Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,360 --> 00:00:12,400
I'm leaving just for two days,
not for a week.
2
00:00:12,480 --> 00:00:13,640
Let me pack it myself.
3
00:00:13,840 --> 00:00:15,320
Tema, go and eat.
4
00:00:15,400 --> 00:00:16,600
I know what you need.
5
00:00:18,280 --> 00:00:19,160
Thank you!
6
00:00:21,080 --> 00:00:22,640
-Is Slava going too?
-No.
7
00:00:24,560 --> 00:00:25,560
Thanks God.
8
00:00:26,960 --> 00:00:28,920
Tema, don't drink too much there,
please.
9
00:00:29,320 --> 00:00:30,400
Why would you say so?
10
00:00:31,280 --> 00:00:33,560
Look, I know
what these conferences are like.
11
00:00:35,120 --> 00:00:37,920
Tanya, stop picking at your oatmeal.
12
00:00:38,000 --> 00:00:39,400
Come on, three more spoonfuls.
13
00:00:39,680 --> 00:00:42,360
It's not sweet.
Mom, let's do lacquer today.
14
00:00:43,280 --> 00:00:44,680
What's that?
15
00:00:45,160 --> 00:00:48,080
It's when you wipe out a doll's face
and paint a new one.
16
00:00:48,480 --> 00:00:49,760
Now I see.
17
00:00:50,440 --> 00:00:51,880
Mom, let's do it today.
18
00:00:52,720 --> 00:00:57,120
Tanya, I need to see the doctor today
for a baby check-up.
19
00:00:57,640 --> 00:01:00,160
It's not fair, you now love him more.
20
00:01:00,240 --> 00:01:02,680
Tanya, stop talking this nonsense.
21
00:01:03,160 --> 00:01:05,640
Honey, I'll be quick,
granny will come to see you,
22
00:01:05,720 --> 00:01:09,440
and when I come back,
we'll do your doll, OK?
23
00:01:17,160 --> 00:01:18,920
Tema, let me drive you to the
station.
24
00:01:19,000 --> 00:01:20,760
No, thank you. The train is at 1
p.m.,
25
00:01:20,920 --> 00:01:22,480
and there's a surgery before that.
26
00:01:24,280 --> 00:01:25,320
OK, time for me to go.
27
00:01:26,240 --> 00:01:27,320
Baby, see you soon!
28
00:01:28,640 --> 00:01:31,280
Text me,
when you're back from the doctor's.
29
00:01:31,520 --> 00:01:32,760
-I will.
-Bye!
30
00:01:35,880 --> 00:01:37,360
You won't be late, will you?
31
00:01:39,080 --> 00:01:40,400
I won't.
32
00:01:47,360 --> 00:01:50,680
AN ORDINARY WOMAN
33
00:01:51,480 --> 00:01:53,120
-What about him?
-Nothing.
34
00:01:53,320 --> 00:01:55,360
He calls, I don't pick up.
35
00:01:55,440 --> 00:01:57,200
If he wanted to apologize,
he'd come by long ago.
36
00:01:59,000 --> 00:02:00,480
You're cruel, Katya.
37
00:02:01,160 --> 00:02:03,080
The boy's worrying, suffering.
38
00:02:03,400 --> 00:02:04,640
Let him suffer.
39
00:02:05,400 --> 00:02:06,560
Katya!
40
00:02:07,280 --> 00:02:08,440
Katya!
41
00:02:09,200 --> 00:02:10,200
Is it Petya?
42
00:02:13,320 --> 00:02:14,120
Katya!
43
00:02:14,200 --> 00:02:17,600
KATYA, FORGIVE ME!
44
00:02:17,680 --> 00:02:19,000
How did he know I'm here?
45
00:02:20,040 --> 00:02:20,840
Did you tell him?
46
00:02:31,600 --> 00:02:32,560
Idiot!
47
00:02:36,960 --> 00:02:38,000
I think, you're wrong.
48
00:02:40,160 --> 00:02:42,560
Damn, there must be a way to find
money.
49
00:02:43,120 --> 00:02:44,360
I'm not going back home.
50
00:02:44,440 --> 00:02:45,600
I need a job.
51
00:02:47,480 --> 00:02:49,760
Look, my brother proposes a gig.
52
00:02:50,440 --> 00:02:51,600
-Vlad?
-Yeah.
53
00:02:51,680 --> 00:02:54,080
I told him that you're mine forever.
54
00:02:54,960 --> 00:02:55,960
You fool.
55
00:02:56,040 --> 00:02:57,120
Forever.
56
00:02:58,080 --> 00:02:59,360
What is the gig?
57
00:03:00,160 --> 00:03:03,400
We need to steal Oleg's phone
somehow.
58
00:03:04,320 --> 00:03:06,680
You go to the same institute.
59
00:03:06,840 --> 00:03:07,840
Think of something.
60
00:03:07,960 --> 00:03:10,240
-Vlad is offering a ton.
-How much?
61
00:03:10,480 --> 00:03:11,560
300,000.
62
00:03:12,960 --> 00:03:13,800
Holy shit!
63
00:03:14,320 --> 00:03:15,760
Just for a phone?
64
00:03:16,840 --> 00:03:17,800
Don't count on me.
65
00:03:18,520 --> 00:03:19,400
Oleg's phone.
66
00:03:19,480 --> 00:03:21,880
After yesterday's ambush,
I'm scared to run into him.
67
00:03:22,400 --> 00:03:23,280
Well
68
00:03:39,840 --> 00:03:40,840
Hi!
69
00:03:40,920 --> 00:03:42,240
Hi to you, jeez!
70
00:03:44,320 --> 00:03:45,880
Did we go to your place yesterday?
71
00:03:46,960 --> 00:03:48,720
Well, yeah. Don't you remember?
72
00:03:50,120 --> 00:03:51,000
Not really.
73
00:03:54,000 --> 00:03:56,120
You know,
I didn't know it was your first time.
74
00:03:57,440 --> 00:03:58,400
Was it alright?
75
00:03:59,360 --> 00:04:01,480
Yeah, it costs me $12,000.
76
00:04:02,200 --> 00:04:03,000
What?
77
00:04:03,480 --> 00:04:05,240
Nothing. Everything was great.
78
00:04:07,240 --> 00:04:08,920
Look, let's go out somewhere.
79
00:04:09,040 --> 00:04:10,360
I can't, I have stuff to do.
80
00:04:10,800 --> 00:04:11,600
I gotta go.
81
00:04:13,680 --> 00:04:15,400
Where to? What's so important?
82
00:04:15,480 --> 00:04:17,480
Long story. Now I need a shower.
83
00:04:18,080 --> 00:04:19,280
I'm with you.
84
00:04:19,360 --> 00:04:20,680
Sasha, I'm not kidding.
85
00:04:24,360 --> 00:04:25,320
Was it really OK?
86
00:04:26,240 --> 00:04:27,240
I'm telling you.
87
00:04:27,760 --> 00:04:30,200
OK, then I'm first to shower,
as I'm running late.
88
00:04:50,560 --> 00:04:51,720
Nana, hi! Can you please give me
89
00:04:51,800 --> 00:04:54,240
the number of dad's
real estate agent?
90
00:04:55,440 --> 00:04:56,320
Yeah.
91
00:04:57,200 --> 00:04:59,320
Zhenya, I'm not closing the door,
just in case.
92
00:05:00,080 --> 00:05:02,480
What do you mean, Nana,
nobody's here, what boy?
93
00:05:03,360 --> 00:05:04,400
Yeah, I'm ready
94
00:05:04,840 --> 00:05:06,440
What about the housekeeper?
95
00:05:06,520 --> 00:05:07,560
She quit.
96
00:05:07,640 --> 00:05:10,200
Great! Now, we only need
to find Sveta's client.
97
00:05:10,920 --> 00:05:11,920
Look, Marina.
98
00:05:12,480 --> 00:05:16,600
If Sveta and Misha blackmailed him,
it means, he knows him.
99
00:05:17,040 --> 00:05:19,400
Way to go, Galya.
You're getting smarter by the day.
100
00:05:20,040 --> 00:05:22,640
All the more so, Misha came to
Sveta's yesterday,
101
00:05:22,720 --> 00:05:23,760
looking for the material.
102
00:05:23,840 --> 00:05:25,320
So, he keeps in touch with them.
103
00:05:25,400 --> 00:05:27,040
Let's call, we know his number.
104
00:05:27,120 --> 00:05:29,120
No! It's dangerous.
105
00:05:29,760 --> 00:05:34,000
We need his address, surveil him
a little, and only then call.
106
00:05:36,440 --> 00:05:40,400
Maybe, his address is in Sveta's
GPS app on her phone.
107
00:05:40,480 --> 00:05:41,800
She must have driven to him.
108
00:05:44,240 --> 00:05:45,320
What's there?
109
00:05:48,160 --> 00:05:49,480
No GPS guide whatsoever.
110
00:05:50,120 --> 00:05:51,400
Damn, what should we do?
111
00:05:53,160 --> 00:05:55,560
It means she's got a GPS guide in her
car.
112
00:05:56,600 --> 00:05:58,080
Did she drive to the hotel?
113
00:05:58,640 --> 00:06:01,440
Yes, exactly. Her car is around the
corner near the hotel.
114
00:06:01,640 --> 00:06:03,960
Galya, tell me please,
why didn't you say anything?
115
00:06:13,560 --> 00:06:15,240
-Hi!
-Hi!
116
00:06:17,600 --> 00:06:19,600
Well, who did you stay with?
117
00:06:19,680 --> 00:06:20,480
At Lena's.
118
00:06:22,560 --> 00:06:23,680
Mother is very worried.
119
00:06:25,720 --> 00:06:26,760
Look, Dad.
120
00:06:27,600 --> 00:06:30,800
I wanted to ask for a little money.
121
00:06:31,600 --> 00:06:33,280
I'd like to rent a room.
122
00:06:36,080 --> 00:06:38,720
-Hello, Artem!
-Hello!
123
00:06:43,720 --> 00:06:45,200
Believe me, I've spoken to your
mother.
124
00:06:45,880 --> 00:06:48,400
She's very sorry about everything.
125
00:06:48,560 --> 00:06:49,720
Come on, come back home.
126
00:06:50,400 --> 00:06:51,600
You're a shitty liar, Dad.
127
00:06:52,080 --> 00:06:53,520
I know her far too well.
128
00:06:53,600 --> 00:06:55,520
She's waiting for me to
come crawling on my knees.
129
00:06:56,920 --> 00:06:58,680
She feels unwell now.
130
00:06:59,960 --> 00:07:01,280
The pregnancy is complicated.
131
00:07:01,800 --> 00:07:03,880
Dad, why are you always on her side?
132
00:07:04,080 --> 00:07:05,800
I'm 18, can I make up my own mind?
133
00:07:05,880 --> 00:07:08,000
-Of course, you can.
-So, I've made it.
134
00:07:08,080 --> 00:07:09,000
I'm not coming home.
135
00:07:09,960 --> 00:07:11,840
I want to find a job and rent a room.
136
00:07:11,920 --> 00:07:13,800
-Are you serious?
-I am.
137
00:07:13,880 --> 00:07:15,240
What room, for God's sake?
138
00:07:15,320 --> 00:07:17,680
-Come home!
-That's it! It was stupid to come.
139
00:07:17,760 --> 00:07:19,400
-Katya.
-Send my regards to Mom.
140
00:07:25,120 --> 00:07:26,920
It was here, behind the sign.
141
00:07:27,320 --> 00:07:28,560
Galya, where is it?
142
00:07:28,640 --> 00:07:30,440
It was parked right here. Now it
isn't.
143
00:07:31,400 --> 00:07:33,560
Are you sure? Maybe you got confused.
144
00:07:33,640 --> 00:07:36,880
I didn't, Marina. It was definitely
parked here. I don't know.
145
00:07:52,040 --> 00:07:52,880
Hello!
146
00:07:54,840 --> 00:07:56,240
Yes, good day!
147
00:07:56,720 --> 00:08:00,080
You know,
my car might have been towed away.
148
00:08:02,600 --> 00:08:04,480
Yes, the plate number.
149
00:08:05,040 --> 00:08:06,040
V like Vladimir.
150
00:08:06,600 --> 00:08:07,640
888.
151
00:08:09,800 --> 00:08:10,920
N like Nikolay.
152
00:08:11,120 --> 00:08:12,000
K like Konstantin.
153
00:08:12,080 --> 00:08:12,920
197.
154
00:08:14,800 --> 00:08:16,080
Red MINI Cooper.
155
00:08:28,120 --> 00:08:29,440
Be here. I'll be right back.
156
00:08:35,240 --> 00:08:36,040
Hello!
157
00:08:37,080 --> 00:08:39,320
My car was towed here.
158
00:08:39,640 --> 00:08:42,400
The act, the ransom payment receipt,
the pickup permission.
159
00:08:43,080 --> 00:08:46,760
I haven't been to the inspection yet,
I just need to pick up one thing.
160
00:08:47,320 --> 00:08:48,560
Give me the registration.
161
00:08:51,520 --> 00:08:54,280
I left the registration at home.
I was on vacation.
162
00:08:54,360 --> 00:08:56,760
Got back and saw that my car
had been towed.
163
00:08:56,840 --> 00:08:58,640
I only have the keys on me.
164
00:08:59,360 --> 00:09:01,480
Maam, bring the papers,
and I'll let you in.
165
00:09:03,440 --> 00:09:05,480
Look, I really need just two minutes.
166
00:09:06,280 --> 00:09:07,560
Don't waste my time.
167
00:09:21,760 --> 00:09:23,080
Did you take the photos?
168
00:09:23,880 --> 00:09:24,760
No.
169
00:09:24,960 --> 00:09:27,080
They don't let me in
without the registration.
170
00:09:27,680 --> 00:09:29,240
It's in Sveta's bag at your place.
171
00:09:29,320 --> 00:09:30,520
Is it really, Galya?
172
00:09:30,760 --> 00:09:31,920
Whose name is in it?
173
00:09:32,160 --> 00:09:34,080
Do I look like a 20-year old
prostitute?
174
00:09:36,640 --> 00:09:37,840
Let's call Nastya.
175
00:09:38,240 --> 00:09:39,960
It did work with the report.
176
00:09:40,080 --> 00:09:42,000
No, thanks, that time was enough for
me.
177
00:09:42,880 --> 00:09:45,760
We could make a fake authorization
to drive a car. Do you have
178
00:09:45,880 --> 00:09:48,280
Galya, do you have a ton of money?
179
00:09:49,080 --> 00:09:51,000
Do you even imagine how much it
costs?
180
00:09:51,080 --> 00:09:52,600
Or is it me again who's paying?
181
00:09:55,520 --> 00:09:57,000
There's another option.
182
00:09:59,160 --> 00:10:01,200
I told you, I'm not going to do this
shit.
183
00:10:01,280 --> 00:10:03,600
Why shit? It's a real gig.
184
00:10:03,880 --> 00:10:05,840
-Katya, look!
-Enough!
185
00:10:07,640 --> 00:10:10,840
Look, this would reallysolve all our problems.
186
00:10:11,200 --> 00:10:13,000
Vlad has already figured it out.
187
00:10:13,080 --> 00:10:14,280
Do you hear me? Katya?
188
00:10:15,400 --> 00:10:16,960
Yes, Petya, wait a second.
189
00:10:19,320 --> 00:10:20,320
Katya!
190
00:10:21,400 --> 00:10:25,160
-Katya, are you with me?
-OK, it may work. I'll call you back.
191
00:10:25,600 --> 00:10:26,640
Bye!
192
00:10:34,400 --> 00:10:35,360
Lena, where are you?
193
00:10:46,880 --> 00:10:47,840
Which one is his?
194
00:10:47,960 --> 00:10:48,880
No idea.
195
00:10:49,440 --> 00:10:50,600
You told me, it's yellow.
196
00:10:51,760 --> 00:10:53,160
Let's check through the holes.
197
00:10:54,320 --> 00:10:55,760
You go to keep watch.
198
00:10:56,480 --> 00:10:57,480
Yell, if anything.
199
00:10:58,080 --> 00:10:59,800
-Hurry up.
-OK.
200
00:11:22,240 --> 00:11:23,040
Katya!
201
00:11:23,440 --> 00:11:24,720
Damn! Go to the hall!
202
00:12:06,000 --> 00:12:06,960
-Hi!
-Hi!
203
00:12:07,040 --> 00:12:09,160
I just wanted to invite you
to our comedy show.
204
00:12:09,240 --> 00:12:11,680
-What show?
-Me and the guys just prepared
205
00:12:12,600 --> 00:12:15,360
We're going in,
you're in the way. We're late!
206
00:12:21,120 --> 00:12:23,200
What was that?
I don't know what she wanted.
207
00:12:23,280 --> 00:12:26,040
-Some comedy show.
-Right.
208
00:12:28,240 --> 00:12:30,720
-I'd do her.
-She wouldn't let you.
209
00:12:43,560 --> 00:12:44,800
Get a move on!
210
00:12:59,560 --> 00:13:00,400
Katya?
211
00:13:02,720 --> 00:13:03,520
Found it?
212
00:13:05,280 --> 00:13:06,080
I did.
213
00:13:07,120 --> 00:13:09,080
Thank you for keeping watch.
214
00:13:11,320 --> 00:13:12,800
That's it, let's roll!
215
00:13:14,240 --> 00:13:15,720
Comedy show, my ass.
216
00:13:15,960 --> 00:13:17,440
What else could I say?
217
00:14:29,800 --> 00:14:31,800
Good day! Investigation Committee.
218
00:14:32,040 --> 00:14:33,960
I need the footage
from the facade cameras.
219
00:14:34,840 --> 00:14:36,680
We'll park the car against the rules.
220
00:14:36,760 --> 00:14:39,440
It'll be transported to the same
pound where Sveta's car is.
221
00:14:41,760 --> 00:14:44,720
OK, Galya, call the traffic police
and file a complaint
222
00:14:44,800 --> 00:14:47,360
that you can't go through with a
stroller. Got it?
223
00:14:47,440 --> 00:14:49,360
Make as much fuss as you can.
224
00:14:49,840 --> 00:14:50,800
OK, Marina.
225
00:14:51,840 --> 00:14:53,000
Let's go to that café.
226
00:14:53,960 --> 00:14:55,280
It's well seen from there.
227
00:15:05,080 --> 00:15:07,160
-Oh, come in!
-Hello!
228
00:15:07,280 --> 00:15:10,000
Tanya, look who's here!
229
00:15:10,080 --> 00:15:12,160
I'll come get her in two hours, OK?
230
00:15:12,240 --> 00:15:16,600
Don't worry, I'll feed them, if they
get hungry. You go on and relax.
231
00:15:16,680 --> 00:15:18,520
Thank you very much! Goodbye!
232
00:15:20,720 --> 00:15:21,760
Girls!
233
00:15:22,360 --> 00:15:26,400
Don't ruin the room, or you'll
have to tidy it up yourselves.
234
00:15:26,640 --> 00:15:29,720
Tanya, you know that your father
hates the disorder.
235
00:15:30,040 --> 00:15:30,960
Yes!
236
00:15:38,400 --> 00:15:39,640
Yes, Antonina Vasilievna!
237
00:15:40,040 --> 00:15:42,840
They towed it away it from the
doorsteps of the clinic.
238
00:15:42,920 --> 00:15:44,360
Can you imagine that?
239
00:15:44,760 --> 00:15:45,720
Oh my goodness!
240
00:15:46,280 --> 00:15:47,280
Bastards!
241
00:15:47,600 --> 00:15:49,640
That's why
I'm going to be a little late, OK?
242
00:15:50,880 --> 00:15:54,280
Well, OK, I'll stay for a while.
243
00:15:54,920 --> 00:15:56,880
Milena has come.
244
00:15:56,960 --> 00:15:57,840
Has she?
245
00:15:57,920 --> 00:16:00,120
-Yes.
-Thank you very much.
246
00:16:05,640 --> 00:16:06,440
Well?
247
00:16:07,960 --> 00:16:09,600
Marina, I called four times already.
248
00:16:10,040 --> 00:16:11,120
Galya, call again!
249
00:16:12,320 --> 00:16:13,280
They already know me.
250
00:16:14,440 --> 00:16:15,880
I'll be arrested for pranking.
251
00:16:18,320 --> 00:16:20,280
That's it, Galya, don't call!
252
00:16:20,360 --> 00:16:21,800
Can we have the bill?
253
00:16:22,360 --> 00:16:23,680
How will we get to the pound?
254
00:16:24,600 --> 00:16:26,000
We'll call a taxi, Galya.
255
00:16:26,480 --> 00:16:27,680
You can walk, if you like.
256
00:16:32,960 --> 00:16:34,840
So what, they're leaving already.
257
00:16:34,920 --> 00:16:36,840
-When will it be?
-In a minute.
258
00:16:38,920 --> 00:16:40,000
That's it.
259
00:16:45,560 --> 00:16:46,680
Hold on, that's our car.
260
00:16:47,960 --> 00:16:49,040
Come quick!
261
00:16:49,840 --> 00:16:50,720
Is that it?
262
00:16:50,880 --> 00:16:51,800
Let me see.
263
00:16:52,840 --> 00:16:53,960
Yes, 354.
264
00:16:57,440 --> 00:16:58,680
Galya, move it!
265
00:17:01,960 --> 00:17:03,000
-Hello!
-Good day!
266
00:17:03,080 --> 00:17:04,920
We need to follow that tow truck.
267
00:17:05,760 --> 00:17:07,000
Let's make it quicker.
268
00:17:07,960 --> 00:17:09,720
Where can it go?
What's the rush?
269
00:17:09,800 --> 00:17:13,680
Galya, I'm not sure about you, but
my mother-in-law is waiting for me.
270
00:17:33,800 --> 00:17:35,160
Hi! I'm Zhenya.
271
00:17:40,080 --> 00:17:42,320
If I knew, I'd go to the store.
272
00:17:42,640 --> 00:17:43,640
Here.
273
00:17:44,040 --> 00:17:45,480
I have honey.
274
00:17:45,560 --> 00:17:46,600
Tea or coffee?
275
00:17:47,360 --> 00:17:48,160
Anything.
276
00:17:49,320 --> 00:17:50,400
You've grown so much.
277
00:17:50,520 --> 00:17:53,080
Let's not do this,
let's fast-forward everything.
278
00:17:53,160 --> 00:17:56,800
Like you said you're happy to see me,
I said, me too and I don't blame you
279
00:17:56,880 --> 00:17:58,800
for leaving me 15 years ago. OK?
280
00:17:59,560 --> 00:18:00,720
OK.
281
00:18:03,720 --> 00:18:04,520
Why are you here?
282
00:18:05,040 --> 00:18:06,000
You know why.
283
00:18:06,640 --> 00:18:08,520
Surely, granny and I aren't your
family,
284
00:18:08,600 --> 00:18:09,920
I don't count on anything.
285
00:18:10,000 --> 00:18:11,760
I don't expect special treatment.
286
00:18:12,960 --> 00:18:14,680
But please, don't sell the apartment.
287
00:18:15,400 --> 00:18:17,840
There's a senior, she won't survive
it.
288
00:18:17,920 --> 00:18:19,800
Nobody is kicking you out,
for God's sake!
289
00:18:20,080 --> 00:18:22,720
You have your half, I have mine,
nobody bothers you,
290
00:18:22,800 --> 00:18:23,840
it's just a formality.
291
00:18:23,920 --> 00:18:27,520
You don't say. Crowds of migrants
are coming to see the flat.
292
00:18:27,880 --> 00:18:29,360
How do you picture that?
293
00:18:29,440 --> 00:18:31,680
They'll live in one corner,
and we'll live in another?
294
00:18:31,760 --> 00:18:34,680
What migrants, Zhenya?
Nobody will live there.
295
00:18:34,760 --> 00:18:36,840
-Do you hear me?
-You need to understand too.
296
00:18:36,920 --> 00:18:39,680
I have a family.
Ira is always on a sick leave.
297
00:18:39,760 --> 00:18:41,680
Some gynecological problems.
298
00:18:41,800 --> 00:18:43,080
Kolya's prom is coming.
299
00:18:43,240 --> 00:18:45,920
Tutors! We need money
to get into a university.
300
00:18:46,000 --> 00:18:47,680
Did you pass the exams yourself?
301
00:18:48,240 --> 00:18:49,160
Where's your bathroom?
302
00:18:50,440 --> 00:18:52,000
What? Ah, the second door.
303
00:19:11,800 --> 00:19:13,080
Kolya, take your shoes off.
304
00:19:13,560 --> 00:19:16,200
I've asked a million times
to take them off on the doormat.
305
00:19:20,240 --> 00:19:22,200
-Hello!
-Hello!
306
00:19:23,960 --> 00:19:26,920
-So what? Let me help.
-Who's this?
307
00:19:28,640 --> 00:19:30,960
This
308
00:19:31,080 --> 00:19:32,080
Kolya!
309
00:19:32,160 --> 00:19:33,080
Kolya, come here!
310
00:19:33,160 --> 00:19:34,240
Let me introduce you.
311
00:19:34,960 --> 00:19:35,760
What?
312
00:19:35,840 --> 00:19:38,080
This is your sister Zhenya from
Mulino.
313
00:19:38,760 --> 00:19:40,120
We're going to have some tea.
314
00:19:45,200 --> 00:19:46,240
And you must be Irina?
315
00:19:46,960 --> 00:19:48,520
With some gynecological problems.
316
00:19:49,480 --> 00:19:50,400
Excuse me!
317
00:20:00,920 --> 00:20:02,560
Oh my god! What is that?
318
00:20:05,120 --> 00:20:06,320
What's that?
319
00:20:06,800 --> 00:20:09,720
Tanya, what happened?
320
00:20:09,800 --> 00:20:13,480
I fell off the chair, Milena pushed
me.
321
00:20:13,680 --> 00:20:17,400
It's not true, I didn't!
She fell by herself.
322
00:20:17,480 --> 00:20:22,320
She climbed the chair,
rocked it, and fell!
323
00:20:22,400 --> 00:20:24,880
It's you who pushed the chair, I saw
it.
324
00:20:24,960 --> 00:20:27,480
Milena, what kind of game is that?
325
00:20:28,040 --> 00:20:29,960
Did you get hit? Where? Show me.
326
00:20:44,040 --> 00:20:45,280
Marina, where's it going?
327
00:20:46,200 --> 00:20:47,480
OK, it's pretty clear.
328
00:20:48,960 --> 00:20:50,960
It's driving to another pound.
329
00:20:51,640 --> 00:20:53,560
-Damn!
-What should we do?
330
00:20:56,200 --> 00:20:57,640
Pull over here, please!
331
00:21:07,320 --> 00:21:08,160
Here!
332
00:21:09,520 --> 00:21:10,400
Thank you!
333
00:21:16,240 --> 00:21:17,800
Yes, Antonina Vasilievna.
334
00:21:19,080 --> 00:21:21,560
Because it takes that long, yes!
335
00:21:22,360 --> 00:21:23,720
What happened with them?
336
00:21:27,520 --> 00:21:31,680
I'm not sure how long it'll take,
around an hour more, I guess.
337
00:21:32,080 --> 00:21:34,080
It takes them so long
to process everything.
338
00:21:34,560 --> 00:21:36,680
OK, I'll try to make it quicker. Bye!
339
00:21:37,320 --> 00:21:38,120
Galya.
340
00:21:39,960 --> 00:21:42,880
Here are Sveta's car
keys and registration.
341
00:21:42,960 --> 00:21:45,320
Take it and go over there.
342
00:21:45,800 --> 00:21:49,040
Do whatever you can, but get into the
car.
343
00:21:49,720 --> 00:21:52,160
Marina, how so?
How will I get in, if you didn't?
344
00:21:52,400 --> 00:21:53,320
I can't lie!
345
00:21:53,400 --> 00:21:57,680
Galya, what's the problem?
Say you left the insurance inside.
346
00:21:57,760 --> 00:21:59,880
That they don't sign
the act without it.
347
00:21:59,960 --> 00:22:03,000
That you've left all the documents
in the glove box. You're smart.
348
00:22:03,080 --> 00:22:04,400
You'll figure something out.
349
00:22:05,920 --> 00:22:06,720
I don't know.
350
00:22:08,080 --> 00:22:08,960
Galya!
351
00:22:09,440 --> 00:22:11,240
I need to get my car back too.
352
00:22:13,280 --> 00:22:14,400
Come on, OK?
353
00:22:14,880 --> 00:22:15,680
Bye!
354
00:22:19,720 --> 00:22:21,680
I'm sorry, Zhenya!
355
00:22:21,880 --> 00:22:24,480
I feel bad about what happened.
356
00:22:26,120 --> 00:22:27,600
But you sprang a surprise, too!
357
00:22:28,280 --> 00:22:31,640
Of course, I told her about you,
when we first met.
358
00:22:33,160 --> 00:22:34,960
Ira is rather difficult to handle.
359
00:22:35,360 --> 00:22:37,720
But she's a very good person, you
see?
360
00:22:37,800 --> 00:22:39,720
I'm not going to bother you.
361
00:22:42,520 --> 00:22:43,400
You know, Zhenya.
362
00:22:44,800 --> 00:22:48,360
I completely forgot about
the Mulino place, it was so long ago.
363
00:22:49,440 --> 00:22:50,960
But now, it's a difficult period.
364
00:22:51,680 --> 00:22:52,760
How should I put it
365
00:22:52,880 --> 00:22:53,680
I'm pressed.
366
00:22:54,280 --> 00:22:55,080
I get it.
367
00:22:56,240 --> 00:22:57,040
Alright.
368
00:22:57,520 --> 00:22:58,480
Here's 100 thousand.
369
00:22:59,080 --> 00:23:01,200
I can't give you your whole share
now.
370
00:23:01,280 --> 00:23:03,280
It's an advance. Call it off for now.
371
00:23:04,560 --> 00:23:06,560
Do you need money? Here!
372
00:23:06,640 --> 00:23:08,960
I'm going to give you 200 more
in three months, OK?
373
00:23:10,120 --> 00:23:11,960
Where did you get that kind of money?
374
00:23:12,480 --> 00:23:15,480
I'm not meddling with your life,
you don't meddle with mine. Deal?
375
00:23:15,560 --> 00:23:17,360
Deal, Zhenya.
376
00:23:21,400 --> 00:23:22,720
You take after your mother.
377
00:23:24,600 --> 00:23:27,040
-Hold no grudge, you know what life
is. -I know. Bye!
378
00:23:43,600 --> 00:23:45,520
At moments like this I want to die.
379
00:23:46,880 --> 00:23:47,840
To freeze
380
00:23:48,880 --> 00:23:50,480
like a mosquito in amber.
381
00:23:55,600 --> 00:23:56,880
Are you dozing off there?
382
00:23:58,280 --> 00:23:59,080
Tema?
383
00:24:01,160 --> 00:24:02,480
It's daytime.
384
00:24:03,920 --> 00:24:05,800
Are you going to lie around all day
long?
385
00:24:06,760 --> 00:24:08,120
Tema?
386
00:24:08,680 --> 00:24:09,880
You're mine for two days.
387
00:24:10,080 --> 00:24:11,080
I want everything.
388
00:24:11,760 --> 00:24:12,560
Let's go out!
389
00:24:13,680 --> 00:24:15,400
Nika, what are you talking about?
390
00:24:18,000 --> 00:24:19,320
We could
391
00:24:20,640 --> 00:24:22,240
go out together
392
00:24:23,240 --> 00:24:24,040
to the park.
393
00:24:24,600 --> 00:24:27,120
There's a playground.
394
00:24:28,480 --> 00:24:30,600
And there's a carousel
395
00:24:31,360 --> 00:24:32,760
with chains.
396
00:24:32,920 --> 00:24:33,800
Like in childhood.
397
00:24:34,080 --> 00:24:35,040
I want to ride.
398
00:24:35,800 --> 00:24:36,640
Nika?
399
00:24:37,520 --> 00:24:38,800
Don't regress to childhood.
400
00:24:39,240 --> 00:24:40,080
Please.
401
00:24:41,680 --> 00:24:43,360
Tema, I'm tired of hiding here.
402
00:24:44,440 --> 00:24:45,600
I'm begging you.
403
00:24:46,560 --> 00:24:50,120
Honey, next time, we'll go to the
country.
404
00:24:51,280 --> 00:24:52,560
There, we'll go out.
405
00:24:52,640 --> 00:24:55,600
There's wildlife, there are trees.
406
00:24:55,680 --> 00:24:56,680
Stop!
407
00:24:57,840 --> 00:24:59,000
OK, forget the park.
408
00:24:59,480 --> 00:25:00,640
Let's go to a restaurant.
409
00:25:00,720 --> 00:25:01,600
Tema!
410
00:25:05,040 --> 00:25:05,840
Tema?
411
00:25:09,720 --> 00:25:10,600
I'm gonna cry.
412
00:25:12,920 --> 00:25:13,920
You're a manipulator.
413
00:25:17,920 --> 00:25:20,280
MOSCOW PARKING SERVICE
ADMINISTRATION
414
00:25:20,840 --> 00:25:22,320
TOW POUND
415
00:25:49,640 --> 00:25:50,600
What's that?
416
00:26:03,240 --> 00:26:04,040
Let's go!
417
00:26:34,560 --> 00:26:35,360
Come on!
418
00:26:54,840 --> 00:26:56,040
Hello!
419
00:26:56,120 --> 00:26:58,400
My dear Marina, I made it!
420
00:26:59,960 --> 00:27:01,920
Oh, bye, I'll call you back.
421
00:27:02,000 --> 00:27:02,840
Damn!
422
00:27:22,480 --> 00:27:23,280
Yes!
423
00:27:23,360 --> 00:27:25,400
Hello, Marina, emergency!
424
00:27:26,320 --> 00:27:29,800
Marina, please come soon,
I'm not going to hold alone for long.
425
00:27:29,880 --> 00:27:31,000
Galya, for shit's sake!
426
00:27:33,480 --> 00:27:34,400
Galina.
427
00:27:35,640 --> 00:27:37,040
I'm asking you again.
428
00:27:37,120 --> 00:27:39,120
How did you get the
keys and documents
429
00:27:39,200 --> 00:27:41,040
for the car owned by
Svetlana Seleznyova?
430
00:27:41,120 --> 00:27:42,640
I'm not telling you anything.
431
00:27:43,560 --> 00:27:44,880
My lawyer is on her way.
432
00:27:46,200 --> 00:27:50,080
What lawyer, Galina? I'm asking,
why did you enter the property?
433
00:27:54,640 --> 00:27:55,480
I see.
434
00:27:56,720 --> 00:27:58,160
I'm going to run a make on her.
435
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
Let her stay here.
436
00:28:09,640 --> 00:28:14,400
MARINA: How's the conference?
ARTEM: Boring.
437
00:28:17,040 --> 00:28:18,600
Damn, it's so cool to be with you.
438
00:28:20,400 --> 00:28:21,240
Stay forever.
439
00:28:36,440 --> 00:28:38,800
-Pull a cookie.
-Drop it!
440
00:28:39,240 --> 00:28:40,040
Please.
441
00:28:41,400 --> 00:28:42,200
-Nika!
-Please!
442
00:28:42,280 --> 00:28:44,280
-Stop being childish!
-I'm asking!
443
00:28:44,360 --> 00:28:46,720
-I don't want to.
-Why. Tema, please!
444
00:28:46,960 --> 00:28:47,800
Pull!
445
00:28:48,080 --> 00:28:49,840
-One?
-Yes.
446
00:28:50,440 --> 00:28:51,320
Stop!
447
00:28:52,560 --> 00:28:53,440
I'll do it.
448
00:29:02,200 --> 00:29:03,400
In front of you
449
00:29:04,200 --> 00:29:06,520
there is your destiny.
450
00:29:08,320 --> 00:29:09,200
Strange.
451
00:29:10,480 --> 00:29:11,520
Tell her
452
00:29:12,240 --> 00:29:13,200
"yes".
453
00:29:16,000 --> 00:29:17,200
-You made it up.
-No.
454
00:29:18,200 --> 00:29:19,600
-Let me read.
-No.
455
00:29:19,840 --> 00:29:21,000
-Give me.
-No.
456
00:29:21,080 --> 00:29:21,880
Give me now!
457
00:29:26,000 --> 00:29:26,800
Here!
458
00:29:37,720 --> 00:29:40,480
-Dessert is a big deal. Is this
banana? -Yes.
459
00:29:40,560 --> 00:29:42,040
Something light for me.
460
00:29:42,840 --> 00:29:44,200
-Like
-Cheesecake.
461
00:29:44,640 --> 00:29:45,920
Maybe, panna cotta.
462
00:29:47,480 --> 00:29:49,280
-They don't have it.
-We have ice-cream.
463
00:30:24,440 --> 00:30:26,040
I guess I'm having ice-cream too.
464
00:30:26,760 --> 00:30:27,880
A scoop of pistachio.
465
00:30:36,280 --> 00:30:37,480
Yes, Antonina Vasilievna.
466
00:30:38,560 --> 00:30:39,360
Yes.
467
00:30:39,840 --> 00:30:40,640
I will.
468
00:30:41,920 --> 00:30:43,120
Everything's OK.
469
00:31:04,960 --> 00:31:06,000
Is everything OK?
470
00:31:06,480 --> 00:31:07,280
Yes.
471
00:31:09,520 --> 00:31:10,800
They're bringing ice-cream.
472
00:31:14,440 --> 00:31:15,400
Nika, what's wrong?
473
00:31:16,400 --> 00:31:17,240
Nothing.
474
00:31:19,600 --> 00:31:20,400
Are you sure?
475
00:31:21,360 --> 00:31:22,160
Sure.
476
00:31:26,280 --> 00:31:30,040
We are so sorry
for those foolish children's games.
477
00:31:30,120 --> 00:31:33,640
It's OK, it happens, it's my fault,
I should have kept an eye on them.
478
00:31:33,720 --> 00:31:37,200
So, it's time to go. Milena, say
goodbye and apologize one more time.
479
00:31:37,960 --> 00:31:40,000
Goodbye! Tanya, I'm sorry!
480
00:31:40,520 --> 00:31:42,040
Good day! Let's go!
481
00:31:43,720 --> 00:31:44,600
Goodbye!
482
00:31:47,560 --> 00:31:48,400
Tanya!
483
00:31:50,880 --> 00:31:52,400
Let me see the bruise.
484
00:31:53,120 --> 00:31:54,120
Oh my goodness!
485
00:31:57,040 --> 00:31:57,960
My little Tanya.
486
00:31:58,920 --> 00:32:01,040
Does Milena hurt you at school?
487
00:32:01,120 --> 00:32:02,160
Sometimes.
488
00:32:02,600 --> 00:32:04,400
Why do you let her to?
489
00:32:05,040 --> 00:32:07,760
I don't know.
She does it, when nobody sees.
490
00:32:09,000 --> 00:32:12,680
Next time you must tell the teacher.
Got it?
491
00:32:14,040 --> 00:32:18,120
Nana, when the baby is born,
whom will you love more, me or him?
492
00:32:18,200 --> 00:32:19,400
What's that?
493
00:32:19,920 --> 00:32:22,800
What does it mean, "love more"?
I'll love everybody the same.
494
00:32:23,800 --> 00:32:25,560
Show me your fingers.
495
00:32:26,360 --> 00:32:30,000
If I bite them,
which of them will hurt more?
496
00:32:31,240 --> 00:32:33,040
It's the same.
497
00:32:36,440 --> 00:32:39,360
Let me heat you up a patty.
498
00:32:40,000 --> 00:32:43,040
I'm going to have lunch with Mom,
she promised not to be late.
499
00:32:43,640 --> 00:32:45,280
Mom's car was towed away.
500
00:32:46,200 --> 00:32:48,000
She's going to be late in fact.
501
00:32:48,520 --> 00:32:51,880
Let's read a book maybe?
502
00:32:52,040 --> 00:32:53,000
I don't want to.
503
00:32:54,120 --> 00:32:55,280
She doesn't want to.
504
00:32:55,560 --> 00:32:57,120
Come on!
505
00:32:57,520 --> 00:32:58,320
Go get it!
506
00:32:58,720 --> 00:33:01,320
That one of yours, the good one!
507
00:33:07,960 --> 00:33:09,360
Dear Marina, thanks God!
508
00:33:11,160 --> 00:33:11,960
Alright.
509
00:33:12,800 --> 00:33:14,080
Here's our lawyer.
510
00:33:18,400 --> 00:33:20,760
Galina won't cooperate.
511
00:33:21,160 --> 00:33:23,800
So, I had to call the squad.
512
00:33:23,880 --> 00:33:27,520
And now we're going to the PD.
She got into someone's car.
513
00:33:28,640 --> 00:33:29,760
Won't explain anything.
514
00:33:30,240 --> 00:33:32,240
I can't see what's the problem.
515
00:33:33,160 --> 00:33:36,080
Galina Plotnikova has the legitimate
right to use this car.
516
00:33:37,520 --> 00:33:40,560
Here's the authorization
to drive this vehicle.
517
00:33:44,320 --> 00:33:45,480
OK, fine.
518
00:33:47,080 --> 00:33:49,280
Why did she enter the property
over the fence?
519
00:33:54,840 --> 00:33:58,280
Look, who is willing to stand
all your red tape?
520
00:33:58,360 --> 00:33:59,480
She just lost her nerve.
521
00:34:01,080 --> 00:34:02,400
It can happen to anyone.
522
00:34:02,480 --> 00:34:03,640
Have you checked her?
523
00:34:04,200 --> 00:34:05,440
She has no record.
524
00:34:06,160 --> 00:34:09,160
She just lost her nerve.
She won't do this again.
525
00:34:09,480 --> 00:34:10,960
Won't you do this again, Galina?
526
00:34:11,040 --> 00:34:11,840
I won't.
527
00:34:20,760 --> 00:34:21,600
Let's go.
528
00:34:34,360 --> 00:34:36,800
5,000
529
00:34:47,320 --> 00:34:48,480
1,500
530
00:35:02,440 --> 00:35:03,320
Give me the change.
531
00:35:18,920 --> 00:35:20,240
Good thing, you're not naked.
532
00:35:20,760 --> 00:35:21,560
Hi!
533
00:35:23,080 --> 00:35:26,640
-Can I come in or should we stand
here? -Oh yeah, come in.
534
00:35:30,080 --> 00:35:31,800
Look, would you like some wine?
535
00:35:32,440 --> 00:35:34,160
Are you a drunk too? OK.
536
00:35:41,640 --> 00:35:42,520
Yes, Nana.
537
00:35:43,640 --> 00:35:45,640
Sorry, I was in a rush,
I was going to call.
538
00:35:47,400 --> 00:35:50,520
Everything's OK, I've met with my
father, and he won't be selling it.
539
00:35:50,640 --> 00:35:52,240
Yes, I'm sure. Just so.
540
00:35:53,320 --> 00:35:55,160
Nobody's coming to you anymore.
541
00:35:55,640 --> 00:35:58,320
Yes, I'm 100% sure.
Gotta run, call you later.
542
00:36:00,440 --> 00:36:01,800
So, is your father in Moscow?
543
00:36:02,000 --> 00:36:03,640
It's not nice to eavesdrop.
544
00:36:04,440 --> 00:36:07,400
OK, since you're nearly a Moscow
resident, you may stay overnight.
545
00:36:07,480 --> 00:36:09,040
I thought you were a hillbilly.
546
00:36:14,080 --> 00:36:16,360
Look, are they hiring at your store?
I need a job.
547
00:36:16,440 --> 00:36:17,800
Won't your dad help?
548
00:36:18,440 --> 00:36:19,720
Look, it's very complicated.
549
00:36:20,920 --> 00:36:22,240
-Tell me.
-Later.
550
00:36:29,920 --> 00:36:30,800
Alright.
551
00:36:32,520 --> 00:36:34,680
It's Sveta's home.
552
00:36:35,320 --> 00:36:36,760
It doesn't work for us.
553
00:36:37,040 --> 00:36:38,400
There are
554
00:36:40,480 --> 00:36:41,800
three more addresses.
555
00:36:43,360 --> 00:36:44,640
Google it.
556
00:36:49,760 --> 00:36:51,800
China Rose Beauty Parlor.
557
00:36:52,880 --> 00:36:56,080
It's not what we need, it's Olya's,
my girl's business.
558
00:36:57,000 --> 00:36:58,320
And those two.
559
00:37:02,480 --> 00:37:04,360
A residence building and a fitness
club.
560
00:37:06,360 --> 00:37:08,120
This one is likely to be what we
need.
561
00:37:10,760 --> 00:37:11,880
Let's go there tomorrow.
562
00:37:12,640 --> 00:37:14,320
Maybe let's finish everything today?
563
00:37:14,880 --> 00:37:16,240
No, I need to go home today.
564
00:37:17,800 --> 00:37:19,200
You look pale, Marina.
565
00:37:20,160 --> 00:37:21,600
Do you feel well?
566
00:37:22,360 --> 00:37:23,640
Galya, stop this nonsense!
567
00:37:27,200 --> 00:37:28,920
Marina, are you sure everything's OK?
568
00:37:31,000 --> 00:37:33,160
Galya. As great as it can be.
569
00:37:35,560 --> 00:37:36,400
See you tomorrow!
570
00:39:13,120 --> 00:39:13,960
Marina!
571
00:39:14,560 --> 00:39:15,480
Can you imagine?
572
00:39:16,160 --> 00:39:19,920
It turns out, it's not the first
time, when Milena's hurt Tanya.
573
00:39:21,200 --> 00:39:22,000
Can you hear?
574
00:39:22,520 --> 00:39:23,440
I can.
575
00:39:23,520 --> 00:39:26,000
Antonina Vasilievna,
let me take my coat off first.
576
00:39:26,760 --> 00:39:28,640
-Where's Tanya?
-Tanya, dear!
577
00:39:29,040 --> 00:39:31,160
Tanya, dear, your mommy is home.
578
00:39:32,600 --> 00:39:36,120
Marina, you must speak
with Milena's mother.
579
00:39:36,200 --> 00:39:41,120
Tanya is a gentle girl,
she can't stand these rude games.
580
00:39:41,320 --> 00:39:42,200
I will.
581
00:39:42,320 --> 00:39:45,280
-Hi!
-This is for you, go take a look.
582
00:39:45,400 --> 00:39:46,200
Thank you!
583
00:39:47,120 --> 00:39:50,440
Marina, I understand
you and Artem work very much,
584
00:39:50,640 --> 00:39:52,200
especially Artem,
585
00:39:52,320 --> 00:39:54,680
but you still need
to keep an eye on the girl.
586
00:39:54,760 --> 00:39:59,040
Do you at least ask her
how's school, how's
587
00:40:00,440 --> 00:40:01,320
I do.
588
00:40:02,400 --> 00:40:04,120
Mama, she is so cool!
589
00:40:05,840 --> 00:40:06,720
Did you like it?
590
00:40:07,560 --> 00:40:10,280
-I'll introduce her to the others.
-Good idea. Go!
591
00:40:14,520 --> 00:40:17,600
Forgive me, but I'll ask you
point-blank, OK?
592
00:40:18,840 --> 00:40:21,640
Why are you not at home
from dawn to dusk?
593
00:40:25,280 --> 00:40:26,880
My car was towed away.
594
00:40:28,520 --> 00:40:29,520
Yesterday, too?
595
00:40:30,320 --> 00:40:31,480
The day before yesterday?
596
00:40:33,880 --> 00:40:35,040
I had business to settle.
597
00:40:35,280 --> 00:40:36,880
You had business, did you, Marina?
598
00:40:37,440 --> 00:40:39,680
Don't you have any business at home,
do you?
599
00:40:43,880 --> 00:40:46,560
I'm happy to help, of course.
600
00:40:48,120 --> 00:40:49,000
I could say.
601
00:40:51,400 --> 00:40:53,640
But I'm quite old, you know.
602
00:40:54,640 --> 00:40:56,320
You have just dumped it all on me.
603
00:40:58,640 --> 00:40:59,560
Antonina Vasilievna
604
00:41:01,880 --> 00:41:03,480
I'm very grateful to you.
605
00:41:33,880 --> 00:41:35,200
I want you to go.
606
00:41:37,480 --> 00:41:38,680
What do you mean, "to go"?
607
00:41:40,520 --> 00:41:41,600
Go home, please.
608
00:41:42,560 --> 00:41:43,400
Well
609
00:41:44,400 --> 00:41:46,160
-What happened?
-Nothing.
610
00:41:46,840 --> 00:41:48,200
Go home, please.
611
00:41:49,480 --> 00:41:51,080
-What did I do wrong?
-Everything.
612
00:41:51,680 --> 00:41:53,800
From the start to the end. Me too.
613
00:41:54,600 --> 00:41:55,680
I'm not going anywhere.
614
00:41:59,320 --> 00:42:00,480
Artem, I'm going to yell.
615
00:42:01,040 --> 00:42:02,200
Nika, you are insane.
616
00:42:02,920 --> 00:42:03,760
Shut up!
617
00:42:06,600 --> 00:42:11,560
Can you explain to me now
what happened in a civil way?
618
00:42:14,960 --> 00:42:15,760
I see.
619
00:42:32,000 --> 00:42:33,600
Your wife saw us at the restaurant.
620
00:42:35,360 --> 00:42:36,200
Bye!
621
00:42:44,640 --> 00:42:45,480
Damn!
622
00:43:59,800 --> 00:44:00,600
Is Tanya asleep?
623
00:44:03,320 --> 00:44:04,600
Yes, for a while.
624
00:44:08,480 --> 00:44:09,320
Marina.
625
00:44:10,880 --> 00:44:12,400
I didn't leave Moscow.
626
00:44:22,040 --> 00:44:23,680
I know you saw me today.
627
00:44:29,960 --> 00:44:31,320
Are you going to keep silent?
628
00:44:44,240 --> 00:44:45,080
Who is she?
629
00:44:45,960 --> 00:44:47,000
Nobody.
630
00:44:48,880 --> 00:44:49,720
She's nobody.
631
00:44:51,360 --> 00:44:52,200
But you
632
00:44:53,520 --> 00:44:54,400
and the girls
633
00:44:56,400 --> 00:44:57,480
are everything to me.
634
00:44:58,400 --> 00:44:59,400
You need to know that.
635
00:45:06,320 --> 00:45:07,160
Marina, I
636
00:45:08,160 --> 00:45:09,000
have come home.
637
00:45:13,000 --> 00:45:13,800
Home.
638
00:45:19,320 --> 00:45:20,640
I don't know what to say.
639
00:45:28,920 --> 00:45:30,840
Just forgive me.
640
00:45:35,360 --> 00:45:36,480
I feel very bad.
641
00:45:43,960 --> 00:45:45,000
Don't come up to me.
642
00:46:42,120 --> 00:46:46,840
That's our mattress!
643
00:46:51,200 --> 00:46:54,200
Edited by: Plint
www.plint.com
42782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.