17:17,551 --> 00:17:20,097
than some that lasted for 40 years.
443
00:17:20,122 --> 00:17:23,940
The important thing is to enjoy it
for however long it lasts.
444
00:17:25,668 --> 00:17:27,877
[SIGHS] You're right.
445
00:17:28,370 --> 00:17:30,885
Are you sure I was there?
446
00:17:31,057 --> 00:17:33,310
I'm not even sure you're here.
447
00:17:36,244 --> 00:17:37,369
Thanks again, Drew.
448
00:17:37,394 --> 00:17:39,815
- Oh, sure. We're hugging now?
- Yep.
449
00:17:39,840 --> 00:17:40,902
[CHUCKLES] Okay.
450
00:17:40,927 --> 00:17:42,010
No, we're not.
451
00:17:44,485 --> 00:17:45,682
Oh, Jerry.
452
00:17:45,707 --> 00:17:47,417
[OTHERS CHUCKLING]
453
00:17:48,209 --> 00:17:50,096
- Bye, Drew.
- Yeah. Drive safely.
454
00:17:50,121 --> 00:17:51,994
- See you, Drew.
- Thank you.
455
00:17:52,363 --> 00:17:54,338
They just left?
456
00:17:54,550 --> 00:17:57,135
I thought they weren't
allowed to stay past 9:00.
457
00:17:57,401 --> 00:17:59,807
Yeah, but, uh, we got to talking,
458
00:17:59,832 --> 00:18:01,143
one thing led to another,
459
00:18:01,168 --> 00:18:03,587
and turns out I'm a guy
who can make friends.
460
00:18:03,906 --> 00:18:06,557
Well, doesn't matter if you keep them,
461
00:18:06,582 --> 00:18:09,751
as long as you make the most
of them while you have them.
462
00:18:11,229 --> 00:18:12,932
Well, um...
463
00:18:12,957 --> 00:18:14,697
- look, about earlier...
- Oh, hey.
464
00:18:14,722 --> 00:18:16,140
We're good.
465
00:18:16,476 --> 00:18:18,311
I'm just glad you had fun.
466
00:18:18,858 --> 00:18:20,276
I'll help you clean up.
467
00:18:20,734 --> 00:18:22,369
Yeah. Thank you.
468
00:18:22,394 --> 00:18:24,471
Um, h-how was work?
469
00:18:24,496 --> 00:18:25,932
Oh, it was fine.
470
00:18:25,957 --> 00:18:28,557
Except my bike is completely dead now.
471
00:18:28,582 --> 00:18:29,833
Oh, really? I'm sorry.
472
00:18:29,858 --> 00:18:31,322
It's okay.
473
00:18:31,347 --> 00:18:32,643
It was time.
474
00:18:32,668 --> 00:18:35,580
Hopefully, her parts will
help another bike live.
475
00:18:35,605 --> 00:18:37,447
Mm, just like her mother.
476
00:18:37,472 --> 00:18:38,697
I am not her mother.
477
00:18:38,722 --> 00:18:40,807
Why do you make everything so weird?
478
00:18:41,417 --> 00:18:42,543
We were more like
479
00:18:42,568 --> 00:18:45,228
a cool lesbian couple
who lived in a yurt
480
00:18:45,253 --> 00:18:47,506
who were also beekeepers
who collected coins
481
00:18:47,531 --> 00:18:49,759
that were touched by ghosts.
482
00:18:53,251 --> 00:18:55,088
Sorry I made it weird.
483
00:19:04,701 --> 00:19:07,538
- Why are you up so early?
- Oh, since my bike broke down,
484
00:19:07,563 --> 00:19:09,500
these will have to be my new wheels.
485
00:19:09,525 --> 00:19:12,017
You're gonna roller-skate to work?
It's the middle of winter.
486
00:19:12,042 --> 00:19:14,595
Well, it should be good for my buns.
487
00:19:16,236 --> 00:19:17,759
Why don't you just take the car?
488
00:19:17,784 --> 00:19:19,064
Well, don't you need it?
489
00:19:19,089 --> 00:19:20,799
I'm not talking about my car.
490
00:19:23,584 --> 00:19:25,564
I don't understand.
491
00:19:25,589 --> 00:19:27,798
- What is this?
- It's your car.
492
00:19:28,254 --> 00:19:29,463
What?
493
00:19:29,488 --> 00:19:31,687
You bought me a car?
494
00:19:31,712 --> 00:19:33,805
No. No, it's not a gift.
495
00:19:33,830 --> 00:19:35,165
It's a loan.
496
00:19:35,190 --> 00:19:36,205
You're gonna have to pay me
497
00:19:36,229 --> 00:19:39,040
ten dollars a month
for the next 50 years.
498
00:19:39,065 --> 00:19:40,290
And because I don't trust you,
499
00:19:40,315 --> 00:19:42,173
you're gonna have to make
these payments in person.
500
00:19:42,197 --> 00:19:43,430
Okay.
501
00:19:43,455 --> 00:19:46,619
So, long after this transplant's over,
502
00:19:46,644 --> 00:19:49,852
you and I are gonna meet
once a month for dinner.
503
00:19:49,877 --> 00:19:50,922
Drew.
504
00:19:50,947 --> 00:19:53,399
And we may even have
to see a movie afterwards.
505
00:19:53,618 --> 00:19:56,360
So I get to pay back
the car in friendship?
506
00:19:56,385 --> 00:19:58,321
No, I still want money.
507
00:19:58,346 --> 00:19:59,472
And I'm gonna have
508
00:19:59,497 --> 00:20:01,416
to have you sign this loan agreement.
509
00:20:01,441 --> 00:20:03,693
I ran your credit score...
It's, like, a six.
510
00:20:03,718 --> 00:20:06,290
Wow. It's improved.
511
00:20:06,919 --> 00:20:08,546
Oh, um, by the way,
512
00:20:08,571 --> 00:20:10,696
I'm a little short on cash this month,
513
00:20:10,721 --> 00:20:13,204
but next month,
I'm in some class action lawsuits
514
00:20:13,229 --> 00:20:15,397
that are gonna pay off really big.
515
00:20:17,046 --> 00:20:20,046
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
37024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.