Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,023 --> 00:01:48,103
Where's the body, Officer?
Excuse me!
2
00:01:48,103 --> 00:01:50,023
This way, guvnor.
Excuse me, sir!
3
00:01:52,023 --> 00:01:54,383
PC Travis. Are you DCI Langton?
4
00:01:54,823 --> 00:01:56,743
Langton? No, I'm not!
5
00:01:57,663 --> 00:02:01,743
You know Dave Hill's going to be
in hospital at least two more weeks?
Burst appendix.
6
00:02:01,743 --> 00:02:06,703
So I contacted the back-up, the one
you okayed - Anna Travis. Good.
7
00:02:07,823 --> 00:02:09,983
Any particular
reason you earmarked her?
8
00:02:09,983 --> 00:02:12,703
Only she's got
very little CID experience.
9
00:02:12,703 --> 00:02:15,343
She's a pen pusher.
Knew her father. Owed him a favour.
10
00:02:17,383 --> 00:02:20,823
Did you come straight
here when I phoned you?
Yeah, got the train.
11
00:02:26,223 --> 00:02:28,063
(Shit!)
TRAIN RATTLES PAST
12
00:02:48,383 --> 00:02:51,263
What are you doing here? This one's
nothing to do with you.
13
00:02:51,263 --> 00:02:54,943
Might be one of mine, Charlie.
No way does that fit your MO, Jimmy.
She's just a kid!
14
00:02:54,943 --> 00:02:57,543
Gill, I'm off to Depot One.
15
00:02:57,543 --> 00:03:00,903
As soon as you're done, get that
body over to the mortuary.
GILL: Will do, sir.
16
00:03:04,143 --> 00:03:07,463
Anna Travis? Yeah.
DI Mike Lewis. Get a suit on.
17
00:03:13,423 --> 00:03:15,343
(SIGHS)
18
00:03:24,463 --> 00:03:26,423
CAMERA SHUTTER CLICKS
19
00:03:30,063 --> 00:03:31,983
Mask up, for Christ's sake!
20
00:03:38,623 --> 00:03:40,583
(GASPS)
21
00:03:42,183 --> 00:03:44,463
(GULPS)
Stinks, huh?
22
00:03:45,343 --> 00:03:47,263
Ease the body over fully.
23
00:03:51,783 --> 00:03:54,903
(RETCHES)
See? Not tightened the same way
as all the others.
24
00:03:57,103 --> 00:03:59,183
She is ours!
Yep, looks like it.
25
00:03:59,583 --> 00:04:01,503
(SIGHS)
26
00:04:09,263 --> 00:04:11,663
TRAIN RATTLES PAST
27
00:04:11,663 --> 00:04:14,703
I'm going to take this one, Charlie,
whether you like it or not.
28
00:04:14,703 --> 00:04:18,743
That's bullshit, Jimmy!
The boss has already allocated
the next murder to my team.
29
00:04:18,743 --> 00:04:20,943
Hey, want a bacon sandwich?
No, thank you.
30
00:04:20,943 --> 00:04:23,743
No way can you link this to your
investigation! DC Travis, sir.
31
00:04:24,983 --> 00:04:27,183
Have you got your own transport?
Yes, sir.
32
00:04:27,183 --> 00:04:29,303
I'll see you back at the incident
room. Mike.
33
00:04:29,743 --> 00:04:32,383
Hudson's not going to let this one
go without a fight,
34
00:04:32,383 --> 00:04:35,063
so as soon as they get her in
the mortuary, we get over there.
35
00:04:46,703 --> 00:04:49,423
Charles assigned it to us. Are you
driving, or am I?
36
00:04:49,423 --> 00:04:51,423
WPC: No, it's your turn.
37
00:04:51,423 --> 00:04:54,863
HUM OF CONVERSATION
38
00:04:54,863 --> 00:04:56,543
Yes, I understand your problem.
39
00:04:56,543 --> 00:04:59,863
We have extra officers patrolling
the area. Excuse me, Sergeant.
40
00:04:59,863 --> 00:05:01,743
OVERLAPPING VOICES
41
00:05:02,583 --> 00:05:05,823
Er, could you tell me where DCI
Langton's incident room is, please?
42
00:05:05,823 --> 00:05:09,823
Excuse me one moment, sir.
Yes. Through the door, second floor.
43
00:05:09,823 --> 00:05:13,343
Thank you. We just don't have enough
officers to do that.
44
00:05:15,063 --> 00:05:17,503
I will pass your concerns on.
45
00:05:17,503 --> 00:05:21,983
Where's the bloody socks, Barbara?
They're here, sir!
46
00:05:21,983 --> 00:05:24,183
Right. Could be on a long shot,
47
00:05:24,183 --> 00:05:27,663
but the victim, we think,
is Melissa Stephens, aged 18.
48
00:05:28,263 --> 00:05:30,463
Reported missing a few weeks ago.
49
00:05:30,463 --> 00:05:32,863
Last known sighting of her was
by her boyfriend
50
00:05:32,863 --> 00:05:36,183
as they said their goodbyes outside
a restaurant in Spitalfields.
51
00:05:36,183 --> 00:05:39,343
The parents called it in when
she failed to turn up at home.
52
00:05:40,463 --> 00:05:43,143
Clean-living student
at London University.
53
00:05:43,143 --> 00:05:45,063
No criminal record,
no trouble at home.
54
00:05:45,943 --> 00:05:48,143
Certainly not a prostitute.
55
00:05:48,143 --> 00:05:51,143
Park yourself over
on that empty desk. Thanks.
56
00:05:51,143 --> 00:05:54,223
She may not be connected, but
we desperately need a fresh case.
57
00:05:54,223 --> 00:05:57,343
Well, Hudson's already screaming
about you being there, guv.
58
00:05:57,343 --> 00:06:01,423
He's taken the girl to the mortuary.
Yeah, well, he's not having her.
59
00:06:01,423 --> 00:06:03,143
PHONE RINGS
Mike!
60
00:06:05,223 --> 00:06:07,143
Hey!
61
00:06:08,783 --> 00:06:11,583
WOMAN: Can I take your name and
address? And your phone number?
62
00:06:12,903 --> 00:06:18,983
Ever been to a postmortem, Travis?
Er... Yes, sir, I have.
Sorry about this morning, sir.
63
00:06:18,983 --> 00:06:21,783
You'll be even sorrier if you throw
up at the mortuary.
64
00:06:23,543 --> 00:06:25,823
I've been going through
all the cold cases.
65
00:06:25,823 --> 00:06:27,903
First one was a tart
called Mary Murphy.
66
00:06:27,903 --> 00:06:32,143
When that flatlined, we just kept
sifting through the case files
67
00:06:32,143 --> 00:06:35,303
and found one bloody victim
after another, all with the same MO,
68
00:06:35,303 --> 00:06:38,263
but no leads. We've been on this
for eight months now.
69
00:06:38,263 --> 00:06:40,263
Isn't that right, Mike?
That's right.
70
00:06:40,263 --> 00:06:43,743
And the uh...the top brass are just
about to pull the finances from us.
71
00:06:48,103 --> 00:06:50,183
You want a mint?
No, thank you.
72
00:06:52,983 --> 00:06:56,223
The knot is very secure, as is the
one on the tights round her neck.
73
00:06:57,143 --> 00:06:59,063
Hold on, Veronica! Hold on.
74
00:06:59,823 --> 00:07:01,703
I need the knot intact.
75
00:07:03,143 --> 00:07:06,903
Can you just slice away from...
Jimmy, I have done this before.
76
00:07:06,903 --> 00:07:08,743
Can I get a close-up picture
of this?
77
00:07:08,743 --> 00:07:11,263
We're gonna get a lot of gases
released from this one.
78
00:07:12,183 --> 00:07:16,423
I'd say...dead at least a month.
There's a lot of infestation.
79
00:07:16,423 --> 00:07:19,703
There you are.
Right, get this over to Forensics.
80
00:07:19,703 --> 00:07:21,943
I want it compared
to the other girls,
81
00:07:21,943 --> 00:07:25,903
to confirm the knots are tied
in the same way.
Can you turn the body over? Yes.
82
00:07:28,143 --> 00:07:30,183
I'm going to cut
the tights loose next.
83
00:07:30,183 --> 00:07:32,143
CAMERA SHUTTER CLICKS
84
00:07:41,063 --> 00:07:43,023
Now, let's see...
85
00:07:45,143 --> 00:07:47,863
On first impression, it looks like
she was garrotted.
86
00:07:47,863 --> 00:07:50,223
Tied from the front, so he was
looking at her
87
00:07:50,223 --> 00:07:52,383
while he was doing this.
88
00:07:52,383 --> 00:07:54,863
There's some trauma to the left side
of the face.
89
00:07:55,703 --> 00:07:57,623
He may have knocked her out.
90
00:07:58,183 --> 00:08:00,383
There's some
facial animal predation...
91
00:08:03,103 --> 00:08:05,463
..and her tongue appears to be
partially eaten.
92
00:08:05,463 --> 00:08:08,223
CAMERA SHUTTER CLICKS
Let's get the clothes off her.
93
00:08:08,223 --> 00:08:10,423
Jimmy, we need to talk - like, now!
94
00:08:11,183 --> 00:08:13,783
This is bang out of order!
Wanna bet? She's mine.
95
00:08:13,783 --> 00:08:16,223
These'll prove it. You...
DCI Hudson!
96
00:08:16,223 --> 00:08:18,943
You get out of my mortuary
and put a bloody gown on!
97
00:08:18,943 --> 00:08:20,783
CAMERA SHUTTER CLICKS
98
00:08:31,023 --> 00:08:35,263
Joan, we need an ID.
Get Melissa's parents driven
straight to the mortuary.
99
00:08:35,263 --> 00:08:38,863
Are you all right at the back there,
Travis? It was the smell, sir.
100
00:08:39,863 --> 00:08:42,743
Well, next time, take the mint
when it's offered to you.
101
00:08:46,263 --> 00:08:49,423
Either that, or use a nose plug!
(CHUCKLES)
102
00:08:49,903 --> 00:08:51,983
Left! Go left! There's a shortcut.
103
00:08:51,983 --> 00:08:53,863
TYRES SCREECH
104
00:08:54,983 --> 00:08:57,143
Each woman strangled
with her own tights,
105
00:08:57,143 --> 00:08:59,143
bras removed and used to tie the
hands.
106
00:08:59,143 --> 00:09:02,863
As you can see, most of the victims
had previous convictions for
prostitution.
107
00:09:02,863 --> 00:09:06,463
All been dumped in different areas
of London dating back to 1996.
108
00:09:06,463 --> 00:09:09,863
All murdered in exactly the same way?
That's why they're on the board.
109
00:09:09,863 --> 00:09:11,903
Can I take the files home with me?
110
00:09:11,903 --> 00:09:15,143
I've got a lot of catching up to do.
As long as you don't tell me about
it.
111
00:09:15,143 --> 00:09:17,783
Travis, get me Melissa's MisPer file
from Borough.
112
00:09:17,783 --> 00:09:20,783
I need everything they've got -
especially any CCTV footage.
113
00:09:20,783 --> 00:09:24,183
We don't even know if it is
Melissa's - Parents just confirmed
her clothing.
114
00:09:24,183 --> 00:09:26,103
We've got ID from
her dental records.
115
00:09:29,943 --> 00:09:31,863
Like a little angel, wasn't she?
116
00:09:33,903 --> 00:09:35,783
Get me a coffee, Travis.
117
00:09:36,263 --> 00:09:40,903
WOMAN: He needs the comparison
results as soon as possible. OK.
118
00:09:42,023 --> 00:09:43,943
(CRIES OUT)
119
00:09:45,143 --> 00:09:46,943
Can you do a handwritten statement?
120
00:09:46,943 --> 00:09:48,423
(GAGS)
121
00:09:48,423 --> 00:09:50,303
Do you have a fax number?
122
00:09:50,943 --> 00:09:53,183
Great. Thanks for your help. Bye.
123
00:10:00,103 --> 00:10:02,023
KNOCK AT DOOR
124
00:10:02,583 --> 00:10:04,543
Yes?
125
00:10:07,503 --> 00:10:09,583
Could you just take that from me,
sir?
126
00:10:09,583 --> 00:10:11,823
Had to go all the way to Colombia
for it, did we (?)
127
00:10:12,623 --> 00:10:14,543
Thank you.
128
00:10:14,543 --> 00:10:16,423
Shut the door.
129
00:10:20,543 --> 00:10:23,503
I worked with your father
a few years back. He was a bloody
good cop.
130
00:10:24,343 --> 00:10:26,623
That's why you're here, Travis.
Thank you, sir.
131
00:10:28,503 --> 00:10:30,463
I'm sorry to hear he passed on.
132
00:10:34,503 --> 00:10:36,543
I hope you don't mind me asking.
Erm...
133
00:10:36,543 --> 00:10:39,903
Do you think there should be a press
release to warn all the other girls?
134
00:10:39,903 --> 00:10:42,983
Warn them all you like. It won't
stop them if they need a fix.
135
00:10:42,983 --> 00:10:47,263
Right. Were they all from London?
None of them were from London.
136
00:10:47,263 --> 00:10:50,863
They were what we call "weekenders".
They come up to London to do the
business
137
00:10:50,863 --> 00:10:53,983
and then go back to Manchester
or Sheffield or Leeds - wherever.
138
00:10:53,983 --> 00:10:56,623
And there's no evidence
that they knew each other.
139
00:10:57,183 --> 00:11:00,663
You need to read up on the inquiry
details and the thousands of
statements.
140
00:11:08,783 --> 00:11:10,663
Well, go on. Get cracking.
141
00:11:15,663 --> 00:11:19,023
MIKE: We're doing a lot of work on
a case we don't officially have yet.
142
00:11:19,023 --> 00:11:21,063
That prick Hudson gets his way,
143
00:11:21,063 --> 00:11:23,303
we're going to have to hand it
all over to him.
144
00:11:23,303 --> 00:11:26,303
This CCTV is not in any kind of
order. This one comes after No.2.
145
00:11:27,903 --> 00:11:31,383
That's so typical of bloody Borough!
Yes. Can't detectives count?
146
00:11:31,383 --> 00:11:35,623
Not in Borough, they can't (!)
Look, Mike...
147
00:11:35,623 --> 00:11:40,183
MAN: I know I only saw the body
briefly at the scene...
148
00:11:40,183 --> 00:11:42,023
VOICES DRIFT OFF
149
00:11:45,583 --> 00:11:47,503
INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT
150
00:11:59,583 --> 00:12:02,663
Hiya, are you all right? Are you
looking for business? Could be.
151
00:12:03,343 --> 00:12:05,223
Put that out.
152
00:12:07,423 --> 00:12:11,223
MAN: As far as I'm concerned, we
should have the first call on this.
153
00:12:14,263 --> 00:12:16,183
RAPID, RHYTHMIC MOANING
154
00:12:20,823 --> 00:12:22,743
ENGINE STARTS UP
155
00:12:33,903 --> 00:12:38,503
Hudson's wrong, Jane. I really
had a closer look at the mortuary.
156
00:12:38,503 --> 00:12:41,423
This murder is linked to my
investigation. I'm sure of it.
157
00:12:44,623 --> 00:12:48,183
Well, I've got a scientist looking
at the knots as we speak.
158
00:12:48,183 --> 00:12:51,863
I'm expecting a call
from her any minute to confirm it.
159
00:12:57,383 --> 00:12:59,503
DREAMLIKE MUSIC
AND INDISTINCT VOCALS
160
00:13:09,623 --> 00:13:11,503
INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT
161
00:13:17,303 --> 00:13:20,383
Paul, have you viewed
all the Melissa Stephens CCTV?
162
00:13:21,143 --> 00:13:24,823
I looked at everything they sent,
but there may be more
we haven't got yet.
163
00:13:24,823 --> 00:13:29,983
I don't think I've missed anything,
but I've had to do it all on my own.
How many cameras picked her up?
164
00:13:29,983 --> 00:13:35,143
Five. The restaurant, Artillery Row,
the Tube, Hoxton Square...
165
00:13:35,503 --> 00:13:37,783
and Coronet Street.
166
00:13:37,783 --> 00:13:42,303
I'll double-check I haven't missed
anything if we get the job.
We'll get it. Is that Melissa?
167
00:13:42,303 --> 00:13:45,023
That's our girl.
Stop it there!
168
00:13:45,023 --> 00:13:47,423
Take it back to the footage outside
the restaurant.
169
00:13:47,423 --> 00:13:50,743
They're on different DVDs. They're
split between different locations,
170
00:13:50,743 --> 00:13:52,663
so usually I have to find...
171
00:13:54,183 --> 00:13:57,463
Commander Leigh. DCI Hudson.
172
00:14:05,023 --> 00:14:06,863
Barbara!
Yes, sir?
173
00:14:07,583 --> 00:14:11,703
Do us a favour - get me
a chicken-and-cheese sandwich
from the canteen. OK.
174
00:14:12,863 --> 00:14:14,783
No tomatoes.
175
00:14:16,583 --> 00:14:19,743
My team was in the frame
for the next assignment...
176
00:14:19,743 --> 00:14:23,503
Should I put all these on one DVD?
Maybe wait.
177
00:14:23,503 --> 00:14:25,423
INDISTINCT RAISED VOICES
178
00:14:28,183 --> 00:14:31,383
HUDSON: Me? You're the one that
nosed in at the murder scene.
179
00:14:31,383 --> 00:14:33,743
Never mind edging me out of the
fucking mortuary!
180
00:14:33,743 --> 00:14:35,623
Melissa Stephens is my case!
181
00:14:36,343 --> 00:14:39,143
Plus someone told the Borough
that they had authority
182
00:14:39,143 --> 00:14:42,783
to seize all the CCTV and Missing
Persons files! All right, all right.
183
00:14:42,783 --> 00:14:47,023
I admit that I'm not
going to give her to you
184
00:14:47,023 --> 00:14:49,983
so that you and your flat-footed
team - Sit down. SIT DOWN!
185
00:14:53,583 --> 00:14:59,783
Now, I'm not the least bit
interested... DCI Langton, if you
bring me unequivocal evidence...
186
00:14:59,783 --> 00:15:01,663
(FADES OUT)
187
00:15:31,663 --> 00:15:34,263
He's got a bloody nerve!
First socks, now a sandwich!
188
00:15:34,263 --> 00:15:36,223
It's like I'm his personal shopper.
189
00:15:36,223 --> 00:15:39,303
And I'm fed up with collecting
his dry cleaning every week!
190
00:15:49,343 --> 00:15:51,263
ENGINE STARTS UP
191
00:16:10,023 --> 00:16:11,943
Hey, er...
192
00:16:17,183 --> 00:16:19,103
(CLEARS THROAT)
193
00:16:25,383 --> 00:16:29,703
Ladies and gentlemen, the Melissa
Stephens case is officially ours!
194
00:16:31,623 --> 00:16:37,103
And the Commander, God bless her, is
going to give us some extra
man power and resources.
195
00:16:37,103 --> 00:16:39,263
Your sandwich, sir.
Thanks. No tomatoes?
196
00:16:39,663 --> 00:16:43,343
No, sir, but if there's a trace of
one, I'll pick it out personally.
197
00:16:43,343 --> 00:16:45,223
How did Hudson take it?
198
00:16:45,583 --> 00:16:47,503
He's ecstatic (!)
199
00:16:48,583 --> 00:16:50,223
Right, let's get started.
200
00:16:50,379 --> 00:16:52,579
You get in touch with our office.
201
00:16:52,579 --> 00:16:56,259
I need these as quickly as possible
tomorrow. Now, let's go through -
202
00:16:56,259 --> 00:16:58,539
KNOCK AT DOOR
Boss?
203
00:16:58,539 --> 00:17:01,019
What is it, Paul?
Got them all on one disk?
204
00:17:01,019 --> 00:17:03,179
I'm no Spielberg,
but I put it together.
205
00:17:03,179 --> 00:17:06,939
I'll let the Commander know that
you're stalling, shall I? Thank you.
206
00:17:06,939 --> 00:17:08,819
SLAMS DOWN PHONE
207
00:17:10,219 --> 00:17:13,979
Right. Chairs. Gather round.
Let's pick this up.
208
00:17:15,619 --> 00:17:17,339
Thank you, Barbara.
209
00:17:17,339 --> 00:17:19,419
Here she is
in Spitalfields Market,
210
00:17:19,419 --> 00:17:21,299
coming out of this restaurant
with her boyfriend.
211
00:17:21,299 --> 00:17:24,699
She's wearing a light-blue denim
jacket, white-and-pink floral dress,
212
00:17:24,699 --> 00:17:26,539
black tights, wedged sandals
213
00:17:26,539 --> 00:17:29,979
and a very distinctive raffia
pink-and-white semicircular bag.
214
00:17:29,979 --> 00:17:33,099
The bag wasn't found at the murder
site, right? Nor her jacket?
215
00:17:33,099 --> 00:17:35,979
They've had an argument and she
doesn't want to go back to his.
216
00:17:36,979 --> 00:17:39,299
Here she is walking
down Artillery Row.
217
00:17:39,699 --> 00:17:42,139
She's missed the last tube
so she's looking for a cab.
218
00:17:42,139 --> 00:17:44,219
Doesn't see one. Starts walking.
219
00:17:44,219 --> 00:17:46,019
We've got a time gap now
220
00:17:46,019 --> 00:17:48,139
till we pick her up
over on Hoxton Square
221
00:17:48,139 --> 00:17:49,699
walking past The Real Greek.
222
00:17:51,979 --> 00:17:54,819
Half a minute later,
here she is in Coronet Street,
223
00:17:54,819 --> 00:17:56,699
outside the Amore Club.
224
00:17:57,099 --> 00:17:59,659
Right, get
onto the clubs -
both of them.
225
00:17:59,659 --> 00:18:01,859
Talk to this guy.
Marino. I know him.
226
00:18:01,859 --> 00:18:04,139
And the heavy
on the door of the strip joint.
227
00:18:04,139 --> 00:18:07,499
Charlie. Yeah, will do.
Pick her up again hailing a taxi.
228
00:18:07,499 --> 00:18:10,539
As she does so, these drunken yobs
fall out of this club.
229
00:18:10,539 --> 00:18:12,419
The cab just drives on past.
230
00:18:12,979 --> 00:18:15,579
Then one of the yobs starts giving
Melissa a hard time.
231
00:18:15,579 --> 00:18:18,419
Here's the interesting part:
take a look at the Merc cruising.
232
00:18:18,419 --> 00:18:20,099
It's definitely cruising,
233
00:18:20,099 --> 00:18:22,539
but he does stop, so she looks
towards the Merc.
234
00:18:22,539 --> 00:18:25,699
This bloody great van turns up, sits
here for a couple of minutes.
235
00:18:25,699 --> 00:18:27,659
When it goes, Melissa
and the Merc have gone.
236
00:18:30,739 --> 00:18:33,099
But did she get in it?
237
00:18:33,099 --> 00:18:36,419
She must have done.
We don't pick her up on any CCTV
cameras after this.
238
00:18:37,659 --> 00:18:40,499
If she did, that tom in the red top
would have seen her. Roll up.
239
00:18:42,939 --> 00:18:44,859
Right there. See?
240
00:18:45,179 --> 00:18:47,299
Right. I want her questioned
tonight.
241
00:18:47,299 --> 00:18:49,379
And the other two - tonight.
242
00:18:49,379 --> 00:18:51,259
And get that still enlarged.
243
00:19:08,099 --> 00:19:10,059
Print them off.
244
00:19:11,579 --> 00:19:16,459
โช There is a garden where
245
00:19:16,459 --> 00:19:19,019
โช Deep in my...
246
00:19:19,019 --> 00:19:21,299
You take the Amore club.
I'll take the Court. OK.
247
00:19:21,299 --> 00:19:24,699
โช There is a boy
248
00:19:24,699 --> 00:19:26,659
โช Who is in love with me
249
00:19:32,059 --> 00:19:36,339
โช And we play in our garden
250
00:19:36,899 --> 00:19:41,299
โช With a lovers' delight
251
00:19:41,299 --> 00:19:45,099
โช In the dazzling golden day
252
00:19:46,339 --> 00:19:50,779
โช And the silvery night
253
00:19:51,059 --> 00:19:55,259
โช How can I leave him alone
254
00:19:55,259 --> 00:19:59,779
โช In this dream of our own making
255
00:20:00,339 --> 00:20:03,699
โช Were we to part
256
00:20:03,699 --> 00:20:08,819
โช I dream I'd fade away
257
00:20:11,499 --> 00:20:15,899
โช In a fantasy garden
258
00:20:16,259 --> 00:20:18,739
โช Garden of...
259
00:20:18,739 --> 00:20:21,459
Did you see Melissa Stephens getting
into this Mercedes?
260
00:20:21,459 --> 00:20:24,899
Look - there's me, with them
bleedin' football hooligans.
261
00:20:25,659 --> 00:20:28,779
I had my work cut out with them!
Sorry, I never saw her.
262
00:20:28,779 --> 00:20:31,739
I remember I saw a bunch of guys
messing around outside the club,
263
00:20:31,739 --> 00:20:34,659
but that's it - nothing else.
Did she get into this car?
264
00:20:34,659 --> 00:20:36,899
Don't know. You don't know?
I don't know.
265
00:20:36,899 --> 00:20:40,739
โช ..love to stay
266
00:20:42,699 --> 00:20:48,339
โช O my beloved
267
00:20:48,859 --> 00:20:53,659
โช Prince of the shining sea
268
00:21:00,099 --> 00:21:02,299
โช Have you... โช
269
00:21:02,299 --> 00:21:05,019
'Ere - she's a regular.
Who is?
270
00:21:05,019 --> 00:21:06,859
That one
is one of our regular drag queens.
271
00:21:08,059 --> 00:21:10,979
Do you know her name?
I don't. I just recognise her.
272
00:21:11,899 --> 00:21:14,859
What about her? Do you know her?
This is Red.
273
00:21:14,859 --> 00:21:18,219
Red? Yeah. She wear red garb,
that's why they call her Red.
274
00:21:18,219 --> 00:21:21,339
Where can I find Red? I don't know.
Sure? It's not my business.
275
00:21:21,339 --> 00:21:23,339
Well, I'll make it your business.
276
00:21:23,339 --> 00:21:25,219
DREAMLIKE SINGING AND MUSIC
277
00:21:36,379 --> 00:21:38,259
ENGINE ROARS
278
00:21:44,699 --> 00:21:48,259
โช ..in love โช
279
00:22:01,339 --> 00:22:03,259
(SIGHS)
280
00:22:11,019 --> 00:22:13,619
Good afternoon.
Thank you for coming today.
281
00:22:15,619 --> 00:22:19,379
These seven women have all been
murdered in the same way
282
00:22:19,379 --> 00:22:21,619
over a 12-year period.
283
00:22:22,779 --> 00:22:25,779
Teresa Booth, Sandra Donaldson,
284
00:22:25,779 --> 00:22:28,419
Kathleen Keegan, Barbara Whittle,
285
00:22:29,139 --> 00:22:32,579
Beryl Villiers, Mary Murphy
286
00:22:32,579 --> 00:22:36,019
and, most recently,
Melissa Stephens.
287
00:22:36,019 --> 00:22:39,379
"Her jacket and bag are missing."
What's her name?
288
00:22:40,019 --> 00:22:42,579
"The bag, as you can see,
is very distinctive."
289
00:22:44,339 --> 00:22:48,259
Metropolitan Police murder squad.
Sorry, can you repeat that, please?
290
00:22:48,259 --> 00:22:51,139
"If they have any information..."
Well, thank you very much.
291
00:22:51,139 --> 00:22:54,099
"Melissa's mother, June Stephens,
292
00:22:54,099 --> 00:22:56,019
would like to make
a short statement."
293
00:22:58,219 --> 00:23:01,499
Not bad, for an old fart! You have
a few more years in you yet, guv!
294
00:23:01,499 --> 00:23:03,419
"Our daughter..."
295
00:23:03,419 --> 00:23:06,019
The parents have offered
a 100-grand reward!
296
00:23:06,019 --> 00:23:08,219
Could throw up a shedload
of time wasters!
297
00:23:08,219 --> 00:23:11,699
The Clubs and Vice Unit have come up
with a tom called Gladys.
298
00:23:11,699 --> 00:23:15,819
Got a long list of previous
convictions. Get someone out
to trace her.
299
00:23:15,819 --> 00:23:19,219
OK. Her nickname's Red, but she's
not at her last address.
300
00:23:19,219 --> 00:23:22,179
She left a year ago. There's
a warrant for her arrest.
301
00:23:22,179 --> 00:23:25,339
Sir, we've had a call from an
ex-drug detective from Manchester.
302
00:23:25,339 --> 00:23:27,339
Barry Southwood.
Heard about the reward.
303
00:23:27,339 --> 00:23:29,699
Oh, here we go. What does he have?
304
00:23:29,699 --> 00:23:35,059
He wouldn't say. He sounded pissed.
Get back to him when he's sober.
305
00:23:35,059 --> 00:23:37,699
MRS STEPHENS: "We are begging you
to come forward.
306
00:23:37,979 --> 00:23:41,819
This man, whoever he is,
must be caught,
307
00:23:42,939 --> 00:23:46,419
so that no other parent has to go
through what we're going through now.
308
00:23:47,499 --> 00:23:52,099
Thank you."
"And now, over to Sally
for the weather in the London area."
309
00:23:52,099 --> 00:23:54,939
Yes... Can I take your name, please?
310
00:23:57,019 --> 00:23:59,499
No. Hold on a minute.
311
00:24:05,699 --> 00:24:08,619
Sir, Line 2 - caller.
Something about Melissa.
312
00:24:08,619 --> 00:24:11,899
Wanted to speak to you personally.
I think this is important.
313
00:24:12,699 --> 00:24:14,619
DCI Langton speaking.
314
00:24:14,619 --> 00:24:17,579
DEEP, FEMININE VOICE: "Are you
involved in that missing girl?
315
00:24:17,579 --> 00:24:19,739
Are you the one asking questions
about me?"
316
00:24:20,819 --> 00:24:23,579
Who am I speaking to?
(Is this a man or a woman?)
317
00:24:23,579 --> 00:24:25,339
"Hello?"
Hello?
318
00:24:25,779 --> 00:24:28,819
"Er, I saw her - the dead girl,
the one in the papers,
319
00:24:29,299 --> 00:24:31,619
you know, on the telly."
Who am I talking to?
320
00:24:32,499 --> 00:24:36,179
"I'm doing this so you don't give me
any aggravation."
(Is it Gladys or Red?)
321
00:24:36,179 --> 00:24:40,219
Is this Gladys...or Red?
Is that your name, love?
322
00:24:40,219 --> 00:24:42,859
"This is all I know:
she was ducking and diving.
323
00:24:42,859 --> 00:24:45,459
I clocked her cos she was on
my patch, do you understand?
324
00:24:45,459 --> 00:24:48,739
I was just going to cross over before
she got into the car." Which car?
325
00:24:48,739 --> 00:24:52,219
"Er, Mercedes. It was cruising.
Yeah, definitely."
326
00:24:52,219 --> 00:24:55,099
Mercedes. Which type?
"Er, don't know. Pale. Cream.
327
00:24:55,099 --> 00:24:58,099
I don't know. Anyway, she started
talking and then she got in."
328
00:24:58,099 --> 00:25:01,019
Do you think she knew him? "I don't
know. I'm telling you what I saw."
329
00:25:03,099 --> 00:25:06,259
Could you describe him for me?
"No. I never saw his face.
330
00:25:06,259 --> 00:25:08,819
He was wearing dark glasses.
Look, I gotta go."
331
00:25:08,819 --> 00:25:10,579
LINE GOES DEAD
Er...
332
00:25:12,339 --> 00:25:14,219
She got into the bloody car!
333
00:25:14,659 --> 00:25:18,899
Get onto Melissa's family. See if
they know anyone who drives a pale
Mercedes. Will do.
334
00:25:18,899 --> 00:25:21,539
Goodbye. Bye.
Paul! Paul!
335
00:25:22,899 --> 00:25:25,379
Get some guys out
and pick up this tart called Red.
336
00:25:25,379 --> 00:25:28,979
Right. I've done some checking up
on Barry Southwood.
337
00:25:28,979 --> 00:25:31,219
Now, he's a nasty piece of work.
338
00:25:31,219 --> 00:25:33,379
On the take when he was
with the Drugs Squad
339
00:25:33,379 --> 00:25:35,859
and now he's after this reward.
He lives in Spain.
340
00:25:35,859 --> 00:25:38,259
He wants someone to go out there and
talk to him.
341
00:25:38,259 --> 00:25:40,019
You've got to be kidding!
No.
342
00:25:42,819 --> 00:25:46,979
Travis, I want you to interview this
guy Barry Southwood. Ex-detective.
343
00:25:46,979 --> 00:25:50,299
He said something about the victim
tied up with her own underwear,
344
00:25:50,299 --> 00:25:52,979
so we're taking him seriously.
Think you can handle it? Yeah.
345
00:25:54,419 --> 00:25:59,259
Your passport in order? Passport?
Joan, book her on the first flight
out. Flight?!
346
00:25:59,899 --> 00:26:02,219
You're off to Spain, Travis - and
don't blow it.
347
00:26:04,299 --> 00:26:06,219
Thank you, sir!
348
00:26:09,979 --> 00:26:13,379
Er, am I arranging my own transport?
I'd say that's advisable.
349
00:26:14,259 --> 00:26:17,579
Spain! There and back in a day.
Nightmare!
350
00:26:17,579 --> 00:26:20,419
Guv, Malins calling. Can you get
down to the mortuary?
351
00:26:20,419 --> 00:26:23,019
I'm up to my ears. Tell her I'll be
there this evening.
352
00:26:23,019 --> 00:26:27,019
I hope she combs her hair. She looks
like she's been dragged through
a bush backwards!
353
00:26:27,019 --> 00:26:29,899
Has she really worn the same skirt
and blouse since she arrived?
354
00:26:29,899 --> 00:26:32,539
At least she won't have the boss
after her. You know how he is.
355
00:26:32,539 --> 00:26:34,019
(BOTH CHUCKLE)
356
00:26:36,339 --> 00:26:39,819
VERONICA MALINS:
Looks like I was wrong about the bite
mark on the tongue.
357
00:26:39,819 --> 00:26:43,499
I thought it could be animals,
maybe, or made by her own teeth
during strangulation,
358
00:26:43,499 --> 00:26:45,459
but it was neither.
359
00:26:47,059 --> 00:26:49,979
Are you saying that the sick bastard
bit her tongue off?
360
00:26:49,979 --> 00:26:52,379
Mm. It looks like it.
361
00:26:54,019 --> 00:26:56,459
Now, we've done a thorough
examination
362
00:26:56,459 --> 00:26:59,419
and taken scaled pictures
of the bite marks,
363
00:26:59,419 --> 00:27:02,019
so if you've got a suspect,
comparisons can be made
364
00:27:02,019 --> 00:27:03,939
with his or her teeth.
365
00:27:03,939 --> 00:27:06,379
Do you have any other victims with
bite marks? No.
366
00:27:07,739 --> 00:27:10,419
So you could be looking
at two different killers.
367
00:27:10,419 --> 00:27:12,299
Couldn't you, Jimmy?
368
00:28:06,939 --> 00:28:09,619
Can you wait here to go
back to the airport? OK. Thanks.
369
00:28:22,219 --> 00:28:24,179
Mr Southwood?
370
00:28:32,499 --> 00:28:34,419
Mr Southwood!
371
00:28:41,539 --> 00:28:43,459
Hello?
372
00:28:45,419 --> 00:28:49,179
Excuse me, can I help you?
I'm looking for Barry Southwood.
373
00:28:49,179 --> 00:28:52,699
Well, you won't find him up here.
My extensions are falling out.
374
00:28:52,699 --> 00:28:55,539
He keeps tugging my hair.
It's all right. I've got the glue.
375
00:28:56,219 --> 00:28:59,339
You'll find him in the living room,
along there. Thank you.
376
00:29:06,099 --> 00:29:09,739
Mr Southwood?
The boy you want is upstairs.
377
00:29:10,899 --> 00:29:17,499
Er, no. I'm DC Travis from
the murder inquiry in London.
378
00:29:18,299 --> 00:29:20,179
You said you had information for us.
379
00:29:20,539 --> 00:29:24,059
Listen, sweetie. You go back
and you tell them,
380
00:29:25,459 --> 00:29:30,019
I was a detective in the Drugs Squad
for 20 bloody years
381
00:29:30,019 --> 00:29:34,379
and sending me a little tart with
a tape recorder isn't good enough.
GIRL MOANS
382
00:29:35,539 --> 00:29:39,139
I've come a long way to see you -
You can just go back
383
00:29:40,179 --> 00:29:42,659
and you can tell them
to send a proper copper.
384
00:29:42,659 --> 00:29:45,619
I'll talk to him. Who's heading up
the inquiry?
385
00:29:46,579 --> 00:29:49,139
The DCI is James Langton.
The commander is Jane Leigh.
386
00:29:49,739 --> 00:29:52,659
Never bloody heard of either of 'em!
MOANING CONTINUES
387
00:29:53,019 --> 00:29:55,939
Bloody female commanders now!
388
00:29:55,939 --> 00:29:59,859
I know they've got to push frigging
women up through the ranks
389
00:29:59,859 --> 00:30:02,379
cos it's all about discrimination
nowadays!
390
00:30:04,179 --> 00:30:06,139
But they're bloody useless.
391
00:30:07,299 --> 00:30:09,619
Never met one who knew what she were
doing.
392
00:30:09,619 --> 00:30:11,819
Mr Southwood, this is completely
irrelevant.
393
00:30:11,819 --> 00:30:13,859
I can tell by looking at you,
394
00:30:15,059 --> 00:30:16,939
you've never had a decent fuck!
395
00:30:17,939 --> 00:30:20,419
You're a tight-arsed little bitch,
aren't you?
396
00:30:21,859 --> 00:30:23,779
CRESCENDO OF ORGASMIC MOANS
397
00:30:25,699 --> 00:30:28,139
And I can tell by looking
at you, Mr Southwood,
398
00:30:28,139 --> 00:30:30,379
that you haven't got much longer for
this world.
399
00:30:30,379 --> 00:30:32,699
See, I know you were a bent copper.
400
00:30:33,099 --> 00:30:36,499
Now you go one better, renting your
place out for cheap porn films.
401
00:30:36,499 --> 00:30:40,419
You sad bastard! You know I could
have you picked up by the Vice Squad?
402
00:30:40,419 --> 00:30:45,179
You don't know them - a lot of pen
pushers. Spanish Vice Squad (!)
403
00:30:46,139 --> 00:30:49,939
That's a joke!
Oh, get out of here, go on!
404
00:30:49,939 --> 00:30:51,819
Piss off!
405
00:30:53,419 --> 00:30:55,259
BLEEPING
Bugger it!
406
00:30:56,019 --> 00:30:57,979
(SIGHS IN FRUSTRATION)
407
00:30:59,179 --> 00:31:01,899
Bloody Spanish batteries! Ugh!
408
00:31:03,259 --> 00:31:05,859
Go on, make yourself useful.
Push me over there.
409
00:31:07,139 --> 00:31:09,819
My batteries need charging.
I'll push you, old man.
410
00:31:10,299 --> 00:31:12,499
Where are you going? Jesus!
411
00:31:14,139 --> 00:31:17,579
Jesus Christ! She's tipping me in
the sardine pool.
412
00:31:18,299 --> 00:31:21,259
I will, if you don't start talking.
I can't swim.
413
00:31:22,379 --> 00:31:25,019
Well, then, the sooner you start
talking, the better.
414
00:31:25,019 --> 00:31:26,899
That won't work. Shit!
415
00:31:29,699 --> 00:31:31,619
Talk.
416
00:31:40,179 --> 00:31:42,139
All right.
417
00:31:43,979 --> 00:31:45,939
(STRAINS AND GROANS)
418
00:31:47,499 --> 00:31:50,699
20 years ago, before I moved to
London, I were a DC in Manchester
419
00:31:50,699 --> 00:31:52,459
attached to the Vice Squad.
420
00:31:52,459 --> 00:31:54,939
'Lilian Duffy were a well-known
tart.
421
00:31:55,979 --> 00:31:59,259
She'd been picked up on numerous
occasions by the Vice Squad.
422
00:31:59,259 --> 00:32:04,099
A whole string of girls living
in a shit house in Swinton.'
423
00:32:04,099 --> 00:32:05,899
KNOCKING AT DOOR
'Shalcott Street.'
424
00:32:07,299 --> 00:32:10,139
Police and Social Services
were called there that often,
425
00:32:10,139 --> 00:32:12,539
they could get there blindfolded.
426
00:32:13,019 --> 00:32:17,659
Her kid Anthony was in and out of
foster care when he was younger.
427
00:32:17,659 --> 00:32:21,779
Then, when he was about 17,
428
00:32:23,219 --> 00:32:25,659
she were picked up, badly beaten.
429
00:32:26,739 --> 00:32:29,499
She'd claimed that she'd been
assaulted and raped.
430
00:32:29,499 --> 00:32:31,659
She gave a detailed description...
431
00:32:33,299 --> 00:32:35,779
..of the man she claimed
had attacked her.
432
00:32:35,779 --> 00:32:40,059
Then that stupid bitch
withdrew all the charges.
433
00:32:40,059 --> 00:32:45,699
The old cow floored everyone by
saying it were for personal reasons.
434
00:32:47,139 --> 00:32:49,339
It were her own son!
435
00:32:49,339 --> 00:32:52,179
Anthony Duffy were picked up
anyroad,
436
00:32:52,179 --> 00:32:55,899
but he denied attacking his mother.
437
00:32:56,979 --> 00:32:58,899
A year later,
438
00:32:59,699 --> 00:33:02,139
Lilian's body was found
on waste ground,
439
00:33:02,139 --> 00:33:04,619
strangled with her own tights
440
00:33:04,619 --> 00:33:06,979
and her hands tied behind her back
with her bra.
441
00:33:07,459 --> 00:33:10,939
The murder team were tipped off
about the son.
442
00:33:11,379 --> 00:33:13,539
He was brought in for questioning,
443
00:33:13,539 --> 00:33:17,219
but in them days,
DNA were hit and miss.
444
00:33:18,499 --> 00:33:22,379
No witness, body badly decomposed...
445
00:33:24,379 --> 00:33:28,779
So Duffy were released from custody,
no charges.
446
00:33:29,219 --> 00:33:31,139
Everyone knew the kid had done it.
447
00:33:31,659 --> 00:33:33,539
Why?
448
00:33:34,459 --> 00:33:38,619
There's something about him
that made you feel uneasy.
449
00:33:40,899 --> 00:33:42,819
I think it were his eyes.
450
00:33:44,379 --> 00:33:46,299
Something about the eyes.
451
00:33:48,259 --> 00:33:51,939
Well, that's it, sweetheart.
Like I said, it could be sod-all.
452
00:33:53,499 --> 00:33:56,699
But if it isn't,
just you remember...
453
00:33:57,459 --> 00:34:01,259
who told you about Anthony Duffy.
454
00:34:02,893 --> 00:34:05,653
Good morning!
STAFF: Good morning, sir.
455
00:34:05,653 --> 00:34:08,973
Morning, guv. Morning, sir. Travis
called in and texted a message.
456
00:34:08,973 --> 00:34:10,893
She missed the plane back.
Twat!
457
00:34:10,893 --> 00:34:13,293
POLICE OFFICER:
We can give you a crime number...
458
00:34:13,293 --> 00:34:15,893
She said to do a name and
intelligence check
459
00:34:15,893 --> 00:34:17,933
on someone called Anthony Duffy.
Who's he?
460
00:34:17,933 --> 00:34:19,853
Text said he was a suspect.
461
00:34:20,755 --> 00:34:25,435
We've not been able to get anything
on him. Mind you, I don't even know
if we've got the right name.
462
00:34:29,315 --> 00:34:33,275
Joan, have you got any other -
Travis! You've got a bit of
explaining to do.
463
00:34:33,275 --> 00:34:35,115
My flight was cancelled.
I had to wait -
464
00:34:35,115 --> 00:34:37,395
Never mind your travel arrangements!
465
00:34:37,395 --> 00:34:39,755
Did you find out anything of any use
at all?
466
00:34:40,955 --> 00:34:43,675
As a matter of fact, sir...
yes, I did.
467
00:34:45,155 --> 00:34:47,835
Hello, there. This is Detective
Inspector Mike Lewis.
468
00:34:47,835 --> 00:34:50,235
I'm calling from the Metropolitan
Police Murder Squad.
469
00:34:51,195 --> 00:34:54,155
I wonder if you can help me. I'm
trying to trace an Anthony Duffy.
470
00:34:54,835 --> 00:35:00,595
His mother was Lilian Duffy.
L-I-L-I-A-N
D (for Derek)-U-F-F (for Freddie)-Y.
471
00:35:01,555 --> 00:35:04,395
Yes. We're trying to trace someone
called Anthony Duffy,
472
00:35:04,875 --> 00:35:08,355
born 25th
July 1971.
473
00:35:08,355 --> 00:35:10,795
We know for a fact that he was
in and out of hospital
474
00:35:10,795 --> 00:35:13,875
several times as a young kid.
Domestic violence.
475
00:35:13,875 --> 00:35:16,235
Was there any other incident after
he was brought in?
476
00:35:17,835 --> 00:35:20,355
Nothing?
Nothing before or after '88?
477
00:35:21,195 --> 00:35:23,275
Just...just stops there?
478
00:35:23,995 --> 00:35:27,515
OK, all right. Thanks very much.
They're both dead now, are they?
479
00:35:29,075 --> 00:35:32,435
And are there any people who have
fostered him who are still alive?
480
00:35:32,435 --> 00:35:35,875
Inspector Mike Lewis. Mrs...Morgan.
Calling from the Murder Squad.
481
00:35:36,475 --> 00:35:38,675
Ellen Morgan.
482
00:35:38,675 --> 00:35:40,795
What kind of condition is she in?
483
00:35:41,155 --> 00:35:43,275
Duffy. D-U-F-F-Y.
484
00:35:43,275 --> 00:35:45,675
I mean, are all
her lights switched on upstairs?
485
00:35:47,355 --> 00:35:49,555
Morning, guv.
You want the good or the bad news?
486
00:35:49,555 --> 00:35:51,475
Don't fart around, Paul. Gimme.
487
00:35:52,195 --> 00:35:55,395
I traced the couple who'd
fostered Duffy - both deceased.
488
00:35:55,395 --> 00:35:58,915
But then I tracked down
a woman who'd cared for him
when he was just a kid.
489
00:35:58,915 --> 00:36:00,835
A Mrs Ellen Morgan.
490
00:36:01,595 --> 00:36:03,755
So what's the bad news?
She's in Manchester.
491
00:36:30,475 --> 00:36:33,475
Mrs Morgan? Hello.
Oh, hello!
492
00:36:33,475 --> 00:36:36,115
I'm DCI Langton. This is DC Travis.
Hello.
493
00:36:36,115 --> 00:36:40,115
Hello. Please sit down.
Thank you for seeing us.
494
00:36:41,675 --> 00:36:45,875
Um, we're interested in anything you
can tell us about Anthony Duffy.
495
00:36:46,595 --> 00:36:49,515
I understand you fostered him
when he was a child.
496
00:36:49,515 --> 00:36:53,395
Oh, yes, I did, but he was only
with me when he was very young.
497
00:36:53,395 --> 00:36:55,275
When his mother was in prison.
498
00:36:56,395 --> 00:36:58,075
I have some photographs.
499
00:36:58,075 --> 00:37:00,435
I looked them out for you.
Good.
500
00:37:01,875 --> 00:37:03,835
That's Anthony.
501
00:37:04,075 --> 00:37:06,635
Erm, who is the woman
in this photograph?
502
00:37:07,715 --> 00:37:09,675
That's his mother, Lilian Duffy.
503
00:37:10,475 --> 00:37:14,035
When it came time for him to go back
with her, he never wanted to go.
504
00:37:14,035 --> 00:37:16,195
'Never.'
505
00:37:16,195 --> 00:37:18,915
No, come on!
You're not staying there. Get going!
506
00:37:18,915 --> 00:37:22,035
I'm going walkies!
Move your feet now!
507
00:37:22,035 --> 00:37:25,555
Oi! Don't kick... Don't you kick...
508
00:37:25,555 --> 00:37:28,155
Oh! Come on, get up!
509
00:37:28,155 --> 00:37:30,835
Going walkies!
I'm not having this!
510
00:37:31,955 --> 00:37:33,875
What are you staring at?
511
00:37:34,035 --> 00:37:35,955
He was such a handsome boy...
512
00:37:36,675 --> 00:37:38,595
with gorgeous eyes!
513
00:37:38,995 --> 00:37:41,515
I used to say he had
Elizabeth Taylor's eyes.
514
00:37:42,755 --> 00:37:45,835
Guv, I've traced the school
that Anthony Duffy went to.
515
00:37:45,835 --> 00:37:48,235
Merchant Taylors in Crosby,
Liverpool.
516
00:37:48,235 --> 00:37:51,955
Now, the headmaster hasn't had any
contact with him since he left,
517
00:37:51,955 --> 00:37:55,355
but he did send over a couple of
photographs of him as a 17-year-old.
518
00:37:55,355 --> 00:37:57,275
Of course, there
was nothing I could do!
519
00:37:58,875 --> 00:38:03,995
But here's the thing: Joan only
reckons it's the actor Alan Daniels!
520
00:38:04,555 --> 00:38:07,075
You're kidding me!
That's what she says.
521
00:38:07,075 --> 00:38:11,235
She's a big fan.
She's stood here
with her tongue hanging out.
522
00:38:11,235 --> 00:38:15,355
Well, get as much on him
as you can, get his address
and we'll check him first thing.
523
00:38:15,355 --> 00:38:17,115
"Right, guv."
OK, Mike.
524
00:38:17,115 --> 00:38:19,875
It used to break my heart,
525
00:38:19,875 --> 00:38:23,355
and I did something back then that
you'd never be allowed to do today.
526
00:38:24,995 --> 00:38:27,275
I knew where she lived
and I went round there.
527
00:38:28,835 --> 00:38:30,715
His mother had women living there.
528
00:38:31,875 --> 00:38:34,115
I don't have to tell you
what they were doing.
529
00:38:34,115 --> 00:38:35,995
Did you ever meet him as an adult?
530
00:38:36,195 --> 00:38:38,035
Just once - it was years later.
531
00:38:40,115 --> 00:38:42,955
He'd be about 15, maybe more.
532
00:38:43,395 --> 00:38:45,315
He stood outside my house.
533
00:38:46,515 --> 00:38:48,435
I knew it was him. I recognised him.
534
00:38:49,955 --> 00:38:51,675
He was ever so well dressed
535
00:38:51,675 --> 00:38:53,595
and he spoke so nicely.
536
00:38:54,435 --> 00:38:56,355
I asked him, was he all right,
and...
537
00:38:57,715 --> 00:39:01,075
..he said Lilian had been murdered.
And how did he seem?
538
00:39:02,235 --> 00:39:04,155
Difficult to explain.
539
00:39:05,115 --> 00:39:08,795
Those eyes - those beautiful eyes
540
00:39:08,795 --> 00:39:12,035
were...so empty.
541
00:39:14,675 --> 00:39:16,835
Well, thank you.
You've been a great help.
542
00:39:16,835 --> 00:39:18,955
Excuse me, sir, but before we go
543
00:39:18,955 --> 00:39:20,915
I'd like to show Mrs Morgan
some photos.
544
00:39:23,115 --> 00:39:25,435
If I could just ask you to look at
these women
545
00:39:25,435 --> 00:39:28,515
and tell me
if you recognise any of them. No.
546
00:39:31,275 --> 00:39:33,195
No...
547
00:39:33,635 --> 00:39:36,955
Ooh, yes! Yes, I recognise her.
548
00:39:37,355 --> 00:39:39,875
She was at Duffy's house,
Shalcott Street,
549
00:39:40,555 --> 00:39:42,475
the time I tried to see Anthony.
550
00:39:43,035 --> 00:39:46,355
What do YOU want?
Anthony forgot his bear.
551
00:39:46,995 --> 00:39:48,675
I wanted to give it back to him.
552
00:39:48,675 --> 00:39:52,755
Hi, sweetie!
I have missed you so much!
553
00:39:53,795 --> 00:39:55,715
I've brought your bear back for you.
554
00:39:56,115 --> 00:40:00,675
Yeah, yeah, yeah. Come on, get in.
(HE PROTESTS)
It's all right. See you soon.
555
00:40:00,675 --> 00:40:02,595
Bye!
556
00:40:02,595 --> 00:40:04,515
TAPPING AT KEYBOARD
557
00:40:21,075 --> 00:40:22,915
Sorry.
It's all right.
558
00:40:25,315 --> 00:40:28,715
That was a good idea,
you showing Mrs Morgan those photos.
559
00:40:29,835 --> 00:40:35,555
Thank you, sir. And tomorrow,
we interview the movie star.
560
00:40:37,435 --> 00:40:39,195
Yeah, but they haven't
confirmed
561
00:40:39,195 --> 00:40:41,435
that Duffy and Daniels
is the same man yet.
562
00:40:41,435 --> 00:40:43,755
I mean, if it is him,
we'd better be careful.
563
00:40:43,755 --> 00:40:48,475
If the press get hold of it, it
could open up a whole can of worms.
Thanks for the tip, Travis (!)
564
00:41:05,035 --> 00:41:07,795
Mr Daniels is in the garden by the
pool. Thank you.
565
00:41:12,075 --> 00:41:13,995
BIRDSONG
566
00:41:20,635 --> 00:41:22,555
Mr Daniels?
Yes?
567
00:41:24,355 --> 00:41:26,675
I am Detective Chief Inspector
James Langton.
568
00:41:26,675 --> 00:41:28,875
This is Detective Constable
Anna Travis.
569
00:41:28,875 --> 00:41:31,435
Ah, is this
about the residents' parking?
570
00:41:31,435 --> 00:41:34,555
No, we're investigating
a series of murders.
571
00:41:34,555 --> 00:41:37,115
We'd like to ask you
a few questions, if we may.
572
00:41:37,115 --> 00:41:38,995
Murders?
573
00:41:40,595 --> 00:41:43,755
Well, I see. Well, yes, if there's
anything I can do to help, I will.
574
00:41:44,675 --> 00:41:47,035
Would you mind accompanying us
to the station?
575
00:41:47,035 --> 00:41:49,115
Well, is that entirely necessary?
576
00:41:49,115 --> 00:41:50,995
I'm just on my way to a meeting.
577
00:41:52,995 --> 00:41:56,035
Oh, but if it's really that
important, of course I'll come.
578
00:41:56,035 --> 00:42:00,115
Thank you. Look, er, perhaps
I should first call my lawyer?
579
00:42:00,115 --> 00:42:01,875
Yes, if you wish.
Thanks.
580
00:42:08,155 --> 00:42:13,675
Erm, tell me, is this what they call
"helping police with their
inquiries?" Absolutely, sir.
581
00:42:23,475 --> 00:42:25,395
Barbara... Barbara!
582
00:42:29,115 --> 00:42:30,995
This way, Mr Daniels.
Oh, thank you.
583
00:42:33,195 --> 00:42:35,515
Is that him?
Yeah.
584
00:42:35,515 --> 00:42:38,835
Yes, it's definitely him.
He's lovely-looking, isn't he?
585
00:42:39,195 --> 00:42:41,155
If you like that kind of thing.
586
00:42:43,155 --> 00:42:48,875
Mr Radcliff, Mr Daniels, would you
like tea or coffee? No, thank you.
587
00:42:54,195 --> 00:42:57,235
Thank you for coming in, Mr Daniels.
It shouldn't take too long.
588
00:42:57,235 --> 00:43:00,115
It's a pleasure.
Is your real name Anthony Duffy?
589
00:43:00,115 --> 00:43:02,915
Yes, it was.
And why did you change it?
590
00:43:02,915 --> 00:43:06,515
There was another actor by the same
name, so I had to change it.
591
00:43:06,515 --> 00:43:11,595
I was in Ireland at the time.
I'm sure they've got a record of it.
It was all above board.
592
00:43:11,595 --> 00:43:15,235
All right, good.
I'll show you some photographs.
593
00:43:15,235 --> 00:43:19,475
I'd like you to tell me if you
recognise any of the women in them.
594
00:43:23,315 --> 00:43:25,235
SIREN WAILS IN DISTANCE
595
00:43:27,035 --> 00:43:28,955
No, I don't know any of them.
596
00:43:29,275 --> 00:43:31,675
Did you ever reside
at 26 Shalcott Street?
597
00:43:32,755 --> 00:43:34,675
You can answer that.
598
00:43:35,115 --> 00:43:39,955
Yes, I did. I must have been, what?
Four or five years old at the time.
599
00:43:39,955 --> 00:43:43,195
And you don't recall this woman,
Kathleen Keegan,
600
00:43:43,195 --> 00:43:46,755
as also living at that address?
Not while I was living there, no.
601
00:43:47,675 --> 00:43:51,995
Do you have any memory of this
woman, Teresa Booth, as living
at Shalcott Street?
602
00:43:51,995 --> 00:43:53,955
Absolutely not, no.
603
00:43:54,715 --> 00:43:58,195
So you don't remember any of these
women? I've never seen or met them.
604
00:43:58,195 --> 00:44:00,115
OK, thank you.
605
00:44:00,675 --> 00:44:05,355
(CLEARS THROAT) Where were you
on the 7th of June of this year?
606
00:44:05,355 --> 00:44:07,755
Oh, June, June, June...
607
00:44:08,795 --> 00:44:12,875
I was filming, all of June,
on location in Cornwall.
608
00:44:13,515 --> 00:44:16,155
Cornwall? Yes, shooting
a new version of Jamaica Inn.
609
00:44:16,155 --> 00:44:18,355
My agent will happily
verify the dates.
610
00:44:19,835 --> 00:44:21,795
Do you know this woman?
611
00:44:24,315 --> 00:44:28,515
No. No, I don't. What? Should I?
612
00:44:28,515 --> 00:44:30,435
Is she an actress, or something?
613
00:44:30,675 --> 00:44:32,995
No. She was a student.
614
00:44:34,515 --> 00:44:37,915
One more thing. Sure. When did you
get your teeth capped, Mr Daniels?
615
00:44:43,475 --> 00:44:45,355
(CHUCKLES) I'm sorry!
616
00:44:45,835 --> 00:44:48,275
I'm sorry, are you serious?
617
00:44:50,155 --> 00:44:52,755
I'm sorry, am I under arrest
for having my teeth done (?)
618
00:44:53,075 --> 00:44:55,595
You're not under arrest for
anything, Mr Daniels.
619
00:44:55,595 --> 00:44:57,835
I'd just like to know
when you had your teeth capped.
620
00:44:57,835 --> 00:44:59,795
Sure, no. Erm, recently.
621
00:44:59,795 --> 00:45:02,235
I'm due to start
shooting a film in the States
622
00:45:02,235 --> 00:45:04,715
and, well, you know
what the Americans think...
623
00:45:04,715 --> 00:45:06,995
(AMERICAN ACCENT)
..about British teeth!
624
00:45:06,995 --> 00:45:10,115
And you'd be able to give us the
name and address of your dentist?
625
00:45:10,115 --> 00:45:15,355
Sure, absolutely. And permission
to look over your dental records?
626
00:45:15,955 --> 00:45:17,915
This is getting rather silly now.
627
00:45:17,915 --> 00:45:20,835
My client has agreed to come and
answer your questions.
628
00:45:20,835 --> 00:45:23,035
You have not arrested him.
No.
629
00:45:23,035 --> 00:45:25,515
I suggest we call it a day unless
there's something else.
630
00:45:25,515 --> 00:45:28,195
No, no, no, Ed, really. It's fine.
631
00:45:28,195 --> 00:45:30,875
If DCI Langton feels he had good
reason for bringing me in,
632
00:45:30,875 --> 00:45:33,435
then I'm happy to
answer his questions now
633
00:45:33,435 --> 00:45:38,555
so that
my time...won't be wasted...again.
634
00:45:39,715 --> 00:45:42,875
That is the name and number
of my agent.
635
00:45:42,875 --> 00:45:46,395
Thank you. And my private dentist.
He's off Devonshire Place.
636
00:45:46,395 --> 00:45:49,395
Now, if it's all right with you...
(CLEARS THROAT)
637
00:45:49,395 --> 00:45:54,315
..I'd really appreciate it if all
this could be kept out of the press.
638
00:45:55,235 --> 00:45:59,475
There is no reason why it shouldn't
be. Any bad publicity,
especially like this,
639
00:45:59,475 --> 00:46:01,795
could ruin my career,
640
00:46:01,795 --> 00:46:04,035
just at a time when it's taking off
in the States.
641
00:46:04,035 --> 00:46:07,475
I'm sure you both understand.
I'm sorry, I really do have to go.
642
00:46:07,475 --> 00:46:09,355
DCI Langton.
643
00:46:09,875 --> 00:46:12,755
Thank you for coming in, Mr Daniels.
No, absolute pleasure.
644
00:46:12,755 --> 00:46:14,715
Very nice to meet you. Take care.
Bye-bye.
645
00:46:19,515 --> 00:46:21,435
He's being very cooperative.
646
00:46:22,395 --> 00:46:24,675
Too bloody cooperative.
647
00:46:25,755 --> 00:46:27,675
It was quite a performance.
648
00:46:28,115 --> 00:46:29,995
Fucking actors!
(CHUCKLES)
649
00:46:29,995 --> 00:46:31,875
Thank you.
650
00:46:34,315 --> 00:46:38,355
What did the dentist come up with?
They haven't got anything.
He's taken it all away.
651
00:46:38,355 --> 00:46:41,835
X-rays, tooth moulds - the lot.
It's his right to do so, apparently.
652
00:46:41,835 --> 00:46:43,595
And they don't keep copies?
Nope.
653
00:46:44,235 --> 00:46:47,395
We can't make a match to Melissa
if we don't have his dental records.
654
00:46:47,395 --> 00:46:50,595
Yeah, but we know some of the victims
lived at his mother's address.
655
00:46:50,595 --> 00:46:53,275
Circumstantial evidence. It's
a hell of a coincidence, sir.
656
00:46:54,195 --> 00:46:57,635
Tomorrow we go back to his flat,
we turn it over. Excuse me.
657
00:47:01,515 --> 00:47:04,755
LOW CONVERSATION AND CHUCKLING
658
00:47:07,315 --> 00:47:09,675
RADCLIFF: What I suggest we do
is have lunch...
659
00:47:18,743 --> 00:47:21,983
LEWIS: All the victims' close
relatives have been re-interviewed.
660
00:47:21,983 --> 00:47:24,903
We've got nada. LANGTON: None of
them knew Duffy, right? Right.
661
00:47:24,903 --> 00:47:27,263
Avoid the Cromwell Road, for
Christ's sake.
662
00:47:27,263 --> 00:47:31,983
And we're not gonna get anything
from the house in Shalcott Street.
It was demolished four years ago.
663
00:47:31,983 --> 00:47:36,823
Joan! Get the film unit
to double-check Daniels
was in Cornwall for our time frame.
664
00:47:37,823 --> 00:47:41,543
And tell Barbara to contact the FBI.
He did some work over there.
665
00:47:41,543 --> 00:47:43,783
There's a copy of his CV in my desk.
666
00:47:43,783 --> 00:47:47,623
Get it to check work permits, visa
details,
667
00:47:47,623 --> 00:47:50,663
see if there are any victims with
that MO during the time he was
there.
668
00:47:50,663 --> 00:47:54,063
FBI? Pushing
the bloody envelope on this one!
669
00:47:55,503 --> 00:47:57,103
Oh, yes.
670
00:48:17,063 --> 00:48:20,743
You lot are unbelievable!
You couldn't make it more obvious if
you tried.
671
00:48:20,743 --> 00:48:22,623
Search warrant, Mr Daniels.
672
00:48:23,703 --> 00:48:27,863
Now, what exactly is it that you're
looking for? Maybe I could help you
save some time.
673
00:48:27,863 --> 00:48:31,503
We need to see your dental records.
Your dentist said
you took them with you.
674
00:48:31,503 --> 00:48:34,783
I...don't have them. I'm sorry.
I threw them away.
675
00:48:34,783 --> 00:48:38,623
I'm afraid we can't take your word
for that, Mr Daniels. Fair enough.
676
00:48:38,623 --> 00:48:40,783
Check out the cupboards
in the hallway.
677
00:48:41,823 --> 00:48:44,543
Evans, cover the bedroom.
Hollen, downstairs.
678
00:48:45,063 --> 00:48:46,983
Stately fucking home, isn't it (?)
679
00:48:47,623 --> 00:48:49,863
Makes a change from the usual
shithole, eh?
680
00:49:01,263 --> 00:49:03,223
Sorry, what was your name again?
681
00:49:04,103 --> 00:49:07,703
Detective Constable Travis.
Anna, was it? Lovely name.
682
00:49:07,703 --> 00:49:10,743
You have absolutely beautiful legs.
Dancer's legs, actually.
683
00:49:10,743 --> 00:49:12,463
Thanks for the compliment,
684
00:49:12,463 --> 00:49:15,543
but I was the sort of child
with two left feet, actually.
685
00:49:16,103 --> 00:49:18,023
Loved the ballet, though.
686
00:49:19,143 --> 00:49:21,623
My dad used to listen to this.
Really? What does he do?
687
00:49:22,983 --> 00:49:25,703
He was in the Met.
"Was"? Yeah, he's dead.
688
00:49:26,623 --> 00:49:28,583
Oh, I'm so sorry.
689
00:49:30,383 --> 00:49:32,263
I never knew my father.
690
00:49:32,623 --> 00:49:34,583
Have you ever tried to trace him?
691
00:49:35,023 --> 00:49:37,663
No. He'd only be after me
for my money.
692
00:49:39,743 --> 00:49:42,823
Sorry, what on earth do you hope
to find in Architectural Review?
693
00:49:46,183 --> 00:49:48,183
Are you married?
694
00:49:48,183 --> 00:49:50,743
Have you ever been married?
Oh, I've been close.
695
00:49:51,863 --> 00:49:55,743
I'm not the easiest person to live
with. I'm obsessively neat.
696
00:49:56,823 --> 00:49:59,023
But then, I suppose,
you've noticed that.
697
00:49:59,863 --> 00:50:02,703
It's probably to do with the fact
that, when I was a child,
698
00:50:02,703 --> 00:50:06,423
I never had anything that belonged
to me. My clothes
were always second hand.
699
00:50:06,423 --> 00:50:09,863
Whenever I got fostered, I'd always
get the other kids' hand-me-downs
700
00:50:09,863 --> 00:50:12,303
with vomit and piss and...
Ugh, it was horrible.
701
00:50:13,743 --> 00:50:15,983
Anything?
Nothing on the dental records.
702
00:50:15,983 --> 00:50:19,663
Take a look at this. What about it?
That's not Julia Roberts, is it?
703
00:50:20,583 --> 00:50:23,063
Well, it could be.
Take a look at the car.
704
00:50:23,063 --> 00:50:25,823
Could be theirs. When we checked
with the DVLA,
705
00:50:25,823 --> 00:50:28,583
he didn't have a pale-blue Merc
registered. Right.
706
00:50:28,583 --> 00:50:30,463
This is his file on car insurance.
707
00:50:30,943 --> 00:50:33,823
Not listed under HIS name,
but a company he owns.
708
00:50:33,823 --> 00:50:36,743
Mercedes, pale blue, circa 1983.
709
00:50:37,543 --> 00:50:40,663
It's the same type of car Melissa
Stephens was seen getting into.
710
00:50:40,663 --> 00:50:42,983
I've been racking my brains
711
00:50:42,983 --> 00:50:45,903
thinking
if there was
anything or anyone from my past
712
00:50:45,903 --> 00:50:47,823
that might help your investigation,
713
00:50:47,823 --> 00:50:50,503
but it was so long ago, I...
714
00:50:51,943 --> 00:50:53,943
The only thing I can vaguely
remember
715
00:50:53,943 --> 00:50:57,663
is some guy who drove a large car.
716
00:50:59,303 --> 00:51:02,743
What was his name?
Erm... Peter.
717
00:51:04,223 --> 00:51:07,343
No. Er, John... John, I think.
718
00:51:07,343 --> 00:51:11,583
Such a long time ago,
I can't remember. I was just a kid.
719
00:51:13,983 --> 00:51:15,863
Anna, there's something
I wanna show you.
720
00:51:18,623 --> 00:51:20,463
I've never shown this
to anyone before.
721
00:51:21,743 --> 00:51:24,223
It's the only picture I've got of me
as a child.
722
00:51:25,543 --> 00:51:27,863
Frightened
little boy, successful actor.
723
00:51:29,023 --> 00:51:30,943
Face to face.
724
00:51:32,303 --> 00:51:37,383
Mr Daniels, do you own a 1980s
pale-blue Mercedes?
725
00:51:37,383 --> 00:51:40,423
No. No, not any more. I did - it was
one of my favourite cars.
726
00:51:41,063 --> 00:51:42,903
You sold it?
Ah, worse.
727
00:51:43,863 --> 00:51:46,223
I was... I was going to
728
00:51:46,223 --> 00:51:49,023
and then I had a prang in it, so
that was that.
729
00:51:49,503 --> 00:51:52,463
I sent it to the crushers.
Did you get a receipt?
730
00:51:52,463 --> 00:51:54,903
Yeah. Yeah, yeah, I did. It's here
somewhere.
731
00:51:54,903 --> 00:51:57,543
Er, it would take me a little while
to find it.
732
00:51:57,543 --> 00:52:00,103
Um... Better still,
733
00:52:01,223 --> 00:52:03,303
why don't you just check
with the company?
734
00:52:04,143 --> 00:52:06,303
Ashton's in Hackney.
We will. Thank you.
735
00:52:08,863 --> 00:52:11,223
Anna, it's been a real pleasure
meeting you.
736
00:52:50,423 --> 00:52:56,623
The boss is not a happy man.
737
00:52:56,623 --> 00:52:59,583
FBI have got back to us. A woman's
body was found in Chicago
738
00:52:59,583 --> 00:53:02,463
coinciding with the period
that Daniels was filming there.
739
00:53:02,463 --> 00:53:04,103
When was that?
February 2000.
740
00:53:04,103 --> 00:53:06,823
Strangled with her own tights, hands
tied with her bra,
741
00:53:06,823 --> 00:53:09,863
identified as Thelma Delray,
prostitute, aged 22.
742
00:53:10,463 --> 00:53:13,543
Bye-bye. Was he in Cornwall
when Melissa was killed?
743
00:53:13,543 --> 00:53:18,463
Alan Daniels was booked
for filming that entire week,
but they were behind schedule, so -
744
00:53:18,463 --> 00:53:21,383
He could have sneaked
back up to London. It's possible.
745
00:53:21,383 --> 00:53:24,543
Well, get back to them and confirm.
When Daniels was in Chicago,
746
00:53:24,543 --> 00:53:26,783
he did some chat show. We're getting
a copy sent over.
747
00:53:27,463 --> 00:53:30,983
Good. Get onto Michael Parkes, the
profiler. I want him to see it.
748
00:53:30,983 --> 00:53:36,023
Unless maybe Travis you'd like
to take the disk home with you?
749
00:53:36,023 --> 00:53:37,943
Yeah. Yeah, OK.
750
00:53:42,143 --> 00:53:44,823
What? Ah, it's just that when we were
leaving,
751
00:53:44,823 --> 00:53:49,263
you and Mr Daniels seemed to be on
very intimate terms.
752
00:53:54,983 --> 00:53:56,823
Barbara...
Yeah?
753
00:53:59,303 --> 00:54:02,863
This photograph. Yeah, I got the
picture from Teresa Booth's mother.
754
00:54:02,863 --> 00:54:06,343
That's Teresa.
Have a look at Beryl Villiers.
755
00:54:12,863 --> 00:54:14,743
Who's that?
756
00:54:20,503 --> 00:54:23,863
Guv, we've maybe got another link
to the women knowing each other.
757
00:54:23,863 --> 00:54:27,063
Villiers and Booth.
Travis, on your bike.
758
00:54:27,663 --> 00:54:30,503
I want you to interview
Beryl Villiers' mother.
759
00:54:30,503 --> 00:54:33,623
I don't know, you get all the perks.
First Spain, now Nottingham...
760
00:54:33,623 --> 00:54:35,343
All I get is his bloody laundry!
761
00:54:52,863 --> 00:54:54,783
(What?)
762
00:54:57,623 --> 00:54:59,503
(What?)
763
00:55:01,143 --> 00:55:04,183
DC Travis. Thanks for seeing me at
such short notice.
764
00:55:04,183 --> 00:55:05,983
That's all right.
I'll just close up.
765
00:55:06,343 --> 00:55:08,263
ENTRANCE BELL RINGS
766
00:55:11,183 --> 00:55:14,263
Is this your daughter?
Yes. That's Beryl...
767
00:55:14,263 --> 00:55:17,743
when she was 17. She was gorgeous.
768
00:55:18,423 --> 00:55:20,663
I've looked out some more for you,
actually.
769
00:55:21,343 --> 00:55:23,623
They only found out who she was
770
00:55:23,623 --> 00:55:26,463
by tracing the number
on her breast implants.
771
00:55:28,663 --> 00:55:30,583
And the worst part of it was...
772
00:55:31,863 --> 00:55:34,103
..what they wrote about her
in the papers.
773
00:55:34,903 --> 00:55:38,743
"Prostitute." Well, she was never
arrested or charged with being one.
774
00:55:40,023 --> 00:55:41,943
She and I had some difficulties.
775
00:55:43,423 --> 00:55:45,303
Beryl was always very headstrong.
776
00:55:47,543 --> 00:55:50,263
She left school and went to work in
a local health club.
777
00:55:50,263 --> 00:55:52,823
Did she ever mention somebody called
Anthony Duffy?
778
00:55:52,823 --> 00:55:54,743
(SIGHS) I hardly saw her after.
779
00:55:55,663 --> 00:56:00,023
Not for want of trying, but...
she got caught up with a bad crowd.
780
00:56:01,103 --> 00:56:02,983
Especially this man at her gym.
781
00:56:02,983 --> 00:56:05,743
Horrible man! John McDowell.
782
00:56:05,743 --> 00:56:07,623
There he is.
783
00:56:08,263 --> 00:56:10,863
He was to blame.
She took off with him
784
00:56:10,863 --> 00:56:15,103
and broke my heart.
There was nothing I could do.
785
00:56:15,103 --> 00:56:18,343
Out, out, out!
(WOMAN SHRIEKS)
786
00:56:18,343 --> 00:56:20,263
But it was him
that got her on the drugs,
787
00:56:22,103 --> 00:56:24,343
driving around in his big, flash car
788
00:56:24,343 --> 00:56:26,183
like the sun shone out of him!
789
00:56:27,703 --> 00:56:30,023
The last time I saw Beryl
was seven years ago.
790
00:56:32,783 --> 00:56:34,663
I hardly recognised her...
791
00:56:37,303 --> 00:56:39,223
I had to bathe her like a child...
792
00:56:41,783 --> 00:56:43,663
..and she had these marks.
793
00:56:46,183 --> 00:56:48,143
Was she still with this McDowell?
794
00:56:48,623 --> 00:56:50,743
He used her and dumped her.
795
00:56:52,143 --> 00:56:54,023
She said she was going to London.
796
00:56:55,823 --> 00:56:57,823
I never told anyone this.
797
00:56:58,983 --> 00:57:00,863
I was too ashamed.
798
00:57:01,263 --> 00:57:04,983
After she'd gone - taking jewellery,
any money around -
799
00:57:05,503 --> 00:57:09,023
under the bed...I found a syringe.
800
00:57:09,703 --> 00:57:11,623
How could she do that to me?
801
00:57:14,503 --> 00:57:16,743
But I still tried to find her. I...
802
00:57:16,743 --> 00:57:18,623
(SIGHS)
803
00:57:20,263 --> 00:57:23,503
There was an address left on a pad
by my phone.
804
00:57:24,103 --> 00:57:27,023
A London address? No, Manchester -
Shalcott Street.
805
00:57:27,623 --> 00:57:30,903
I went all the way there
and this awful woman answered.
806
00:57:32,743 --> 00:57:36,023
I said I wanted to speak to Beryl,
807
00:57:36,023 --> 00:57:39,863
but she said she'd left
and shut the door on my face.
808
00:57:41,423 --> 00:57:44,183
Mrs Kenworth, I'd like to show you
some photographs.
809
00:57:47,743 --> 00:57:49,663
Tell me if you recognise any of them.
810
00:57:54,863 --> 00:57:56,743
MOUSE CLICKS
811
00:57:59,263 --> 00:58:01,343
That's...that's her.
That's the woman.
812
00:58:01,343 --> 00:58:03,543
She was a nasty piece of work.
813
00:58:03,543 --> 00:58:08,383
WOMEN CHAT AND LAUGH
814
00:58:08,823 --> 00:58:11,543
He's lying there in the middle,
with all this bloody hair!
815
00:58:12,383 --> 00:58:14,503
Paramedic come rushing in.
816
00:58:14,503 --> 00:58:16,903
She was just lying there.
817
00:58:16,903 --> 00:58:19,383
Fuck off! (LAUGHS)
818
00:58:22,503 --> 00:58:25,903
So Mrs Kenworth confirmed that
Barbara Whittle lived at Shalcott
Street.
819
00:58:25,903 --> 00:58:27,823
So did her daughter, Beryl Villiers.
820
00:58:28,423 --> 00:58:32,183
Beryl's boyfriend also spent time
there. His name's John McDowell.
821
00:58:32,183 --> 00:58:35,463
Hang on. Paul, run me a check on
John McDowell in Manchester.
822
00:58:36,103 --> 00:58:39,543
This John McDowell, has he been
questioned? Not according to her,
823
00:58:39,543 --> 00:58:44,743
but I think it could be the same guy
Daniels couldn't remember the name
of. Daniels couldn't remember what?
824
00:58:44,743 --> 00:58:47,543
The name of this guy - said he drove
some flash car.
825
00:58:47,543 --> 00:58:50,063
I think it could be the same guy,
sir. John McDowell.
826
00:58:50,063 --> 00:58:54,303
For Christ's sake, Travis! Why
didn't you bloody tell me that
before? I forgot, sir.
827
00:58:54,303 --> 00:58:57,263
I'm sorry. It's just, with all
the travelling and everything...
828
00:58:58,783 --> 00:59:00,663
Hello?
LINE GOES DEAD
829
00:59:01,143 --> 00:59:03,023
(Shit!)
830
00:59:04,863 --> 00:59:07,623
Horrible man - John McDowell.
831
00:59:09,263 --> 00:59:11,263
He was to blame.
832
00:59:11,263 --> 00:59:12,783
Johnny!
# Ta-raa! #
833
00:59:14,543 --> 00:59:16,703
It was him that got her
on the drugs.
834
00:59:16,703 --> 00:59:18,503
You and me - out.
I'm not going anywhere.
835
00:59:19,423 --> 00:59:22,943
Come out!
WOMEN SHRIEK
836
00:59:27,903 --> 00:59:31,023
Why would I want to come with you,
anyway? Do what I tell you!
837
00:59:32,183 --> 00:59:34,663
Get in. Get in!
Fuck off!
838
00:59:34,663 --> 00:59:36,263
Get in!
No! (CRIES OUT)
839
00:59:36,263 --> 00:59:40,863
Guv, this is John McDowell.
Real charmer (!)
840
00:59:40,863 --> 00:59:42,903
Quite a bit of previous.
841
00:59:42,903 --> 00:59:46,663
'Two counts of GBH, both on women.
Drug dealing.
842
00:59:47,303 --> 00:59:49,703
Well known both amongst
the Vice Squad and Drug Unit.'
843
00:59:50,983 --> 00:59:53,823
No known current address.
Get Manchester to get him in.
844
00:59:53,823 --> 00:59:55,703
We're letting Daniels off the hook?
845
00:59:57,583 --> 00:59:59,423
You think it could be
the two of them?
846
01:00:00,223 --> 01:00:02,103
Could be.
847
01:00:08,943 --> 01:00:10,863
PHONE RINGS
848
01:00:19,663 --> 01:00:22,863
Travis?
MAN: "Hello, Anna." Who's this?
849
01:00:23,423 --> 01:00:25,983
Don't you recognise my voice?
"Er, no, I don't."
850
01:00:25,983 --> 01:00:29,063
It's Alan.
"Mr Daniels?"
"Alan" - please.
851
01:00:30,623 --> 01:00:34,023
"You don't mind me calling?"
No, no. I've actually just walked in
the door.
852
01:00:34,023 --> 01:00:35,903
Can you just hang on a second?
853
01:00:51,863 --> 01:00:53,783
Sorry about that.
854
01:00:53,783 --> 01:00:58,023
There's a charity performance of
Carmen at Sadler's Wells tomorrow
night.
855
01:00:58,023 --> 01:01:01,903
Would you like to come? The ballet.
Well, I don't know what my work
schedule is tomorrow.
856
01:01:02,543 --> 01:01:04,863
"Well, when you know what it is,
give us a call.
857
01:01:05,703 --> 01:01:08,383
These tickets are like gold dust.
Good night, Anna."
858
01:01:22,503 --> 01:01:25,423
Mr Parkes, DCI Langton
is ready for you.
859
01:01:25,423 --> 01:01:27,423
Follow me.
Sure. Thank you.
860
01:01:28,303 --> 01:01:32,863
Profiler Michael Parkes is here.
We've also got the interview with
Daniels on American TV set up.
861
01:01:32,863 --> 01:01:34,703
Give us a minute, Paul.
862
01:01:35,343 --> 01:01:38,103
How did he get your number?
Well, I didn't give it to him.
863
01:01:38,103 --> 01:01:40,783
I'm in the phone book.
When's it for?
864
01:01:40,783 --> 01:01:43,743
Tonight. Some charity do,
apparently. I thought, if I went,
865
01:01:43,743 --> 01:01:45,863
maybe I could get
something out of him.
866
01:01:45,863 --> 01:01:49,983
If I was wired, or maybe a hidden
camera... Don't talk crap, Travis.
867
01:01:50,903 --> 01:01:53,863
"Wired, hidden cameras..."
You watch too much TV (!)
868
01:01:55,023 --> 01:01:57,583
Well, I've got to let him know.
I'll think about it.
869
01:02:03,383 --> 01:02:05,263
"Rosa, it's great to see you."
870
01:02:06,423 --> 01:02:08,943
"You look fantastic."
"Oh, thank you."
871
01:02:08,943 --> 01:02:12,903
"It's great to be here, but I'm
pretty sure half your audience
haven't got a clue who I am."
872
01:02:14,103 --> 01:02:17,663
"Well, I'm sure all of Chicago is
going to know who you are
873
01:02:17,663 --> 01:02:21,143
after Blue Diamond..."
"Well, I've got to say..."
874
01:02:21,143 --> 01:02:23,703
Joan, I've got Mrs Thornton
on the phone for you. Thank you.
875
01:02:26,943 --> 01:02:29,543
Hello, Mrs Thornton?
Thank you for getting back to me.
876
01:02:30,583 --> 01:02:33,223
Yes, I'm trying to get hold of your
husband, Roger Thornton.
877
01:02:34,743 --> 01:02:37,343
Oh. Oh, I'm sorry.
878
01:02:38,503 --> 01:02:41,663
No, I didn't realise
you'd recently separated.
879
01:02:42,703 --> 01:02:44,823
"I always remember
wanting to travel."
880
01:02:45,143 --> 01:02:47,343
This is a murder inquiry,
Mrs Thornton.
881
01:02:47,343 --> 01:02:49,783
"Great travellers and..."
No, he's not a suspect.
882
01:02:49,783 --> 01:02:52,263
"As an actor, the fact that I can go
all over the world
883
01:02:52,263 --> 01:02:55,263
and get paid to do what I love
is pretty fantastic."
884
01:02:55,263 --> 01:02:57,983
"You are certainly a lucky man."
"I certainly am."
885
01:02:57,983 --> 01:03:01,383
"Let me ask you something:
how do you feel about watching
yourself on film?"
886
01:03:04,463 --> 01:03:08,023
"You know, I've got a lot of actor
friends who claim
887
01:03:08,023 --> 01:03:10,303
they don't like watching themselves,
888
01:03:10,303 --> 01:03:14,343
but honestly, I haven't
got a problem with it."
889
01:03:14,343 --> 01:03:17,383
"If I looked like you, I wouldn't
have a problem with it, either!"
890
01:03:18,263 --> 01:03:21,943
"No, seriously, I watch to learn.
I really do."
891
01:03:21,943 --> 01:03:25,503
If you could get back to me within
the next hour, that would be great.
892
01:03:25,503 --> 01:03:28,143
Thank you, Mrs
Thornton. Thank
you for your time. Goodbye.
893
01:03:28,743 --> 01:03:30,663
"Let's just sit back and enjoy.
894
01:03:32,743 --> 01:03:35,423
Oh... We seem to have
some technical problem.
895
01:03:36,703 --> 01:03:41,463
Oh... You must have
some enemies out there!
896
01:03:41,463 --> 01:03:44,343
Oh, we don't need film. We've got
the real thing right here.
897
01:03:44,343 --> 01:03:47,023
Tell me, you play a master -"
"Jewel thief, yes.
898
01:03:47,023 --> 01:03:49,183
Yes, that's right, but not a very
good one.
899
01:03:49,183 --> 01:03:51,903
On my first day of filming,
I picked up the blue diamond
900
01:03:51,903 --> 01:03:54,903
- which had taken
months to make, I may add -
901
01:03:54,903 --> 01:03:57,663
and I properly dropped it."
"(LAUGHS)"
902
01:03:57,663 --> 01:04:00,223
"And it smashed on the floor
into thousands of pieces
903
01:04:00,223 --> 01:04:02,543
and believe you me,
I was not very popular."
904
01:04:02,543 --> 01:04:05,343
"Oh, I am not surprised!
905
01:04:05,343 --> 01:04:08,143
But you're lucky you weren't
proposing to anyone with that ring.
906
01:04:10,023 --> 01:04:13,383
But let me ask you: have you ever
proposed to anyone?"
907
01:04:14,743 --> 01:04:16,983
"Well, I've...been close,
908
01:04:17,303 --> 01:04:20,223
but at the moment, actually,
909
01:04:20,223 --> 01:04:22,903
I'm still searching for that
perfect woman.
910
01:04:24,543 --> 01:04:27,463
When I find her, I promise
you'll be the first to know.
911
01:04:28,423 --> 01:04:31,423
But seriously, who'd want
to marry an English actor?"
912
01:04:32,303 --> 01:04:34,423
"Well, let's put that
to our studio audience.
913
01:04:35,383 --> 01:04:38,783
Who'd want to marry an English
actor? Alan Daniels -
anybody want him?"
914
01:04:38,783 --> 01:04:40,663
LAUGHTER AND CHEERING
915
01:04:41,663 --> 01:04:45,103
"Gentlemen, put your hands down.
You're not included this time.
916
01:04:45,103 --> 01:04:48,903
Well, I think they love you out
there and I wholeheartedly agree.
917
01:04:48,903 --> 01:04:52,543
I think that you're fabulous.
I think this film is very exciting.
918
01:04:52,543 --> 01:04:56,063
It's wonderful."
"I'm just very grateful somebody
wants to employ me."
919
01:04:56,063 --> 01:04:59,903
"I'm grateful that you found time to
visit with us on Afternoon Chicago.
920
01:04:59,903 --> 01:05:02,903
Ladies and gentlemen,
I give you Alan Daniels."
921
01:05:02,903 --> 01:05:05,343
CHEERING AND APPLAUSE
"Thank you very much."
922
01:05:05,343 --> 01:05:07,503
"Oh!"
Play it again, Carl.
923
01:05:07,503 --> 01:05:11,583
Could he be our man?
I couldn't honestly tell you.
924
01:05:12,663 --> 01:05:15,303
I need to know how much risk
I'll be exposing Travis to
925
01:05:15,303 --> 01:05:17,183
if I let her do this.
926
01:05:18,103 --> 01:05:20,183
Well, if Alan Daniels is your man,
927
01:05:21,143 --> 01:05:24,343
in his arrogance, he may have
earmarked Anna as his next victim.
928
01:05:25,703 --> 01:05:28,303
Well, keep that particular theory
to yourself.
929
01:05:29,343 --> 01:05:31,503
Do you think she can get anything
from him?
930
01:05:31,943 --> 01:05:34,503
She might. His ego is such
931
01:05:34,503 --> 01:05:36,623
that he'll believe
he's above suspicion
932
01:05:36,623 --> 01:05:38,503
and he might
just let something slip.
933
01:05:40,223 --> 01:05:44,503
So, Anna, apparently he showed you
a photograph in his wallet?
934
01:05:44,503 --> 01:05:46,263
Yes.
935
01:05:46,263 --> 01:05:48,183
He drew you in close to him
936
01:05:48,943 --> 01:05:51,663
by saying he'd never shown it
to anyone before?
937
01:05:51,663 --> 01:05:56,223
Yes. So he was able to create
an instant bond with you? Tried to.
938
01:05:57,023 --> 01:05:58,983
What you have to do
is to use that.
939
01:05:59,823 --> 01:06:02,983
Try to draw him out. You just might
get him to miscalculate.
940
01:06:04,463 --> 01:06:06,383
Are you still up for it?
941
01:06:06,983 --> 01:06:08,823
Call him.
What, now?
942
01:06:09,583 --> 01:06:12,143
No, tomorrow, Travis,
when the ballet's over (!)
943
01:06:12,143 --> 01:06:14,023
There's his number.
944
01:06:20,863 --> 01:06:22,823
You might need
to get your hair done.
945
01:06:26,183 --> 01:06:28,023
Got a frock?
Frock?
946
01:06:28,463 --> 01:06:32,863
Yes. You know - something dressy.
947
01:06:32,863 --> 01:06:34,983
Yeah,
don't worry. I'll make an effort.
948
01:06:49,183 --> 01:06:51,063
"Hello?"
Hello, Alan?
949
01:06:51,463 --> 01:06:53,423
"Yes. Who is this?"
It's Anna.
950
01:06:54,663 --> 01:06:57,263
Anna Travis.
"Hello, Anna."
951
01:07:00,983 --> 01:07:05,543
Duffy, Daniels...
She locked me in a cupboard
under the stairs.
952
01:07:05,543 --> 01:07:07,223
That doesn't
make me a killer.
953
01:07:07,223 --> 01:07:11,223
Well, do you think he is innocent?
I think he might be, sir.
954
01:07:11,223 --> 01:07:13,543
This guy, John McDowell,
they found...
955
01:07:13,543 --> 01:07:15,863
one of the victims' handbags
in his flat.
956
01:07:17,703 --> 01:07:20,983
Are you trying to tell me that
Kathleen Keegan's dead, as well?
957
01:07:22,103 --> 01:07:24,103
I haven't
seen this slag
for ten years.
958
01:07:24,103 --> 01:07:26,023
Mr Daniels is helping the police
959
01:07:26,023 --> 01:07:28,503
in connection with
the murder of Melissa
Stephens.
960
01:07:28,503 --> 01:07:31,463
It's time you either charged
my client or released him.
961
01:07:31,463 --> 01:07:34,543
This is all nonsense. All nonsense.
REPORTERS CLAMOUR
962
01:07:39,423 --> 01:07:41,383
ITFC Subtitles REA FOTIADIS
81311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.