All language subtitles for A.Beautiful.Place.To.Die.A.Marthas.Vineyard.Mystery.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:04,134 ♪ ♪ 2 00:00:16,277 --> 00:00:18,192 [sighs contentedly] Ah, great meal. 3 00:00:19,715 --> 00:00:21,543 So how's sailing class going? 4 00:00:21,586 --> 00:00:22,674 It's going really well, Dad. 5 00:00:22,718 --> 00:00:24,372 Yeah. You'd... you'd really enjoy it. 6 00:00:24,415 --> 00:00:25,982 Yeah, yeah. 7 00:00:26,026 --> 00:00:28,332 Well, I did it, you know, back in the day. 8 00:00:28,376 --> 00:00:29,333 [son] Oh, yeah? 9 00:00:29,377 --> 00:00:31,901 ♪ ♪ 10 00:00:36,558 --> 00:00:37,602 How about jellyfish? 11 00:00:37,646 --> 00:00:39,474 You ever been stung by one of those? 12 00:00:39,517 --> 00:00:40,562 Yeah. It's... [indistinct] 13 00:00:48,918 --> 00:00:51,138 ♪ ♪ 14 00:00:53,575 --> 00:00:55,490 What's wrong, Dad? 15 00:00:55,533 --> 00:00:57,535 Oh... [chuckles] 16 00:00:57,579 --> 00:00:59,407 Must be hearing things. 17 00:01:04,586 --> 00:01:07,241 ♪ ♪ 18 00:01:16,424 --> 00:01:18,774 ♪ ♪ 19 00:01:21,559 --> 00:01:24,432 [man] Okay... here we go. 20 00:01:28,175 --> 00:01:29,654 You know, crowding a man's fishing spot 21 00:01:29,698 --> 00:01:31,003 is usually frowned upon around here. 22 00:01:31,047 --> 00:01:32,440 Public beach. 23 00:01:32,483 --> 00:01:34,224 Besides... 24 00:01:34,268 --> 00:01:37,140 looks like you're getting skunked anyway. 25 00:01:37,184 --> 00:01:40,578 Nah. Got a 34-inch blue in the back of the truck. 26 00:01:40,622 --> 00:01:42,145 Besides, shouldn't you be out protecting 27 00:01:42,189 --> 00:01:44,278 the fine people of the Vineyard from dangerous criminals? 28 00:01:44,321 --> 00:01:46,149 Well, that's why I'm here. 29 00:01:46,193 --> 00:01:48,673 Got a call there was a 2-11 in progress, 30 00:01:48,717 --> 00:01:50,371 some "tourist" 31 00:01:50,414 --> 00:01:51,546 stealin' all the fish. 32 00:01:51,589 --> 00:01:54,201 [laughs] 33 00:02:00,424 --> 00:02:02,383 Why don't you try this one, Chief? 34 00:02:02,426 --> 00:02:04,559 Sandstriker 750. 35 00:02:04,602 --> 00:02:06,169 Just came out. 36 00:02:06,213 --> 00:02:08,084 I'll stick with mine, thanks. 37 00:02:08,128 --> 00:02:10,217 Suit yourself. 38 00:02:10,260 --> 00:02:11,914 Hate to see you go home empty-handed. 39 00:02:11,957 --> 00:02:13,045 Again. 40 00:02:13,089 --> 00:02:15,178 Watch and learn, J.W. 41 00:02:15,222 --> 00:02:17,224 [chuckles] 42 00:02:17,267 --> 00:02:19,008 Good luck. 43 00:02:20,531 --> 00:02:22,185 I'm on duty, 44 00:02:22,229 --> 00:02:24,753 but there's a fundraising gala 45 00:02:24,796 --> 00:02:26,581 up at the yacht club tonight. 46 00:02:26,624 --> 00:02:28,322 Might be worth cleaning up for. 47 00:02:28,365 --> 00:02:30,672 Eh, you know that's not my cup of tea. 48 00:02:30,715 --> 00:02:33,588 Besides, collared shirts make my neck itch. 49 00:02:36,417 --> 00:02:38,288 Zee will be there. 50 00:02:42,379 --> 00:02:44,251 I'll catch you later, Chief. 51 00:02:44,294 --> 00:02:46,470 Yeah. 52 00:02:47,863 --> 00:02:50,039 ♪ ♪ 53 00:02:57,264 --> 00:03:03,966 ♪ The only road I've walked ♪ 54 00:03:04,009 --> 00:03:10,364 ♪ The only path I've known ♪ 55 00:03:10,407 --> 00:03:16,935 ♪ Well, it's still taking me nowhere ♪ 56 00:03:16,979 --> 00:03:23,072 ♪ There's nowhere left to call home ♪ 57 00:03:23,115 --> 00:03:25,988 ♪ Oh-oh... ♪ 58 00:03:26,031 --> 00:03:29,252 ♪ And I feel the light is changing ♪ 59 00:03:29,296 --> 00:03:32,995 ♪ Oh-oh... ♪ 60 00:03:33,038 --> 00:03:35,824 ♪ And I wander on ♪ 61 00:03:35,867 --> 00:03:39,306 ♪ Oh-oh... ♪ 62 00:03:39,349 --> 00:03:42,004 ♪ And I feel the light is changing ♪ 63 00:03:42,047 --> 00:03:44,311 ♪ Oh-oh... ♪ 64 00:03:44,354 --> 00:03:45,834 Enjoy. 65 00:03:47,662 --> 00:03:49,098 Good morning, Bob. 66 00:03:49,141 --> 00:03:50,708 What's the good word? 67 00:03:50,752 --> 00:03:52,449 The coffee's hot and the weather's fine. 68 00:03:52,493 --> 00:03:53,972 You have a chance 69 00:03:54,016 --> 00:03:55,800 to check out that big sailboat at the end of the dock? 70 00:03:55,844 --> 00:03:58,063 That Rhodes 77? Fully restored? 71 00:03:58,107 --> 00:03:59,891 Beautiful boat. 72 00:03:59,935 --> 00:04:01,850 Arrived from the mainland on Thursday. 73 00:04:01,893 --> 00:04:03,765 Haven't met the owners yet, somehow. 74 00:04:03,808 --> 00:04:06,158 Hmm. One bluefish filet. 75 00:04:06,202 --> 00:04:07,682 Very nice. 76 00:04:07,725 --> 00:04:10,467 Seems like a fair trade. 77 00:04:10,511 --> 00:04:12,295 How's your dad's boat coming along? 78 00:04:12,339 --> 00:04:14,906 Mm. Slowly. 79 00:04:14,950 --> 00:04:16,952 Like father, like son, I guess. 80 00:04:16,995 --> 00:04:19,084 Well, your dad never rushed a project. 81 00:04:19,128 --> 00:04:21,261 He never seemed to finish one, either. 82 00:04:21,304 --> 00:04:23,132 Well, as John Foster Dulles once said, 83 00:04:23,175 --> 00:04:25,003 "A man's accomplishments in life are the cumulative effect 84 00:04:25,047 --> 00:04:27,005 of his attention to detail." 85 00:04:27,049 --> 00:04:29,878 Secretary of State Eisenhower. Smart man. 86 00:04:29,921 --> 00:04:31,401 Sure, Bob. 87 00:04:31,445 --> 00:04:33,316 Whatever you say. 88 00:04:33,360 --> 00:04:35,405 [chuckles] 89 00:04:38,016 --> 00:04:39,627 [sander whirring] 90 00:04:39,670 --> 00:04:41,585 [woman] Jeff! 91 00:04:42,630 --> 00:04:43,848 Jeff! 92 00:04:43,892 --> 00:04:45,546 [sander powers down] 93 00:04:46,634 --> 00:04:47,852 Judy. 94 00:04:47,896 --> 00:04:49,289 What can I do for you today? 95 00:04:49,332 --> 00:04:51,160 Well, is there any chance 96 00:04:51,203 --> 00:04:52,727 you can you take a look at my outboard? 97 00:04:52,770 --> 00:04:55,338 It turns over, but I-it just keeps quitting. 98 00:04:55,382 --> 00:04:57,558 Sure. 99 00:05:01,866 --> 00:05:04,216 So I called Ted over, 100 00:05:04,260 --> 00:05:06,306 and Ted helped me put this up here, 101 00:05:06,349 --> 00:05:07,394 but he couldn't get it running. 102 00:05:07,437 --> 00:05:09,265 Well, let's take a look. 103 00:05:09,309 --> 00:05:11,006 You know, if the engine's turning over, 104 00:05:11,049 --> 00:05:12,137 you're probably getting a spark. 105 00:05:12,181 --> 00:05:13,225 Uh-huh? 106 00:05:13,269 --> 00:05:15,315 - Maybe just not enough fuel. - Oh. 107 00:05:15,358 --> 00:05:18,579 Thank you so much, Jeff. It's really kind of you. 108 00:05:20,015 --> 00:05:22,322 Just what I thought, your fuel filter's clogged. 109 00:05:22,365 --> 00:05:23,366 Oh! 110 00:05:23,410 --> 00:05:24,280 [Jeff blows on filter] 111 00:05:27,414 --> 00:05:28,328 Beautiful boat. 112 00:05:29,633 --> 00:05:30,547 Did you restore it yourself? 113 00:05:30,591 --> 00:05:32,506 No. 114 00:05:32,549 --> 00:05:34,769 Who did the work? It's, uh, it's impressive. 115 00:05:34,812 --> 00:05:37,032 Uh, some guy in Boston. 116 00:05:37,075 --> 00:05:38,642 Is that where you're sailing in from? 117 00:05:38,686 --> 00:05:41,210 Yeah, Charlestown Marina. 118 00:05:41,253 --> 00:05:42,342 Ah. 119 00:05:43,560 --> 00:05:44,605 Bradley! You made it. 120 00:05:44,648 --> 00:05:45,823 Uh-huh. 121 00:05:45,867 --> 00:05:47,825 - Great day for a sail. - Oh, definitely. 122 00:05:47,869 --> 00:05:49,261 - Good to see you. - You too, man. 123 00:05:49,305 --> 00:05:50,262 I told you this was beautiful. 124 00:05:50,306 --> 00:05:52,090 It is that. 125 00:05:52,134 --> 00:05:53,048 This must be your sister, Stacy. 126 00:05:53,091 --> 00:05:54,179 [Stacy] How'd you guess? 127 00:05:54,223 --> 00:05:55,790 Well... what do you guys want to drink? 128 00:05:55,833 --> 00:05:56,878 We got it all. 129 00:05:56,921 --> 00:06:00,838 Come on in! 130 00:06:00,882 --> 00:06:02,840 [quietly] I still think this is weird. 131 00:06:02,884 --> 00:06:04,364 You've known this guy, what? Three days? 132 00:06:04,407 --> 00:06:05,713 Oh, come on, Stacy. 133 00:06:05,756 --> 00:06:06,714 I'm just saying... 134 00:06:07,845 --> 00:06:09,281 Must be nice... 135 00:06:09,325 --> 00:06:11,762 sailing around on your rich daddy's dime. 136 00:06:11,806 --> 00:06:13,982 Wouldn't know. 137 00:06:14,025 --> 00:06:14,983 [laughs] 138 00:06:15,026 --> 00:06:16,680 Well, that should get you going... 139 00:06:16,724 --> 00:06:17,899 Ah. 140 00:06:17,942 --> 00:06:18,943 You should probably change this filter. 141 00:06:18,987 --> 00:06:20,467 And I'd check the fuel tank. 142 00:06:20,510 --> 00:06:21,816 I think there's some dirt in there. 143 00:06:21,859 --> 00:06:23,165 Okay. 144 00:06:23,208 --> 00:06:24,471 [engine fires] Oh! 145 00:06:24,514 --> 00:06:26,995 Oh! Oh, Jeff! Are you okay? 146 00:06:27,038 --> 00:06:28,126 I'm fine. 147 00:06:28,170 --> 00:06:30,651 [over rumbling motor] Oh, thank you! 148 00:06:30,694 --> 00:06:33,349 Oh, you should probably get that checked out, huh? 149 00:06:33,393 --> 00:06:35,569 Yeah, yeah. You have a good one, Judy. 150 00:06:36,526 --> 00:06:38,180 Thank you! 151 00:06:43,707 --> 00:06:45,970 Again, sorry for the mess, 152 00:06:46,014 --> 00:06:47,929 we're doing some last-minute touch-ups, 153 00:06:47,972 --> 00:06:50,235 but I wanted you to get a first look at the new wing, 154 00:06:50,279 --> 00:06:52,673 funded entirely by Harriet's Hope Foundation. 155 00:06:52,716 --> 00:06:53,804 Dr. Madieras. 156 00:06:53,848 --> 00:06:56,241 Hi, Payton. Welcome. 157 00:06:56,285 --> 00:06:59,331 So, follow me, but please be careful. 158 00:06:59,375 --> 00:07:00,681 With the construction, 159 00:07:00,724 --> 00:07:01,899 I don't want anyone getting hurt. 160 00:07:06,382 --> 00:07:08,732 ♪ ♪ 161 00:07:14,477 --> 00:07:15,522 Jeff Jackson. 162 00:07:15,565 --> 00:07:17,785 Zee Madieras. 163 00:07:17,828 --> 00:07:19,090 [chuckles] 164 00:07:19,134 --> 00:07:20,962 This is certainly a surprise. 165 00:07:21,005 --> 00:07:23,834 So you're back from New York. 166 00:07:23,878 --> 00:07:25,488 Uh, a few years ago. 167 00:07:25,532 --> 00:07:28,230 What about you, what are you doing on the island? 168 00:07:28,273 --> 00:07:30,580 Moved here about a month ago. 169 00:07:30,624 --> 00:07:32,321 My dad's old place. 170 00:07:32,364 --> 00:07:34,671 "Doctor" Madieras. 171 00:07:34,715 --> 00:07:36,194 Yeah, imagine that. 172 00:07:36,238 --> 00:07:37,631 What about you? 173 00:07:37,674 --> 00:07:39,415 I heard you were a detective with the Boston PD? 174 00:07:39,459 --> 00:07:41,112 I was. 175 00:07:41,156 --> 00:07:42,679 Early retirement. 176 00:07:42,723 --> 00:07:44,028 Why's that? 177 00:07:44,072 --> 00:07:46,509 Missed fishing on the Vineyard. 178 00:07:46,553 --> 00:07:48,250 Oh, yeah? Is that how you hurt your back? 179 00:07:48,293 --> 00:07:49,469 Fishing on the Vineyard? 180 00:07:49,512 --> 00:07:50,861 [chuckles] 181 00:07:50,905 --> 00:07:54,082 No. Uh, it just goes out sometimes. 182 00:07:54,125 --> 00:07:55,562 Okay. 183 00:07:55,605 --> 00:07:57,389 My doctor back in Boston would give me a cortisone shot 184 00:07:57,433 --> 00:07:59,217 when it acted up like this. 185 00:07:59,261 --> 00:08:00,654 Since you're a new patient here, 186 00:08:00,697 --> 00:08:01,959 I can't give you a shot until I've taken an x-ray. 187 00:08:02,003 --> 00:08:03,047 [chuckles awkwardly] 188 00:08:03,091 --> 00:08:04,658 Is that really necessary? 189 00:08:04,701 --> 00:08:06,616 Yes. Stand up. I'll take a look. 190 00:08:10,272 --> 00:08:11,186 [Jeff exhales] 191 00:08:11,229 --> 00:08:12,230 Ooh. 192 00:08:12,274 --> 00:08:13,797 Recent surgery? 193 00:08:13,841 --> 00:08:16,060 Six months ago. 194 00:08:16,104 --> 00:08:18,323 And what'll I see on the x-ray here? 195 00:08:18,367 --> 00:08:20,325 Some pins holding your vertebrae together? 196 00:08:21,631 --> 00:08:23,328 No. 197 00:08:23,372 --> 00:08:25,156 A bullet. 198 00:08:26,201 --> 00:08:29,030 ♪ ♪ 199 00:08:30,248 --> 00:08:32,860 I'm guessing this is the real reason 200 00:08:32,903 --> 00:08:35,515 for your early retirement. 201 00:08:35,558 --> 00:08:36,472 They tried to dig it out, 202 00:08:36,516 --> 00:08:37,604 and then decided 203 00:08:37,647 --> 00:08:39,214 it was too close to your spinal cord? 204 00:08:39,257 --> 00:08:41,825 You know your way around an x-ray. 205 00:08:41,869 --> 00:08:43,784 I also worked for seven months in New York City 206 00:08:43,827 --> 00:08:45,133 at the Coroner's office, 207 00:08:45,176 --> 00:08:47,527 so I've done enough autopsies 208 00:08:47,570 --> 00:08:49,224 to know what a bullet can do to a body. 209 00:08:51,618 --> 00:08:54,490 You know, if this decides to migrate closer to your spine, 210 00:08:54,534 --> 00:08:55,578 it could damage nerves. 211 00:08:55,622 --> 00:08:57,362 Possibly leave you disabled. 212 00:08:57,406 --> 00:08:59,060 So I've been told. 213 00:08:59,103 --> 00:09:01,062 What were you doing exactly that aggravated it? 214 00:09:01,105 --> 00:09:02,759 Just being neighborly. 215 00:09:02,803 --> 00:09:04,239 You need to be careful with this. 216 00:09:04,282 --> 00:09:06,110 Yeah, I know. 217 00:09:06,154 --> 00:09:08,069 So how about that cortisone shot? 218 00:09:08,112 --> 00:09:09,897 Let's give it a few days, see how you're doing. 219 00:09:14,205 --> 00:09:16,338 Listen, I'll book you for a follow-up soon, 220 00:09:16,381 --> 00:09:18,470 to make sure that the inflammation 221 00:09:18,514 --> 00:09:19,602 doesn't get any worse. 222 00:09:19,646 --> 00:09:20,647 You're the doctor. 223 00:09:20,690 --> 00:09:21,735 I am the doctor! 224 00:09:21,778 --> 00:09:23,519 So no more friendly repairs. 225 00:09:23,563 --> 00:09:24,912 Doctor's orders. 226 00:09:24,955 --> 00:09:26,130 Hi. How did it go? 227 00:09:26,174 --> 00:09:27,654 They love it. 228 00:09:27,697 --> 00:09:29,873 Happy to see their donations put to good use. 229 00:09:29,917 --> 00:09:32,528 Great! Um, Jeff, this is Payton Bartel. 230 00:09:32,572 --> 00:09:33,877 This is Jeff Jackson. 231 00:09:33,921 --> 00:09:35,400 She runs the foundation that funded the new wing. 232 00:09:35,444 --> 00:09:37,185 Nice to meet you. 233 00:09:37,228 --> 00:09:39,274 You too. You know, we have our annual gala 234 00:09:39,317 --> 00:09:40,405 at the Yacht Club tonight. 235 00:09:40,449 --> 00:09:41,711 Yeah. Yeah, I heard. 236 00:09:41,755 --> 00:09:42,973 You should come. 237 00:09:43,017 --> 00:09:44,584 Zee, you'll be there, right? 238 00:09:44,627 --> 00:09:45,715 I wouldn't miss it. 239 00:09:45,759 --> 00:09:47,587 I appreciate the offer. 240 00:09:47,630 --> 00:09:48,849 It's for a great cause. 241 00:09:48,892 --> 00:09:50,764 - I'm sure. - See you tonight. 242 00:09:50,807 --> 00:09:52,330 Bye. 243 00:09:52,374 --> 00:09:54,419 That was a very polite "no." 244 00:09:54,463 --> 00:09:56,073 Nothing personal. 245 00:09:56,117 --> 00:09:58,423 Well, it starts at 8:30, if you change your mind. 246 00:09:58,467 --> 00:10:00,295 It'd be nice to catch up. 247 00:10:02,427 --> 00:10:04,299 It's good to see you, Zee. 248 00:10:06,388 --> 00:10:07,302 Hey, Jeff? 249 00:10:08,956 --> 00:10:11,219 I was really sorry to hear about your dad. 250 00:10:11,262 --> 00:10:12,873 Yeah. 251 00:10:12,916 --> 00:10:14,396 Thanks. 252 00:10:20,141 --> 00:10:22,839 ♪ ♪ 253 00:10:26,669 --> 00:10:28,453 Hey. Is my Dad in? 254 00:10:30,717 --> 00:10:32,327 - Hi, Lisa. - Hi! 255 00:10:35,983 --> 00:10:37,854 Knock-knock. 256 00:10:37,898 --> 00:10:39,682 - Hey. - Brought you some strudel. 257 00:10:39,726 --> 00:10:40,901 Oh... 258 00:10:40,944 --> 00:10:42,380 Hey, you know, 259 00:10:42,424 --> 00:10:44,644 the county will pay for speech-recognition software 260 00:10:44,687 --> 00:10:47,168 so you don't have to torture yourself with that keyboard. 261 00:10:47,211 --> 00:10:48,691 What're you talking about? I'm much faster 262 00:10:48,735 --> 00:10:49,823 than I used to be. 263 00:10:49,866 --> 00:10:50,780 Oh, yeah, you're lightning fast. 264 00:10:50,824 --> 00:10:52,956 Anyway... 265 00:10:53,000 --> 00:10:55,176 I'm not about to ask for special favors. 266 00:10:55,219 --> 00:10:57,700 At least not until they renew my contract. 267 00:10:57,744 --> 00:10:59,049 Dad, the board's gonna re-elect you. 268 00:10:59,093 --> 00:11:00,268 Everyone loves you. 269 00:11:01,530 --> 00:11:03,401 Hey, I saw Jeff Jackson today, finally. 270 00:11:03,445 --> 00:11:04,446 He came into the clinic. 271 00:11:04,489 --> 00:11:06,100 - Is that so? - Yeah. 272 00:11:06,143 --> 00:11:09,320 Why didn't you tell me the real reason for his retirement? 273 00:11:09,364 --> 00:11:14,021 Well, you doctors have your patient confidentiality, 274 00:11:14,064 --> 00:11:16,458 we cops have a code. 275 00:11:16,501 --> 00:11:17,981 Well. 276 00:11:19,461 --> 00:11:21,289 So I take it I'm not going to see you at the gala tonight. 277 00:11:21,332 --> 00:11:22,856 Oh, lots of paperwork. 278 00:11:22,899 --> 00:11:24,727 All right. 279 00:11:24,771 --> 00:11:25,989 Plus, at the speed you type, 280 00:11:26,033 --> 00:11:28,296 we're gonna need to put a cot in here. 281 00:11:29,471 --> 00:11:30,733 I'll talk to you tomorrow. 282 00:11:30,777 --> 00:11:32,343 - Have fun. - Thank you! 283 00:11:34,041 --> 00:11:36,565 ♪ ♪ 284 00:11:44,268 --> 00:11:47,097 ♪ The sun will set late in the day ♪ 285 00:11:47,141 --> 00:11:51,014 ♪ Chase it across the open road ♪ 286 00:11:51,058 --> 00:11:54,714 ♪ Only do it free Can't be another way ♪ 287 00:11:54,757 --> 00:11:58,152 ♪ We won't stop until we hit the coast ♪ 288 00:11:58,195 --> 00:12:00,981 ♪ 'Cause the tide may roll ♪ 289 00:12:01,024 --> 00:12:03,418 ♪ And the wind may blow... ♪ 290 00:12:03,461 --> 00:12:05,202 What am I doing? 291 00:12:05,246 --> 00:12:10,207 ♪ ...But you've got to take her easy to get along ♪ 292 00:12:10,251 --> 00:12:14,734 ♪ ♪ 293 00:12:22,045 --> 00:12:24,308 [Zee] I'm sure the Percys know all about the Pendray, Britt. 294 00:12:24,352 --> 00:12:25,701 [Britt] I just want them to think of us 295 00:12:25,745 --> 00:12:27,572 the next time they plan one of these functions. 296 00:12:34,362 --> 00:12:36,756 ...But I don't understand why the I.R.S. is asking at all. 297 00:12:36,799 --> 00:12:38,540 I'm gonna meet with Payton tomorrow, 298 00:12:38,583 --> 00:12:40,672 and I'll get to the bottom of it, I promise. 299 00:12:40,716 --> 00:12:41,848 There's Helena Percy. 300 00:12:41,891 --> 00:12:43,066 Ahh... 301 00:12:43,110 --> 00:12:44,764 - Okay. - Helena! 302 00:12:46,026 --> 00:12:48,071 What a wonderful party you've put together. 303 00:12:48,115 --> 00:12:49,812 Britt, how lovely to see you. 304 00:12:49,856 --> 00:12:51,074 Dr. Madieras. 305 00:12:51,118 --> 00:12:52,815 You know Gerald Martin? 306 00:12:52,859 --> 00:12:55,731 His firm handles the accounts for Harriet's Hope. 307 00:12:55,775 --> 00:12:57,951 Doctor, you patched up my son a couple years ago. 308 00:12:57,994 --> 00:12:59,604 I remember. You sent me a really lovely note. 309 00:12:59,648 --> 00:13:00,997 Helena, 310 00:13:01,041 --> 00:13:02,303 I wanted to tell you 311 00:13:02,346 --> 00:13:03,826 that we're now doing events at the Pendray. 312 00:13:03,870 --> 00:13:05,785 Um, I'd... I'd love to send you a... 313 00:13:05,828 --> 00:13:07,177 [Helena] What is she doing here? 314 00:13:07,221 --> 00:13:08,396 Jackie Shawl. 315 00:13:08,439 --> 00:13:10,528 That article about the foundation... 316 00:13:10,572 --> 00:13:12,182 she wrote that. 317 00:13:12,226 --> 00:13:13,270 I was wondering 318 00:13:13,314 --> 00:13:14,837 if I can ask you a few questions. 319 00:13:14,881 --> 00:13:16,970 Well, if you'll excuse us, we need to go find my husband. 320 00:13:17,013 --> 00:13:18,145 Of course. 321 00:13:19,973 --> 00:13:21,583 Well, that went well. 322 00:13:21,626 --> 00:13:22,802 [laughs] 323 00:13:22,845 --> 00:13:25,935 ♪ ♪ 324 00:13:29,373 --> 00:13:31,723 Jeff, this is the second time you've surprised me today. 325 00:13:31,767 --> 00:13:33,813 Well, you said it was for a good cause. 326 00:13:33,856 --> 00:13:35,118 Not sure I look the part, though. 327 00:13:35,162 --> 00:13:36,946 Yeah, did you get dressed in the dark? 328 00:13:36,990 --> 00:13:38,034 That bad? 329 00:13:38,078 --> 00:13:39,949 No, it's not that bad. 330 00:13:39,993 --> 00:13:42,169 ♪ ♪ 331 00:13:42,212 --> 00:13:44,519 Hello. 332 00:13:44,562 --> 00:13:46,260 Um, Jeff, this is my friend, 333 00:13:46,303 --> 00:13:47,914 Britt Prajna, she runs the Pendray Hotel. 334 00:13:47,957 --> 00:13:48,958 This is Jeff Jackson. 335 00:13:49,002 --> 00:13:50,873 Nice to meet you. 336 00:13:50,917 --> 00:13:53,006 And how do you two know each other? 337 00:13:53,049 --> 00:13:55,312 Blame it our dads. They were, uh, best friends. 338 00:13:55,356 --> 00:13:56,531 Jeff used to spend 339 00:13:56,574 --> 00:13:58,315 his summers out here during high school. 340 00:13:58,359 --> 00:14:00,100 We used to hang out with some of the same people. 341 00:14:00,143 --> 00:14:02,667 Well, hey, I'm gonna do a livestream. 342 00:14:02,711 --> 00:14:03,973 Let's all say hi. 343 00:14:04,017 --> 00:14:05,932 How about I grab us some drinks? 344 00:14:05,975 --> 00:14:08,238 Ray? What are you doing here? 345 00:14:08,282 --> 00:14:09,457 I came here to talk to your Dad. 346 00:14:09,500 --> 00:14:11,111 We told you, it's not a good time. 347 00:14:11,154 --> 00:14:12,808 Okay. 348 00:14:12,852 --> 00:14:14,288 Who does this guy think he is? 349 00:14:14,331 --> 00:14:16,333 I don't know. This is just a joke. 350 00:14:16,377 --> 00:14:18,596 And why haven't I met him before? 351 00:14:18,640 --> 00:14:20,468 Because we haven't seen each other since we were 18. 352 00:14:20,511 --> 00:14:21,904 So...? 353 00:14:21,948 --> 00:14:22,992 It's not like that. 354 00:14:23,036 --> 00:14:24,080 Uh-huh. 355 00:14:24,124 --> 00:14:25,429 It's not, I'm serious. 356 00:14:25,473 --> 00:14:28,128 We were like oil and water. 357 00:14:28,171 --> 00:14:30,217 Maybe there was a kiss, once. 358 00:14:33,046 --> 00:14:35,396 Ms. Shawl, while we appreciate your interest 359 00:14:35,439 --> 00:14:36,832 in Harriet's Hope, 360 00:14:36,876 --> 00:14:38,965 we believe it's inappropriate for you to be here. 361 00:14:39,008 --> 00:14:41,402 Sorry, I don't think I understand. 362 00:14:41,445 --> 00:14:42,620 Oh, I believe you do, 363 00:14:42,664 --> 00:14:44,231 and we'd appreciate it if you would leave 364 00:14:44,274 --> 00:14:45,580 before we begin our program. 365 00:14:45,623 --> 00:14:47,016 [Jackie chuckles, astonished] 366 00:14:47,060 --> 00:14:48,017 Are you kicking me out? 367 00:14:48,061 --> 00:14:49,105 [Payton] No. 368 00:14:49,149 --> 00:14:50,367 Not at all. 369 00:14:50,411 --> 00:14:51,760 Jackie, we'd love you to stay. 370 00:14:51,803 --> 00:14:54,154 Um, maybe some positive coverage for Harriet's Hope 371 00:14:54,197 --> 00:14:55,807 would be appreciated. 372 00:14:55,851 --> 00:14:56,983 Stay and enjoy. 373 00:14:57,026 --> 00:14:58,462 I have something to show the two of you. 374 00:14:58,506 --> 00:14:59,420 Come with me. 375 00:15:01,988 --> 00:15:03,554 - That was weird. - Mm. 376 00:15:05,905 --> 00:15:07,907 Thanks. 377 00:15:07,950 --> 00:15:09,386 [man] Mr. Martin? 378 00:15:09,430 --> 00:15:11,867 Hi. I've been meaning to speak to you about something. 379 00:15:11,911 --> 00:15:13,129 Oh? And you are? 380 00:15:13,173 --> 00:15:15,392 Dad, Helena says they're going onstage now. 381 00:15:15,436 --> 00:15:16,785 - Oh! - I, uh, I really just... 382 00:15:16,828 --> 00:15:17,960 I'll catch you later. 383 00:15:18,004 --> 00:15:19,353 Buddy. You can see he's busy. 384 00:15:19,396 --> 00:15:20,658 [Ray] Yeah, I just need a second. 385 00:15:20,702 --> 00:15:21,964 [Bradley] No. We need to talk. 386 00:15:22,008 --> 00:15:23,226 No, we don't. I came here to talk to your... 387 00:15:23,270 --> 00:15:26,882 You show up here uninvited. Completely... 388 00:15:26,926 --> 00:15:28,536 We need to talk. We both know why you're here. 389 00:15:28,579 --> 00:15:29,624 Just step outdoors, okay? Step outdoors. 390 00:15:29,667 --> 00:15:32,018 Kind of a weird vibe in here tonight. 391 00:15:32,061 --> 00:15:33,758 Tense. 392 00:15:36,326 --> 00:15:37,284 [Bradley] ...with my dad... 393 00:15:38,850 --> 00:15:40,374 [Ray] I didn't feel like I needed to. 394 00:15:40,417 --> 00:15:42,028 [Bradley] I'm not gonna tell you... 395 00:15:42,071 --> 00:15:43,986 - Hey! Get your hands off me! - Don't touch me! 396 00:15:44,030 --> 00:15:44,900 - Get your hands off me! - No, no! 397 00:15:44,944 --> 00:15:46,119 Hey! Hey, hey. 398 00:15:46,162 --> 00:15:47,555 That's enough. 399 00:15:47,598 --> 00:15:48,860 Take it outside. 400 00:15:48,904 --> 00:15:51,646 Yeah, that's right, Ray. Let's take it outside. 401 00:15:55,389 --> 00:15:58,566 ♪ ♪ 402 00:16:02,700 --> 00:16:03,832 Ladies and gentlemen, 403 00:16:03,875 --> 00:16:05,529 if I could have your attention, please? 404 00:16:05,573 --> 00:16:07,705 I would like to welcome you 405 00:16:07,749 --> 00:16:10,012 to the fifth annual Harriet's Hope Gala. 406 00:16:10,056 --> 00:16:11,927 [warm applause] 407 00:16:11,971 --> 00:16:13,233 Thank you. 408 00:16:14,495 --> 00:16:15,887 I'm Payton Bartel, 409 00:16:15,931 --> 00:16:18,281 Executive Director of Harriet's Hope, 410 00:16:18,325 --> 00:16:20,675 a foundation started by my father 411 00:16:20,718 --> 00:16:23,243 after the death of my mother, Harriet, 412 00:16:23,286 --> 00:16:26,289 to help families impacted by illness. 413 00:16:26,333 --> 00:16:30,032 And while we helped many people in those early days, 414 00:16:30,076 --> 00:16:31,947 our reach was short, 415 00:16:31,991 --> 00:16:34,080 until two very special people 416 00:16:34,123 --> 00:16:36,430 joined our board of directors... 417 00:16:36,473 --> 00:16:39,389 Mr. Thomas Percy, our board president, 418 00:16:39,433 --> 00:16:41,043 and his wonderful wife, Helena, 419 00:16:41,087 --> 00:16:43,176 our fund development chair. 420 00:16:43,219 --> 00:16:45,656 [applauding] 421 00:16:45,700 --> 00:16:47,136 So please... 422 00:16:47,180 --> 00:16:49,704 give a warm welcome to Mr. Thomas Percy. 423 00:16:49,747 --> 00:16:51,140 [applauding] 424 00:16:56,493 --> 00:16:59,627 Payton has kindly given us the credit, 425 00:16:59,670 --> 00:17:03,457 but the credit really belongs to everyone here. 426 00:17:03,500 --> 00:17:04,849 It's because of your generosity 427 00:17:04,893 --> 00:17:07,983 that our success is even possible, 428 00:17:08,027 --> 00:17:11,204 so eat, drink, be merry... 429 00:17:11,247 --> 00:17:12,640 And dance! 430 00:17:12,683 --> 00:17:14,511 [laughter] Yes. Please dance. 431 00:17:14,555 --> 00:17:17,514 As long as you don't have two left feet, like me... 432 00:17:17,558 --> 00:17:18,602 [crowd chuckling] 433 00:17:18,646 --> 00:17:20,822 You know... 434 00:17:20,865 --> 00:17:22,824 someone once said to me, 435 00:17:22,867 --> 00:17:25,174 "To love and be loved 436 00:17:25,218 --> 00:17:26,349 is everything." 437 00:17:27,785 --> 00:17:30,310 So, thank you, everyone for showing us your love... 438 00:17:30,353 --> 00:17:32,921 and allowing us to spread it far and wide. 439 00:17:32,964 --> 00:17:34,966 Enjoy the evening. 440 00:17:35,010 --> 00:17:37,534 [applauding] 441 00:17:37,578 --> 00:17:40,581 Okay, guys, let's get this picture. 442 00:17:44,715 --> 00:17:45,673 [shutter snaps] 443 00:17:46,978 --> 00:17:48,415 Get a selfie. 444 00:17:52,506 --> 00:17:54,334 So, Jeff, having a good time? 445 00:17:54,377 --> 00:17:56,510 Sure. It's, uh, it's nice to get out. 446 00:17:56,553 --> 00:17:58,338 Well, we'll have more fun on the dance floor. 447 00:17:58,381 --> 00:17:59,513 Let's all go. 448 00:17:59,556 --> 00:18:01,863 Thanks, but I'm not much of a dancer. 449 00:18:01,906 --> 00:18:04,692 Did we just find the one thing Jeff Jackson isn't good at? 450 00:18:04,735 --> 00:18:05,997 [chuckles] You know, it's just 451 00:18:06,041 --> 00:18:07,216 I don't think my doctor would approve. 452 00:18:07,260 --> 00:18:09,000 She's very strict. 453 00:18:09,044 --> 00:18:11,090 Okay! So... 454 00:18:11,133 --> 00:18:12,569 just us girls then? 455 00:18:12,613 --> 00:18:13,701 [Zee] Guess so. 456 00:18:13,744 --> 00:18:15,746 Come on, Zee. 457 00:18:17,008 --> 00:18:18,401 Have fun. 458 00:18:18,445 --> 00:18:20,447 ♪ ♪ 459 00:18:37,899 --> 00:18:39,988 [sinister theme plays] 460 00:18:40,031 --> 00:18:41,555 ♪ ♪ 461 00:18:42,643 --> 00:18:43,992 [Jeff] Kelly! 462 00:18:44,035 --> 00:18:45,689 [shot fires] 463 00:18:45,733 --> 00:18:48,257 - [thud] - [gasp] 464 00:19:08,190 --> 00:19:09,235 What'd you do, 465 00:19:09,278 --> 00:19:10,410 work on your dad's boat all night? 466 00:19:10,453 --> 00:19:11,889 Feels like it. 467 00:19:11,933 --> 00:19:14,240 As a local sage recently told me, 468 00:19:14,283 --> 00:19:15,719 "A man's accomplishments in life 469 00:19:15,763 --> 00:19:18,287 are the cumulative effect of his attention to detail." 470 00:19:18,331 --> 00:19:21,116 Sounds like my kinda guy. 471 00:19:21,160 --> 00:19:22,161 - Thanks, Bob. - My pleasure. 472 00:19:25,686 --> 00:19:27,470 Morning. 473 00:19:31,474 --> 00:19:33,868 Huh. 474 00:19:36,610 --> 00:19:39,003 ♪ ♪ 475 00:20:03,898 --> 00:20:06,248 Blood. 476 00:20:06,292 --> 00:20:08,337 ♪ ♪ 477 00:20:24,092 --> 00:20:25,746 ♪ ♪ 478 00:20:38,715 --> 00:20:40,674 [police radios crackling, indistinct] 479 00:20:43,198 --> 00:20:44,417 Okay, put him down here. 480 00:20:46,941 --> 00:20:49,422 Will everyone move back, please? 481 00:20:49,465 --> 00:20:52,120 O'Connor, I'm gonna need some more help down here. 482 00:20:53,730 --> 00:20:55,558 You know, you might want to reference 483 00:20:55,602 --> 00:20:59,475 a tides map of Vineyard Sound from the N.O.A.A. 484 00:20:59,519 --> 00:21:00,520 The current must've brought him in 485 00:21:00,563 --> 00:21:01,651 from somewhere nearby. 486 00:21:01,695 --> 00:21:04,524 Uh, yeah. Good idea. Thanks. 487 00:21:04,567 --> 00:21:06,613 Is Chief Madieras coming down? 488 00:21:06,656 --> 00:21:08,354 Oh, actually, there he is. 489 00:21:09,790 --> 00:21:11,052 Jeff. 490 00:21:11,095 --> 00:21:12,532 Probably not how you wanted to start your day. 491 00:21:12,575 --> 00:21:14,490 No. I'd rather be pulling bluefins 492 00:21:14,534 --> 00:21:15,926 out of the water right now. 493 00:21:15,970 --> 00:21:17,450 Want to tell us where you found him? 494 00:21:17,493 --> 00:21:20,757 Yeah, I found a jacket over down on the rocks, by Bob's. 495 00:21:20,801 --> 00:21:22,063 Started to look around, 496 00:21:22,106 --> 00:21:24,370 and found him stuck up against those pilings. 497 00:21:24,413 --> 00:21:25,719 Any I.D. on him? 498 00:21:25,762 --> 00:21:26,850 No, sir. 499 00:21:26,894 --> 00:21:28,722 I'm pretty sure his name's Ray. 500 00:21:28,765 --> 00:21:31,464 He was staying on that Rhodes 77 down near the end of the dock. 501 00:21:31,507 --> 00:21:32,595 You talked to him? 502 00:21:32,639 --> 00:21:35,032 A bit. I also saw him last night. 503 00:21:35,076 --> 00:21:36,817 Ah, here she is. 504 00:21:36,860 --> 00:21:39,167 She's my acting M.E. 505 00:21:39,210 --> 00:21:41,561 Zee is your acting M.E.? 506 00:21:41,604 --> 00:21:43,084 What are you, moonlighting? 507 00:21:43,127 --> 00:21:44,694 I'm the only doctor on the island 508 00:21:44,738 --> 00:21:46,000 who has autopsy experience. 509 00:21:46,043 --> 00:21:47,828 What about you? I thought you were retired. 510 00:21:47,871 --> 00:21:49,177 He found the body. 511 00:21:49,220 --> 00:21:51,005 Ah. 512 00:21:57,098 --> 00:21:59,187 Okay, let's see here. 513 00:21:59,230 --> 00:22:01,972 He looks familiar. 514 00:22:02,016 --> 00:22:03,278 Yeah, he was at the gala last night. 515 00:22:03,322 --> 00:22:04,671 Arguing with those two other kids. 516 00:22:04,714 --> 00:22:06,107 Oh, yeah, I saw that. 517 00:22:06,150 --> 00:22:07,804 That was Bradley and Stacy Martin. 518 00:22:07,848 --> 00:22:10,024 This guy was arguing with Gerald Martin's kids? 519 00:22:10,067 --> 00:22:11,417 Yeah. 520 00:22:11,460 --> 00:22:12,809 Might want to talk to them before they lawyer up. 521 00:22:12,853 --> 00:22:15,116 You don't think it might've been a simple drowning? 522 00:22:15,159 --> 00:22:16,552 Had too much to drink at the party, 523 00:22:16,596 --> 00:22:17,727 went for a walk? 524 00:22:17,771 --> 00:22:19,773 "Long walk off a short pier"? 525 00:22:19,816 --> 00:22:20,774 I don't think so, Chief. 526 00:22:22,384 --> 00:22:23,603 [Zee] Oh, wait a minute. 527 00:22:23,646 --> 00:22:26,780 There's a laceration on the back of his head. 528 00:22:26,823 --> 00:22:27,868 Maybe he smacked it against the dock 529 00:22:27,911 --> 00:22:29,435 on his way down? 530 00:22:29,478 --> 00:22:31,306 That way, it could be the blow and not the water 531 00:22:31,350 --> 00:22:32,307 that killed him. 532 00:22:32,351 --> 00:22:33,177 It's possible. 533 00:22:33,221 --> 00:22:35,049 He's wearing a ring. 534 00:22:36,920 --> 00:22:39,053 It's a graduation ring. 535 00:22:41,751 --> 00:22:42,796 "Class of '85." 536 00:22:44,667 --> 00:22:46,626 He had boat keys in his pocket. 537 00:22:46,669 --> 00:22:48,410 I can show you the boat. 538 00:22:48,454 --> 00:22:50,760 All right, let's go. 539 00:22:50,804 --> 00:22:51,848 It's just over here. 540 00:22:55,548 --> 00:22:57,593 No obvious signs of foul play. 541 00:22:57,637 --> 00:22:59,552 And if he'd gone over the side here, 542 00:22:59,595 --> 00:23:02,250 the current would've taken him in the other direction. 543 00:23:06,994 --> 00:23:09,649 Came in alone, big boat like this? 544 00:23:09,692 --> 00:23:11,868 I didn't see anyone else with him, 545 00:23:11,912 --> 00:23:13,740 except when he took the Martin kids out. 546 00:23:13,783 --> 00:23:15,698 Anyone here? 547 00:23:16,960 --> 00:23:18,875 Martha's Vineyard Police! 548 00:23:18,919 --> 00:23:19,833 [thumps on hatch] 549 00:23:19,876 --> 00:23:23,097 Open up! 550 00:23:26,100 --> 00:23:27,754 [Jeff] Hey, Chief. 551 00:23:27,797 --> 00:23:29,016 Take a look at this. 552 00:23:29,059 --> 00:23:31,018 Looks like a yearbook. 553 00:23:34,978 --> 00:23:36,893 [Chief] I'll call a judge and get a search warrant, 554 00:23:36,937 --> 00:23:39,026 and I'll get Jenkins busy looking up the hull number. 555 00:23:39,069 --> 00:23:41,420 Sounds like you got it handled. Good luck. 556 00:23:41,463 --> 00:23:43,465 Hey, we're gonna need you to come down to the station 557 00:23:43,509 --> 00:23:44,814 this afternoon 558 00:23:44,858 --> 00:23:46,076 so we can get an official statement from you. 559 00:23:46,120 --> 00:23:47,513 [Jeff] All right. 560 00:23:47,556 --> 00:23:50,167 Hey! Jeff? 561 00:23:50,211 --> 00:23:51,038 Hi! 562 00:23:54,041 --> 00:23:56,478 What's going on? Everything okay over there? 563 00:23:56,522 --> 00:23:57,871 Listen, do me a favor, Judy. 564 00:23:57,914 --> 00:23:59,786 You see anyone else taking an interest in this boat, 565 00:23:59,829 --> 00:24:00,743 you give me a call. 566 00:24:06,793 --> 00:24:09,491 ♪ ♪ 567 00:24:09,535 --> 00:24:11,145 [Jackie] Sorry, just one second. 568 00:24:11,188 --> 00:24:13,626 Dr. Madieras, where's Mae? 569 00:24:13,669 --> 00:24:15,236 I'm acting M.E. this week. 570 00:24:15,279 --> 00:24:16,672 I don't suppose you could at least tell me 571 00:24:16,716 --> 00:24:17,760 if the victim drowned or... 572 00:24:17,804 --> 00:24:19,022 No comment for now. 573 00:24:19,066 --> 00:24:20,546 Come on, Zee. You gotta give me something. 574 00:24:20,589 --> 00:24:21,547 [thud] 575 00:24:25,638 --> 00:24:28,118 ♪ ♪ 576 00:24:47,442 --> 00:24:48,661 [keys clacking] 577 00:24:48,704 --> 00:24:50,663 "Vineyard... 578 00:24:50,706 --> 00:24:52,099 Haven... 579 00:24:52,142 --> 00:24:54,014 High." 580 00:24:54,057 --> 00:24:56,320 Let's see. What do we got here? 581 00:24:56,364 --> 00:24:59,106 "Vineyard Haven 25-year high-school reunion..." 582 00:25:00,586 --> 00:25:02,849 "Popular Vineyard Haven teacher retires..." 583 00:25:04,720 --> 00:25:07,854 "Vineyard Haven alum donate 50 new computers." 584 00:25:09,551 --> 00:25:12,989 "The donation was spearheaded by Gerald Martin, 585 00:25:13,033 --> 00:25:15,339 Vineyard Haven class of '85." 586 00:25:15,383 --> 00:25:16,340 Hmm. 587 00:25:16,384 --> 00:25:17,690 [click] 588 00:25:17,733 --> 00:25:20,301 [printer whirring] 589 00:25:24,218 --> 00:25:26,307 ♪ ♪ 590 00:25:34,445 --> 00:25:35,577 Chief! 591 00:25:35,621 --> 00:25:36,622 Gerald. 592 00:25:36,665 --> 00:25:37,840 To what do I owe the pleasure? 593 00:25:37,884 --> 00:25:39,450 I wanted to have a chat 594 00:25:39,494 --> 00:25:41,235 with Brad and Stacy, if they're home. 595 00:25:41,278 --> 00:25:42,584 No, I don't think so. 596 00:25:42,628 --> 00:25:44,586 They took the ferry to the mainland today 597 00:25:44,630 --> 00:25:46,153 to see a concert in Boston. 598 00:25:46,196 --> 00:25:47,676 I don't expect them till tomorrow. 599 00:25:47,720 --> 00:25:49,286 Mm, kids these days, huh? 600 00:25:49,330 --> 00:25:50,070 Aw, you know. 601 00:25:51,288 --> 00:25:53,595 Yeah, come on in. 602 00:25:53,639 --> 00:25:56,511 Can I, uh, ask what this is about? 603 00:25:56,555 --> 00:25:59,166 A friend of theirs was found dead this morning. 604 00:25:59,209 --> 00:26:00,950 Dead? 605 00:26:00,994 --> 00:26:02,430 I'm real sorry to hear that. 606 00:26:03,649 --> 00:26:05,128 You know who it was? 607 00:26:05,172 --> 00:26:07,174 We haven't positively identified him yet, 608 00:26:07,217 --> 00:26:08,697 that's why I need to talk to your kids. 609 00:26:08,741 --> 00:26:10,612 We know they went sailing with him yesterday, 610 00:26:10,656 --> 00:26:12,048 and they talked to him 611 00:26:12,092 --> 00:26:13,963 at the Harriet's Hope Gala last night. 612 00:26:14,007 --> 00:26:16,052 You're not suggesting my kids had anything to do 613 00:26:16,096 --> 00:26:17,140 with his death? 614 00:26:17,184 --> 00:26:18,838 I'm not suggesting anything. 615 00:26:18,881 --> 00:26:20,187 I just need to speak to them. 616 00:26:20,230 --> 00:26:23,364 How about I come by again tomorrow afternoon? 617 00:26:23,407 --> 00:26:24,974 Sure. I'll tell 'em to expect you. 618 00:26:25,018 --> 00:26:26,889 Great. Thanks, Gerald. 619 00:26:26,933 --> 00:26:28,412 Right... 620 00:26:28,456 --> 00:26:31,067 Yeah, sure. 621 00:26:32,112 --> 00:26:34,462 ♪ ♪ 622 00:26:44,777 --> 00:26:47,780 ♪ ♪ 623 00:27:04,840 --> 00:27:06,276 [Zee] What is that? 624 00:27:20,639 --> 00:27:22,162 Gotcha. 625 00:27:23,250 --> 00:27:25,339 ♪ ♪ 626 00:27:30,083 --> 00:27:33,564 Okay, so you saw the body in the water, 627 00:27:33,608 --> 00:27:35,654 and then you called 9-1-1, and then what did you do? 628 00:27:35,697 --> 00:27:37,699 I waited. 629 00:27:37,743 --> 00:27:39,309 Look, have you looked up 630 00:27:39,353 --> 00:27:40,833 the hull number of that boat yet? 631 00:27:40,876 --> 00:27:43,357 Uh, yeah, but it isn't registered to anyone named Ray. 632 00:27:46,186 --> 00:27:48,449 Well, who's it registered to? 633 00:27:48,492 --> 00:27:52,409 Um... I don't think I'm allowed to tell you that. 634 00:27:52,453 --> 00:27:54,020 I'm guessing this is the printout 635 00:27:54,063 --> 00:27:54,847 of the registration. 636 00:27:56,065 --> 00:27:57,501 And now I can see 637 00:27:57,545 --> 00:28:00,330 that the owner of the boat's name is Donovan Fletcher. 638 00:28:01,505 --> 00:28:03,812 I've heard that name before. 639 00:28:03,856 --> 00:28:05,988 Excuse me. 640 00:28:12,125 --> 00:28:13,343 - [Zee] Hey, Sara. - Oh, hey, Zee. 641 00:28:15,215 --> 00:28:16,999 - Is my Dad in his office? - Uh-huh. 642 00:28:18,348 --> 00:28:20,524 Dad, I found something you have to see. 643 00:28:23,614 --> 00:28:25,094 It's a small splinter of glass 644 00:28:25,138 --> 00:28:26,443 that I found in the laceration wound 645 00:28:26,487 --> 00:28:27,401 on the victim's head. 646 00:28:29,272 --> 00:28:30,709 You know what this means? 647 00:28:30,752 --> 00:28:32,232 It sounds like he was murdered. 648 00:28:40,980 --> 00:28:43,765 So this Ray kid didn't drown? 649 00:28:43,809 --> 00:28:45,549 He was murdered. 650 00:28:45,593 --> 00:28:47,247 That's what your official report's gonna say? 651 00:28:47,290 --> 00:28:48,988 It's going to say that the cause of death 652 00:28:49,031 --> 00:28:51,381 was blunt-force trauma to the head, 653 00:28:51,425 --> 00:28:52,687 likely from something made of glass, 654 00:28:52,731 --> 00:28:54,994 or with a glass component. 655 00:28:55,037 --> 00:28:57,779 And you're sure he didn't fall onto or through 656 00:28:57,823 --> 00:28:59,041 something made of glass? 657 00:28:59,085 --> 00:29:01,565 No, the angle of impact makes that unlikely. 658 00:29:01,609 --> 00:29:03,002 Then whoever killed him 659 00:29:03,045 --> 00:29:05,004 must have dumped his body in the ocean after the fact. 660 00:29:05,047 --> 00:29:07,571 So you got a graduation ring, 661 00:29:07,615 --> 00:29:09,138 and the Vineyard Haven yearbook on the boat... 662 00:29:09,182 --> 00:29:11,184 both from the class of 1985. 663 00:29:12,663 --> 00:29:13,839 I got curious... 664 00:29:13,882 --> 00:29:16,102 so I looked up the class of '85... 665 00:29:17,320 --> 00:29:18,931 and I found this online. 666 00:29:20,497 --> 00:29:22,369 And Gerald Martin 667 00:29:22,412 --> 00:29:24,763 was in the Vineyard Haven class of 1985. 668 00:29:26,112 --> 00:29:28,027 And last night, when I was at the bar, 669 00:29:28,070 --> 00:29:30,769 Ray came up to introduce himself to Gerald Martin, 670 00:29:30,812 --> 00:29:32,466 and the Martin kids were right there, 671 00:29:32,509 --> 00:29:34,381 doing their best to literally drag him away. 672 00:29:34,424 --> 00:29:35,861 But wait... 673 00:29:35,904 --> 00:29:37,819 if they were trying to protect their father from Ray, 674 00:29:37,863 --> 00:29:38,951 why would they get on a sailboat with him? 675 00:29:40,300 --> 00:29:41,257 [knocking on door] 676 00:29:41,301 --> 00:29:42,824 Sir? Uh... 677 00:29:42,868 --> 00:29:46,306 Detective... Jeff, he thought I should run priors 678 00:29:46,349 --> 00:29:48,177 on the sailboat owner Donovan Fletcher? 679 00:29:48,221 --> 00:29:49,222 Oh, he did? 680 00:29:50,658 --> 00:29:52,181 - What'd you find? - A lot of arrests. 681 00:29:52,225 --> 00:29:53,792 Mainly in Boston. 682 00:29:53,835 --> 00:29:55,576 Grand larceny, fraud, extortion, 683 00:29:55,619 --> 00:29:57,056 I've got his mug shot. 684 00:29:59,232 --> 00:30:01,408 [Jeff] He was there last night, too. 685 00:30:01,451 --> 00:30:02,888 Right next to me, at the bar. 686 00:30:04,628 --> 00:30:06,456 Run a search for his known associates. 687 00:30:06,500 --> 00:30:07,675 Yes, sir. 688 00:30:09,982 --> 00:30:11,984 So Ray's sailing around on a boat 689 00:30:12,027 --> 00:30:13,724 owned by this guy Fletcher. 690 00:30:13,768 --> 00:30:15,596 H-He's hunting down Gerald Martin, 691 00:30:15,639 --> 00:30:17,641 using his kids to get to him, 692 00:30:17,685 --> 00:30:19,774 and somehow he gets bashed in the head. 693 00:30:21,689 --> 00:30:23,822 You got your work cut out for you. 694 00:30:25,432 --> 00:30:27,608 Well, I'll let you get to it then. 695 00:30:28,827 --> 00:30:30,785 Jeff, wait. Um... 696 00:30:32,004 --> 00:30:33,266 This investigation looks like 697 00:30:33,309 --> 00:30:35,007 it's gonna be a lot more complex than usual. 698 00:30:35,050 --> 00:30:36,530 What do you mean, usual? 699 00:30:36,573 --> 00:30:38,967 We've had one homicide on the island in 12 years. 700 00:30:39,011 --> 00:30:40,316 Right. 701 00:30:40,360 --> 00:30:42,841 We're not exactly swimming in experience here, 702 00:30:42,884 --> 00:30:44,146 and you've worked how many homicides? 703 00:30:44,190 --> 00:30:45,974 Too many. 704 00:30:46,018 --> 00:30:48,150 [Chief] Yeah, we could really use your help. 705 00:30:48,194 --> 00:30:49,456 You could lend us 706 00:30:49,499 --> 00:30:52,546 your expertise, maybe help steer the case? 707 00:30:52,589 --> 00:30:53,547 That's a really good idea. 708 00:30:53,590 --> 00:30:54,809 No, it's-it's not. 709 00:30:54,853 --> 00:30:57,029 I'm-I'm retired. 710 00:30:57,072 --> 00:31:00,162 Not by choice. You're still a detective. 711 00:31:00,206 --> 00:31:02,469 Otherwise, you never would've brought us this. 712 00:31:02,512 --> 00:31:05,211 Okay, yeah, you know, my mind goes there, 713 00:31:05,254 --> 00:31:07,474 but I can't work this case. 714 00:31:07,517 --> 00:31:08,649 I'm not a cop anymore. 715 00:31:08,692 --> 00:31:10,869 And besides... 716 00:31:10,912 --> 00:31:13,001 I'm done with all that. 717 00:31:13,045 --> 00:31:15,874 Oh, what, you don't care about catching the bad guy anymore? 718 00:31:15,917 --> 00:31:17,701 Really? 719 00:31:19,094 --> 00:31:21,749 You don't even know what you're asking me. 720 00:31:35,415 --> 00:31:37,330 You think I don't know what I'm asking, but I do. 721 00:31:39,506 --> 00:31:42,422 I know where you got that bullet you're carrying around. 722 00:31:45,425 --> 00:31:48,036 You know, your Dad used to tell me 723 00:31:48,080 --> 00:31:50,038 that people rarely do what they're great at, 724 00:31:50,082 --> 00:31:52,432 what they love. 725 00:31:53,999 --> 00:31:56,044 They do what's easiest... 726 00:31:56,088 --> 00:31:58,220 ...And spent the rest of their lives regretting it. 727 00:31:58,264 --> 00:32:00,353 Oh, I remember. 728 00:32:00,396 --> 00:32:02,398 You really gonna play the "Dad" card? 729 00:32:03,617 --> 00:32:05,184 [Chief chuckles] 730 00:32:05,227 --> 00:32:07,664 There's a killer running around this island... 731 00:32:07,708 --> 00:32:09,666 Then hire a real detective. 732 00:32:09,710 --> 00:32:11,581 I can give you a few names. 733 00:32:13,670 --> 00:32:14,541 Thanks. 734 00:32:16,456 --> 00:32:17,457 You're right. 735 00:32:17,500 --> 00:32:20,068 I'm sorry I put you on the spot. 736 00:32:20,112 --> 00:32:21,722 This case is mine. 737 00:32:21,765 --> 00:32:23,332 Not yours. 738 00:32:23,376 --> 00:32:24,899 [officer] Uh, Chief? 739 00:32:24,943 --> 00:32:26,683 Gerald Martin is on hold for you. 740 00:32:26,727 --> 00:32:28,163 He wants to know if you want 741 00:32:28,207 --> 00:32:29,512 to come back out to the house and speak to his kids? 742 00:32:29,556 --> 00:32:31,471 Thanks, Jeff. 743 00:32:44,745 --> 00:32:47,139 ♪ ♪ 744 00:33:06,332 --> 00:33:08,769 Jackie Shawl? 745 00:33:08,812 --> 00:33:10,727 Your office told me I could find you here. 746 00:33:10,771 --> 00:33:12,512 Something about a board meeting? 747 00:33:12,555 --> 00:33:14,993 Yes, well, they barred me from sitting in. 748 00:33:15,036 --> 00:33:16,255 And you are...? 749 00:33:16,298 --> 00:33:17,952 Jeff Jackson. 750 00:33:19,171 --> 00:33:21,260 Doing some research for Chief Madieras. 751 00:33:23,523 --> 00:33:25,699 I wanted to ask you about an article you wrote. 752 00:33:27,875 --> 00:33:29,833 What can you tell me about Gerald Martin? 753 00:33:29,877 --> 00:33:32,314 Well, it's interesting you ask. 754 00:33:32,358 --> 00:33:33,881 Why should I answer? 755 00:33:33,924 --> 00:33:36,057 Found a body this morning. 756 00:33:36,101 --> 00:33:37,276 At the pier. 757 00:33:37,319 --> 00:33:39,321 You're the one who found the body? 758 00:33:39,365 --> 00:33:40,714 And I recognized him as someone 759 00:33:40,757 --> 00:33:42,585 who was trying pretty hard to talk to Gerald Martin 760 00:33:42,629 --> 00:33:43,760 at the gala last night. 761 00:33:43,804 --> 00:33:46,459 Gerald Martin. I see. 762 00:33:46,502 --> 00:33:48,461 Well, then we definitely should talk. 763 00:33:48,504 --> 00:33:50,854 But if you can just hold on one minute... 764 00:33:50,898 --> 00:33:53,161 Helena! I know you don't want to talk to me, 765 00:33:53,205 --> 00:33:55,337 but you and your husband cannot dodge my questions forever! 766 00:33:55,381 --> 00:33:56,686 Jackie, 767 00:33:56,730 --> 00:33:57,992 this is not a good time for Helena right now. 768 00:33:58,036 --> 00:33:59,515 Her car was stolen at the gala last night. 769 00:33:59,559 --> 00:34:00,864 She's very upset. 770 00:34:00,908 --> 00:34:02,562 Isn't that the least of her problems? 771 00:34:02,605 --> 00:34:05,130 If you have questions, you're welcome to ask me. 772 00:34:05,173 --> 00:34:06,435 It seems to me 773 00:34:06,479 --> 00:34:07,654 that you'd be more angry about the allegations 774 00:34:07,697 --> 00:34:09,264 by the I.R.S. than anyone. 775 00:34:09,308 --> 00:34:10,396 Well, if I thought they were true, 776 00:34:10,439 --> 00:34:12,224 I would be, but I don't believe it. 777 00:34:12,267 --> 00:34:14,400 How could I? 778 00:34:18,317 --> 00:34:19,970 I'll tell you what... I will talk to Thomas, 779 00:34:20,014 --> 00:34:22,538 and have him back to you at the end of the afternoon, okay? 780 00:34:22,582 --> 00:34:24,932 ♪ ♪ 781 00:34:31,112 --> 00:34:33,506 When you came by earlier, Chief, 782 00:34:33,549 --> 00:34:35,029 I had no idea 783 00:34:35,073 --> 00:34:38,206 that Brad and Stacy had ditched their trip to Boston. 784 00:34:38,250 --> 00:34:39,425 It's true. 785 00:34:39,468 --> 00:34:42,080 We didn't tell him we changed our minds. 786 00:34:42,123 --> 00:34:45,561 So, why don't you tell me how you met Ray, 787 00:34:45,605 --> 00:34:46,867 if that's his name. 788 00:34:46,910 --> 00:34:48,956 That's... That's the name he told us... 789 00:34:48,999 --> 00:34:49,957 Did he give you a last name? 790 00:34:50,000 --> 00:34:51,350 No. 791 00:34:51,393 --> 00:34:53,265 Where'd you meet him? 792 00:34:53,308 --> 00:34:55,484 At the bar in the yacht club 793 00:34:55,528 --> 00:34:57,095 on Tuesday. 794 00:34:57,138 --> 00:34:58,661 He came up to me, 795 00:34:58,705 --> 00:35:00,272 we started talking, he bought me a beer, 796 00:35:00,315 --> 00:35:02,535 and said I had to go see his boat, 797 00:35:02,578 --> 00:35:05,364 and so we went down there, 798 00:35:05,407 --> 00:35:06,669 saw the boat, it was pretty cool, 799 00:35:06,713 --> 00:35:08,106 then he said to come back next time 800 00:35:08,149 --> 00:35:09,542 with my sister. 801 00:35:09,585 --> 00:35:12,588 Why do you think he wanted you to bring your sister? 802 00:35:12,632 --> 00:35:15,200 I don't know, she came up in the conversation, 803 00:35:15,243 --> 00:35:17,332 and I thought he was being polite, 804 00:35:17,376 --> 00:35:19,073 so I-I asked her. 805 00:35:19,117 --> 00:35:20,422 [Stacy] And I had nothing better to do, 806 00:35:20,466 --> 00:35:22,250 so I went, too, 807 00:35:22,294 --> 00:35:25,166 although if I'd known it was gonna be so weird, 808 00:35:25,210 --> 00:35:26,515 - I wouldn't... - "Weird," how? 809 00:35:26,559 --> 00:35:27,821 He was just... 810 00:35:27,864 --> 00:35:29,562 kind of nervous, 811 00:35:29,605 --> 00:35:32,042 like smiling too much or something, 812 00:35:32,086 --> 00:35:34,306 but I guess it was fine at first. 813 00:35:34,349 --> 00:35:35,959 But then he starts talking about our dad, 814 00:35:36,003 --> 00:35:38,571 and he's asking all these nosy questions... 815 00:35:38,614 --> 00:35:39,920 Super-intrusive, 816 00:35:39,963 --> 00:35:41,617 and we were thinking, "This is not cool." 817 00:35:41,661 --> 00:35:42,966 And we bring up the gala, 818 00:35:43,010 --> 00:35:44,533 and he's, like, "I want to go meet your Dad." 819 00:35:44,577 --> 00:35:46,187 [Stacy] And we told him no, 820 00:35:46,231 --> 00:35:48,233 because now we're thinking, okay, this guy really is weird, 821 00:35:48,276 --> 00:35:49,669 and then he shows up there anyway. 822 00:35:49,712 --> 00:35:52,106 I thought I'd led a complete stalker to my dad, 823 00:35:52,150 --> 00:35:55,109 so we-we got him out of there as fast as we could. 824 00:35:55,153 --> 00:35:57,155 So you got him to leave? 825 00:35:57,198 --> 00:35:59,069 Yeah, I... 826 00:35:59,113 --> 00:36:00,593 We got him out of there, 827 00:36:00,636 --> 00:36:02,812 and we sort of stood guard outside for a little while, 828 00:36:02,856 --> 00:36:04,466 and he left, yeah. 829 00:36:04,510 --> 00:36:05,859 Did he tell you 830 00:36:05,902 --> 00:36:07,687 why he was so interested in meeting your father? 831 00:36:09,254 --> 00:36:10,733 Any idea why this kid 832 00:36:10,777 --> 00:36:12,996 was so determined to talk to you? 833 00:36:13,040 --> 00:36:15,216 Well, people always want something from me. 834 00:36:15,260 --> 00:36:17,523 They want me to give them a job, or invest in their company. 835 00:36:17,566 --> 00:36:20,047 Who knows? 836 00:36:20,090 --> 00:36:22,354 Hmm. 837 00:36:25,879 --> 00:36:28,534 Okay. Thanks. 838 00:36:32,059 --> 00:36:33,974 My friend at the Globe knows you, 839 00:36:34,017 --> 00:36:36,150 she says you're one of the good ones. 840 00:36:36,194 --> 00:36:37,934 So I tell you my story, 841 00:36:37,978 --> 00:36:40,154 and you tell me about the body you found? 842 00:36:40,198 --> 00:36:41,068 That's the deal. 843 00:36:42,591 --> 00:36:44,680 A month ago, I got an anonymous tip about Harriet's Hope. 844 00:36:44,724 --> 00:36:47,553 This person had been working there a long time, 845 00:36:47,596 --> 00:36:48,902 and said that she believed 846 00:36:48,945 --> 00:36:50,599 someone was skimming money from the foundation. 847 00:36:50,643 --> 00:36:52,558 A lotof money. 848 00:36:52,601 --> 00:36:54,342 She said 849 00:36:54,386 --> 00:36:56,126 over a million dollars had gone missing 850 00:36:56,170 --> 00:36:57,824 in the time that she was working there. 851 00:36:57,867 --> 00:36:58,868 Whew! 852 00:36:58,912 --> 00:37:00,566 I know. 853 00:37:00,609 --> 00:37:02,132 So I began asking questions 854 00:37:02,176 --> 00:37:04,744 and, of course, got nothing but denial, 855 00:37:04,787 --> 00:37:06,876 so... and you can't tell anyone this... 856 00:37:08,661 --> 00:37:10,271 I took it to the I.R.S., 857 00:37:10,315 --> 00:37:11,533 and they actually started looking into it. 858 00:37:11,577 --> 00:37:13,187 Did they find proof? 859 00:37:13,231 --> 00:37:15,929 Well, the I.R.S. can't comment on an ongoing investigation. 860 00:37:17,191 --> 00:37:18,845 But it seems to me that to be able 861 00:37:18,888 --> 00:37:20,542 to skim money over the long term, 862 00:37:20,586 --> 00:37:22,327 you have to have access to their books. 863 00:37:22,370 --> 00:37:24,720 And guess who owns the accounting firm 864 00:37:24,764 --> 00:37:26,679 that keeps their books? 865 00:37:26,722 --> 00:37:27,723 Gerald Martin. 866 00:37:40,127 --> 00:37:42,216 ♪ ♪ 867 00:37:48,440 --> 00:37:49,963 Paper? 868 00:37:53,140 --> 00:37:55,664 Well, best of luck finding out who that kid was. 869 00:37:55,708 --> 00:37:57,405 I have one more question for you. 870 00:37:57,449 --> 00:37:58,885 Sure. Go ahead. 871 00:37:58,928 --> 00:38:01,627 You ever hear of a guy by the name of Donovan Fletcher? 872 00:38:03,368 --> 00:38:05,631 No. No. Can't say that I have. 873 00:38:06,936 --> 00:38:08,329 Well, thanks for your time, Gerald. 874 00:38:08,373 --> 00:38:10,853 Sure. 875 00:38:10,897 --> 00:38:12,768 [door opens and shuts] 876 00:38:15,467 --> 00:38:17,991 ♪ ♪ 877 00:38:23,518 --> 00:38:24,998 A three. 878 00:38:32,484 --> 00:38:34,616 [knocking on door] 879 00:38:35,835 --> 00:38:38,751 Well, you're looking very doctor-y. 880 00:38:38,794 --> 00:38:40,492 Thank you. 881 00:38:40,535 --> 00:38:42,363 Uh, can you give me a sec? 882 00:38:42,407 --> 00:38:43,495 Yeah. 883 00:38:43,538 --> 00:38:44,670 'Kay. 884 00:38:46,933 --> 00:38:48,587 - Hey. - Hey. 885 00:38:48,630 --> 00:38:50,415 Um... 886 00:38:50,458 --> 00:38:52,678 I owe you an apology for pushing you so hard. 887 00:38:52,721 --> 00:38:54,070 No, you don't. 888 00:38:54,114 --> 00:38:55,594 Don't ever apologize for doing everything you can 889 00:38:55,637 --> 00:38:57,378 to catch the bad guy. 890 00:38:57,422 --> 00:38:59,032 So you do still care. 891 00:38:59,075 --> 00:39:01,687 Of course I do. I mean, it was my whole life. 892 00:39:01,730 --> 00:39:03,341 - For a long time. - I know. 893 00:39:03,384 --> 00:39:04,690 I'm sorry. 894 00:39:04,733 --> 00:39:05,865 It's just that you've been through a lot, and... 895 00:39:05,908 --> 00:39:07,475 Zee, stop. 896 00:39:07,519 --> 00:39:09,085 I'm not a wounded bird. 897 00:39:09,129 --> 00:39:10,783 And this isn't gonna work 898 00:39:10,826 --> 00:39:11,914 if you're gonna treat me like one. 899 00:39:11,958 --> 00:39:13,176 What's not gonna work? 900 00:39:13,220 --> 00:39:14,526 I'm in. 901 00:39:14,569 --> 00:39:16,223 I'm gonna help you and your dad work the case. 902 00:39:16,266 --> 00:39:18,399 Tch. Oh. 903 00:39:18,443 --> 00:39:19,748 Where do we start? 904 00:39:19,792 --> 00:39:21,054 First thing tomorrow, 905 00:39:21,097 --> 00:39:22,490 we start where the victim was last seen alive. 906 00:39:22,534 --> 00:39:23,839 The yacht club. 907 00:39:23,883 --> 00:39:26,059 Okay. I'll see you there. 908 00:39:39,159 --> 00:39:41,857 [sinister theme plays] 909 00:39:41,901 --> 00:39:43,859 [shot fires] 910 00:39:43,903 --> 00:39:45,383 [Jeff] Kelly! 911 00:39:45,426 --> 00:39:47,254 I got you, buddy. 912 00:39:54,130 --> 00:39:56,002 [gunshot fires] 913 00:40:07,100 --> 00:40:09,407 ♪ ♪ 914 00:40:23,333 --> 00:40:26,598 So Jenkins found a legitimate company owned by Fletcher, 915 00:40:26,641 --> 00:40:28,164 employing one Ray Norris... 916 00:40:28,208 --> 00:40:31,037 Oh, so we finally have a last name. 917 00:40:31,080 --> 00:40:32,560 [Jeff] Any idea what Ray did for him? 918 00:40:32,604 --> 00:40:35,084 No, but maybe we'll find an answer on that boat. 919 00:40:35,128 --> 00:40:37,260 Judge signed a search warrant this morning. 920 00:40:37,304 --> 00:40:39,480 Mm. So our working theory 921 00:40:39,524 --> 00:40:41,569 is that Fletcher had something on Gerald Martin. 922 00:40:41,613 --> 00:40:44,746 And you're thinking that Fletcher was blackmailing him? 923 00:40:44,790 --> 00:40:47,009 Well, he's been arrested for extortion before. 924 00:40:47,053 --> 00:40:49,490 I mean, it would explain why Martin might skim money 925 00:40:49,534 --> 00:40:51,753 from Harriet's Hope, if that's what he was doing. 926 00:40:51,797 --> 00:40:53,146 Yeah, let's say 927 00:40:53,189 --> 00:40:55,670 he was using the foundation as his personal ATM. 928 00:40:55,714 --> 00:40:57,629 He would've stopped the minute the I.R.S. showed up. 929 00:40:57,672 --> 00:41:00,066 And if he missed some payment to Fletcher, 930 00:41:00,109 --> 00:41:02,068 someone like Ray would show up to lean on him. 931 00:41:02,111 --> 00:41:04,244 But Martin fights back, 932 00:41:04,287 --> 00:41:06,246 kills Ray, dumps him in the ocean. 933 00:41:06,289 --> 00:41:08,074 So we might actually have the "why." 934 00:41:08,117 --> 00:41:11,077 If we can figure out what Fletcher had on him. 935 00:41:11,120 --> 00:41:12,557 Although I'm thinking 936 00:41:12,600 --> 00:41:14,167 it might have something to do with the class of '85. 937 00:41:14,210 --> 00:41:15,560 You know, I'd really like to take a look 938 00:41:15,603 --> 00:41:17,475 at the yearbook we saw on that boat. 939 00:41:17,518 --> 00:41:20,042 I'll bring it back with me. Now, uh... 940 00:41:20,086 --> 00:41:21,609 the search warrant for the security footage 941 00:41:21,653 --> 00:41:22,784 at the yacht club. 942 00:41:22,828 --> 00:41:24,482 - We're on it. - Good. 943 00:41:35,231 --> 00:41:36,189 [key clicks] 944 00:41:36,232 --> 00:41:38,278 There. 920. 945 00:41:38,321 --> 00:41:40,585 That's when Bradley pushed Ray out the door. 946 00:41:42,238 --> 00:41:44,545 Wait. He's going back in. 947 00:41:44,589 --> 00:41:47,374 Let's see when he comes back out. 948 00:41:47,417 --> 00:41:49,550 [Zee] There's Stacy. 949 00:41:49,594 --> 00:41:51,378 ♪ ♪ 950 00:41:55,208 --> 00:41:56,252 Wait. 951 00:41:56,296 --> 00:41:57,384 [whacks key] 952 00:41:57,427 --> 00:41:58,820 - Who's that? - Helena Percy. 953 00:41:59,952 --> 00:42:01,214 [hits key] 954 00:42:01,257 --> 00:42:02,476 [Zee] Is she crying? 955 00:42:02,520 --> 00:42:03,956 [Jeff] Well, Payton Bartel did say 956 00:42:03,999 --> 00:42:06,219 that her car was stolen that night. 957 00:42:06,262 --> 00:42:07,394 Wait. 958 00:42:07,437 --> 00:42:09,657 She just went out of frame. 959 00:42:09,701 --> 00:42:11,485 [toggling keys] 960 00:42:11,529 --> 00:42:13,835 She's back... 961 00:42:13,879 --> 00:42:15,402 seven minutes later. 962 00:42:16,969 --> 00:42:18,840 Maybe she went to look for her car? 963 00:42:19,972 --> 00:42:21,495 [Jeff] Yeah... 964 00:42:21,539 --> 00:42:25,281 [Zee] A lot of people came out the front door that night, 965 00:42:25,325 --> 00:42:26,674 but there's no Ray. 966 00:42:26,718 --> 00:42:29,372 I don't think Ray comes out this door at all. 967 00:42:29,416 --> 00:42:30,983 Bradley and Stacy lied. 968 00:42:32,898 --> 00:42:35,074 ♪ ♪ 969 00:42:37,119 --> 00:42:39,121 Yep. 970 00:42:39,165 --> 00:42:40,862 Looks like someone disconnected the camera for construction. 971 00:42:40,906 --> 00:42:42,211 If Ray didn't go out the front, 972 00:42:42,255 --> 00:42:43,909 he had to have come out the back. 973 00:42:43,952 --> 00:42:45,780 And so could any number of other people. 974 00:42:45,824 --> 00:42:47,652 We saw Bradley heading back here. 975 00:42:49,523 --> 00:42:51,307 [Jeff] You see what I see? 976 00:42:51,351 --> 00:42:52,874 Those glass blocks. Maybe... 977 00:42:52,918 --> 00:42:55,224 The head wound and that splinter of glass... 978 00:42:55,268 --> 00:42:57,836 One of these glass blocks could be the murder weapon. 979 00:42:57,879 --> 00:42:59,664 That means... 980 00:42:59,707 --> 00:43:02,275 That means this could be our crime scene. 981 00:43:03,711 --> 00:43:05,408 - I'll call my dad. - Yeah. 982 00:43:07,280 --> 00:43:08,586 [Jeff] That one's missing a tarp. 983 00:43:10,109 --> 00:43:12,111 [shutter snapping] 984 00:43:13,416 --> 00:43:14,635 Dad, you need to send a Forensics team 985 00:43:14,679 --> 00:43:16,637 behind the yacht club. 986 00:43:16,681 --> 00:43:18,596 ♪ ♪ 987 00:43:20,902 --> 00:43:22,904 Okay, my dad's got a team on the way. 988 00:43:22,948 --> 00:43:24,079 What is it? 989 00:43:24,123 --> 00:43:25,167 Whoa, whoa, whoa. 990 00:43:25,211 --> 00:43:27,561 Drag marks. Through here. 991 00:43:28,997 --> 00:43:31,565 There's no blood trail. 992 00:43:31,609 --> 00:43:33,523 And don't scalp lacerations like the one you found on Ray 993 00:43:33,567 --> 00:43:34,568 bleed a lot? 994 00:43:34,612 --> 00:43:36,091 - Copiously. - Well, that could 995 00:43:36,135 --> 00:43:37,484 explain the missing tarp. 996 00:43:37,527 --> 00:43:39,138 You know, his killer could've wrapped him in it 997 00:43:39,181 --> 00:43:40,052 and dragged him... 998 00:43:41,270 --> 00:43:43,185 ...to the parking lot, to a vehicle. 999 00:43:43,229 --> 00:43:44,752 Right, 'cause he's got to get to the ocean somehow. 1000 00:43:44,796 --> 00:43:46,667 You grew up here. 1001 00:43:46,711 --> 00:43:48,147 If you had a body in your car 1002 00:43:48,190 --> 00:43:49,583 and you needed to dump it fast...? 1003 00:43:53,369 --> 00:43:56,634 Seems like a pretty public place to dump a body. 1004 00:43:56,677 --> 00:43:58,287 No, it's really desolate at night 1005 00:43:58,331 --> 00:44:00,550 and this is the easiest place to get a body into deep water. 1006 00:44:00,594 --> 00:44:03,379 The yacht club's, like, half a mile away, 1007 00:44:03,423 --> 00:44:05,468 so this is the first place I thought of. 1008 00:44:08,558 --> 00:44:11,387 Looks like someone's driven up here recently. 1009 00:44:11,431 --> 00:44:12,780 We might be able to pick up these tracks. 1010 00:44:13,999 --> 00:44:15,783 You know, the way the current flows, 1011 00:44:15,827 --> 00:44:18,003 it could carry a body to where you found Ray. 1012 00:44:19,352 --> 00:44:21,528 We need to get a team down here for a search, 1013 00:44:21,571 --> 00:44:23,965 see if anything's washed up on this beach. 1014 00:44:24,009 --> 00:44:26,011 [phone ringing] 1015 00:44:28,970 --> 00:44:30,668 - Hello? - Jeff? 1016 00:44:30,711 --> 00:44:31,973 Oh, hi. It's Judy. 1017 00:44:32,017 --> 00:44:34,541 Remember, you asked me to call you if anybody 1018 00:44:34,584 --> 00:44:37,500 got on that sailboat in the slip across from mine... 1019 00:44:37,544 --> 00:44:39,328 Well, if you're talking about the police searching it, 1020 00:44:39,372 --> 00:44:40,895 they have a warrant. 1021 00:44:40,939 --> 00:44:41,766 No, no, no, they came and went a while ago. 1022 00:44:41,809 --> 00:44:42,723 No, I'm talking about 1023 00:44:42,767 --> 00:44:45,595 a guy on the deck right now. 1024 00:44:45,639 --> 00:44:47,946 I've never seen him before. 1025 00:44:47,989 --> 00:44:49,817 He's very suspicious. 1026 00:44:49,861 --> 00:44:51,950 Be right there. We gotta go. 1027 00:44:53,299 --> 00:44:55,693 ♪ ♪ 1028 00:45:03,004 --> 00:45:04,397 There's nobody here. 1029 00:45:04,440 --> 00:45:05,659 Where's Judy? 1030 00:45:05,703 --> 00:45:07,835 Judy! 1031 00:45:10,664 --> 00:45:12,492 - [knocking] Judy! - [Zee] Hey, Dad. 1032 00:45:12,535 --> 00:45:14,668 Yeah. We're on the boat right now. 1033 00:45:14,712 --> 00:45:16,801 No, if someone was here, they aren't here anymore. 1034 00:45:18,411 --> 00:45:19,542 Judy? 1035 00:45:19,586 --> 00:45:20,587 [Judy] Jeff! 1036 00:45:21,806 --> 00:45:22,763 Did you see him? 1037 00:45:22,807 --> 00:45:23,764 See who? 1038 00:45:23,808 --> 00:45:24,939 I don't know. Yeah. 1039 00:45:24,983 --> 00:45:26,071 [crying out] 1040 00:45:26,114 --> 00:45:28,247 [Zee struggling] 1041 00:45:28,290 --> 00:45:30,031 Zee! Call the police! 1042 00:45:30,075 --> 00:45:31,206 [gasps] 1043 00:45:31,250 --> 00:45:33,426 [grunting] 1044 00:45:33,469 --> 00:45:35,080 Jeff! 1045 00:45:35,123 --> 00:45:36,037 [Zee grunts] 1046 00:45:37,082 --> 00:45:37,909 [Jeff grunts] 1047 00:45:37,952 --> 00:45:38,910 [splashing] 1048 00:45:40,389 --> 00:45:41,782 You hurt? 1049 00:45:41,826 --> 00:45:44,002 I'm okay. Oh! Behind you! 1050 00:45:50,486 --> 00:45:52,358 I don't think so. 1051 00:45:52,401 --> 00:45:53,576 Oh! He's getting away! 1052 00:46:04,022 --> 00:46:05,371 As far as I know, 1053 00:46:05,414 --> 00:46:06,633 it's not against the law 1054 00:46:06,676 --> 00:46:09,114 for a man to take possession of his own boat. 1055 00:46:09,157 --> 00:46:11,725 There was no sign saying it was impounded or off-limits. 1056 00:46:11,769 --> 00:46:15,337 Your bodyguard tries to toss my daughter overboard, 1057 00:46:15,381 --> 00:46:16,774 and you swung a boat hook at him. 1058 00:46:18,079 --> 00:46:19,298 Assault with a deadly weapon 1059 00:46:19,341 --> 00:46:21,039 can get you put away for a good long while. 1060 00:46:21,082 --> 00:46:22,388 My client saw 1061 00:46:22,431 --> 00:46:25,608 what he believed to be intruders on his property 1062 00:46:25,652 --> 00:46:27,393 while searching for spare keys. 1063 00:46:27,436 --> 00:46:28,916 He and his security personnel 1064 00:46:28,960 --> 00:46:31,745 acted within their legal right to remove said intruders. 1065 00:46:31,789 --> 00:46:33,660 "Security personnel." 1066 00:46:33,703 --> 00:46:35,314 [Jeff] Let's talk about other personnel. 1067 00:46:35,357 --> 00:46:37,403 Ray Norris worked for you. 1068 00:46:37,446 --> 00:46:38,926 Not as of a week ago. I fired him. 1069 00:46:38,970 --> 00:46:40,710 You typically dismiss employees 1070 00:46:40,754 --> 00:46:42,364 with a glass block over the head? 1071 00:46:42,408 --> 00:46:43,975 I don't know what you mean. 1072 00:46:44,018 --> 00:46:45,977 He was an unreliable deckhand, 1073 00:46:46,020 --> 00:46:48,109 neglected to obey orders in a timely manner. 1074 00:46:51,069 --> 00:46:52,897 So I told him to get lost. 1075 00:46:52,940 --> 00:46:54,376 Which he did. 1076 00:46:54,420 --> 00:46:55,769 In my boat. 1077 00:46:55,813 --> 00:46:58,946 You expect us to believe he stole your boat? 1078 00:46:58,990 --> 00:47:01,122 It's not what I expected, I assure you. 1079 00:47:01,166 --> 00:47:03,081 Why didn't you report it stolen? 1080 00:47:03,124 --> 00:47:04,952 I have a reputation, and I prefer... 1081 00:47:04,996 --> 00:47:06,867 You prefer to dish out retribution yourself? 1082 00:47:06,911 --> 00:47:09,565 I prefernot to involve the police in private matters. 1083 00:47:09,609 --> 00:47:11,741 And I'm guessing you consider your business with Gerald Martin 1084 00:47:11,785 --> 00:47:13,091 "a private matter"? 1085 00:47:14,483 --> 00:47:16,485 Who's Gerald Martin? 1086 00:47:16,529 --> 00:47:19,662 ♪ ♪ 1087 00:47:35,896 --> 00:47:36,984 Yes! 1088 00:47:44,774 --> 00:47:47,081 Still no sign of Fletcher's bodyguard? 1089 00:47:47,125 --> 00:47:49,257 No. Fletcher keeps telling us he can't reach him, 1090 00:47:49,301 --> 00:47:51,694 but we'll round him up soon if he's still on the island. 1091 00:47:51,738 --> 00:47:54,175 And I'll hold Fletcher on that assault charge for now. 1092 00:47:54,219 --> 00:47:55,394 You believe what he said? 1093 00:47:55,437 --> 00:47:57,091 Ray Norris stole his boat? 1094 00:47:57,135 --> 00:47:58,353 Well, if it's true, 1095 00:47:58,397 --> 00:47:59,833 it just made this case a whole lot simpler. 1096 00:47:59,877 --> 00:48:01,879 The kid makes off with the boat, 1097 00:48:01,922 --> 00:48:03,924 Fletcher chases him down, 1098 00:48:03,968 --> 00:48:04,925 and then lives up to his reputation 1099 00:48:04,969 --> 00:48:06,144 by killing him. 1100 00:48:06,187 --> 00:48:07,972 Okay, if Ray did steal his boat, 1101 00:48:08,015 --> 00:48:09,843 he'd know that Fletcher would come after him hard. 1102 00:48:09,887 --> 00:48:10,931 Yeah. 1103 00:48:10,975 --> 00:48:12,237 What's the first rule of larceny? 1104 00:48:12,280 --> 00:48:13,673 "Don't get caught with the merchandise." 1105 00:48:13,716 --> 00:48:14,892 So you're saying what, 1106 00:48:14,935 --> 00:48:16,719 Ray got himself a room while he was here? 1107 00:48:16,763 --> 00:48:19,026 Well, it'd be stupid to stay on that boat, wouldn't it? 1108 00:48:23,988 --> 00:48:25,380 I come bearing evidence. 1109 00:48:25,424 --> 00:48:26,555 Oh, yeah? 1110 00:48:26,599 --> 00:48:28,601 I found this in Ray Norris's pocket. 1111 00:48:28,644 --> 00:48:30,385 The water was trying to turn it to pulp, 1112 00:48:30,429 --> 00:48:32,083 but I was able to salvage some of the larger pieces 1113 00:48:32,126 --> 00:48:33,693 and put it together. 1114 00:48:33,736 --> 00:48:37,262 "2-1-1-5-9-3." 1115 00:48:37,305 --> 00:48:39,917 It's not a complete number, but it's better than nothing. 1116 00:48:39,960 --> 00:48:41,788 And I've been trying to figure out what it is. 1117 00:48:41,831 --> 00:48:42,876 I thought it was a phone number, 1118 00:48:42,920 --> 00:48:44,660 but there's no "211" U.S. area code. 1119 00:48:44,704 --> 00:48:46,401 Maybe it's an international number? 1120 00:48:46,445 --> 00:48:48,795 You might want to try a bank routing number. 1121 00:48:48,838 --> 00:48:51,363 I've been doing my dad's probate stuff, 1122 00:48:51,406 --> 00:48:52,799 filling out a lot of financial documents. 1123 00:48:52,842 --> 00:48:54,627 The routing number for his bank 1124 00:48:54,670 --> 00:48:57,325 starts with "21137". 1125 00:48:57,369 --> 00:49:00,502 Maybe there's another bank with a similar routing number? 1126 00:49:00,546 --> 00:49:01,982 [Chief] Help yourself there. 1127 00:49:02,026 --> 00:49:04,245 Okay, let's see here. 1128 00:49:04,289 --> 00:49:06,639 [keys clacking] 1129 00:49:09,120 --> 00:49:11,949 No... 1130 00:49:15,126 --> 00:49:16,170 Bingo. 1131 00:49:16,214 --> 00:49:17,824 [Chief] So Ray was walking around 1132 00:49:17,867 --> 00:49:20,000 with a bank account number in his pocket? 1133 00:49:20,044 --> 00:49:21,088 Maybe it's Fletcher's? 1134 00:49:21,132 --> 00:49:22,655 Or Gerald Martin's. 1135 00:49:22,698 --> 00:49:24,396 Ray had his high school class yearbook. 1136 00:49:24,439 --> 00:49:25,963 Where is that, by the way? 1137 00:49:26,006 --> 00:49:27,268 - It's right here. - [knock ON door] 1138 00:49:27,312 --> 00:49:30,489 [Jenkins] Sir? I just spoke to a hotel manager 1139 00:49:30,532 --> 00:49:32,665 who said that Ray Norris checked in five days ago. 1140 00:49:33,622 --> 00:49:34,493 What hotel? 1141 00:49:34,536 --> 00:49:35,798 The Pendray. 1142 00:49:39,498 --> 00:49:40,847 [Jeff] Anyone talk to him during his stay? 1143 00:49:40,890 --> 00:49:43,719 Um, I haven't had the chance to ask around yet. 1144 00:49:43,763 --> 00:49:45,069 And what about housekeeping? 1145 00:49:45,112 --> 00:49:47,332 Have they serviced the room at all this week? 1146 00:49:47,375 --> 00:49:49,725 Well, no, because... this. 1147 00:49:49,769 --> 00:49:50,988 Ah. 1148 00:49:55,775 --> 00:49:59,170 Well, Ray definitely wasn't sleeping on that boat. 1149 00:50:00,519 --> 00:50:03,609 Ugh. Or eating anything close to a healthy diet. 1150 00:50:03,652 --> 00:50:05,306 [laughs] 1151 00:50:05,350 --> 00:50:07,352 Remind me never to let you look in my fridge, Doctor. 1152 00:50:07,395 --> 00:50:09,136 Should I go talk to my staff, 1153 00:50:09,180 --> 00:50:11,530 see if anyone remembers talking to this guy? 1154 00:50:11,573 --> 00:50:13,140 Good idea. 1155 00:50:29,504 --> 00:50:31,028 Jeff... 1156 00:50:32,899 --> 00:50:34,901 Look at this. 1157 00:50:39,558 --> 00:50:41,560 Helena Percy? 1158 00:50:43,040 --> 00:50:44,998 [creaking] 1159 00:50:46,130 --> 00:50:48,523 What? 1160 00:50:55,400 --> 00:50:58,403 ♪ ♪ 1161 00:51:03,408 --> 00:51:04,757 I really couldn't tell you 1162 00:51:04,800 --> 00:51:06,976 how that young man got ahold of my business card. 1163 00:51:07,020 --> 00:51:09,022 You're saying you didn't get any calls from him? 1164 00:51:09,066 --> 00:51:10,937 Yes, that's exactly what I'm saying. 1165 00:51:12,069 --> 00:51:13,592 You do know 1166 00:51:13,635 --> 00:51:14,984 that his cell phone records will show if he called you. 1167 00:51:15,028 --> 00:51:16,508 Well, I could check my voicemail 1168 00:51:16,551 --> 00:51:18,466 and see if he left any messages. 1169 00:51:18,510 --> 00:51:19,859 That'd be great, Helena. 1170 00:51:19,902 --> 00:51:22,644 Only now is not the best time. 1171 00:51:22,688 --> 00:51:24,255 Oh. 1172 00:51:24,298 --> 00:51:26,866 What's going on, Helena? 1173 00:51:26,909 --> 00:51:29,825 It seems the young man that we read about in the newspaper, 1174 00:51:29,869 --> 00:51:32,654 you know, the one that was killed the night of our gala... 1175 00:51:32,698 --> 00:51:35,396 Ray Norris was killed atyour gala, 1176 00:51:35,440 --> 00:51:36,702 behind the venue. 1177 00:51:36,745 --> 00:51:39,487 Well, it seems that he had my business card. 1178 00:51:39,531 --> 00:51:43,056 Well, my wife's business cards are all over the island. 1179 00:51:43,100 --> 00:51:44,275 She's in charge of fund development. 1180 00:51:44,318 --> 00:51:46,929 We want donors to be able to find her. 1181 00:51:46,973 --> 00:51:48,757 I was just about to check my voicemail 1182 00:51:48,801 --> 00:51:50,107 to see if he'd contacted me. 1183 00:51:50,150 --> 00:51:52,239 Payton checks your messages every day, 1184 00:51:52,283 --> 00:51:53,501 you'd have known if he'd called. 1185 00:51:53,545 --> 00:51:55,242 Helena's only in the office twice a week. 1186 00:51:55,286 --> 00:51:57,810 Ah, well, there you go. 1187 00:51:57,853 --> 00:52:00,378 Is there anything else that I can help you with? 1188 00:52:00,421 --> 00:52:02,075 Yes, actually. 1189 00:52:03,424 --> 00:52:05,383 Can you explain why you were crying 1190 00:52:05,426 --> 00:52:07,036 outside the doors of the yacht club, 1191 00:52:07,080 --> 00:52:09,952 less than five minutes after you were smiling up onstage? 1192 00:52:09,996 --> 00:52:11,824 I thought it was because of your car, 1193 00:52:11,867 --> 00:52:14,696 but you didn't report it stolen until after midnight. 1194 00:52:14,740 --> 00:52:16,611 Well, it's because of all of that. 1195 00:52:16,655 --> 00:52:18,483 Dealing with the I.R.S. 1196 00:52:18,526 --> 00:52:21,616 We'd just been onstage bragging about our success, 1197 00:52:21,660 --> 00:52:22,574 and in the meantime, 1198 00:52:22,617 --> 00:52:23,923 we're dealing with them. 1199 00:52:23,966 --> 00:52:26,404 Questions, suspicions... 1200 00:52:26,447 --> 00:52:28,493 having to defend our integrity. 1201 00:52:28,536 --> 00:52:31,148 Can you blame her for being a little emotional? 1202 00:52:31,191 --> 00:52:34,586 It's contemptible to be accused of something with no proof. 1203 00:52:34,629 --> 00:52:35,717 [Payton] Helena? 1204 00:52:35,761 --> 00:52:37,197 They're asking about the donations 1205 00:52:37,241 --> 00:52:39,025 earmarked for the new hospital wing. 1206 00:52:39,068 --> 00:52:40,200 Okay. 1207 00:52:40,244 --> 00:52:41,288 If you'll excuse us. 1208 00:52:41,332 --> 00:52:43,029 - We have to resolve this matter. - Sure. 1209 00:52:43,072 --> 00:52:45,336 ♪ ♪ 1210 00:52:50,210 --> 00:52:51,820 She's lying. 1211 00:52:51,864 --> 00:52:53,257 How can you be sure? 1212 00:52:53,300 --> 00:52:54,780 Well, Ray's cell phone records will tell us 1213 00:52:54,823 --> 00:52:55,694 one way or the other. 1214 00:52:56,912 --> 00:52:59,045 [text alert chirps] 1215 00:52:59,088 --> 00:53:00,655 That's my dad. 1216 00:53:00,699 --> 00:53:02,483 He wants us meet him at the South Pier. 1217 00:53:02,527 --> 00:53:03,963 Let's go. 1218 00:53:04,006 --> 00:53:06,052 [Chief] All right, boys. Pull it out. 1219 00:53:11,362 --> 00:53:12,624 A tarp was missing 1220 00:53:12,667 --> 00:53:13,929 from one of the glass block pallets 1221 00:53:13,973 --> 00:53:15,235 behind the yacht club, 1222 00:53:15,279 --> 00:53:17,455 and Jeff thought that it might have been used 1223 00:53:17,498 --> 00:53:20,153 to wrap around Ray, to transport the body. 1224 00:53:29,771 --> 00:53:30,685 Your murder weapon. 1225 00:53:40,391 --> 00:53:42,741 ♪ ♪ 1226 00:53:46,614 --> 00:53:49,051 So... I hear you've been hanging at the police station, 1227 00:53:49,095 --> 00:53:52,185 donating your detective skills to the Chief. 1228 00:53:52,229 --> 00:53:54,143 You hear about everything, don't you, Bob? 1229 00:53:54,187 --> 00:53:55,449 I must have one of those faces. 1230 00:53:55,493 --> 00:53:57,582 People just love to tell me things. 1231 00:53:57,625 --> 00:54:00,411 Yeah, well, my, uh, "skills" 1232 00:54:00,454 --> 00:54:02,413 haven't been able to crack the case yet, 1233 00:54:02,456 --> 00:54:04,545 and I was hoping I'd find some answers in here, 1234 00:54:04,589 --> 00:54:06,330 but it's a lot of wishing someone named "Donna" 1235 00:54:06,373 --> 00:54:07,809 a good summer. 1236 00:54:07,853 --> 00:54:09,420 Ah, I knew a Donna in high school. 1237 00:54:09,463 --> 00:54:10,769 No, wait. 1238 00:54:10,812 --> 00:54:12,118 Someone named "Goose" said 1239 00:54:12,161 --> 00:54:13,511 he loved dancing with her at prom. 1240 00:54:13,554 --> 00:54:15,121 [Bob chuckles] 1241 00:54:15,164 --> 00:54:16,557 [phone rings] 1242 00:54:18,080 --> 00:54:20,431 Hey, Chief. Whatcha got? 1243 00:54:20,474 --> 00:54:22,084 Just reading the report from Forensics. 1244 00:54:22,128 --> 00:54:25,087 They got traces of blood on that glass block from the tarp. 1245 00:54:25,131 --> 00:54:26,654 So no doubt it's the murder weapon? 1246 00:54:26,698 --> 00:54:27,655 Yeah, but no prints. 1247 00:54:27,699 --> 00:54:28,787 That's too bad. 1248 00:54:28,830 --> 00:54:30,049 You know, 1249 00:54:30,092 --> 00:54:31,180 if it was freshwater instead of saltwater, 1250 00:54:31,224 --> 00:54:32,617 we might've had a shot. 1251 00:54:32,660 --> 00:54:34,140 Yeah, they did manage to lift a couple of partials 1252 00:54:34,183 --> 00:54:35,924 off one of those other blocks that fell off the pallet. 1253 00:54:35,968 --> 00:54:38,100 I'm guessing they're gonna be Fletcher's, 1254 00:54:38,144 --> 00:54:40,973 or maybe that so-called "security personnel" of his. 1255 00:54:41,016 --> 00:54:42,627 I'm not so sure that's your best bet. 1256 00:54:42,670 --> 00:54:44,193 The simplest story 1257 00:54:44,237 --> 00:54:45,456 is always the best bet. 1258 00:54:45,499 --> 00:54:47,066 Oh, and listen, uh, 1259 00:54:47,109 --> 00:54:49,111 the lab also sent us the model of tires 1260 00:54:49,155 --> 00:54:51,375 that made those tracks down at the pier. 1261 00:54:51,418 --> 00:54:53,333 If they match the tires on Fletcher's car, 1262 00:54:53,377 --> 00:54:55,204 then I think we have our guy. 1263 00:54:55,248 --> 00:54:57,250 Would you mind texting me the model? 1264 00:54:57,294 --> 00:54:59,078 There's another angle I want to work on that. 1265 00:54:59,121 --> 00:55:00,949 - You got it. - Thanks. 1266 00:55:00,993 --> 00:55:02,560 [beeps phone off] 1267 00:55:03,648 --> 00:55:04,475 Bob? 1268 00:55:05,780 --> 00:55:07,956 If I was gonna unload a stolen car, 1269 00:55:08,000 --> 00:55:09,262 where would I go? 1270 00:55:10,394 --> 00:55:11,743 I do know a guy. 1271 00:55:13,484 --> 00:55:16,182 ♪ ♪ 1272 00:55:47,039 --> 00:55:48,127 You Gus? 1273 00:55:48,170 --> 00:55:50,347 You got a sec? 1274 00:55:50,390 --> 00:55:55,221 22,075,000, according to the average life span. 1275 00:55:57,919 --> 00:55:59,051 I guess I could spare a few. 1276 00:55:59,094 --> 00:56:01,183 Great! 1277 00:56:01,227 --> 00:56:03,098 Well, it looks like Vineyard salvaging is really paying off. 1278 00:56:03,142 --> 00:56:04,404 Yeah, metal 1279 00:56:04,448 --> 00:56:06,754 is worth its weight in gold these days. 1280 00:56:06,798 --> 00:56:08,408 It's a good little side business. 1281 00:56:08,452 --> 00:56:11,411 I'm, uh, looking for some parts for my mother-in-law's car. 1282 00:56:11,455 --> 00:56:12,760 [chuckling] 1283 00:56:12,804 --> 00:56:14,545 She's got high-end tastes with a low-end budget. 1284 00:56:14,588 --> 00:56:15,894 You know what I mean. 1285 00:56:15,937 --> 00:56:17,461 What kind of parts are you looking for? 1286 00:56:17,504 --> 00:56:21,595 Something that would fit a BMW 7-series. 1287 00:56:21,639 --> 00:56:22,901 You got anything like that? 1288 00:56:22,944 --> 00:56:25,643 Now, there's a coincidence. 1289 00:56:25,686 --> 00:56:28,385 I had one of those come in yesterday. 1290 00:56:28,428 --> 00:56:30,474 It's not a coincidence? 1291 00:56:30,517 --> 00:56:31,866 Nope. 1292 00:56:31,910 --> 00:56:34,129 You want to tell me where you got it? 1293 00:56:34,173 --> 00:56:35,479 I got a lot to do today. 1294 00:56:35,522 --> 00:56:37,002 Oh, that's fine. 1295 00:56:37,045 --> 00:56:38,438 I get it. 1296 00:56:38,482 --> 00:56:39,744 I can just call my cop buddy 1297 00:56:39,787 --> 00:56:41,180 and have him come down here with a warrant. 1298 00:56:41,223 --> 00:56:43,617 Well, now, now, you don't need to do that. 1299 00:56:43,661 --> 00:56:44,749 Okay, then. 1300 00:56:44,792 --> 00:56:46,098 You tell me where you got it, 1301 00:56:46,141 --> 00:56:48,187 and we can forget we ever had this conversation. 1302 00:56:48,230 --> 00:56:49,101 Deal? 1303 00:56:50,494 --> 00:56:51,495 Deal. 1304 00:56:51,538 --> 00:56:53,018 Yeah. 1305 00:56:53,061 --> 00:56:55,586 After you. 1306 00:56:56,761 --> 00:56:57,849 Local guy brought it in. 1307 00:56:57,892 --> 00:56:59,024 He found it out in the state forest, 1308 00:56:59,067 --> 00:57:00,547 thought it was abandoned. 1309 00:57:00,591 --> 00:57:03,463 You know... fair salvage. 1310 00:57:03,507 --> 00:57:06,292 ♪ ♪ 1311 00:57:46,201 --> 00:57:47,899 It wasn't hotwired. 1312 00:57:48,987 --> 00:57:49,988 [groans] 1313 00:57:51,555 --> 00:57:53,774 [bodyguard groans] 1314 00:57:53,818 --> 00:57:54,993 Why are you following me? 1315 00:57:55,036 --> 00:57:56,777 You still holding a grudge about that swim? 1316 00:57:56,821 --> 00:57:59,432 [groans] No. I just wanted to ask you some questions, 1317 00:57:59,476 --> 00:58:00,955 and didn't want the cops involved. 1318 00:58:00,999 --> 00:58:02,522 Too late. 1319 00:58:02,566 --> 00:58:04,350 [siren wails] 1320 00:58:04,393 --> 00:58:06,657 ♪ ♪ 1321 00:58:16,580 --> 00:58:18,190 Good thing you got a bead on him when you did. 1322 00:58:18,233 --> 00:58:20,279 I've been shadowed by better. 1323 00:58:20,322 --> 00:58:21,454 He was trying to stop you finding evidence 1324 00:58:21,498 --> 00:58:22,455 that pointed to him and his boss 1325 00:58:22,499 --> 00:58:24,065 from Helena Percy's stolen car. 1326 00:58:24,109 --> 00:58:25,545 Yeah, well, there's something else 1327 00:58:25,589 --> 00:58:27,416 bothering me about that car right now. 1328 00:58:27,460 --> 00:58:28,722 It wasn't hotwired. 1329 00:58:28,766 --> 00:58:31,116 Whoever stole it had a key. 1330 00:58:31,159 --> 00:58:33,031 Aw, man. 1331 00:58:34,772 --> 00:58:38,645 [laughter and chatter echoing] 1332 00:58:42,867 --> 00:58:45,609 Sounds like a party. 1333 00:58:45,652 --> 00:58:48,220 [lively music plays under chatter] 1334 00:58:49,395 --> 00:58:52,006 ♪ ♪ 1335 00:58:52,050 --> 00:58:53,399 [Payton] Oh, excuse me. 1336 00:58:54,922 --> 00:58:56,750 Zee, hi. 1337 00:58:56,794 --> 00:58:58,404 Hi, Payton. What's the occasion? 1338 00:58:58,447 --> 00:58:59,797 The I.R.S. just informed us 1339 00:58:59,840 --> 00:59:01,363 they finished their investigation, 1340 00:59:01,407 --> 00:59:03,104 and found no wrongdoing with our books, 1341 00:59:03,148 --> 00:59:04,889 which I always said they would. 1342 00:59:04,932 --> 00:59:06,455 Well, that's great. 1343 00:59:06,499 --> 00:59:08,370 And we're about to make Helena's day even better. 1344 00:59:08,414 --> 00:59:09,328 Jeff found her car. 1345 00:59:09,371 --> 00:59:10,938 Oh, my goodness. 1346 00:59:10,982 --> 00:59:12,810 I... I'll go get her. 1347 00:59:16,335 --> 00:59:19,251 Helena, Jeff and Zee... [continues indistinctly] 1348 00:59:19,294 --> 00:59:21,079 ♪ ♪ 1349 00:59:23,255 --> 00:59:26,519 We are very happy to hear about the car, of course. 1350 00:59:26,563 --> 00:59:27,912 It was a minor headache 1351 00:59:27,955 --> 00:59:29,609 compared to what we were dealing with here, though. 1352 00:59:29,653 --> 00:59:31,263 Well, you can pick it up tomorrow. 1353 00:59:31,306 --> 00:59:33,700 But, unfortunately, we don't have any keys to give you. 1354 00:59:33,744 --> 00:59:35,876 We assume you have a spare set? 1355 00:59:35,920 --> 00:59:37,312 Ah, more than one. 1356 00:59:37,356 --> 00:59:38,923 She's always misplacing her keys, 1357 00:59:38,966 --> 00:59:40,011 so I made several sets for her... 1358 00:59:40,054 --> 00:59:41,839 one for her desk, one for her purse, 1359 00:59:41,882 --> 00:59:42,840 one for home, 1360 00:59:42,883 --> 00:59:44,493 just in case. 1361 00:59:44,537 --> 00:59:46,583 So any number of people could have had access to those keys. 1362 00:59:46,626 --> 00:59:48,193 Technically, yes. 1363 00:59:48,236 --> 00:59:49,629 See you two on the boat! 1364 00:59:49,673 --> 00:59:50,891 All right, Goose. See you out there. 1365 00:59:50,935 --> 00:59:52,066 [Gerald chuckles] 1366 00:59:52,110 --> 00:59:53,415 Cheers. 1367 00:59:56,549 --> 00:59:58,769 Did you just call him "Goose"? 1368 00:59:58,812 --> 01:00:00,771 Nickname from high school. 1369 01:00:00,814 --> 01:00:01,772 Everyone thinks it's from Top Gun, 1370 01:00:01,815 --> 01:00:02,947 but it was from before that, 1371 01:00:02,990 --> 01:00:04,339 wasn't it, Tom, because of his laugh? 1372 01:00:04,383 --> 01:00:05,863 Right, our Goose is the original. 1373 01:00:05,906 --> 01:00:07,734 They should pay him a licensing fee. 1374 01:00:07,778 --> 01:00:08,692 [all chuckling] 1375 01:00:08,735 --> 01:00:09,997 Funny. 1376 01:00:10,041 --> 01:00:11,477 Well, we'll let you get back to your party. 1377 01:00:11,520 --> 01:00:13,000 Let's go, Zee. 1378 01:00:13,044 --> 01:00:14,088 Um, thank you. 1379 01:00:14,132 --> 01:00:14,915 [Jeff]: Thanks. 1380 01:00:14,959 --> 01:00:16,438 Cheers. 1381 01:00:23,707 --> 01:00:24,969 Jenkins? 1382 01:00:25,012 --> 01:00:26,013 Did you find it? 1383 01:00:26,057 --> 01:00:27,275 Pulled it up 1384 01:00:27,319 --> 01:00:28,929 and printed it out right after you called. 1385 01:00:28,973 --> 01:00:31,323 Birth certificate for "Raymond Joseph Norris." 1386 01:00:33,455 --> 01:00:34,892 Donna Marie Norris, 1387 01:00:34,935 --> 01:00:35,936 Mother. 1388 01:00:35,980 --> 01:00:37,459 Father... 1389 01:00:37,503 --> 01:00:38,765 [Zee]: Hmm. Unknown. 1390 01:00:38,809 --> 01:00:41,507 Okay, so if Gerald Martin 1391 01:00:41,550 --> 01:00:43,552 was the "Goose" who took Donna to prom... 1392 01:00:43,596 --> 01:00:44,902 Ray wanted to meet Gerald Martin 1393 01:00:44,945 --> 01:00:46,817 because he believed Martin was his father. 1394 01:00:46,860 --> 01:00:47,905 Yeah. 1395 01:00:47,948 --> 01:00:48,819 [Chief] Jeff! 1396 01:00:49,820 --> 01:00:52,039 I got some news for you. 1397 01:00:52,083 --> 01:00:53,388 We got a match on the prints 1398 01:00:53,432 --> 01:00:56,522 we got off the glass block from the yacht club. 1399 01:00:56,565 --> 01:00:57,828 It's not Donovan Fletcher. 1400 01:00:57,871 --> 01:00:59,264 Gerald Martin? 1401 01:01:00,439 --> 01:01:01,266 No, it's another Martin. 1402 01:01:01,309 --> 01:01:02,702 Bradley? 1403 01:01:02,746 --> 01:01:05,487 No. It's his sister. Stacy. 1404 01:01:06,793 --> 01:01:07,838 [Zee sighs] 1405 01:01:13,887 --> 01:01:16,760 Stacy Martin's print was on one of the glass blocks? 1406 01:01:16,803 --> 01:01:19,284 Why would her prints even be in the system? 1407 01:01:19,327 --> 01:01:21,590 Little shoplifting incident a few years ago. 1408 01:01:21,634 --> 01:01:23,897 But now we've got her at the scene of the crime, 1409 01:01:23,941 --> 01:01:27,161 handling a block identical to the murder weapon. 1410 01:01:27,205 --> 01:01:29,729 If we're right about Ray's mom, we have a motive. 1411 01:01:29,773 --> 01:01:32,863 Yeah, I'm gonna need you to explain that one to me. 1412 01:01:32,906 --> 01:01:34,734 I didn't put it together at first, either, 1413 01:01:34,778 --> 01:01:36,997 but, in high school, the Donna who owned this yearbook 1414 01:01:37,041 --> 01:01:38,390 was named Donna Lawson. 1415 01:01:40,044 --> 01:01:42,524 And she has a note in here from someone named "Goose"... 1416 01:01:42,568 --> 01:01:44,004 That's Gerald Martin's nickname. 1417 01:01:44,048 --> 01:01:46,137 Here they are together. 1418 01:01:46,180 --> 01:01:47,791 [Chief] Back up a little bit. 1419 01:01:47,834 --> 01:01:51,229 Ray Norris was born in, what, '96? 1420 01:01:51,272 --> 01:01:54,101 March 1996, in Concord, New Hampshire. 1421 01:01:54,145 --> 01:01:56,669 I know that Martin married Bradley and Stacey's mom 1422 01:01:56,713 --> 01:01:58,366 long before '96. 1423 01:01:58,410 --> 01:02:00,238 T-The math just doesn't add up. 1424 01:02:00,281 --> 01:02:02,022 Well, when I looked up the class of '85, 1425 01:02:02,066 --> 01:02:04,633 I saw an article about a class reunion. 1426 01:02:04,677 --> 01:02:08,333 This class's 10-year reunion would have been in '95. 1427 01:02:08,376 --> 01:02:12,641 I'm thinking Martin and Donna reconnected at the reunion. 1428 01:02:12,685 --> 01:02:14,339 She got pregnant, but he was married. 1429 01:02:14,382 --> 01:02:15,557 And that's why she put "father unknown" 1430 01:02:15,601 --> 01:02:16,907 on the birth certificate. 1431 01:02:16,950 --> 01:02:19,300 But she still his class ring and, at some point, 1432 01:02:19,344 --> 01:02:21,563 she gives it to Ray, tells him the truth. 1433 01:02:22,826 --> 01:02:24,610 So he came here to meet his father, 1434 01:02:24,653 --> 01:02:27,613 except his other kids did not like that at all. 1435 01:02:27,656 --> 01:02:29,049 [faintly] Right. 1436 01:02:29,093 --> 01:02:29,963 Well... 1437 01:02:30,007 --> 01:02:31,748 let's go talk to them. 1438 01:02:31,791 --> 01:02:34,054 ♪ ♪ 1439 01:02:37,841 --> 01:02:40,931 Chief. What can I do for you? 1440 01:02:40,974 --> 01:02:44,282 We need to speak with Stacy. Bradley, too. 1441 01:02:44,325 --> 01:02:46,153 Well, they're not here. I'm not sure where they went. 1442 01:02:46,197 --> 01:02:47,502 Well, you either need to round them up 1443 01:02:47,546 --> 01:02:48,503 and bring them down to the station 1444 01:02:48,547 --> 01:02:49,722 with your attorney, 1445 01:02:49,766 --> 01:02:51,071 or I'll have to put out an APB on them. 1446 01:02:52,333 --> 01:02:54,335 This is about our murder victim, Ray Norris, 1447 01:02:54,379 --> 01:02:56,555 the one I saw you shaking hands with at the gala? 1448 01:02:56,598 --> 01:02:58,557 Okay. And? 1449 01:02:58,600 --> 01:03:00,515 Well, Ray Norris is the son of Donna Norris. 1450 01:03:00,559 --> 01:03:02,169 Formerly Donna Lawson. 1451 01:03:02,213 --> 01:03:04,041 Name ring a bell... 1452 01:03:04,084 --> 01:03:05,303 "Goose"? 1453 01:03:07,174 --> 01:03:09,437 I went to prom with Donna. And that was her son? 1454 01:03:09,481 --> 01:03:10,743 We were wondering 1455 01:03:10,787 --> 01:03:12,745 if it might also have been your son. 1456 01:03:12,789 --> 01:03:15,443 [laughs] 1457 01:03:17,271 --> 01:03:18,533 You're serious? 1458 01:03:18,577 --> 01:03:20,013 Look, I don't think that's possible. 1459 01:03:20,057 --> 01:03:21,493 I mean, the last time I saw Donna 1460 01:03:21,536 --> 01:03:22,842 was in '89, '90, '91. 1461 01:03:22,886 --> 01:03:24,931 You don't seem too sure. 1462 01:03:24,975 --> 01:03:26,454 Just find your kids, 1463 01:03:26,498 --> 01:03:27,934 call your lawyer, 1464 01:03:27,978 --> 01:03:29,980 and meet us at the station, all right? 1465 01:03:30,023 --> 01:03:32,286 ♪ ♪ 1466 01:03:40,033 --> 01:03:42,296 [phone ringing] 1467 01:03:43,689 --> 01:03:45,125 [beep] 1468 01:03:45,169 --> 01:03:46,648 Zee? What's up? 1469 01:03:46,692 --> 01:03:47,867 Um, I came to The Duke 1470 01:03:47,911 --> 01:03:48,868 for an early lunch, 1471 01:03:48,912 --> 01:03:50,957 and guess who's here? 1472 01:03:51,001 --> 01:03:53,133 Bradley and Stacy Martin. 1473 01:03:54,265 --> 01:03:56,267 ♪ ♪ 1474 01:03:57,529 --> 01:03:59,139 [background chatter] 1475 01:03:59,183 --> 01:04:00,837 Hey. 1476 01:04:00,880 --> 01:04:02,664 Hey, I'm so sorry. 1477 01:04:02,708 --> 01:04:03,970 Stacy left 1478 01:04:04,014 --> 01:04:05,058 and I just didn't feel like I could tackle her 1479 01:04:05,102 --> 01:04:06,190 on her way out the door. 1480 01:04:06,233 --> 01:04:08,235 - Where is he at? - Over there. 1481 01:04:08,279 --> 01:04:09,933 Well, let's see what old Brad has to say. 1482 01:04:11,021 --> 01:04:13,371 ♪ ♪ 1483 01:04:16,548 --> 01:04:19,159 [indistinct exchange] 1484 01:04:23,424 --> 01:04:25,122 Not good. 1485 01:04:26,297 --> 01:04:29,648 Bradley, wait. We want to help you. 1486 01:04:29,691 --> 01:04:31,389 Look, if you think I'm gonna tell you where Stacy is, 1487 01:04:31,432 --> 01:04:33,913 you can forget it. 1488 01:04:33,957 --> 01:04:36,176 Hey. You want to protect her. 1489 01:04:36,220 --> 01:04:37,221 I respect that. 1490 01:04:37,264 --> 01:04:38,831 Whatever, man. 1491 01:04:38,875 --> 01:04:41,138 Look, I think you should know what we know, 1492 01:04:41,181 --> 01:04:42,704 at least then 1493 01:04:42,748 --> 01:04:44,532 you can make an informed decision about what to do. 1494 01:04:44,576 --> 01:04:45,446 [Bradley] Okay. 1495 01:04:45,490 --> 01:04:46,795 What do you know? 1496 01:04:46,839 --> 01:04:48,754 Why don't you sit down? 1497 01:04:51,975 --> 01:04:55,282 We know Ray believed he was your father's son. 1498 01:04:55,326 --> 01:04:56,849 He thought you were his brother, 1499 01:04:56,893 --> 01:04:58,416 and Stacy his sister. 1500 01:04:58,459 --> 01:05:00,418 That's why he took you on that boat ride. 1501 01:05:00,461 --> 01:05:02,159 It was so ridiculous. 1502 01:05:02,202 --> 01:05:03,769 He brought us out into the middle of the ocean, 1503 01:05:03,812 --> 01:05:04,813 he starts telling us 1504 01:05:04,857 --> 01:05:07,033 this crazy story about how my dad 1505 01:05:07,077 --> 01:05:09,470 got together with his mom at the high-school reunion. 1506 01:05:09,514 --> 01:05:10,863 Did you believe him? 1507 01:05:10,907 --> 01:05:12,821 Well, we didn't want to, 1508 01:05:12,865 --> 01:05:13,910 but then he shows us this yearbook, 1509 01:05:13,953 --> 01:05:15,128 and a ring 1510 01:05:15,172 --> 01:05:16,782 he says that my dad gave his mom and... 1511 01:05:16,825 --> 01:05:18,740 He had a... He had a bank account number. 1512 01:05:18,784 --> 01:05:21,395 Okay? He called this his "real proof." 1513 01:05:21,439 --> 01:05:23,876 He said, that most of his life, 1514 01:05:23,920 --> 01:05:26,705 his mom got monthly payments from our father. 1515 01:05:28,185 --> 01:05:30,665 When his mother died, he found that account number. 1516 01:05:30,709 --> 01:05:32,537 And he wanted more money from your dad? 1517 01:05:32,580 --> 01:05:34,191 I shouldn't be telling you this... 1518 01:05:34,234 --> 01:05:37,324 Ray went to the gala to confront your Dad. 1519 01:05:37,368 --> 01:05:39,718 You and Stacy tried to stop him, 1520 01:05:39,761 --> 01:05:40,980 but you couldn't get him to leave. 1521 01:05:41,024 --> 01:05:43,417 No. Yes, we did. We did make him leave. 1522 01:05:43,461 --> 01:05:45,463 Bradley, there are security cameras outside the yacht club. 1523 01:05:45,506 --> 01:05:48,248 We know he went out with you, but then he went back in. 1524 01:05:48,292 --> 01:05:50,337 And we know Stacy followed him back in, 1525 01:05:50,381 --> 01:05:51,773 and went out the back door. 1526 01:05:51,817 --> 01:05:54,602 We know this because we found her prints 1527 01:05:54,646 --> 01:05:56,256 on one of the glass blocks behind the club. 1528 01:05:56,300 --> 01:05:57,954 That is because he pushed her into them. 1529 01:05:59,172 --> 01:06:01,000 So you found them together behind the club? 1530 01:06:01,044 --> 01:06:03,742 Did you feel like you had to protect her? 1531 01:06:03,785 --> 01:06:05,309 I have to go. 1532 01:06:06,310 --> 01:06:08,573 ♪ ♪ 1533 01:06:08,616 --> 01:06:09,661 Was he about to confess? 1534 01:06:10,879 --> 01:06:11,924 What do we do? 1535 01:06:11,968 --> 01:06:13,273 We follow him. 1536 01:06:13,317 --> 01:06:15,275 ♪ ♪ 1537 01:06:28,071 --> 01:06:30,812 ♪ ♪ 1538 01:06:43,564 --> 01:06:45,784 [hushed] Come on. 1539 01:06:59,232 --> 01:07:00,538 [thumps door] 1540 01:07:00,581 --> 01:07:02,018 [indistinct exchange] 1541 01:07:02,061 --> 01:07:03,149 Thanks. 1542 01:07:03,193 --> 01:07:04,977 Those are boat keys. 1543 01:07:05,021 --> 01:07:06,848 They must have a boat in that garage. 1544 01:07:06,892 --> 01:07:08,546 ♪ ♪ 1545 01:07:08,589 --> 01:07:10,548 Stay here. 1546 01:07:13,246 --> 01:07:14,508 [Stacy] It's gonna be fine. 1547 01:07:14,552 --> 01:07:16,336 ♪ ♪ 1548 01:07:17,511 --> 01:07:18,382 Brad, no, don't run! 1549 01:07:18,425 --> 01:07:19,644 Bradley! 1550 01:07:19,687 --> 01:07:20,906 He didn't do anything! 1551 01:07:20,949 --> 01:07:22,995 ♪ ♪ 1552 01:07:27,608 --> 01:07:28,522 Hey! 1553 01:07:30,655 --> 01:07:32,744 That's not the way out of this, kid. 1554 01:07:35,573 --> 01:07:37,488 ♪ ♪ 1555 01:07:43,450 --> 01:07:44,669 First of all, 1556 01:07:44,712 --> 01:07:47,063 running down my clients like that? 1557 01:07:47,106 --> 01:07:49,282 Not the way to win their cooperation. 1558 01:07:49,326 --> 01:07:51,806 This is all ridiculous anyways. 1559 01:07:51,850 --> 01:07:53,721 Ray Norris is not my son. 1560 01:07:53,765 --> 01:07:55,897 I mean, he told my kids that I supposedly 1561 01:07:55,941 --> 01:07:59,379 got together with his mother at our 10-year reunion? 1562 01:07:59,423 --> 01:08:00,815 Well, I didn't even go to my high-school reunion. 1563 01:08:00,859 --> 01:08:02,643 I was working in London. 1564 01:08:02,687 --> 01:08:03,862 You can check with my boss. 1565 01:08:03,905 --> 01:08:05,298 It's not true. 1566 01:08:05,342 --> 01:08:07,474 Doesn't matter if it's true or not. 1567 01:08:07,518 --> 01:08:08,606 Of course it matters! 1568 01:08:08,649 --> 01:08:09,433 [quietly] I think it kind of matters. 1569 01:08:09,476 --> 01:08:10,564 No, what matters 1570 01:08:10,608 --> 01:08:12,262 is that these two thought it was true. 1571 01:08:13,741 --> 01:08:15,482 You believed him, didn't you? 1572 01:08:15,526 --> 01:08:16,744 You believed 1573 01:08:16,788 --> 01:08:18,311 he was gonna force his way into your family. 1574 01:08:18,355 --> 01:08:20,574 You believed he was gonna demand your father's time, 1575 01:08:20,618 --> 01:08:22,054 his money... 1576 01:08:22,098 --> 01:08:24,100 Things you two were used to getting all to yourselves. 1577 01:08:24,143 --> 01:08:25,275 - It's not true. - [Drummond] Dut-dut. 1578 01:08:25,318 --> 01:08:27,015 Do not answer that. 1579 01:08:27,059 --> 01:08:28,800 Not that it matters. 1580 01:08:28,843 --> 01:08:32,108 Motive without evidence is useless in a court of law. 1581 01:08:32,151 --> 01:08:33,892 We have Stacy's prints on a glass block. 1582 01:08:33,935 --> 01:08:36,547 Not the actual murder weapon. 1583 01:08:36,590 --> 01:08:37,765 But that puts her at the scene 1584 01:08:37,809 --> 01:08:38,897 the time the murder took place. 1585 01:08:38,940 --> 01:08:40,942 And then what? 1586 01:08:40,986 --> 01:08:44,163 At 9:53, Bradley Martin was seen on security footage 1587 01:08:44,207 --> 01:08:45,295 from the yacht club, 1588 01:08:45,338 --> 01:08:46,513 entering the front door, 1589 01:08:46,557 --> 01:08:48,124 and then eyewitness said 1590 01:08:48,167 --> 01:08:50,038 that he then went straight to the coat room. 1591 01:08:50,082 --> 01:08:52,563 [Jeff] Where Helena Percy stated she left her coat, 1592 01:08:52,606 --> 01:08:53,912 with the car keys in the pocket. 1593 01:08:53,955 --> 01:08:55,827 How would I know that? I went in there for... 1594 01:08:55,870 --> 01:08:56,958 Shh, shh, shh! 1595 01:08:57,002 --> 01:08:58,395 [Gerald] Wait, wait, wait, wait. 1596 01:08:58,438 --> 01:09:01,093 First, you say Stacy's prints prove she was there, 1597 01:09:01,137 --> 01:09:02,964 then Brad going into a coat closet means... 1598 01:09:03,008 --> 01:09:04,575 A jury would probably think it means 1599 01:09:04,618 --> 01:09:06,490 he helped her get rid of the body. 1600 01:09:06,533 --> 01:09:08,448 Maybe even more than that. 1601 01:09:10,494 --> 01:09:11,799 Or maybe 1602 01:09:11,843 --> 01:09:13,149 he was just defending his sister 1603 01:09:13,192 --> 01:09:14,889 during an altercation with Ray. 1604 01:09:14,933 --> 01:09:16,021 Is that possible? 1605 01:09:16,064 --> 01:09:17,936 If that's the truth of it, 1606 01:09:17,979 --> 01:09:20,895 then you could claim self-defense. 1607 01:09:20,939 --> 01:09:22,810 But if you want that to fly, 1608 01:09:22,854 --> 01:09:25,552 you've got to tell us what happened. 1609 01:09:25,596 --> 01:09:28,686 Speculation is not evidence. 1610 01:09:30,122 --> 01:09:31,863 You don't have enough 1611 01:09:31,906 --> 01:09:33,604 to arrest these two, 1612 01:09:33,647 --> 01:09:35,171 let alone convict them. 1613 01:09:36,346 --> 01:09:37,825 I think we're done here. 1614 01:09:37,869 --> 01:09:39,000 Let's go. 1615 01:09:39,044 --> 01:09:41,351 ♪ ♪ 1616 01:09:43,222 --> 01:09:44,267 We didn't kill him. 1617 01:09:45,964 --> 01:09:48,445 He was alive the last time we saw him. 1618 01:09:48,488 --> 01:09:49,446 [Gerald] Okay, Stacy. Let's go. 1619 01:09:51,709 --> 01:09:53,711 ♪ ♪ 1620 01:10:06,593 --> 01:10:07,812 My dad said 1621 01:10:07,855 --> 01:10:09,509 your interview with Brad and Stacy 1622 01:10:09,553 --> 01:10:11,381 didn't go so great. 1623 01:10:11,424 --> 01:10:13,644 Lawyers are always good at minimizing, 1624 01:10:13,687 --> 01:10:14,862 but... [sighs] 1625 01:10:14,906 --> 01:10:17,038 she wasn't wrong. 1626 01:10:17,082 --> 01:10:18,779 I mean, we still got a lot of dots to connect. 1627 01:10:18,823 --> 01:10:20,216 I was thinking maybe these kids 1628 01:10:20,259 --> 01:10:22,130 wrapped something else in that tarp. 1629 01:10:22,174 --> 01:10:23,741 You know, something that could've 1630 01:10:23,784 --> 01:10:26,874 washed up somewhere here on this stretch. 1631 01:10:26,918 --> 01:10:29,573 Yeah, maybe they slipped their I.D.s in there. 1632 01:10:29,616 --> 01:10:31,966 Or, like, a phone with the crime recorded on it. 1633 01:10:32,010 --> 01:10:34,099 I was thinking a note that said, 1634 01:10:34,142 --> 01:10:35,100 "We did it." 1635 01:10:35,143 --> 01:10:36,101 [laughs] Yeah. 1636 01:10:36,144 --> 01:10:37,276 Of course, it would have to be 1637 01:10:37,320 --> 01:10:38,625 in tiny little pieces, 1638 01:10:38,669 --> 01:10:40,410 so you could have fun putting it back together. 1639 01:10:40,453 --> 01:10:42,063 I don't want to laugh, 1640 01:10:42,107 --> 01:10:44,370 it might give you the idea that I like your sense of humor. 1641 01:10:44,414 --> 01:10:45,589 Oh, I wouldn't dare think that. 1642 01:10:45,632 --> 01:10:47,504 Not after what you said to me that night 1643 01:10:47,547 --> 01:10:49,288 after Wazzy's party out there on the pier. 1644 01:10:49,332 --> 01:10:51,464 You told me I was 1645 01:10:51,508 --> 01:10:53,292 "sophomoric." 1646 01:10:53,336 --> 01:10:54,989 I had to go home and look up what that meant. 1647 01:10:55,033 --> 01:10:56,948 [Jeff laughs] 1648 01:10:59,298 --> 01:11:01,257 I mean, of all the things to remember, 1649 01:11:01,300 --> 01:11:02,823 you had to remember that. 1650 01:11:02,867 --> 01:11:05,913 I can remember other things, too. 1651 01:11:07,175 --> 01:11:08,742 Yeah, it was a fun night. 1652 01:11:09,830 --> 01:11:11,528 Yeah, it was. 1653 01:11:11,571 --> 01:11:13,138 [phone rings] 1654 01:11:17,098 --> 01:11:18,143 Jackie? 1655 01:11:18,186 --> 01:11:19,536 Yeah. 1656 01:11:21,451 --> 01:11:23,931 I can do that. Yeah. 1657 01:11:23,975 --> 01:11:25,368 I'll see you then. 1658 01:11:25,411 --> 01:11:26,543 [beep] 1659 01:11:26,586 --> 01:11:28,501 Jackie Shawl? 1660 01:11:28,545 --> 01:11:29,546 She wants to meet in the morning. 1661 01:11:29,589 --> 01:11:30,764 Okay. 1662 01:11:30,808 --> 01:11:32,026 Well, I've got go check in on a patient, 1663 01:11:32,070 --> 01:11:33,463 so good luck 1664 01:11:33,506 --> 01:11:35,334 with your needle-in-a-haystack operation. 1665 01:11:35,378 --> 01:11:36,988 [chuckles] 1666 01:11:40,165 --> 01:11:42,602 ♪ ♪ 1667 01:11:46,911 --> 01:11:49,566 I'm not saying the I.R.S. didn't do their due diligence, 1668 01:11:49,609 --> 01:11:51,394 but I was certain that the tip I got 1669 01:11:51,437 --> 01:11:53,439 about money-skimming and Harriet's Hope was legit. 1670 01:11:53,483 --> 01:11:54,875 How so? 1671 01:11:54,919 --> 01:11:57,095 I think Gerald Martin, or someone, 1672 01:11:57,138 --> 01:11:59,358 cooked their books and covered their tracks. 1673 01:11:59,402 --> 01:12:01,099 Or your source was wrong. 1674 01:12:01,142 --> 01:12:03,362 Could be, but I believed it for a reason. 1675 01:12:03,406 --> 01:12:05,973 I think the tip came from Payton Bartel. 1676 01:12:06,017 --> 01:12:07,235 The executive director? 1677 01:12:07,279 --> 01:12:09,281 What makes you think it was her? 1678 01:12:09,325 --> 01:12:11,283 The attention to detail. 1679 01:12:11,327 --> 01:12:13,546 I think she tried to get to the bottom of it herself, 1680 01:12:13,590 --> 01:12:15,679 and when she couldn't, she did a little whistleblowing. 1681 01:12:15,722 --> 01:12:17,898 On her own organization? 1682 01:12:17,942 --> 01:12:19,204 Well, her father started it, 1683 01:12:19,247 --> 01:12:20,771 and she had to hand it over to the Percys. 1684 01:12:20,814 --> 01:12:23,556 And the Percys are the ones who got the big donations... 1685 01:12:23,600 --> 01:12:24,862 the office, 1686 01:12:24,905 --> 01:12:26,646 the boat they take other donors out on. 1687 01:12:26,690 --> 01:12:28,387 And Thomas handed 1688 01:12:28,431 --> 01:12:31,303 the financial reins over to his buddy, Gerald Martin. 1689 01:12:31,347 --> 01:12:32,913 Still. 1690 01:12:32,957 --> 01:12:34,785 It seems like Payton would be shooting herself in the foot 1691 01:12:34,828 --> 01:12:36,264 to bring attention to the problem. 1692 01:12:36,308 --> 01:12:37,657 Not if she got her foundation back. 1693 01:12:37,701 --> 01:12:38,745 Yeah... 1694 01:12:38,789 --> 01:12:40,399 I know the Percys seem nice, 1695 01:12:40,443 --> 01:12:42,706 but I also think that you know better than anybody 1696 01:12:42,749 --> 01:12:44,664 that people are not always what they seem. 1697 01:12:47,275 --> 01:12:48,668 Did O'Connor finish 1698 01:12:48,712 --> 01:12:50,931 going through Ray's cell phone records? 1699 01:12:50,975 --> 01:12:53,673 Did he make any calls to Helena Percy? 1700 01:12:54,718 --> 01:12:56,197 No? 1701 01:12:56,241 --> 01:12:59,636 We found her business card in his hotel room. 1702 01:12:59,679 --> 01:13:01,507 You know, maybe he called from his room. 1703 01:13:01,551 --> 01:13:03,988 Could you check on that and get back to me? 1704 01:13:04,031 --> 01:13:05,816 [beep] 1705 01:13:07,252 --> 01:13:09,472 ♪ ♪ 1706 01:13:11,604 --> 01:13:12,475 [desk bell dings] 1707 01:13:12,518 --> 01:13:13,563 Yes, uh... 1708 01:13:13,606 --> 01:13:14,999 "Local doctor Zee Madieras, 1709 01:13:15,042 --> 01:13:17,828 daughter of Martha's Vineyard Chief of Police, 1710 01:13:17,871 --> 01:13:20,700 enjoys an afternoon at the luxurious Pendray Inn." 1711 01:13:20,744 --> 01:13:21,832 Mm-hmm! 1712 01:13:21,875 --> 01:13:23,486 Why would you post that? 1713 01:13:23,529 --> 01:13:25,096 Okay, if word gets out 1714 01:13:25,139 --> 01:13:27,185 that a murder investigation came through here, 1715 01:13:27,228 --> 01:13:28,491 I wanted folks checking us out 1716 01:13:28,534 --> 01:13:31,885 to see that important people still flock here. 1717 01:13:31,929 --> 01:13:32,973 [laughs] Come on! 1718 01:13:33,017 --> 01:13:34,279 First of all, this is weeks old, 1719 01:13:34,322 --> 01:13:37,674 and, secondly, nobody says I'm important. 1720 01:13:37,717 --> 01:13:40,372 And third... you should have asked. 1721 01:13:40,416 --> 01:13:42,505 Okay, you're right. You're right, I-I should have. 1722 01:13:42,548 --> 01:13:44,507 But... 1723 01:13:44,550 --> 01:13:46,422 if the number of social media "likes" count, 1724 01:13:46,465 --> 01:13:47,640 you are important. 1725 01:13:47,684 --> 01:13:48,728 No! 1726 01:13:48,772 --> 01:13:49,773 Okay, look. 1727 01:13:53,516 --> 01:13:55,822 Look how many "likes" on this picture of us at the gala. 1728 01:13:55,866 --> 01:13:57,694 Well, yeah, we look fabulous. 1729 01:13:57,737 --> 01:13:59,783 Mm-hmm. Ooh... 1730 01:13:59,826 --> 01:14:01,915 Did you see this one? 1731 01:14:01,959 --> 01:14:04,048 You and the handsome detective. 1732 01:14:04,091 --> 01:14:05,484 Wait a second... 1733 01:14:05,528 --> 01:14:07,051 That looks like Ray Norris. 1734 01:14:08,313 --> 01:14:11,229 Yeah, it is. That's... That's our victim. 1735 01:14:11,272 --> 01:14:14,450 Yeah, I remember seeing him at the gala. 1736 01:14:14,493 --> 01:14:15,929 He was talking to Helena Percy. 1737 01:14:15,973 --> 01:14:18,149 Right after she came off the stage. 1738 01:14:18,192 --> 01:14:19,455 What? 1739 01:14:19,498 --> 01:14:20,760 What... 1740 01:14:20,804 --> 01:14:22,762 I'm so sorry, I have to go. 1741 01:14:27,027 --> 01:14:29,029 So, look, this is... 1742 01:14:29,073 --> 01:14:30,553 right after the speeches, 1743 01:14:30,596 --> 01:14:32,163 and there's Ray. 1744 01:14:32,206 --> 01:14:33,860 - And Britt posted this? - Mm-hmm. 1745 01:14:33,904 --> 01:14:35,166 What's that hashtag she's using? 1746 01:14:35,209 --> 01:14:37,342 Um, "Harriet's Hope Gala." 1747 01:14:37,385 --> 01:14:40,301 Well, see if there's any other photos using that same hashtag. 1748 01:14:40,345 --> 01:14:41,259 Yes! 1749 01:14:41,302 --> 01:14:43,174 Bingo. 1750 01:14:49,485 --> 01:14:51,399 Look who Ray's walking towards, when he comes back in... 1751 01:14:51,443 --> 01:14:53,053 that's Thomas Percy. 1752 01:14:53,097 --> 01:14:55,621 And Britt told me she saw him talking to Helena. 1753 01:14:55,665 --> 01:14:56,840 Keep going. 1754 01:14:58,624 --> 01:15:00,931 Wait. Right... Right there. Yeah. 1755 01:15:00,974 --> 01:15:02,280 Play that video. 1756 01:15:02,323 --> 01:15:03,629 [Thomas] ...Be merry. 1757 01:15:03,673 --> 01:15:04,543 And dance! 1758 01:15:04,587 --> 01:15:06,197 Yes, please dance. 1759 01:15:06,240 --> 01:15:07,720 As long as you don't have two left feet like me. 1760 01:15:07,764 --> 01:15:09,896 [crowd laughs] 1761 01:15:09,940 --> 01:15:12,986 You know, someone once said to me... 1762 01:15:13,030 --> 01:15:14,771 "To love 1763 01:15:14,814 --> 01:15:16,163 and be loved 1764 01:15:16,207 --> 01:15:18,252 is everything." 1765 01:15:18,296 --> 01:15:20,603 So thank you, everyone, for showing us your love 1766 01:15:20,646 --> 01:15:21,865 and allowing us to spread it far and wide... 1767 01:15:21,908 --> 01:15:23,388 - Where are you going? - Come on. 1768 01:15:27,435 --> 01:15:28,567 You know how, in yearbooks, 1769 01:15:28,611 --> 01:15:30,047 they had everyone pick a quote 1770 01:15:30,090 --> 01:15:32,049 and print it under their photo? 1771 01:15:33,180 --> 01:15:34,834 Look at Donna Lawson's. 1772 01:15:36,053 --> 01:15:37,707 "To love and be loved is everything." 1773 01:15:37,750 --> 01:15:40,318 Thomas Percy used Donna's favorite quote in his speech. 1774 01:15:40,361 --> 01:15:42,059 That's what turned Ray around. 1775 01:15:42,102 --> 01:15:43,582 H-He was probably thinking 1776 01:15:43,626 --> 01:15:45,845 the same thing I'm thinking right now... 1777 01:15:45,889 --> 01:15:47,978 that Thomas, not Gerald, was his father. 1778 01:15:48,021 --> 01:15:50,241 So he's the one who reconnected with Donna 1779 01:15:50,284 --> 01:15:53,984 at the 10-year reunion for some one-night fling? 1780 01:15:54,027 --> 01:15:55,594 Well, he was quoting her about love. 1781 01:15:55,638 --> 01:15:58,379 He was sending money, even after the kid was grown... 1782 01:15:58,423 --> 01:16:00,164 I'd say it was more than one night, 1783 01:16:00,207 --> 01:16:01,818 which makes it even more difficult to hide. 1784 01:16:01,861 --> 01:16:03,297 You mean from Helena. 1785 01:16:03,341 --> 01:16:04,342 He called her. 1786 01:16:04,385 --> 01:16:05,996 Ray, that is, 1787 01:16:06,039 --> 01:16:07,606 three hours before he showed up at the gala, 1788 01:16:07,650 --> 01:16:08,912 from his hotel room. 1789 01:16:08,955 --> 01:16:10,261 She said he didn't, 1790 01:16:10,304 --> 01:16:11,741 but the Pendray has a PBX phone system 1791 01:16:11,784 --> 01:16:13,046 that tracks calls. 1792 01:16:13,090 --> 01:16:14,352 Helena lied. 1793 01:16:15,483 --> 01:16:16,484 And Ray was talking to her. 1794 01:16:16,528 --> 01:16:17,660 Right before he got killed. 1795 01:16:18,965 --> 01:16:20,576 Come on. 1796 01:16:25,929 --> 01:16:27,931 ♪ ♪ 1797 01:16:29,933 --> 01:16:31,587 Where is everybody? 1798 01:16:32,936 --> 01:16:34,590 Hello? 1799 01:16:35,939 --> 01:16:38,463 ♪ ♪ 1800 01:16:41,988 --> 01:16:43,947 Oh! [laughs] You scared me. 1801 01:16:43,990 --> 01:16:45,513 You're back. 1802 01:16:45,557 --> 01:16:47,472 We're here to talk to Helena Percy. 1803 01:16:47,515 --> 01:16:48,952 Or Thomas, 1804 01:16:48,995 --> 01:16:50,214 if either of them are available. 1805 01:16:50,257 --> 01:16:51,737 No, I'm sorry, 1806 01:16:51,781 --> 01:16:53,521 they gave the staff the day off. 1807 01:16:53,565 --> 01:16:55,959 I'm just here putting some files back in storage. 1808 01:16:56,002 --> 01:16:57,830 Is there something I can help you with? 1809 01:16:57,874 --> 01:16:59,049 Actually, there is. 1810 01:16:59,092 --> 01:17:01,791 Um, my dad hasn't made any arrests 1811 01:17:01,834 --> 01:17:03,880 in the murder of Ray Norris... 1812 01:17:03,923 --> 01:17:05,621 Oh, I thought your dad had someone in custody. 1813 01:17:05,664 --> 01:17:07,231 Someone named Fletcher? 1814 01:17:07,274 --> 01:17:08,667 Well, we haven't ruled him out, 1815 01:17:08,711 --> 01:17:10,669 but we've come across some photos of the victim 1816 01:17:10,713 --> 01:17:12,758 attempting to talk to Thomas the night of the gala. 1817 01:17:12,802 --> 01:17:14,717 Talk to Thomas? 1818 01:17:14,760 --> 01:17:16,240 Why would he do that? 1819 01:17:16,283 --> 01:17:17,241 That's a good question. 1820 01:17:17,284 --> 01:17:18,634 You have any guesses? 1821 01:17:18,677 --> 01:17:21,506 He also called Helena just before the gala. 1822 01:17:21,549 --> 01:17:23,595 Did she happen to mention that to you? 1823 01:17:23,639 --> 01:17:24,814 Uh... 1824 01:17:24,857 --> 01:17:25,902 No. 1825 01:17:25,945 --> 01:17:27,033 No, I don't think so. 1826 01:17:27,077 --> 01:17:28,426 Well, Percy told us 1827 01:17:28,469 --> 01:17:30,820 that you pick up Helena's messages sometimes. 1828 01:17:30,863 --> 01:17:33,474 Did you pick up her messages the day of the gala? 1829 01:17:33,518 --> 01:17:34,475 Yeah, I may have. 1830 01:17:38,741 --> 01:17:40,873 There was someone who called, 1831 01:17:40,917 --> 01:17:43,180 wanting to know if he needed a ticket to get into the gala. 1832 01:17:43,223 --> 01:17:45,095 Was it Ray Norris? 1833 01:17:45,138 --> 01:17:47,140 I really don't remember. 1834 01:17:47,184 --> 01:17:48,925 And did you pass that message on to Helena? 1835 01:17:50,448 --> 01:17:52,102 Or did you delete it? 1836 01:17:52,145 --> 01:17:53,669 What? 1837 01:17:53,712 --> 01:17:55,801 Payton... 1838 01:17:55,845 --> 01:17:58,717 you know exactly who Ray Norris is, don't you? 1839 01:17:58,761 --> 01:18:00,110 I don't know what you mean. 1840 01:18:00,153 --> 01:18:02,025 And you know that Thomas was having an affair 1841 01:18:02,068 --> 01:18:03,156 with Ray's mother. 1842 01:18:03,200 --> 01:18:05,855 And that he was supporting a child. 1843 01:18:05,898 --> 01:18:08,161 ♪ ♪ 1844 01:18:09,119 --> 01:18:10,250 You know what? 1845 01:18:10,294 --> 01:18:11,469 I think I hear someone right now. 1846 01:18:11,512 --> 01:18:13,384 Maybe it's them. I'll go check. 1847 01:18:18,694 --> 01:18:20,565 Why are you talking to her like that? 1848 01:18:21,827 --> 01:18:23,786 Because she's in it up to her neck. 1849 01:18:26,614 --> 01:18:28,834 [♪♪ 1850 01:18:31,358 --> 01:18:33,534 Her office is down this way. 1851 01:18:33,578 --> 01:18:34,884 Payton. 1852 01:18:34,927 --> 01:18:36,755 Payton, wait! 1853 01:18:36,799 --> 01:18:39,105 You just need to answer a few questions. 1854 01:18:39,149 --> 01:18:40,977 [Zee gasps] 1855 01:18:41,020 --> 01:18:42,239 - Whoa! - Stop right there 1856 01:18:42,282 --> 01:18:43,675 or I'll shoot her, I swear. 1857 01:18:43,719 --> 01:18:44,981 - Payton... - You should've just 1858 01:18:45,024 --> 01:18:46,156 let me walk out. 1859 01:18:46,199 --> 01:18:47,331 Payton, you don't need to do this! 1860 01:18:47,374 --> 01:18:48,636 Zee, look at me. 1861 01:18:48,680 --> 01:18:50,377 It's gonna be okay. 1862 01:18:50,421 --> 01:18:52,597 She doesn't want to hurt you. Do you, Payton? 1863 01:18:52,640 --> 01:18:54,251 - I never wanted to hurt anyone. - [Jeff] I know. 1864 01:18:55,513 --> 01:18:56,775 You were just trying to protect 1865 01:18:56,819 --> 01:18:57,863 the foundation that bears your mother's name. 1866 01:18:57,907 --> 01:18:59,256 Get back. 1867 01:18:59,299 --> 01:19:01,127 Get back to the conference room! 1868 01:19:01,171 --> 01:19:03,826 And that's why you made a pact with Thomas Percy, isn't it? 1869 01:19:03,869 --> 01:19:05,566 He raised money for you, 1870 01:19:05,610 --> 01:19:08,178 and you turned a blind eye while he... 1871 01:19:08,221 --> 01:19:11,050 What? Set up a phony vendor number 1872 01:19:11,094 --> 01:19:12,399 so he could send money to Ray's mother? 1873 01:19:12,443 --> 01:19:14,271 Get back! 1874 01:19:14,314 --> 01:19:15,751 But you had it under control. 1875 01:19:15,794 --> 01:19:18,492 You and Percy figured out a way to cover your tracks. 1876 01:19:18,536 --> 01:19:20,190 It was all gonna blow over. 1877 01:19:20,233 --> 01:19:23,106 Until Ray showed up at that gala. 1878 01:19:23,149 --> 01:19:24,847 Ray Norris, 1879 01:19:24,890 --> 01:19:26,936 who was there to demand his father pony up more money. 1880 01:19:26,979 --> 01:19:27,850 I'm sorry. 1881 01:19:27,893 --> 01:19:29,199 This is a private party. 1882 01:19:29,242 --> 01:19:30,809 Oh, really? My name's Ray Norris. 1883 01:19:30,853 --> 01:19:32,202 That man, Tom Percy, 1884 01:19:32,245 --> 01:19:33,594 is my biological father. 1885 01:19:33,638 --> 01:19:34,987 [continues, indistinct] 1886 01:19:35,031 --> 01:19:36,902 [Jeff] Maybe he told you what he wanted. 1887 01:19:36,946 --> 01:19:38,425 Maybe you convinced him you wanted to help. 1888 01:19:38,469 --> 01:19:39,818 Thomas... 1889 01:19:39,862 --> 01:19:41,037 [Jeff] Told him, if he stayed out back, 1890 01:19:41,080 --> 01:19:42,255 you'd send Percy out to meet him. 1891 01:19:42,299 --> 01:19:43,691 And that's when Stacy Martin found him. 1892 01:19:43,735 --> 01:19:44,823 You are embarrassing your... 1893 01:19:44,867 --> 01:19:45,998 [Jeff] They argued, 1894 01:19:46,042 --> 01:19:47,391 and then her brother showed up... 1895 01:19:47,434 --> 01:19:48,653 Stacy! 1896 01:19:48,696 --> 01:19:50,307 ...And tried to make Ray leave. 1897 01:19:50,350 --> 01:19:52,875 Hey! Hey, no. Forget it! It's fine, let's go. 1898 01:19:52,918 --> 01:19:54,877 [Bradley] This isn't over, Ray. 1899 01:19:54,920 --> 01:19:57,575 [Jeff] And that's when you confronted him. 1900 01:19:57,618 --> 01:19:58,968 - [Ray huffs] - [Payton] Mr. Norris? 1901 01:20:00,752 --> 01:20:02,667 I spoke to Mr. Percy. 1902 01:20:02,710 --> 01:20:04,408 He has no clue what you're talking about. 1903 01:20:04,451 --> 01:20:05,365 What if I told you I had proof? 1904 01:20:05,409 --> 01:20:06,758 [Jeff] But we know 1905 01:20:06,802 --> 01:20:07,803 he had an account number in his pocket. 1906 01:20:07,846 --> 01:20:09,065 Zero-two-one-one- 1907 01:20:09,108 --> 01:20:10,980 three-five-nine-eight- 1908 01:20:11,023 --> 01:20:12,285 seven-zero. 1909 01:20:12,329 --> 01:20:13,330 Does that account number ring any bells to you? 1910 01:20:13,373 --> 01:20:14,897 [Jeff] It was a Harriet's Hope 1911 01:20:14,940 --> 01:20:16,463 account number, wasn't it? 1912 01:20:16,507 --> 01:20:17,900 It was a number 1913 01:20:17,943 --> 01:20:19,553 that would have destroyed everything 1914 01:20:19,597 --> 01:20:22,774 that you and your family worked so hard to build. 1915 01:20:22,818 --> 01:20:23,906 What choice did you have... 1916 01:20:25,690 --> 01:20:26,996 ...But to kill him? 1917 01:20:27,039 --> 01:20:29,781 ♪ ♪ 1918 01:20:29,825 --> 01:20:30,826 Stop! 1919 01:20:30,869 --> 01:20:33,263 [Zee yelps] 1920 01:20:33,306 --> 01:20:34,830 [Jeff cries out, echoing] 1921 01:20:34,873 --> 01:20:36,135 [dark theme plays] 1922 01:20:37,615 --> 01:20:39,269 [Zee, echoing] Jeff! 1923 01:20:39,312 --> 01:20:40,836 Jeff! 1924 01:20:41,880 --> 01:20:43,621 Jeff! 1925 01:20:43,664 --> 01:20:44,665 Kelly! 1926 01:20:44,709 --> 01:20:45,841 ♪ ♪ 1927 01:20:46,885 --> 01:20:47,843 Zee! 1928 01:20:47,886 --> 01:20:49,975 ♪ ♪ 1929 01:21:00,551 --> 01:21:01,726 Get onboard. Move it! 1930 01:21:01,769 --> 01:21:02,901 [Zee] Okay, just don't shoot. 1931 01:21:02,945 --> 01:21:05,251 ♪ ♪ 1932 01:21:05,295 --> 01:21:07,732 Sit down and don't move. 1933 01:21:11,301 --> 01:21:13,390 Get up the stairs. Now! 1934 01:21:15,261 --> 01:21:16,262 Zee! 1935 01:21:16,306 --> 01:21:18,003 Take it easy! 1936 01:21:18,047 --> 01:21:19,526 Payton! 1937 01:21:19,570 --> 01:21:20,919 Payton... 1938 01:21:20,963 --> 01:21:22,921 [engine rumbles] 1939 01:21:22,965 --> 01:21:25,706 ♪ ♪ 1940 01:21:27,534 --> 01:21:28,579 Ah! 1941 01:21:28,622 --> 01:21:30,581 ♪ ♪ 1942 01:21:32,104 --> 01:21:33,714 Jeff! Watch out! [Jeff gasps] 1943 01:21:33,758 --> 01:21:35,194 [shot fires] 1944 01:21:35,238 --> 01:21:36,717 [both grunting] 1945 01:21:41,461 --> 01:21:43,159 [Zee gasps] 1946 01:21:43,202 --> 01:21:44,073 Drop it! 1947 01:21:48,033 --> 01:21:49,078 You okay? 1948 01:21:49,121 --> 01:21:50,166 Are you all right? 1949 01:21:50,209 --> 01:21:51,907 Yeah. 1950 01:21:55,040 --> 01:21:56,955 [sirens wailing nearby] 1951 01:21:56,999 --> 01:21:59,088 ♪ ♪ 1952 01:22:07,270 --> 01:22:09,054 Any news on the board re-electing you? 1953 01:22:09,098 --> 01:22:10,926 None yet. 1954 01:22:10,969 --> 01:22:13,537 But if they do, it'll be thanks to you. 1955 01:22:13,580 --> 01:22:14,712 [chuckles] 1956 01:22:14,755 --> 01:22:16,018 Well, if you're passing around credit... 1957 01:22:18,107 --> 01:22:20,022 You should probably pass some to your daughter. 1958 01:22:20,065 --> 01:22:23,373 Oh! He always makes me feel appreciated. 1959 01:22:23,416 --> 01:22:24,461 [Jeff laughs] 1960 01:22:24,504 --> 01:22:25,723 You ready? 1961 01:22:26,854 --> 01:22:28,073 Mm. 1962 01:22:28,117 --> 01:22:29,118 Just so you know, 1963 01:22:29,161 --> 01:22:31,250 this house call's a one-time deal. 1964 01:22:33,600 --> 01:22:36,429 Cortisone is not the best solution to your problem. 1965 01:22:36,473 --> 01:22:38,779 You have a better solution you want to offer? 1966 01:22:38,823 --> 01:22:41,391 How about not trying to make a long jump record onto a boat? 1967 01:22:43,045 --> 01:22:45,003 Even if it was pretty dazzling. 1968 01:22:45,047 --> 01:22:47,136 You know, you're allowed to tell me you were impressed. 1969 01:22:47,179 --> 01:22:48,485 Oh. 1970 01:22:48,528 --> 01:22:49,747 [Jeff groans and laughs] 1971 01:22:49,790 --> 01:22:50,878 [Jeff inhales sharply] 1972 01:22:50,922 --> 01:22:52,402 [groans softly] 1973 01:22:53,664 --> 01:22:55,840 You gonna tell me how this bullet got there? 1974 01:22:57,059 --> 01:22:58,974 Maybe. 1975 01:23:01,150 --> 01:23:03,108 Someday. 1976 01:23:03,152 --> 01:23:06,242 And, yes, you do have to catch your own dinner. 1977 01:23:06,285 --> 01:23:07,678 Uh, I'm from the Vineyard. 1978 01:23:07,721 --> 01:23:09,941 I'll catch mine and I'll catch yours. 1979 01:23:09,985 --> 01:23:11,812 - Oh! - Yeah! 1980 01:23:11,856 --> 01:23:13,640 You're something else, you know that? 1981 01:23:13,684 --> 01:23:14,815 Let's see what you got. 1982 01:23:16,165 --> 01:23:18,036 [Zee] How do you think it's going to go? 1983 01:23:18,080 --> 01:23:19,211 How I'm going to do? 1984 01:23:19,255 --> 01:23:20,517 [Jeff] I think you're gonna get skunked. 1985 01:23:20,560 --> 01:23:22,171 [Zee] You think you're gonna catch something? 1986 01:23:22,214 --> 01:23:24,173 [Jeff] Are you kidding me? It's all in the wrist. 1987 01:23:24,216 --> 01:23:27,611 - Look at these style points. - What style points? 1988 01:23:27,654 --> 01:23:28,699 [Jeff] Side-arm, one-handed... 1989 01:23:32,355 --> 01:23:35,010 ♪ ♪ 129004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.