All language subtitles for An.Ordinary.Woman.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: *1 00:00:08,680 --> 00:00:10,080 No, I can't come in today. 2 00:00:11,240 --> 00:00:13,080 Slava, what do you want from me? 3 00:00:13,160 --> 00:00:16,000 If he was shitfaced, why did you let him operate? 4 00:00:16,880 --> 00:00:19,560 I don't know who can now I have no idea. 5 00:00:21,120 --> 00:00:21,920 Well? 6 00:00:22,040 --> 00:00:25,680 Let's wait for him to finish, and we'll talk. 7 00:00:26,240 --> 00:00:28,720 Lock him up. Let him sleep it off. 8 00:00:29,880 --> 00:00:31,080 Who the hell will he fire? 9 00:00:32,560 --> 00:00:34,120 OK, I can't talk now. Gotta go. 10 00:00:36,560 --> 00:00:37,560 Can you tell me now? 11 00:00:38,920 --> 00:00:39,720 Yes. 12 00:00:40,280 --> 00:00:44,680 The head is enlarged. So are the lateral ventricles. 13 00:00:45,200 --> 00:00:47,800 Which indicates hydrocephalus. 14 00:00:47,880 --> 00:00:49,120 We should investigate more. 15 00:00:51,480 --> 00:00:53,520 How bad is it? 16 00:00:54,280 --> 00:01:01,400 Well The normal limit is 10 mm. And yours measures nearly 14 mm. 17 00:01:01,920 --> 00:01:04,920 The size indicates a poor forecast. 18 00:01:06,280 --> 00:01:09,160 There's a likelihood of severe neurological impairment. 19 00:01:10,200 --> 00:01:11,640 Even disability 20 00:01:13,920 --> 00:01:15,440 No, I can't do it today. 21 00:01:16,720 --> 00:01:18,240 Reschedule everyone for tomorrow. 22 00:01:19,520 --> 00:01:20,800 Or ask Kostya to fill in. 23 00:01:22,600 --> 00:01:23,840 I can't talk now. 24 00:01:23,920 --> 00:01:26,440 Can anything be done? 25 00:01:26,520 --> 00:01:30,040 You'll have to give birth now. By C-section. 26 00:01:31,720 --> 00:01:34,080 You're too far along for an abortion. 27 00:01:34,880 --> 00:01:35,800 I see. 28 00:01:36,640 --> 00:01:38,880 Should we check the MRI results? 29 00:01:38,960 --> 00:01:42,440 It wouldn't hurt to be certain. Bring me the scans, I'll take a look. 30 00:01:42,520 --> 00:01:43,320 Dry off. 31 00:01:43,400 --> 00:01:46,000 Why give birth, if he's going to die? 32 00:01:46,080 --> 00:01:47,000 Marina 33 00:01:48,440 --> 00:01:49,320 Is it a boy? 34 00:01:49,880 --> 00:01:53,240 - No one showed you yet? - It wasn't clear last time. 35 00:01:56,120 --> 00:01:56,960 Let's see. 36 00:01:59,640 --> 00:02:00,440 Yes, it's a boy. 37 00:02:02,880 --> 00:02:04,240 A boy 38 00:02:06,720 --> 00:02:08,400 Answer the phone, for God's sake! 39 00:02:09,440 --> 00:02:10,280 Hello? 40 00:02:12,720 --> 00:02:14,520 Don't worry. Everything will be fine. 41 00:02:15,440 --> 00:02:17,680 Listen, if you need to go, you can go. 42 00:02:18,880 --> 00:02:20,280 They'll manage without me. 43 00:02:21,160 --> 00:02:22,800 Listen, I'm fine. 44 00:02:22,880 --> 00:02:26,320 I'll ask Katya. She can take Tanya to the cinema. 45 00:02:26,400 --> 00:02:28,240 I'll get the cake and set everything up. 46 00:02:28,880 --> 00:02:31,840 - We need to talk. - We will, but later. 47 00:02:32,680 --> 00:02:35,040 Just be home by six, not to upset Tanya. 48 00:02:35,120 --> 00:02:36,160 - You sure? - Well 49 00:02:37,240 --> 00:02:38,840 I'll only be a couple of hours. 50 00:02:51,040 --> 00:02:55,760 AN ORDINARY WOMAN 51 00:03:09,040 --> 00:03:09,840 Quiet. 52 00:03:13,040 --> 00:03:14,440 - Katya? - Yeah, Mom? 53 00:03:14,920 --> 00:03:16,400 Hello, Katya, you there? 54 00:03:19,360 --> 00:03:20,160 I'm in class. 55 00:03:21,200 --> 00:03:24,320 I need you to pick Tanya up from school and take her to the cinema. 56 00:03:25,040 --> 00:03:26,640 Dad got called into work, he can't. 57 00:03:28,880 --> 00:03:30,920 I can't either, I have a class. 58 00:03:32,240 --> 00:03:34,840 Then I'll pick her up and bring her to the institute. 59 00:03:35,600 --> 00:03:37,520 We'll be there in 40 minutes, you hear me? 60 00:03:41,640 --> 00:03:45,680 - Petya, get the scooter, we gotta go. - Go where? 61 00:03:45,760 --> 00:03:48,040 To school. My mom is on her way. 62 00:03:48,120 --> 00:03:51,000 It's getting picked up later. Let me get you a cab. 63 00:03:51,640 --> 00:03:54,560 There's traffic! We gotta take the scooter. 64 00:03:54,640 --> 00:03:59,320 What if they get there before us? It'll be a pain in the ass. 65 00:04:00,200 --> 00:04:01,840 The cab will be here in 5 minutes. 66 00:04:02,840 --> 00:04:03,680 Katya 67 00:04:04,320 --> 00:04:05,200 Katya! 68 00:04:08,960 --> 00:04:09,800 Katya! 69 00:04:10,720 --> 00:04:11,920 Katya, what are you doing? 70 00:04:13,280 --> 00:04:14,080 Katya! 71 00:05:35,520 --> 00:05:39,240 Petya, I can't talk now. I'll leave the keys with Lena. 72 00:05:40,040 --> 00:05:40,840 Quit yelling! 73 00:05:44,600 --> 00:05:47,200 - Mom, where is she? - I don't know. 74 00:05:48,840 --> 00:05:50,760 Lena! Hi. 75 00:05:51,400 --> 00:05:53,200 - Hi. - Where's Katya? I can't reach her. 76 00:05:53,600 --> 00:05:55,000 She's probably still in class. 77 00:05:56,280 --> 00:05:58,000 Don't you go to classes together? 78 00:05:59,080 --> 00:06:02,560 - I guess she went with another group. - You guess? 79 00:06:03,120 --> 00:06:05,520 Well, she has an extra English class. 80 00:06:09,200 --> 00:06:11,640 Hi, Mom. You ready to go, kid? 81 00:06:11,720 --> 00:06:14,240 - So, how was English? - What? 82 00:06:14,320 --> 00:06:16,800 - Where were you? - In class, where else? 83 00:06:18,000 --> 00:06:19,280 Which class? 84 00:06:20,880 --> 00:06:21,760 English. 85 00:06:25,120 --> 00:06:27,440 Come on, Mom! Ask the teacher, if you want. 86 00:06:29,480 --> 00:06:31,400 OK, we'll discuss this at home. 87 00:06:31,680 --> 00:06:34,800 - It's your sister's birthday today. - I remember. 88 00:06:34,880 --> 00:06:37,640 Here's money for a movie and a Coke. 89 00:06:37,720 --> 00:06:40,440 Don't come home before 5 p.m. I need to set everything up. 90 00:06:40,520 --> 00:06:41,320 Fine. 91 00:06:41,840 --> 00:06:46,000 Go crazy. You're the expert, after all! Just don't lose the child. 92 00:06:46,480 --> 00:06:47,800 - Bye, darling. - Bye! 93 00:06:47,880 --> 00:06:49,040 - Bye, Lena. - Goodbye. 94 00:06:51,560 --> 00:06:53,680 I said you were in English class. 95 00:06:53,760 --> 00:06:56,280 I got that. It's fine, doesn't matter. 96 00:06:56,880 --> 00:06:58,240 - Give it to Petya. - What is it? 97 00:07:00,040 --> 00:07:00,960 I'll tell you later. 98 00:07:01,920 --> 00:07:02,880 See you. 99 00:07:02,960 --> 00:07:06,080 - Let's go, little monster. - You're the monster. 100 00:07:11,200 --> 00:07:12,760 ENTRANCE 101 00:07:12,840 --> 00:07:16,560 Our guys can get the job done real quick. 102 00:07:16,640 --> 00:07:20,160 - Gulya, where's the gypsophila? - We sold them all. 103 00:07:20,960 --> 00:07:23,320 Really? We ordered 3,000 rubles-worth. 104 00:07:23,400 --> 00:07:26,640 And you sold 2,900-worth. 105 00:07:27,160 --> 00:07:27,960 Oh 106 00:07:28,640 --> 00:07:30,240 "Oh" what? Where's the last bunch? 107 00:07:31,160 --> 00:07:35,960 I don't know. Let me see. I must have mixed up our records. 108 00:07:36,040 --> 00:07:38,880 Sure. Maybe you need glasses? 109 00:07:38,960 --> 00:07:41,720 Seems like your vision has been getting worse. 110 00:07:42,880 --> 00:07:43,800 Look. 111 00:07:44,920 --> 00:07:46,000 I'm sorry. 112 00:07:46,640 --> 00:07:50,320 Gulya, take the ledger and fill it out properly. 113 00:07:50,400 --> 00:07:52,000 I need all the receipts. 114 00:07:52,080 --> 00:07:53,640 Anyway, go get my bouquet. 115 00:07:54,680 --> 00:07:57,480 - Marina, what about the van? - What about it? 116 00:07:58,120 --> 00:08:00,960 The CV joint is wobbling. It has already been for two weeks. 117 00:08:01,040 --> 00:08:05,040 If it falls off on the road, you'll bury me under these flowers. 118 00:08:05,120 --> 00:08:07,360 How much to fix it? But I need the receipts. 119 00:08:07,440 --> 00:08:11,880 At the dealership it'll be 5,000 for diagnostics alone. 120 00:08:12,600 --> 00:08:14,120 Which we don't need. 121 00:08:14,200 --> 00:08:16,400 We know it's the CV joint rattling, so 122 00:08:17,280 --> 00:08:19,880 They'd only be ripping us off. 123 00:08:19,960 --> 00:08:23,680 Let me go to Valera's garage. He'll fix it in two days. 124 00:08:23,760 --> 00:08:25,880 Will Valera file my taxes too? 125 00:08:25,960 --> 00:08:28,400 - Do it officially. - You're the boss. 126 00:08:28,480 --> 00:08:32,280 We have no cash in the register. Not enough customers. 127 00:08:32,360 --> 00:08:34,800 We need a place with a more passing traffic. 128 00:08:35,720 --> 00:08:39,960 Gulya, when I need your advice, I'll be sure to ask, get it? 129 00:08:40,800 --> 00:08:44,080 - How much do you need? -5,000 for diagnostics alone. 130 00:08:44,520 --> 00:08:46,760 It also needs an oil change. So 15,000. 131 00:08:47,640 --> 00:08:51,240 Look, Volodya, just be sure to bring me the receipts. 132 00:08:51,960 --> 00:08:54,800 We'll discuss the debts tomorrow. Gotta run. Bye. 133 00:08:58,320 --> 00:09:01,040 FLOWERS 134 00:09:01,120 --> 00:09:02,120 Marina 135 00:09:03,200 --> 00:09:05,080 Gulya's stealing right under your nose. 136 00:09:12,080 --> 00:09:14,360 Volodya, don't you have a van to fix? 137 00:09:23,960 --> 00:09:27,520 I want the sweet kind. Mom's preparing a surprise for me! 138 00:09:28,880 --> 00:09:32,000 Dad's taking me to the water park. I got tickets at school. 139 00:09:32,880 --> 00:09:34,240 One sweet, one salty, please. 140 00:09:34,680 --> 00:09:36,600 Like he took you to the cinema? 141 00:09:36,680 --> 00:09:37,960 Large or small? 142 00:09:39,040 --> 00:09:41,280 He will! He just got called into work. 143 00:09:41,360 --> 00:09:42,400 Small. 144 00:09:43,040 --> 00:09:46,560 - I want a large one! - Won't you get a fat ass? 145 00:09:46,640 --> 00:09:51,040 That's not fair! Mom said I could. I'll tell her you swore. 146 00:09:51,120 --> 00:09:52,280 Quit whining. 147 00:09:52,360 --> 00:09:53,400 We'll take the large. 148 00:09:55,400 --> 00:10:00,080 And Grandma will give me a robo-dog. It does everything like a real one. 149 00:10:00,160 --> 00:10:02,640 Yeah, because you'd torment a real one. 150 00:10:03,160 --> 00:10:06,080 You're just jealous that grandma loves me more! 151 00:10:08,680 --> 00:10:10,480 Katya, what about the Coke? 152 00:10:12,120 --> 00:10:13,680 Mom said I could have one! 153 00:10:14,720 --> 00:10:19,080 We'll take a large Coke too. Enjoy it while you can, kid. 154 00:10:19,760 --> 00:10:20,840 What do you mean? 155 00:10:22,600 --> 00:10:24,280 Mom will have a baby soon 156 00:10:25,320 --> 00:10:30,080 and lose all interest in dear Tanya. As will Dad and Grandma. 157 00:10:30,680 --> 00:10:34,120 They'll leave you all alone with your electronic dog. 158 00:10:35,720 --> 00:10:38,560 - It's not true! - Yes, it is. I should know. 159 00:10:39,120 --> 00:10:41,640 When a new kid arrives, the older one is forgotten. 160 00:10:42,200 --> 00:10:46,680 You're stupid, Katya! I hate you! And I hate that baby! 161 00:10:47,240 --> 00:10:48,920 Shut up, and let's go. 162 00:10:49,840 --> 00:10:50,680 Thanks. 163 00:10:57,960 --> 00:10:59,280 Hurry up, please. 164 00:11:01,600 --> 00:11:02,440 I locked the door. 165 00:11:29,320 --> 00:11:30,160 How old are you? 166 00:11:31,560 --> 00:11:32,400 Nineteen. 167 00:11:34,960 --> 00:11:35,800 Take off your bra. 168 00:11:42,880 --> 00:11:43,680 Get dressed. 169 00:11:50,560 --> 00:11:51,920 Do you know her well? 170 00:11:52,440 --> 00:11:55,200 Yeah. Zhenya's cool. I know her from high school. 171 00:11:55,280 --> 00:11:57,560 She came and entered university, but had no money. 172 00:11:58,200 --> 00:11:59,960 She's an honors student, Moscow State! 173 00:12:01,320 --> 00:12:04,640 Great. What if she starts reading Baudelaire to them? 174 00:12:05,200 --> 00:12:06,000 Who? 175 00:12:10,720 --> 00:12:12,560 - You sure about this? - Yes. 176 00:12:13,360 --> 00:12:16,400 I wanted to ask Is my first time worth more? 177 00:12:16,480 --> 00:12:18,880 See! She's not stupid. 178 00:12:26,400 --> 00:12:28,600 - Who's Andrey? - Excuse me? 179 00:12:30,440 --> 00:12:31,600 Who's Andrey? 180 00:12:32,800 --> 00:12:35,160 - What should be on it? - "Tanya". 181 00:12:36,480 --> 00:12:38,080 I'm very sorry, I'll be right back. 182 00:12:39,560 --> 00:12:42,200 - Starting at 5. - What's the most? 183 00:12:42,720 --> 00:12:44,040 Depends on the demand. 184 00:12:44,960 --> 00:12:48,520 Call this doctor. Get proof that you're a virgin. 185 00:12:49,080 --> 00:12:50,680 Do you take a percentage? 186 00:12:52,520 --> 00:12:55,920 The name on your cake got mixed up. But we can scrape it off. 187 00:12:56,000 --> 00:12:58,720 - What do mean "scrape it off"? - I mean, redo it. 188 00:13:00,120 --> 00:13:02,040 Fine. But I'm in a hurry. 189 00:13:03,960 --> 00:13:05,080 I take 20%. 190 00:13:06,080 --> 00:13:09,160 Hotels, doctors and a photographer are on you. 191 00:13:09,800 --> 00:13:12,320 Introduce her to Vadim, get some good photos. 192 00:13:14,280 --> 00:13:16,680 What will be my rate, if I do it regularly? 193 00:13:17,440 --> 00:13:18,840 You'll start at 300. 194 00:13:21,160 --> 00:13:22,480 Why does Sveta get more? 195 00:13:24,480 --> 00:13:26,840 Because Sveta has more experience. 196 00:13:29,400 --> 00:13:31,400 Who do the clients pay? You? 197 00:13:32,440 --> 00:13:33,240 No, you. 198 00:13:39,360 --> 00:13:42,080 I don't know. It's not very neat, but 199 00:13:43,200 --> 00:13:45,880 Just wrap it up, quickly. 200 00:13:48,400 --> 00:13:50,400 Give Sveta a copy of your passport. 201 00:13:51,680 --> 00:13:54,640 - You remember your appointment today? - Yes, at four. 202 00:13:55,240 --> 00:13:56,200 That's for my coffee. 203 00:13:57,800 --> 00:13:59,720 What's taking them so long? 204 00:14:05,880 --> 00:14:07,000 Goodbye. 205 00:14:08,840 --> 00:14:10,320 Seems like an ordinary woman 206 00:14:11,160 --> 00:14:14,600 Were you expecting a black guy in leopard print like you? 207 00:14:15,640 --> 00:14:17,800 I just imagined her differently. 208 00:14:18,640 --> 00:14:19,800 She has a family, a home. 209 00:14:20,680 --> 00:14:23,200 A legal cover business. Selling flowers. 210 00:14:23,280 --> 00:14:24,840 Does her husband know? 211 00:14:27,360 --> 00:14:28,480 You serious? 212 00:14:55,160 --> 00:14:59,760 Gentlemen, we're opening an auction. 213 00:14:59,840 --> 00:15:04,120 Young maiden. Porcelain. 19th century. 214 00:15:04,200 --> 00:15:06,440 Bids starting at 5,000. 215 00:15:13,720 --> 00:15:17,160 ANONYMOUS WANTS TO JOIN THE GROUP 216 00:15:19,600 --> 00:15:21,400 CLEAR 217 00:15:39,960 --> 00:15:42,160 Wait a sec. Fine, go ahead. 218 00:15:42,640 --> 00:15:44,520 - What's not there? - The scooter! 219 00:15:45,720 --> 00:15:47,000 Where did you park it? 220 00:15:47,560 --> 00:15:50,760 What are you, an idiot? Next to the garbage can. 221 00:15:50,840 --> 00:15:52,480 We're standing next to it. 222 00:15:53,280 --> 00:15:54,640 It's not here! 223 00:15:54,720 --> 00:15:56,240 - It's been stolen. - Let me. 224 00:15:57,040 --> 00:15:58,600 Hello, Katya? 225 00:15:59,000 --> 00:16:01,320 It's really gone. We looked all over. 226 00:16:02,360 --> 00:16:04,080 What will I tell the owner? 227 00:16:04,160 --> 00:16:07,400 - Come on, Petya - I asked you not to take it! 228 00:16:18,720 --> 00:16:20,480 Great, Kamil, close him up. 229 00:16:33,360 --> 00:16:35,560 You saw for yourself. He wouldn't make it. 230 00:16:35,640 --> 00:16:37,000 No worries. 231 00:16:37,080 --> 00:16:38,360 Where's Gennady? 232 00:16:39,200 --> 00:16:40,640 Sleeping it off in his office. 233 00:16:41,920 --> 00:16:43,640 Motherfucker! 234 00:16:44,240 --> 00:16:46,080 Why does she need my passport? 235 00:16:46,680 --> 00:16:49,320 To run a criminal background check. 236 00:16:49,400 --> 00:16:51,200 What if you're a thief or a murderer? 237 00:16:51,800 --> 00:16:55,000 Maybe she needs a mental health profile too? 238 00:16:55,080 --> 00:16:58,040 Actually, she does. Don't laugh. It's not a joke. 239 00:16:58,120 --> 00:17:00,760 Drugs and alcohol are forbidden. She checks. 240 00:17:00,840 --> 00:17:02,200 I don't touch that stuff. 241 00:17:04,040 --> 00:17:06,000 - Can I try the caramel? - Sure. 242 00:17:06,080 --> 00:17:09,400 Remember, if a client offers you any, always refuse. 243 00:17:10,080 --> 00:17:13,240 - So they're allowed? - They're allowed to do anything. 244 00:17:13,320 --> 00:17:17,440 Not you! You just open and close your legs, as he wants. 245 00:17:17,520 --> 00:17:20,680 - Can I try the crème brûIée too? - Yes, sure. 246 00:17:22,560 --> 00:17:24,160 Don't worry, Marina's awesome. 247 00:17:24,640 --> 00:17:26,520 To earn more, you can pump yourself up. 248 00:17:26,600 --> 00:17:29,320 Like, on your tits or butt. 249 00:17:29,400 --> 00:17:31,160 And a full complete depilation. 250 00:17:32,320 --> 00:17:33,320 Can we go? 251 00:17:34,520 --> 00:17:35,880 I'd start with the tits. 252 00:17:37,720 --> 00:17:39,400 Mom, what's depilation? 253 00:17:40,280 --> 00:17:41,560 What would you like? 254 00:17:42,400 --> 00:17:45,080 Your new motto: I want, I can, I give! 255 00:17:45,160 --> 00:17:48,760 But no sweet, salty or fried foods. Or your butt will stay fat. 256 00:17:49,480 --> 00:17:50,600 Bye. 257 00:18:03,000 --> 00:18:05,480 Artem Are you good? 258 00:18:05,560 --> 00:18:06,600 I'm great. 259 00:18:07,800 --> 00:18:10,240 I take one day off and spend it in the operating room. 260 00:18:11,160 --> 00:18:13,320 On my daughter's birthday, too. 261 00:18:14,160 --> 00:18:15,000 My youngest one. 262 00:18:21,080 --> 00:18:21,880 - Nika - What? 263 00:18:23,320 --> 00:18:24,400 - I'm in a rush. - Fine. 264 00:18:25,960 --> 00:18:27,160 - Nika - Yes. 265 00:18:27,240 --> 00:18:29,000 - It's my daughter's birthday. - Yes. 266 00:18:29,560 --> 00:18:31,240 - It's her birthday! - We'll be quick. 267 00:18:33,160 --> 00:18:35,920 - I'll lock the door at least. - I did. 268 00:18:45,080 --> 00:18:46,400 I've wanted it for so long! 269 00:18:48,160 --> 00:18:49,000 Two weeks. 270 00:18:50,200 --> 00:18:52,720 - A long time - That's the cool thing. 271 00:18:52,800 --> 00:18:58,000 I can get anything I want. No slaving away, no loans 272 00:18:58,760 --> 00:19:00,600 I just wanted a car, and it appears! 273 00:19:01,160 --> 00:19:04,000 Did Misha give it to you? Are you two serious? 274 00:19:04,080 --> 00:19:07,520 Totally serious! But someone else got me the car. 275 00:19:08,960 --> 00:19:10,000 Doesn't Misha mind? 276 00:19:11,040 --> 00:19:12,480 It's complicated. 277 00:19:12,560 --> 00:19:15,840 I don't want anyone else. He gets me, does everything for me. 278 00:19:17,160 --> 00:19:21,360 We might go far away together soon. For a while, maybe even forever. 279 00:19:22,000 --> 00:19:22,920 That's my dream. 280 00:19:23,520 --> 00:19:25,200 What about work? 281 00:19:26,320 --> 00:19:28,240 I'll pass it on to you! 282 00:19:28,320 --> 00:19:30,880 You'll be my successor, so get ready! 283 00:19:30,960 --> 00:19:32,280 If I decide to do it. 284 00:19:36,800 --> 00:19:37,600 Who's calling? 285 00:19:38,680 --> 00:19:42,000 - "Sergey, scumbag, asshole". - Give it. 286 00:19:45,760 --> 00:19:46,600 Hi, honey! 287 00:19:47,440 --> 00:19:48,480 How was it? 288 00:20:02,640 --> 00:20:04,000 Hello. 289 00:20:04,080 --> 00:20:08,400 Here's some chicken and cabbage pies. Keep them warm under a blanket. 290 00:20:08,480 --> 00:20:12,520 - We can always warm them up. - It won't be the same! Get a blanket. 291 00:20:12,600 --> 00:20:13,760 As you wish. 292 00:20:13,920 --> 00:20:15,760 So you bought juice again? 293 00:20:16,360 --> 00:20:18,360 You know, I could've made some fruit drinks. 294 00:20:18,960 --> 00:20:21,960 It's nice to drink other things sometimes. 295 00:20:22,080 --> 00:20:25,960 Laugh all you want, if you don't mind poisoning your kids. 296 00:20:26,920 --> 00:20:28,000 - I don't. - Who's that? 297 00:20:29,400 --> 00:20:30,200 I don't know. 298 00:20:32,240 --> 00:20:33,200 It's still early. 299 00:20:36,320 --> 00:20:38,560 Hello! Happy Kids, Nikolai. 300 00:20:39,600 --> 00:20:42,680 - The clown for the birthday party. - Oh yes, come in. 301 00:20:44,240 --> 00:20:46,640 We could've done without him. 302 00:20:47,320 --> 00:20:52,200 You can go change in that room. The party starts at 5 pm. 303 00:20:53,760 --> 00:20:55,240 Could you pay me now? 304 00:20:56,200 --> 00:20:57,000 Yes. 305 00:21:03,440 --> 00:21:04,280 Thanks. 306 00:21:06,240 --> 00:21:09,080 You could have bought a TV with that money. 307 00:21:10,080 --> 00:21:14,360 - We bought you one. - I'm not talking about me. 308 00:21:14,440 --> 00:21:16,440 I'm worried about you all. 309 00:21:16,520 --> 00:21:18,960 You waste your money on stupid stuff. 310 00:21:19,760 --> 00:21:21,800 How will you live after the baby comes? 311 00:21:23,240 --> 00:21:28,120 I left you this nice apartment, and you couldn't even redo the floors. 312 00:21:28,200 --> 00:21:30,200 Talk to Artem about that. 313 00:21:34,400 --> 00:21:37,440 You're insatiable! And I'm old, and sick. 314 00:21:38,200 --> 00:21:39,760 Oh, please! 315 00:21:41,560 --> 00:21:43,080 Old and sick. 316 00:21:56,560 --> 00:21:58,640 Why do pregnant women want sex all the time? 317 00:22:05,880 --> 00:22:07,080 I don't mean your wife. 318 00:22:08,880 --> 00:22:09,800 What are you doing? 319 00:22:12,040 --> 00:22:12,920 Nothing. 320 00:22:36,840 --> 00:22:38,480 Vadim, isn't it too basic? 321 00:22:39,600 --> 00:22:41,400 You wanted a virgin, you got one. 322 00:22:46,160 --> 00:22:47,720 Do these ever get washed? 323 00:22:51,360 --> 00:22:52,480 It's Granny Anya. 324 00:22:53,720 --> 00:22:54,960 No, don't. 325 00:22:59,920 --> 00:23:01,560 How did it go? Was there any drama? 326 00:23:02,560 --> 00:23:04,800 No idea. I left a note and snuck out. 327 00:23:05,920 --> 00:23:07,000 For real? 328 00:23:09,600 --> 00:23:11,000 That was harsh. 329 00:23:11,640 --> 00:23:13,640 Aren't you afraid she might you know? 330 00:23:14,240 --> 00:23:15,320 I don't know. 331 00:23:18,080 --> 00:23:20,600 Well, I gotta run. See you. 332 00:23:20,680 --> 00:23:23,760 Do as Vadim says. Then get drunk and tell me everything. 333 00:23:24,400 --> 00:23:26,400 He won't do anything to me, will he? 334 00:23:27,480 --> 00:23:28,400 What? 335 00:23:29,480 --> 00:23:30,480 No. He's a fairy. 336 00:23:31,200 --> 00:23:33,320 - Meaning? - Meaning a gay. 337 00:23:33,400 --> 00:23:35,040 Are we doing this or not? 338 00:23:35,120 --> 00:23:37,280 Well, I'm off, beautiful. 339 00:23:37,360 --> 00:23:39,840 Vadim, make her blush! 340 00:23:42,480 --> 00:23:43,440 Bye! 341 00:23:46,320 --> 00:23:47,400 Spread your legs. 342 00:23:55,920 --> 00:23:57,120 Hello, Galina! 343 00:23:57,920 --> 00:23:59,800 Good afternoon. Room 616. 344 00:24:00,600 --> 00:24:02,520 - How long today? - A couple of hours. 345 00:24:03,280 --> 00:24:06,320 We're booked for a conference, try not to stay longer. 346 00:24:06,400 --> 00:24:07,400 OK. 347 00:24:08,960 --> 00:24:11,120 - And remember to share. - Of course. 348 00:24:18,680 --> 00:24:19,480 Artem! 349 00:24:21,360 --> 00:24:23,120 Look 350 00:24:23,200 --> 00:24:25,320 Thanks for helping out. 351 00:24:26,280 --> 00:24:27,320 How did it go? 352 00:24:28,600 --> 00:24:31,000 I didn't know there were complications 353 00:24:31,080 --> 00:24:32,760 I need to go, I'm in a hurry 354 00:24:35,600 --> 00:24:36,760 So you just brush me off? 355 00:24:37,680 --> 00:24:39,200 Are you planning to report this? 356 00:24:39,960 --> 00:24:41,720 I came up to apologize, nicely. 357 00:24:44,240 --> 00:24:47,280 Listen, scum. Do you even remember who got you this job? 358 00:24:47,800 --> 00:24:50,040 Forget about going to any conference now. 359 00:24:50,800 --> 00:24:51,640 Fine. 360 00:24:54,720 --> 00:24:55,560 Are you stupid? 361 00:25:03,320 --> 00:25:04,360 Hi, kitten! 362 00:25:25,200 --> 00:25:26,400 What the hell? 363 00:25:28,240 --> 00:25:29,640 - What? - Where's the scooter? 364 00:25:29,720 --> 00:25:32,120 - I told you. - Where is it? 365 00:25:33,400 --> 00:25:34,840 You have an hour, asshole. 366 00:25:34,920 --> 00:25:37,120 Where will I get it in an hour? Go to the police. 367 00:25:37,200 --> 00:25:39,360 So they can rush off to investigate? 368 00:25:39,440 --> 00:25:42,720 - I'll call my brother. He's a cop. - I don't give a shit. 369 00:25:42,800 --> 00:25:44,360 But you better find it. 370 00:25:46,080 --> 00:25:47,040 You got three days. 371 00:26:02,240 --> 00:26:06,360 Artem! What took you so long? We're about to blow out the candles. 372 00:26:07,600 --> 00:26:09,720 Let him come in at least! 373 00:26:09,800 --> 00:26:13,480 He's tired after work, and you attack him immediately. 374 00:26:13,560 --> 00:26:14,600 Mom 375 00:26:15,160 --> 00:26:16,160 - Mom - What? 376 00:26:16,280 --> 00:26:17,560 Attacked him? Me? 377 00:26:19,520 --> 00:26:21,400 Oh, you're so touchy. 378 00:26:23,720 --> 00:26:25,360 - Mom! - OK. 379 00:26:29,040 --> 00:26:30,360 What's wrong? 380 00:26:30,440 --> 00:26:33,040 What happened? Did you lose a patient? 381 00:26:33,800 --> 00:26:35,120 Just one thing after another. 382 00:26:35,920 --> 00:26:38,480 Don't worry about it. Let's go get the cake! 383 00:26:46,480 --> 00:26:49,160 My brother said they'll never find it. 384 00:26:49,240 --> 00:26:51,240 What if they do? 385 00:26:55,440 --> 00:26:58,480 He's a cop. He knows. He said I gotta pay. 386 00:26:59,040 --> 00:27:01,480 Marina sure has gotten huge. 387 00:27:02,880 --> 00:27:04,080 Will you stop? 388 00:27:04,160 --> 00:27:06,880 Stop what? I might be worried about her. 389 00:27:06,960 --> 00:27:08,680 Getting edema or worse 390 00:27:08,760 --> 00:27:16,480 Happy Birthday to you! Happy Birthday to you! 391 00:27:17,600 --> 00:27:22,440 Happy Birthday, dear Tanya! 392 00:27:22,960 --> 00:27:27,240 Happy Birthday to you! 393 00:27:27,320 --> 00:27:28,840 - Well? - Katya, come here! 394 00:27:29,560 --> 00:27:32,160 Did you make a wish? Wait for it to burn out. 395 00:27:32,800 --> 00:27:34,400 Fine Hold on. 396 00:27:35,120 --> 00:27:36,960 - Get ready. - On three. 397 00:27:37,040 --> 00:27:40,920 One, two, three! 398 00:27:46,680 --> 00:27:49,080 - Where are you going? - Where are you going? 399 00:27:51,680 --> 00:27:53,800 Mom will never stop loving me now. 400 00:27:55,480 --> 00:27:58,760 - What are you talking about? - There won't be a baby. 401 00:27:58,840 --> 00:28:01,680 I wished for it to die and blew out the candles! 402 00:28:02,240 --> 00:28:03,400 Idiot. 403 00:28:03,480 --> 00:28:04,760 Ow! You hurt me! 404 00:28:05,720 --> 00:28:07,560 You're the idiot! 405 00:28:13,040 --> 00:28:15,600 Galina, what's going on in room 616? 406 00:28:15,680 --> 00:28:16,800 Haven't the guests left? 407 00:28:18,040 --> 00:28:19,240 Let me find out. 408 00:28:44,240 --> 00:28:45,080 Sveta! 409 00:28:50,120 --> 00:28:51,440 Sveta, it's Galina. 410 00:28:55,320 --> 00:28:56,640 Sveta, I'm coming in. 411 00:28:59,200 --> 00:29:00,000 Sveta? 412 00:29:05,360 --> 00:29:07,800 Marina, where are the pretty wine glasses? 413 00:29:09,160 --> 00:29:13,080 Tanya broke your pretty glasses. The ugly ones are in the kitchen. 414 00:29:19,240 --> 00:29:21,000 Marina, you have a phone call! 415 00:29:21,720 --> 00:29:24,400 Marina, it's some flower company. 416 00:29:32,600 --> 00:29:34,960 - Which ones should I give him? - Any. 417 00:30:08,760 --> 00:30:13,280 Galya, what were you thinking, calling me on this number? 418 00:30:13,360 --> 00:30:15,760 Marina, come quick. She looks dead. 419 00:30:16,680 --> 00:30:18,400 - What should I do? - Who? 420 00:30:19,480 --> 00:30:20,720 Your Sveta. 421 00:30:23,080 --> 00:30:24,360 What? Where? 422 00:30:24,960 --> 00:30:26,840 Lying in the room. Not breathing. 423 00:30:26,920 --> 00:30:28,080 I think she was murdered. 424 00:30:28,600 --> 00:30:30,520 Calm down. 425 00:30:31,520 --> 00:30:32,760 Have you checked her pulse? 426 00:30:33,520 --> 00:30:36,480 No way. Her eyes are open. I'm gonna barf. 427 00:30:37,760 --> 00:30:39,400 Galina, get it together. 428 00:30:40,080 --> 00:30:42,080 Check her pulse. She might be alive. 429 00:30:42,160 --> 00:30:44,360 No. There's a stocking around her neck! 430 00:30:45,320 --> 00:30:47,560 I'm calling an ambulance and the cops. 431 00:30:48,280 --> 00:30:49,720 Galina, now, listen to me. 432 00:30:50,400 --> 00:30:52,920 Do not call anyone. Understand? 433 00:30:54,320 --> 00:30:57,880 Lock the door, sit down and wait. 434 00:30:57,960 --> 00:30:59,800 I'm on my way. You got that? 435 00:31:01,400 --> 00:31:02,200 Yes. 436 00:31:08,640 --> 00:31:10,480 Artem, can we talk a minute? 437 00:31:12,120 --> 00:31:14,280 I need to go see my supplier. 438 00:31:15,400 --> 00:31:19,560 We were finishing off here anyway, so you can manage without me. 439 00:31:20,080 --> 00:31:22,200 - What happened? - You won't believe this. 440 00:31:22,880 --> 00:31:25,600 A truck got stopped. Turns out the paperwork is wrong. 441 00:31:27,320 --> 00:31:30,080 - I may lose all the merchandise. - Send Gulya. 442 00:31:30,160 --> 00:31:31,000 Look at you! 443 00:31:31,720 --> 00:31:34,520 Come on, I'm just tired. They need to see the owner. 444 00:31:35,360 --> 00:31:37,080 - Let me drive you. - No. 445 00:31:37,160 --> 00:31:39,160 Come on, there's no need. 446 00:31:39,240 --> 00:31:44,360 Tanya might get upset, if you leave. You missed half the day already. 447 00:31:44,440 --> 00:31:47,600 And your mom enjoys your company more than mine. 448 00:31:47,680 --> 00:31:48,760 I'll be quick. 449 00:31:49,800 --> 00:31:52,360 There and back in no time. Bye! 450 00:31:56,760 --> 00:31:58,800 Don't, Nana. I'm sorry. 451 00:32:00,560 --> 00:32:01,720 I wanted it that way. 452 00:32:04,040 --> 00:32:07,320 You'd start to feel unwell. And I can't live like this. 453 00:32:10,080 --> 00:32:12,920 Don't cry. Please. 454 00:32:14,640 --> 00:32:16,920 It's fine. Just a regular dorm room. 455 00:32:18,040 --> 00:32:19,080 No cockroaches. 456 00:32:21,080 --> 00:32:23,080 A girls' dorm. There are no boys here. 457 00:32:25,120 --> 00:32:27,640 The connection is bad though. Can I call you tomorrow? 458 00:32:28,880 --> 00:32:30,600 Fine, then. Bye. 459 00:32:33,000 --> 00:32:34,640 Fuck. Why on my shift? 460 00:32:35,640 --> 00:32:36,680 When did you find her? 461 00:32:37,840 --> 00:32:39,640 I don't know, 7:30 pm. or so. 462 00:32:39,720 --> 00:32:42,200 I tried calling her. We have another booking. 463 00:32:42,680 --> 00:32:45,400 Marina, shut her eyes, please, I can't handle this. 464 00:32:45,880 --> 00:32:48,120 Galina, calm down. What happened? 465 00:32:48,600 --> 00:32:50,720 Then I came up, called her through the door. 466 00:32:50,960 --> 00:32:53,040 Opened the room and saw her lying here. 467 00:32:54,520 --> 00:32:56,960 - What are we gonna do? - Stop freaking out. 468 00:32:59,040 --> 00:33:00,000 She's still warm. 469 00:33:00,520 --> 00:33:02,320 We need to call the cops. 470 00:33:02,400 --> 00:33:04,880 Seriously? Think with your head. 471 00:33:04,960 --> 00:33:07,880 They'll ask who let her in, who found her? 472 00:33:07,960 --> 00:33:10,080 You'll be the prime suspect. I wasn't here. 473 00:33:10,160 --> 00:33:12,880 Are you serious? She was your whore. 474 00:33:12,960 --> 00:33:15,520 - Shut up. - You want to frame me? 475 00:33:17,080 --> 00:33:18,200 Be quiet. 476 00:33:19,280 --> 00:33:22,400 Remember the dump you came from and who brought you here. 477 00:33:23,600 --> 00:33:25,080 Stop acting like a little girl. 478 00:33:26,160 --> 00:33:29,440 - Did anybody see you? - How do I know? Probably. 479 00:33:30,160 --> 00:33:32,680 Doesn't matter. We need to move her. 480 00:33:33,560 --> 00:33:35,160 - Where? - I don't know. 481 00:33:35,240 --> 00:33:36,720 Can you keep this room reserved? 482 00:33:37,800 --> 00:33:40,120 - Galina! - I don't know. Probably. 483 00:33:41,720 --> 00:33:45,800 We need to get her out of here. Like she died somewhere else. 484 00:33:45,880 --> 00:33:48,200 How? There are conference guests everywhere. 485 00:33:50,080 --> 00:33:52,640 Then, she'll stay here till tomorrow. 486 00:33:52,720 --> 00:33:54,200 Are you kidding me? 487 00:34:07,720 --> 00:34:08,640 Here. 488 00:34:09,320 --> 00:34:10,840 What? I only took my share. 489 00:34:22,560 --> 00:34:24,320 Sveta, open up. I know you're there. 490 00:34:26,840 --> 00:34:28,680 - Who is that? - Quiet. 491 00:34:29,600 --> 00:34:31,000 Sveta, it's me. Open up. 492 00:34:32,440 --> 00:34:33,560 Sveta! 493 00:34:37,480 --> 00:34:39,280 - Is he a client? - No. 494 00:34:39,360 --> 00:34:43,560 - Could he be the killer? - Galina, can you shut up? 495 00:34:53,400 --> 00:34:55,080 I know you're in there. Open up. 496 00:35:00,120 --> 00:35:01,400 How long are you gonna be? 497 00:35:09,200 --> 00:35:10,280 Bitch! 498 00:35:21,800 --> 00:35:23,120 Is he gone? Check. 499 00:35:26,160 --> 00:35:27,280 I think so. 500 00:35:30,440 --> 00:35:34,640 Galina, get up, go to the door and look in the peephole. 501 00:35:36,160 --> 00:35:37,000 Crap. 502 00:36:09,200 --> 00:36:10,080 I think he left. 503 00:36:14,080 --> 00:36:16,880 Put the air conditioner on the coldest setting. 504 00:36:17,920 --> 00:36:20,040 I'm scared. What if he hid there? 505 00:36:20,120 --> 00:36:22,720 It will be fine. I'll come back in the morning. 506 00:36:23,280 --> 00:36:26,400 - Who keeps the security footage? - The guards. 507 00:36:26,480 --> 00:36:30,360 - He'll be on there. - Right. So will we. 508 00:36:30,440 --> 00:36:33,040 You need to erase it and break the camera. 509 00:36:33,120 --> 00:36:33,920 How? 510 00:36:34,720 --> 00:36:38,040 Use your brain! How will I get her out otherwise? 511 00:36:38,120 --> 00:36:40,000 You think too. You work here. 512 00:36:40,080 --> 00:36:42,400 Get on with it! Turn on the air conditioner. 513 00:37:05,960 --> 00:37:09,560 Friends, the auction ends tomorrow at 11:00 a.m. 514 00:37:09,640 --> 00:37:11,520 Place your bids. 515 00:37:11,600 --> 00:37:14,680 See photo here. 516 00:38:13,560 --> 00:38:15,000 Why are you so late? 517 00:38:16,880 --> 00:38:18,120 I was beginning to worry. 518 00:38:20,080 --> 00:38:21,800 Well, there was 519 00:38:23,800 --> 00:38:28,600 There was just so much admin stuff to sort out and redo. 520 00:38:29,280 --> 00:38:30,680 A ton of paperwork 521 00:38:31,160 --> 00:38:33,760 So how did it all turn out? 522 00:38:38,640 --> 00:38:39,800 Fine, Artem. 523 00:38:41,200 --> 00:38:43,920 Let's go to bed. Today really wore me out. 524 00:38:48,000 --> 00:38:50,560 SVETA, WHERE ARE YOU? 525 00:38:54,640 --> 00:38:59,160 SHOULD I WAIT UP? 526 00:39:16,320 --> 00:39:18,400 GET THE MONEY FROM YOUR MOTHER. 527 00:39:18,480 --> 00:39:21,080 SHE WON'T GIVE IT TO ME. WE'RE SCREWED. 528 00:41:32,720 --> 00:41:35,120 Edited by: Plint www.plint.com 37683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.