All language subtitles for An.Ordinary.Woman.S02E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,120 --> 00:00:10,000 He's breathing well on his own now. 2 00:00:10,080 --> 00:00:15,400 We'll run some tests. If it's all good, we'll transfer him in a couple of days. 3 00:00:15,480 --> 00:00:17,120 Can I hold him? 4 00:00:17,760 --> 00:00:20,880 Have you had flu, a cold or anything like that recently? 5 00:00:20,960 --> 00:00:22,520 No. I don't think so. 6 00:00:22,600 --> 00:00:25,720 Okay then. Let me open it. Have you chosen a name? 7 00:00:26,560 --> 00:00:30,440 -Yes, Seryozha. -Good one. 8 00:00:39,720 --> 00:00:43,800 Who is Mommy's big boy? 9 00:00:44,680 --> 00:00:47,680 Come here. 10 00:00:47,840 --> 00:00:49,840 Come on. 11 00:00:50,920 --> 00:00:52,160 Here we go. 12 00:00:56,480 --> 00:00:58,600 Hey, hey... 13 00:01:00,280 --> 00:01:02,720 Hello there. 14 00:01:04,640 --> 00:01:06,600 Hey. 15 00:01:08,600 --> 00:01:14,520 AN ORDINARY WOMAN 2 16 00:01:26,120 --> 00:01:27,120 Hi. 17 00:01:33,160 --> 00:01:36,680 Hey, mind the floor! Can't you see I've just mopped it up? 18 00:01:36,760 --> 00:01:40,800 -Are you getting ready for a party? -Yeah and you're not invited. 19 00:01:41,560 --> 00:01:43,560 Are you in touch with Alyona? I need her. 20 00:01:43,640 --> 00:01:44,640 Which Alyona? 21 00:01:44,720 --> 00:01:46,920 Or what's-her-name. The one who looks like Sveta. 22 00:01:47,120 --> 00:01:48,160 I have a job. 23 00:01:49,880 --> 00:01:51,840 What kind of job? 24 00:01:55,280 --> 00:01:58,640 You know, Sveta's ex-client, 25 00:01:58,720 --> 00:02:03,480 he's got his eyes on her. Alyona looks like her. 26 00:02:03,560 --> 00:02:07,160 I need her to meet with him. Then hand him over to me fast asleep. 27 00:02:07,240 --> 00:02:09,080 Like, give him a mickey? 28 00:02:09,160 --> 00:02:14,360 Kind of. I'll rent an apartment, tell him I know a girl like Sveta. 29 00:02:14,440 --> 00:02:19,120 He'll take her out. He usually does it to see if he likes a girl or not. 30 00:02:19,200 --> 00:02:21,760 And after, they'll go to the apartment. 31 00:02:22,800 --> 00:02:24,360 She'll get 150, you get 30. 32 00:02:24,440 --> 00:02:26,520 Wait, why bring Alyona in? Can't I do it? 33 00:02:26,600 --> 00:02:29,160 Did you look at yourself? You don't look anything like her. 34 00:02:29,520 --> 00:02:33,000 So when you took me to the police, I looked like her, now I don't? 35 00:02:33,080 --> 00:02:35,760 Don't you start. I just need to be sure it will work. 36 00:02:35,840 --> 00:02:39,120 -Okay, then... 50. -Don't get cocky. 37 00:02:39,200 --> 00:02:40,480 Just get her on board. 38 00:02:40,560 --> 00:02:42,880 Fine, go and get her on board yourself. 39 00:02:57,520 --> 00:03:00,960 The rest is when you get it done. 40 00:03:01,400 --> 00:03:05,120 She needs to be ready if the client wants to meet today. 41 00:03:06,120 --> 00:03:09,040 I'll send you the details. 42 00:03:10,360 --> 00:03:11,520 Buy yourself some food. 43 00:03:24,080 --> 00:03:25,200 Did you hear that? 44 00:03:26,720 --> 00:03:29,280 What a bitch. She's saying I don't look like Sveta. 45 00:03:31,320 --> 00:03:34,800 You know what? Alyona can go to hell. 46 00:03:34,880 --> 00:03:36,560 We'll do it ourselves. 47 00:03:36,640 --> 00:03:38,360 I'm not doing this shit anymore. 48 00:03:38,440 --> 00:03:41,680 What do you mean? You've been whining all week that you're broke. 49 00:03:41,760 --> 00:03:45,560 -The apartment's sold. I'll get the money. -What if it takes a while? 50 00:03:45,640 --> 00:03:49,000 -Come on, chill. I'll figure it out. -No. 51 00:03:49,080 --> 00:03:50,800 Can't you just help me out? 52 00:03:50,880 --> 00:03:52,680 I'm not getting any money for the apartment. 53 00:03:53,640 --> 00:03:57,320 You really don't look like Sveta. I said it back then. 54 00:03:57,400 --> 00:04:02,120 You know what? Go fuck yourself. Don't lecture me. 55 00:04:06,960 --> 00:04:08,560 -Hi! -Hello. 56 00:04:08,640 --> 00:04:11,640 -So, where's Galya. -Dunno. I've been waiting for her. 57 00:04:11,720 --> 00:04:13,640 I'll call her now. 58 00:04:20,720 --> 00:04:22,280 She's not answering. 59 00:04:32,440 --> 00:04:33,440 Hello. 60 00:04:49,200 --> 00:04:50,320 Hi! 61 00:04:54,920 --> 00:04:58,600 -Galya, are you going everywhere with him? -It's my private life, actually. 62 00:04:58,680 --> 00:05:02,200 All right, Marina. What's the mission? What do you want us to do? 63 00:05:02,880 --> 00:05:04,560 Listen up. 64 00:05:04,640 --> 00:05:05,880 I've arranged it all with a girl. 65 00:05:05,960 --> 00:05:09,840 She's going out to a restaurant with a client tonight. 66 00:05:09,920 --> 00:05:12,080 He drinks there. She'll take him to an apartment. 67 00:05:12,400 --> 00:05:15,800 At the apartment, she slips him a mickey and knocks him out. 68 00:05:15,880 --> 00:05:18,560 She gets him into his car and takes him to a sandlot. 69 00:05:18,640 --> 00:05:24,080 We rent a car, show up, bring a body and put it next to the man's car. 70 00:05:24,160 --> 00:05:26,840 We burn the body, call the police and leave. 71 00:05:26,920 --> 00:05:28,040 There will be a scandal. 72 00:05:28,120 --> 00:05:32,920 While the scandal is sorted out, he'll be suspended and won't sign. 73 00:05:33,560 --> 00:05:35,680 Marina, the plan sounds complicated. 74 00:05:36,720 --> 00:05:40,760 It's the only one I have. Do you have a better plan, maybe? 75 00:05:42,160 --> 00:05:48,080 I don't know. You have to have an account to rent a car, register and pay by card... 76 00:05:48,160 --> 00:05:51,680 Well, no. You can easily get a fake account on the Internet nowadays. 77 00:05:51,760 --> 00:05:54,400 I've got a few for various companies. I'll send them to you. 78 00:05:54,480 --> 00:06:00,520 You rent a car and go to the flower shop. Wait there, I'll call you. 79 00:06:00,600 --> 00:06:02,720 -All right. Everything is clear. -Good. 80 00:06:06,680 --> 00:06:08,200 Fedya! 81 00:06:09,520 --> 00:06:12,120 -So, how are you? -I'm fine. 82 00:06:12,240 --> 00:06:15,840 Listen, did I do anything stupid yesterday? 83 00:06:15,920 --> 00:06:17,240 Don't worry, everything was fine. 84 00:06:18,760 --> 00:06:21,680 -You need to eat something. -I can't. 85 00:06:22,360 --> 00:06:24,600 Are you sure I didn't do anything? 86 00:06:24,680 --> 00:06:27,280 Calm down. You didn't do anything. 87 00:06:27,360 --> 00:06:29,920 Let's go. I've got news for you. 88 00:06:33,520 --> 00:06:35,360 You need to eat something sour. 89 00:06:35,440 --> 00:06:37,480 -Do you want a starter? -What is it today? 90 00:06:37,560 --> 00:06:39,720 Fish soup, chicken soup or borscht. 91 00:06:39,800 --> 00:06:41,360 -The chicken soup, please. -One? 92 00:06:41,440 --> 00:06:42,880 Yes, please. 93 00:06:45,440 --> 00:06:47,680 Trust me, I'm a professional. 94 00:06:49,600 --> 00:06:51,240 Thank you. 95 00:06:53,120 --> 00:06:55,480 So, one of the inmates at Prison Settlement 4 96 00:06:55,560 --> 00:07:00,240 told his cellmate that he killed a girl in the summer two or three years ago 97 00:07:00,320 --> 00:07:01,880 in the woods of Khimki. 98 00:07:01,960 --> 00:07:04,520 Now he's serving for an assault with a deadly weapon. 99 00:07:04,600 --> 00:07:08,800 This cellmate works for the administration and passed this information on. 100 00:07:08,880 --> 00:07:10,240 We need to do a DNA test quickly. 101 00:07:12,000 --> 00:07:15,080 Eat the soup, I got it for you. 102 00:07:18,240 --> 00:07:20,040 Vera, of course we'll do a DNA test. 103 00:07:20,600 --> 00:07:25,400 First, we need to check. Maybe he's lying. Or it was a different girl. 104 00:07:25,480 --> 00:07:28,200 -Nah, can't be. -Well, what then? 105 00:07:28,280 --> 00:07:30,240 Don't patronize me. 106 00:07:36,040 --> 00:07:38,800 -Good morning. -Who did this? 107 00:07:39,920 --> 00:07:43,680 Now you need to paint over the whole door. 108 00:07:43,800 --> 00:07:47,320 Just kid's pranks. 109 00:07:47,400 --> 00:07:49,720 Yeah, kid's pranks. 110 00:07:49,800 --> 00:07:52,720 WHORE 111 00:08:05,240 --> 00:08:07,840 Got a girl in your taste, bye. 112 00:08:07,920 --> 00:08:11,840 Ready to meet tonight at 7 PM. Awaiting confirmation. 113 00:08:28,520 --> 00:08:30,560 -Hi. -Hi. 114 00:08:37,400 --> 00:08:38,400 What's up with you? 115 00:08:39,560 --> 00:08:43,440 Well, your mom and I came to talk to you. 116 00:08:43,520 --> 00:08:46,320 You wanted us to, didn't you? Like grownups. 117 00:08:47,480 --> 00:08:48,480 So? 118 00:08:52,440 --> 00:08:57,200 Katya, I've made a mistake. People make mistakes, unfortunately. 119 00:08:57,880 --> 00:09:00,560 But it's in the past. Mother... 120 00:09:01,600 --> 00:09:03,480 She's forgiven me. 121 00:09:04,520 --> 00:09:09,480 I love you all very much. What matters now is keeping the family together. 122 00:09:12,920 --> 00:09:14,440 I wouldn't forgive you. 123 00:09:16,920 --> 00:09:18,520 Yes, Katya. 124 00:09:19,680 --> 00:09:21,320 I'm guilty. 125 00:09:21,400 --> 00:09:23,600 It's not as easy as you think. The thing is... 126 00:09:23,680 --> 00:09:27,000 Dad wanted to say he won't do it again. Isn't that right? 127 00:09:28,480 --> 00:09:31,200 -So, how do you feel? -Fine. 128 00:09:32,560 --> 00:09:36,920 I brought you clean clothes. If you need anything washed, put it here. 129 00:09:37,000 --> 00:09:39,880 Okay then. I'm off to the maternity ward. 130 00:09:39,960 --> 00:09:42,160 -Bye. -Bye. 131 00:09:50,200 --> 00:09:52,840 Yes, three rooms. 132 00:09:52,920 --> 00:09:56,040 Yes, 4:00 p.m. is fine for me. Goodbye. 133 00:09:59,920 --> 00:10:05,240 -Tanya, kiddo! -I don't want to move from here. 134 00:10:05,320 --> 00:10:07,800 Neither do I. 135 00:10:09,400 --> 00:10:12,480 But you see what your mom has decided? 136 00:10:20,160 --> 00:10:22,920 -Hello? -Good day. Is this Zhenya? 137 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 Yes. 138 00:10:24,080 --> 00:10:25,800 Detective Martynova, Investigation Committee. 139 00:10:27,240 --> 00:10:30,520 You need to come here today to give a statement on the Seleznyova case. 140 00:10:32,080 --> 00:10:34,720 -What happened? -I'll explain. 141 00:10:35,000 --> 00:10:36,760 Can you come at 3:00 p.m.? 142 00:10:37,520 --> 00:10:38,520 Yes. 143 00:10:38,600 --> 00:10:41,880 It's 8 Ukrainsky Boulevard. Give your name at the desk, they'll let you through. 144 00:10:43,040 --> 00:10:44,720 Okay. Goodbye. 145 00:10:50,720 --> 00:10:52,360 Fuck. 146 00:10:52,960 --> 00:10:55,400 Don't say anything about Marina and me. 147 00:10:55,480 --> 00:10:58,200 They'll find you anyway. We went together. 148 00:10:58,280 --> 00:11:01,560 Say that you asked a random girl on the street and paid her. 149 00:11:01,640 --> 00:11:03,880 Great! How am I supposed to explain all this? 150 00:11:03,960 --> 00:11:07,640 Like you were worried about your friend, then got scared of the police. 151 00:11:07,720 --> 00:11:10,120 And you needed to leave, right? Your grandmother died. 152 00:11:10,960 --> 00:11:12,320 That's what you say. 153 00:11:13,400 --> 00:11:16,880 Go and don't wet your pants, okay? 154 00:11:17,640 --> 00:11:21,240 Tell them our story. I'll wait here for you. 155 00:11:26,120 --> 00:11:27,880 Where are you studying? 156 00:11:28,720 --> 00:11:30,920 At MSU. School of Linguistics. 157 00:11:32,080 --> 00:11:33,640 Who pays for it? 158 00:11:33,720 --> 00:11:36,800 Myself. I saved some money. 159 00:11:37,400 --> 00:11:39,480 I'm switching to part-time soon. 160 00:11:40,920 --> 00:11:42,400 I see. 161 00:11:43,160 --> 00:11:44,920 Have you been working long? 162 00:11:45,000 --> 00:11:46,640 -What do you mean? -As a prostitute. 163 00:11:47,280 --> 00:11:50,480 What are you talking about? I'm not a prostitute. 164 00:11:52,200 --> 00:11:54,120 Who supplied clients to your friend? 165 00:11:54,200 --> 00:11:56,720 What clients? I don't know. I just lived at her place. 166 00:11:56,800 --> 00:12:00,080 Why didn't you live at your father's? Were you scared he'd find out what you do? 167 00:12:00,160 --> 00:12:03,120 I don't do anything. I'm not in touch with my father. 168 00:12:03,880 --> 00:12:08,080 Don't play dumb here. I have your correspondence with Seleznyova. 169 00:12:11,280 --> 00:12:15,080 And you were too scared to identify her. Were you ashamed? 170 00:12:17,760 --> 00:12:19,320 A friend. 171 00:12:19,800 --> 00:12:22,520 Do you know what they do with unidentified bodies? 172 00:12:22,600 --> 00:12:27,240 They get buried with just a plate. The plate has "M" or "W" and the date. 173 00:12:27,320 --> 00:12:30,560 -And after five years, they burn them. -Enough! 174 00:12:30,640 --> 00:12:35,080 I know what I did was wrong. I just got scared. 175 00:12:41,760 --> 00:12:43,640 Can I bury her, please? 176 00:12:44,480 --> 00:12:46,040 Yes, you can. 177 00:12:48,360 --> 00:12:50,160 If you tell us everything. 178 00:12:57,760 --> 00:13:00,000 What about her boyfriend, Misha? Where is he? 179 00:13:00,120 --> 00:13:03,640 -I've never seen him. I don't know. -I know for sure that you've met. 180 00:13:03,720 --> 00:13:05,680 And about the banker, and the blackmail. 181 00:13:05,760 --> 00:13:08,920 -Then why are you asking me? -I want to watch you fucking lie. 182 00:13:10,440 --> 00:13:14,800 I don't know anything. I didn't kill anyone and didn't do anything bad. 183 00:13:15,440 --> 00:13:18,520 I don't know this Misha. He came once when 184 00:13:18,600 --> 00:13:23,200 Sveta went missing, he was looking for something... Some sleaze I guess. 185 00:13:23,280 --> 00:13:25,840 Look, if I was involved, would I come to you? 186 00:13:25,920 --> 00:13:28,720 -Why are you lying then? -Because I'm scared of you. 187 00:13:29,440 --> 00:13:31,200 Why are you scared of us? 188 00:13:32,240 --> 00:13:35,800 -When did he come? -Two days after Sveta went missing. 189 00:13:36,640 --> 00:13:40,200 If he's hiding, it means he's got something to hide. Go and look for him. 190 00:13:40,720 --> 00:13:42,760 We don't need you to tell us what to do. 191 00:13:45,480 --> 00:13:48,280 Stay in touch. And don't try running away. 192 00:13:48,360 --> 00:13:49,760 I'm not going to run. 193 00:13:53,200 --> 00:13:56,080 -What should I do about the funeral? -Nothing for now. 194 00:13:56,800 --> 00:13:58,720 You can go. 195 00:14:06,080 --> 00:14:08,560 Find out what we've got on her father and bring him in. 196 00:14:08,840 --> 00:14:10,280 Yeah. I'm on it. 197 00:14:12,200 --> 00:14:15,480 The kitchen is on the smaller side, you saw it. 198 00:14:15,560 --> 00:14:18,200 -But it's very cozy. -Yes, I like it too. 199 00:14:20,000 --> 00:14:22,560 Who are you going to live here with? 200 00:14:22,640 --> 00:14:25,800 My husband and I, two children and also my dad. 201 00:14:25,880 --> 00:14:27,840 How old are your kids? 202 00:14:28,840 --> 00:14:32,640 My son is your granddaughter's age and my daughter is three. 203 00:14:32,720 --> 00:14:35,600 There's a crazy girl on the second floor. 204 00:14:35,680 --> 00:14:38,920 She isn't even allowed to go to school. She bites and hits everyone. 205 00:14:39,680 --> 00:14:43,200 Well, it's just she's got some mental issues. 206 00:14:43,280 --> 00:14:45,520 You can encounter that anywhere. 207 00:14:45,600 --> 00:14:49,360 I think her mother beats her. 208 00:14:49,440 --> 00:14:52,240 They have parties and fights all the time. 209 00:14:52,320 --> 00:14:57,120 And nothing can be done. All the neighbors filed a complaint. 210 00:14:57,200 --> 00:15:00,200 But nothing happened. It only made her more angry. 211 00:15:00,280 --> 00:15:02,520 And she set the elevator on fire. 212 00:15:02,600 --> 00:15:05,800 -That's terrible. -Yes, it is. And what a stench it was. 213 00:15:05,880 --> 00:15:09,000 But it all got fixed now, you saw it, right? 214 00:15:09,840 --> 00:15:13,520 Well, it's still a good neighborhood. There's a school nearby. 215 00:15:13,600 --> 00:15:15,640 Two daycare centers and some shops. 216 00:15:15,720 --> 00:15:18,360 It's a good area. Nothing to complain about. 217 00:15:18,440 --> 00:15:21,480 And the window is so big. Lots of light. 218 00:15:21,560 --> 00:15:23,600 Your apartment is well-maintained. 219 00:15:23,680 --> 00:15:26,360 Yes, the windows are good. 220 00:15:26,440 --> 00:15:30,600 But I would recommend you get an air conditioner. 221 00:15:30,680 --> 00:15:37,360 Scorching hot in the summer, but you can't open the window, 222 00:15:37,440 --> 00:15:42,280 because it's so noisy and dusty. 223 00:15:42,360 --> 00:15:46,400 Of course, if you clean often enough, it's okay. 224 00:15:46,480 --> 00:15:48,760 Anyway, you'll get it renovated, 225 00:15:49,600 --> 00:15:53,280 install new plumbing, and it will be a great place! 226 00:15:54,520 --> 00:15:56,560 All right, thank you. We'll think about it. 227 00:15:57,080 --> 00:16:00,320 Think about it and give us a call. 228 00:16:02,040 --> 00:16:03,640 -Goodbye! -See you. 229 00:16:03,720 --> 00:16:06,240 Could you please tell me when Artyom will be home? 230 00:16:06,320 --> 00:16:09,240 He's at work all the time. He asked me to show people around. 231 00:16:09,320 --> 00:16:12,440 -I can do it anytime. -Goodbye. 232 00:16:17,960 --> 00:16:21,560 Maybe we just won't open the door at all, as if we're not at home? 233 00:16:21,640 --> 00:16:25,040 It won't work. They will come back. 234 00:16:25,720 --> 00:16:28,440 The issue needs to be solved once and for all. 235 00:16:29,280 --> 00:16:30,760 Do you understand? 236 00:16:38,680 --> 00:16:41,640 So, how did it go? You didn't tell them about me? 237 00:16:41,720 --> 00:16:45,240 They know everything. About Misha, the prostitution and the blackmailing. 238 00:16:45,320 --> 00:16:46,320 Fuck. 239 00:16:47,640 --> 00:16:50,880 -What are we going to do? -We need to talk to Marina, she's smart. 240 00:16:51,920 --> 00:16:54,040 Marina won't talk to me. 241 00:16:54,120 --> 00:16:57,360 If we do what she wants, she'll be nicer. 242 00:16:57,560 --> 00:17:02,200 I'll say that you helped. All right, let's go. We need to get ready. 243 00:17:05,200 --> 00:17:06,320 Does it hurt? 244 00:17:13,440 --> 00:17:16,680 -And now? -Now it's ticklish. 245 00:17:22,480 --> 00:17:24,520 -Hello. -Hello. 246 00:17:26,880 --> 00:17:29,000 -Did you message? -What? 247 00:17:29,080 --> 00:17:31,520 -Nothing. Are you a child? -What do you want from us? 248 00:17:31,840 --> 00:17:35,440 I don't want anything. Tell your boyfriend not to write any more shit on my door. 249 00:17:36,320 --> 00:17:39,680 -Next time I'll make you fix it. -I had nothing to do with it. 250 00:17:39,760 --> 00:17:43,680 All right, time is up. You need to go. Visiting hours are over. 251 00:17:44,720 --> 00:17:46,240 Okay, see you, Katya. 252 00:17:50,960 --> 00:17:52,760 I'm here for you. 253 00:18:02,440 --> 00:18:06,400 How do you like working here? Everyone knows. 254 00:18:08,760 --> 00:18:11,040 Do you have no shame? 255 00:18:14,760 --> 00:18:15,960 Why do you keep silent? 256 00:18:17,000 --> 00:18:19,640 To please him? Do you think he'll appreciate it? 257 00:18:20,600 --> 00:18:22,320 He'll get divorced and come to you? 258 00:18:23,280 --> 00:18:24,960 Don't strain your arm. 259 00:18:28,360 --> 00:18:32,080 You are nobody to him. Just a mistake. 260 00:18:33,600 --> 00:18:35,400 He said it. 261 00:18:45,080 --> 00:18:48,600 -How do I look? -Don't know. Fine. 262 00:18:48,680 --> 00:18:52,040 -I'm kinda scared. -I said from the start you plan sucks. 263 00:18:52,120 --> 00:18:53,960 It's gonna be all right. 264 00:18:54,040 --> 00:18:59,080 Now, listen to me. Don't go far, okay? And don't get involved. 265 00:18:59,160 --> 00:19:02,080 And wait for my text with the address. 266 00:19:02,160 --> 00:19:03,360 Right, I'm off. 267 00:19:13,840 --> 00:19:15,560 Here you are. 268 00:19:17,920 --> 00:19:20,360 Please, take your coat off, and I'll show you in. 269 00:19:24,640 --> 00:19:26,520 You know I forgot something. I'll be right back. 270 00:19:38,800 --> 00:19:40,360 What's up? 271 00:19:40,880 --> 00:19:43,440 Fuck. Marina is sitting there. 272 00:19:43,520 --> 00:19:46,520 -What about him? -He is there too. 273 00:19:46,600 --> 00:19:49,520 Can't even get close to him. She's right by the entrance. 274 00:19:49,600 --> 00:19:52,800 Damn. That's it. Let's go then. 275 00:19:52,880 --> 00:19:54,320 -Where? -Home. 276 00:19:54,400 --> 00:19:57,880 -Hang on. -Do you suggest we stand here? 277 00:19:57,960 --> 00:20:02,280 Can you just shut up? I'll think of something. 278 00:20:07,200 --> 00:20:08,360 Got it! 279 00:20:09,640 --> 00:20:11,120 What did you think of? 280 00:20:15,080 --> 00:20:17,040 What are you doing? 281 00:20:23,320 --> 00:20:27,080 No show. What does it mean? 282 00:21:23,440 --> 00:21:26,000 Are you recording? Fine. For God's sake, get out of here. 283 00:21:26,080 --> 00:21:29,440 His car hit my friend. I've got his number plate here and details. 284 00:21:29,520 --> 00:21:31,200 -Lady, calm down. -Why'd you get out? 285 00:21:31,280 --> 00:21:33,440 Go and check the CCTV. They've staged it. 286 00:21:33,520 --> 00:21:35,960 -I need a hospital. -You didn't even touch the car. 287 00:21:36,040 --> 00:21:38,680 I'll call the cops and check the CCTV. Stay here, Miss. 288 00:21:38,760 --> 00:21:41,400 -Yes, we are here. Call them. -Dima, stop it! 289 00:21:41,480 --> 00:21:43,480 Let's take them to the hospital. 290 00:21:43,560 --> 00:21:45,640 No, they just want to get some cash. 291 00:21:45,720 --> 00:21:48,320 We don't need money. We'll wait for the police. 292 00:21:48,400 --> 00:21:50,760 You see, they say they don't want any money. 293 00:21:51,440 --> 00:21:53,120 We'll sort it out. It'll be fine. 294 00:21:53,200 --> 00:21:55,760 Come on. One goes with you and the other one with me. 295 00:21:55,840 --> 00:21:58,760 Let's go. Dima, get her into your car. 296 00:21:58,840 --> 00:22:02,120 -I think my leg is broken. -I'll break it for real now. 297 00:22:02,200 --> 00:22:03,760 You know what? 298 00:22:03,840 --> 00:22:07,000 -And you sit here. -I've sent your number plate to a friend. 299 00:22:07,080 --> 00:22:09,920 -Sit. Who gives a shit about you? -Don't be rude, Dima. 300 00:22:10,000 --> 00:22:14,360 He's a nice chap. Maybe he needs some sleep. It can happen. 301 00:22:14,440 --> 00:22:16,120 Let's go to hospital. 302 00:22:39,040 --> 00:22:42,040 -Yes, Mom, hi! -Nastya, what the hell is going on? 303 00:22:42,120 --> 00:22:46,400 Listen, please, don't worry. I just got hit by a car. 304 00:22:46,480 --> 00:22:47,600 I'm on my way to a hospital how. 305 00:22:47,680 --> 00:22:51,520 Listen here and listen carefully, you idiot. If you fuck this up, 306 00:22:51,600 --> 00:22:54,080 I'll run you over with a car for real, got it? 307 00:22:54,160 --> 00:22:56,800 Don't you worry, Mommy! Everything will be fine. 308 00:22:56,880 --> 00:22:59,880 Do what you like, but get him to me tonight. 309 00:22:59,960 --> 00:23:03,200 Okay. Don't come to pick me up, I'll get a lift back. 310 00:23:03,280 --> 00:23:05,280 Bye now. Kisses. Bye. 311 00:23:06,920 --> 00:23:08,000 Such an idiot. 312 00:23:18,760 --> 00:23:20,200 Ivan. 313 00:23:20,440 --> 00:23:21,440 Natasha. 314 00:23:24,120 --> 00:23:27,040 -I'm Alyona. -My pleasure. 315 00:23:27,920 --> 00:23:31,400 Do you have some water? 316 00:23:32,240 --> 00:23:34,120 Dima, give her some water. 317 00:23:38,400 --> 00:23:40,080 You know what? 318 00:23:41,480 --> 00:23:43,120 Let's... 319 00:23:45,160 --> 00:23:47,640 To reconcile, as they say. 320 00:23:48,760 --> 00:23:49,760 None for me. 321 00:23:52,200 --> 00:23:54,840 Come on, Natasha. It's not poisoned. 322 00:23:55,320 --> 00:23:56,400 Go on. Don't offend us. 323 00:23:59,320 --> 00:24:01,200 To you, ladies. 324 00:24:12,840 --> 00:24:14,840 Why are you so angry? 325 00:24:15,400 --> 00:24:18,800 -I just don't like you all. -Us, who? 326 00:24:18,880 --> 00:24:20,680 Well, people like you. Bureaucrats, or whatever you are. 327 00:24:22,520 --> 00:24:25,600 Why are you jumping to conclusions? People are different. 328 00:24:25,680 --> 00:24:28,480 I think I didn't do anything bad to you. 329 00:24:28,560 --> 00:24:31,560 What about him? Is it normal that he hits girls with his car? 330 00:24:31,640 --> 00:24:33,920 I agree. He will be punished. 331 00:24:34,000 --> 00:24:36,240 -I didn't hit anyone. -Shut up! 332 00:24:37,240 --> 00:24:39,040 The prosecution has witnesses. 333 00:24:42,200 --> 00:24:44,760 Therefore, the court has ruled, 334 00:24:44,840 --> 00:24:49,880 Dmitry shall carry the victim Alina to the A&E in his arms. 335 00:24:51,000 --> 00:24:53,640 -Actually, my name is Alyona. -All the better. 336 00:24:55,800 --> 00:24:59,680 -Is it fair now? -It's fine. 337 00:25:16,440 --> 00:25:21,400 He's got his eye on you. I'll go to the hospital, and you work on him. 338 00:25:44,880 --> 00:25:48,480 Right. The sentence shall be executed. 339 00:25:49,320 --> 00:25:50,680 Ivan Andreevich, come on... 340 00:25:50,760 --> 00:25:54,000 Do it! Redeem yourself. 341 00:25:54,080 --> 00:25:55,880 We'll wait for you here. 342 00:25:56,680 --> 00:25:59,320 -Yes, Natasha? -Yep. 343 00:26:07,160 --> 00:26:09,880 Come out. Come. 344 00:26:14,160 --> 00:26:16,880 -Hands off. -Nope. 345 00:26:19,440 --> 00:26:21,640 Hey, not so fast! 346 00:26:30,960 --> 00:26:37,120 So, Natasha. Tell me, what do you do? May I address you informally? 347 00:26:39,080 --> 00:26:43,000 I'm studying to be a teacher. Do some jobs on the side, though. 348 00:26:43,080 --> 00:26:45,280 I see. That's why you are so strict then? 349 00:26:46,240 --> 00:26:51,440 That's right, someone needs to sit them on a naughty step? 350 00:26:52,560 --> 00:26:56,280 -What sort of work do you do? -I do some tutoring. 351 00:27:01,200 --> 00:27:04,360 How about you come work for us? 352 00:27:05,640 --> 00:27:10,080 -Where? -The Education Committee. 353 00:27:11,880 --> 00:27:17,040 My employees are like children. You'll be disciplining them. 354 00:27:17,600 --> 00:27:21,400 -I'm not sure. -Why? The salary is good. 355 00:27:21,480 --> 00:27:23,680 Seriously. So is the boss, by the way. 356 00:27:25,080 --> 00:27:28,800 It's just so unexpected. I need to think about it. 357 00:27:30,080 --> 00:27:33,120 You're right. Why are we talking about it in the car? 358 00:27:33,240 --> 00:27:37,560 Let's go to my place. Sit there. I'll tell you all about it. 359 00:27:38,680 --> 00:27:42,320 -What about Alyona? -Dima will take her home. 360 00:27:44,080 --> 00:27:47,040 Yeah, but I'm not going anywhere without Alyona. 361 00:27:47,520 --> 00:27:50,160 All right then. Let's take Alyona with us. 362 00:27:50,240 --> 00:27:53,440 No problem. So, is that a deal? 363 00:27:59,000 --> 00:28:01,680 -I can't anymore. -Go on. 364 00:28:01,760 --> 00:28:05,560 In a week's time, you should be walking up to two miles a day. 365 00:28:05,640 --> 00:28:08,840 -Dad, are you out of your mind? -What did you want? 366 00:28:08,920 --> 00:28:11,640 This is the way to get better soon. 367 00:28:11,720 --> 00:28:15,200 Artyom Igorevich, you are needed for a consultation. 368 00:28:15,280 --> 00:28:17,320 Keep walking. I'll be back in ten minutes. 369 00:28:19,000 --> 00:28:22,280 Why are you wearing heels? It's bad for your veins at your term. 370 00:28:54,800 --> 00:28:57,480 -So, what did they say? -Just a bruise. 371 00:28:58,240 --> 00:29:00,560 Prescribed some ointment. 372 00:29:00,640 --> 00:29:02,760 Shame on you, Dima. 373 00:29:05,120 --> 00:29:08,000 Alyona, Ivan invited us to his place. Do you want to go? 374 00:29:08,080 --> 00:29:12,480 Yeah, let's go. We'll rub on some ointment and everything you need! 375 00:29:12,560 --> 00:29:17,280 Why not? But let me call Mom first, she'll be worried. 376 00:29:17,360 --> 00:29:19,560 Go ahead. My regards to your mom. 377 00:29:20,360 --> 00:29:23,680 -Dima, do we have any brandy here? -Yes, we do. 378 00:29:29,440 --> 00:29:32,040 -Yes? -Hi, Mommy. 379 00:29:32,840 --> 00:29:38,560 Look, he's drunk and he fell for Zhenya, so everything's fine. 380 00:29:38,640 --> 00:29:42,440 It's not fine! What the hell is this Zhenya doing here? 381 00:29:42,520 --> 00:29:46,000 Marina, what difference does it make, huh? You asked me, I'll get it done! 382 00:29:46,080 --> 00:29:48,400 I'll kill you and Zhenya, got it? 383 00:29:48,480 --> 00:29:51,280 Bye, Mommy. Love you too. 384 00:29:52,960 --> 00:29:53,960 Idiot. 385 00:30:09,280 --> 00:30:11,320 Katya, what happened? 386 00:30:14,560 --> 00:30:16,440 Damn, Petya. It's all so fucked. 387 00:30:17,560 --> 00:30:20,400 -She's pregnant with his child. -Who? 388 00:30:21,040 --> 00:30:23,200 My dad's mistress. 389 00:30:23,840 --> 00:30:25,520 Fuck. 390 00:30:33,120 --> 00:30:34,680 Hello. 391 00:30:36,520 --> 00:30:38,080 Time's up. 392 00:30:38,760 --> 00:30:42,240 -She needs to rest. -Come on, five more minutes. 393 00:30:42,320 --> 00:30:43,960 You can come again tomorrow. 394 00:30:45,560 --> 00:30:47,240 See you later. 395 00:30:57,440 --> 00:30:59,040 How do you feel? 396 00:31:02,560 --> 00:31:05,240 Katya, is something wrong? 397 00:31:09,000 --> 00:31:11,360 Nothing's wrong. 398 00:31:15,320 --> 00:31:18,800 Katya, try to get some sleep. 399 00:31:19,720 --> 00:31:21,240 Yep. 400 00:31:41,440 --> 00:31:43,680 Have you lost something? 401 00:31:43,760 --> 00:31:48,640 You know... I don't remember if I came by car or not. 402 00:31:50,360 --> 00:31:54,440 -I woke up still drunk. -Well, it's not here. 403 00:31:54,520 --> 00:31:57,560 Looks like you acted responsibly. Let's go. 404 00:31:57,640 --> 00:32:00,800 -Where? -I'll take you home. 405 00:32:16,480 --> 00:32:19,080 Will they let you in without the police today? 406 00:32:25,680 --> 00:32:26,880 What a bitch. 407 00:32:28,960 --> 00:32:31,120 I've just remembered. 408 00:32:32,200 --> 00:32:36,600 -It's all right, you know. -A care worker is with her today. 409 00:32:38,400 --> 00:32:41,400 -Did I throw up? -Nope. 410 00:32:42,680 --> 00:32:44,640 I guess Maks did the throwing up for you. 411 00:32:46,440 --> 00:32:50,280 I mean it, what else happened? Tell me! 412 00:32:51,280 --> 00:32:53,000 Nothing happened. 413 00:32:55,080 --> 00:32:58,360 Your door code is four-seven-four, just in case. 414 00:32:58,440 --> 00:33:00,120 Go to hell. 415 00:33:14,240 --> 00:33:16,880 It's the hangover. Pardon me. 416 00:33:18,160 --> 00:33:20,520 Hang on, what do you mean, "pardon"? 417 00:33:23,880 --> 00:33:28,280 I thought it's because I'm handsome, but it's just the hangover, huh? 418 00:33:29,000 --> 00:33:30,680 In fact, you're kinda scary. 419 00:33:30,760 --> 00:33:33,280 Shame. In fact, you fucking tripped over on the stairs. 420 00:33:34,320 --> 00:33:35,320 See this? 421 00:34:39,960 --> 00:34:43,240 All right, girls! 422 00:34:45,840 --> 00:34:49,000 Alyona! Mind your leg. 423 00:34:49,080 --> 00:34:51,400 Let me help you. 424 00:34:52,640 --> 00:34:54,680 -Let's go. -What do we have on tomorrow? 425 00:34:54,760 --> 00:34:57,680 -What day is it tomorrow? -Wednesday. 426 00:34:57,760 --> 00:34:59,240 Good. Let's go. 427 00:34:59,320 --> 00:35:01,960 What's good? When should I arrive tomorrow? 428 00:35:02,080 --> 00:35:04,640 -For fuck's sake, what do you want, Dima? -About tomorrow. 429 00:35:04,720 --> 00:35:08,440 What about tomorrow? Have a day off. I'll call you, all right? 430 00:35:08,520 --> 00:35:11,160 -Girls... -Take the keys then. 431 00:35:11,920 --> 00:35:14,640 -Leave me alone, will you? -Okay, bye. 432 00:35:16,400 --> 00:35:17,480 Please! 433 00:35:38,480 --> 00:35:41,520 -What's up? -How far along are you? 434 00:35:42,880 --> 00:35:45,600 Katya, leave me alone, please! 435 00:35:45,680 --> 00:35:47,640 Does Father know that you're pregnant? 436 00:35:49,480 --> 00:35:51,080 What are you hoping for? 437 00:35:52,920 --> 00:35:54,600 Why are you quiet? 438 00:35:57,200 --> 00:35:59,040 I need to go. 439 00:35:59,560 --> 00:36:03,520 Do you want to have the baby and suck money out of him? You can try. 440 00:36:04,440 --> 00:36:08,000 Calm down, I don't need anything from him. He won't even know. 441 00:36:08,080 --> 00:36:11,280 -Then resign and get the fuck out of here. -Go to your ward, right now. 442 00:36:14,600 --> 00:36:15,640 Bitch. 443 00:36:45,960 --> 00:36:47,440 I have a proposition. 444 00:36:48,800 --> 00:36:50,440 I have a swimming pool. 445 00:36:51,200 --> 00:36:54,400 -A heated one. -Awesome! I'm in. Let's go. 446 00:36:56,680 --> 00:36:57,680 All right. 447 00:36:58,720 --> 00:37:02,080 Let's grab champagne and go to the backyard. I'll turn it on. 448 00:37:15,040 --> 00:37:18,360 -Isn't it too much? -He's a big guy. 449 00:37:27,000 --> 00:37:30,120 Well, get ready to swim! 450 00:37:30,200 --> 00:37:31,880 Let's have a drink first! 451 00:37:33,000 --> 00:37:35,080 So, you liked my proposition. 452 00:37:47,640 --> 00:37:50,280 Come on, come on, come on! 453 00:38:22,320 --> 00:38:24,520 Where did she get this account? 454 00:38:25,680 --> 00:38:27,560 It doesn't work! 455 00:38:29,640 --> 00:38:31,440 Let me try. 456 00:38:37,120 --> 00:38:38,240 It worked. 457 00:38:47,880 --> 00:38:50,120 Now what? It doesn't start. 458 00:38:50,200 --> 00:38:52,520 I knew it, it's broken. Let's take a different one. 459 00:38:52,600 --> 00:38:55,520 You need to press the button in the app, "Start a ride." 460 00:38:58,480 --> 00:39:01,240 I did. It didn't press. 461 00:39:12,400 --> 00:39:16,280 Stop! Stop! 462 00:39:17,360 --> 00:39:21,040 -What are you doing, huh? -You wanted to go to a club. 463 00:39:22,600 --> 00:39:28,760 If you say I wanted to, then let's go! Give me the keys! 464 00:39:29,480 --> 00:39:31,880 Come on, let's go! 465 00:39:32,480 --> 00:39:36,160 -I won't go anywhere with him like this. -Marina will kill us! 466 00:39:36,240 --> 00:39:39,680 He'll nod off soon. Get in the front. 467 00:39:53,840 --> 00:39:57,600 -Can we go a bit slower? -Don't you wet your pants, Alyona! 468 00:39:57,680 --> 00:39:59,600 Have you seen The Fast and the Furious? 469 00:39:59,680 --> 00:40:01,560 Ivan, I'm really scared. Let's drive a bit slower. 470 00:40:09,400 --> 00:40:10,920 Seriously, can you calm down? 471 00:40:12,920 --> 00:40:13,920 Look! 472 00:40:19,920 --> 00:40:20,920 Here! 473 00:40:27,840 --> 00:40:29,120 Brake, damn it! 474 00:40:43,000 --> 00:40:45,240 Fuck. I told you! 475 00:40:52,200 --> 00:40:53,880 What are you waiting for? Put her shoes on. 476 00:41:15,640 --> 00:41:18,680 What? They are probably too small. 477 00:41:18,760 --> 00:41:20,240 Let me do it. 478 00:41:28,480 --> 00:41:31,800 Right, I brought more plastic covers, because these ones are torn. 479 00:41:34,120 --> 00:41:37,920 Galya, you should hold on to Liza, she is smart. 480 00:41:38,680 --> 00:41:42,600 That's it. So now we'll wait for a call, and it all will be over. 481 00:41:43,280 --> 00:41:47,400 Listen, can I step outside to get some fresh air? 482 00:41:47,480 --> 00:41:53,960 Galya, don't you move away from the car. And be ready to load the body. 483 00:41:54,040 --> 00:41:55,760 Sure. 484 00:42:11,800 --> 00:42:15,280 -Marina, make a U-turn! -Are you mad, Galya? Why are you yelling? 485 00:42:17,360 --> 00:42:19,120 -Damn. -We can't go there. 486 00:42:19,200 --> 00:42:20,880 Look, let's go back maybe? 487 00:42:20,960 --> 00:42:23,920 Too late now. If we start maneuvering, they'll notice us. 488 00:42:24,000 --> 00:42:25,560 Be quiet now. 489 00:42:40,440 --> 00:42:43,960 Galya, why are you freaking out? You're making me stressed! 490 00:42:44,040 --> 00:42:45,840 I can't help it, Marina! 491 00:42:45,920 --> 00:42:48,840 I lost sleep at night thinking about what could go wrong. 492 00:42:48,920 --> 00:42:52,600 Galya, nothing you've ever done has gone as it should have. 493 00:42:52,680 --> 00:42:56,000 Do you understand? Take some sedatives next time. 494 00:42:58,600 --> 00:43:00,200 Green light, Marina. 495 00:43:00,960 --> 00:43:02,680 Come on, go! 496 00:43:03,440 --> 00:43:05,800 -It won't start. -Maybe it's a special mode. 497 00:43:05,880 --> 00:43:08,200 It stops running engine to save gas. 498 00:43:08,280 --> 00:43:10,960 But it has to start somehow. You croak disaster, Galya. 499 00:43:11,040 --> 00:43:12,640 Why me? 500 00:43:13,480 --> 00:43:15,800 The app failed because of your fake account. 501 00:43:15,880 --> 00:43:20,560 Sign up again then! Go and rent this car. 502 00:43:24,600 --> 00:43:28,160 It's not responding. I knew it! 503 00:43:29,600 --> 00:43:32,040 Right, calm down. Don't freak out. 504 00:43:32,520 --> 00:43:36,160 We need to get out of the car and push it to the curb. 505 00:43:39,560 --> 00:43:41,320 Come on, Liza. 506 00:43:43,280 --> 00:43:44,440 Galina! 507 00:44:08,800 --> 00:44:09,800 Done. 508 00:44:11,320 --> 00:44:14,520 Galya, we have another carshare account. 509 00:44:14,600 --> 00:44:18,520 We need to rent another car quickly. Check if there's anything nearby. 510 00:44:19,360 --> 00:44:22,480 Yes, there is one. 511 00:44:23,360 --> 00:44:26,320 I'll go. Here, take the bag. 512 00:44:28,200 --> 00:44:30,760 -Liza, come on, go with her. -Yeah. 513 00:44:30,840 --> 00:44:33,680 -Why? Can't I just do it? -Galya, go. Quickly! 514 00:44:50,720 --> 00:44:52,880 So, have you come to wipe off your artwork? 515 00:44:52,960 --> 00:44:55,760 Last warning, stay away from her dad! 516 00:44:56,600 --> 00:44:59,400 -I'm sick of you all. -Did you hear what I said? 517 00:45:00,720 --> 00:45:04,200 -Get out of here. -I'm asking you again, did you hear? 518 00:45:04,280 --> 00:45:05,400 I'll call the police. 519 00:45:05,480 --> 00:45:07,880 Do as you like. I don't give a shit. My bro is a cop. 520 00:45:07,960 --> 00:45:11,400 -What do you want from me? -Quit this hospital, got it, slut? 521 00:45:11,720 --> 00:45:15,040 Are you fucking crazy? 522 00:45:49,600 --> 00:45:50,600 No, let's do it from the front. 523 00:45:57,680 --> 00:45:59,400 Hang on, I'll grab him. 524 00:45:59,520 --> 00:46:05,240 Let's go on three. One, two, three. And again. One, two... 525 00:46:06,880 --> 00:46:08,800 Fuck. He's so fat! 526 00:46:09,800 --> 00:46:11,840 Come on, a bit more. 527 00:46:12,640 --> 00:46:15,240 -Perfect. -Come on, lift him. 528 00:46:22,560 --> 00:46:24,440 Shit! 529 00:46:25,240 --> 00:46:28,040 -Fuck, it's Marina. -What's up? 530 00:46:29,080 --> 00:46:30,800 She is late. 531 00:46:36,600 --> 00:46:38,120 That's great. 532 00:46:41,560 --> 00:46:45,160 -What are we going to do? -Wait. 533 00:46:51,360 --> 00:46:54,000 In two days' time he'll sign what he shouldn't. 534 00:46:54,080 --> 00:46:56,720 Time's up. Sort it, or we will. 535 00:47:14,840 --> 00:47:17,880 -Why so long, Galya? -Marina, we run as fast as we could. 536 00:47:17,960 --> 00:47:21,960 Right, make a U-turn, and we'll tow this car. 537 00:47:22,040 --> 00:47:23,160 Why? 538 00:47:23,240 --> 00:47:26,880 Are you going to move the body right here? 539 00:47:30,000 --> 00:47:32,680 -What's this? -Oh, it started. 540 00:47:32,800 --> 00:47:34,480 Looks like someone booked our car. 541 00:47:34,560 --> 00:47:36,480 Galya, follow him, quick! 542 00:47:47,600 --> 00:47:48,600 Change lanes. 543 00:48:30,040 --> 00:48:31,040 Change the lane. 544 00:48:32,280 --> 00:48:33,480 Damn, how? 545 00:48:34,960 --> 00:48:37,200 -We'll crash. -Change lanes, quick! 546 00:48:37,280 --> 00:48:39,000 Marina, it's scary! 547 00:48:43,560 --> 00:48:44,720 Come on, reverse. 548 00:48:51,520 --> 00:48:52,920 Can you do it faster? 549 00:48:59,280 --> 00:49:01,080 Go, it's clear. 550 00:49:05,640 --> 00:49:06,640 God! 551 00:49:38,960 --> 00:49:41,600 Now what, Marina? Which way? 552 00:50:02,480 --> 00:50:04,280 What are we going to do now, Marina? 553 00:50:05,520 --> 00:50:07,840 Nothing. It's a disaster. 554 00:50:12,640 --> 00:50:16,960 Leave, it's called off. 555 00:51:05,960 --> 00:51:07,240 Damn it. 556 00:51:09,240 --> 00:51:14,120 I'm lactating. Do you have some, you know, tissues or pads? 557 00:51:19,680 --> 00:51:20,880 Thank you. 42884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.