All language subtitles for A.Choo.2020.CHINESE.720p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,542 --> 00:01:07,873 Hsin hsin, see? 2 00:01:08,417 --> 00:01:09,782 Hsin hsin, see? 3 00:01:10,458 --> 00:01:12,369 This doesn't hurt. 4 00:01:13,083 --> 00:01:15,698 Not this one, or this. 5 00:01:17,625 --> 00:01:19,161 Nothing can hurt me 6 00:01:21,250 --> 00:01:23,206 not these punches 7 00:01:23,542 --> 00:01:26,660 I could dodge, but I let him hit me 8 00:01:28,917 --> 00:01:30,578 I did it on purpose, 9 00:01:31,167 --> 00:01:34,534 because you said you like brave guys. 10 00:01:36,875 --> 00:01:38,456 I want to tell you 11 00:01:39,125 --> 00:01:41,286 I'm different now 12 00:01:42,417 --> 00:01:45,072 I'm stronger, braver, 13 00:01:46,792 --> 00:01:49,078 I can totally protect you. 14 00:01:49,083 --> 00:01:52,453 Totally protect you. 15 00:01:53,292 --> 00:01:54,998 From now on, 16 00:01:56,083 --> 00:01:58,369 I won't let you shed a tear. 17 00:02:20,875 --> 00:02:22,081 Once upon a time, 18 00:02:22,083 --> 00:02:23,619 the government scientists 19 00:02:23,625 --> 00:02:25,536 discovered a new element - 20 00:02:25,542 --> 00:02:27,407 hyper matrix. 21 00:02:27,417 --> 00:02:30,159 The evil Dr. cube invaded their lab 22 00:02:30,167 --> 00:02:32,874 trying to steal the matrix. 23 00:02:33,708 --> 00:02:36,495 Flash, my favorite superhero 24 00:02:36,500 --> 00:02:38,786 came to stop cube. 25 00:02:43,750 --> 00:02:46,617 Cube was no match for flash, 26 00:02:46,625 --> 00:02:49,207 to stop cube from getting away, 27 00:02:49,208 --> 00:02:53,030 flash used his signature attack, 28 00:02:53,042 --> 00:02:56,034 but accidentally struck the matrix in half 29 00:02:56,042 --> 00:02:58,158 a strong energy was released 30 00:02:58,167 --> 00:03:01,534 cube merged with one half of the matrix 31 00:03:01,542 --> 00:03:03,373 and turned into a monster. 32 00:03:03,375 --> 00:03:04,706 The worst part was 33 00:03:04,708 --> 00:03:06,994 it caused an explosion. 34 00:03:07,000 --> 00:03:09,992 Kids lost their parents overnight 35 00:03:10,000 --> 00:03:11,661 and became orphans. 36 00:03:11,667 --> 00:03:15,114 Flash disappeared after the incident. 37 00:03:16,167 --> 00:03:19,204 Cube became the biggest villain, 38 00:03:19,208 --> 00:03:21,324 nobody could defeat him. 39 00:03:21,333 --> 00:03:24,245 Fortunately, Sonic appeared, 40 00:03:24,250 --> 00:03:28,243 he could shatter the matrix with his powers. 41 00:03:28,250 --> 00:03:31,037 Sonic wasn't afraid of cube, 42 00:03:31,042 --> 00:03:34,079 and defeated cube eventually. 43 00:03:34,083 --> 00:03:36,825 Finally, he became the city's superhero. 44 00:03:36,833 --> 00:03:39,620 Cube had to hide underground 45 00:03:39,625 --> 00:03:41,707 trying to gain more power. 46 00:03:59,250 --> 00:04:00,250 10 47 00:04:00,750 --> 00:04:01,785 11 48 00:04:02,625 --> 00:04:04,786 This is sui wei orphanage. 49 00:04:05,167 --> 00:04:07,078 10 years ago, a big explosion 50 00:04:07,083 --> 00:04:09,119 killed everyone's parents. 51 00:04:09,625 --> 00:04:11,661 Children were left behind 52 00:04:11,667 --> 00:04:13,703 in the most unfortunate place. 53 00:04:14,792 --> 00:04:18,205 Fortunately, I met her. 54 00:04:30,542 --> 00:04:31,827 Move! 55 00:04:31,833 --> 00:04:32,993 36 56 00:04:33,208 --> 00:04:34,664 37 57 00:04:54,208 --> 00:04:55,288 48 58 00:05:01,333 --> 00:05:02,618 52 59 00:05:06,500 --> 00:05:07,500 55 60 00:05:37,583 --> 00:05:38,618 93 61 00:05:39,083 --> 00:05:40,083 94 62 00:05:40,875 --> 00:05:41,875 95 63 00:05:45,667 --> 00:05:46,747 98 64 00:05:47,250 --> 00:05:48,250 99 65 00:05:48,750 --> 00:05:50,081 100 66 00:05:57,292 --> 00:05:59,453 Anybody here? 67 00:06:00,667 --> 00:06:01,667 Help! 68 00:06:04,250 --> 00:06:05,490 Ej 69 00:06:06,500 --> 00:06:07,956 Ej 70 00:06:08,958 --> 00:06:10,198 Ej 71 00:06:12,750 --> 00:06:13,830 Hsin hsin 72 00:06:18,375 --> 00:06:19,364 ej 73 00:06:19,375 --> 00:06:21,036 Help me! 74 00:06:21,042 --> 00:06:22,782 Hsin hsin 75 00:06:25,750 --> 00:06:28,247 ej 76 00:06:33,917 --> 00:06:35,032 Ej 77 00:06:35,458 --> 00:06:36,664 Ej 78 00:06:39,667 --> 00:06:41,328 Ej 79 00:06:45,000 --> 00:06:47,742 Hsin hsin 80 00:06:56,000 --> 00:06:58,332 Ej 81 00:07:03,042 --> 00:07:05,203 Ej 82 00:07:05,208 --> 00:07:08,405 Ej, wake up! 83 00:07:09,042 --> 00:07:10,202 Ej 84 00:07:11,375 --> 00:07:12,660 Ej 85 00:07:24,667 --> 00:07:26,282 That summer, 86 00:07:26,292 --> 00:07:29,204 I fell in love with the most beautiful girl. 87 00:07:30,667 --> 00:07:32,999 When she smiles at me, 88 00:07:33,000 --> 00:07:36,163 it's as if I were in heaven. 89 00:07:41,625 --> 00:07:43,286 If we see those bullies again 90 00:07:43,292 --> 00:07:45,078 kick him like this 91 00:07:45,083 --> 00:07:47,290 I'll punch him like this 92 00:07:47,292 --> 00:07:48,532 ok? 93 00:07:48,542 --> 00:07:50,828 Or, we could just... 94 00:07:50,833 --> 00:07:52,369 I'll hold him down. 95 00:07:52,458 --> 00:07:53,573 And you can lick his ear 96 00:07:54,333 --> 00:07:55,243 why lick his ear? 97 00:07:55,250 --> 00:07:57,536 He has sensitive ears. 98 00:07:57,667 --> 00:08:00,033 But why me? 99 00:08:00,042 --> 00:08:02,328 You have a bigger tongue. 100 00:08:05,167 --> 00:08:06,703 Unwanted losers 101 00:08:06,708 --> 00:08:08,244 still reading garbage comics. 102 00:08:08,833 --> 00:08:11,870 I got all the food waste from the kitchen. 103 00:08:11,875 --> 00:08:13,957 You can either drink it, 104 00:08:13,958 --> 00:08:15,323 or shower in it. 105 00:08:15,333 --> 00:08:16,333 Get him! 106 00:08:17,583 --> 00:08:18,698 Don't run! 107 00:08:18,708 --> 00:08:20,323 Go lick his ear. 108 00:08:27,375 --> 00:08:29,616 Don't run. 109 00:08:42,500 --> 00:08:43,285 Let's go! 110 00:08:43,292 --> 00:08:44,873 Boss, are you alright? 111 00:08:45,333 --> 00:08:46,163 Boss, it's so gross. 112 00:08:46,167 --> 00:08:47,247 You want to take a shower? 113 00:08:47,833 --> 00:08:48,538 Where? 114 00:08:48,542 --> 00:08:49,406 Upstairs 115 00:08:49,417 --> 00:08:51,453 shut up! Go! 116 00:08:53,042 --> 00:08:55,624 You almost died last time hiding here. 117 00:08:55,625 --> 00:08:57,206 Why are we here again? 118 00:08:57,208 --> 00:08:58,208 Who's dying? 119 00:08:58,417 --> 00:09:02,660 I saw a tunnel here last time. 120 00:09:09,417 --> 00:09:11,032 You two, run faster 121 00:09:12,333 --> 00:09:13,789 where are they? 122 00:09:13,792 --> 00:09:15,373 Boss, it's haunted here. 123 00:09:15,375 --> 00:09:16,455 Idiot! 124 00:09:16,458 --> 00:09:17,994 It's creepy. 125 00:09:18,542 --> 00:09:20,078 I still want to get married! 126 00:09:21,125 --> 00:09:22,535 It's so dark. 127 00:09:24,917 --> 00:09:25,997 Snakes! 128 00:09:28,458 --> 00:09:30,494 I wonder where this leads to. 129 00:09:30,500 --> 00:09:32,115 Are there any ghosts here? 130 00:09:33,208 --> 00:09:34,368 Yes. You are the ghost. 131 00:09:35,167 --> 00:09:36,247 Yes. You are the ghost. 132 00:09:36,250 --> 00:09:36,989 - No you! - You! 133 00:09:37,000 --> 00:09:38,786 Should we keep going? 134 00:09:44,083 --> 00:09:45,664 You're so annoying. 135 00:10:13,125 --> 00:10:14,456 What the hell! 136 00:10:14,458 --> 00:10:15,698 Screw you. 137 00:10:19,000 --> 00:10:21,082 What's this place? 138 00:10:21,083 --> 00:10:23,119 I think we're outside. 139 00:10:24,042 --> 00:10:25,998 It's a secret tunnel. 140 00:10:26,000 --> 00:10:28,116 We can sneak out every day. 141 00:10:28,125 --> 00:10:29,035 Let's go, han. 142 00:10:29,042 --> 00:10:29,781 Wait up! 143 00:10:29,792 --> 00:10:30,998 Ej, where are you going? 144 00:10:31,000 --> 00:10:32,536 Han, it's dangerous. 145 00:10:35,792 --> 00:10:37,999 So much thunder. 146 00:10:42,042 --> 00:10:43,202 Weird. 147 00:10:46,458 --> 00:10:48,198 Wait, stop running! 148 00:10:48,208 --> 00:10:49,414 Everybody calm down, 149 00:10:49,417 --> 00:10:51,874 thunder should strike on the highest point. 150 00:10:51,875 --> 00:10:54,332 Those trees are taller than us, 151 00:10:54,333 --> 00:10:55,573 so we're safe. 152 00:10:57,000 --> 00:10:58,206 Are you sure? 153 00:10:58,208 --> 00:10:59,869 Look, don't be scared. 154 00:10:59,875 --> 00:11:02,116 It'll hit that tree first, 155 00:11:02,125 --> 00:11:03,125 not us. Don't worry! 156 00:11:10,792 --> 00:11:11,577 Don't worry! 157 00:11:11,583 --> 00:11:13,073 I'm taller than you both, 158 00:11:13,083 --> 00:11:14,914 lightning will hit me first. 159 00:11:17,708 --> 00:11:19,619 Get down, jian han! 160 00:11:19,625 --> 00:11:21,743 Hsin hsin, don't be scared. 161 00:11:21,750 --> 00:11:24,449 Now, we're taller than you. 162 00:11:48,667 --> 00:11:50,749 Look, it's that house. 163 00:11:54,542 --> 00:11:56,410 No, I'm scared. 164 00:11:56,417 --> 00:11:59,039 Don't be a wuss, you're a man. 165 00:11:59,375 --> 00:12:00,375 Ouch 166 00:12:00,542 --> 00:12:02,157 can you walk in front? 167 00:12:02,167 --> 00:12:04,453 Hurry up, idiot! 168 00:12:16,417 --> 00:12:18,123 Flash 169 00:12:20,458 --> 00:12:21,458 it stinks. 170 00:12:31,958 --> 00:12:33,914 You're flash, aren't you? 171 00:12:33,917 --> 00:12:35,248 Hello 172 00:12:36,583 --> 00:12:38,915 I saw you catching lightning, 173 00:12:38,917 --> 00:12:41,283 you must be flash. 174 00:12:41,833 --> 00:12:45,200 Rumor says you eat batteries for food. 175 00:12:45,208 --> 00:12:48,530 I ate some, it didn't work. 176 00:12:50,875 --> 00:12:52,456 Why isn't he answering? 177 00:12:52,458 --> 00:12:54,369 Is he deaf? 178 00:12:54,375 --> 00:13:00,203 I know some people hate you, we don't. 179 00:13:00,208 --> 00:13:03,621 You did what a hero had to do. 180 00:13:04,083 --> 00:13:05,123 Go away, I don't know you. 181 00:13:06,417 --> 00:13:08,248 Go away, I don't know you. 182 00:13:09,833 --> 00:13:11,744 I'm not a superhero, 183 00:13:15,375 --> 00:13:16,375 piss off! 184 00:13:17,208 --> 00:13:18,823 Can't you see he's ignoring us? 185 00:13:19,792 --> 00:13:21,828 Chicken 186 00:13:23,167 --> 00:13:24,247 let's go 187 00:13:24,250 --> 00:13:25,581 there's no point staying here. 188 00:13:28,250 --> 00:13:29,456 Let's go 189 00:13:32,958 --> 00:13:35,074 I know he must be flash. 190 00:13:35,083 --> 00:13:35,822 Let's go 191 00:13:35,833 --> 00:13:38,324 I know why he won't admit it. 192 00:14:07,500 --> 00:14:09,491 Our punishment for escaping 193 00:14:09,500 --> 00:14:11,832 is being locked up, 194 00:14:11,833 --> 00:14:13,539 or not given dinner. 195 00:14:14,958 --> 00:14:19,040 It doesn't matter, we're used to it. 196 00:14:20,292 --> 00:14:21,907 Have you ever thought 197 00:14:21,917 --> 00:14:25,080 why haven't your parents come for you? 198 00:14:25,083 --> 00:14:27,665 They must be doing something great 199 00:14:27,667 --> 00:14:29,749 they'll come get me when I'm older 200 00:14:29,750 --> 00:14:32,947 will we grow up to be troubled teens? 201 00:14:33,958 --> 00:14:35,744 You can't and you won't! 202 00:14:35,750 --> 00:14:37,832 You're the best, hsin hsin. 203 00:14:37,833 --> 00:14:39,664 If you get locked up here, 204 00:14:39,667 --> 00:14:43,034 we'll bring you everything from the kitchen 205 00:14:43,042 --> 00:14:45,249 thanks, dummy 206 00:14:46,167 --> 00:14:48,533 hsin hsin, are you leaving? 207 00:14:48,542 --> 00:14:50,954 Yeah, or should I stay? 208 00:14:50,958 --> 00:14:51,868 That would be great 209 00:14:51,875 --> 00:14:53,581 I have to go now, silly. 210 00:14:56,750 --> 00:14:57,990 I've made up my mind. 211 00:14:58,000 --> 00:14:58,659 About what? 212 00:14:58,667 --> 00:15:01,249 I swear, when I leave the orphanage, 213 00:15:01,250 --> 00:15:03,662 I'm never coming back. 214 00:15:03,667 --> 00:15:06,784 I'll make hsin hsin my wife. 215 00:15:06,792 --> 00:15:09,249 She'll be my wife. 216 00:15:16,292 --> 00:15:20,282 Does it matter if he's flash or not? 217 00:15:21,083 --> 00:15:24,498 If I were you, I'd try to be 218 00:15:24,500 --> 00:15:28,038 someone 100 times braver than flash. 219 00:15:28,500 --> 00:15:32,782 I'll never act tough and hide away, 220 00:15:32,792 --> 00:15:34,908 living in denial. 221 00:15:35,375 --> 00:15:37,036 So... 222 00:15:37,833 --> 00:15:42,247 You like brave guys? 223 00:15:42,250 --> 00:15:45,208 Every girl likes brave guys. 224 00:15:46,708 --> 00:15:47,788 Then, 225 00:15:47,792 --> 00:15:49,953 if I grow up to be 226 00:15:49,958 --> 00:15:53,121 the bravest guy in the universe, 227 00:15:53,125 --> 00:15:54,240 you'd marry me, 228 00:15:54,250 --> 00:15:55,250 ok? 229 00:15:57,583 --> 00:15:58,583 Sure. 230 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 Ok 231 00:16:30,458 --> 00:16:32,119 Done. 232 00:16:37,250 --> 00:16:38,535 Hsin hsin 233 00:16:38,542 --> 00:16:41,698 you haven't improved at all. 234 00:16:44,042 --> 00:16:45,828 Blame it on your face. 235 00:16:48,333 --> 00:16:49,197 Hey wait. 236 00:16:49,208 --> 00:16:49,913 Why? 237 00:16:49,917 --> 00:16:51,953 I can add this to the retard's dinner. 238 00:16:53,750 --> 00:16:55,206 Move your feet! 239 00:16:55,208 --> 00:16:57,574 When will you grow up? 240 00:16:58,292 --> 00:17:01,204 I'm off to college in a few days. 241 00:17:01,208 --> 00:17:03,824 If you and han get locked up again, 242 00:17:03,833 --> 00:17:05,824 I won't be able to bring you food anymore. 243 00:17:05,833 --> 00:17:08,074 You'll have to starve to death. 244 00:17:10,917 --> 00:17:12,248 Take care. 245 00:17:14,250 --> 00:17:16,115 What's that look? 246 00:17:16,125 --> 00:17:18,036 I don't want you to go. 247 00:17:19,208 --> 00:17:21,199 Soon you'll leave the orphanage, too. 248 00:17:21,208 --> 00:17:23,870 Remember to visit me. 249 00:17:23,875 --> 00:17:25,911 Will you write to us? 250 00:17:25,917 --> 00:17:27,828 No, that's too tiring. 251 00:17:27,833 --> 00:17:28,833 I don't care. 252 00:17:30,542 --> 00:17:31,827 Ok, fine. 253 00:17:35,000 --> 00:17:36,365 Retard, huh? 254 00:17:45,042 --> 00:17:47,624 Bye 255 00:17:48,292 --> 00:17:49,623 take care. 256 00:17:49,625 --> 00:17:51,707 Bye 257 00:17:54,083 --> 00:17:56,493 I'm leaving. Behave, you two. 258 00:17:56,500 --> 00:17:58,411 Don't get on everyone's nerves. 259 00:18:03,833 --> 00:18:04,948 Bye 260 00:18:27,208 --> 00:18:28,368 Wait for me, 261 00:18:31,625 --> 00:18:32,660 wait. 262 00:18:34,417 --> 00:18:35,782 Where are you going? 263 00:19:25,667 --> 00:19:27,999 Ej, jian han, 264 00:19:29,042 --> 00:19:32,159 how are you? 265 00:19:32,167 --> 00:19:33,907 I rent my own place, 266 00:19:33,917 --> 00:19:37,080 it's way better than the orphanage. 267 00:19:37,083 --> 00:19:38,289 But without you guys, 268 00:19:38,292 --> 00:19:40,248 there's less trouble, 269 00:19:40,250 --> 00:19:41,990 but less fun. 270 00:19:43,708 --> 00:19:47,078 I just settled in and haven't made any friends, 271 00:19:47,083 --> 00:19:49,039 but I'm sure I will. 272 00:19:49,583 --> 00:19:52,365 You two, behave yourselves. 273 00:19:52,375 --> 00:19:55,913 I can't sneak food for you two anymore. 274 00:19:55,917 --> 00:19:56,917 Ej 275 00:20:01,583 --> 00:20:05,948 School gives us endless assignments. 276 00:20:05,958 --> 00:20:07,744 But I'll work hard to become a teacher. 277 00:20:07,750 --> 00:20:09,035 But I'll work hard. 278 00:20:09,042 --> 00:20:10,042 Ej 279 00:20:10,708 --> 00:20:12,699 I know you hate studying, 280 00:20:13,083 --> 00:20:14,163 I should've said 281 00:20:14,167 --> 00:20:17,034 I like guys who study hard. 282 00:20:17,375 --> 00:20:18,660 Ej, jian han 283 00:20:21,417 --> 00:20:24,159 I work at a mall now, 284 00:20:24,167 --> 00:20:25,202 I can make money 285 00:20:25,208 --> 00:20:26,744 and learn about fashion. 286 00:20:26,750 --> 00:20:28,411 Next time you see me, 287 00:20:28,417 --> 00:20:30,282 you'd be surprised. 288 00:20:32,917 --> 00:20:33,917 Hey 289 00:20:34,417 --> 00:20:35,953 are you afraid of being punished? 290 00:20:37,125 --> 00:20:38,125 Not at all 291 00:20:44,292 --> 00:20:45,873 Latest news update 292 00:20:45,875 --> 00:20:47,991 there was a terror attack at icc. 293 00:20:48,000 --> 00:20:50,161 According to our latest updates 294 00:20:50,167 --> 00:20:51,782 the main suspect, cube and his associates 295 00:20:51,792 --> 00:20:55,034 have caused major explosions. 296 00:20:55,042 --> 00:20:57,533 The police have evacuated hundreds of civilians. 297 00:20:57,542 --> 00:21:00,534 Sonic has just arrived to battle cube. 298 00:21:36,500 --> 00:21:38,827 Stop, it us! 299 00:21:39,542 --> 00:21:40,657 It's us, hsin hsin! 300 00:21:42,208 --> 00:21:43,368 It's us, hsin hsin! 301 00:21:44,708 --> 00:21:45,708 Happy birthday 302 00:21:46,208 --> 00:21:48,290 happy birthday 303 00:21:49,417 --> 00:21:50,122 sorry 304 00:21:50,125 --> 00:21:53,322 happy birthday to you 305 00:21:55,042 --> 00:21:55,827 make a wish. 306 00:21:55,833 --> 00:21:56,833 Ok 307 00:21:57,958 --> 00:22:01,453 First, I wish to be happy every day. 308 00:22:02,125 --> 00:22:03,160 And then 309 00:22:03,167 --> 00:22:04,407 you aren't happy now? 310 00:22:04,875 --> 00:22:07,582 I am happy you're here. 311 00:22:07,958 --> 00:22:08,958 Sorry 312 00:22:09,625 --> 00:22:11,535 I need to give you a haircut. 313 00:22:11,542 --> 00:22:12,542 And? 314 00:22:13,583 --> 00:22:18,742 I wish to save enough to buy my own house. 315 00:22:18,750 --> 00:22:20,991 The third? 316 00:22:22,292 --> 00:22:25,494 My third wish... is a secret. 317 00:22:25,958 --> 00:22:26,993 I wish... 318 00:22:35,833 --> 00:22:37,949 Can we just leave it? 319 00:22:37,958 --> 00:22:39,539 Do you want to kiss hsin hsin? 320 00:22:53,458 --> 00:22:54,994 Hsin hsin 321 00:23:01,333 --> 00:23:02,823 Can't sleep? 322 00:23:02,833 --> 00:23:04,289 Get some rest. 323 00:23:04,292 --> 00:23:08,374 Come find me at spring square tomorrow. 324 00:23:08,375 --> 00:23:10,161 I'll be working all day. 325 00:23:10,167 --> 00:23:11,167 Really? 326 00:23:13,708 --> 00:23:17,039 I'm really happy that you're here. 327 00:23:32,333 --> 00:23:33,368 Get some sleep. 328 00:23:43,875 --> 00:23:45,615 Hsin hsin 329 00:24:01,750 --> 00:24:02,455 Bye bye 330 00:24:02,458 --> 00:24:05,495 central bank was robbed earlier today. 331 00:24:05,500 --> 00:24:07,286 Police failed to stop them, suspects fled. 332 00:24:07,292 --> 00:24:07,826 You idiot! 333 00:24:07,833 --> 00:24:09,494 Ever seen a mall before? 334 00:24:10,583 --> 00:24:11,789 There's hsin hsin! 335 00:24:12,750 --> 00:24:14,160 Where? Which one? 336 00:24:14,167 --> 00:24:15,327 The one in white. 337 00:25:21,833 --> 00:25:23,073 Hurry up! 338 00:27:26,083 --> 00:27:28,916 You like brave guys? 339 00:27:28,917 --> 00:27:31,829 Every girl likes brave guys 340 00:27:51,875 --> 00:27:53,581 I'm not going back. 341 00:27:53,583 --> 00:27:54,823 Aren't we going to police academy? 342 00:27:54,833 --> 00:27:57,791 Being a police suits you. 343 00:27:58,875 --> 00:28:00,490 Not me. 344 00:28:04,917 --> 00:28:06,157 I hope next time I see you, 345 00:28:06,167 --> 00:28:07,657 I can call you 346 00:28:08,333 --> 00:28:09,368 Mr. police man. 347 00:28:09,375 --> 00:28:11,322 So, next time I see you, 348 00:28:11,333 --> 00:28:13,119 you'll be a fighter. 349 00:28:39,250 --> 00:28:40,993 Excuse me, I'd like to sign up. 350 00:28:41,000 --> 00:28:42,865 Can I sign up here? 351 00:28:51,250 --> 00:28:52,330 Hey you! 352 00:28:53,583 --> 00:28:54,368 I want to fight. 353 00:28:54,375 --> 00:28:55,615 Do I sign up here? 354 00:28:59,917 --> 00:29:01,703 You want to fight? 355 00:29:01,708 --> 00:29:02,697 Yeah 356 00:29:02,708 --> 00:29:04,039 I've wanted to fight since I was a kid. 357 00:29:04,042 --> 00:29:05,782 Where did you train? 358 00:29:05,792 --> 00:29:06,827 Show me. 359 00:29:06,833 --> 00:29:07,697 Alright. 360 00:29:07,708 --> 00:29:09,622 Let me tell you, I grew up... 361 00:29:12,083 --> 00:29:13,698 Let's fight! 362 00:29:16,833 --> 00:29:18,073 Stop it! 363 00:29:18,667 --> 00:29:20,032 Where is your mommy? 364 00:29:20,042 --> 00:29:21,998 Who's your opponent, skinny boy? 365 00:29:23,708 --> 00:29:25,073 Let him in. 366 00:29:48,875 --> 00:29:51,332 You don't belong here, punk. 367 00:30:30,417 --> 00:30:31,623 Open up! 368 00:30:31,625 --> 00:30:32,956 I have your magazine. 369 00:30:33,583 --> 00:30:34,583 You don't want it? 370 00:30:39,083 --> 00:30:40,869 I know you are flash. 371 00:30:41,333 --> 00:30:43,198 Teach me how to throw thunder. 372 00:30:44,708 --> 00:30:47,490 If you won't, I'll kneel here. 373 00:30:48,250 --> 00:30:49,330 I'm going to kneel now, 374 00:30:50,792 --> 00:30:52,407 for real! 375 00:30:56,750 --> 00:30:57,750 I know 376 00:30:58,500 --> 00:31:00,411 you tried to protect everyone, 377 00:31:00,417 --> 00:31:02,373 that's why you became the flash. 378 00:31:06,625 --> 00:31:08,490 Can you teach me? 379 00:31:12,208 --> 00:31:13,573 The truth is 380 00:31:14,500 --> 00:31:16,866 my parents didn't die in that explosion. 381 00:31:17,417 --> 00:31:19,248 I was abandoned. 382 00:31:20,333 --> 00:31:21,994 Like you, 383 00:31:24,000 --> 00:31:25,831 I am unwanted. 384 00:31:27,542 --> 00:31:31,491 I'm the real orphan in that orphanage. 385 00:31:32,750 --> 00:31:34,365 My parents didn't want me, 386 00:31:36,250 --> 00:31:37,956 I've got nothing. 387 00:31:39,292 --> 00:31:42,373 All I want is to be stronger. 388 00:31:42,375 --> 00:31:44,914 My crush is in danger, 389 00:31:44,917 --> 00:31:46,748 I don't even know what to do. 390 00:31:50,333 --> 00:31:51,618 Maybe 391 00:31:52,125 --> 00:31:53,740 if I'm stronger, 392 00:31:53,750 --> 00:31:55,832 I can do more. 393 00:31:55,833 --> 00:31:57,664 When that time comes 394 00:31:57,667 --> 00:31:59,328 I will know, 395 00:32:00,167 --> 00:32:02,579 why I was put into this world. 396 00:32:45,792 --> 00:32:47,248 I need to tell you 397 00:32:47,250 --> 00:32:48,990 you can't just get superpowers. 398 00:32:49,208 --> 00:32:50,493 What are your strengths? 399 00:32:51,375 --> 00:32:52,706 I got beat up a lot. 400 00:32:52,708 --> 00:32:53,743 Ok 401 00:32:53,750 --> 00:32:55,240 Let's practice that. 402 00:32:56,875 --> 00:32:57,864 Does that hurt? 403 00:32:57,875 --> 00:32:58,875 Yes. 404 00:33:00,625 --> 00:33:01,455 Does that hurt? 405 00:33:01,458 --> 00:33:02,458 Of course! 406 00:33:04,917 --> 00:33:05,781 Does that hurt? 407 00:33:05,792 --> 00:33:06,952 No, no it doesn't. 408 00:33:06,958 --> 00:33:07,788 That's right. 409 00:33:07,792 --> 00:33:08,872 To not feel pain, 410 00:33:08,875 --> 00:33:10,991 we need to intercept section b 411 00:33:11,000 --> 00:33:12,786 of your brain's nerve systems, 412 00:33:12,792 --> 00:33:14,202 so you won't feel pain. 413 00:33:14,208 --> 00:33:15,539 So... 414 00:33:15,542 --> 00:33:16,577 Where is section b? 415 00:33:16,583 --> 00:33:17,993 Next to section a. 416 00:33:18,000 --> 00:33:20,411 Between section a and c. 417 00:33:24,833 --> 00:33:25,993 As for superpowers, 418 00:33:26,000 --> 00:33:28,662 my mom got struck by lightning during her pregnancy, 419 00:33:28,667 --> 00:33:31,158 I was born with thunder-controlling abilities. 420 00:33:31,167 --> 00:33:34,240 I had no choice but to accept it, 421 00:33:34,250 --> 00:33:36,036 and see what I can do with it. 422 00:33:42,667 --> 00:33:43,873 Come 423 00:33:43,875 --> 00:33:44,660 come eat something. 424 00:33:44,667 --> 00:33:46,077 Take it easy man. 425 00:33:49,667 --> 00:33:50,747 Your hands, 426 00:33:51,458 --> 00:33:52,789 use your hands. 427 00:33:53,333 --> 00:33:54,368 Eat up! 428 00:33:54,375 --> 00:33:55,831 In conclusion, 429 00:33:55,833 --> 00:33:57,994 it's a combination of fate 430 00:33:58,000 --> 00:33:59,831 that I got these powers. 431 00:33:59,833 --> 00:34:02,245 Everything is meant to be. 432 00:34:09,500 --> 00:34:10,831 I'm not afraid of pain at all. 433 00:34:14,833 --> 00:34:15,618 Does that hurt? 434 00:34:15,625 --> 00:34:16,625 No 435 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 Good. 436 00:34:29,333 --> 00:34:32,453 You're never getting any powers. 437 00:34:32,458 --> 00:34:33,197 You 438 00:34:33,208 --> 00:34:35,824 just focus on surviving in the ring. 439 00:34:42,500 --> 00:34:43,535 Put it down. 440 00:34:46,417 --> 00:34:48,829 Do you mind if I touch it? 441 00:34:50,500 --> 00:34:51,500 Does that hurt? 442 00:34:52,000 --> 00:34:52,785 No 443 00:34:52,792 --> 00:34:54,657 Ready? 444 00:35:01,375 --> 00:35:02,375 Master, 445 00:35:02,833 --> 00:35:04,448 what do you want to eat? 446 00:35:04,458 --> 00:35:05,458 Ok. 447 00:35:09,875 --> 00:35:10,875 Fish balls, 448 00:35:11,208 --> 00:35:11,822 beef, 449 00:35:11,833 --> 00:35:12,572 dumplings, 450 00:35:12,583 --> 00:35:13,288 tofu, 451 00:35:13,292 --> 00:35:14,452 chicken. 452 00:35:14,458 --> 00:35:15,994 Maybe some vegetables. 453 00:35:22,208 --> 00:35:23,118 How do I eat this? 454 00:35:23,125 --> 00:35:24,331 Did you wash your hands? 455 00:35:31,583 --> 00:35:35,371 You can now tolerate extreme pain, 456 00:35:36,083 --> 00:35:37,323 except for 457 00:35:38,375 --> 00:35:40,616 one spot. 458 00:35:46,042 --> 00:35:47,953 At least he runs fast. 459 00:36:00,875 --> 00:36:02,991 - Who's that? - Same guy. 460 00:36:08,875 --> 00:36:11,036 Where's the scum that beat me last time? 461 00:36:11,042 --> 00:36:13,374 You scared? 462 00:36:13,375 --> 00:36:14,615 Is he hiding? 463 00:36:32,625 --> 00:36:33,625 Stop. 464 00:36:34,458 --> 00:36:35,914 You again? 465 00:36:40,333 --> 00:36:41,948 What are you here for? 466 00:36:42,458 --> 00:36:43,914 I'm here to fight. 467 00:36:44,958 --> 00:36:46,619 You? 468 00:36:46,625 --> 00:36:48,581 Come here, ash... 469 00:36:49,292 --> 00:36:51,499 Tonight's fighter couldn't make it. 470 00:36:51,958 --> 00:36:53,994 His opponent is rookie of the year. 471 00:36:54,000 --> 00:36:55,456 Want to fight him? 472 00:36:56,625 --> 00:36:58,206 My leg hasn't healed. 473 00:36:58,958 --> 00:37:00,494 Anyone else 474 00:37:01,125 --> 00:37:02,535 want to fight? 475 00:37:05,083 --> 00:37:05,663 Me. 476 00:37:05,667 --> 00:37:07,032 I'll fight. 477 00:37:07,417 --> 00:37:08,577 You! 478 00:37:11,417 --> 00:37:12,577 Your opponent thundertooth 479 00:37:12,583 --> 00:37:14,494 is a heavyweight. 480 00:37:14,500 --> 00:37:16,957 He killed 2 fighters in 6 months. 481 00:37:16,958 --> 00:37:18,494 Everyone's scared. 482 00:37:18,500 --> 00:37:19,580 Are you scared? 483 00:37:21,167 --> 00:37:22,202 I'm scared of 484 00:37:22,708 --> 00:37:23,993 you not letting me fight. 485 00:37:24,292 --> 00:37:25,498 This is a death waiver. 486 00:37:26,042 --> 00:37:28,954 If any part of your body is broken or injured, 487 00:37:28,958 --> 00:37:30,664 medical bills, physical therapy fees, funeral expenses, 488 00:37:30,667 --> 00:37:31,907 are your responsibility. 489 00:37:31,917 --> 00:37:33,782 Win or lose, you get paid. 490 00:37:33,792 --> 00:37:34,907 I take 70% commission. 491 00:37:34,917 --> 00:37:35,872 70%7 492 00:37:35,875 --> 00:37:36,785 what? 493 00:37:36,792 --> 00:37:37,792 You in or out? 494 00:37:38,958 --> 00:37:39,958 I'm in. 495 00:37:40,875 --> 00:37:43,241 Dorique is absent due to injury, 496 00:37:43,250 --> 00:37:45,457 his substitute fighter 497 00:37:50,333 --> 00:37:52,369 this newbie still has a lot to learn. 498 00:37:53,333 --> 00:37:56,040 Ej is now getting up from the floor, 499 00:37:56,042 --> 00:37:57,657 it's almost round 4. 500 00:37:57,667 --> 00:37:59,703 I want to see how long he can last. 501 00:37:59,708 --> 00:38:00,572 Save your energy, 502 00:38:00,583 --> 00:38:01,914 keep your head low. 503 00:38:01,917 --> 00:38:03,407 Don't throw empty punches, 504 00:38:03,417 --> 00:38:05,248 keep your feet moving. 505 00:38:05,250 --> 00:38:06,615 Back away from his attacks. 506 00:38:06,625 --> 00:38:07,455 I won't back away. 507 00:38:07,458 --> 00:38:08,447 Why? 508 00:38:08,458 --> 00:38:10,369 Have you ever fought before? 509 00:38:10,375 --> 00:38:11,865 I usually get beat up. 510 00:38:12,833 --> 00:38:14,539 That's a skill, too. 511 00:38:14,542 --> 00:38:15,748 Make it to round 9, 512 00:38:15,750 --> 00:38:17,581 I'll let you in the next match. 513 00:38:17,583 --> 00:38:18,242 Really? 514 00:38:18,250 --> 00:38:19,080 Remember, 515 00:38:19,083 --> 00:38:20,083 round 9. 516 00:38:23,417 --> 00:38:25,533 Why not ask me to win? 517 00:38:25,542 --> 00:38:26,542 Watch out! 518 00:38:26,583 --> 00:38:27,368 Watch out! 519 00:38:27,375 --> 00:38:29,411 This is not a foul! 520 00:38:29,417 --> 00:38:31,499 Fight starts after the bell. 521 00:38:33,417 --> 00:38:37,541 Mr. ma, I think we should re-evaluate this guy. 522 00:38:37,542 --> 00:38:38,327 Yeah 523 00:38:38,333 --> 00:38:39,698 this could kill him. 524 00:38:39,708 --> 00:38:42,074 He doesn't even understand the rules. 525 00:38:42,833 --> 00:38:44,414 I don't think he's going to last. 526 00:38:44,875 --> 00:38:47,161 Beautiful shot! 527 00:38:47,167 --> 00:38:49,283 Ej is falling down. 528 00:38:50,833 --> 00:38:51,572 He's still standing! 529 00:38:51,583 --> 00:38:54,074 Thunderbolt is stained with his blood 530 00:38:55,292 --> 00:38:57,248 it's now the round 7, 531 00:38:57,917 --> 00:39:00,454 he's on fire! 532 00:39:00,458 --> 00:39:02,119 He seems worn out. 533 00:39:05,292 --> 00:39:06,828 We're in round 8 now. 534 00:39:06,833 --> 00:39:09,290 Thundertooth must be shocked as well. 535 00:39:09,292 --> 00:39:11,829 Seems like he's done wasting time. 536 00:39:12,125 --> 00:39:13,615 He keeps attacking. 537 00:39:15,042 --> 00:39:16,657 Going into round 9. 538 00:39:16,667 --> 00:39:18,874 How did he manage to last this long? 539 00:39:21,250 --> 00:39:22,250 This! 540 00:39:24,625 --> 00:39:27,289 Thundertooth finally used his signature move 541 00:39:27,292 --> 00:39:29,624 he should've done this long ago. 542 00:39:51,167 --> 00:39:52,748 He is standing up again! 543 00:39:54,625 --> 00:39:57,498 I thought thunderbolt would knock him out, 544 00:39:57,500 --> 00:39:58,865 but apparently not. 545 00:39:58,875 --> 00:40:01,116 We thought this was an easy match, 546 00:40:01,125 --> 00:40:01,989 what a surprising turn! 547 00:40:02,000 --> 00:40:03,410 Thundertooth just puked. 548 00:40:03,417 --> 00:40:05,908 I've never seen anyone win this ugly. 549 00:40:05,917 --> 00:40:08,829 - Ej lost the fight, but won our hearts. - Ej wang 550 00:40:10,042 --> 00:40:11,657 I remember this name now. 551 00:40:19,625 --> 00:40:20,956 Good fight. 552 00:40:23,250 --> 00:40:26,036 When will I get a next match? 553 00:40:26,208 --> 00:40:29,280 Maybe when you recover. 554 00:40:32,333 --> 00:40:33,333 Ugly face. 555 00:40:33,917 --> 00:40:34,952 Sissy. 556 00:40:36,500 --> 00:40:38,115 What's up? 557 00:40:39,458 --> 00:40:40,743 Police. 558 00:40:41,625 --> 00:40:42,705 Gun? 559 00:40:42,708 --> 00:40:43,948 Show me. 560 00:40:44,833 --> 00:40:45,868 I haven't graduated, so no gun. 561 00:40:45,875 --> 00:40:46,875 No gun? 562 00:40:47,333 --> 00:40:49,039 What have you been doing all this time? 563 00:40:51,458 --> 00:40:52,538 I took a photo of you. 564 00:40:52,542 --> 00:40:53,247 Check it out. 565 00:40:53,250 --> 00:40:53,830 You took photos? 566 00:40:53,833 --> 00:40:54,413 Yup 567 00:40:54,417 --> 00:40:55,657 look 568 00:40:56,083 --> 00:40:57,072 so handsome! 569 00:40:57,083 --> 00:40:59,119 Hsin hsin invited us to dinner tomorrow. 570 00:40:59,125 --> 00:41:00,786 You're in no shape to see her. 571 00:41:01,375 --> 00:41:02,375 Real men 572 00:41:02,792 --> 00:41:04,663 have scars. 573 00:41:16,667 --> 00:41:17,992 I will pay for dinner. 574 00:41:18,000 --> 00:41:19,285 You take care of hsin hsin. 575 00:41:19,292 --> 00:41:20,407 Why not let me pay? 576 00:41:20,417 --> 00:41:21,873 You look poor already. 577 00:41:21,875 --> 00:41:23,365 Don't try to be a hero. 578 00:41:25,042 --> 00:41:26,452 It's fine. 579 00:41:32,542 --> 00:41:34,282 It's only been a while, 580 00:41:34,292 --> 00:41:37,661 you both look taller. 581 00:41:38,667 --> 00:41:39,873 Why happened to you? 582 00:41:40,292 --> 00:41:41,327 He got beat up. 583 00:41:41,875 --> 00:41:42,580 What? 584 00:41:42,875 --> 00:41:44,115 I'm a fighter now. 585 00:41:44,125 --> 00:41:45,240 A fighter? 586 00:41:45,625 --> 00:41:46,625 Who is he? 587 00:41:49,708 --> 00:41:51,997 Allow me to introduce you, 588 00:41:52,000 --> 00:41:53,160 yu xuan. 589 00:41:53,167 --> 00:41:54,202 He is my... 590 00:41:54,875 --> 00:41:56,035 Boyfriend. 591 00:41:56,958 --> 00:41:58,949 He works in technology. 592 00:41:58,958 --> 00:42:01,823 He fixes my computer for me. 593 00:42:02,750 --> 00:42:05,407 They're the ones I told you about, 594 00:42:05,458 --> 00:42:07,164 jian han and ej. 595 00:42:07,625 --> 00:42:10,912 They've followed me around since we were kids. 596 00:42:12,542 --> 00:42:13,542 Hello 597 00:42:20,083 --> 00:42:21,083 Have a seat. 598 00:42:27,833 --> 00:42:31,286 She talks about you a lot. 599 00:42:31,417 --> 00:42:32,076 She says... 600 00:42:32,083 --> 00:42:33,539 My name is jian han, 601 00:42:33,542 --> 00:42:35,533 I'm a student at the police academy. 602 00:42:35,542 --> 00:42:37,282 I'll have my own gun once I graduate. 603 00:42:37,292 --> 00:42:39,624 If anyone mistreats hsin hsin, 604 00:42:39,625 --> 00:42:42,037 I'll blow his head off. 605 00:42:42,042 --> 00:42:43,157 My name is ej, 606 00:42:43,542 --> 00:42:44,907 I'm a fighter. 607 00:42:44,917 --> 00:42:46,327 If anyone mistreats hsin hsin, 608 00:42:46,333 --> 00:42:47,333 I will 609 00:42:47,708 --> 00:42:48,948 right now 610 00:42:49,292 --> 00:42:50,156 punch him 611 00:42:50,167 --> 00:42:51,828 in the face. 612 00:42:55,083 --> 00:42:56,414 My name is yu xuan liang, 613 00:42:56,875 --> 00:42:59,332 my dad got me learning about computers. 614 00:42:59,333 --> 00:43:00,698 My dad passed away, 615 00:43:01,500 --> 00:43:02,580 I didn't know my dad. 616 00:43:03,875 --> 00:43:04,955 My mom also passed away. 617 00:43:06,000 --> 00:43:07,740 I didn't know her either. 618 00:43:10,333 --> 00:43:11,743 Are you guys done? 619 00:43:11,750 --> 00:43:13,115 Nobody talk like this. 620 00:43:13,750 --> 00:43:15,206 We talk like this. 621 00:43:15,208 --> 00:43:16,573 What a nice talk! 622 00:43:17,792 --> 00:43:19,248 Yes 623 00:43:19,583 --> 00:43:20,663 a nice talk! 624 00:43:22,875 --> 00:43:23,875 Very nice! 625 00:43:31,708 --> 00:43:32,708 I'm going to the toilet. 626 00:43:33,583 --> 00:43:34,413 I will come with. 627 00:43:34,417 --> 00:43:35,782 It's alright. 628 00:43:57,542 --> 00:43:59,282 How long have you been together? 629 00:44:00,625 --> 00:44:01,865 Not too long. 630 00:44:01,875 --> 00:44:03,490 How long? 631 00:44:03,500 --> 00:44:05,240 What base are you on? 632 00:44:07,750 --> 00:44:10,707 You're too young to ask that. 633 00:44:10,708 --> 00:44:11,993 Young? 634 00:44:12,000 --> 00:44:13,160 We're grown. 635 00:44:13,167 --> 00:44:14,782 So grown. 636 00:44:17,167 --> 00:44:18,077 So? 637 00:44:18,083 --> 00:44:21,405 How are you guys getting along? 638 00:44:22,125 --> 00:44:23,456 Hsin hsin 639 00:44:23,458 --> 00:44:25,449 I thought you liked brave guys? 640 00:44:28,167 --> 00:44:29,202 I do. 641 00:44:35,417 --> 00:44:36,452 What's wrong? 642 00:44:36,458 --> 00:44:38,119 Are you sick? 643 00:44:38,500 --> 00:44:39,831 I got it from you. 644 00:44:40,583 --> 00:44:41,583 I'm sorry. 645 00:44:41,875 --> 00:44:42,875 It's ok. 646 00:45:00,333 --> 00:45:02,198 Are you Sonic? 647 00:45:04,208 --> 00:45:06,324 Surprise 648 00:45:09,750 --> 00:45:15,416 Sonic, your costume is ugly. 649 00:45:18,958 --> 00:45:21,119 What's Sonic really like? 650 00:45:21,125 --> 00:45:22,535 Does he look just as stupid? 651 00:45:22,542 --> 00:45:23,542 Yes 652 00:45:23,708 --> 00:45:25,244 just like you. 653 00:45:26,125 --> 00:45:27,285 You're both idiots, 654 00:45:29,208 --> 00:45:30,288 but cute. 655 00:45:30,292 --> 00:45:31,577 So... Sonic 656 00:45:32,292 --> 00:45:33,577 is me plus superpowers? 657 00:45:52,125 --> 00:45:53,410 What? 658 00:45:56,667 --> 00:46:00,619 I bought you this with my prize money. 659 00:46:03,833 --> 00:46:05,118 Thank you. 660 00:46:14,000 --> 00:46:16,662 I thought you hated superheros? 661 00:46:16,667 --> 00:46:19,124 I never said that. 662 00:46:19,125 --> 00:46:21,582 I'm just not a fan of flash. 663 00:46:22,542 --> 00:46:23,827 Besides, 664 00:46:24,375 --> 00:46:26,832 even if yu xuan isn't Sonic, 665 00:46:27,583 --> 00:46:29,244 I'll still like him. 666 00:46:29,792 --> 00:46:33,540 You'll understand this when you meet true love. 667 00:46:34,208 --> 00:46:35,368 Please don't assume 668 00:46:35,375 --> 00:46:37,536 who my true love is. 669 00:46:50,125 --> 00:46:51,125 Sorry. 670 00:46:52,458 --> 00:46:55,950 Where do you guys hang out? 671 00:46:55,958 --> 00:46:58,791 Superheros must be busy. 672 00:47:00,167 --> 00:47:01,167 Yeah 673 00:47:02,042 --> 00:47:04,249 he often just disappears 674 00:47:04,250 --> 00:47:07,243 in the middle of dinner. 675 00:47:07,250 --> 00:47:08,410 I mean 676 00:47:08,667 --> 00:47:09,782 after all, 677 00:47:10,667 --> 00:47:12,282 he's got the world to save. 678 00:47:14,708 --> 00:47:15,708 Ej 679 00:47:16,000 --> 00:47:17,331 Can you 680 00:47:18,333 --> 00:47:19,618 truly 681 00:47:20,458 --> 00:47:22,744 be happy for me? 682 00:47:29,125 --> 00:47:30,581 I want superpower. 683 00:47:31,583 --> 00:47:32,948 I want superpower. 684 00:47:33,458 --> 00:47:34,948 I want to have superpower. 685 00:47:35,458 --> 00:47:36,994 I have to have superpower. 686 00:47:37,000 --> 00:47:37,864 I want to be better than Sonic. 687 00:47:37,875 --> 00:47:38,875 Impossible. 688 00:47:40,125 --> 00:47:41,080 I will protect world peace. 689 00:47:41,083 --> 00:47:42,083 Peace. 690 00:47:42,333 --> 00:47:43,322 Keep the universe balanced. 691 00:47:43,333 --> 00:47:44,539 Balanced. 692 00:47:45,542 --> 00:47:47,783 Why don't you practice to hold your shit? 693 00:47:47,792 --> 00:47:48,622 What about you? 694 00:47:48,625 --> 00:47:49,330 Why do you have superpowers? 695 00:47:49,333 --> 00:47:50,539 3 words, 696 00:47:50,542 --> 00:47:51,122 born this way. 697 00:47:51,125 --> 00:47:51,955 What about cube? 698 00:47:51,958 --> 00:47:52,913 An accident. 699 00:47:52,917 --> 00:47:54,032 Then why can't I be an accident? 700 00:47:54,042 --> 00:47:54,781 Sure you can. 701 00:47:54,792 --> 00:47:56,908 Run into a car and don't die, maybe you'll have powers. 702 00:47:56,917 --> 00:47:59,533 The remaining half of the matrix research 703 00:47:59,542 --> 00:48:00,998 just had a major breakthrough. 704 00:48:01,000 --> 00:48:03,161 Not only was the mystery solved, 705 00:48:03,167 --> 00:48:05,374 they also discovered the insides of the matrix. 706 00:48:05,375 --> 00:48:08,822 What exactly is in the hyper matrix? 707 00:48:09,708 --> 00:48:11,244 Chairman 708 00:48:11,250 --> 00:48:14,082 can you share some insights of this research? 709 00:48:14,083 --> 00:48:18,119 We knew the matrix contains massive energy. 710 00:48:18,125 --> 00:48:20,457 Since we decoded its molecular arrangement, 711 00:48:20,458 --> 00:48:23,074 it could be an important energy source. 712 00:48:23,083 --> 00:48:25,574 Perhaps solve our nuclear energy crisis. 713 00:48:25,583 --> 00:48:27,869 We are still studying it 714 00:48:27,875 --> 00:48:29,786 since it's very unstable now. 715 00:48:29,792 --> 00:48:32,374 We will do our best to protect it. 716 00:48:32,375 --> 00:48:34,707 Are there any potential risks with the matrix? 717 00:48:34,708 --> 00:48:36,664 Thank you, thanks! 718 00:48:38,708 --> 00:48:40,198 Why are you still here? 719 00:48:40,208 --> 00:48:41,618 Go get hit by a car. 720 00:48:54,417 --> 00:48:55,281 Are you an idiot? 721 00:48:55,292 --> 00:48:56,953 This is so embarrassing. 722 00:49:06,000 --> 00:49:06,659 Dumbass. 723 00:49:06,667 --> 00:49:07,873 Where did you get that spider? 724 00:49:13,458 --> 00:49:14,493 Come on. 725 00:49:14,708 --> 00:49:15,708 Hit me. 726 00:49:15,833 --> 00:49:16,948 Come hit me. 727 00:49:16,958 --> 00:49:18,368 Do it. 728 00:49:19,458 --> 00:49:20,914 Are you done? 729 00:49:20,917 --> 00:49:22,202 Please stop calling me. 730 00:49:22,208 --> 00:49:23,368 Parking is kind of difficult here. 731 00:49:23,375 --> 00:49:24,375 Thanks. 732 00:49:31,000 --> 00:49:32,000 Sonic 733 00:49:32,417 --> 00:49:33,657 it's such a big world, 734 00:49:34,000 --> 00:49:35,581 yet you're the only superhero. 735 00:49:36,208 --> 00:49:37,573 You're way too busy. 736 00:49:38,167 --> 00:49:42,409 I think I'm too busy as well, 737 00:49:42,417 --> 00:49:45,783 with all these fires and robberies. 738 00:49:45,792 --> 00:49:49,034 Maybe you should share half your powers 739 00:49:49,042 --> 00:49:50,282 with someone 740 00:49:50,292 --> 00:49:53,908 who also can save the world? 741 00:49:54,458 --> 00:49:57,120 I've never thought of it before. 742 00:49:57,125 --> 00:49:58,125 Me. 743 00:49:58,542 --> 00:49:59,156 Me. 744 00:49:59,167 --> 00:50:00,202 I can do it. 745 00:50:00,208 --> 00:50:00,913 Let me tell you, 746 00:50:00,917 --> 00:50:03,124 I'll use my powers on... 747 00:50:03,125 --> 00:50:07,366 But I don't know how to share my powers. 748 00:50:07,708 --> 00:50:08,823 So selfish. 749 00:50:13,125 --> 00:50:15,202 Those nurses are hot. 750 00:50:16,042 --> 00:50:17,282 Yeah they are. 751 00:50:17,500 --> 00:50:19,582 Then why you have to be with hsin hsin? 752 00:50:19,583 --> 00:50:21,949 You could get anyone you want. 753 00:50:21,958 --> 00:50:24,495 They are out of my league, 754 00:50:25,083 --> 00:50:26,493 I'll just get dumped. 755 00:50:26,500 --> 00:50:27,956 But you're Sonic. 756 00:50:29,042 --> 00:50:31,749 I like girls who are kind. 757 00:50:34,792 --> 00:50:35,998 Here she comes, 758 00:50:36,000 --> 00:50:37,365 super caring, 759 00:50:37,375 --> 00:50:38,911 kind-hearted, 760 00:50:38,917 --> 00:50:39,656 most importantly, 761 00:50:39,667 --> 00:50:40,907 she's not hot at all. 762 00:50:40,917 --> 00:50:42,282 She's kind alright, 763 00:50:42,292 --> 00:50:44,954 but I like skinnier girls. 764 00:50:47,500 --> 00:50:48,285 This one, 765 00:50:48,292 --> 00:50:49,077 skinny, 766 00:50:49,083 --> 00:50:50,083 kind, 767 00:50:50,500 --> 00:50:51,910 must be your type. 768 00:50:52,250 --> 00:50:54,161 A bit too young, no? 769 00:50:54,750 --> 00:50:55,956 You idiot 770 00:50:55,958 --> 00:50:58,199 no one likes older girls. 771 00:50:58,208 --> 00:50:59,368 But 772 00:50:59,375 --> 00:51:01,366 I like girls with longer hair. 773 00:51:05,417 --> 00:51:06,406 Long hair, 774 00:51:06,417 --> 00:51:07,122 skinny, 775 00:51:07,125 --> 00:51:08,786 has a kind back. 776 00:51:08,792 --> 00:51:09,781 She must be 777 00:51:09,792 --> 00:51:11,123 super ugly. 778 00:51:11,500 --> 00:51:12,831 Long hair, 779 00:51:12,833 --> 00:51:13,572 skinny, 780 00:51:13,583 --> 00:51:15,665 how do you know she is kind? 781 00:51:16,333 --> 00:51:18,574 She must be super ugly. 782 00:51:23,792 --> 00:51:25,032 Thank you, doctor. 783 00:51:26,750 --> 00:51:29,036 What are you two talking about? 784 00:51:29,042 --> 00:51:30,452 - We were just... - Nothing. 785 00:51:33,125 --> 00:51:34,331 What are we doing later? 786 00:51:34,667 --> 00:51:35,372 What about a movie? 787 00:51:35,375 --> 00:51:36,706 Really? 788 00:51:43,458 --> 00:51:44,458 Amazing. 789 00:51:44,500 --> 00:51:46,206 Your first poster. 790 00:51:48,125 --> 00:51:49,160 Were you cold? 791 00:51:49,167 --> 00:51:51,203 Fuck off idiot. 792 00:51:59,125 --> 00:52:00,365 Hey there! 793 00:52:00,708 --> 00:52:01,708 Thanks! 794 00:52:06,833 --> 00:52:09,370 What are you laughing at? 795 00:52:09,375 --> 00:52:10,660 Check this out, 796 00:52:15,583 --> 00:52:17,619 my opponent, miyamoto. 797 00:52:17,625 --> 00:52:19,832 His left jab is super fast, 798 00:52:19,833 --> 00:52:21,414 his right jab is explosive. 799 00:52:22,083 --> 00:52:24,199 Isn't that dangerous then? 800 00:52:24,208 --> 00:52:25,608 Do you want to come watch me fight? 801 00:52:26,667 --> 00:52:27,998 If you come, 802 00:52:29,417 --> 00:52:30,657 I'll be happy. 803 00:52:31,625 --> 00:52:33,536 If he doesn't have to save the world, 804 00:52:34,125 --> 00:52:35,581 he can come, too. 805 00:52:35,958 --> 00:52:37,038 No. 806 00:52:37,042 --> 00:52:38,452 I don't wanna see you get beat up. 807 00:52:41,000 --> 00:52:41,830 Ok then! 808 00:52:41,958 --> 00:52:42,538 Don't be late! 809 00:52:42,542 --> 00:52:44,828 Don't miss out on the show! 810 00:52:46,167 --> 00:52:48,283 Do you have plans tonight? 811 00:52:48,875 --> 00:52:49,875 Nope 812 00:52:51,500 --> 00:52:53,536 I'll be graduating soon. 813 00:52:54,833 --> 00:52:57,905 I'm applying for internship at the orphanage. 814 00:52:59,208 --> 00:53:00,208 The orphanage? 815 00:53:01,208 --> 00:53:02,698 We finally got out of there. 816 00:53:03,958 --> 00:53:05,289 You're going back? 817 00:53:05,792 --> 00:53:10,078 I know it's bad, so I want to help. 818 00:53:10,083 --> 00:53:11,664 You? 819 00:53:11,667 --> 00:53:13,453 You're going to keep fighting? 820 00:53:14,083 --> 00:53:15,698 Is that your dream? 821 00:53:16,958 --> 00:53:18,494 Or 822 00:53:18,500 --> 00:53:20,365 Keep doing stupid things, 823 00:53:20,375 --> 00:53:23,907 trying to be a superhero is your dream? 824 00:53:24,917 --> 00:53:28,911 Actually, I know why you fight. 825 00:53:32,292 --> 00:53:35,409 I am now at the nanguang and heping intersection, 826 00:53:35,417 --> 00:53:38,990 where Sonic and cube just fought earlier. 827 00:53:39,000 --> 00:53:40,331 From these Internet videos, 828 00:53:40,333 --> 00:53:42,790 we can see cube got stronger. 829 00:53:42,792 --> 00:53:45,829 Sonic got seriously injured for the first time. 830 00:53:45,833 --> 00:53:47,619 He is still under observation, 831 00:53:47,625 --> 00:53:52,332 we'll keep you updated with the latest news. 832 00:54:01,458 --> 00:54:02,243 Sorry! 833 00:54:02,250 --> 00:54:04,457 Sonic will only see her. 834 00:54:06,125 --> 00:54:06,910 You should go back. 835 00:54:06,917 --> 00:54:07,952 Get some rest. 836 00:54:28,292 --> 00:54:33,286 Sonic has no weakness, 837 00:54:35,417 --> 00:54:38,124 tells me differently... 838 00:54:44,625 --> 00:54:45,956 Ladies and gentlemen, 839 00:54:45,958 --> 00:54:49,246 this is the superhero wrestling championship. 840 00:54:49,250 --> 00:54:50,239 The match hasn't started, 841 00:54:50,250 --> 00:54:51,410 the crowd is already going wild. 842 00:54:51,417 --> 00:54:54,534 Miyamoto, everyone's been waiting for. 843 00:54:54,542 --> 00:54:57,409 How will miyamoto face this newbie 844 00:54:57,417 --> 00:55:00,580 who just keeps getting back up - ej. 845 00:55:00,583 --> 00:55:02,414 He's quick today, getting right back up. 846 00:55:02,417 --> 00:55:04,624 Exactly what we want to see. 847 00:55:06,917 --> 00:55:09,283 Golden eagle keeps attacking ej, 848 00:55:12,958 --> 00:55:14,198 right on his belly. 849 00:55:14,208 --> 00:55:15,323 Knocked down again, 850 00:55:17,208 --> 00:55:18,789 he's insulting golden eagle! 851 00:55:19,917 --> 00:55:21,703 Golden eagle falls. 852 00:55:22,583 --> 00:55:26,371 The legendary scissor legs! 853 00:55:33,250 --> 00:55:35,206 Left jab king attacks hard, 854 00:55:35,208 --> 00:55:37,324 ej is crawling on the floor. 855 00:55:39,625 --> 00:55:42,947 It's going to be a strange match. 856 00:55:42,958 --> 00:55:45,665 The punch man is famous for his fast attacks, 857 00:55:45,667 --> 00:55:47,999 but his opponent ej 858 00:55:48,000 --> 00:55:49,706 is an extremely tough. 859 00:55:49,708 --> 00:55:52,700 I bet ej can last till round 9. 860 00:55:53,208 --> 00:55:54,448 Another non-stop attack, 861 00:55:54,458 --> 00:55:57,621 golden eagle's knocked ej down, 862 00:55:58,958 --> 00:56:02,576 miyamoto is punching him like a bag, 863 00:56:03,000 --> 00:56:04,661 he's down again... 864 00:56:06,167 --> 00:56:07,407 He's up in the air! 865 00:56:22,958 --> 00:56:24,744 Do you know who we're fighting today? 866 00:56:24,750 --> 00:56:25,660 - Stonewall. - Ej. 867 00:56:25,667 --> 00:56:28,248 Even I feel powerful when I hear his name. 868 00:56:28,250 --> 00:56:29,080 He's getting back up! 869 00:56:29,083 --> 00:56:29,913 Look 870 00:56:29,917 --> 00:56:32,203 he never gives up. 871 00:56:38,625 --> 00:56:40,707 He's kicked out of the ring. 872 00:56:41,125 --> 00:56:43,366 Golden eagle roars out of victory. 873 00:56:43,375 --> 00:56:46,447 Do you hear the crowd? 874 00:56:46,458 --> 00:56:49,370 Stonewall 875 00:56:49,375 --> 00:56:51,286 it's a very strange scene. 876 00:56:51,292 --> 00:56:54,409 Stonewall gets beat up everytime he fights, 877 00:56:54,417 --> 00:56:58,239 but the crowd just loves him! 878 00:57:04,375 --> 00:57:07,913 Looks like the jab king can't jab no more. 879 00:57:07,917 --> 00:57:10,749 Time is running out. 880 00:57:10,750 --> 00:57:14,072 Stonewall keeps getting back up, no one can defeat him. 881 00:57:14,083 --> 00:57:15,698 Remarkable! 882 00:57:15,708 --> 00:57:17,369 Miyamoto won, 883 00:57:18,917 --> 00:57:21,784 - why is everyone booing? - Everyone is booing! 884 00:57:21,792 --> 00:57:27,457 Stonewall 885 00:57:27,458 --> 00:57:29,619 this is really unbelievable, 886 00:57:29,625 --> 00:57:31,741 everyone's calling his name. 887 00:57:31,750 --> 00:57:33,581 He got his ass kicked, 888 00:57:33,583 --> 00:57:36,495 yet the crowd loves him. 889 00:57:38,250 --> 00:57:40,411 It's amazing. 890 00:57:46,333 --> 00:57:48,574 I doubt ej feels any pain, 891 00:57:48,583 --> 00:57:50,369 he must be on drugs. 892 00:57:50,375 --> 00:57:52,240 I love stonewall! 893 00:57:52,250 --> 00:57:52,909 Yeah 894 00:57:52,917 --> 00:57:54,453 I've never seen anything like this. 895 00:57:54,458 --> 00:57:55,368 It's nothing. 896 00:57:55,375 --> 00:57:56,375 Crazy. 897 00:57:57,042 --> 00:57:59,499 They better fucking check him. 898 00:58:06,500 --> 00:58:09,957 Ej, how do you feel about the name "stonewall"? 899 00:58:09,958 --> 00:58:10,958 Good! 900 00:58:11,208 --> 00:58:12,414 Aren't you worried you'd die? 901 00:58:12,417 --> 00:58:13,281 Terrified. 902 00:58:13,292 --> 00:58:16,079 What makes you keep getting back up? 903 00:58:22,792 --> 00:58:24,157 What is your training secret? 904 00:58:24,167 --> 00:58:26,078 What is your routine? 905 00:58:28,208 --> 00:58:30,824 - Can I come in? - Sure. 906 00:58:35,292 --> 00:58:37,123 Hurry. 907 00:58:51,583 --> 00:58:54,373 Someday, I'll stand onstage. 908 00:58:54,375 --> 00:58:57,412 50 thousand people will watch me fight. 909 00:58:57,417 --> 00:58:59,202 You will sit in vip seat, 910 00:58:59,208 --> 00:59:00,323 right, there. 911 00:59:03,792 --> 00:59:05,953 When your opponent gets stronger, 912 00:59:05,958 --> 00:59:07,414 won't you get beat up harder? 913 00:59:07,417 --> 00:59:08,122 Nah. 914 00:59:08,125 --> 00:59:09,160 Can't get any worse. 915 00:59:09,167 --> 00:59:10,907 I'm stonewall now, 916 00:59:10,917 --> 00:59:12,657 no matter how bad it gets, 917 00:59:12,667 --> 00:59:14,453 I'll get up again. 918 00:59:18,542 --> 00:59:19,952 I know 919 00:59:20,292 --> 00:59:23,368 you worry that I'll get hurt. 920 00:59:24,250 --> 00:59:25,740 But you know what? 921 00:59:26,125 --> 00:59:27,490 You putting yourself out there 922 00:59:28,333 --> 00:59:31,370 trying to understand my world. 923 00:59:31,875 --> 00:59:33,581 I'm really happy. 924 00:59:34,417 --> 00:59:36,373 I feel like 925 00:59:36,375 --> 00:59:40,163 you've accepted all my faults and silliness. 926 00:59:40,917 --> 00:59:42,202 Even my 927 00:59:42,208 --> 00:59:44,290 my stubborn love 928 00:59:44,292 --> 00:59:45,372 for you 929 00:59:45,958 --> 00:59:47,368 you've accept it all. 930 00:59:51,833 --> 00:59:52,868 Quick. 931 00:59:52,875 --> 00:59:54,492 Faster. 932 00:59:55,417 --> 00:59:57,749 Good, faster. 933 00:59:57,750 --> 00:59:59,957 Again. 934 01:00:01,792 --> 01:00:04,624 Do you remember how many fights you've fought? 935 01:00:04,625 --> 01:00:05,740 About 16. 936 01:00:05,750 --> 01:00:06,739 16. 937 01:00:06,750 --> 01:00:07,910 16 losses. 938 01:00:07,917 --> 01:00:08,917 0 wins. 939 01:00:10,417 --> 01:00:14,285 The champ fought 60 matches, all knockouts. 940 01:00:14,292 --> 01:00:16,533 His punches are deadly, 941 01:00:16,542 --> 01:00:19,124 weighing 280kg per punch. 942 01:00:20,417 --> 01:00:23,124 His opponents never make it to round 3. 943 01:00:23,125 --> 01:00:25,036 31 of them forever paralyzed. 944 01:00:25,042 --> 01:00:26,623 Why are you telling me this? 945 01:00:26,625 --> 01:00:27,614 What do you think 946 01:00:27,625 --> 01:00:28,660 about all this? 947 01:00:28,667 --> 01:00:30,077 I'm just wondering 948 01:00:30,625 --> 01:00:31,785 if this guy is so good, 949 01:00:31,792 --> 01:00:34,033 how long could I last? 950 01:00:34,042 --> 01:00:36,283 Only one way to find out. 951 01:00:40,667 --> 01:00:41,952 I'm fighting him? 952 01:00:41,958 --> 01:00:43,539 But I've never won before. 953 01:00:43,542 --> 01:00:44,827 Relax, 954 01:00:44,833 --> 01:00:46,789 no one expects you to win. 955 01:00:46,792 --> 01:00:48,623 Everyone is just curious, 956 01:00:48,625 --> 01:00:52,532 you've never been k.O. Before. 957 01:00:52,542 --> 01:00:56,114 Will the champ knock out stonewall? 958 01:00:56,125 --> 01:00:58,207 Everybody's talking about you. 959 01:00:58,208 --> 01:00:59,493 The champ is great, 960 01:00:59,500 --> 01:01:01,747 but he'll eventually get tired, 961 01:01:01,750 --> 01:01:02,830 and run out of breath. 962 01:01:03,292 --> 01:01:05,704 It's not impossible to last until round 9. 963 01:01:05,708 --> 01:01:07,744 All it takes is someone 964 01:01:07,750 --> 01:01:09,365 who isn't afraid to die. 965 01:01:15,083 --> 01:01:16,072 Impossible. 966 01:01:16,083 --> 01:01:17,072 Why? 967 01:01:17,083 --> 01:01:18,072 It's impossible. 968 01:01:18,083 --> 01:01:19,914 Have you tried eating with your butt? 969 01:01:20,500 --> 01:01:21,080 No. 970 01:01:21,333 --> 01:01:22,618 That's right. 971 01:01:26,333 --> 01:01:27,333 But 972 01:01:27,542 --> 01:01:30,579 he'll run out of breath after three rounds. 973 01:01:31,000 --> 01:01:32,331 Just outlast him. 974 01:01:33,125 --> 01:01:34,490 How tall is the champ? 975 01:01:34,500 --> 01:01:35,114 185 cm. 976 01:01:35,125 --> 01:01:35,864 How big is he? 977 01:01:35,875 --> 01:01:36,739 Pretty big. 978 01:01:36,750 --> 01:01:37,865 Long or short hair? 979 01:01:37,875 --> 01:01:38,409 Short. 980 01:01:38,417 --> 01:01:39,122 Is he gay? 981 01:01:39,125 --> 01:01:40,114 How would I know? 982 01:01:40,125 --> 01:01:40,989 Does he have a girlfriend? 983 01:01:41,000 --> 01:01:42,160 I don't know! 984 01:01:42,167 --> 01:01:44,283 Can you stop asking questions? 985 01:01:44,292 --> 01:01:45,292 Fine. 986 01:01:46,083 --> 01:01:47,994 I'll teach you one punch, 987 01:01:49,417 --> 01:01:50,782 most powerful punch. 988 01:02:17,625 --> 01:02:18,865 The champ is about this tall, 989 01:02:18,875 --> 01:02:20,786 his nose should be... 990 01:02:20,792 --> 01:02:21,792 Here. 991 01:02:21,833 --> 01:02:23,198 Champ, are you confident about beating stonewall? 992 01:02:23,208 --> 01:02:25,369 I'm not interested in beating this clown. 993 01:02:25,375 --> 01:02:26,990 I'm just here by request. 994 01:02:27,000 --> 01:02:29,956 I see a positive attitude from stonewall. 995 01:02:29,958 --> 01:02:31,118 I like stonewall. 996 01:02:31,125 --> 01:02:33,286 Kids could learn something from him. 997 01:02:33,292 --> 01:02:34,156 Never give up. 998 01:02:34,167 --> 01:02:35,122 Keep getting back up. 999 01:02:35,125 --> 01:02:37,161 I drew stonewall in class, 1000 01:02:37,167 --> 01:02:38,407 he's my favorite. 1001 01:02:38,417 --> 01:02:40,829 The crowd wants to see stonewall in round 9. 1002 01:02:40,833 --> 01:02:41,788 What are your thoughts? 1003 01:02:41,792 --> 01:02:43,874 If he wants to stay alive, 1004 01:02:43,875 --> 01:02:45,615 he should stay down. 1005 01:02:45,625 --> 01:02:50,540 You can do it, stonewall. 1006 01:02:52,000 --> 01:02:54,742 Draw your heros, 1007 01:02:54,750 --> 01:02:56,661 don't miss the details. 1008 01:03:07,667 --> 01:03:10,124 Why are you doing here? 1009 01:03:10,125 --> 01:03:11,205 What's up? 1010 01:03:12,125 --> 01:03:13,865 Why are you so mean? 1011 01:03:13,875 --> 01:03:15,740 Why are you dressed up like this? 1012 01:03:16,708 --> 01:03:17,823 You are not... 1013 01:03:20,417 --> 01:03:21,782 Busy today? 1014 01:03:21,792 --> 01:03:23,123 Not really. 1015 01:03:24,125 --> 01:03:25,786 More important to do. 1016 01:03:26,333 --> 01:03:27,333 What is it? 1017 01:03:28,458 --> 01:03:33,787 Do you know what I felt the last time I fought cube? 1018 01:03:33,792 --> 01:03:35,077 Fear. 1019 01:03:35,083 --> 01:03:36,789 I've never felt fear. 1020 01:03:38,000 --> 01:03:40,833 But I was terrified that day. 1021 01:03:42,583 --> 01:03:44,289 I was so scared that if I die, 1022 01:03:45,917 --> 01:03:47,373 I won't see you again. 1023 01:03:54,667 --> 01:03:56,532 I want to be with you forever, 1024 01:03:56,542 --> 01:03:58,498 protect and take care of you. 1025 01:04:13,042 --> 01:04:14,498 Hsin hsin 1026 01:04:14,500 --> 01:04:16,115 will you marry me? 1027 01:04:33,708 --> 01:04:37,405 I'm not sure if I'm ready. 1028 01:04:41,708 --> 01:04:44,541 What's holding you back? 1029 01:04:44,542 --> 01:04:46,533 I can help you. 1030 01:05:05,542 --> 01:05:08,614 So this is Sonic's weakness. 1031 01:05:08,958 --> 01:05:09,958 Ok. 1032 01:05:10,250 --> 01:05:14,072 She can be my bargaining chip for the matrix. 1033 01:05:28,250 --> 01:05:29,740 Fight! 1034 01:05:29,750 --> 01:05:31,536 You're so tough! 1035 01:05:31,542 --> 01:05:32,531 What is wrong with you? 1036 01:05:32,542 --> 01:05:34,282 Aren't you good at dodging punches? 1037 01:05:34,625 --> 01:05:35,740 Keep dodging then. 1038 01:05:36,542 --> 01:05:38,328 What the hell is wrong with you? 1039 01:05:38,333 --> 01:05:40,494 I don't understand you. 1040 01:05:40,500 --> 01:05:42,365 If you want to fight, then fight. 1041 01:05:42,375 --> 01:05:43,865 Why the champ? 1042 01:05:43,875 --> 01:05:45,490 Why not him? 1043 01:05:45,500 --> 01:05:46,364 Are you insane? 1044 01:05:46,375 --> 01:05:48,206 He's paralyzed so many people, 1045 01:05:48,208 --> 01:05:49,448 why do you want to be next? 1046 01:05:50,167 --> 01:05:51,577 I want to let the champ know 1047 01:05:51,583 --> 01:05:53,073 he's only the champ, 1048 01:05:53,083 --> 01:05:54,664 because he's never 1049 01:05:55,083 --> 01:05:56,448 fought me. 1050 01:05:57,292 --> 01:06:00,455 Who are you to fight the champ? 1051 01:06:00,458 --> 01:06:03,325 Don't you know they want you to lose? 1052 01:06:04,417 --> 01:06:05,907 I may have never won, 1053 01:06:05,917 --> 01:06:08,828 but I've never really lost. 1054 01:06:10,083 --> 01:06:12,415 You're just a clown. 1055 01:06:13,250 --> 01:06:14,250 Clown 1056 01:06:14,917 --> 01:06:16,032 I'm nobody's clown! 1057 01:06:16,042 --> 01:06:17,373 They love me, 1058 01:06:17,375 --> 01:06:19,036 they call me stonewall. 1059 01:06:19,042 --> 01:06:21,499 You think you're so capable, 1060 01:06:21,500 --> 01:06:22,535 the truth is 1061 01:06:22,542 --> 01:06:23,281 only you 1062 01:06:23,292 --> 01:06:25,408 are stupid enough to fight. 1063 01:06:25,417 --> 01:06:27,499 Just standing there, getting beat up. 1064 01:06:27,500 --> 01:06:28,740 If not a clown, what are you? 1065 01:06:28,750 --> 01:06:29,910 I'm not a clown. 1066 01:06:29,917 --> 01:06:30,997 You are, in the ring. 1067 01:06:31,000 --> 01:06:33,161 You are, in front of the champ. 1068 01:06:37,167 --> 01:06:39,408 That's why I'm practicing. 1069 01:06:40,458 --> 01:06:41,698 The champ is good, 1070 01:06:41,708 --> 01:06:43,573 but I don't plan to lose. 1071 01:06:44,542 --> 01:06:45,907 This punch, 1072 01:06:45,917 --> 01:06:47,623 will knock him out. 1073 01:06:53,458 --> 01:06:54,117 Fine. 1074 01:06:54,125 --> 01:06:55,865 Stop fighting. 1075 01:06:59,375 --> 01:07:00,375 Ok. 1076 01:07:00,875 --> 01:07:04,039 I know you think it's an honor to fight the champ. 1077 01:07:05,583 --> 01:07:06,868 But I'm begging you, 1078 01:07:07,583 --> 01:07:08,698 after round 1, 1079 01:07:08,708 --> 01:07:10,744 just don't get up. Ok? 1080 01:07:11,542 --> 01:07:13,498 Why do you think I will lose? 1081 01:07:13,500 --> 01:07:15,161 He's so strong, you're so weak. 1082 01:07:15,167 --> 01:07:16,657 I'm trying to train. 1083 01:07:17,708 --> 01:07:18,618 Yeah 1084 01:07:18,625 --> 01:07:20,786 I'm not as good as your boyfriend. 1085 01:07:20,792 --> 01:07:22,532 He's busy saving the world, 1086 01:07:22,667 --> 01:07:23,667 me? 1087 01:07:24,375 --> 01:07:26,661 I'm just the loser in the ring. 1088 01:07:26,667 --> 01:07:29,033 I've never even won a single match, 1089 01:07:30,542 --> 01:07:32,282 that's how weak I am. 1090 01:07:32,292 --> 01:07:33,327 I'm so weak 1091 01:07:36,333 --> 01:07:38,449 but I like you. 1092 01:07:38,458 --> 01:07:40,073 What can I do? 1093 01:07:44,500 --> 01:07:46,115 Even if you beat the champ, 1094 01:07:47,250 --> 01:07:48,831 I'll never be with you. 1095 01:07:49,375 --> 01:07:50,706 You should know.. 1096 01:07:51,625 --> 01:07:53,035 Yu xuan and I... 1097 01:07:53,042 --> 01:07:54,873 Are getting married soon. 1098 01:07:58,458 --> 01:08:00,494 I'm not asking for your pity, 1099 01:08:00,500 --> 01:08:02,786 I'm not asking you to be with me, 1100 01:08:02,792 --> 01:08:03,827 I'm not asking for anything. 1101 01:08:03,833 --> 01:08:05,619 Not a single thing. 1102 01:09:48,625 --> 01:09:55,572 Welcome to the 14th world boxing tournament. 1103 01:09:55,583 --> 01:09:57,448 In the red corner, 1104 01:09:58,000 --> 01:10:00,366 with 0 wins and 16 losses, 1105 01:10:00,375 --> 01:10:03,538 stonewall! 1106 01:10:10,125 --> 01:10:17,873 Stonewall! 1107 01:10:19,875 --> 01:10:21,365 In the blue corner, 1108 01:10:21,875 --> 01:10:23,911 with a perfect record of 66 wins, 1109 01:10:24,833 --> 01:10:28,999 the invincible world champion, 1110 01:10:29,667 --> 01:10:33,660 yujiro 1111 01:10:33,667 --> 01:10:35,874 champ! 1112 01:10:55,167 --> 01:10:56,031 Stare back! 1113 01:10:56,042 --> 01:10:57,498 Don't avoid eye contact! 1114 01:11:04,875 --> 01:11:09,619 Ladies and gentlemen, welcome to the 14th world boxing tournament. 1115 01:11:09,625 --> 01:11:12,207 This is a fight between sword and shield, 1116 01:11:12,208 --> 01:11:14,324 the fight that everyone's been waiting for. 1117 01:11:17,458 --> 01:11:18,868 Just one punch. 1118 01:11:20,458 --> 01:11:21,322 I can do this. 1119 01:11:21,333 --> 01:11:24,621 Let's win ourselves a champion's belt. 1120 01:11:29,333 --> 01:11:30,368 The bell rings, 1121 01:11:30,375 --> 01:11:32,741 the fight is about to start! 1122 01:11:32,750 --> 01:11:34,490 The fighters have entered, 1123 01:11:35,042 --> 01:11:36,042 begin. 1124 01:11:37,917 --> 01:11:42,077 One kick and stonewall is down! 1125 01:11:42,083 --> 01:11:45,412 He's the champ for a reason! 1126 01:11:45,417 --> 01:11:47,328 But it takes more than a kick to defeat stonewall. 1127 01:11:47,333 --> 01:11:48,823 He'll definitely stand up again. 1128 01:11:48,833 --> 01:11:51,370 He's a little wobbly. 1129 01:11:51,375 --> 01:11:53,957 Looks like the champ kicked pretty hard. 1130 01:11:54,625 --> 01:11:56,741 Another round of attacks, 1131 01:11:56,750 --> 01:12:01,039 the champ is really giving it to him. 1132 01:12:01,042 --> 01:12:04,114 - He's cornered! - It's dangerous, very dangerous. 1133 01:12:05,208 --> 01:12:07,950 Why are you still standing? Get down! 1134 01:12:08,458 --> 01:12:09,789 The champ keeps attacking. 1135 01:12:09,792 --> 01:12:12,784 Stonewall fights back, champ swing kicks back. 1136 01:13:20,292 --> 01:13:21,998 I won't give you hsin hsin. 1137 01:13:26,417 --> 01:13:31,366 Get up. 1138 01:13:33,375 --> 01:13:35,536 Stonewall is down. 1139 01:13:35,542 --> 01:13:37,999 It's only round 1, ref is counting down. 1140 01:13:38,000 --> 01:13:39,640 Wait... he's up, he's standing up slowly. 1141 01:13:42,125 --> 01:13:44,832 Stonewall is back up! 1142 01:13:44,833 --> 01:13:46,994 Stonewall 1143 01:13:47,000 --> 01:13:47,864 he's up! 1144 01:13:47,875 --> 01:13:50,332 The crowd cheers for him! 1145 01:13:50,333 --> 01:13:52,619 - He is on his feet again. - It's unbelievable! 1146 01:13:52,625 --> 01:13:56,664 It's not easy to stand up after all those punches! 1147 01:13:57,667 --> 01:13:58,326 Time's up. 1148 01:13:58,583 --> 01:14:01,620 Ok, I think the bell saved stonewall, 1149 01:14:01,625 --> 01:14:03,536 oh no! He's down again! 1150 01:14:03,542 --> 01:14:05,498 Go! Stonewall 1151 01:14:05,500 --> 01:14:07,161 only round 3, 1152 01:14:07,167 --> 01:14:10,079 stonewall has been knocked down 7 times. 1153 01:14:10,083 --> 01:14:13,041 If he can make it through round 3, 1154 01:14:13,042 --> 01:14:14,373 he will make history. 1155 01:14:15,542 --> 01:14:17,533 The champ keeps attacking. 1156 01:14:17,542 --> 01:14:19,157 Stonewall is cornered. 1157 01:14:20,417 --> 01:14:21,577 The champ kicks, 1158 01:14:21,583 --> 01:14:22,868 one punch, 1159 01:14:22,875 --> 01:14:23,875 another punch. 1160 01:14:24,417 --> 01:14:26,408 It's a mismatch now. 1161 01:14:26,417 --> 01:14:28,078 This is no longer a fair fight. 1162 01:14:28,083 --> 01:14:29,414 Upperhook! 1163 01:14:45,917 --> 01:14:49,034 Stonewall is fighting back! 1164 01:14:49,042 --> 01:14:52,000 - He almost hit him. - Almost! 1165 01:14:54,708 --> 01:14:56,164 What happened to the champ? 1166 01:14:56,167 --> 01:14:57,623 He's standing still. 1167 01:15:01,375 --> 01:15:03,661 He's down, the champ is down. 1168 01:15:03,667 --> 01:15:05,407 He knocked out the champ. 1169 01:15:06,125 --> 01:15:08,207 I don't believe my eyes. 1170 01:15:08,458 --> 01:15:09,573 This is insane! 1171 01:15:09,583 --> 01:15:12,700 With 66 consecutive knock-outs, 1172 01:15:12,708 --> 01:15:15,495 the champ is down! 1173 01:15:15,500 --> 01:15:16,364 Fight 1174 01:15:16,375 --> 01:15:18,491 this is a miracle! 1175 01:15:18,500 --> 01:15:21,537 This round has surprised everyone! 1176 01:15:21,542 --> 01:15:24,284 A miracle, a historical moment! 1177 01:15:24,292 --> 01:15:27,034 Stonewall is taking the champ to round 4. 1178 01:15:27,042 --> 01:15:28,282 He just knocked out the champ, 1179 01:15:28,292 --> 01:15:30,157 knocked to the ground. 1180 01:15:30,625 --> 01:15:33,207 Will we be witnessing his first win? 1181 01:15:33,208 --> 01:15:34,493 This is brilliant! 1182 01:15:37,542 --> 01:15:38,827 What just happened? 1183 01:15:40,542 --> 01:15:42,874 He practiced this move to get me. 1184 01:15:42,875 --> 01:15:46,373 I see it. It won't happen again. 1185 01:15:47,208 --> 01:15:48,072 New round begins. 1186 01:15:48,083 --> 01:15:49,664 New match for champ. 1187 01:15:49,667 --> 01:15:50,907 It's my match now. 1188 01:15:50,917 --> 01:15:51,497 That's right. 1189 01:15:51,500 --> 01:15:52,956 Show him. 1190 01:16:05,208 --> 01:16:05,913 Who? 1191 01:16:05,917 --> 01:16:07,748 Stonewall. 1192 01:16:08,500 --> 01:16:10,365 It's now round 9, 1193 01:16:10,375 --> 01:16:11,785 believe it or not, 1194 01:16:11,792 --> 01:16:14,659 stonewall hasn't been knocked down for 5 rounds. 1195 01:16:14,667 --> 01:16:19,409 Our stonewall is stable with his feet. 1196 01:16:19,417 --> 01:16:22,659 Yes, there's seems to be a huge gap between their stamina. 1197 01:16:22,667 --> 01:16:25,500 Stonewall doesn't care about the champ's attacks, 1198 01:16:26,250 --> 01:16:29,538 is this it? Do we have a new champ? 1199 01:16:40,583 --> 01:16:42,323 Citizens, 1200 01:16:44,792 --> 01:16:49,491 I now hold the entire orphanage in hostage. 1201 01:16:49,500 --> 01:16:52,332 Allow me to introduce to you someone special, 1202 01:16:52,333 --> 01:16:55,746 Sonic's girlfriend. 1203 01:16:55,750 --> 01:16:57,911 I have invited Sonic to the spring square. 1204 01:16:57,917 --> 01:16:59,407 To take off his mask and wait. 1205 01:16:59,417 --> 01:17:02,614 Your stupid TV should be reporting this. 1206 01:17:02,625 --> 01:17:04,832 If Sonic moves away from the camera, 1207 01:17:04,833 --> 01:17:08,123 from any camera, 1208 01:17:08,708 --> 01:17:10,414 I'll kill this girl, 1209 01:17:11,042 --> 01:17:13,158 and all the orphans. 1210 01:17:13,958 --> 01:17:14,958 Now 1211 01:17:15,500 --> 01:17:18,913 I want the matrix from your stupid labs. 1212 01:17:19,583 --> 01:17:22,869 You have 1 hour to bring it to me. 1213 01:17:22,875 --> 01:17:26,322 Sonic, don't let your fiancée die. 1214 01:17:28,375 --> 01:17:30,240 Give him the matrix. 1215 01:17:30,250 --> 01:17:32,081 I swear I'll rip him into pieces. 1216 01:17:32,417 --> 01:17:33,782 Give him the matrix. 1217 01:17:33,792 --> 01:17:35,748 I swear I'll rip him into pieces. 1218 01:17:38,875 --> 01:17:41,366 While Sonic faces this, 1219 01:17:46,542 --> 01:17:49,579 This is more important than the champion's belt. 1220 01:17:53,875 --> 01:17:54,910 Let's go. 1221 01:17:54,917 --> 01:17:55,917 What are you waiting for? 1222 01:17:59,708 --> 01:18:01,573 Cube must have locked the orphanage 1223 01:18:03,583 --> 01:18:05,494 there's one secret route. 1224 01:18:07,667 --> 01:18:09,077 We need to find one more person. 1225 01:18:11,500 --> 01:18:12,500 I know, 1226 01:18:17,167 --> 01:18:18,167 master. 1227 01:18:18,625 --> 01:18:20,456 Hsin hsin and the orphanage is in trouble, 1228 01:18:20,458 --> 01:18:22,164 all the kids could die. 1229 01:18:22,167 --> 01:18:23,282 Come with us to save them. 1230 01:18:23,292 --> 01:18:24,292 Hurry! 1231 01:18:33,792 --> 01:18:35,908 You can give up the fight, 1232 01:18:36,917 --> 01:18:37,917 but 1233 01:18:38,250 --> 01:18:40,457 I don't want you to give up on life. 1234 01:18:48,833 --> 01:18:51,163 I have to save her, please. 1235 01:18:51,833 --> 01:18:52,743 Only you can help me. 1236 01:18:52,750 --> 01:18:54,160 Please, master. 1237 01:18:55,208 --> 01:18:56,539 Please, 1238 01:18:56,542 --> 01:18:57,531 master. 1239 01:18:57,542 --> 01:18:58,542 Please. 1240 01:18:59,542 --> 01:19:00,531 Only you can save her. 1241 01:19:00,542 --> 01:19:02,498 I have to save her. 1242 01:19:02,500 --> 01:19:03,706 I am begging you. 1243 01:19:03,708 --> 01:19:04,914 Get up. 1244 01:19:04,917 --> 01:19:05,576 Master, 1245 01:19:05,583 --> 01:19:06,823 get up. 1246 01:19:06,833 --> 01:19:07,788 Go away. 1247 01:19:07,792 --> 01:19:08,907 Are you still dreaming? 1248 01:19:08,917 --> 01:19:10,123 Please. 1249 01:19:10,125 --> 01:19:11,706 Why are you asking this loser? 1250 01:19:11,708 --> 01:19:12,948 He's a pussy. 1251 01:19:12,958 --> 01:19:13,958 Master 1252 01:19:14,917 --> 01:19:16,453 even if we can't save hsin hsin, 1253 01:19:16,458 --> 01:19:17,743 at least we'll be together. 1254 01:19:17,750 --> 01:19:19,490 Please, master. 1255 01:19:20,125 --> 01:19:21,535 You have to save her. 1256 01:19:22,500 --> 01:19:23,500 Please. 1257 01:19:49,083 --> 01:19:50,744 Do you know why 1258 01:19:50,750 --> 01:19:52,115 I have these gloves on? 1259 01:19:55,167 --> 01:19:58,079 I don't want to get involved anymore. 1260 01:20:04,000 --> 01:20:05,831 I know now 1261 01:20:07,000 --> 01:20:08,490 you are not the flash. 1262 01:20:29,167 --> 01:20:30,327 Today 1263 01:20:32,292 --> 01:20:34,123 is gonna be unforgettable. 1264 01:20:35,917 --> 01:20:37,623 I'm sure he will come. 1265 01:20:47,958 --> 01:20:48,993 Who? 1266 01:20:49,583 --> 01:20:51,198 Who said you could touch her? 1267 01:20:53,375 --> 01:20:55,240 Be good. 1268 01:20:56,583 --> 01:20:59,746 Sonic will be pissed. 1269 01:21:04,458 --> 01:21:05,447 Don't be afraid, 1270 01:21:05,458 --> 01:21:07,369 close your eyes. 1271 01:21:07,375 --> 01:21:09,491 Pretend it's hide n' seek. 1272 01:21:09,500 --> 01:21:10,500 Count to 100. 1273 01:21:11,958 --> 01:21:13,949 Sonic will find us. 1274 01:21:39,792 --> 01:21:41,407 Have you shot a gun before? 1275 01:21:43,042 --> 01:21:46,534 The first shot will be for hsin hsin. 1276 01:21:46,542 --> 01:21:48,658 Can I even count on you? 1277 01:22:15,208 --> 01:22:16,288 Give it. 1278 01:22:16,792 --> 01:22:17,792 Go! 1279 01:23:38,667 --> 01:23:40,658 Where are the others? 1280 01:24:11,375 --> 01:24:12,410 This is fake. 1281 01:24:13,458 --> 01:24:15,414 You brought me a fake. 1282 01:24:36,000 --> 01:24:37,115 Be careful. 1283 01:24:37,125 --> 01:24:41,073 Through the tunnel and you'll be safe. 1284 01:24:41,833 --> 01:24:43,164 Be careful. 1285 01:24:43,167 --> 01:24:44,782 Stay safe. 1286 01:24:48,875 --> 01:24:51,207 Do you have a plan to kill cube? 1287 01:24:51,208 --> 01:24:52,618 Hell no. 1288 01:24:52,625 --> 01:24:54,286 Let's get hsin hsin and run. 1289 01:24:56,625 --> 01:24:57,831 Ok, deal. 1290 01:24:59,375 --> 01:25:00,785 Attention, citizens, 1291 01:25:03,667 --> 01:25:05,203 am a man with principles. 1292 01:25:05,708 --> 01:25:07,915 But you've tricked me 1293 01:25:07,917 --> 01:25:09,748 with lies! 1294 01:25:11,208 --> 01:25:12,323 Remember, 1295 01:25:12,333 --> 01:25:16,665 your scientists killed these kids. 1296 01:25:16,667 --> 01:25:17,667 And Sonic, 1297 01:25:18,042 --> 01:25:21,205 I'm really sorry for you. 1298 01:25:21,208 --> 01:25:25,456 Your city has betrayed you. 1299 01:25:25,792 --> 01:25:28,115 Prepare for your girlfriend to die. 1300 01:25:38,708 --> 01:25:40,790 Don't blame me. 1301 01:25:41,250 --> 01:25:45,617 Blame this world. 1302 01:26:06,375 --> 01:26:07,956 Ej! 1303 01:26:10,500 --> 01:26:12,497 Go. 1304 01:27:10,875 --> 01:27:12,536 Here I come. 1305 01:27:14,042 --> 01:27:15,782 Old man 1306 01:27:17,083 --> 01:27:18,789 you're still alive? 1307 01:27:28,208 --> 01:27:31,075 I have one more move. 1308 01:28:01,375 --> 01:28:05,948 Flash is long gone, 1309 01:28:08,333 --> 01:28:11,996 but I'll always be your master. 1310 01:28:53,625 --> 01:28:54,956 Why 1311 01:28:54,958 --> 01:28:56,539 am I 1312 01:28:56,542 --> 01:28:57,657 here? 1313 01:28:59,500 --> 01:29:01,206 My dad left me, 1314 01:29:01,875 --> 01:29:03,081 my mom left me, 1315 01:29:04,417 --> 01:29:06,248 even hsin hsin 1316 01:29:07,042 --> 01:29:08,373 doesn't want me. 1317 01:29:10,000 --> 01:29:11,991 No one wants me. 1318 01:29:12,792 --> 01:29:16,786 Why was I even born? 1319 01:29:19,000 --> 01:29:20,331 Why am I 1320 01:29:21,250 --> 01:29:22,535 here 1321 01:29:23,625 --> 01:29:25,866 fighting a monster? 1322 01:29:39,792 --> 01:29:41,703 Go diel 1323 01:29:49,625 --> 01:29:50,660 I am sorry. 1324 01:29:51,542 --> 01:29:52,702 I am 1325 01:29:53,917 --> 01:29:55,032 too weak. 1326 01:29:57,375 --> 01:29:58,740 I am 1327 01:29:59,458 --> 01:30:00,948 way too weak. 1328 01:30:02,792 --> 01:30:06,660 Hsin hsin, you must be laughing at me. 1329 01:30:08,875 --> 01:30:10,240 I'm this weak 1330 01:30:11,417 --> 01:30:13,032 how dare I 1331 01:30:13,750 --> 01:30:15,661 fight this monster? 1332 01:30:26,292 --> 01:30:27,577 That explosion, 1333 01:30:28,375 --> 01:30:31,412 flash accidentally turned cube into a monster. 1334 01:30:33,750 --> 01:30:34,830 That explosion, 1335 01:30:35,958 --> 01:30:38,370 also brought us together. 1336 01:30:40,250 --> 01:30:42,081 If we weren't bullied, 1337 01:30:43,208 --> 01:30:44,823 we wouldn't have found the tunnel. 1338 01:30:45,833 --> 01:30:48,620 We wouldn't have met flash. 1339 01:30:51,667 --> 01:30:53,874 If hsin hsin hadn't fallen in love with Sonic, 1340 01:30:54,875 --> 01:30:56,536 I wouldn't have 1341 01:30:56,542 --> 01:30:58,373 learned to fight. 1342 01:31:01,875 --> 01:31:03,490 If jian han didn't go to police academy, 1343 01:31:04,083 --> 01:31:05,368 and had the gun, 1344 01:31:06,833 --> 01:31:08,824 we wouldn't have made it here. 1345 01:31:10,750 --> 01:31:13,707 If flash hadn't come, 1346 01:31:13,708 --> 01:31:17,326 cube wouldn't be alone now. 1347 01:31:18,833 --> 01:31:20,744 I swore that I'd never come back. 1348 01:31:21,417 --> 01:31:22,452 But now 1349 01:31:23,125 --> 01:31:24,285 I'm here. 1350 01:31:27,500 --> 01:31:28,500 Yes 1351 01:31:28,917 --> 01:31:29,997 this is all because 1352 01:31:30,542 --> 01:31:32,328 I fell in love with hsin hsin. 1353 01:31:34,542 --> 01:31:35,873 If it weren't for her, 1354 01:31:36,500 --> 01:31:37,910 I wouldn't have fought. 1355 01:31:38,792 --> 01:31:40,077 If it weren't for her, 1356 01:31:40,708 --> 01:31:42,244 I wouldn't have learned that punch. 1357 01:31:42,250 --> 01:31:43,911 I'll teach you one punch. 1358 01:31:46,250 --> 01:31:47,865 She's too good for me. 1359 01:31:48,000 --> 01:31:50,742 So you like brave guys? 1360 01:31:51,500 --> 01:31:52,500 But 1361 01:31:52,917 --> 01:31:55,829 if being a superhero is fate, 1362 01:31:56,542 --> 01:31:57,622 I know 1363 01:31:58,083 --> 01:31:59,198 I can be 1364 01:32:00,125 --> 01:32:01,865 her hero. 1365 01:32:04,417 --> 01:32:07,705 Goodbye. 1366 01:32:07,708 --> 01:32:10,825 Goodbye, hsin hsin. 1367 01:32:10,833 --> 01:32:12,243 I really 1368 01:32:12,250 --> 01:32:13,535 really, really love her. 1369 01:32:15,583 --> 01:32:17,289 For her 1370 01:32:17,292 --> 01:32:18,907 I will be 1371 01:32:18,917 --> 01:32:20,578 the bravest. 1372 01:32:25,042 --> 01:32:27,157 Cube, so you are... 1373 01:32:27,167 --> 01:32:29,158 Just as tall as the champ. 1374 01:32:38,500 --> 01:32:39,500 I know 1375 01:32:41,042 --> 01:32:42,077 this punch... 1376 01:32:44,000 --> 01:32:47,117 Was never meant for the champ. 1377 01:32:47,792 --> 01:32:48,792 This punch 1378 01:32:51,125 --> 01:32:53,741 is the reason I was born. 1379 01:32:58,708 --> 01:32:59,708 I love you 1380 01:33:00,458 --> 01:33:01,458 that's my 1381 01:33:01,792 --> 01:33:05,410 superpower. 1382 01:33:45,292 --> 01:33:48,204 Ej 1383 01:34:02,625 --> 01:34:03,625 Ej 1384 01:34:05,125 --> 01:34:06,240 Ej 1385 01:34:13,750 --> 01:34:14,910 Look at you, 1386 01:34:16,250 --> 01:34:18,491 your hair has grown. 1387 01:34:38,875 --> 01:34:40,456 Am I... 1388 01:34:42,458 --> 01:34:48,325 The bravest guy in the universe yet? 1389 01:34:54,167 --> 01:34:56,749 Will you marry me? 1390 01:35:04,958 --> 01:35:06,619 Yes. 1391 01:35:40,333 --> 01:35:42,198 That summer, 1392 01:35:42,208 --> 01:35:44,324 I fell in love with the most beautiful girl. 1393 01:35:46,458 --> 01:35:48,744 When she smiles at me, 1394 01:35:49,458 --> 01:35:53,076 it's as if I were in heaven. 1395 01:36:01,667 --> 01:36:03,282 I'll be gone. 1396 01:36:04,375 --> 01:36:05,990 But I won't be 1397 01:36:07,417 --> 01:36:09,032 far away. 79460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.