All language subtitles for An.Ordinary.Woman.S01E05_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,360 --> 00:00:12,400
I'm leaving just for two days,
not for a week.
2
00:00:12,480 --> 00:00:13,640
Let me pack it myself.
3
00:00:13,840 --> 00:00:15,320
Tema, go and eat.
4
00:00:15,400 --> 00:00:16,600
I know what you need.
5
00:00:18,280 --> 00:00:19,160
Thank you!
6
00:00:21,080 --> 00:00:22,640
-Is Slava going too?
-No.
7
00:00:24,560 --> 00:00:25,560
Thanks God.
8
00:00:26,960 --> 00:00:28,920
Tema, don't drink too much there,
please.
9
00:00:29,320 --> 00:00:30,400
Why would you say so?
10
00:00:31,280 --> 00:00:33,560
Look, I know
what these conferences are like.
11
00:00:35,120 --> 00:00:37,920
Tanya, stop picking at your oatmeal.
12
00:00:38,000 --> 00:00:39,400
Come on, three more spoonfuls.
13
00:00:39,680 --> 00:00:42,360
It's not sweet.
Mom, let's do lacquer today.
14
00:00:43,280 --> 00:00:44,680
What's that?
15
00:00:45,160 --> 00:00:48,080
It's when you wipe out a doll's face
and paint a new one.
16
00:00:48,480 --> 00:00:49,760
Now I see.
17
00:00:50,440 --> 00:00:51,880
Mom, let's do it today.
18
00:00:52,720 --> 00:00:57,120
Tanya, I need to see the doctor today
for a baby check-up.
19
00:00:57,640 --> 00:01:00,160
It's not fair, you now love him more.
20
00:01:00,240 --> 00:01:02,680
Tanya, stop talking this nonsense.
21
00:01:03,160 --> 00:01:05,640
Honey, I'll be quick,
granny will come to see you,
22
00:01:05,720 --> 00:01:09,440
and when I come back,
we'll do your doll, OK?
23
00:01:17,160 --> 00:01:18,920
Tema, let me drive you to the
station.
24
00:01:19,000 --> 00:01:20,760
No, thank you. The train is at 1
p.m.,
25
00:01:20,920 --> 00:01:22,480
and there's a surgery before that.
26
00:01:24,280 --> 00:01:25,320
OK, time for me to go.
27
00:01:26,240 --> 00:01:27,320
Baby, see you soon!
28
00:01:28,640 --> 00:01:31,280
Text me,
when you're back from the doctor's.
29
00:01:31,520 --> 00:01:32,760
-I will.
-Bye!
30
00:01:35,880 --> 00:01:37,360
You won't be late, will you?
31
00:01:39,080 --> 00:01:40,400
I won't.
32
00:01:47,360 --> 00:01:50,680
AN ORDINARY WOMAN
33
00:01:51,480 --> 00:01:53,120
-What about him?
-Nothing.
34
00:01:53,320 --> 00:01:55,360
He calls, I don't pick up.
35
00:01:55,440 --> 00:01:57,200
If he wanted to apologize,
he'd come by long ago.
36
00:01:59,000 --> 00:02:00,480
You're cruel, Katya.
37
00:02:01,160 --> 00:02:03,080
The boy's worrying, suffering.
38
00:02:03,400 --> 00:02:04,640
Let him suffer.
39
00:02:05,400 --> 00:02:06,560
Katya!
40
00:02:07,280 --> 00:02:08,440
Katya!
41
00:02:09,200 --> 00:02:10,200
Is it Petya?
42
00:02:13,320 --> 00:02:14,120
Katya!
43
00:02:14,200 --> 00:02:17,600
KATYA, FORGIVE ME!
44
00:02:17,680 --> 00:02:19,000
How did he know I'm here?
45
00:02:20,040 --> 00:02:20,840
Did you tell him?
46
00:02:31,600 --> 00:02:32,560
Idiot!
47
00:02:36,960 --> 00:02:38,000
I think, you're wrong.
48
00:02:40,160 --> 00:02:42,560
Damn, there must be a way to find
money.
49
00:02:43,120 --> 00:02:44,360
I'm not going back home.
50
00:02:44,440 --> 00:02:45,600
I need a job.
51
00:02:47,480 --> 00:02:49,760
Look, my brother proposes a gig.
52
00:02:50,440 --> 00:02:51,600
-Vlad?
-Yeah.
53
00:02:51,680 --> 00:02:54,080
I told him that you're mine forever.
54
00:02:54,960 --> 00:02:55,960
You fool.
55
00:02:56,040 --> 00:02:57,120
Forever.
56
00:02:58,080 --> 00:02:59,360
What is the gig?
57
00:03:00,160 --> 00:03:03,400
We need to steal Oleg's phone
somehow.
58
00:03:04,320 --> 00:03:06,680
You go to the same institute.
59
00:03:06,840 --> 00:03:07,840
Think of something.
60
00:03:07,960 --> 00:03:10,240
-Vlad is offering a ton.
-How much?
61
00:03:10,480 --> 00:03:11,560
300,000.
62
00:03:12,960 --> 00:03:13,800
Holy shit!
63
00:03:14,320 --> 00:03:15,760
Just for a phone?
64
00:03:16,840 --> 00:03:17,800
Don't count on me.
65
00:03:18,520 --> 00:03:19,400
Oleg's phone.
66
00:03:19,480 --> 00:03:21,880
After yesterday's ambush,
I'm scared to run into him.
67
00:03:22,400 --> 00:03:23,280
Well
68
00:03:39,840 --> 00:03:40,840
Hi!
69
00:03:40,920 --> 00:03:42,240
Hi to you, jeez!
70
00:03:44,320 --> 00:03:45,880
Did we go to your place yesterday?
71
00:03:46,960 --> 00:03:48,720
Well, yeah. Don't you remember?
72
00:03:50,120 --> 00:03:51,000
Not really.
73
00:03:54,000 --> 00:03:56,120
You know,
I didn't know it was your first time.
74
00:03:57,440 --> 00:03:58,400
Was it alright?
75
00:03:59,360 --> 00:04:01,480
Yeah, it costs me $12,000.
76
00:04:02,200 --> 00:04:03,000
What?
77
00:04:03,480 --> 00:04:05,240
Nothing. Everything was great.
78
00:04:07,240 --> 00:04:08,920
Look, let's go out somewhere.
79
00:04:09,040 --> 00:04:10,360
I can't, I have stuff to do.
80
00:04:10,800 --> 00:04:11,600
I gotta go.
81
00:04:13,680 --> 00:04:15,400
Where to? What's so important?
82
00:04:15,480 --> 00:04:17,480
Long story. Now I need a shower.
83
00:04:18,080 --> 00:04:19,280
I'm with you.
84
00:04:19,360 --> 00:04:20,680
Sasha, I'm not kidding.
85
00:04:24,360 --> 00:04:25,320
Was it really OK?
86
00:04:26,240 --> 00:04:27,240
I'm telling you.
87
00:04:27,760 --> 00:04:30,200
OK, then I'm first to shower,
as I'm running late.
88
00:04:50,560 --> 00:04:51,720
Nana, hi! Can you please give me
89
00:04:51,800 --> 00:04:54,240
the number of dad's
real estate agent?
90
00:04:55,440 --> 00:04:56,320
Yeah.
91
00:04:57,200 --> 00:04:59,320
Zhenya, I'm not closing the door,
just in case.
92
00:05:00,080 --> 00:05:02,480
What do you mean, Nana,
nobody's here, what boy?
93
00:05:03,360 --> 00:05:04,400
Yeah, I'm ready
94
00:05:04,840 --> 00:05:06,440
What about the housekeeper?
95
00:05:06,520 --> 00:05:07,560
She quit.
96
00:05:07,640 --> 00:05:10,200
Great! Now, we only need
to find Sveta's client.
97
00:05:10,920 --> 00:05:11,920
Look, Marina.
98
00:05:12,480 --> 00:05:16,600
If Sveta and Misha blackmailed him,
it means, he knows him.
99
00:05:17,040 --> 00:05:19,400
Way to go, Galya.
You're getting smarter by the day.
100
00:05:20,040 --> 00:05:22,640
All the more so, Misha came to
Sveta's yesterday,
101
00:05:22,720 --> 00:05:23,760
looking for the material.
102
00:05:23,840 --> 00:05:25,320
So, he keeps in touch with them.
103
00:05:25,400 --> 00:05:27,040
Let's call, we know his number.
104
00:05:27,120 --> 00:05:29,120
No! It's dangerous.
105
00:05:29,760 --> 00:05:34,000
We need his address, surveil him
a little, and only then call.
106
00:05:36,440 --> 00:05:40,400
Maybe, his address is in Sveta's
GPS app on her phone.
107
00:05:40,480 --> 00:05:41,800
She must have driven to him.
108
00:05:44,240 --> 00:05:45,320
What's there?
109
00:05:48,160 --> 00:05:49,480
No GPS guide whatsoever.
110
00:05:50,120 --> 00:05:51,400
Damn, what should we do?
111
00:05:53,160 --> 00:05:55,560
It means she's got a GPS guide in her
car.
112
00:05:56,600 --> 00:05:58,080
Did she drive to the hotel?
113
00:05:58,640 --> 00:06:01,440
Yes, exactly. Her car is around the
corner near the hotel.
114
00:06:01,640 --> 00:06:03,960
Galya, tell me please,
why didn't you say anything?
115
00:06:13,560 --> 00:06:15,240
-Hi!
-Hi!
116
00:06:17,600 --> 00:06:19,600
Well, who did you stay with?
117
00:06:19,680 --> 00:06:20,480
At Lena's.
118
00:06:22,560 --> 00:06:23,680
Mother is very worried.
119
00:06:25,720 --> 00:06:26,760
Look, Dad.
120
00:06:27,600 --> 00:06:30,800
I wanted to ask for a little money.
121
00:06:31,600 --> 00:06:33,280
I'd like to rent a room.
122
00:06:36,080 --> 00:06:38,720
-Hello, Artem!
-Hello!
123
00:06:43,720 --> 00:06:45,200
Believe me, I've spoken to your
mother.
124
00:06:45,880 --> 00:06:48,400
She's very sorry about everything.
125
00:06:48,560 --> 00:06:49,720
Come on, come back home.
126
00:06:50,400 --> 00:06:51,600
You're a shitty liar, Dad.
127
00:06:52,080 --> 00:06:53,520
I know her far too well.
128
00:06:53,600 --> 00:06:55,520
She's waiting for me to
come crawling on my knees.
129
00:06:56,920 --> 00:06:58,680
She feels unwell now.
130
00:06:59,960 --> 00:07:01,280
The pregnancy is complicated.
131
00:07:01,800 --> 00:07:03,880
Dad, why are you always on her side?
132
00:07:04,080 --> 00:07:05,800
I'm 18, can I make up my own mind?
133
00:07:05,880 --> 00:07:08,000
-Of course, you can.
-So, I've made it.
134
00:07:08,080 --> 00:07:09,000
I'm not coming home.
135
00:07:09,960 --> 00:07:11,840
I want to find a job and rent a room.
136
00:07:11,920 --> 00:07:13,800
-Are you serious?
-I am.
137
00:07:13,880 --> 00:07:15,240
What room, for God's sake?
138
00:07:15,320 --> 00:07:17,680
-Come home!
-That's it! It was stupid to come.
139
00:07:17,760 --> 00:07:19,400
-Katya.
-Send my regards to Mom.
140
00:07:25,120 --> 00:07:26,920
It was here, behind the sign.
141
00:07:27,320 --> 00:07:28,560
Galya, where is it?
142
00:07:28,640 --> 00:07:30,440
It was parked right here. Now it
isn't.
143
00:07:31,400 --> 00:07:33,560
Are you sure? Maybe you got confused.
144
00:07:33,640 --> 00:07:36,880
I didn't, Marina. It was definitely
parked here. I don't know.
145
00:07:52,040 --> 00:07:52,880
Hello!
146
00:07:54,840 --> 00:07:56,240
Yes, good day!
147
00:07:56,720 --> 00:08:00,080
You know,
my car might have been towed away.
148
00:08:02,600 --> 00:08:04,480
Yes, the plate number.
149
00:08:05,040 --> 00:08:06,040
V like Vladimir.
150
00:08:06,600 --> 00:08:07,640
888.
151
00:08:09,800 --> 00:08:10,920
N like Nikolay.
152
00:08:11,120 --> 00:08:12,000
K like Konstantin.
153
00:08:12,080 --> 00:08:12,920
197.
154
00:08:14,800 --> 00:08:16,080
Red MINI Cooper.
155
00:08:28,120 --> 00:08:29,440
Be here. I'll be right back.
156
00:08:35,240 --> 00:08:36,040
Hello!
157
00:08:37,080 --> 00:08:39,320
My car was towed here.
158
00:08:39,640 --> 00:08:42,400
The act, the ransom payment receipt,
the pickup permission.
159
00:08:43,080 --> 00:08:46,760
I haven't been to the inspection yet,
I just need to pick up one thing.
160
00:08:47,320 --> 00:08:48,560
Give me the registration.
161
00:08:51,520 --> 00:08:54,280
I left the registration at home.
I was on vacation.
162
00:08:54,360 --> 00:08:56,760
Got back and saw that my car
had been towed.
163
00:08:56,840 --> 00:08:58,640
I only have the keys on me.
164
00:08:59,360 --> 00:09:01,480
Maam, bring the papers,
and I'll let you in.
165
00:09:03,440 --> 00:09:05,480
Look, I really need just two minutes.
166
00:09:06,280 --> 00:09:07,560
Don't waste my time.
167
00:09:21,760 --> 00:09:23,080
Did you take the photos?
168
00:09:23,880 --> 00:09:24,760
No.
169
00:09:24,960 --> 00:09:27,080
They don't let me in
without the registration.
170
00:09:27,680 --> 00:09:29,240
It's in Sveta's bag at your place.
171
00:09:29,320 --> 00:09:30,520
Is it really, Galya?
172
00:09:30,760 --> 00:09:31,920
Whose name is in it?
173
00:09:32,160 --> 00:09:34,080
Do I look like a 20-year old
prostitute?
174
00:09:36,640 --> 00:09:37,840
Let's call Nastya.
175
00:09:38,240 --> 00:09:39,960
It did work with the report.
176
00:09:40,080 --> 00:09:42,000
No, thanks, that time was enough for
me.
177
00:09:42,880 --> 00:09:45,760
We could make a fake authorization
to drive a car. Do you have
178
00:09:45,880 --> 00:09:48,280
Galya, do you have a ton of money?
179
00:09:49,080 --> 00:09:51,000
Do you even imagine how much it
costs?
180
00:09:51,080 --> 00:09:52,600
Or is it me again who's paying?
181
00:09:55,520 --> 00:09:57,000
There's another option.
182
00:09:59,160 --> 00:10:01,200
I told you, I'm not going to do this
shit.
183
00:10:01,280 --> 00:10:03,600
Why shit? It's a real gig.
184
00:10:03,880 --> 00:10:05,840
-Katya, look!
-Enough!
185
00:10:07,640 --> 00:10:10,840
Look, this would really
solve all our problems.
186
00:10:11,200 --> 00:10:13,000
Vlad has already figured it out.
187
00:10:13,080 --> 00:10:14,280
Do you hear me? Katya?
188
00:10:15,400 --> 00:10:16,960
Yes, Petya, wait a second.
189
00:10:19,320 --> 00:10:20,320
Katya!
190
00:10:21,400 --> 00:10:25,160
-Katya, are you with me?
-OK, it may work. I'll call you back.
191
00:10:25,600 --> 00:10:26,640
Bye!
192
00:10:34,400 --> 00:10:35,360
Lena, where are you?
193
00:10:46,880 --> 00:10:47,840
Which one is his?
194
00:10:47,960 --> 00:10:48,880
No idea.
195
00:10:49,440 --> 00:10:50,600
You told me, it's yellow.
196
00:10:51,760 --> 00:10:53,160
Let's check through the holes.
197
00:10:54,320 --> 00:10:55,760
You go to keep watch.
198
00:10:56,480 --> 00:10:57,480
Yell, if anything.
199
00:10:58,080 --> 00:10:59,800
-Hurry up.
-OK.
200
00:11:22,240 --> 00:11:23,040
Katya!
201
00:11:23,440 --> 00:11:24,720
Damn! Go to the hall!
202
00:12:06,000 --> 00:12:06,960
-Hi!
-Hi!
203
00:12:07,040 --> 00:12:09,160
I just wanted to invite you
to our comedy show.
204
00:12:09,240 --> 00:12:11,680
-What show?
-Me and the guys just prepared
205
00:12:12,600 --> 00:12:15,360
We're going in,
you're in the way. We're late!
206
00:12:21,120 --> 00:12:23,200
What was that?
I don't know what she wanted.
207
00:12:23,280 --> 00:12:26,040
-Some comedy show.
-Right.
208
00:12:28,240 --> 00:12:30,720
-I'd do her.
-She wouldn't let you.
209
00:12:43,560 --> 00:12:44,800
Get a move on!
210
00:12:59,560 --> 00:13:00,400
Katya?
211
00:13:02,720 --> 00:13:03,520
Found it?
212
00:13:05,280 --> 00:13:06,080
I did.
213
00:13:07,120 --> 00:13:09,080
Thank you for keeping watch.
214
00:13:11,320 --> 00:13:12,800
That's it, let's roll!
215
00:13:14,240 --> 00:13:15,720
Comedy show, my ass.
216
00:13:15,960 --> 00:13:17,440
What else could I say?
217
00:14:29,800 --> 00:14:31,800
Good day! Investigation Committee.
218
00:14:32,040 --> 00:14:33,960
I need the footage
from the facade cameras.
219
00:14:34,840 --> 00:14:36,680
We'll park the car against the rules.
220
00:14:36,760 --> 00:14:39,440
It'll be transported to the same
pound where Sveta's car is.
221
00:14:41,760 --> 00:14:44,720
OK, Galya, call the traffic police
and file a complaint
222
00:14:44,800 --> 00:14:47,360
that you can't go through with a
stroller. Got it?
223
00:14:47,440 --> 00:14:49,360
Make as much fuss as you can.
224
00:14:49,840 --> 00:14:50,800
OK, Marina.
225
00:14:51,840 --> 00:14:53,000
Let's go to that café.
226
00:14:53,960 --> 00:14:55,280
It's well seen from there.
227
00:15:05,080 --> 00:15:07,160
-Oh, come in!
-Hello!
228
00:15:07,280 --> 00:15:10,000
Tanya, look who's here!
229
00:15:10,080 --> 00:15:12,160
I'll come get her in two hours, OK?
230
00:15:12,240 --> 00:15:16,600
Don't worry, I'll feed them, if they
get hungry. You go on and relax.
231
00:15:16,680 --> 00:15:18,520
Thank you very much! Goodbye!
232
00:15:20,720 --> 00:15:21,760
Girls!
233
00:15:22,360 --> 00:15:26,400
Don't ruin the room, or you'll
have to tidy it up yourselves.
234
00:15:26,640 --> 00:15:29,720
Tanya, you know that your father
hates the disorder.
235
00:15:30,040 --> 00:15:30,960
Yes!
236
00:15:38,400 --> 00:15:39,640
Yes, Antonina Vasilievna!
237
00:15:40,040 --> 00:15:42,840
They towed it away it from the
doorsteps of the clinic.
238
00:15:42,920 --> 00:15:44,360
Can you imagine that?
239
00:15:44,760 --> 00:15:45,720
Oh my goodness!
240
00:15:46,280 --> 00:15:47,280
Bastards!
241
00:15:47,600 --> 00:15:49,640
That's why
I'm going to be a little late, OK?
242
00:15:50,880 --> 00:15:54,280
Well, OK, I'll stay for a while.
243
00:15:54,920 --> 00:15:56,880
Milena has come.
244
00:15:56,960 --> 00:15:57,840
Has she?
245
00:15:57,920 --> 00:16:00,120
-Yes.
-Thank you very much.
246
00:16:05,640 --> 00:16:06,440
Well?
247
00:16:07,960 --> 00:16:09,600
Marina, I called four times already.
248
00:16:10,040 --> 00:16:11,120
Galya, call again!
249
00:16:12,320 --> 00:16:13,280
They already know me.
250
00:16:14,440 --> 00:16:15,880
I'll be arrested for pranking.
251
00:16:18,320 --> 00:16:20,280
That's it, Galya, don't call!
252
00:16:20,360 --> 00:16:21,800
Can we have the bill?
253
00:16:22,360 --> 00:16:23,680
How will we get to the pound?
254
00:16:24,600 --> 00:16:26,000
We'll call a taxi, Galya.
255
00:16:26,480 --> 00:16:27,680
You can walk, if you like.
256
00:16:32,960 --> 00:16:34,840
So what, they're leaving already.
257
00:16:34,920 --> 00:16:36,840
-When will it be?
-In a minute.
258
00:16:38,920 --> 00:16:40,000
That's it.
259
00:16:45,560 --> 00:16:46,680
Hold on, that's our car.
260
00:16:47,960 --> 00:16:49,040
Come quick!
261
00:16:49,840 --> 00:16:50,720
Is that it?
262
00:16:50,880 --> 00:16:51,800
Let me see.
263
00:16:52,840 --> 00:16:53,960
Yes, 354.
264
00:16:57,440 --> 00:16:58,680
Galya, move it!
265
00:17:01,960 --> 00:17:03,000
-Hello!
-Good day!
266
00:17:03,080 --> 00:17:04,920
We need to follow that tow truck.
267
00:17:05,760 --> 00:17:07,000
Let's make it quicker.
268
00:17:07,960 --> 00:17:09,720
Where can it go?
What's the rush?
269
00:17:09,800 --> 00:17:13,680
Galya, I'm not sure about you, but
my mother-in-law is waiting for me.
270
00:17:33,800 --> 00:17:35,160
Hi! I'm Zhenya.
271
00:17:40,080 --> 00:17:42,320
If I knew, I'd go to the store.
272
00:17:42,640 --> 00:17:43,640
Here.
273
00:17:44,040 --> 00:17:45,480
I have honey.
274
00:17:45,560 --> 00:17:46,600
Tea or coffee?
275
00:17:47,360 --> 00:17:48,160
Anything.
276
00:17:49,320 --> 00:17:50,400
You've grown so much.
277
00:17:50,520 --> 00:17:53,080
Let's not do this,
let's fast-forward everything.
278
00:17:53,160 --> 00:17:56,800
Like you said you're happy to see me,
I said, me too and I don't blame you
279
00:17:56,880 --> 00:17:58,800
for leaving me 15 years ago. OK?
280
00:17:59,560 --> 00:18:00,720
OK.
281
00:18:03,720 --> 00:18:04,520
Why are you here?
282
00:18:05,040 --> 00:18:06,000
You know why.
283
00:18:06,640 --> 00:18:08,520
Surely, granny and I aren't your
family,
284
00:18:08,600 --> 00:18:09,920
I don't count on anything.
285
00:18:10,000 --> 00:18:11,760
I don't expect special treatment.
286
00:18:12,960 --> 00:18:14,680
But please, don't sell the apartment.
287
00:18:15,400 --> 00:18:17,840
There's a senior, she won't survive
it.
288
00:18:17,920 --> 00:18:19,800
Nobody is kicking you out,
for God's sake!
289
00:18:20,080 --> 00:18:22,720
You have your half, I have mine,
nobody bothers you,
290
00:18:22,800 --> 00:18:23,840
it's just a formality.
291
00:18:23,920 --> 00:18:27,520
You don't say. Crowds of migrants
are coming to see the flat.
292
00:18:27,880 --> 00:18:29,360
How do you picture that?
293
00:18:29,440 --> 00:18:31,680
They'll live in one corner,
and we'll live in another?
294
00:18:31,760 --> 00:18:34,680
What migrants, Zhenya?
Nobody will live there.
295
00:18:34,760 --> 00:18:36,840
-Do you hear me?
-You need to understand too.
296
00:18:36,920 --> 00:18:39,680
I have a family.
Ira is always on a sick leave.
297
00:18:39,760 --> 00:18:41,680
Some gynecological problems.
298
00:18:41,800 --> 00:18:43,080
Kolya's prom is coming.
299
00:18:43,240 --> 00:18:45,920
Tutors! We need money
to get into a university.
300
00:18:46,000 --> 00:18:47,680
Did you pass the exams yourself?
301
00:18:48,240 --> 00:18:49,160
Where's your bathroom?
302
00:18:50,440 --> 00:18:52,000
What? Ah, the second door.
303
00:19:11,800 --> 00:19:13,080
Kolya, take your shoes off.
304
00:19:13,560 --> 00:19:16,200
I've asked a million times
to take them off on the doormat.
305
00:19:20,240 --> 00:19:22,200
-Hello!
-Hello!
306
00:19:23,960 --> 00:19:26,920
-So what? Let me help.
-Who's this?
307
00:19:28,640 --> 00:19:30,960
This
308
00:19:31,080 --> 00:19:32,080
Kolya!
309
00:19:32,160 --> 00:19:33,080
Kolya, come here!
310
00:19:33,160 --> 00:19:34,240
Let me introduce you.
311
00:19:34,960 --> 00:19:35,760
What?
312
00:19:35,840 --> 00:19:38,080
This is your sister Zhenya from
Mulino.
313
00:19:38,760 --> 00:19:40,120
We're going to have some tea.
314
00:19:45,200 --> 00:19:46,240
And you must be Irina?
315
00:19:46,960 --> 00:19:48,520
With some gynecological problems.
316
00:19:49,480 --> 00:19:50,400
Excuse me!
317
00:20:00,920 --> 00:20:02,560
Oh my god! What is that?
318
00:20:05,120 --> 00:20:06,320
What's that?
319
00:20:06,800 --> 00:20:09,720
Tanya, what happened?
320
00:20:09,800 --> 00:20:13,480
I fell off the chair, Milena pushed
me.
321
00:20:13,680 --> 00:20:17,400
It's not true, I didn't!
She fell by herself.
322
00:20:17,480 --> 00:20:22,320
She climbed the chair,
rocked it, and fell!
323
00:20:22,400 --> 00:20:24,880
It's you who pushed the chair, I saw
it.
324
00:20:24,960 --> 00:20:27,480
Milena, what kind of game is that?
325
00:20:28,040 --> 00:20:29,960
Did you get hit? Where? Show me.
326
00:20:44,040 --> 00:20:45,280
Marina, where's it going?
327
00:20:46,200 --> 00:20:47,480
OK, it's pretty clear.
328
00:20:48,960 --> 00:20:50,960
It's driving to another pound.
329
00:20:51,640 --> 00:20:53,560
-Damn!
-What should we do?
330
00:20:56,200 --> 00:20:57,640
Pull over here, please!
331
00:21:07,320 --> 00:21:08,160
Here!
332
00:21:09,520 --> 00:21:10,400
Thank you!
333
00:21:16,240 --> 00:21:17,800
Yes, Antonina Vasilievna.
334
00:21:19,080 --> 00:21:21,560
Because it takes that long, yes!
335
00:21:22,360 --> 00:21:23,720
What happened with them?
336
00:21:27,520 --> 00:21:31,680
I'm not sure how long it'll take,
around an hour more, I guess.
337
00:21:32,080 --> 00:21:34,080
It takes them so long
to process everything.
338
00:21:34,560 --> 00:21:36,680
OK, I'll try to make it quicker. Bye!
339
00:21:37,320 --> 00:21:38,120
Galya.
340
00:21:39,960 --> 00:21:42,880
Here are Sveta's car
keys and registration.
341
00:21:42,960 --> 00:21:45,320
Take it and go over there.
342
00:21:45,800 --> 00:21:49,040
Do whatever you can, but get into the
car.
343
00:21:49,720 --> 00:21:52,160
Marina, how so?
How will I get in, if you didn't?
344
00:21:52,400 --> 00:21:53,320
I can't lie!
345
00:21:53,400 --> 00:21:57,680
Galya, what's the problem?
Say you left the insurance inside.
346
00:21:57,760 --> 00:21:59,880
That they don't sign
the act without it.
347
00:21:59,960 --> 00:22:03,000
That you've left all the documents
in the glove box. You're smart.
348
00:22:03,080 --> 00:22:04,400
You'll figure something out.
349
00:22:05,920 --> 00:22:06,720
I don't know.
350
00:22:08,080 --> 00:22:08,960
Galya!
351
00:22:09,440 --> 00:22:11,240
I need to get my car back too.
352
00:22:13,280 --> 00:22:14,400
Come on, OK?
353
00:22:14,880 --> 00:22:15,680
Bye!
354
00:22:19,720 --> 00:22:21,680
I'm sorry, Zhenya!
355
00:22:21,880 --> 00:22:24,480
I feel bad about what happened.
356
00:22:26,120 --> 00:22:27,600
But you sprang a surprise, too!
357
00:22:28,280 --> 00:22:31,640
Of course, I told her about you,
when we first met.
358
00:22:33,160 --> 00:22:34,960
Ira is rather difficult to handle.
359
00:22:35,360 --> 00:22:37,720
But she's a very good person, you
see?
360
00:22:37,800 --> 00:22:39,720
I'm not going to bother you.
361
00:22:42,520 --> 00:22:43,400
You know, Zhenya.
362
00:22:44,800 --> 00:22:48,360
I completely forgot about
the Mulino place, it was so long ago.
363
00:22:49,440 --> 00:22:50,960
But now, it's a difficult period.
364
00:22:51,680 --> 00:22:52,760
How should I put it
365
00:22:52,880 --> 00:22:53,680
I'm pressed.
366
00:22:54,280 --> 00:22:55,080
I get it.
367
00:22:56,240 --> 00:22:57,040
Alright.
368
00:22:57,520 --> 00:22:58,480
Here's 100 thousand.
369
00:22:59,080 --> 00:23:01,200
I can't give you your whole share
now.
370
00:23:01,280 --> 00:23:03,280
It's an advance. Call it off for now.
371
00:23:04,560 --> 00:23:06,560
Do you need money? Here!
372
00:23:06,640 --> 00:23:08,960
I'm going to give you 200 more
in three months, OK?
373
00:23:10,120 --> 00:23:11,960
Where did you get that kind of money?
374
00:23:12,480 --> 00:23:15,480
I'm not meddling with your life,
you don't meddle with mine. Deal?
375
00:23:15,560 --> 00:23:17,360
Deal, Zhenya.
376
00:23:21,400 --> 00:23:22,720
You take after your mother.
377
00:23:24,600 --> 00:23:27,040
-Hold no grudge, you know what life
is. -I know. Bye!
378
00:23:43,600 --> 00:23:45,520
At moments like this I want to die.
379
00:23:46,880 --> 00:23:47,840
To freeze
380
00:23:48,880 --> 00:23:50,480
like a mosquito in amber.
381
00:23:55,600 --> 00:23:56,880
Are you dozing off there?
382
00:23:58,280 --> 00:23:59,080
Tema?
383
00:24:01,160 --> 00:24:02,480
It's daytime.
384
00:24:03,920 --> 00:24:05,800
Are you going to lie around all day
long?
385
00:24:06,760 --> 00:24:08,120
Tema?
386
00:24:08,680 --> 00:24:09,880
You're mine for two days.
387
00:24:10,080 --> 00:24:11,080
I want everything.
388
00:24:11,760 --> 00:24:12,560
Let's go out!
389
00:24:13,680 --> 00:24:15,400
Nika, what are you talking about?
390
00:24:18,000 --> 00:24:19,320
We could
391
00:24:20,640 --> 00:24:22,240
go out together
392
00:24:23,240 --> 00:24:24,040
to the park.
393
00:24:24,600 --> 00:24:27,120
There's a playground.
394
00:24:28,480 --> 00:24:30,600
And there's a carousel
395
00:24:31,360 --> 00:24:32,760
with chains.
396
00:24:32,920 --> 00:24:33,800
Like in childhood.
397
00:24:34,080 --> 00:24:35,040
I want to ride.
398
00:24:35,800 --> 00:24:36,640
Nika?
399
00:24:37,520 --> 00:24:38,800
Don't regress to childhood.
400
00:24:39,240 --> 00:24:40,080
Please.
401
00:24:41,680 --> 00:24:43,360
Tema, I'm tired of hiding here.
402
00:24:44,440 --> 00:24:45,600
I'm begging you.
403
00:24:46,560 --> 00:24:50,120
Honey, next time, we'll go to the
country.
404
00:24:51,280 --> 00:24:52,560
There, we'll go out.
405
00:24:52,640 --> 00:24:55,600
There's wildlife, there are trees.
406
00:24:55,680 --> 00:24:56,680
Stop!
407
00:24:57,840 --> 00:24:59,000
OK, forget the park.
408
00:24:59,480 --> 00:25:00,640
Let's go to a restaurant.
409
00:25:00,720 --> 00:25:01,600
Tema!
410
00:25:05,040 --> 00:25:05,840
Tema?
411
00:25:09,720 --> 00:25:10,600
I'm gonna cry.
412
00:25:12,920 --> 00:25:13,920
You're a manipulator.
413
00:25:17,920 --> 00:25:20,280
MOSCOW PARKING SERVICE
ADMINISTRATION
414
00:25:20,840 --> 00:25:22,320
TOW POUND
415
00:25:49,640 --> 00:25:50,600
What's that?
416
00:26:03,240 --> 00:26:04,040
Let's go!
417
00:26:34,560 --> 00:26:35,360
Come on!
418
00:26:54,840 --> 00:26:56,040
Hello!
419
00:26:56,120 --> 00:26:58,400
My dear Marina, I made it!
420
00:26:59,960 --> 00:27:01,920
Oh, bye, I'll call you back.
421
00:27:02,000 --> 00:27:02,840
Damn!
422
00:27:22,480 --> 00:27:23,280
Yes!
423
00:27:23,360 --> 00:27:25,400
Hello, Marina, emergency!
424
00:27:26,320 --> 00:27:29,800
Marina, please come soon,
I'm not going to hold alone for long.
425
00:27:29,880 --> 00:27:31,000
Galya, for shit's sake!
426
00:27:33,480 --> 00:27:34,400
Galina.
427
00:27:35,640 --> 00:27:37,040
I'm asking you again.
428
00:27:37,120 --> 00:27:39,120
How did you get the
keys and documents
429
00:27:39,200 --> 00:27:41,040
for the car owned by
Svetlana Seleznyova?
430
00:27:41,120 --> 00:27:42,640
I'm not telling you anything.
431
00:27:43,560 --> 00:27:44,880
My lawyer is on her way.
432
00:27:46,200 --> 00:27:50,080
What lawyer, Galina? I'm asking,
why did you enter the property?
433
00:27:54,640 --> 00:27:55,480
I see.
434
00:27:56,720 --> 00:27:58,160
I'm going to run a make on her.
435
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
Let her stay here.
436
00:28:09,640 --> 00:28:14,400
MARINA: How's the conference?
ARTEM: Boring.
437
00:28:17,040 --> 00:28:18,600
Damn, it's so cool to be with you.
438
00:28:20,400 --> 00:28:21,240
Stay forever.
439
00:28:36,440 --> 00:28:38,800
-Pull a cookie.
-Drop it!
440
00:28:39,240 --> 00:28:40,040
Please.
441
00:28:41,400 --> 00:28:42,200
-Nika!
-Please!
442
00:28:42,280 --> 00:28:44,280
-Stop being childish!
-I'm asking!
443
00:28:44,360 --> 00:28:46,720
-I don't want to.
-Why. Tema, please!
444
00:28:46,960 --> 00:28:47,800
Pull!
445
00:28:48,080 --> 00:28:49,840
-One?
-Yes.
446
00:28:50,440 --> 00:28:51,320
Stop!
447
00:28:52,560 --> 00:28:53,440
I'll do it.
448
00:29:02,200 --> 00:29:03,400
In front of you
449
00:29:04,200 --> 00:29:06,520
there is your destiny.
450
00:29:08,320 --> 00:29:09,200
Strange.
451
00:29:10,480 --> 00:29:11,520
Tell her
452
00:29:12,240 --> 00:29:13,200
"yes".
453
00:29:16,000 --> 00:29:17,200
-You made it up.
-No.
454
00:29:18,200 --> 00:29:19,600
-Let me read.
-No.
455
00:29:19,840 --> 00:29:21,000
-Give me.
-No.
456
00:29:21,080 --> 00:29:21,880
Give me now!
457
00:29:26,000 --> 00:29:26,800
Here!
458
00:29:37,720 --> 00:29:40,480
-Dessert is a big deal. Is this
banana? -Yes.
459
00:29:40,560 --> 00:29:42,040
Something light for me.
460
00:29:42,840 --> 00:29:44,200
-Like
-Cheesecake.
461
00:29:44,640 --> 00:29:45,920
Maybe, panna cotta.
462
00:29:47,480 --> 00:29:49,280
-They don't have it.
-We have ice-cream.
463
00:30:24,440 --> 00:30:26,040
I guess I'm having ice-cream too.
464
00:30:26,760 --> 00:30:27,880
A scoop of pistachio.
465
00:30:36,280 --> 00:30:37,480
Yes, Antonina Vasilievna.
466
00:30:38,560 --> 00:30:39,360
Yes.
467
00:30:39,840 --> 00:30:40,640
I will.
468
00:30:41,920 --> 00:30:43,120
Everything's OK.
469
00:31:04,960 --> 00:31:06,000
Is everything OK?
470
00:31:06,480 --> 00:31:07,280
Yes.
471
00:31:09,520 --> 00:31:10,800
They're bringing ice-cream.
472
00:31:14,440 --> 00:31:15,400
Nika, what's wrong?
473
00:31:16,400 --> 00:31:17,240
Nothing.
474
00:31:19,600 --> 00:31:20,400
Are you sure?
475
00:31:21,360 --> 00:31:22,160
Sure.
476
00:31:26,280 --> 00:31:30,040
We are so sorry
for those foolish children's games.
477
00:31:30,120 --> 00:31:33,640
It's OK, it happens, it's my fault,
I should have kept an eye on them.
478
00:31:33,720 --> 00:31:37,200
So, it's time to go. Milena, say
goodbye and apologize one more time.
479
00:31:37,960 --> 00:31:40,000
Goodbye! Tanya, I'm sorry!
480
00:31:40,520 --> 00:31:42,040
Good day! Let's go!
481
00:31:43,720 --> 00:31:44,600
Goodbye!
482
00:31:47,560 --> 00:31:48,400
Tanya!
483
00:31:50,880 --> 00:31:52,400
Let me see the bruise.
484
00:31:53,120 --> 00:31:54,120
Oh my goodness!
485
00:31:57,040 --> 00:31:57,960
My little Tanya.
486
00:31:58,920 --> 00:32:01,040
Does Milena hurt you at school?
487
00:32:01,120 --> 00:32:02,160
Sometimes.
488
00:32:02,600 --> 00:32:04,400
Why do you let her to?
489
00:32:05,040 --> 00:32:07,760
I don't know.
She does it, when nobody sees.
490
00:32:09,000 --> 00:32:12,680
Next time you must tell the teacher.
Got it?
491
00:32:14,040 --> 00:32:18,120
Nana, when the baby is born,
whom will you love more, me or him?
492
00:32:18,200 --> 00:32:19,400
What's that?
493
00:32:19,920 --> 00:32:22,800
What does it mean, "love more"?
I'll love everybody the same.
494
00:32:23,800 --> 00:32:25,560
Show me your fingers.
495
00:32:26,360 --> 00:32:30,000
If I bite them,
which of them will hurt more?
496
00:32:31,240 --> 00:32:33,040
It's the same.
497
00:32:36,440 --> 00:32:39,360
Let me heat you up a patty.
498
00:32:40,000 --> 00:32:43,040
I'm going to have lunch with Mom,
she promised not to be late.
499
00:32:43,640 --> 00:32:45,280
Mom's car was towed away.
500
00:32:46,200 --> 00:32:48,000
She's going to be late in fact.
501
00:32:48,520 --> 00:32:51,880
Let's read a book maybe?
502
00:32:52,040 --> 00:32:53,000
I don't want to.
503
00:32:54,120 --> 00:32:55,280
She doesn't want to.
504
00:32:55,560 --> 00:32:57,120
Come on!
505
00:32:57,520 --> 00:32:58,320
Go get it!
506
00:32:58,720 --> 00:33:01,320
That one of yours, the good one!
507
00:33:07,960 --> 00:33:09,360
Dear Marina, thanks God!
508
00:33:11,160 --> 00:33:11,960
Alright.
509
00:33:12,800 --> 00:33:14,080
Here's our lawyer.
510
00:33:18,400 --> 00:33:20,760
Galina won't cooperate.
511
00:33:21,160 --> 00:33:23,800
So, I had to call the squad.
512
00:33:23,880 --> 00:33:27,520
And now we're going to the PD.
She got into someone's car.
513
00:33:28,640 --> 00:33:29,760
Won't explain anything.
514
00:33:30,240 --> 00:33:32,240
I can't see what's the problem.
515
00:33:33,160 --> 00:33:36,080
Galina Plotnikova has the legitimate
right to use this car.
516
00:33:37,520 --> 00:33:40,560
Here's the authorization
to drive this vehicle.
517
00:33:44,320 --> 00:33:45,480
OK, fine.
518
00:33:47,080 --> 00:33:49,280
Why did she enter the property
over the fence?
519
00:33:54,840 --> 00:33:58,280
Look, who is willing to stand
all your red tape?
520
00:33:58,360 --> 00:33:59,480
She just lost her nerve.
521
00:34:01,080 --> 00:34:02,400
It can happen to anyone.
522
00:34:02,480 --> 00:34:03,640
Have you checked her?
523
00:34:04,200 --> 00:34:05,440
She has no record.
524
00:34:06,160 --> 00:34:09,160
She just lost her nerve.
She won't do this again.
525
00:34:09,480 --> 00:34:10,960
Won't you do this again, Galina?
526
00:34:11,040 --> 00:34:11,840
I won't.
527
00:34:20,760 --> 00:34:21,600
Let's go.
528
00:34:34,360 --> 00:34:36,800
5,000
529
00:34:47,320 --> 00:34:48,480
1,500
530
00:35:02,440 --> 00:35:03,320
Give me the change.
531
00:35:18,920 --> 00:35:20,240
Good thing, you're not naked.
532
00:35:20,760 --> 00:35:21,560
Hi!
533
00:35:23,080 --> 00:35:26,640
-Can I come in or should we stand
here? -Oh yeah, come in.
534
00:35:30,080 --> 00:35:31,800
Look, would you like some wine?
535
00:35:32,440 --> 00:35:34,160
Are you a drunk too? OK.
536
00:35:41,640 --> 00:35:42,520
Yes, Nana.
537
00:35:43,640 --> 00:35:45,640
Sorry, I was in a rush,
I was going to call.
538
00:35:47,400 --> 00:35:50,520
Everything's OK, I've met with my
father, and he won't be selling it.
539
00:35:50,640 --> 00:35:52,240
Yes, I'm sure. Just so.
540
00:35:53,320 --> 00:35:55,160
Nobody's coming to you anymore.
541
00:35:55,640 --> 00:35:58,320
Yes, I'm 100% sure.
Gotta run, call you later.
542
00:36:00,440 --> 00:36:01,800
So, is your father in Moscow?
543
00:36:02,000 --> 00:36:03,640
It's not nice to eavesdrop.
544
00:36:04,440 --> 00:36:07,400
OK, since you're nearly a Moscow
resident, you may stay overnight.
545
00:36:07,480 --> 00:36:09,040
I thought you were a hillbilly.
546
00:36:14,080 --> 00:36:16,360
Look, are they hiring at your store?
I need a job.
547
00:36:16,440 --> 00:36:17,800
Won't your dad help?
548
00:36:18,440 --> 00:36:19,720
Look, it's very complicated.
549
00:36:20,920 --> 00:36:22,240
-Tell me.
-Later.
550
00:36:29,920 --> 00:36:30,800
Alright.
551
00:36:32,520 --> 00:36:34,680
It's Sveta's home.
552
00:36:35,320 --> 00:36:36,760
It doesn't work for us.
553
00:36:37,040 --> 00:36:38,400
There are
554
00:36:40,480 --> 00:36:41,800
three more addresses.
555
00:36:43,360 --> 00:36:44,640
Google it.
556
00:36:49,760 --> 00:36:51,800
China Rose Beauty Parlor.
557
00:36:52,880 --> 00:36:56,080
It's not what we need, it's Olya's,
my girl's business.
558
00:36:57,000 --> 00:36:58,320
And those two.
559
00:37:02,480 --> 00:37:04,360
A residence building and a fitness
club.
560
00:37:06,360 --> 00:37:08,120
This one is likely to be what we
need.
561
00:37:10,760 --> 00:37:11,880
Let's go there tomorrow.
562
00:37:12,640 --> 00:37:14,320
Maybe let's finish everything today?
563
00:37:14,880 --> 00:37:16,240
No, I need to go home today.
564
00:37:17,800 --> 00:37:19,200
You look pale, Marina.
565
00:37:20,160 --> 00:37:21,600
Do you feel well?
566
00:37:22,360 --> 00:37:23,640
Galya, stop this nonsense!
567
00:37:27,200 --> 00:37:28,920
Marina, are you sure everything's OK?
568
00:37:31,000 --> 00:37:33,160
Galya. As great as it can be.
569
00:37:35,560 --> 00:37:36,400
See you tomorrow!
570
00:39:13,120 --> 00:39:13,960
Marina!
571
00:39:14,560 --> 00:39:15,480
Can you imagine?
572
00:39:16,160 --> 00:39:19,920
It turns out, it's not the first
time, when Milena's hurt Tanya.
573
00:39:21,200 --> 00:39:22,000
Can you hear?
574
00:39:22,520 --> 00:39:23,440
I can.
575
00:39:23,520 --> 00:39:26,000
Antonina Vasilievna,
let me take my coat off first.
576
00:39:26,760 --> 00:39:28,640
-Where's Tanya?
-Tanya, dear!
577
00:39:29,040 --> 00:39:31,160
Tanya, dear, your mommy is home.
578
00:39:32,600 --> 00:39:36,120
Marina, you must speak
with Milena's mother.
579
00:39:36,200 --> 00:39:41,120
Tanya is a gentle girl,
she can't stand these rude games.
580
00:39:41,320 --> 00:39:42,200
I will.
581
00:39:42,320 --> 00:39:45,280
-Hi!
-This is for you, go take a look.
582
00:39:45,400 --> 00:39:46,200
Thank you!
583
00:39:47,120 --> 00:39:50,440
Marina, I understand
you and Artem work very much,
584
00:39:50,640 --> 00:39:52,200
especially Artem,
585
00:39:52,320 --> 00:39:54,680
but you still need
to keep an eye on the girl.
586
00:39:54,760 --> 00:39:59,040
Do you at least ask her
how's school, how's
587
00:40:00,440 --> 00:40:01,320
I do.
588
00:40:02,400 --> 00:40:04,120
Mama, she is so cool!
589
00:40:05,840 --> 00:40:06,720
Did you like it?
590
00:40:07,560 --> 00:40:10,280
-I'll introduce her to the others.
-Good idea. Go!
591
00:40:14,520 --> 00:40:17,600
Forgive me, but I'll ask you
point-blank, OK?
592
00:40:18,840 --> 00:40:21,640
Why are you not at home
from dawn to dusk?
593
00:40:25,280 --> 00:40:26,880
My car was towed away.
594
00:40:28,520 --> 00:40:29,520
Yesterday, too?
595
00:40:30,320 --> 00:40:31,480
The day before yesterday?
596
00:40:33,880 --> 00:40:35,040
I had business to settle.
597
00:40:35,280 --> 00:40:36,880
You had business, did you, Marina?
598
00:40:37,440 --> 00:40:39,680
Don't you have any business at home,
do you?
599
00:40:43,880 --> 00:40:46,560
I'm happy to help, of course.
600
00:40:48,120 --> 00:40:49,000
I could say.
601
00:40:51,400 --> 00:40:53,640
But I'm quite old, you know.
602
00:40:54,640 --> 00:40:56,320
You have just dumped it all on me.
603
00:40:58,640 --> 00:40:59,560
Antonina Vasilievna
604
00:41:01,880 --> 00:41:03,480
I'm very grateful to you.
605
00:41:33,880 --> 00:41:35,200
I want you to go.
606
00:41:37,480 --> 00:41:38,680
What do you mean, "to go"?
607
00:41:40,520 --> 00:41:41,600
Go home, please.
608
00:41:42,560 --> 00:41:43,400
Well
609
00:41:44,400 --> 00:41:46,160
-What happened?
-Nothing.
610
00:41:46,840 --> 00:41:48,200
Go home, please.
611
00:41:49,480 --> 00:41:51,080
-What did I do wrong?
-Everything.
612
00:41:51,680 --> 00:41:53,800
From the start to the end. Me too.
613
00:41:54,600 --> 00:41:55,680
I'm not going anywhere.
614
00:41:59,320 --> 00:42:00,480
Artem, I'm going to yell.
615
00:42:01,040 --> 00:42:02,200
Nika, you are insane.
616
00:42:02,920 --> 00:42:03,760
Shut up!
617
00:42:06,600 --> 00:42:11,560
Can you explain to me now
what happened in a civil way?
618
00:42:14,960 --> 00:42:15,760
I see.
619
00:42:32,000 --> 00:42:33,600
Your wife saw us at the restaurant.
620
00:42:35,360 --> 00:42:36,200
Bye!
621
00:42:44,640 --> 00:42:45,480
Damn!
622
00:43:59,800 --> 00:44:00,600
Is Tanya asleep?
623
00:44:03,320 --> 00:44:04,600
Yes, for a while.
624
00:44:08,480 --> 00:44:09,320
Marina.
625
00:44:10,880 --> 00:44:12,400
I didn't leave Moscow.
626
00:44:22,040 --> 00:44:23,680
I know you saw me today.
627
00:44:29,960 --> 00:44:31,320
Are you going to keep silent?
628
00:44:44,240 --> 00:44:45,080
Who is she?
629
00:44:45,960 --> 00:44:47,000
Nobody.
630
00:44:48,880 --> 00:44:49,720
She's nobody.
631
00:44:51,360 --> 00:44:52,200
But you
632
00:44:53,520 --> 00:44:54,400
and the girls
633
00:44:56,400 --> 00:44:57,480
are everything to me.
634
00:44:58,400 --> 00:44:59,400
You need to know that.
635
00:45:06,320 --> 00:45:07,160
Marina, I
636
00:45:08,160 --> 00:45:09,000
have come home.
637
00:45:13,000 --> 00:45:13,800
Home.
638
00:45:19,320 --> 00:45:20,640
I don't know what to say.
639
00:45:28,920 --> 00:45:30,840
Just forgive me.
640
00:45:35,360 --> 00:45:36,480
I feel very bad.
641
00:45:43,960 --> 00:45:45,000
Don't come up to me.
642
00:46:42,120 --> 00:46:46,840
That's our mattress!
643
00:46:51,200 --> 00:46:54,200
Edited by: Plint
www.plint.com
42782