Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,480 --> 00:00:09,760
How old are you?
2
00:00:10,080 --> 00:00:11,320
Nineteen.
3
00:00:11,400 --> 00:00:12,720
Do you actually know her well?
4
00:00:12,880 --> 00:00:13,960
Yes.
5
00:00:14,040 --> 00:00:15,920
Jenya's cool.
I know her from high school.
6
00:00:16,200 --> 00:00:18,080
She came and got into a school
but has no money.
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,240
Marina, come at once.
Looks like she's dead.
8
00:00:24,320 --> 00:00:26,400
-Who is?-Your Sveta.
9
00:00:27,000 --> 00:00:30,320
We have to stuff her right here.
10
00:00:30,400 --> 00:00:34,800
Come on. One, two, three.
11
00:00:37,560 --> 00:00:39,360
Young woman, 19 or 20 years old.
12
00:00:39,880 --> 00:00:41,960
No ID on her.
13
00:00:46,360 --> 00:00:49,360
-Do you recognize this car?
-No.
14
00:00:49,440 --> 00:00:52,000
-Do you need this?
-I need this, Max.
15
00:00:52,080 --> 00:00:53,720
Do you know what happened to my sister?
16
00:00:53,800 --> 00:00:55,440
What do I have to do?
17
00:00:55,520 --> 00:00:56,840
Search.
18
00:00:57,640 --> 00:00:58,800
Don't give the case to anyone else.
19
00:01:00,680 --> 00:01:03,720
I'll have hot pancakes
when Dasha comes.
20
00:01:03,800 --> 00:01:07,840
Mom, Dasha is not coming.
She died.
21
00:01:07,920 --> 00:01:09,280
Last year.
22
00:01:09,360 --> 00:01:10,840
Here's 100,000.
23
00:01:10,920 --> 00:01:12,800
It's the down payment.
Cancel everything for now.
24
00:01:12,880 --> 00:01:14,480
Get lost.
25
00:01:15,280 --> 00:01:18,520
-I won't leave, give me back my money.
-There was no money.
26
00:01:23,200 --> 00:01:25,960
-He's right in the center of the group.
-Is it Oleg?
27
00:01:27,320 --> 00:01:28,480
Don't tell anyone I got it from you.
28
00:01:28,760 --> 00:01:29,960
Stop!
29
00:01:30,880 --> 00:01:32,800
-Three hundred.
-Wow.
30
00:01:33,520 --> 00:01:35,280
Ivan Andreevich must go to jail.
31
00:01:36,240 --> 00:01:40,240
Send him another whore. Not one of yours,
so that they wouldn't trace her to you.
32
00:01:41,600 --> 00:01:43,360
But the result must be the same.
33
00:01:43,440 --> 00:01:45,920
Where did Marina get this kind of money?
34
00:01:46,880 --> 00:01:49,080
What kind of woman is she, Artyom?
35
00:01:49,600 --> 00:01:52,920
I'm a pimp, Tyoma. I sell prostitutes.
36
00:01:53,880 --> 00:01:57,480
I've just arranged the murder of a man
in order to avoid prison.
37
00:01:58,360 --> 00:02:02,520
I don't have a bloody clue
about who I am now.
38
00:02:21,480 --> 00:02:22,640
Just say something.
39
00:02:23,520 --> 00:02:26,800
What? Like, "Everything's great"?
40
00:02:26,880 --> 00:02:29,400
-Look, I'll fix things.
-How?
41
00:02:29,920 --> 00:02:33,840
You'll go to jail. What about us?
What do I tell the kids?
42
00:02:33,920 --> 00:02:37,320
Now hang on, I'm not in jail yet.
43
00:02:37,400 --> 00:02:39,600
I'll get a light sentence.
It's not like I killed anyone.
44
00:02:39,680 --> 00:02:41,840
-Well, never mind then.
-Artem.
45
00:02:41,920 --> 00:02:46,000
Please, seriously,
I'm in a really bad place right now.
46
00:02:49,440 --> 00:02:50,640
When did it all start?
47
00:02:53,440 --> 00:02:54,960
Four years ago.
48
00:02:55,680 --> 00:03:01,440
Look, I didn't do any of it on purpose.
It just worked out like that.
49
00:03:01,520 --> 00:03:04,000
Remember? We didn't have any money.
We had problems.
50
00:03:04,080 --> 00:03:05,800
So it was all my fault.
51
00:03:05,880 --> 00:03:10,600
-I just didn't know it.
-Come on, none of it is your fault.
52
00:03:10,920 --> 00:03:12,480
Look, please...
53
00:03:13,680 --> 00:03:15,720
I must be a complete idiot.
54
00:03:15,800 --> 00:03:18,000
You lied to me every day for four years.
55
00:03:18,800 --> 00:03:21,360
I had no idea who I was living with.
56
00:03:21,440 --> 00:03:22,800
Didn't notice a thing.
57
00:03:27,800 --> 00:03:29,200
Okay, here's how it is.
58
00:03:30,920 --> 00:03:33,960
I'm going to the police.
I'll confess to it all.
59
00:03:34,040 --> 00:03:36,960
They'll lock me up.
You'll stay with the kids.
60
00:03:43,720 --> 00:03:48,400
AN ORDINARY WOMAN
61
00:03:57,360 --> 00:03:58,800
-Hello.
-Babe,
62
00:03:58,960 --> 00:04:00,320
where the hell are you?
63
00:04:00,400 --> 00:04:04,040
I come out of the bathroom.
You're both gone, I'm there
64
00:04:04,200 --> 00:04:07,040
like a fucking idiot.Neither of you are picking up.
65
00:04:07,120 --> 00:04:10,040
-I changed my mind.
-What's that supposed to mean?
66
00:04:10,120 --> 00:04:11,680
Couldn't agree on a rate?
67
00:04:11,840 --> 00:04:14,680
We didn't negotiate.
I didn't even see her.
68
00:04:14,840 --> 00:04:18,160
I changed my mind, Okay?
Don't call me anymore. Bye.
69
00:04:18,320 --> 00:04:19,600
Excuse me?
70
00:04:19,760 --> 00:04:22,400
If I find you going
behind my fucking back...
71
00:04:23,600 --> 00:04:25,160
Little bitch.
72
00:04:46,320 --> 00:04:47,480
Are you crazy?
73
00:04:47,640 --> 00:04:49,120
Maybe I am. So what?
74
00:04:50,280 --> 00:04:53,720
Wanna call Petya for me?
Or is he shit-faced in some ditch?
75
00:04:54,400 --> 00:04:57,080
-Get fucked.
-Now I wouldn't mind that.
76
00:04:57,800 --> 00:05:00,120
We've already settled this
with your guys, okay?
77
00:05:00,280 --> 00:05:02,360
Settled what? I need my money back.
78
00:05:02,440 --> 00:05:05,200
-What money?
-The money you dipshits cost me.
79
00:05:06,200 --> 00:05:08,600
-We don't have a deal yet.
-Let me go.
80
00:05:09,000 --> 00:05:10,600
Are you on something?
81
00:05:11,120 --> 00:05:12,680
Hey, I just wanna talk.
82
00:05:17,000 --> 00:05:19,240
The number you have dialed is busy...
83
00:05:19,400 --> 00:05:20,560
Hey, Petya...
84
00:05:22,680 --> 00:05:24,960
-"Hey, Petya..."
-Give me the phone.
85
00:05:25,040 --> 00:05:27,880
-"I need you here, babe!"
-Give me the phone!
86
00:05:28,360 --> 00:05:31,320
-Give my phone back.
-You're 300k in the hole.
87
00:05:31,400 --> 00:05:33,600
I'm broke. Try getting a job instead.
88
00:05:33,680 --> 00:05:35,760
Broke? Fine, then suck me off.
89
00:05:35,840 --> 00:05:38,840
-Not even hobos would do that.
-Hold up, what?
90
00:05:43,120 --> 00:05:45,400
-You're fucking dead!
-Freeze, bitch!
91
00:05:49,840 --> 00:05:50,840
Bitch...
92
00:05:51,880 --> 00:05:53,200
Please, Oleg...
93
00:05:53,680 --> 00:05:56,400
Oleg... Please, Oleg...
94
00:05:59,640 --> 00:06:01,920
Oleg... Call an ambulance...
95
00:06:45,280 --> 00:06:46,480
Ten weeks.
96
00:06:47,040 --> 00:06:48,040
Congratulations.
97
00:06:48,560 --> 00:06:50,400
Will you do prenatal care here?
98
00:06:51,000 --> 00:06:52,200
Shit.
99
00:06:53,120 --> 00:06:54,760
I took the pill.
100
00:06:55,720 --> 00:06:56,880
Did you bleed?
101
00:06:57,920 --> 00:06:59,000
Well, yeah.
102
00:06:59,320 --> 00:07:01,320
Slightly, but that's normal for me.
103
00:07:02,080 --> 00:07:03,760
You can't be so naive, Nika!
104
00:07:03,920 --> 00:07:07,560
You could have used your head,
taken a second test.
105
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
You girls honestly amaze me.
106
00:07:15,320 --> 00:07:17,240
Well, sign me up for an abortion.
107
00:07:21,080 --> 00:07:22,080
Now hang on.
108
00:07:22,360 --> 00:07:26,280
Give it a good think, talk it over...
109
00:07:26,560 --> 00:07:27,600
You've got time.
110
00:07:29,200 --> 00:07:30,800
There's no one to talk to.
111
00:07:33,280 --> 00:07:37,320
You're lucky you caught me now.
I'll be gone all of next week.
112
00:07:37,400 --> 00:07:42,440
-So come in after the 15th.
-Don't you get it? I need this today.
113
00:07:48,960 --> 00:07:51,440
-Beletskaya has a spot tomorrow.
-Great.
114
00:07:51,840 --> 00:07:53,800
-1:00 p.m.
-Perfect.
115
00:08:00,080 --> 00:08:02,080
-Dad!
-Hey!
116
00:08:02,640 --> 00:08:06,200
Congratulations, son!
Finally, you've got an heir!
117
00:08:06,360 --> 00:08:07,360
Where's Katya?
118
00:08:07,440 --> 00:08:11,760
Would you believe, she was planning
to come with us, but she skipped out.
119
00:08:11,840 --> 00:08:14,040
-I guess we'll see her here.
-Maybe.
120
00:08:14,120 --> 00:08:15,120
Come on.
121
00:08:16,560 --> 00:08:18,800
Oh, Lord, he's so tiny.
122
00:08:19,880 --> 00:08:22,280
It's a miracle he's still breathing.
123
00:08:23,040 --> 00:08:24,680
How does he eat, Dad?
124
00:08:25,200 --> 00:08:27,600
See those little tubes? Through them.
125
00:08:28,320 --> 00:08:30,920
Tanya, sweetie,
look at your little brother.
126
00:08:31,520 --> 00:08:34,080
The little guy is totally helpless.
127
00:08:35,000 --> 00:08:38,440
You're gonna love him, right?
You're gonna be nice to him?
128
00:08:38,600 --> 00:08:40,720
I am. Poor little guy.
129
00:08:41,920 --> 00:08:45,080
Good girl. Wave at him.
130
00:08:45,680 --> 00:08:49,120
It's almost like he's looking at you.
Hey, little brother...
131
00:08:50,640 --> 00:08:53,640
-Well, did you talk to Marina?
-About what?
132
00:08:53,960 --> 00:08:56,600
You know what.
Where all that money's from.
133
00:08:57,200 --> 00:08:59,320
She has other things to worry about.
134
00:09:00,480 --> 00:09:01,480
I see.
135
00:09:08,640 --> 00:09:11,520
Give this to her.
She'll know what's what.
136
00:09:11,680 --> 00:09:15,280
The main thing is the thermos of soup.
It's still warm and tasty.
137
00:09:15,440 --> 00:09:17,040
Have her eat it right away.
138
00:09:18,240 --> 00:09:21,080
-Give it to her yourself.
-No, I won't.
139
00:09:21,320 --> 00:09:24,240
I might start asking questions,
since you won't.
140
00:09:24,800 --> 00:09:26,920
What, is this funny to you?
141
00:09:27,600 --> 00:09:29,400
Do you just not care about us?
142
00:09:30,440 --> 00:09:31,440
What do you want?
143
00:09:31,520 --> 00:09:35,480
For us to air our dirty laundry,
like in your retarded TV shows?
144
00:09:35,640 --> 00:09:37,600
Please don't raise your voice.
145
00:09:37,760 --> 00:09:39,960
You're gonna give it to her yourself.
146
00:09:40,400 --> 00:09:42,760
And you sure as hell won't question her.
147
00:09:45,640 --> 00:09:48,920
Look at you go.
Guess I insulted your little Marina.
148
00:09:49,560 --> 00:09:51,400
Hey, Tanya! Tanya.
149
00:09:51,560 --> 00:09:52,560
Tanya, come here.
150
00:09:52,800 --> 00:09:55,120
What happens if they turn his tubes off?
151
00:09:55,640 --> 00:09:57,960
They don't turn off. Let's go see Mom.
152
00:10:02,920 --> 00:10:05,200
Mom, I walked home by myself today.
153
00:10:05,520 --> 00:10:08,000
That's weird. How did that happen?
154
00:10:08,280 --> 00:10:10,120
'Cause Katya didn't pick me up.
155
00:10:10,440 --> 00:10:14,680
Her friend's parents drove her home.
Would you believe it,
156
00:10:14,920 --> 00:10:18,600
Katya volunteered to pick her up
this morning, and then...
157
00:10:18,760 --> 00:10:20,960
dropped off the face of the earth.
158
00:10:21,200 --> 00:10:24,400
I couldn't reach her, either.
When did she leave?
159
00:10:24,560 --> 00:10:30,360
She took Tanya to school this morning.
Then she said she had a test.
160
00:10:30,520 --> 00:10:32,240
And then she just...
161
00:10:32,400 --> 00:10:36,120
I bet her phone died.
Kids spend all day glued to those things.
162
00:10:37,520 --> 00:10:39,080
-Here.
-What's that?
163
00:10:39,240 --> 00:10:42,240
Prunes. Good ones.
164
00:10:42,600 --> 00:10:45,240
-You'll need them.
-Thank you.
165
00:10:46,040 --> 00:10:48,680
-Maybe she's at her boyfriend's?
-What?
166
00:10:49,520 --> 00:10:52,280
-Mom!
-A boyfriend? What boyfriend?
167
00:10:53,600 --> 00:10:55,640
Well, that explains it.
168
00:10:56,200 --> 00:10:59,920
Someone asks her out, sure thing.
169
00:11:00,280 --> 00:11:03,320
But pick her sister up from school?
Screw that.
170
00:11:03,480 --> 00:11:07,360
Aren't you two great parents?
Really taught her responsibility.
171
00:11:07,440 --> 00:11:10,320
Let's talk about parenting another time.
172
00:11:10,480 --> 00:11:12,040
Sure, "another time."
173
00:11:12,120 --> 00:11:15,040
You always say that, but now is the time.
174
00:11:15,440 --> 00:11:20,080
Instead of visiting you, she's messing
around with God-knows-who.
175
00:11:20,440 --> 00:11:23,840
They need to learn this as kids.
Tanya, look over here.
176
00:11:24,120 --> 00:11:25,160
Tanya.
177
00:11:26,520 --> 00:11:30,080
Tanya, the right thing to do
is to keep your promises
178
00:11:30,240 --> 00:11:33,600
and not let people down. You hear me?
179
00:11:35,680 --> 00:11:40,000
Whereas you're all baby talk and coddling.
180
00:11:40,280 --> 00:11:42,040
Mom, take Tanya home.
181
00:11:43,520 --> 00:11:45,080
Katya must be home by now.
182
00:11:45,360 --> 00:11:49,120
Mom, can I stay here with you?
I like it here. There's a TV.
183
00:11:49,280 --> 00:11:52,120
Let's go, Tanya. Come on, let's go.
184
00:11:52,280 --> 00:11:57,040
Mommy's tired. Having babies
is a lot of work. Let's go.
185
00:11:58,720 --> 00:11:59,720
Hey, Tanya,
186
00:12:00,120 --> 00:12:01,800
let's do this next time, okay?
187
00:12:02,120 --> 00:12:03,400
Your grandma is right.
188
00:12:04,160 --> 00:12:06,120
You can stay here next time, okay?
189
00:12:06,880 --> 00:12:08,440
-See you.
-Tanya.
190
00:12:09,480 --> 00:12:11,920
Tanya, honey, we'll be back.
191
00:12:12,800 --> 00:12:14,200
I'll go see them off.
192
00:12:19,440 --> 00:12:23,560
The number you calledis currently unavailable.
193
00:12:32,960 --> 00:12:33,960
Hey, Lena.
194
00:12:34,120 --> 00:12:38,480
This is Katya's mom, Marina.
She isn't with you, by any chance?
195
00:12:38,640 --> 00:12:40,840
Hi, Marina. I haven't seen her today.
196
00:12:41,000 --> 00:12:45,440
She's supposed to be on campus, right?
Don't you have a test?
197
00:12:45,600 --> 00:12:49,600
She may have been, but I didn't see her.
We're in different classes.
198
00:12:49,760 --> 00:12:51,840
Lena, I'm not mad at her.
199
00:12:52,000 --> 00:12:54,480
I just haven't been ableto reach her for a while.
200
00:12:54,560 --> 00:12:55,560
I'm worried.
201
00:12:55,720 --> 00:12:58,040
Just tell me if you know where she is.
202
00:12:58,120 --> 00:13:00,640
I don't need a location,
I just wanna know if she's okay.
203
00:13:00,720 --> 00:13:02,000
Honestly, I don't know.
204
00:13:02,160 --> 00:13:05,440
I'm unable to reach her, as well.
We had plans this morning.
205
00:13:06,280 --> 00:13:08,160
Maybe she's at Petya's?
206
00:13:09,000 --> 00:13:12,120
Probably. I called him,
but his phone was off, too.
207
00:13:12,280 --> 00:13:14,840
Could you send me his number anyway?
208
00:13:15,000 --> 00:13:17,800
-Okay.
-Thanks. Bye.
209
00:13:32,680 --> 00:13:34,840
-Hello?
-Hey, hey!
210
00:13:35,560 --> 00:13:37,320
Where'd you get to, Marina?
211
00:13:38,080 --> 00:13:41,880
I told you to never call this number,
you hear me?
212
00:14:05,880 --> 00:14:08,520
-Damn it, damn it!
-Give that back.
213
00:14:08,600 --> 00:14:10,320
Use your own phone.
214
00:14:37,760 --> 00:14:38,760
Zlata!
215
00:14:41,280 --> 00:14:43,480
-Let's go!
-There's a lady in here!
216
00:14:43,640 --> 00:14:46,000
Come on already, Zlata. Daddy's waiting.
217
00:14:51,120 --> 00:14:52,480
Let's go. Let's go.
218
00:15:02,400 --> 00:15:04,240
-Doctor Lavrov.
-How are you?
219
00:15:04,400 --> 00:15:07,520
-Congrats on your son!
-Thank you.
220
00:15:07,680 --> 00:15:10,360
-Hope he grows up healthy!
-Thanks so much.
221
00:15:14,880 --> 00:15:19,240
Are you gonna donate to his baby fund?
What do they need so much for?
222
00:15:20,040 --> 00:15:22,480
Honestly, as if we're all millionaires.
223
00:15:22,640 --> 00:15:27,200
Every month it's something: weddings,
funerals. 300 rubles would be fine...
224
00:15:27,800 --> 00:15:28,800
But this...
225
00:15:30,200 --> 00:15:32,320
Early, right? How far along was she?
226
00:15:32,760 --> 00:15:34,120
Seven months.
227
00:15:35,640 --> 00:15:37,000
Did the birth go okay?
228
00:15:37,600 --> 00:15:39,600
Beats me. I think so.
229
00:15:43,720 --> 00:15:44,720
Hey, Natasha.
230
00:15:45,480 --> 00:15:47,880
Could you let me off today? Bad headache.
231
00:15:48,040 --> 00:15:50,000
For real. I'm all dizzy.
232
00:15:50,160 --> 00:15:51,600
I can't assist...
233
00:15:51,680 --> 00:15:55,000
You don't sugarcoat anything, do you?
Who'll cover for you?
234
00:15:55,240 --> 00:15:56,440
Ask Semyonova.
235
00:15:59,720 --> 00:16:01,920
-All right.
-Thanks.
236
00:16:08,240 --> 00:16:09,320
All right, Mom.
237
00:16:10,040 --> 00:16:12,840
Talk to you later.
Call us if anything happens.
238
00:16:14,840 --> 00:16:15,920
She's not back.
239
00:16:18,800 --> 00:16:20,240
We have to go see Petya.
240
00:16:20,320 --> 00:16:21,960
-I'll go.
-Me too.
241
00:16:22,120 --> 00:16:24,400
-No, you should rest.
-Artem.
242
00:16:26,040 --> 00:16:27,880
I didn't tell you, but...
243
00:16:28,200 --> 00:16:30,880
Katya and Petya got into a bad situation.
244
00:16:31,040 --> 00:16:32,560
A what situation?
245
00:16:33,240 --> 00:16:38,680
I don't really know. Someone threatened
Katya, and I bought them off.
246
00:16:40,280 --> 00:16:44,400
Jesus Christ, Marina.
You're telling me about this now?
247
00:16:44,920 --> 00:16:46,720
-Artem, I'm coming, too.
-No!
248
00:16:47,560 --> 00:16:51,720
Artem, don't you get it?
I can't stay here alone.
249
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
Get up!
250
00:17:00,000 --> 00:17:01,400
Hello? Up!
251
00:17:03,400 --> 00:17:05,120
Rise and shine.
252
00:17:13,880 --> 00:17:18,000
-What? What time is it?
-7:30 p.m. Trying to set a record?
253
00:17:18,160 --> 00:17:20,360
We didn't fall asleep until 8:00 a.m.
254
00:17:20,520 --> 00:17:23,280
There's a surprise
right where you fell asleep.
255
00:17:23,720 --> 00:17:26,320
-What kind?
-Look and see.
256
00:17:26,480 --> 00:17:28,200
Someone threw up. Crazy, huh?
257
00:17:28,640 --> 00:17:30,360
-Wait, was it me?
-No shit.
258
00:17:30,520 --> 00:17:32,320
Get your ass up and go clean it.
259
00:17:36,920 --> 00:17:40,800
Move your ass! I gotta eat.
I already went to the store.
260
00:17:42,280 --> 00:17:43,280
Watch it!
261
00:17:44,760 --> 00:17:46,280
Get me the bottle opener.
262
00:17:47,200 --> 00:17:48,200
Dick.
263
00:17:51,360 --> 00:17:53,320
-Any news?
-Not yet.
264
00:17:53,560 --> 00:17:57,640
She's not in any of the hospitals.
We're checking with her friends.
265
00:17:57,800 --> 00:17:59,320
Artem, I think...
266
00:18:00,200 --> 00:18:02,920
we should start calling the morgues, too.
267
00:18:03,400 --> 00:18:05,160
I'll put Tanya to bed first.
268
00:18:06,000 --> 00:18:08,400
Are you crazy?
269
00:18:08,560 --> 00:18:13,240
Look, it's an awful thought...
But we must consider all possibilities.
270
00:18:13,400 --> 00:18:16,280
Please, stop. This is not a joke.
271
00:18:16,440 --> 00:18:17,640
Calm down, Marina.
272
00:18:17,920 --> 00:18:21,080
Mom, call the help desk every hour or so.
273
00:18:21,320 --> 00:18:23,080
Okay, okay.
274
00:18:24,120 --> 00:18:26,720
Can I have Katya's bed
if we don't find her?
275
00:18:26,880 --> 00:18:28,800
I always wanted the top bunk.
276
00:18:29,440 --> 00:18:32,600
Go brush your teeth, Tanya. Hurry up.
277
00:18:33,720 --> 00:18:35,720
Now! Hurry up, I said!
278
00:18:47,400 --> 00:18:50,800
Hi, we're Katya Lavrova's parents.
We're looking for her.
279
00:18:50,960 --> 00:18:53,600
-Can we talk to Petya?
-She's not here.
280
00:18:55,960 --> 00:18:57,680
Let us talk to Petya, please.
281
00:19:01,120 --> 00:19:02,160
Petya!
282
00:19:03,480 --> 00:19:05,160
It's for you. Get over here.
283
00:19:09,360 --> 00:19:10,600
-Hey, Petya.
-Hi.
284
00:19:10,760 --> 00:19:12,720
Seen Katya today? You had plans.
285
00:19:12,800 --> 00:19:14,800
I haven't. Why, what's wrong?
286
00:19:14,960 --> 00:19:16,560
We can't find her.
287
00:19:18,840 --> 00:19:21,280
She wasn't answering her phone.
Now it's off.
288
00:19:21,400 --> 00:19:23,160
He's been asleep all day.
289
00:19:24,320 --> 00:19:26,280
-Can we come in?
-Nope.
290
00:19:26,920 --> 00:19:28,560
He said he hasn't seen her.
291
00:19:28,640 --> 00:19:31,200
-No one asked you.
-What's with your tone?
292
00:19:31,280 --> 00:19:34,040
Petya, did you talk to her
on the phone at all?
293
00:19:34,200 --> 00:19:36,840
No, I was asleep all day.
I haven't a clue as to what happened.
294
00:19:37,160 --> 00:19:40,600
-Look at him. He's lying.
-Where the fuck are you going?
295
00:19:40,680 --> 00:19:43,400
-We haven't seen that skank!
-You scumbag!
296
00:19:43,480 --> 00:19:44,760
-Quit it!
-Stop!
297
00:19:44,840 --> 00:19:46,440
Vlad, that's enough!
298
00:19:46,600 --> 00:19:48,600
-Chill!
-I'm calling the police.
299
00:19:48,680 --> 00:19:50,280
That'll change your tone.
300
00:19:50,560 --> 00:19:51,720
Go ahead!
301
00:19:52,360 --> 00:19:53,760
-Stop it!
-Shut up.
302
00:19:53,920 --> 00:19:55,000
Mom!
303
00:19:55,080 --> 00:19:57,240
-Is Katya back?
-Found her, see?
304
00:20:08,560 --> 00:20:10,920
Which one?
Did they give you an address?
305
00:20:12,800 --> 00:20:13,800
Yeah, I know it.
306
00:20:15,560 --> 00:20:16,560
What's up?
307
00:20:17,400 --> 00:20:19,000
Gotta go to the morgue.
308
00:20:19,440 --> 00:20:20,800
What? What morgue?
309
00:20:22,120 --> 00:20:24,920
New body. Not identified yet.
No ID on her.
310
00:20:25,080 --> 00:20:26,680
Could well be a mix-up.
311
00:20:26,840 --> 00:20:28,560
Why don't I take you home...
312
00:20:28,960 --> 00:20:30,880
-Marina.
-I'm going with you.
313
00:20:31,080 --> 00:20:32,360
Marina.
314
00:20:35,160 --> 00:20:36,720
-Where to?
-To see her.
315
00:20:36,800 --> 00:20:38,480
-No.
-I said, let me go!
316
00:20:38,560 --> 00:20:40,520
Don't be such a fucking dumbass!
317
00:20:40,600 --> 00:20:44,000
You realize if they whacked her,
things will get crazy?
318
00:20:44,080 --> 00:20:46,200
-Leave me the fuck alone!
-Fuck!
319
00:20:53,120 --> 00:20:54,120
You done?
320
00:20:55,960 --> 00:20:57,400
Eat shit!
321
00:20:59,760 --> 00:21:02,200
-You'll thank me later.
-Piece of shit!
322
00:21:10,920 --> 00:21:13,920
Petya, I need you here!Oleg, give me my phone!
323
00:21:14,000 --> 00:21:15,520
-Phone down.
-Oleg!
324
00:21:15,600 --> 00:21:16,680
What fucking Oleg?
325
00:21:16,760 --> 00:21:19,000
That scum from her college! He did it!
326
00:21:19,080 --> 00:21:20,840
-Let's go get him!
-Petya!
327
00:21:21,040 --> 00:21:23,320
You dipshit! Want another ass-kicking?
328
00:21:23,400 --> 00:21:25,440
I don't give a shit. I'll go alone.
329
00:21:29,560 --> 00:21:32,000
-Give me your fucking phone.
-Fuck you!
330
00:21:32,640 --> 00:21:34,160
I do give a shit, Petya.
331
00:21:39,840 --> 00:21:42,080
Fuck! Shit!
332
00:21:56,000 --> 00:21:57,720
Hi, there. Are you both coming in?
333
00:22:03,440 --> 00:22:04,560
Put these masks on.
334
00:22:06,440 --> 00:22:07,600
Right this way.
335
00:22:16,200 --> 00:22:19,280
Sorry about the mess.
Unclaimed, waiting for pickup.
336
00:22:20,080 --> 00:22:21,280
We're overcrowded.
337
00:22:23,160 --> 00:22:24,920
Could you move that one aside?
338
00:22:39,200 --> 00:22:40,200
You ready?
339
00:22:55,280 --> 00:22:56,280
That's not her.
340
00:22:57,360 --> 00:22:59,960
Katya has crooked pinkies like me.
341
00:23:00,360 --> 00:23:03,360
As a kid, she was afraid
everyone's were straight...
342
00:23:03,440 --> 00:23:06,280
except hers.
She thought people would notice.
343
00:23:09,200 --> 00:23:10,200
It's not her.
344
00:23:15,200 --> 00:23:19,360
All right. Let's head to
the police station and file a report.
345
00:23:19,880 --> 00:23:22,720
The police don't care.
They're not gonna search.
346
00:23:22,880 --> 00:23:25,320
So, what? We just sit around waiting?
347
00:23:33,440 --> 00:23:34,560
What phone is that?
348
00:23:36,520 --> 00:23:37,520
Hang on.
349
00:23:54,120 --> 00:23:55,920
-Yeah?
-Hey.
350
00:23:56,240 --> 00:23:59,800
I was wondering if that girl
you brought in showed up again.
351
00:23:59,960 --> 00:24:01,760
What's wrong with you, Marina?
352
00:24:01,920 --> 00:24:04,520
How is it you weren't
worried about that all day,
353
00:24:04,680 --> 00:24:07,360
but at 4:00 a.m.,
you decide to call me about it?
354
00:24:07,520 --> 00:24:09,960
Do you know where she is? Did you talk?
355
00:24:10,320 --> 00:24:11,520
We did.
356
00:24:12,160 --> 00:24:14,960
Basically, she bailed. Changed her mind.
357
00:24:15,120 --> 00:24:18,080
-When did you talk to her?
-Yesterday morning.
358
00:24:18,360 --> 00:24:22,200
I couldn't reach you.
Apparently you're only around at night.
359
00:24:22,360 --> 00:24:26,520
-So you didn't meet up with her?
-She turned me down, the jerk.
360
00:24:28,200 --> 00:24:32,720
Look, when you were talking to her,
did you hear anything in the background?
361
00:24:32,800 --> 00:24:36,600
-What? What fucking background?
-Like over the phone.
362
00:24:36,840 --> 00:24:38,280
Was she with anybody?
363
00:24:38,640 --> 00:24:42,560
Who fucking knows. Maybe
a trolley whistle? The signal was bad.
364
00:24:42,720 --> 00:24:45,200
-She was on the trolley?
-Beats me.
365
00:24:45,280 --> 00:24:48,800
Something kept clanking.
We only talked for like a minute.
366
00:24:48,960 --> 00:24:52,440
Did she sound nervous?
Like she was afraid?
367
00:24:52,600 --> 00:24:55,680
No she wasn't nervous.
I told you, she turned me down.
368
00:24:55,840 --> 00:24:57,680
What's with these stupid questions?
369
00:24:57,840 --> 00:24:58,840
Later, bye.
370
00:25:00,720 --> 00:25:02,400
Damn, what the fuck?
371
00:25:02,640 --> 00:25:06,040
Do you know if there's
a trolley near Katya's campus?
372
00:25:06,560 --> 00:25:08,960
Who was that? What phone is that?
373
00:25:10,600 --> 00:25:12,680
Drive towards campus. I'll explain.
374
00:26:28,600 --> 00:26:32,800
-Who is that?
-Mrs. Tanya, it's okay! It's me, Petya!
375
00:26:32,880 --> 00:26:34,440
Don't worry! It's okay!
376
00:26:47,320 --> 00:26:48,960
Open the fuck up!
377
00:26:53,600 --> 00:26:55,800
I know you're in there, you hear me!
378
00:26:56,480 --> 00:26:58,840
Open up! What did you do with her?
379
00:27:06,720 --> 00:27:09,240
Easy there!
Sir, you sure that's the door?
380
00:27:09,320 --> 00:27:12,200
Look, you gotta call the cops.
I forgot my phone.
381
00:27:12,560 --> 00:27:15,720
-The cops?
-A girl's being murdered! Call them up!
382
00:27:17,560 --> 00:27:19,160
So, she hates us so much...
383
00:27:19,480 --> 00:27:21,560
she would rather be a prostitute...
384
00:27:21,960 --> 00:27:23,600
than ask us for help.
385
00:27:23,680 --> 00:27:26,040
Artem, she's just a kid. She got scared.
386
00:27:26,480 --> 00:27:28,200
She thought it would be easy.
387
00:27:28,920 --> 00:27:31,280
Do you think that about the other girls?
388
00:27:32,160 --> 00:27:34,560
That they got scared? Confused?
389
00:27:35,240 --> 00:27:36,320
They're different.
390
00:27:36,400 --> 00:27:38,880
-Katya wouldn't have made it.
-You sure?
391
00:27:39,120 --> 00:27:40,800
What if she hadn't seen you?
392
00:27:41,400 --> 00:27:43,960
Artem, I did nothing wrong.
393
00:27:44,240 --> 00:27:46,680
They wanted to work, so I gave them a job.
394
00:27:46,760 --> 00:27:48,880
I did my best to help, okay?
395
00:27:50,160 --> 00:27:52,120
So you're the hero here.
396
00:27:53,120 --> 00:27:54,920
Actually, we needed money.
397
00:27:55,560 --> 00:27:58,160
In case you forgot.
Do I need to remind you?
398
00:27:58,320 --> 00:28:01,800
Money? Marina, our daughter
almost became a prostitute.
399
00:28:02,000 --> 00:28:05,200
-And I'm going to jail.
-You got off the first time.
400
00:28:05,560 --> 00:28:09,640
None of this had to happen.
I asked you to recant your statement.
401
00:28:09,800 --> 00:28:11,960
Ever think of that? "Didn't know."
402
00:28:12,040 --> 00:28:13,520
Maybe you didn't want to.
403
00:28:13,600 --> 00:28:16,600
Did you ever wonder,
ever ask how we were doing?
404
00:28:16,680 --> 00:28:19,200
You just ran away! Just fucking ran away!
405
00:28:19,360 --> 00:28:20,680
You just abandoned us.
406
00:28:27,280 --> 00:28:28,600
Go on, keep it coming.
407
00:28:36,520 --> 00:28:39,600
I'm done. That's enough, I'm done.
408
00:28:40,160 --> 00:28:41,160
That was enough.
409
00:28:43,160 --> 00:28:44,360
I'm just tired.
410
00:28:53,240 --> 00:28:56,400
Do you know what route
Katya takes to campus?
411
00:28:57,200 --> 00:28:58,200
I don't.
412
00:29:00,280 --> 00:29:03,000
Then wait in the car.
I'll check the area out.
413
00:29:17,240 --> 00:29:18,560
Open the door.
414
00:29:20,560 --> 00:29:22,600
Police! Open up.
415
00:29:24,320 --> 00:29:26,400
All right, sir, what's going on here?
416
00:29:26,560 --> 00:29:28,720
-Where the fuck is she?
-Quiet.
417
00:29:28,880 --> 00:29:30,720
Nothing. What's wrong?
418
00:29:30,880 --> 00:29:33,640
The neighbors heard screams.
Anyone else here?
419
00:29:33,800 --> 00:29:36,600
-No. I was sleeping.
-Go on, show us.
420
00:29:38,640 --> 00:29:41,080
POLICE
421
00:29:46,800 --> 00:29:48,080
Who was screaming?
422
00:29:48,560 --> 00:29:51,760
I don't know, I didn't hear them.
He told me about it.
423
00:29:51,840 --> 00:29:53,120
Asked to use my phone.
424
00:29:53,200 --> 00:29:54,920
Look, I know she's in here.
425
00:29:55,080 --> 00:29:56,880
Come on, search the place.
426
00:29:58,440 --> 00:29:59,960
What did you do with her?
427
00:30:00,120 --> 00:30:02,840
-With who?
-I know this guy from college.
428
00:30:03,000 --> 00:30:04,920
He tried to break in last night.
429
00:30:05,000 --> 00:30:07,920
-Probably high.
-That's fucking bullshit.
430
00:30:08,600 --> 00:30:10,400
-ID?
-I don't have it on me.
431
00:30:11,120 --> 00:30:12,320
Look straight ahead.
432
00:30:13,200 --> 00:30:15,880
-Breathe out.
-You have a search to do!
433
00:30:16,440 --> 00:30:19,000
-Drunk or some shit.
-Looks like it.
434
00:30:19,440 --> 00:30:21,240
-He's coming with us.
-What?
435
00:30:21,400 --> 00:30:22,760
-Come on.
-What?
436
00:30:22,920 --> 00:30:25,320
What are you doing? Search the place!
437
00:30:31,200 --> 00:30:34,240
They talked yesterday morning,
around 9:00 a.m.
438
00:30:34,320 --> 00:30:36,800
She said she heard a trolley.
439
00:30:38,000 --> 00:30:39,720
Maybe somewhere around here?
440
00:32:04,640 --> 00:32:08,080
-Mommy, let's go look at the lady.
-What lady?
441
00:32:08,240 --> 00:32:11,120
-There was a lady over there.
-Over where?
442
00:32:12,240 --> 00:32:13,280
There.
443
00:32:16,320 --> 00:32:17,440
There?
444
00:32:24,600 --> 00:32:27,080
Go stand over there, baby.
445
00:32:40,160 --> 00:32:41,160
Marina...
446
00:32:42,400 --> 00:32:43,400
What?
447
00:32:44,560 --> 00:32:45,560
Let's head home.
448
00:32:46,800 --> 00:32:48,440
It's almost 8:00.
449
00:32:49,400 --> 00:32:50,480
We should sleep.
450
00:32:50,800 --> 00:32:53,520
-Then I'll ask at the college.
-Okay.
451
00:33:02,600 --> 00:33:03,600
Artem, look!
452
00:33:21,080 --> 00:33:22,440
Look sharp, Anton!
453
00:33:24,360 --> 00:33:27,280
-Sir, ma'am.
-Let me through! That's my daughter!
454
00:33:27,440 --> 00:33:29,840
Calm down.
They're taking her to the ER.
455
00:33:30,000 --> 00:33:33,760
-What happened to her? Katya!
-Stabbed. She's unconscious.
456
00:33:33,840 --> 00:33:35,680
All right, guys, I'm a surgeon.
457
00:33:35,760 --> 00:33:38,880
-Go to Hospital 57.
-Dispatcher's orders only.
458
00:33:38,960 --> 00:33:40,920
-What dispatcher?
-Number 4.
459
00:33:41,120 --> 00:33:43,160
Life support! Ma'am, out of the...
460
00:33:43,240 --> 00:33:45,560
-I am out of the way!
-Intubate her.
461
00:33:51,640 --> 00:33:52,680
Katya...
462
00:33:55,720 --> 00:33:57,440
-Let's go!
-In a minute.
463
00:33:57,600 --> 00:33:59,600
What! Where's the driver?
464
00:33:59,680 --> 00:34:01,240
Calm down, we'll go soon.
465
00:34:02,520 --> 00:34:05,560
-Hang on.
-Hospital 57, Fedorchenko.
466
00:34:05,800 --> 00:34:07,720
-Why aren't we going?
-Ask him.
467
00:34:07,800 --> 00:34:10,040
-Why aren't we going?
-Dispatcher 4?
468
00:34:10,200 --> 00:34:12,400
-Yes, thanks.
-Why aren't we going?
469
00:34:12,480 --> 00:34:13,960
-Quiet.
-We're losing time.
470
00:34:14,200 --> 00:34:17,080
-They'll call you.
-Take the money, let's go.
471
00:34:17,240 --> 00:34:19,440
Put that away, they'll call them.
472
00:34:19,600 --> 00:34:20,920
Please, please.
473
00:34:21,160 --> 00:34:23,320
Don't you get that she's dying?
474
00:34:23,400 --> 00:34:25,040
The dispatcher will call them!
475
00:34:25,320 --> 00:34:27,120
Got the call. 57, let's go.
476
00:34:27,320 --> 00:34:29,880
Follow the ambulance. Take your own car.
477
00:34:32,640 --> 00:34:38,640
AMBULANCE
478
00:34:52,160 --> 00:34:54,400
MY LOVE
479
00:34:56,760 --> 00:34:58,040
-Hello?
-Nika.
480
00:34:58,760 --> 00:35:02,680
-I need you at the hospital right away.
-I'm not working today.
481
00:35:02,960 --> 00:35:07,120
My daughter's headed to the ER.
Please, I can't do it without you.
482
00:35:07,880 --> 00:35:11,400
-Get me blood. Type O.
-What happened to her?
483
00:35:13,120 --> 00:35:14,400
Artem?
484
00:35:41,280 --> 00:35:42,280
Clamps.
485
00:36:02,080 --> 00:36:03,080
Swab.
486
00:36:07,480 --> 00:36:08,480
Sponge.
35525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.