All language subtitles for A Deadly Vision 1997 720p WEB-DL-AMZN.DDP2.0.H.264-ABM.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,358 --> 00:00:20,751 [HONK HONK HONK] 2 00:00:20,795 --> 00:00:22,623 [ALARM SOUNDS] 3 00:00:37,594 --> 00:00:40,466 Man: HERE WE GO! SECOND FLOOR! 4 00:02:11,514 --> 00:02:13,908 [FIRE CRACKLING] 5 00:02:23,134 --> 00:02:25,397 DADDY? 6 00:02:26,703 --> 00:02:29,967 [NO AUDIO] 7 00:02:56,559 --> 00:02:58,474 ♪ SHOO WEE OOP ♪ 8 00:02:58,517 --> 00:02:59,997 ♪ BAP BA DOO BA DOO ♪ 9 00:03:00,041 --> 00:03:02,130 ♪ SHOO WEE OOP ♪ 10 00:03:02,173 --> 00:03:04,523 ♪ BAP BA DOO BA DOO ♪ 11 00:03:04,567 --> 00:03:06,047 ♪ IN YOUR ARMS... ♪ 12 00:03:06,090 --> 00:03:08,092 HERE'S YOUR CHECK. 13 00:03:08,136 --> 00:03:09,920 AND PIE FOR YOU. 14 00:03:11,487 --> 00:03:14,490 OK, I'VE GOT A SPINACH OMELET, 15 00:03:14,533 --> 00:03:15,970 SIDE OF HEALTH FRUIT WITH THE BAG OUT. 16 00:03:16,013 --> 00:03:18,450 HEY, BABETTE, CAN YOU TAKE OVER FOR A SECOND? 17 00:03:18,494 --> 00:03:21,018 I DON'T KNOW HOW TO WORK THE GRILL. 18 00:03:21,062 --> 00:03:22,498 COME ON. I'LL MAKE IT UP TO YOU. I PROMISE. 19 00:03:22,541 --> 00:03:23,412 I'LL BE RIGHT BACK. 20 00:03:23,455 --> 00:03:24,587 CHIP! 21 00:04:02,886 --> 00:04:05,062 WATCH OUT! 22 00:04:08,457 --> 00:04:10,415 MY GOD, BABETTE, WHAT HAPPENED? 23 00:04:10,459 --> 00:04:12,156 I DON'T KNOW. 24 00:04:48,236 --> 00:04:49,541 OH. 25 00:04:49,585 --> 00:04:50,803 AH! 26 00:04:54,329 --> 00:04:56,635 [PANTING] 27 00:04:58,289 --> 00:05:00,465 [CASH REGISTER] 28 00:05:25,795 --> 00:05:28,450 YEAH. I COULD MEET YOU OVER THERE. 29 00:05:28,493 --> 00:05:29,625 YEAH. 30 00:05:29,668 --> 00:05:30,974 UM... 31 00:05:31,018 --> 00:05:34,021 I'D PROBABLY SAY IN ABOUT A HALF AN HOUR. 32 00:05:34,064 --> 00:05:35,544 [KNOCK ON DOOR] 33 00:05:35,587 --> 00:05:36,937 JUST A MINUTE! 34 00:05:36,980 --> 00:05:38,460 MICHAEL, HOLD ON A SEC. 35 00:05:38,503 --> 00:05:41,637 THERE'S SOMEBODY AT THE DOOR. OK. 36 00:05:47,121 --> 00:05:48,426 LINDA LOWRY? 37 00:05:48,470 --> 00:05:50,385 OH, FLOWERS. 38 00:05:50,428 --> 00:05:53,127 I'VE GOT SOME CHANGE IN HERE SOMEWHERE. 39 00:06:10,492 --> 00:06:11,797 TAKE THEM. 40 00:06:11,841 --> 00:06:13,408 THEY'RE FOR YOU. 41 00:06:13,451 --> 00:06:15,758 THEY COST ME $20. 42 00:06:15,801 --> 00:06:17,803 YOU BOUGHT THESE FOR ME? 43 00:06:17,847 --> 00:06:18,979 TAKE THEM. 44 00:06:21,764 --> 00:06:23,070 THEY'RE VERY NICE. 45 00:06:23,113 --> 00:06:24,506 THEY'RE GLADIOLAS... 46 00:06:24,549 --> 00:06:25,855 YOUR FAVORITE. 47 00:06:25,898 --> 00:06:27,378 HOW DID YOU KNOW THAT? 48 00:06:27,422 --> 00:06:29,380 I KNOW A LOT ABOUT YOU, LINDA: 49 00:06:29,424 --> 00:06:32,383 WHERE YOU WORK, WHAT YOU HAVE FOR DINNER, 50 00:06:32,427 --> 00:06:34,385 WHAT YOU DO WHEN YOU THINK YOU'RE ALONE. 51 00:06:34,429 --> 00:06:35,821 WHAT DO YOU WANT WITH ME? 52 00:06:35,865 --> 00:06:38,476 A DATE. 53 00:06:38,520 --> 00:06:40,391 A DATE? 54 00:06:40,435 --> 00:06:41,653 A DATE. 55 00:06:41,697 --> 00:06:44,178 I WANT TO DATE YOU. 56 00:06:45,135 --> 00:06:47,659 MAY I PUT THIS ON? 57 00:06:47,703 --> 00:06:49,052 LOOK, GET OUT. 58 00:06:49,096 --> 00:06:50,575 I'LL COUNT TO 10. 59 00:06:50,619 --> 00:06:53,796 IF YOU'RE NOT OUT OF HERE BY THEN, I'M CALLING THE POLICE. 60 00:06:53,839 --> 00:06:55,189 1... 61 00:06:55,232 --> 00:06:56,755 2... 62 00:06:56,799 --> 00:06:57,974 3... 63 00:06:58,018 --> 00:06:59,410 PLEASE DON'T DO THAT, LINDA. 64 00:06:59,454 --> 00:07:00,455 4... 65 00:07:00,498 --> 00:07:01,282 5... 66 00:07:01,325 --> 00:07:02,500 SI... 67 00:07:08,419 --> 00:07:09,551 LOOK... 68 00:07:09,594 --> 00:07:12,423 YOU CAN HAVE ANYTHING YOU WANT. ANYTHING. 69 00:07:12,467 --> 00:07:14,599 WHAT IS IT THAT YOU WANT? 70 00:07:14,643 --> 00:07:17,428 I TOLD YOU. 71 00:07:17,472 --> 00:07:19,039 I WANT TO DATE YOU. 72 00:07:19,082 --> 00:07:20,388 OK. 73 00:07:20,431 --> 00:07:22,259 WHATEVER YOU SAY. 74 00:07:22,303 --> 00:07:24,653 PUT THIS IN THE STEREO. 75 00:07:28,048 --> 00:07:32,748 SEE? I'M DOING JUST WHAT YOU TOLD ME. 76 00:07:32,791 --> 00:07:37,144 I'M PUTTING THE CASSETTE IN THE STEREO. 77 00:07:38,841 --> 00:07:41,148 [MUSIC PLAYS] 78 00:07:42,714 --> 00:07:48,111 [STEREO] ♪ OUT OF MY DREAMS ♪ 79 00:07:48,155 --> 00:07:51,027 CAN YOU TRIP THE LIGHT FANTASTIC? 80 00:07:51,071 --> 00:07:53,116 ♪ THOUGH MY DESIRE IS ♪ 81 00:07:53,160 --> 00:07:56,511 ♪ A SLAVE TO YOUR CHARMS ♪ 82 00:07:56,554 --> 00:07:58,904 ♪ THIS SPECIAL MOMENT ♪ 83 00:07:58,948 --> 00:08:02,125 ♪ WAS MEANT TO BE ♪ 84 00:08:02,169 --> 00:08:04,649 ♪ YOU ARE MY FUTURE ♪ 85 00:08:04,693 --> 00:08:06,956 ♪ MY DESTINY ♪ 86 00:08:08,827 --> 00:08:09,828 HI, MOM. 87 00:08:09,872 --> 00:08:12,353 HI, HONEY. 88 00:08:12,396 --> 00:08:14,398 HOW WAS WORK TODAY? 89 00:08:14,442 --> 00:08:17,314 OK. AHH... 90 00:08:17,358 --> 00:08:21,057 THAT SHORT-ORDER COOK... WHAT'S HIS NAME, FLIP? 91 00:08:21,101 --> 00:08:22,058 CHIP. 92 00:08:22,102 --> 00:08:23,581 CHIP. 93 00:08:23,625 --> 00:08:25,279 DID HE ASK YOU OUT YET? 94 00:08:25,322 --> 00:08:29,979 MOM, CHIP IS A REALLY SWEET GUY. 95 00:08:30,022 --> 00:08:32,329 I DON'T KNOW WHAT YOU'VE GOT AGAINST HIM. 96 00:08:32,373 --> 00:08:34,331 I DON'T HAVE ANYTHING AGAINST HIM. 97 00:08:34,375 --> 00:08:37,378 I JUST DON'T HAPPEN TO LIKE MEN IN PONYTAILS. 98 00:08:37,421 --> 00:08:38,596 THAT'S ALL. 99 00:08:38,640 --> 00:08:41,425 I THINK PONYTAILS BELONG ON GIRLS OR PONIES. 100 00:08:41,469 --> 00:08:44,385 MOM, I HAD A REALLY BAD DAY, OK? 101 00:08:44,428 --> 00:08:45,516 OH. 102 00:08:45,560 --> 00:08:49,955 WHAT HAPPENED THAT WAS SO BAD? 103 00:08:52,393 --> 00:08:55,918 I'D JUST RATHER NOT TALK ABOUT IT NOW. 104 00:08:58,050 --> 00:08:59,530 SUIT YOURSELF. 105 00:09:01,619 --> 00:09:03,752 THIS CASE IS ALREADY GAINING NATIONAL ATTENTION, 106 00:09:03,795 --> 00:09:06,320 AND THE PRESIDENT PROMISED IMMEDIATE ACTION. 107 00:09:06,363 --> 00:09:10,715 IN METROPOLITAN NEWS, POLICE DISCOVERED THE BODY OF A YOUNG WOMAN 108 00:09:10,759 --> 00:09:13,370 IN HER NORTHSIDE APARTMENT LAST EVENING. 109 00:09:13,414 --> 00:09:14,806 THE VICTIM WAS 25-YEAR-OLD LINDA LOWRY. 110 00:09:14,850 --> 00:09:17,461 AUTHORITIES CURRENTLY HAVE NO MOTIVE FOR THE CRIME. 111 00:09:17,505 --> 00:09:19,594 THE METRO SQUAD HAS BEEN CALLED IN 112 00:09:19,637 --> 00:09:21,422 AND WILL TAKE OVER THE INVESTIGATION. 113 00:09:21,465 --> 00:09:23,598 WE HAVE A CREW AT POLICE HEADQUARTERS, 114 00:09:23,641 --> 00:09:25,991 AND WE'LL BRING YOU NEW DETAILS AS THEY BECOME AVAILABLE. 115 00:09:26,035 --> 00:09:28,559 AT THIS POINT, POLICE ARE RELEASING VERY LITTLE INFORMATION 116 00:09:28,603 --> 00:09:30,561 ABOUT WHAT THEY FOUND AT THE CRIME SCENE. 117 00:09:30,605 --> 00:09:32,737 Second announcer: AND IN OUR NATION'S CAPITAL TODAY... 118 00:09:54,585 --> 00:09:56,761 CAN I HELP YOU, SWEETHEART? 119 00:09:56,805 --> 00:09:59,938 UM, YES. I HAVE SOME INFORMATION ABOUT A MURDER CASE. 120 00:09:59,982 --> 00:10:02,506 ARE YOU THE PERSON I'M SUPPOSED TO BE TELLING THIS TO? 121 00:10:02,550 --> 00:10:04,900 WHICH CASE DO YOU HAVE INFORMATION ON, HONEY? 122 00:10:04,943 --> 00:10:07,424 THE LINDA LOWRY ONE. 123 00:10:07,468 --> 00:10:09,383 OK. I SEE. I SEE, 124 00:10:09,426 --> 00:10:13,778 AND, UH, WHAT TYPE OF INFORMATION DO YOU HAVE? 125 00:10:13,822 --> 00:10:16,955 UM, JUST MOSTLY THAT IT WAS GOING TO HAPPEN 126 00:10:16,999 --> 00:10:20,481 AND SOME DETAILS ABOUT WHAT HAPPENED. 127 00:10:20,524 --> 00:10:24,006 I SEE, AND HOW DO YOU GET THIS INFORMATION? 128 00:10:25,181 --> 00:10:27,183 UH, WELL, THAT'S THE PROBLEM. 129 00:10:27,227 --> 00:10:28,750 UM, I'M NOT SURE. 130 00:10:28,793 --> 00:10:31,796 IT JUST SORT OF CAME TO ME. 131 00:10:31,840 --> 00:10:33,058 IT WAS LIKE A DREAM. 132 00:10:33,102 --> 00:10:35,278 I SAW A WOMAN'S FACE, 133 00:10:35,322 --> 00:10:36,845 AND THEN I SAW A KNIFE, AND... 134 00:10:44,374 --> 00:10:45,941 WELL, I SEE. 135 00:10:45,984 --> 00:10:49,336 THANKS FOR COMING AND TELLING US ABOUT IT. 136 00:10:49,379 --> 00:10:51,120 LOOK, I KNOW THIS SOUNDS OFF-THE-WALL, 137 00:10:51,163 --> 00:10:52,730 BUT I FEEL RESPONSIBLE. 138 00:10:52,774 --> 00:10:55,994 DON'T. DON'T FEEL RESPONSIBLE. 139 00:10:56,038 --> 00:10:57,866 WE'LL TAKE IT FROM HERE. 140 00:11:00,042 --> 00:11:01,565 I SEE. 141 00:11:01,609 --> 00:11:02,958 DETECTIVE? 142 00:11:03,001 --> 00:11:04,307 YES, MA'AM? 143 00:11:04,351 --> 00:11:06,962 YOU THINK I'M A CRAZY PERSON, DON'T YOU? 144 00:11:09,356 --> 00:11:10,400 YES, MA'AM. 145 00:11:31,682 --> 00:11:33,031 HEY, MISS! EXCUSE ME, MISS. 146 00:11:33,075 --> 00:11:34,816 YEAH? 147 00:11:34,859 --> 00:11:37,732 I COULDN'T HELP NOTICING YOU NOTICING YOU NOTICING ME, AND I... 148 00:11:37,775 --> 00:11:39,516 AND I... I... 149 00:11:40,517 --> 00:11:41,910 WATCH WHERE YOU'RE GOING. 150 00:11:41,953 --> 00:11:43,564 WAIT A SECOND, MISS. 151 00:11:48,525 --> 00:11:50,658 HEY, WAIT A MINUTE. 152 00:11:50,701 --> 00:11:52,224 [HONK] 153 00:11:52,268 --> 00:11:54,270 WAIT! WAIT UP. 154 00:11:55,967 --> 00:11:57,229 STOP! STOP! 155 00:11:59,057 --> 00:12:01,364 HEY, GET OFF MY CAB. 156 00:12:01,408 --> 00:12:04,019 OH, I SEE. YOU'RE A COP. 157 00:12:04,062 --> 00:12:05,107 GUESS THAT MAKES IT OK. 158 00:12:06,413 --> 00:12:08,328 WHAT'D YOU RUN AWAY FOR? 159 00:12:08,371 --> 00:12:10,155 I WANTED TO TALK TO YOU. 160 00:12:10,199 --> 00:12:11,548 WHY? 161 00:12:11,592 --> 00:12:12,897 WHY? BECAUSE I REALLY WANTED TO TALK TO YOU. 162 00:12:12,941 --> 00:12:13,768 SHE'S GETTING OUT HERE. 163 00:12:13,811 --> 00:12:14,986 SAYS WHO? 164 00:12:15,030 --> 00:12:16,553 WELL, WHAT ABOUT MY FARE? 165 00:12:16,597 --> 00:12:18,207 YOUR FARE? WHAT KIND OF FARE YOU CHARGING HERE, BY THE FOOT? 166 00:12:21,123 --> 00:12:23,517 Man: HEY! HEY, TAXI! 167 00:12:28,391 --> 00:12:30,480 SORRY I CAUSED ALL THAT. 168 00:12:30,524 --> 00:12:32,526 MY NAME'S MAX. WHAT'S YOURS? 169 00:12:32,569 --> 00:12:33,527 BABETTE. 170 00:12:33,570 --> 00:12:34,919 YOU'RE A DETECTIVE? 171 00:12:34,963 --> 00:12:36,356 HOMICIDE. 172 00:12:36,399 --> 00:12:38,967 I'M, UH, OLDER THAN I LOOK. 173 00:12:39,010 --> 00:12:41,012 YOU LOOK ABOUT 25. 174 00:12:42,405 --> 00:12:44,364 THAT'S HOW OLD I AM. 175 00:12:44,407 --> 00:12:47,018 I THOUGHT I LOOKED 30. 176 00:12:47,062 --> 00:12:49,847 NO. YOU LOOK 25. 177 00:12:57,942 --> 00:13:00,815 Max: SO YOUR DAD WAS A FIREMAN? 178 00:13:00,858 --> 00:13:03,513 UH-HUH. SEE THIS RING? IT WAS HIS. 179 00:13:03,557 --> 00:13:06,908 HIS SQUAD GAVE IT TO HIM AFTER 20 YEARS OF SERVICE. 180 00:13:06,951 --> 00:13:08,475 HE WAS KILLED IN A 5-ALARM FIRE 181 00:13:08,518 --> 00:13:10,390 TRYING TO SAVE SOME KIDS. 182 00:13:12,000 --> 00:13:13,523 I'M SORRY. 183 00:13:13,567 --> 00:13:15,699 SO HOW DID SOMEONE AS YOUNG AS YOU 184 00:13:15,743 --> 00:13:17,527 GET TO BE A DETECTIVE? 185 00:13:17,571 --> 00:13:20,138 I DID SOMETHING THEY THOUGHT WAS COOL. 186 00:13:20,182 --> 00:13:22,314 NEWS MEDIA GOT AHOLD OF IT AND BLEW IT WAY OUT OF PROPORTION. 187 00:13:22,358 --> 00:13:24,882 IT WAS NO BIG DEAL, THOUGH. 188 00:13:24,926 --> 00:13:27,885 SO, UM, YOU THINK YOU'VE BEEN HAVING SOME VISIONS 189 00:13:27,929 --> 00:13:29,191 ABOUT THE LOWRY HOMICIDE, HUH? 190 00:13:29,234 --> 00:13:30,888 I DON'T KNOW WHAT I'VE BEEN HAVING. 191 00:13:30,932 --> 00:13:33,500 I MIGHT BE HAVING A BREAKDOWN OR SOMETHING. 192 00:13:33,543 --> 00:13:35,937 WHAT KIND OF STUFF IS IN THESE VISIONS? 193 00:13:35,980 --> 00:13:38,809 UM, A COUPLE DANCING... 194 00:13:38,853 --> 00:13:40,420 A SWITCHBLADE KNIFE... 195 00:13:40,463 --> 00:13:44,075 AND A FACE THAT LOOKS EXACTLY LIKE LINDA LOWRY. 196 00:13:44,119 --> 00:13:47,339 UH-HUH, AND HAS THIS KIND OF THING HAPPENED TO YOU BEFORE? 197 00:13:47,383 --> 00:13:48,906 NO. 198 00:13:48,950 --> 00:13:51,953 WHY WOULD YOU JUST START HAVING VISIONS NOW? 199 00:13:51,996 --> 00:13:54,477 I HAVE NO IDEA. 200 00:13:54,521 --> 00:13:58,481 THE NIGHT MY FATHER DIED, I HAD THIS HORRIBLE NIGHTMARE. 201 00:13:58,525 --> 00:14:01,876 I WOKE UP, AND I SAW HIM STANDING AT THE FOOT OF MY BED, 202 00:14:01,919 --> 00:14:05,488 WEARING HIS TURNOUT COAT, JUST COVERED IN SOOT. 203 00:14:05,532 --> 00:14:09,492 I THINK HE WAS SILENTLY SAYING GOOD-BYE TO ME. 204 00:14:09,536 --> 00:14:11,886 YOU KNOW, A LOT OF PEOPLE 205 00:14:11,929 --> 00:14:13,844 FIND THEMSELVES THINKING ABOUT SOMEBODY, 206 00:14:13,888 --> 00:14:15,542 AND THE PHONE RINGS, AND THEY THINK IT'S E.S.P. 207 00:14:15,585 --> 00:14:16,934 WHEN REALLY IT'S JUST A COINCIDENCE. 208 00:14:16,978 --> 00:14:18,501 SO? 209 00:14:18,545 --> 00:14:21,896 SO MAYBE YOUR VISIONS ARE COINCIDENCES, TOO, YOU KNOW? 210 00:14:21,939 --> 00:14:24,899 COINCIDENCES RELATED TO LOSING A LOVED ONE. 211 00:14:24,942 --> 00:14:26,727 THAT OTHER DETECTIVE THOUGHT THAT I WAS A NUT. 212 00:14:26,770 --> 00:14:28,250 IS THAT WHAT YOU THINK, TOO? 213 00:14:28,293 --> 00:14:30,121 NO, NO. NO. 214 00:14:30,165 --> 00:14:34,256 WHAT I THINK IS THAT YOU'RE A PERSON WHO HAS A LOT OF... 215 00:14:34,299 --> 00:14:35,300 LOOK, BABETTE... 216 00:14:35,344 --> 00:14:37,085 I DON'T KNOW YOU. 217 00:14:37,128 --> 00:14:39,479 YOU'RE VERY PRETTY, AND YOU'RE VERY NICE TO TALK TO, 218 00:14:39,522 --> 00:14:42,525 AND, WELL, FRANKLY, I... MAYBE I DO THINK YOU'RE A LITTLE NUTS, BUT... 219 00:14:42,569 --> 00:14:44,962 SO, WHAT? YOU PICK UP EVERY NUT YOU MEET? 220 00:14:45,006 --> 00:14:48,531 I'M NOT THE MOST DIPLOMATIC GUY IN THE WORLD. 221 00:14:48,575 --> 00:14:49,880 YOU'RE RIGHT ABOUT THAT. 222 00:15:33,141 --> 00:15:35,535 [HONK HONK] 223 00:15:49,157 --> 00:15:50,637 Man: HEY, LADY. 224 00:16:03,084 --> 00:16:05,086 HI. I GOT YOUR MESSAGE. 225 00:16:05,129 --> 00:16:06,653 I'M LATE FOR WORK. 226 00:16:06,696 --> 00:16:10,308 I JUST HAD TO TELL SOMEONE. IT HAPPENED AGAIN. 227 00:16:10,352 --> 00:16:11,309 ANOTHER VISION? 228 00:16:11,353 --> 00:16:13,094 YEAH. I THINK SO. 229 00:16:13,137 --> 00:16:16,053 RIGHT AFTER I LEFT YOU LAST NIGHT AT THE BUS STOP. 230 00:16:16,097 --> 00:16:18,186 IN THE MIDDLE OF ALL THAT NOISE, YOU'RE GETTING VISIONS. 231 00:16:18,229 --> 00:16:20,841 I THOUGHT IT HAD TO BE DARK AND QUIET. 232 00:16:20,884 --> 00:16:22,494 LOOK, I'M JUST TELLING YOU SOMETHING THAT HAPPENED. 233 00:16:22,538 --> 00:16:24,279 I DON'T PRETEND TO KNOW WHAT IT WAS. 234 00:16:24,322 --> 00:16:26,760 AHEM. WHAT DID YOU SEE? 235 00:16:26,803 --> 00:16:31,503 I SAW ANOTHER WOMAN, BUT IT WASN'T LINDA LOWRY. 236 00:16:31,547 --> 00:16:34,681 UM, THIS ONE HAD SHORT, BLOND HAIR, 237 00:16:34,724 --> 00:16:36,857 AND THERE WAS A MAN. 238 00:16:36,900 --> 00:16:41,905 AND, UM, A ROBE, A TURQUOISE-COLORED ROBE 239 00:16:41,949 --> 00:16:43,733 AND A NAME. 240 00:16:43,777 --> 00:16:44,865 WHAT NAME? 241 00:16:44,908 --> 00:16:46,867 WELL, I COULDN'T QUITE MAKE IT OUT. UM... 242 00:16:46,910 --> 00:16:50,044 SOMETHING LIKE MACHLIN... MACHLIN OR PACHLIN. 243 00:16:50,087 --> 00:16:51,611 SOMETHING LIKE THAT. 244 00:16:51,654 --> 00:16:54,178 AND YOU THINK WHAT? THAT THIS WOMAN IS GOING TO BE KILLED? 245 00:16:54,222 --> 00:16:55,876 I DON'T KNOW. THAT'S WHAT I'M AFRAID OF. 246 00:16:55,919 --> 00:16:57,268 THAT'S WHY I CALLED YOU. 247 00:16:57,312 --> 00:16:59,967 AND YOU WANT ME TO... WHAT? 248 00:17:00,010 --> 00:17:02,883 GO AROUND THIS WHOLE CITY TELLING EVERY WOMAN NAMED MACHLIN OR PACHLIN 249 00:17:02,926 --> 00:17:06,060 THAT YOU'RE AFRAID THAT SHE'S GOING TO BE KILLED? 250 00:17:06,103 --> 00:17:07,496 FORGET IT. 251 00:17:07,539 --> 00:17:10,499 NO. REALLY. WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 252 00:17:10,542 --> 00:17:12,719 FORGET IT. I'M LATE FOR WORK. 253 00:17:24,382 --> 00:17:25,819 WHO'S THERE? 254 00:17:25,862 --> 00:17:27,864 POLICE DEPARTMENT, MA'AM. 255 00:17:27,908 --> 00:17:30,171 I'D LIKE TO ASK YOU A FEW QUESTIONS, PLEASE. 256 00:17:38,353 --> 00:17:39,963 WHAT ABOUT? 257 00:17:40,007 --> 00:17:41,095 HOMICIDE CASE. 258 00:17:41,138 --> 00:17:43,967 WE HAVE A LIST OF SUSPECTS TO SHOW YOU. 259 00:17:44,011 --> 00:17:45,273 DO YOU HAVE ANY I.D.? 260 00:17:45,316 --> 00:17:46,448 YES, MA'AM. 261 00:17:53,890 --> 00:17:55,413 SORRY FOR THE HASSLE, 262 00:17:55,457 --> 00:17:58,025 BUT YOU KNOW THE WAY THINGS ARE IN THIS CITY. 263 00:17:58,068 --> 00:17:59,548 YOU JUST CAN'T BE TOO CAREFUL. 264 00:17:59,591 --> 00:18:01,071 DON'T APOLOGIZE, MISS RACHLIN. 265 00:18:01,115 --> 00:18:04,509 I WISH MOST PEOPLE WERE AS CAREFUL AS YOU ARE. 266 00:18:04,553 --> 00:18:07,425 ALL RIGHT, DETECTIVE, LET'S SEE THIS LIST OF SUSPECTS. 267 00:18:07,469 --> 00:18:10,428 I'M AFRAID THERE ISN'T ANY LIST, BEVERLY. 268 00:18:10,472 --> 00:18:12,256 THEN WHAT DO YOU WANT TO SEE ME ABOUT? 269 00:18:12,300 --> 00:18:13,301 A DATE. 270 00:18:13,344 --> 00:18:15,607 I WANT TO DATE YOU. 271 00:18:21,962 --> 00:18:23,311 TURQUOISE ROBE. 272 00:18:23,354 --> 00:18:24,747 WHAT? 273 00:18:24,791 --> 00:18:27,750 WOULD YOU SAY THIS ROBE IS TURQUOISE? 274 00:18:27,794 --> 00:18:30,013 NO, NO. I'D SAY IT'S MORE AQUA. 275 00:18:30,057 --> 00:18:33,103 YEAH. AN AQUA VERGING ON AQUA MARINE. 276 00:18:33,147 --> 00:18:34,714 WHY DO YOU ASK? 277 00:18:34,757 --> 00:18:36,498 BOSS, WHAT'S THIS WOMAN'S NAME? 278 00:18:36,541 --> 00:18:37,847 UH... RACHLIN. 279 00:18:40,894 --> 00:18:42,199 WHAT'S THE MATTER? 280 00:18:42,243 --> 00:18:45,028 IT'S JUST THIS WOMAN THAT CAME INTO THE STATION. 281 00:18:45,072 --> 00:18:45,942 YEAH? 282 00:18:48,379 --> 00:18:50,294 NEVER MIND. 283 00:18:50,338 --> 00:18:52,427 WHAT IS IT, SIEGEL? 284 00:18:54,995 --> 00:18:56,083 NOTHING, SIR. 285 00:19:12,534 --> 00:19:15,667 I'M SORRY IF I WOKE YOU. 286 00:19:15,711 --> 00:19:18,105 IT'S OK. WHAT IS IT? 287 00:19:18,148 --> 00:19:21,108 I'VE JUST COME FROM THE SCENE OF A CRIME, ANOTHER HOMICIDE, 288 00:19:21,151 --> 00:19:23,110 AND A NUMBER OF THE ELEMENTS IN THE CASE 289 00:19:23,153 --> 00:19:24,459 ARE SIMILAR TO THE ONES YOU HAD IN YOUR VISION. 290 00:19:24,502 --> 00:19:27,418 WHICH ONES? 291 00:19:27,462 --> 00:19:32,597 WELL, THE DECEASED HAD SHORT BLOND HAIR AND A TURQUOISE ROBE, 292 00:19:32,641 --> 00:19:34,861 AND HER NAME WAS RACHLIN. 293 00:19:35,775 --> 00:19:37,341 OH, MY GOD. 294 00:19:37,385 --> 00:19:41,215 DO YOU KNOW WHAT THE ODDS OF YOU COMING UP 295 00:19:41,258 --> 00:19:42,346 WITH THE NAMES LIKE MACHLIN OR PACHLIN ARE? 296 00:19:42,390 --> 00:19:45,132 I COULD HAVE PREVENTED THAT GIRL'S DEATH. 297 00:19:45,175 --> 00:19:46,524 YOU DON'T KNOW THAT. 298 00:19:46,568 --> 00:19:47,917 AND YOU DON'T KNOW I COULDN'T HAVE. 299 00:19:47,961 --> 00:19:50,398 WHAT'S GONNA HAPPEN NEXT TIME, MAX? 300 00:19:50,441 --> 00:19:52,008 I DON'T KNOW. 301 00:19:52,052 --> 00:19:55,795 WE'VE GOT TO FIGURE OUT A WAY TO USE THESE VISIONS OF YOURS. 302 00:19:55,838 --> 00:19:58,101 I WANT YOU TO WORK WITH ME. 303 00:19:58,145 --> 00:20:01,757 OH, I DON'T KNOW. 304 00:20:01,801 --> 00:20:04,760 LOOK, BABETTE, THERE'S A KILLER OUT THERE, 305 00:20:04,804 --> 00:20:07,807 AND, FRANKLY, THE COPS DON'T HAVE A CLUE. 306 00:20:10,331 --> 00:20:11,941 I NEED YOUR HELP. 307 00:20:26,521 --> 00:20:28,001 ALL RIGHT, LISTEN UP. 308 00:20:28,044 --> 00:20:31,656 THE MEDIA'S HAVING A FIELD DAY WITH THESE HOMICIDES. 309 00:20:31,700 --> 00:20:37,358 NOW, THE CRIME LAB SAYS WE HAVE A MATCH FROM LATENTS AT BOTH CRIME SCENES. 310 00:20:37,401 --> 00:20:40,927 SO IT SEEMS WE HAVE A SERIAL KILLER HERE. 311 00:20:40,970 --> 00:20:45,757 I WANT YOU TO RUN DOWN EVERY SINGLE LEAD YOU GET NO MATTER HOW STUPID. 312 00:20:45,801 --> 00:20:46,758 BOSS? 313 00:20:46,802 --> 00:20:47,934 YEAH? 314 00:20:47,977 --> 00:20:49,500 THERE'S THIS WOMAN, BABETTE WATSON. 315 00:20:49,544 --> 00:20:52,939 SHE SEEMS TO HAVE SOME PSYCHIC CONNECTION TO THE HOMICIDES. 316 00:20:52,982 --> 00:20:55,506 SHE SEES THINGS IN ADVANCE, LIKE CRIME SCENE DETAILS 317 00:20:55,550 --> 00:20:57,204 AND, UH, NAMES. 318 00:20:57,247 --> 00:21:00,207 SIEGEL, WHEN I SAID NO MATTER HOW STUPID, 319 00:21:00,250 --> 00:21:02,296 I DIDN'T MEAN THAT STUPID. 320 00:21:02,339 --> 00:21:05,690 HA HA HA! HA HA HA! 321 00:21:05,734 --> 00:21:08,737 ALL RIGHT, DOES ANYBODY ELSE HAVE ANYTHING TO ADD, 322 00:21:08,780 --> 00:21:10,347 ANYTHING OF A POSITIVE NATURE, 323 00:21:10,391 --> 00:21:14,090 ANYTHING THAT MIGHT ACTUALLY HELP SOLVE THIS CRIME? 324 00:21:20,575 --> 00:21:23,404 LIGHT ANOTHER ONE FOR PAPA. 325 00:21:27,060 --> 00:21:30,498 I FEEL LIKE HE'S STILL WITH US. 326 00:21:30,541 --> 00:21:34,806 I WISH YOU'D COME HERE MORE OFTEN WITH ME. 327 00:21:34,850 --> 00:21:38,636 I THINK YOU'D FIND IT VERY COMFORTING. 328 00:21:59,092 --> 00:22:00,354 WHAT'S WRONG? 329 00:22:00,397 --> 00:22:02,138 NOTHING. 330 00:22:15,499 --> 00:22:17,937 ♪ DON'T WORRY ♪ 331 00:22:17,980 --> 00:22:20,940 ♪ I'M HERE ♪ 332 00:22:21,766 --> 00:22:26,336 ♪ FOR YOU ♪ 333 00:22:34,040 --> 00:22:35,998 BABETTE? 334 00:22:38,827 --> 00:22:40,568 I'M SCARED, MAMA. 335 00:22:40,611 --> 00:22:42,091 WHAT IS IT? 336 00:22:44,093 --> 00:22:46,487 I THINK SOMETHING'S HAPPENING TO ME. 337 00:22:46,530 --> 00:22:48,619 I'VE BEEN HAVING THESE VISIONS. 338 00:22:48,663 --> 00:22:50,186 WHAT KIND OF VISIONS? 339 00:22:50,230 --> 00:22:55,017 YOU MEAN LIKE THE BLESSED VIRGIN? 340 00:22:55,061 --> 00:22:57,933 I THINK I JUST SAW A MURDER, 341 00:22:57,977 --> 00:23:00,718 A MURDER THAT HASN'T HAPPENED YET. 342 00:23:00,762 --> 00:23:02,851 THESE ARE THE TRICKS OF SATAN. 343 00:23:02,894 --> 00:23:04,984 YOU MUST RESIST THEM. 344 00:23:05,027 --> 00:23:07,247 PRAY. PRAY TO GOD FOR HELP. 345 00:23:07,290 --> 00:23:09,597 NOW, DO IT WITH ME RIGHT NOW. COME ON. 346 00:23:09,640 --> 00:23:11,033 IN THE NAME OF THE FATHER, SON, AND HOLY SPIRIT. 347 00:23:11,077 --> 00:23:14,036 HAIL MARY, FULL OF GRACE, THE LORD IS WITH THEE. 348 00:23:14,080 --> 00:23:16,038 BLESSED ART THOU AMONG WOMEN, 349 00:23:16,082 --> 00:23:18,127 AND BLESSED IS THE FRUIT OF THY WOMB, JESUS... 350 00:23:31,532 --> 00:23:33,403 ALL RIGHT... 351 00:23:33,447 --> 00:23:35,579 WHOSE BIG IDEA WAS THIS? 352 00:23:35,623 --> 00:23:38,321 IT JUST MATERIALIZED. 353 00:23:38,365 --> 00:23:39,844 HEH HEH HEH. 354 00:23:40,802 --> 00:23:41,803 MAX. 355 00:23:41,846 --> 00:23:43,326 BABETTE. 356 00:23:43,370 --> 00:23:44,980 HI. 357 00:23:45,024 --> 00:23:48,375 [HUMS SCARY MUSIC] 358 00:23:48,418 --> 00:23:51,421 I'M SORRY TO BE BOTHERING YOU HERE. 359 00:23:51,465 --> 00:23:53,815 WHY DON'T WE GO OUTSIDE? 360 00:23:53,858 --> 00:23:56,426 OOH... OOH... 361 00:23:58,950 --> 00:24:00,909 OK, SO WHAT IS IT? 362 00:24:00,952 --> 00:24:02,606 IT HAPPENED AGAIN. 363 00:24:02,650 --> 00:24:06,480 ANOTHER WOMAN, UH, PLASTIC BAGS, LIKE FROM A DRY CLEANERS, 364 00:24:06,523 --> 00:24:08,090 AND THERE'S A MAN, 365 00:24:08,134 --> 00:24:11,398 AND THE WOMAN WAS BEING STRANGLED. 366 00:24:11,441 --> 00:24:13,530 THAT DOESN'T REALLY FIT THE M.O. 367 00:24:13,574 --> 00:24:16,185 LOOK, I'M JUST TELLING YOU WHAT I SAW, OK? 368 00:24:16,229 --> 00:24:18,361 OK. SORRY. 369 00:24:18,405 --> 00:24:21,147 IS THE WOMAN BEING STRANGLED WITH THE PLASTIC BAGS? 370 00:24:21,190 --> 00:24:23,932 NO. NO. I THINK THE MAN WAS CHOKING HER. 371 00:24:23,975 --> 00:24:26,543 WAS THERE ANYTHING ELSE? 372 00:24:26,587 --> 00:24:28,067 YEAH. 373 00:24:28,110 --> 00:24:30,678 A NAME, UM... 374 00:24:30,721 --> 00:24:33,072 HAMMOCK OR... OR HAROLD... 375 00:24:33,115 --> 00:24:34,551 OR... OR HARROD. 376 00:24:34,595 --> 00:24:38,512 I JUST WISH THIS WOULD ALL STOP. 377 00:24:38,555 --> 00:24:41,297 I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE GOING THROUGH, BABETTE, 378 00:24:41,341 --> 00:24:43,299 BUT YOU'VE GOT SOME KIND OF A GIFT, 379 00:24:43,343 --> 00:24:44,692 AND WE'VE GOT TO FIND THIS WOMAN. 380 00:24:44,735 --> 00:24:45,954 BUT WHAT CAN WE DO? 381 00:24:45,997 --> 00:24:47,477 I MEAN, YOU SAID SO YOURSELF. 382 00:24:47,521 --> 00:24:49,653 WE CAN'T JUST CALL UP EVERYONE IN THE PHONE BOOK 383 00:24:49,697 --> 00:24:52,265 NAMED HAMMOCK OR HAROLD OR HARROD. 384 00:24:52,308 --> 00:24:54,571 OK, OK. I'VE GOT AN IDEA. 385 00:25:02,231 --> 00:25:03,276 YOU OK? 386 00:25:07,889 --> 00:25:09,847 COME ON IN. 387 00:25:09,891 --> 00:25:11,371 I CAN'T. 388 00:25:11,414 --> 00:25:14,025 THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF. 389 00:25:14,069 --> 00:25:17,028 THEY TOOK LINDA LOWRY'S BODY AWAY DAYS AGO. 390 00:25:17,072 --> 00:25:20,510 IT'S NOT THE BODY I'M AFRAID OF. 391 00:25:41,009 --> 00:25:43,272 THAT'S WHERE THEY FOUND HER... 392 00:25:43,316 --> 00:25:45,231 LYING THERE ON THE FLOOR. 393 00:25:50,410 --> 00:25:51,541 HER WOUND, 394 00:25:51,585 --> 00:25:54,544 THE ONE SHE DIED OF, WAS IT IN HER STOMACH? 395 00:25:54,588 --> 00:25:56,459 HOW DID YOU KNOW THAT? 396 00:26:02,596 --> 00:26:05,599 AND HER HAND. DID HE CUT HER IN THE HAND? 397 00:26:05,642 --> 00:26:08,254 I... I DON'T THINK SO. I MEAN, I DON'T KNOW. 398 00:26:13,476 --> 00:26:14,999 OK. 399 00:26:15,043 --> 00:26:18,612 WHY DID YOU ASK IF HE CUT HER IN THE HAND? 400 00:26:18,655 --> 00:26:21,397 I DON'T KNOW. IT'S NOT IMPORTANT. 401 00:26:23,356 --> 00:26:26,315 I'M JUST GOING TO SIT DOWN HERE FOR A MINUTE. 402 00:26:30,232 --> 00:26:31,712 ARE YOU OK? 403 00:26:33,148 --> 00:26:35,542 I JUST FELT A LITTLE SICK. 404 00:26:36,717 --> 00:26:38,327 WHY DON'T YOU LIE DOWN? 405 00:26:53,386 --> 00:26:56,476 THEY'RE GLADIOLAS, YOUR FAVORITE. 406 00:26:56,519 --> 00:26:59,130 HOW DID YOU KNOW THAT? 407 00:26:59,174 --> 00:27:02,177 I KNOW A LOT ABOUT YOU, LINDA: 408 00:27:02,221 --> 00:27:07,051 WHERE YOU WORK, WHAT YOU DO WHEN YOU THINK YOU'RE ALONE. 409 00:27:09,750 --> 00:27:11,099 BABETTE? 410 00:27:11,142 --> 00:27:12,492 PUT THIS ON THE STEREO. 411 00:27:15,059 --> 00:27:16,235 SEE? 412 00:27:16,278 --> 00:27:19,238 I'M DOING JUST LIKE YOU TOLD ME. 413 00:27:20,804 --> 00:27:23,329 CARE TO TRIP THE LIGHT FANTASTIC? 414 00:27:25,113 --> 00:27:27,898 I TOOK LESSONS AT THE SUNSET. 415 00:27:27,942 --> 00:27:31,250 ♪ IT'S ONLY A DATE ♪ 416 00:27:31,293 --> 00:27:33,991 ♪ COME DANCE WITH ME ♪ 417 00:27:34,035 --> 00:27:35,950 ♪ IT'S ONLY A DATE ♪ 418 00:27:35,993 --> 00:27:38,039 ♪ WITH DESTINY ♪ 419 00:27:38,082 --> 00:27:39,432 NO! 420 00:27:40,650 --> 00:27:42,043 PLEASE? 421 00:27:42,086 --> 00:27:44,350 DON'T HURT ME. 422 00:27:45,264 --> 00:27:47,309 PLEASE? 423 00:27:47,353 --> 00:27:49,659 I'LL DO ANYTHING YOU SAY, ANYTHING. 424 00:27:49,703 --> 00:27:50,878 ANYTHING, I PROMISE. 425 00:27:50,921 --> 00:27:53,402 I'LL MAKE IT UP TO YOU. 426 00:27:53,446 --> 00:27:54,664 I SWEAR TO GOD. 427 00:27:56,362 --> 00:27:57,450 NO! 428 00:27:58,538 --> 00:28:00,061 NO! 429 00:28:00,104 --> 00:28:01,628 [TELEPHONE RINGING] 430 00:28:01,671 --> 00:28:03,325 NO! 431 00:28:07,460 --> 00:28:08,852 NO! NO! 432 00:28:08,896 --> 00:28:11,115 BABETTE! BABETTE! 433 00:28:11,159 --> 00:28:13,640 [CRYING] 434 00:28:13,683 --> 00:28:14,641 BABETTE. 435 00:28:14,684 --> 00:28:15,816 NO. 436 00:28:21,778 --> 00:28:23,519 BABETTE. 437 00:28:27,871 --> 00:28:30,396 IT'S OK. IT'S ALL OVER. 438 00:28:31,875 --> 00:28:32,920 IT'S OK. 439 00:28:32,963 --> 00:28:35,531 WHEN I W... WHEN I WAS... 440 00:28:36,619 --> 00:28:40,057 DID I SAY ANYTHING THAT MADE SENSE? 441 00:28:40,101 --> 00:28:41,450 YEAH, SURE, YOU DID. 442 00:28:42,930 --> 00:28:44,105 REALLY? 443 00:28:44,148 --> 00:28:45,454 LIKE WHAT? 444 00:28:46,890 --> 00:28:49,284 LIKE THE... THE GLADIOLAS. 445 00:28:50,851 --> 00:28:52,374 WHEN THEY FOUND THE VICTIM, 446 00:28:52,418 --> 00:28:55,725 THERE WERE A BUNCH OF GLADIOLAS ON THE TABLE. 447 00:28:55,769 --> 00:28:56,987 THERE WERE? 448 00:28:57,031 --> 00:28:59,773 YEAH. I MEAN, IT WAS IN THE NEWSPAPER. 449 00:28:59,816 --> 00:29:02,384 YOU COULD'VE READ ABOUT IT AND FORGOTTEN ABOUT IT. 450 00:29:03,429 --> 00:29:05,779 THE PHONE. 451 00:29:05,822 --> 00:29:07,694 WHAT? 452 00:29:07,737 --> 00:29:11,480 I HEAR THE PHONE RINGING WHEN THE KILLER'S WITH HER. 453 00:29:11,524 --> 00:29:13,134 AT WHAT POINT? 454 00:29:13,177 --> 00:29:15,266 WHEN HE FIRST CAME HERE. 455 00:29:15,310 --> 00:29:18,226 NO. WHEN HE'S KILLING HER. 456 00:29:19,358 --> 00:29:20,620 BOTH. 457 00:29:23,753 --> 00:29:26,277 IT JUST KEEPS ON RINGING. 458 00:29:40,727 --> 00:29:42,076 [KNOCK ON DOOR] 459 00:29:42,119 --> 00:29:43,686 COME IN. 460 00:29:43,730 --> 00:29:44,861 HI, DOC. 461 00:29:44,905 --> 00:29:47,908 OH, MAX, IT'S GOOD TO SEE YOU. 462 00:29:47,951 --> 00:29:49,562 SIT DOWN. 463 00:29:52,695 --> 00:29:56,307 THANK YOU FOR SEEING ME ON SUCH SHORT NOTICE. 464 00:29:56,351 --> 00:29:58,701 I HOPE I'M NOT INTERRUPTING ANYTHING. 465 00:30:01,748 --> 00:30:03,663 UM, I HAVE A FRIEND. 466 00:30:03,706 --> 00:30:05,795 SHE STARTED HAVING THESE VISIONS 467 00:30:05,839 --> 00:30:09,016 THAT SEEM TO DESCRIBE A COUPLE OF RECENT HOMICIDES. 468 00:30:09,059 --> 00:30:10,626 LOWRY AND RACHLIN? 469 00:30:10,670 --> 00:30:11,758 RIGHT. 470 00:30:11,801 --> 00:30:13,716 THE GUYS THINK SHE'S A NUT, 471 00:30:13,760 --> 00:30:16,763 BUT SHE KEEPS COMING UP WITH SOME AMAZING STUFF. 472 00:30:16,806 --> 00:30:17,938 LIKE WHAT? 473 00:30:17,981 --> 00:30:19,461 WELL, LIKE MICHAEL GETLIN. 474 00:30:19,505 --> 00:30:21,463 HE ADMITTED TO PHONING THE LOWRY RESIDENCE TWICE 475 00:30:21,507 --> 00:30:22,856 DURING THE TIME THE KILLER WAS IN THE APARTMENT. 476 00:30:22,899 --> 00:30:24,466 BABETTE PICKED UP ON THAT, 477 00:30:24,510 --> 00:30:25,859 AND THERE'S NO WAY SHE COULD'VE KNOWN. 478 00:30:25,902 --> 00:30:28,905 UH, SHE SAID SHE HAD SOME VISIONS. 479 00:30:28,949 --> 00:30:31,473 SO? 480 00:30:31,517 --> 00:30:33,649 HEY, HEY, DOC, 481 00:30:33,693 --> 00:30:37,174 YOU DON'T BELIEVE IN THIS PARANORMAL STUFF, DO YOU? 482 00:30:37,218 --> 00:30:40,308 MOST PEOPLE DON'T BELIEVE IT. 483 00:30:40,351 --> 00:30:43,833 EVEN IF THEY SEE IT, THEY TRY TO EXPLAIN IT AWAY. 484 00:30:43,877 --> 00:30:45,835 "I WAS DRUNK," THEY'LL SAY, 485 00:30:45,879 --> 00:30:47,097 OR "I WAS HALLUCINATING." 486 00:30:47,141 --> 00:30:48,882 IT'S BULL. 487 00:30:48,925 --> 00:30:52,929 THEY JUST DON'T HAVE THE GUTS TO ACCEPT WHAT THEY REALLY SAW. 488 00:30:52,973 --> 00:30:54,496 HER FATHER WAS A FIREMAN 489 00:30:54,540 --> 00:30:56,846 THAT WAS KILLED IN THE LINE OF DUTY, 490 00:30:56,890 --> 00:31:00,110 AND THE NIGHT HE DIED, SHE SAYS HE PAID HER A VISIT. 491 00:31:00,154 --> 00:31:02,112 HAVE YOU HEARD ABOUT THE TELEPATHIC EXPERIMENTS 492 00:31:02,156 --> 00:31:04,811 THE RUSSIANS DID WITH RABBITS? 493 00:31:04,854 --> 00:31:06,595 NO. 494 00:31:06,639 --> 00:31:09,598 THEY SEPARATED A LITTER FROM ITS MOTHER 495 00:31:09,642 --> 00:31:12,253 AND THEY TOOK THE BABIES ABOARD A SUBMARINE. 496 00:31:12,296 --> 00:31:15,256 ON SHORE, THEY PLACED ELECTRODES ON THE MOTHER. 497 00:31:15,299 --> 00:31:18,259 NOW, THE RABBITS ABOARD THE SUBMERGED SUB 498 00:31:18,302 --> 00:31:20,261 THEY KILLED AT IRREGULAR INTERVALS. 499 00:31:20,304 --> 00:31:23,525 AT THE PRECISE TIME THAT EACH OF THE BABIES MET ITS MAKER, 500 00:31:23,569 --> 00:31:27,050 THERE WAS A SHARP RESPONSE IN THE MOTHER'S BRAINWAVES. 501 00:31:27,964 --> 00:31:29,357 RUSSIANS. 502 00:31:29,400 --> 00:31:31,359 WHAT DOES THAT HAVE TO WITH... 503 00:31:31,402 --> 00:31:33,579 IN MOMENTS OF LIFE OR DEATH CRISES, MAX, 504 00:31:33,622 --> 00:31:35,929 LIVING CREATURES SEND OUT STRONG SIGNALS. 505 00:31:35,972 --> 00:31:39,019 MAYBE YOUR FRIEND IS A PARTICULARLY SENSITIVE RECEIVER. 506 00:31:39,062 --> 00:31:41,325 I DON'T KNOW, DOC. 507 00:31:41,369 --> 00:31:42,936 IT ALL JUST SOUNDS SO, UH... 508 00:31:42,979 --> 00:31:44,546 WELL, HOW ABOUT LETTING ME 509 00:31:44,590 --> 00:31:47,549 RUN A FEW TESTS ON YOUR FRIEND? 510 00:31:47,593 --> 00:31:49,377 I THINK THAT WOULD FREAK HER OUT. 511 00:31:49,420 --> 00:31:51,988 WELL, AT LEAST THINK ABOUT IT. 512 00:31:52,032 --> 00:31:54,295 DID SHE GIVE YOU ANYTHING ELSE? 513 00:31:54,338 --> 00:31:56,645 WELL, THE LATEST WAS SOMETHING ABOUT 514 00:31:56,689 --> 00:31:58,647 THE KILLER TAKING DANCING LESSONS. 515 00:31:58,691 --> 00:32:02,346 UM, SOMETHING ABOUT THE SUNSET BALLROOM? 516 00:32:02,390 --> 00:32:07,700 AND YOU'RE ASKING ME IF I THINK THAT'S A LEGITIMATE LEAD. 517 00:32:09,310 --> 00:32:10,616 [DANCE MUSIC PLAYS] 518 00:32:10,659 --> 00:32:12,835 SO, SWEETHEART, HOW CAN I HELP YOU? 519 00:32:12,879 --> 00:32:14,271 WE'RE LOOKING FOR A SUSPECT IN A HOMICIDE, 520 00:32:14,315 --> 00:32:16,056 AND WE THINK HE TOOK LESSONS HERE. 521 00:32:16,099 --> 00:32:17,448 NAME? 522 00:32:17,492 --> 00:32:20,582 NO IDEA. HE'S CAUCASIAN, PROBABLY MID-30s, 523 00:32:20,626 --> 00:32:22,279 SOMEWHAT OF A LONER, SHY WITH WOMEN. 524 00:32:22,323 --> 00:32:23,759 HE'S AN ODDBALL. 525 00:32:23,803 --> 00:32:26,849 THAT FITS ABOUT HALF THE GUYS THAT COME IN HERE. 526 00:32:28,938 --> 00:32:30,679 WHAT'S YOUR FIRST NAME, SWEETHEART? 527 00:32:30,723 --> 00:32:34,030 MAX, AND THIS IS BABETTE WATSON. 528 00:32:34,074 --> 00:32:36,598 GOOD TO MEET YOU, MAX. 529 00:32:36,642 --> 00:32:39,427 AND, UH, THIS IS BABETTE WATSON. 530 00:32:39,470 --> 00:32:42,256 GOOD TO MEET YOU, TOO, BABETTE. 531 00:32:42,299 --> 00:32:46,303 SO NOBODY STANDS OUT AS BEING ANY WEIRDER THAN THE REST? 532 00:32:46,347 --> 00:32:48,610 I COULD PROBABLY THINK OF 3 OR 4, 533 00:32:48,654 --> 00:32:50,220 BUT IT'LL COST YOU. 534 00:32:50,264 --> 00:32:51,613 WHAT'LL IT COST ME? 535 00:32:51,657 --> 00:32:53,223 A THICK JUICY STEAK, 536 00:32:53,267 --> 00:32:55,835 3 TO 5 VERY DRY MARTINIS, 537 00:32:55,878 --> 00:32:58,272 AND A FEW SOOTHING WORDS. 538 00:33:05,453 --> 00:33:06,933 WHAT A HORRIBLE WOMAN! 539 00:33:06,976 --> 00:33:09,239 SHE DIDN'T SEEM TO BE ALL THAT FOND OF YOU, EITHER. 540 00:33:09,283 --> 00:33:10,632 YOU'RE CERTAINLY NOT GOING TO TAKE HER OUT 541 00:33:10,676 --> 00:33:11,938 FOR STEAK AND DRINKS, ARE YOU? 542 00:33:11,981 --> 00:33:13,243 I MAY HAVE TO. 543 00:33:13,287 --> 00:33:14,680 WHY? 544 00:33:14,723 --> 00:33:15,855 IT'S MY JOB. YOU'RE NOT JEALOUS, ARE YOU? 545 00:33:15,898 --> 00:33:16,856 NO. 546 00:33:16,899 --> 00:33:18,814 GOOD. 547 00:33:18,858 --> 00:33:21,643 TOMORROW I THINK WE SHOULD TRY OVER AT THE RACHLIN APARTMENT. 548 00:33:21,687 --> 00:33:23,253 I DON'T KNOW, MAX. 549 00:33:23,297 --> 00:33:25,604 I'LL PICK YOU UP AFTER WORK. 550 00:33:27,344 --> 00:33:29,651 STUDIED DANCE FROM THE AGE OF 4. 551 00:33:29,695 --> 00:33:31,305 TAP, MODERN, JAZZ, BALLET. 552 00:33:31,348 --> 00:33:34,264 I ALWAYS WANTED TO BE A BALLET DANCER, 553 00:33:34,308 --> 00:33:37,659 BUT MY BOOBS WERE TOO BIG. 554 00:33:37,703 --> 00:33:39,443 MAYBE YOU NOTICED. 555 00:33:42,446 --> 00:33:44,013 I HADN'T ACTUALLY. 556 00:33:44,057 --> 00:33:45,885 YOU FOLKS OK HERE? 557 00:33:45,928 --> 00:33:48,931 UH, YEAH. COULD I GET SOME MORE WATER, PLEASE, 558 00:33:48,975 --> 00:33:50,324 AND 2 MORE MARTINIS? 559 00:33:50,367 --> 00:33:51,847 SAME FOR ME. 560 00:33:56,591 --> 00:33:58,767 AM I MAKING YOU NERVOUS? 561 00:34:00,290 --> 00:34:02,292 GETTING BACK TO YOUR STUDENTS. 562 00:34:02,336 --> 00:34:03,729 AH, MY STUDENTS. 563 00:34:03,772 --> 00:34:05,861 DID YOU EVER NOTICE, 564 00:34:05,905 --> 00:34:07,863 OR ARE THERE ANY STUDENTS THAT YOU TAUGHT, 565 00:34:07,907 --> 00:34:12,215 WHO COME ACROSS AS BEING, OH, A LITTLE OFF? 566 00:34:12,259 --> 00:34:16,655 MY STUDENTS ARE NOT, GENERALLY SPEAKING, YOUR MODEL CITIZENS. 567 00:34:16,698 --> 00:34:20,702 IT'S NICE TO SEE YOU HAVE A HIGH OPINION OF YOUR STUDENTS. 568 00:34:20,746 --> 00:34:23,618 I HAVE A HIGH OPINION OF ALL MEN, MAX. 569 00:34:29,755 --> 00:34:32,192 LET'S CONTINUE THIS AT MY PLACE. 570 00:34:35,761 --> 00:34:40,069 THANKS, BUT I REALLY THINK WE SHOULD TALK HERE. 571 00:34:40,113 --> 00:34:41,636 OK. 572 00:34:41,680 --> 00:34:43,159 I'LL BE GOOD. 573 00:35:00,524 --> 00:35:02,091 WELL, DID YOU? 574 00:35:02,135 --> 00:35:03,745 DID I WHAT? 575 00:35:03,789 --> 00:35:06,095 DID YOU SLEEP WITH MARILYN MIDDLETON? 576 00:35:06,139 --> 00:35:07,706 OF COURSE NOT. 577 00:35:07,749 --> 00:35:10,056 YEAH, I DIDN'T THINK YOU'D ADMIT IT. 578 00:35:10,099 --> 00:35:13,102 WHERE DID YOU GET THIS, IN ONE OF YOUR VISIONS? 579 00:35:13,146 --> 00:35:14,669 WELL, WHAT IF I DID? 580 00:35:14,713 --> 00:35:16,627 I WOULD SAY YOU'D BE PICKING UP THE PLAYBOY CHANNEL, 581 00:35:16,671 --> 00:35:18,455 BECAUSE I LEFT MARILYN MIDDLETON BACK AT THE RESTAURANT 582 00:35:18,499 --> 00:35:20,066 CHOKING ON CIGARILLOS. 583 00:35:20,109 --> 00:35:21,458 FINE, I'M WRONG. 584 00:35:21,502 --> 00:35:22,459 FINE. 585 00:35:22,503 --> 00:35:23,678 FINE. 586 00:35:23,722 --> 00:35:25,767 LET'S JUST GO TO THE CRIME SCENE. 587 00:35:37,518 --> 00:35:38,824 YOU OK? 588 00:35:39,694 --> 00:35:41,652 YOU WANT TO REST FIRST? 589 00:35:41,696 --> 00:35:43,829 NO. LET'S JUST GET IT OVER WITH. 590 00:36:17,950 --> 00:36:20,822 Babette: DO YOU HAVE ANY IDENTIFICATION? 591 00:36:23,042 --> 00:36:25,827 WELL, LET'S SEE THAT LIST OF SUSPECTS. 592 00:36:25,871 --> 00:36:28,482 I'M AFRAID THERE ISN'T ANY LIST. 593 00:36:30,005 --> 00:36:31,528 A DATE. 594 00:36:31,572 --> 00:36:33,313 I WANT TO DATE YOU. 595 00:36:36,882 --> 00:36:39,928 PLEASE, DON'T MAKE ME HURT YOU. 596 00:36:39,972 --> 00:36:42,626 I DON'T WANT TO HURT YOU. 597 00:36:42,670 --> 00:36:45,760 PLEASE, PLEASE, PUT THE KNIFE AWAY. 598 00:36:45,804 --> 00:36:48,894 CARE TO TRIP THE LIGHT... 599 00:36:48,937 --> 00:36:50,678 [GASPING] 600 00:36:50,721 --> 00:36:52,027 PLEASE, PLEASE DON'T! 601 00:36:52,071 --> 00:36:53,594 I'LL DO ANYTHING YOU WANT! 602 00:36:53,637 --> 00:36:54,943 PLEASE! 603 00:36:56,989 --> 00:36:59,078 PLEASE, STOP! NO! 604 00:36:59,121 --> 00:37:00,688 NO! PLEASE, DON'T! 605 00:37:00,731 --> 00:37:01,820 STOP IT. WAKE UP! OPEN YOUR EYES! 606 00:37:01,863 --> 00:37:02,864 AAH! 607 00:37:02,908 --> 00:37:05,649 DON'T STOP ME, MAX! I SEE IT! 608 00:37:05,693 --> 00:37:08,348 I CAN SEE HIM KILLING HER! 609 00:37:08,391 --> 00:37:10,263 BABETTE, CAN YOU HEAR ME? 610 00:37:12,482 --> 00:37:14,833 HE'S HERE. 611 00:37:16,095 --> 00:37:17,879 I FEEL IT. 612 00:37:21,491 --> 00:37:24,364 OK. I'LL TRY TO STAY WITH YOU. 613 00:37:26,670 --> 00:37:27,976 BABETTE, WHAT'S GOING ON? 614 00:37:28,020 --> 00:37:29,630 I-I'M LOSING HIM. 615 00:37:29,673 --> 00:37:31,850 I'M GETTING CONFUSED. 616 00:37:35,636 --> 00:37:37,551 BABETTE, DO YOU KNOW WHERE YOU ARE? 617 00:37:37,594 --> 00:37:39,945 HE'S RIGHT HERE. HE'S RIGHT HERE SOMEWHERE. 618 00:37:39,988 --> 00:37:42,077 I... I JUST CAN'T PUT MY HANDS ON HIM. 619 00:38:03,316 --> 00:38:05,666 THINK THEY KNOW SOMETHING WE DON'T? 620 00:38:05,709 --> 00:38:07,668 WHEN I WAS BABBLING BACK THERE, 621 00:38:07,711 --> 00:38:09,931 DID I SAY ANYTHING YOU COULD USE? 622 00:38:09,975 --> 00:38:11,890 MAYBE. THE DANCING COUPLE INTRIGUES ME 623 00:38:11,933 --> 00:38:15,154 AND THE PHRASE, "CARE TO TRIP THE LIGHT FANTASTIC?" 624 00:38:15,197 --> 00:38:17,112 A SONG, OF COURSE. 625 00:38:17,156 --> 00:38:19,071 DO YOU REMEMBER ANY OF THE LYRICS? 626 00:38:19,114 --> 00:38:20,986 I HARDLY REMEMBER BEING IN A TRANCE. 627 00:38:21,029 --> 00:38:23,684 "IT'S ONLY A DATE, COME DANCE WITH ME." 628 00:38:25,860 --> 00:38:28,167 "IT'S ONLY A DATE WITH DESTINY"? 629 00:38:29,342 --> 00:38:31,822 "THIS SPECIAL MOMENT WAS MEANT TO BE." 630 00:38:35,174 --> 00:38:37,567 YOU ARE MY FUTURE, MY DESTINY. 631 00:38:37,611 --> 00:38:39,700 IT'S ONLY A DATE. 632 00:38:39,743 --> 00:38:41,658 YOU KNOW IT? 633 00:38:41,702 --> 00:38:43,269 IT'S ONLY A DATE. 634 00:38:43,312 --> 00:38:45,358 LYRICS BY MICKEY RODDENBERG, MUSIC BY JAY STEINER. 635 00:38:45,401 --> 00:38:46,794 IT WAS, LIKE, A BIG HIT BACK IN THE FIFTIES. 636 00:38:46,837 --> 00:38:49,231 LIKE '53, '54, SOMETHING LIKE THAT. 637 00:38:49,275 --> 00:38:50,754 ♪ IT'S ONLY A DATE ♪ 638 00:38:50,798 --> 00:38:52,060 ♪ COME DANCE WITH ME ♪ 639 00:38:52,104 --> 00:38:54,106 ♪ IT'S ONLY A DATE ♪ 640 00:38:54,149 --> 00:38:55,585 ♪ WITH DESTINY ♪ 641 00:38:55,629 --> 00:38:57,065 ♪ IT'S OUR SPECIAL FATE ♪ 642 00:38:57,109 --> 00:38:59,502 ♪ THAT WAS MEANT TO BE ♪ 643 00:38:59,546 --> 00:39:00,721 ♪ I'M HERE FOR YOU ♪ 644 00:39:00,764 --> 00:39:02,723 ♪ AND YOU'RE HERE FOR ME ♪ 645 00:39:02,766 --> 00:39:03,985 ♪ I'M HERE FOR YOU ♪ 646 00:39:04,029 --> 00:39:06,031 ♪ AND YOU'RE HERE FOR ME ♪ 647 00:39:06,074 --> 00:39:07,858 ♪ DON'T WORRY ♪ 648 00:39:07,902 --> 00:39:10,687 ♪ I'M HERE FOR YOU ♪ 649 00:39:10,731 --> 00:39:13,429 ♪ OOH OOH OOH ♪ 650 00:39:13,473 --> 00:39:14,648 [APPLAUDING] 651 00:39:14,691 --> 00:39:16,258 VERY NICE. 652 00:39:16,302 --> 00:39:17,607 SO DO YOU CARRY IT? 653 00:39:17,651 --> 00:39:21,089 IT'S NOT AVAILABLE IN TAPE OR CD. IT'S ONLY LP. 654 00:39:21,133 --> 00:39:22,569 YOU CARRY THE LP? 655 00:39:22,612 --> 00:39:25,485 DID. SOLD THE ONLY COPY A WEEK AGO. 656 00:39:25,528 --> 00:39:26,660 SORRY. 657 00:39:26,703 --> 00:39:28,227 YOU WOULDN'T, BY ANY CHANCE, 658 00:39:28,270 --> 00:39:31,143 HAPPEN TO KNOW WHO BOUGHT THAT, WOULD YOU? 659 00:39:31,186 --> 00:39:32,361 POSSIBLY. 660 00:39:32,405 --> 00:39:34,015 WHY DO YOU ASK? 661 00:39:34,059 --> 00:39:37,018 [WHISPERING] Because I'm a police officer. 662 00:39:38,106 --> 00:39:41,327 HERE WE GO. "MICHAEL FENSTER. 214." 663 00:39:42,676 --> 00:39:45,026 MAX, MAX, WAIT. SHOULDN'T WE CALL FOR BACKUP? 664 00:39:45,070 --> 00:39:47,072 WHAT IF IT'S HIM? WHAT IF HE'S ARMED? 665 00:39:47,115 --> 00:39:48,203 SHH! 666 00:39:59,736 --> 00:40:01,695 Fenster: YEAH, WHAT IS IT? 667 00:40:01,738 --> 00:40:03,044 POLICE DEPARTMENT, MR. FENSTER! 668 00:40:03,088 --> 00:40:06,004 I'D LIKE TO ASK YOU A FEW QUESTIONS. 669 00:40:11,139 --> 00:40:12,619 UH, GOOD AFTERNOON, SIR. 670 00:40:12,662 --> 00:40:15,448 WE'RE LOOKING FOR MR. MICHAEL FENSTER. 671 00:40:15,491 --> 00:40:16,840 I'M MICHAEL FENSTER. 672 00:40:17,711 --> 00:40:19,234 UH-HUH. 673 00:40:20,496 --> 00:40:22,672 I SEE. 674 00:40:25,110 --> 00:40:26,067 THANKS. 675 00:40:30,115 --> 00:40:32,073 HOW DO YOU FEEL NOW? 676 00:40:32,117 --> 00:40:33,770 REALLY UNCOMFORTABLE. 677 00:40:33,814 --> 00:40:36,077 OH, DON'T BE UNCOMFORTABLE. 678 00:40:36,121 --> 00:40:37,383 I THOUGHT THE IDEA WAS TO TEST BABETTE 679 00:40:37,426 --> 00:40:39,167 TO SEE IF SHE WAS PSYCHIC. 680 00:40:39,211 --> 00:40:40,777 WE DID. SHE WAS. 681 00:40:40,821 --> 00:40:44,129 WE THOUGHT IT WOULD BE INTERESTING TO TEST YOU. 682 00:40:44,172 --> 00:40:47,262 WE'VE PUT BABETTE IN ANOTHER ROOM, 683 00:40:47,306 --> 00:40:49,612 AND WE'VE SHOWN HER A SERIES OF SLIDES 684 00:40:49,656 --> 00:40:50,831 OF DIFFERENT IMAGES, 685 00:40:50,874 --> 00:40:52,398 AND SHE SELECTED 3. 686 00:40:52,441 --> 00:40:55,401 NOW, WHEN YOU HEAR A TONE, 687 00:40:55,444 --> 00:40:59,492 DESCRIBE ANYTHING YOU SEE. 688 00:40:59,535 --> 00:41:01,624 WHAT IF I SEE NOTHING? 689 00:41:01,668 --> 00:41:03,626 DESCRIBE NOTHING. 690 00:41:05,106 --> 00:41:07,848 ALL RIGHT. TRY TO RELAX FOR US, MAX. 691 00:41:15,421 --> 00:41:16,639 [BEEPING TONE] 692 00:41:18,902 --> 00:41:20,208 OK. 693 00:41:23,472 --> 00:41:25,431 I DON'T REALLY SEE ANYTHING. 694 00:41:25,474 --> 00:41:27,824 WAIT. OK. I... 695 00:41:27,868 --> 00:41:31,393 I SEE SOMETHING... 696 00:41:31,437 --> 00:41:33,830 SOMETHING CURVED? I... I DON'T KNOW. 697 00:41:33,874 --> 00:41:35,180 SOMETHING CURVED. 698 00:41:36,224 --> 00:41:37,660 [BEEP] 699 00:41:39,575 --> 00:41:41,838 UH... 700 00:41:43,362 --> 00:41:45,364 I'M NOT REALLY GETTING ANYTHING. 701 00:41:45,407 --> 00:41:46,974 WAIT. OK. I S... 702 00:41:47,017 --> 00:41:49,455 SOMETHING SHARP AND POINTED. 703 00:41:51,805 --> 00:41:53,111 [BEEP] 704 00:41:55,156 --> 00:41:58,028 UH, SOMETHING IS FLOWING. 705 00:41:58,072 --> 00:41:59,421 UH... 706 00:41:59,465 --> 00:42:00,857 HMM... 707 00:42:00,901 --> 00:42:02,207 MOVING LIKE A RIVER. 708 00:42:02,250 --> 00:42:05,297 UM, THAT'S REALLY ABOUT ALL I SEE. 709 00:42:05,340 --> 00:42:08,735 Woman: NOW YOU'LL SEE HOW CLOSE YOU CAME. 710 00:42:10,476 --> 00:42:13,218 JUST TELL ME IF YOU RECOGNIZE ANY OF THE IMAGES 711 00:42:13,261 --> 00:42:15,655 BABETTE WAS TRYING TO SEND YOU. 712 00:42:15,698 --> 00:42:17,135 IS THIS ONE? 713 00:42:17,178 --> 00:42:19,702 UH. NO. NEGATIVE ON THE POSITIVE. 714 00:42:20,964 --> 00:42:22,662 HOW ABOUT THIS ONE? 715 00:42:22,705 --> 00:42:25,447 YEAH, THAT COULD BE THE CURVE. 716 00:42:25,491 --> 00:42:26,840 HOW ABOUT THIS ONE? 717 00:42:26,883 --> 00:42:28,233 NO. 718 00:42:29,669 --> 00:42:30,800 THIS ONE? 719 00:42:30,844 --> 00:42:33,151 IT'S KIND OF SHARP AND POINTED. 720 00:42:33,194 --> 00:42:34,761 IT COULD BE. 721 00:42:34,804 --> 00:42:36,023 AND THIS? 722 00:42:36,066 --> 00:42:39,026 IT'S NOT EXACTLY A RIVER. 723 00:42:39,069 --> 00:42:41,550 MAYBE NOT EXACTLY. 724 00:42:46,599 --> 00:42:48,166 WELL, WHAT HAPPENED? 725 00:42:48,209 --> 00:42:50,951 CIRCLES, STAR, WIGGLES, IN EXACTLY THAT ORDER. 726 00:42:50,994 --> 00:42:52,561 MAX, YOU DID IT. 727 00:42:52,605 --> 00:42:53,910 WHAT'D I DO? 728 00:42:53,954 --> 00:42:55,521 I MEAN, NOT EXACTLY. 729 00:42:55,564 --> 00:42:57,523 I DIDN'T SEE A CIRCLE OR A STAR. 730 00:42:57,566 --> 00:42:59,177 IT WAS MORE LIKE A HUNCH. 731 00:42:59,220 --> 00:43:00,961 HEY, DOC, DOES THAT MEAN I'M PSYCHIC? 732 00:43:01,004 --> 00:43:03,093 EVERYONE'S PSYCHIC, MAX. 733 00:43:03,137 --> 00:43:06,227 THE PROBLEM IS THEY LET THEIR OWN FEARS GET IN THE WAY OF IT. 734 00:43:10,057 --> 00:43:11,580 YOUR BOSS CALLED. 735 00:43:11,624 --> 00:43:14,583 HE SAID YOU'VE BEEN MISSING WORK. 736 00:43:14,627 --> 00:43:17,020 GREAT. FIRST HE DOCKS MY PAY. 737 00:43:17,064 --> 00:43:19,022 NOW HE CALLS MY MOTHER. 738 00:43:19,066 --> 00:43:20,328 WH... YOU'RE MISSING WORK. 739 00:43:20,372 --> 00:43:22,983 MOM, WHAT I'M DOING IS IMPORTANT. 740 00:43:23,026 --> 00:43:25,377 MORE IMPORTANT THAN YOUR JOB? 741 00:43:25,420 --> 00:43:28,684 I'M HELPING WITH THE POLICE INVESTIGATION. 742 00:43:28,728 --> 00:43:31,644 DO YOU KNOW WHAT YOU'RE GETTING YOURSELF INTO? 743 00:43:31,687 --> 00:43:33,428 YES, MOTHER. 744 00:43:33,472 --> 00:43:36,301 WHAT'S HIS NAME? 745 00:43:36,344 --> 00:43:38,651 WHOSE? 746 00:43:38,694 --> 00:43:40,479 THE POLICEMAN WHOSE INVESTIGATION YOU'RE HELPING OUT WITH. 747 00:43:40,522 --> 00:43:41,480 I DON'T KNOW. 748 00:43:41,523 --> 00:43:42,829 YOU DON'T KNOW? 749 00:43:42,872 --> 00:43:44,222 NO. 750 00:43:52,404 --> 00:43:53,970 ARE YOU SLEEPING WITH HIM? 751 00:43:55,581 --> 00:43:57,409 AND WHAT IF I WAS? 752 00:43:57,452 --> 00:43:58,540 BABETTE! 753 00:43:58,584 --> 00:43:59,976 WHAT? 754 00:44:00,020 --> 00:44:02,718 YOU'RE GOING TO HAVE TO COME TO CHURCH WITH ME 755 00:44:02,762 --> 00:44:04,198 AND GO TO CONFESSION. 756 00:44:04,242 --> 00:44:05,765 GOD WILL FORGIVE YOU. 757 00:44:05,808 --> 00:44:08,202 MOM, I DON'T NEED CONFESSION. 758 00:44:08,246 --> 00:44:09,377 YOU DON'T N... 759 00:44:09,421 --> 00:44:11,814 HOW HOT ARE THE FIRES OF HELL? 760 00:44:11,858 --> 00:44:13,512 MOTHER, NOT AGAIN. 761 00:44:15,253 --> 00:44:18,386 IMAGINE A RAGING FIRE 762 00:44:18,430 --> 00:44:21,607 10,000 TIMES AS HOT AS THIS MATCH 763 00:44:21,650 --> 00:44:23,652 BURNING OVER EVERY INCH OF YOUR BODY 764 00:44:23,696 --> 00:44:25,567 FOR ALL ETERNITY. 765 00:44:25,611 --> 00:44:28,483 NOW, HOW LONG IS ETERNITY? DO YOU KNOW? 766 00:44:28,527 --> 00:44:30,006 MOTHER! 767 00:44:31,094 --> 00:44:32,444 BABETTE. 768 00:44:33,401 --> 00:44:35,011 BABETTE! 769 00:44:35,055 --> 00:44:36,448 [DOOR CLOSES] 770 00:44:38,101 --> 00:44:39,712 2 WOMEN ARE DEAD 771 00:44:39,755 --> 00:44:41,801 AND THE METRO SQUAD IS NOW CALLING IN MORE INVESTIGATORS. 772 00:44:41,844 --> 00:44:45,152 IT'S ALSO APPEALING TO THE COMMUNITY FOR ANY POSSIBLE LEADS, 773 00:44:45,195 --> 00:44:46,719 BUT A CONFIDENTIAL SOURCE TELLS US 774 00:44:46,762 --> 00:44:49,678 POLICE ARE BAFFLED BY THE LACK OF CLUES IN THE 2 MURDERS. 775 00:44:49,722 --> 00:44:50,897 [RING] 776 00:44:50,940 --> 00:44:52,115 HELLO. 777 00:44:52,159 --> 00:44:54,074 [HEAVY BREATHING] 778 00:44:55,554 --> 00:44:56,729 HELLO. 779 00:44:56,772 --> 00:44:57,904 [BREATHING] 780 00:44:57,947 --> 00:45:00,950 WHO IS THIS? WHAT DO YOU WANT? 781 00:45:00,994 --> 00:45:03,083 [BREATHING] 782 00:45:03,126 --> 00:45:05,607 TV news broadcaster: ...TALKED ABOUT WHAT HE HOPES TO ACCOMPLISH 783 00:45:05,651 --> 00:45:07,217 WITH HIS COLUMN. 784 00:45:07,261 --> 00:45:09,785 CHRIS, WHAT DID YOU FIND OUT? 785 00:45:09,829 --> 00:45:12,222 Chris: THERE'S A LITERAL PROBLEM WITH KILLER CONTACT. 786 00:45:12,266 --> 00:45:14,224 TV Broadcaster: MEANWHILE A SPOKESPERSON 787 00:45:14,268 --> 00:45:16,226 FROM THE CHIEF OF DETECTIVES' OFFICE... 788 00:45:16,270 --> 00:45:17,489 Answering machine: THIS IS MAX SIEGEL. 789 00:45:17,532 --> 00:45:19,752 LEAVE YOUR NUMBER AND I'LL CALL YOU BACK. 790 00:45:19,795 --> 00:45:22,145 TV Broadcaster: MORE DETECTIVES ON THE CASE SHOULD LEAD TO MORE ANSWERS. 791 00:45:22,189 --> 00:45:23,190 MEANWHILE COMMUNITY GROUPS 792 00:45:23,233 --> 00:45:25,192 ARE VOWING TO CONTINUE THEIR PROTESTS 793 00:45:25,235 --> 00:45:27,325 UNTIL THEY SEE A BREAK IN THE CASES. 794 00:46:02,577 --> 00:46:04,536 AAH AAH AAH! 795 00:46:11,760 --> 00:46:14,502 [RING] 796 00:46:16,025 --> 00:46:17,940 HELLO. 797 00:46:17,984 --> 00:46:19,159 MAX? 798 00:46:19,202 --> 00:46:21,161 WHO IS THIS? 799 00:46:21,204 --> 00:46:23,424 IT'S BABETTE. 800 00:46:23,468 --> 00:46:26,427 SORRY TO BE CALLING YOU SO LATE. 801 00:46:26,471 --> 00:46:28,995 BABETTE, WHAT'S... WHAT'S WRONG? 802 00:46:29,038 --> 00:46:31,998 I... I HAD A REALLY BAD SCARE. 803 00:46:32,041 --> 00:46:35,131 I... I NEEDED SOMEONE TO TALK TO. 804 00:46:35,175 --> 00:46:37,046 DO YOU WANT ME TO COME OVER? 805 00:46:37,090 --> 00:46:38,918 NO, THAT'S PROBABLY NOT A GOOD IDEA. 806 00:46:38,961 --> 00:46:41,616 MY MOM IS ASLEEP IN THE NEXT ROOM. 807 00:46:41,660 --> 00:46:44,576 DO YOU HAVE A PENCIL? 808 00:46:52,148 --> 00:46:54,803 [KNOCK ON DOOR] 809 00:46:57,937 --> 00:46:58,894 HI. 810 00:46:58,938 --> 00:47:00,026 HI. 811 00:47:02,332 --> 00:47:03,508 NICE PLACE. 812 00:47:03,551 --> 00:47:05,945 THANKS. I... YOU WANT A DRINK? 813 00:47:05,988 --> 00:47:07,337 NO. 814 00:47:07,381 --> 00:47:10,384 UM, SORRY I CALLED YOU SO LATE. 815 00:47:10,428 --> 00:47:11,994 OH, DON'T... DON'T BE SILLY. 816 00:47:12,038 --> 00:47:13,648 UH, WHAT HAPPENED? 817 00:47:15,998 --> 00:47:18,958 I HAD A VISION OR A DREAM. 818 00:47:19,001 --> 00:47:20,916 I'M NOT SURE WHICH, BUT... 819 00:47:20,960 --> 00:47:24,485 I DO KNOW THAT I SAW SOMETHING TERRIBLE. 820 00:47:26,052 --> 00:47:27,445 WHAT'D YOU SEE? 821 00:47:30,012 --> 00:47:32,232 A FACELESS MAN KILLING ME. 822 00:47:34,364 --> 00:47:36,279 I NEVER FELT SO SCARED. 823 00:48:03,437 --> 00:48:04,699 MAX. 824 00:48:05,961 --> 00:48:07,354 YES? 825 00:48:07,397 --> 00:48:09,574 WHERE'S YOUR BEDROOM? 826 00:48:11,184 --> 00:48:13,142 UH, IN THERE. 827 00:48:13,186 --> 00:48:16,885 WELL, I THINK WE OUGHT TO GO TO BED, DON'T YOU? 828 00:48:18,147 --> 00:48:19,540 YES. OH, YES. 829 00:48:19,584 --> 00:48:21,629 DEFINITELY. 830 00:48:21,673 --> 00:48:23,979 [WATER RUNS] 831 00:48:26,242 --> 00:48:29,594 [DOOR OPENS AND CLOSES] 832 00:48:34,207 --> 00:48:36,862 DO YOU HAVE SOME EXTRA BLANKETS? 833 00:48:38,559 --> 00:48:41,127 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 834 00:48:41,170 --> 00:48:44,043 FOR THE SOFA. 835 00:48:44,086 --> 00:48:45,610 WAIT... WAIT A MINUTE. 836 00:48:45,653 --> 00:48:48,134 DIDN'T YOU JUST SAY WE SHOULD GO TO BED? 837 00:48:48,177 --> 00:48:50,658 YEAH, IT'S LATE. 838 00:48:52,617 --> 00:48:54,662 YOU REALLY DON'T WANT TO SLEEP WITH ME? 839 00:48:54,706 --> 00:48:56,316 I WANT TO, MAX. 840 00:48:56,359 --> 00:48:59,362 I JUST CHOOSE NOT TO. 841 00:48:59,406 --> 00:49:00,712 IT'S NOT ABOUT YOU. 842 00:49:00,755 --> 00:49:03,541 OK. 843 00:49:13,551 --> 00:49:15,814 HERE. TAKE THESE. 844 00:49:17,946 --> 00:49:19,469 I'M SORRY. 845 00:49:20,340 --> 00:49:21,863 THAT'S OK. 846 00:49:21,907 --> 00:49:26,346 I DON'T REALLY CONSIDER MYSELF A VERY GOOD CATHOLIC. 847 00:49:26,389 --> 00:49:29,958 I STILL BELIEVE SOME OF THE THINGS I WAS TAUGHT. 848 00:49:30,002 --> 00:49:32,570 IT'S NOT SO WONDERFUL BEING A VIRGIN THESE DAYS. 849 00:49:32,613 --> 00:49:33,962 YOU KNOW? 850 00:49:36,399 --> 00:49:38,576 I CAN IMAGINE. 851 00:49:46,148 --> 00:49:47,454 GOOD NIGHT. 852 00:49:47,497 --> 00:49:48,890 GOOD NIGHT. 853 00:49:53,025 --> 00:49:54,287 MAX? 854 00:49:56,463 --> 00:49:57,812 UM... 855 00:49:57,856 --> 00:50:00,249 I'M AFRAID TO SLEEP OUT THERE ALONE. 856 00:50:00,293 --> 00:50:01,816 IF I SLEEP IN HERE, 857 00:50:01,860 --> 00:50:04,427 DO YOU PROMISE WE WON'T DO ANYTHING? 858 00:50:04,471 --> 00:50:06,647 I GUESS SO. 859 00:50:06,691 --> 00:50:08,867 I'M SERIOUS, MAX. 860 00:50:10,695 --> 00:50:12,740 I PROMISE. 861 00:50:35,067 --> 00:50:36,242 MAX? 862 00:50:36,285 --> 00:50:37,591 YES? 863 00:50:37,635 --> 00:50:40,376 DID YOU MEAN WHAT YOU SAID EARLIER 864 00:50:40,420 --> 00:50:42,378 ABOUT TAKING CARE OF ME? 865 00:50:42,422 --> 00:50:43,728 OF COURSE. 866 00:50:45,164 --> 00:50:49,211 WELL, YOU'VE REALLY GOT YOUR WORK CUT OUT FOR YOU. 867 00:50:49,255 --> 00:50:51,126 WHY DO YOU SAY THAT? 868 00:50:51,170 --> 00:50:57,132 THE MAN THAT KILLED LINDA LOWRY AND BEVERLY RACHLIN... 869 00:50:57,176 --> 00:50:59,700 I THINK HE WANTS TO KILL ME, TOO. 870 00:51:32,211 --> 00:51:33,473 HI, MOM. 871 00:51:33,516 --> 00:51:35,344 THANK GOD. AT LEAST YOU'RE ALIVE. 872 00:51:35,388 --> 00:51:37,433 WHERE IN HEAVEN'S NAME HAVE YOU BEEN? 873 00:51:37,477 --> 00:51:39,000 AT A GIRLFRIEND'S APARTMENT. LOOK... 874 00:51:39,044 --> 00:51:40,567 A GIRLFRIEND'S? WHAT GIRLFRIEND'S? 875 00:51:40,610 --> 00:51:41,786 LET'S JUST GO OUTSIDE AND TALK. 876 00:51:41,829 --> 00:51:45,137 HAVE YOU BEEN STAYING WITH THAT DETECTIVE? 877 00:51:45,180 --> 00:51:48,314 MOM, IF YOU CAN'T TALK TO ME OUTSIDE, 878 00:51:48,357 --> 00:51:50,272 I CAN'T TALK TO YOU. 879 00:51:50,316 --> 00:51:51,926 YOU CAN'T TALK TO ME? 880 00:51:51,970 --> 00:51:53,493 WHAT IS IT YOU CAN'T TALK TO ME ABOUT? 881 00:51:53,536 --> 00:51:57,323 YOU'VE GOTTA TRUST ME, MOM. 882 00:51:57,366 --> 00:51:58,759 IT'S NOT RIGHT, BABBIE. 883 00:52:01,196 --> 00:52:03,242 WHAT'S NOT RIGHT? 884 00:52:03,285 --> 00:52:05,026 FORNICATION. 885 00:52:05,070 --> 00:52:06,549 NOW, I AM GONNA PRAY FOR YOUR SOUL. 886 00:52:06,593 --> 00:52:08,726 GOOD-BYE, MOM. 887 00:52:14,122 --> 00:52:16,908 I JUST WANT TO KNOW ONE REASON. 888 00:52:16,951 --> 00:52:18,910 Sharon: BECAUSE IT'S NOT GOING ANYWHERE. 889 00:52:18,953 --> 00:52:21,390 I ALREADY TOLD YOU WHY I CAN'T GET MARRIED. 890 00:52:21,434 --> 00:52:22,914 I DON'T WANT TO MARRY YOU. 891 00:52:22,957 --> 00:52:23,958 THEN WHY? 892 00:52:24,002 --> 00:52:25,307 BECAUSE IT'S OVER, PHIL. 893 00:52:25,351 --> 00:52:27,005 IT'S JUST OVER. 894 00:52:27,048 --> 00:52:28,876 YOU WANT TO DUMP ME, SHARON? THAT'S FINE, 895 00:52:28,920 --> 00:52:30,617 BUT IF I CAN'T HAVE YOU, NO ONE CAN. 896 00:52:30,660 --> 00:52:32,314 I'M GONNA KILL YOU. 897 00:52:32,358 --> 00:52:34,012 WHAT WAS THAT YOU SAID? 898 00:52:34,055 --> 00:52:35,665 YOU HEARD WHAT I SAID. 899 00:52:35,709 --> 00:52:38,059 IF YOU DUMP ME, SHARON, 900 00:52:38,103 --> 00:52:39,974 I AM GOING TO KILL YOU. 901 00:52:40,018 --> 00:52:41,846 IT WON'T BE THE FIRST TIME. 902 00:52:41,889 --> 00:52:44,022 WHAT IN GOD'S NAME ARE YOU SAYING? 903 00:52:44,065 --> 00:52:47,852 I KILLED LINDA LOWRY AND BEVERLY RACHLIN, 904 00:52:47,895 --> 00:52:49,418 AND I'LL KILL YOU. 905 00:52:58,297 --> 00:53:00,603 WHAT AM I DOING? 906 00:53:00,647 --> 00:53:01,822 MA'AM? 907 00:53:01,866 --> 00:53:04,259 I'M REPORTING A MAN TO THE POLICE... 908 00:53:04,303 --> 00:53:08,176 A MAN I ONCE THOUGHT I WAS GOING TO MARRY. 909 00:53:08,220 --> 00:53:12,093 MISS HAMMOND, THIS MAN CLAIMS TO HAVE KILLED LOWRY AND RACHLIN. 910 00:53:12,137 --> 00:53:13,791 HE THREATENED YOUR LIFE. 911 00:53:13,834 --> 00:53:17,316 ANYONE WHO DOES THIS DESERVES TO BE REPORTED TO THE POLICE. 912 00:53:17,359 --> 00:53:18,708 WE HAVE TO CHECK HIM OUT. 913 00:53:18,752 --> 00:53:21,059 I SUPPOSE. 914 00:53:21,102 --> 00:53:22,625 DON'T WORRY. 915 00:53:22,669 --> 00:53:24,236 YOU'RE DOING THE RIGHT THING. 916 00:53:24,279 --> 00:53:25,846 WE'LL TAKE CARE OF YOU. 917 00:53:25,890 --> 00:53:27,717 NOW WHAT'S THIS JOKER'S NAME? 918 00:53:27,761 --> 00:53:29,937 PHILIP VARSEY. 919 00:53:31,069 --> 00:53:33,158 YOU KNOW, I JUST REALIZED SOMETHING. 920 00:53:33,201 --> 00:53:34,376 WHAT'S THAT? 921 00:53:34,420 --> 00:53:36,465 IF HE WASN'T SERIOUS ABOUT KILLING ME BEFORE, 922 00:53:36,509 --> 00:53:38,163 HE MIGHT BE NOW. 923 00:53:42,820 --> 00:53:44,822 IT APPEARED TO BE A BIG BREAK 924 00:53:44,865 --> 00:53:46,736 IN THE CASE THAT HAS BAFFLED THE POLICE DEPARTMENT 925 00:53:46,780 --> 00:53:48,869 AND HAS COMMUNITY GROUPS UP IN ARMS. 926 00:53:48,913 --> 00:53:51,524 A SUSPECT IN THE LOWRY AND RACHLIN HOMICIDES 927 00:53:51,567 --> 00:53:53,091 HAS BEEN IN CUSTODY FOR MOST OF THE DAY TODAY. 928 00:53:53,134 --> 00:53:55,528 THE SUSPECT, PHILIP VARSEY, 929 00:53:55,571 --> 00:53:57,138 WAS QUESTIONED FOR SEVERAL HOURS. 930 00:53:57,182 --> 00:53:59,488 VARSEY ALLEGEDLY ADMITTED TO HIS GIRLFRIEND 931 00:53:59,532 --> 00:54:01,664 HE WAS THE KILLER IN THE 2 NORTH SIDE SLAYINGS, 932 00:54:01,708 --> 00:54:04,493 BUT WE HAVE JUST LEARNED AUTHORITIES FOUND NO EVIDENCE 933 00:54:04,537 --> 00:54:05,973 ON WHICH TO BOOK VARSEY, 934 00:54:06,017 --> 00:54:07,975 AND EARLY THIS EVENING HE WAS RELEASED. 935 00:54:08,019 --> 00:54:10,369 NOW, WE HAVE BEEN FOLLOWING THESE HOMICIDES FROM THE BEGINNING, 936 00:54:10,412 --> 00:54:12,066 AND AS WE'VE BEEN TELLING YOU, 937 00:54:12,110 --> 00:54:15,287 POLICE APPEAR TO BE STYMIED BY THE APPARENTLY RANDOM KILLINGS 938 00:54:15,330 --> 00:54:17,028 OF THE NORTH SIDE STALKER. 939 00:54:17,071 --> 00:54:19,334 THE DEPARTMENT TURNED THE INVESTIGATION OVER TO THE METRO SQUAD 940 00:54:19,378 --> 00:54:21,380 AND INCREASED THE NUMBER OF DETECTIVES ASSIGNED, 941 00:54:21,423 --> 00:54:24,078 BUT STILL REPORT NO SIGNIFICANT PROGRESS. 942 00:54:24,122 --> 00:54:26,472 WE'LL HAVE THE NEWS FROM POLICE HEADQUARTERS TONIGHT 943 00:54:26,515 --> 00:54:28,082 WHEN THE CHIEF IS EXPECTED TO MAKE A STATEMENT 944 00:54:28,126 --> 00:54:30,041 ABOUT THE LATEST IN THE INVESTIGATION. 945 00:54:30,084 --> 00:54:31,956 WE'RE STANDING BY TO BRING YOU THAT NEWS. 946 00:54:31,999 --> 00:54:34,349 LISTEN, I CAN'T TAKE THESE WITH ME NOW. 947 00:54:34,393 --> 00:54:37,787 COULD YOU POSSIBLY DELIVER THEM TO ME AROUND 6:00 TONIGHT? 948 00:54:37,831 --> 00:54:38,745 6:00? 949 00:54:38,788 --> 00:54:40,747 437 PROSPECT, APARTMENT 2-D. 950 00:54:40,790 --> 00:54:43,358 JUST AROUND THE CORNER. 951 00:54:43,402 --> 00:54:45,273 NO SWEAT, MISS HAMMOND. 952 00:54:50,148 --> 00:54:53,107 [ENGLISH ACCENT] YES, HELLO. MISS HAMMOND ASKED ME TO RING YOU UP. 953 00:54:53,151 --> 00:54:55,588 YOU WERE TO DELIVER HER CLEANING AT 6:00. 954 00:54:55,631 --> 00:54:59,200 SHE WONDERS IF SHE MIGHT PICK IT UP TOMORROW MORNING INSTEAD. 955 00:54:59,244 --> 00:55:01,202 SPLENDID, THANKS. BYE. 956 00:55:04,423 --> 00:55:06,033 [RINGING] 957 00:55:08,514 --> 00:55:09,602 WHO'S THERE? 958 00:55:09,645 --> 00:55:12,170 Man: EXPRESS CLEANERS. 959 00:55:12,213 --> 00:55:15,825 JUST SET THEM ON THE CHAIR. I'LL GET MY WALLET. 960 00:55:20,700 --> 00:55:21,919 [TELEPHONE RINGS] 961 00:55:23,572 --> 00:55:25,618 Da VINCI, HOMICIDE. 962 00:55:29,100 --> 00:55:31,102 OK, YEAH. 963 00:55:32,233 --> 00:55:34,888 HEY, MAX, BAD NEWS, BUDDY. 964 00:55:34,932 --> 00:55:36,846 YEAH, WHAT'S THAT? 965 00:55:36,890 --> 00:55:38,892 WE GOT ANOTHER FRESH ONE. 966 00:55:38,936 --> 00:55:41,634 I'M AFRAID THE SERIAL KILLER GOT YOUR GIRLFRIEND. 967 00:55:44,376 --> 00:55:45,768 BABETTE? 968 00:55:45,812 --> 00:55:47,770 NO. SHARON HAMMOND. 969 00:55:47,814 --> 00:55:49,685 DIDN'T YOU PROMISE TO TAKE CARE OF HER? 970 00:55:57,041 --> 00:55:59,391 Max: WHY DO I GET THE FEELING VARSEY ISN'T THE PERP? 971 00:55:59,434 --> 00:56:02,133 Da Vinci: BECAUSE YOU'RE STUPID, THAT'S WHY. 972 00:56:02,176 --> 00:56:05,005 THE GUY TELLS HAMMOND HE KILLED LOWRY AND RACHLIN, 973 00:56:05,049 --> 00:56:06,572 THREATENS TO KILL HAMMOND, 974 00:56:06,615 --> 00:56:08,226 HAMMOND IS HOMICIDED. 975 00:56:08,269 --> 00:56:10,402 WHAT MORE DO YOU WANT? 976 00:56:10,445 --> 00:56:13,274 I DON'T KNOW. I JUST DON'T THINK HE'S THE PERP. 977 00:56:13,318 --> 00:56:16,451 WELL, YOU WON'T OBJECT IF WE TAKE HIM IN ONE MORE TIME? 978 00:56:16,495 --> 00:56:19,150 THE GUY WORKS DAY AND NIGHT, MAKES A GOOD LIVING. 979 00:56:19,193 --> 00:56:21,065 IT JUST DOESN'T FIGURE. 980 00:56:27,288 --> 00:56:28,637 THAT'S HIM! 981 00:56:30,291 --> 00:56:31,858 FREEZE, VARSEY! 982 00:56:31,901 --> 00:56:33,033 PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD! 983 00:56:33,077 --> 00:56:34,643 DON'T MOVE! DON'T MOVE! 984 00:56:34,687 --> 00:56:35,601 Max: KEEP 'EM UP! 985 00:56:35,644 --> 00:56:36,428 DON'T MOVE. DON'T MOVE. 986 00:56:36,471 --> 00:56:38,691 OK, YEAH. 987 00:56:40,258 --> 00:56:42,869 AGAIN, RECAPPING OUR LEAD STORY TONIGHT, 988 00:56:42,912 --> 00:56:44,871 THE D.A.'s OFFICE HAS ONCE AGAIN FAILED 989 00:56:44,914 --> 00:56:46,612 TO FIND SUFFICIENT EVIDENCE TO BOOK HIM, 990 00:56:46,655 --> 00:56:48,744 SO PHILIP VARSEY WAS RELEASED. 991 00:56:48,788 --> 00:56:51,704 AN OUTRAGED PUBLIC HAS BEGUN PICKETING THE D.A.'s OFFICE. 992 00:56:51,747 --> 00:56:52,618 AUTHORITIES... 993 00:56:58,537 --> 00:56:59,973 WHY DID YOU RELEASE HIM? 994 00:57:00,017 --> 00:57:02,062 BECAUSE HE HAD AN AIRTIGHT ALIBI. 995 00:57:02,106 --> 00:57:04,238 ALSO, HE'S NOT THE KILLER. 996 00:57:08,460 --> 00:57:09,896 MY MOM CAME TO WORK. 997 00:57:09,939 --> 00:57:11,071 SHE DEMANDED TO KNOW 998 00:57:11,115 --> 00:57:13,247 WHERE I'VE BEEN STAYING. 999 00:57:13,291 --> 00:57:15,249 YOU'RE NOT A MINOR ANYMORE. 1000 00:57:15,293 --> 00:57:16,424 YOU CAN STAY ANYWHERE YOU LIKE. 1001 00:57:16,468 --> 00:57:18,035 I KNOW. 1002 00:57:18,078 --> 00:57:20,080 IF I HAD THE GUTS, I'D GET MY OWN APARTMENT. 1003 00:57:20,124 --> 00:57:23,257 I WAS AFRAID TO DO IT WHEN MY DAD WAS ALIVE, AND SINCE HE DIED, 1004 00:57:23,301 --> 00:57:26,173 I'VE BEEN AFRAID OF WHAT IT WOULD DO TO MOM. 1005 00:57:26,217 --> 00:57:29,089 THEY NEVER WANTED ME TO GROW UP. 1006 00:57:29,133 --> 00:57:31,178 THEY USED TO SAY THAT TO ME. 1007 00:57:31,222 --> 00:57:33,963 I MEAN THEY ACTUALLY USED TO USE THOSE WORDS. 1008 00:57:34,007 --> 00:57:35,835 WHAT ABOUT YOU? 1009 00:57:35,878 --> 00:57:38,055 DO YOU WANT TO GROW UP? 1010 00:57:39,056 --> 00:57:41,667 YEAH, MOSTLY. 1011 00:57:41,710 --> 00:57:45,888 YOU KNOW, WHEN WORD OF SHARON HAMMOND'S DEATH FIRST CAME INTO THE SQUAD, 1012 00:57:45,932 --> 00:57:48,369 I THOUGHT IT WAS YOU. 1013 00:57:48,413 --> 00:57:50,806 I WAS SCARED TO DEATH. 1014 00:57:53,853 --> 00:57:56,943 NOTHING IS GOING TO HAPPEN TO YOU. 1015 00:57:56,986 --> 00:57:59,032 I'M GOING TO ARRANGE FOR A SQUAD CAR 1016 00:57:59,076 --> 00:58:01,817 TO KEEP AN EYE ON YOU WHEN I'M NOT HERE. 1017 00:58:06,126 --> 00:58:08,302 YES, I UNDERSTAND THAT, CHIEF. 1018 00:58:09,738 --> 00:58:12,393 I KNOW YOU ARE. 1019 00:58:12,437 --> 00:58:16,832 CHIEF, I KNOW YOU ARE, BUT SO AM I. A LOT OF PRESSURE. 1020 00:58:16,876 --> 00:58:18,225 [KNOCK ON DOOR] 1021 00:58:18,269 --> 00:58:20,358 YES, RIGHT. 1022 00:58:20,401 --> 00:58:21,576 YE... 1023 00:58:21,620 --> 00:58:22,534 YES. 1024 00:58:22,577 --> 00:58:24,449 NICE TALKING TO YOU, TOO. 1025 00:58:24,492 --> 00:58:25,972 YEAH, WHAT IS IT? 1026 00:58:26,015 --> 00:58:28,192 HEY, BOSS, 2 CREAMS, 1 SUGAR, RIGHT? 1027 00:58:28,235 --> 00:58:30,324 NO. 1 CREAM, 2 SUGARS. 1028 00:58:30,368 --> 00:58:31,978 WHAT DO YOU WANT? 1029 00:58:32,021 --> 00:58:35,547 I WAS WONDERING IF SOMEONE COULD KEEP AN EYE ON BABETTE WATSON 1030 00:58:35,590 --> 00:58:36,635 WHILE I'M WORKING. 1031 00:58:36,678 --> 00:58:37,984 NOT AT ALL POSSIBLE. NEXT QUESTION. 1032 00:58:38,027 --> 00:58:39,594 BUT SHE NEEDS, UH... 1033 00:58:39,638 --> 00:58:43,207 SIEGEL, DIDN'T YOU HEAR THE CONVERSATION I JUST HAD? 1034 00:58:43,250 --> 00:58:46,035 THE CHIEF OF DETECTIVES HAS HIS SKIVVIES IN A KNOT 1035 00:58:46,079 --> 00:58:47,863 BECAUSE WE COULDN'T HOLD VARSEY. 1036 00:58:47,907 --> 00:58:50,301 NOW, I DON'T HAVE ENOUGH MEN TO FOLLOW UP LEADS ON A HOMICIDE, 1037 00:58:50,344 --> 00:58:52,738 MUCH LESS BABY-SIT SOME TELEPATHIC BIMBO. 1038 00:58:52,781 --> 00:58:55,349 I'M NOT SAYING IT HAS TO BE A DETECTIVE. IT CAN BE IN UNIFORM. 1039 00:58:55,393 --> 00:58:58,135 NO, SIEGEL, THE ANSWER IS NO. 1040 00:58:58,178 --> 00:58:59,571 Max: BUT, BOSS, YOU NEED SOME... 1041 00:58:59,614 --> 00:59:01,007 THANK YOU VERY MUCH. 1042 00:59:01,050 --> 00:59:03,270 DON'T YOU HAVE SOME WORK TO DO? 1043 00:59:03,314 --> 00:59:05,707 DON'T YOU HAVE A BAD GUY TO CATCH? 1044 00:59:08,580 --> 00:59:10,321 HE SAID NO? 1045 00:59:10,364 --> 00:59:14,716 BABETTE, I TRIED, BUT WE'RE JUST SO SHORT-HANDED RIGHT NOW. 1046 00:59:14,760 --> 00:59:17,937 MAX, I HAD A VISION OF MY OWN DEATH. 1047 00:59:17,980 --> 00:59:19,591 DOESN'T THAT MEAN ANYTHING TO YOU? 1048 00:59:19,634 --> 00:59:22,115 LOOK, I KNOW YOU'RE SCARED, BUT... 1049 00:59:22,159 --> 00:59:23,595 BUT WHAT? 1050 00:59:23,638 --> 00:59:25,205 BUT MAYBE YOU WERE WRONG ABOUT YOUR VISION, YOU KNOW. 1051 00:59:25,249 --> 00:59:27,468 YOU WERE WRONG ABOUT MARILYN MIDDLETON. 1052 00:59:27,512 --> 00:59:29,209 I DIDN'T HAVE A VISION ABOUT MARILYN MIDDLETON. 1053 00:59:29,253 --> 00:59:32,169 IT WAS MORE LIKE A PREMONITION OR AN INTUITION. 1054 00:59:32,212 --> 00:59:33,953 WHATEVER, IT WAS STILL WRONG. 1055 00:59:33,996 --> 00:59:36,869 YOU MIGHT BE WRONG ABOUT THIS, TOO. 1056 00:59:41,178 --> 00:59:42,657 WHAT ARE YOU DOING? 1057 00:59:44,572 --> 00:59:46,270 I CAN'T STAY HERE. 1058 00:59:46,313 --> 00:59:47,619 YOU CAN'T LEAVE! 1059 00:59:47,662 --> 00:59:49,186 [DOOR SLAMS] 1060 01:00:18,432 --> 01:00:21,261 Announcer: ORDER YOUR DOOR JAM TODAY. 1061 01:00:21,305 --> 01:00:22,306 IT'S THE ONLY ONE THAT GUARANTEES... 1062 01:00:22,349 --> 01:00:24,873 YOU SHOULD COME WATCH THIS, BABBIE. 1063 01:00:24,917 --> 01:00:27,528 Announcer: DOOR JAMS ARE NOT SOLD IN STORES. 1064 01:00:27,572 --> 01:00:29,878 I'VE SEEN IT, MOM. I'LL GO GET ONE TOMORROW. 1065 01:00:36,320 --> 01:00:38,235 I'M SO SORRY, MOM. 1066 01:00:38,278 --> 01:00:39,671 IT'S NOT YOUR FAULT, PRECIOUS. 1067 01:00:39,714 --> 01:00:43,240 IT'S ACTUALLY MY FAULT, YOUR LEAVING. 1068 01:00:44,284 --> 01:00:47,287 I HAVEN'T BEEN MUCH OF A MOTHER. 1069 01:00:47,331 --> 01:00:50,247 NOT EVER SINCE PAPA DIED, I'VE JUST... 1070 01:00:51,813 --> 01:00:53,293 BEEN DEPRESSED, 1071 01:00:54,338 --> 01:00:56,340 BUT I'M GONNA DO BETTER. 1072 01:00:56,383 --> 01:00:58,124 I PROMISE YOU. 1073 01:00:58,167 --> 01:01:00,300 YOU DO OK, MOM. 1074 01:01:00,344 --> 01:01:03,956 BUT YOU KNOW, I BLAME THE CITY. 1075 01:01:03,999 --> 01:01:07,002 I MEAN, THIS IS AN EVIL CITY, BABBIE, 1076 01:01:07,046 --> 01:01:08,569 AND IF YOU'VE SINNED, 1077 01:01:08,613 --> 01:01:09,831 I DON'T BLAME YOU. 1078 01:01:09,875 --> 01:01:11,529 I BLAME THE CITY. 1079 01:01:11,572 --> 01:01:14,183 IF I'VE SINNED? IS THAT WHAT YOU THINK? 1080 01:01:15,359 --> 01:01:16,751 HAVEN'T YOU? 1081 01:01:19,232 --> 01:01:21,452 FOR GOD'S SAKE. 1082 01:01:21,495 --> 01:01:24,890 TV Announcer: STAY TUNED. WE'LL BE RIGHT BACK 1083 01:01:24,933 --> 01:01:27,675 WITH MORE FUN AFTER A WORD FROM OUR SPONSORS. 1084 01:01:27,719 --> 01:01:29,242 STICK AROUND, FOLKS. 1085 01:01:29,286 --> 01:01:30,809 [INTERCOM BUZZES] 1086 01:01:33,855 --> 01:01:34,856 WHO IS IT? 1087 01:01:34,900 --> 01:01:35,901 Man: MISS WATSON? 1088 01:01:35,944 --> 01:01:37,250 YES? 1089 01:01:37,294 --> 01:01:39,296 IT'S HECTOR GOMEZ, YOUR NEIGHBOR IN 4-C. 1090 01:01:39,339 --> 01:01:42,299 I'M SORRY TO DISTURB YOU, BUT I'VE LOCKED MYSELF OUT OF MY APARTMENT. 1091 01:01:42,342 --> 01:01:43,561 UH, COULD YOU BUZZ ME IN? 1092 01:01:43,604 --> 01:01:44,518 SURE. 1093 01:01:44,562 --> 01:01:45,563 [BUZZES] 1094 01:01:48,348 --> 01:01:49,784 [KNOCK KNOCK KNOCK] 1095 01:01:49,828 --> 01:01:51,220 Man: MISS WATSON. 1096 01:01:51,264 --> 01:01:52,526 WHO IS IT? 1097 01:01:52,570 --> 01:01:54,006 SORRY TO TROUBLE YOU AGAIN, 1098 01:01:54,049 --> 01:01:55,834 BUT I WONDER IF I COULD TALK TO YOU A MOMENT. 1099 01:01:55,877 --> 01:01:57,226 ABOUT WHAT? 1100 01:01:57,270 --> 01:01:58,793 LOOK, I APPRECIATE YOU BUZZING ME INTO THE HALL, 1101 01:01:58,837 --> 01:02:00,969 BUT I'M STILL LOCKED OUT OF MY APARTMENT. 1102 01:02:01,013 --> 01:02:03,102 I WONDER IF I COULD USE YOUR PHONE TO CALL A LOCKSMITH. 1103 01:02:07,367 --> 01:02:09,369 MR. GOMEZ? 1104 01:02:09,413 --> 01:02:11,719 YES. 1105 01:02:11,763 --> 01:02:15,419 JUST... JUST STAY THERE. 1106 01:02:15,462 --> 01:02:17,769 I'LL CALL THE LOCKSMITH FOR YOU. 1107 01:02:23,862 --> 01:02:25,124 [RING] 1108 01:02:25,167 --> 01:02:27,039 HOMICIDE, SIEGEL. 1109 01:02:27,082 --> 01:02:29,520 YES, THIS IS BABETTE WATSON. 1110 01:02:29,563 --> 01:02:32,392 MY NEIGHBOR MR. GOMEZ HAS LOCKED HIMSELF OUT OF HIS APARTMENT, 1111 01:02:32,436 --> 01:02:34,351 AND HE WAS WONDERING IF YOU COULD COME AND LET HIM IN. 1112 01:02:34,394 --> 01:02:35,482 BABETTE, WHAT IS IT? 1113 01:02:35,526 --> 01:02:38,180 MY ADDRESS IS 329 WEST ADISON, 1114 01:02:38,224 --> 01:02:39,791 AND WE WOULD APPRECIATE IT 1115 01:02:39,834 --> 01:02:41,923 IF YOU COULD GET HERE AS FAST AS YOU CAN. 1116 01:02:41,967 --> 01:02:43,360 BABETTE, IS HE THERE? 1117 01:02:43,403 --> 01:02:44,317 THE KILLER? 1118 01:02:44,361 --> 01:02:46,275 Babette: THAT'S RIGHT. YES. 1119 01:02:46,319 --> 01:02:49,278 AS FAST AS YOU CAN. 1120 01:02:49,322 --> 01:02:51,759 THE KILLER IS IN BABETTE'S APARTMENT. 1121 01:02:51,803 --> 01:02:52,978 LET'S GO! 1122 01:02:53,021 --> 01:02:54,719 [SIRENS] 1123 01:03:36,587 --> 01:03:38,110 Babette: HE'S GONE. 1124 01:03:40,591 --> 01:03:41,940 BABETTE, ARE YOU OK? 1125 01:03:44,769 --> 01:03:46,205 Man: HE'S GONE. 1126 01:03:46,248 --> 01:03:48,337 Da Vinci: HE'S GONE! 1127 01:03:48,381 --> 01:03:49,469 GONE. 1128 01:03:51,819 --> 01:03:53,821 DID YOU EVER HEAR THE STORY 1129 01:03:53,865 --> 01:03:56,041 ABOUT THE BOY WHO CRIED WOLF? 1130 01:03:57,825 --> 01:03:59,479 LET'S GO, GUYS. DOUGHNUT TIME. 1131 01:03:59,523 --> 01:04:01,263 Babette: HE WAS HERE. I SWEAR IT. 1132 01:04:01,307 --> 01:04:03,265 I BELIEVE YOU. 1133 01:04:06,094 --> 01:04:08,096 I MISSED YOU. 1134 01:04:08,140 --> 01:04:10,708 I... I WAS A COMPLETE IDIOT. 1135 01:04:12,449 --> 01:04:14,233 I'M GLAD YOU CAME. 1136 01:04:14,276 --> 01:04:16,757 I'M GONNA TAKE CARE OF YOU. 1137 01:04:16,801 --> 01:04:18,629 HE WANTS TO KILL ME. 1138 01:04:21,240 --> 01:04:23,634 NOT IF WE FIND HIM FIRST. 1139 01:04:27,638 --> 01:04:29,378 WHO IS THIS MAN? 1140 01:04:29,422 --> 01:04:31,380 I'M MAX SIEGEL, MRS. WATSON. 1141 01:04:31,424 --> 01:04:32,686 THERE'S BEEN AN INCIDENT. 1142 01:04:32,730 --> 01:04:34,514 I WANT TO TALK TO YOU. 1143 01:04:34,558 --> 01:04:36,516 WOULD YOU EXCUSE US, PLEASE? 1144 01:04:36,560 --> 01:04:38,300 SOMEONE TRIED TO BREAK INTO YOUR HOME. 1145 01:04:38,344 --> 01:04:41,216 DOES THAT EXPLAIN YOUR FONDLING MY DAUGHTER? 1146 01:04:41,260 --> 01:04:42,479 MOM! 1147 01:04:44,611 --> 01:04:47,266 WOULD YOU KINDLY LEAVE MY HOME? 1148 01:04:47,309 --> 01:04:50,530 MOM, MAX CAME HERE TO PROTECT US. 1149 01:04:50,574 --> 01:04:52,271 I ASKED YOU TO LEAVE. 1150 01:04:52,314 --> 01:04:53,577 MOM, IT'S NOT SAFE FOR ME TO STAY HERE. 1151 01:04:53,620 --> 01:04:54,839 IT'S NOT SAFE FOR YOU. HE'LL COME BACK. 1152 01:04:54,882 --> 01:04:57,058 YOU STAY OUT OF THIS. 1153 01:04:57,102 --> 01:04:58,799 I'M... I'M GOING TO STAY WITH MAX. 1154 01:04:58,843 --> 01:05:00,018 NO. YOU'RE NOT GOING ANYWHERE 1155 01:05:00,061 --> 01:05:01,715 UNLESS I SAY SO. 1156 01:05:01,759 --> 01:05:04,413 I'M 22. IF I WANT TO LEAVE, I'LL LEAVE. 1157 01:05:04,457 --> 01:05:07,329 IF YOU LEAVE AGAIN, BABETTE, 1158 01:05:07,373 --> 01:05:09,462 IT'LL BE FOR THE LAST TIME. 1159 01:05:23,041 --> 01:05:24,346 [DOOR CLOSES] 1160 01:05:31,266 --> 01:05:32,833 [TELEPHONE RINGS] 1161 01:05:34,008 --> 01:05:35,314 HOMICIDE, SIEGEL. 1162 01:05:35,357 --> 01:05:38,360 MAX, IT'S MARILYN MIDDLETON. 1163 01:05:38,404 --> 01:05:39,840 MARILYN, HOW YOU DOING? 1164 01:05:39,884 --> 01:05:44,628 I'D BE DOING BETTER IF YOU WERE HERE. 1165 01:05:47,152 --> 01:05:51,243 WELL, UH, THANKS, UH, BUT I'M KIND OF TIED UP RIGHT NOW. 1166 01:05:51,286 --> 01:05:53,288 I DIDN'T KNOW YOU WERE KINKY, MAX. 1167 01:05:53,332 --> 01:05:55,334 LISTEN, I'M BUSY, SO... 1168 01:05:55,377 --> 01:05:58,032 TOO BUSY TO HEAR THE NAME OF A GOOD SUSPECT? 1169 01:06:01,427 --> 01:06:03,385 OK, WHAT'S HIS NAME? 1170 01:06:03,429 --> 01:06:05,779 Marilyn: COME OVER, AND I'LL TELL YOU. 1171 01:06:11,655 --> 01:06:14,179 Max: OK, SO, UH, WHAT'S HIS NAME? 1172 01:06:14,222 --> 01:06:16,616 HA HA HA. 1173 01:06:16,660 --> 01:06:19,619 WHAT AN IMPATIENT YOUNG MAN. 1174 01:06:19,663 --> 01:06:22,579 HAVEN'T YOU EVER HEARD OF FOREPLAY, SWEETHEART? 1175 01:06:22,622 --> 01:06:23,928 ROMANCE ME A LITTLE. 1176 01:06:23,971 --> 01:06:26,408 OK. 1177 01:06:26,452 --> 01:06:28,019 UH... 1178 01:06:28,062 --> 01:06:29,368 NICE DRESS YOU GOT ON. 1179 01:06:29,411 --> 01:06:30,804 THANK YOU. 1180 01:06:30,848 --> 01:06:33,024 DO YOU REALLY LIKE IT? 1181 01:06:33,067 --> 01:06:34,460 YEAH, YEAH. 1182 01:06:34,503 --> 01:06:36,070 SO WHAT'S HIS NAME? 1183 01:06:37,202 --> 01:06:39,770 YOU'RE HOPELESS. 1184 01:06:39,813 --> 01:06:41,685 OK. 1185 01:06:41,728 --> 01:06:45,950 ABOUT A YEAR AGO I HAD A STUDENT NAMED VULCANING. 1186 01:06:45,993 --> 01:06:48,300 HE WAS A LITTLE OFF THE WALL. 1187 01:06:48,343 --> 01:06:49,649 VULCANING? 1188 01:06:49,693 --> 01:06:52,086 THE GUY DEVELOPS AN IMMEDIATE CRUSH ON ME, 1189 01:06:52,130 --> 01:06:55,176 AND WHEN I REFUSE TO GO OUT WITH HIM, HE STARTS GETTING WEIRD. 1190 01:06:55,220 --> 01:06:58,049 TALKS ABOUT HOW ALL THE WOMEN WHO HAVE REJECTED HIM 1191 01:06:58,092 --> 01:06:59,659 HAVE COME TO BAD ENDS, 1192 01:06:59,703 --> 01:07:01,922 AND THEN HE STARTS FOLLOWING ME HOME. 1193 01:07:01,966 --> 01:07:03,315 DID YOU FILE A COMPLAINT? 1194 01:07:03,358 --> 01:07:05,056 WITH THE COPS? 1195 01:07:05,099 --> 01:07:09,060 NO. WE TERMINATED VULCANING'S CONTRACT AND REFUNDED HIS FEES. 1196 01:07:09,103 --> 01:07:11,497 NEVER SAW HIM AGAIN. 1197 01:07:11,540 --> 01:07:13,630 WHAT WAS HIS FIRST NAME? 1198 01:07:13,673 --> 01:07:16,110 MMM, STEVEN. 1199 01:07:16,154 --> 01:07:19,287 NO, STEFAN. THAT'S IT, STEFAN. 1200 01:07:19,331 --> 01:07:21,681 AND WHAT DID HE LOOK LIKE? 1201 01:07:21,725 --> 01:07:24,118 MMM, LIKE YOU DESCRIBED. BROWN HAIR, 1202 01:07:24,162 --> 01:07:26,686 AVERAGE HEIGHT, NOT UNATTRACTIVE. 1203 01:07:26,730 --> 01:07:29,863 MAYBE A LITTLE KINKY LOOKING. 1204 01:07:31,909 --> 01:07:33,650 WHAT ABOUT YOU, SWEETHEART? 1205 01:07:33,693 --> 01:07:35,216 ARE YOU KINKY? 1206 01:07:37,001 --> 01:07:38,959 HA HA HA HA. 1207 01:07:45,270 --> 01:07:48,229 Da Vinci: HYDE ROAD. BINGO, I'M PULLING OVER. 1208 01:07:52,320 --> 01:07:55,541 VULCANING'S SECOND FLOOR, FRONT, RIGHT? 1209 01:07:55,584 --> 01:07:58,370 Da Vinci: I CAN'T BELIEVE I'M OUT HERE ON A STAKEOUT 1210 01:07:58,413 --> 01:08:01,112 AS A RESULT OF A TIP FROM SOME WACKO PSYCHIC. 1211 01:08:03,810 --> 01:08:07,988 LOOK, MAX, I DON'T CARE HOW MANY CIRCLES OR STARS 1212 01:08:08,032 --> 01:08:10,077 OR WIGGLES YOU THINK YOU'VE SEEN. 1213 01:08:10,121 --> 01:08:13,472 IF YOU THINK IT'S ANYTHING ELSE BUT A BIG, FAT COINCIDENCE, 1214 01:08:13,515 --> 01:08:15,735 I THINK YOU'RE NUTS. 1215 01:08:15,779 --> 01:08:18,956 I THINK THAT IF IT HAPPENED TO YOU, YOU MIGHT FEEL DIFFERENT. 1216 01:08:18,999 --> 01:08:20,871 WELL, I DOUBT IT. 1217 01:08:20,914 --> 01:08:22,220 WHAT ARE YOU TELLING ME? 1218 01:08:22,263 --> 01:08:24,788 ARE YOU TELLING ME I GOT A PARTNER WHO'S PSYCHIC? 1219 01:08:24,831 --> 01:08:26,703 EVERYBODY'S PSYCHIC, SAL. 1220 01:08:28,226 --> 01:08:30,881 THE PROBLEM IS THEY LET THEIR FEARS GET IN THE WAY OF IT. 1221 01:08:30,924 --> 01:08:32,447 DO YOU WANT TO KNOW MY FEAR? 1222 01:08:32,491 --> 01:08:33,971 YOU'RE NUTS. 1223 01:08:38,018 --> 01:08:41,630 WELL, GET COMFORTABLE, 'CAUSE WE GOT A LONG NIGHT. 1224 01:09:02,651 --> 01:09:03,696 WHAT'S WRONG? 1225 01:09:03,740 --> 01:09:05,002 Babette: WHERE ARE YOU GOING? 1226 01:09:05,045 --> 01:09:06,699 Max: TO WORK. 1227 01:09:06,743 --> 01:09:09,006 I THOUGHT YOU HAD THE DAY OFF. 1228 01:09:09,049 --> 01:09:11,095 I VOLUNTEERED AN EXTRA TOUR ON THE 421. 1229 01:09:11,138 --> 01:09:13,488 THE SCHEDULE WAS SET 2 WEEKS AGO. 1230 01:09:13,532 --> 01:09:14,838 MAX, I... 1231 01:09:14,881 --> 01:09:16,970 JUST HAVE THIS FEELING. 1232 01:09:17,884 --> 01:09:20,408 COME ON, BABETTE. I HAVE TO GO. 1233 01:09:22,236 --> 01:09:24,586 LOOK, NOTHING'S GONNA HAPPEN TO YOU. 1234 01:09:24,630 --> 01:09:26,893 STAY INSIDE. DON'T LET ANYBODY IN. 1235 01:09:34,074 --> 01:09:37,295 SO VULCANING'S GOT A RAP SHEET ON HIM, HUH? 1236 01:09:37,338 --> 01:09:39,863 YEAH. THIS BLONDE, ANNIE RUSH. 1237 01:09:39,906 --> 01:09:41,778 SHE COMES OUT OF THE SHOWER, RIGHT? 1238 01:09:41,821 --> 01:09:45,129 SHE FINDS OLD VULCANING PEERING AT HER FROM THE FIRE ESCAPE. 1239 01:09:45,172 --> 01:09:48,785 WHEN THEY PULLED HIM IN, THE GUY WAS SO PATHETIC, 1240 01:09:48,828 --> 01:09:50,482 SHE DROPPED THE CHARGES. 1241 01:09:55,879 --> 01:09:59,839 HUH. LOOKS LIKE OUR BOY JUST FINISHED A GREAT AMERICAN NOVEL. 1242 01:10:19,163 --> 01:10:20,555 HEY. 1243 01:10:20,599 --> 01:10:21,905 Max: GO! 1244 01:10:25,952 --> 01:10:27,084 ALL RIGHT, YOU WANT TO TURN AROUND? 1245 01:10:27,127 --> 01:10:29,390 PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD RIGHT NOW. 1246 01:10:32,263 --> 01:10:33,655 [SIREN] 1247 01:10:36,441 --> 01:10:37,355 Man: GET HIM! 1248 01:10:57,810 --> 01:10:58,767 DROP IT! 1249 01:10:58,811 --> 01:11:00,900 DROP IT, DROP IT! 1250 01:11:00,944 --> 01:11:02,597 DON'T MOVE, DON'T MOVE! 1251 01:11:02,641 --> 01:11:05,774 YOU HAVE THE RIGHT TO AN ATTORNEY, 1252 01:11:05,818 --> 01:11:08,038 AND YOU KNOW THE REST OF IT. 1253 01:11:08,081 --> 01:11:09,082 [CORK POPS] 1254 01:11:09,126 --> 01:11:11,389 DIDN'T GET ANY ON YOU, DID I? 1255 01:11:11,432 --> 01:11:13,652 NO, NO. GOOD, GOOD, GOOD, GOOD. 1256 01:11:13,695 --> 01:11:15,610 YEAH, BEAUTIFUL, BEAUTIFUL. 1257 01:11:17,482 --> 01:11:19,179 HEY, BABETTE, WE GOT HIM, BABY. 1258 01:11:19,223 --> 01:11:22,052 YEAH, Da VINCI AND I, WE COLLARED THE KILLER. 1259 01:11:22,095 --> 01:11:23,880 Babette: THAT'S NICE. 1260 01:11:23,923 --> 01:11:25,142 YOU DON'T SOUND VERY EXCITED. 1261 01:11:25,185 --> 01:11:27,840 NO. I'M VERY HAPPY FOR YOU. 1262 01:11:27,884 --> 01:11:30,321 Max: IT WAS, UH, VULCANING, THE GUY MARILYN MIDDLETON GAVE US. 1263 01:11:30,364 --> 01:11:31,975 HE ALREADY CONFESSED. 1264 01:11:32,018 --> 01:11:33,324 GOOD. 1265 01:11:33,367 --> 01:11:35,761 LISTEN, UH, ONE OF THE GUYS BOUGHT SOME CHAMPAGNE. 1266 01:11:35,804 --> 01:11:37,154 WE'RE GONNA CELEBRATE. 1267 01:11:37,197 --> 01:11:39,417 MAX, 1268 01:11:39,460 --> 01:11:41,375 COME HOME PLEASE, RIGHT NOW. 1269 01:11:41,419 --> 01:11:43,987 Max: I'LL LEAVE IN A COUPLE MINUTES, I PROMISE. 1270 01:11:46,903 --> 01:11:50,863 THESE GLASSES REAL CRYSTAL? 1271 01:11:50,907 --> 01:11:54,562 THE BIG STORY TONIGHT, THE BREAK INVESTIGATORS HAVE BEEN HOPING FOR, 1272 01:11:54,606 --> 01:11:56,825 WHAT VICTIMS' GROUPS HAVE BEEN PRAYING FOR. 1273 01:11:56,869 --> 01:11:59,480 ACCORDING TO AUTHORITIES, VULCANING HAS CONFESSED 1274 01:11:59,524 --> 01:12:02,048 TO THE LOWRY, RACHLIN, AND HAMMOND HOMICIDES. 1275 01:12:02,092 --> 01:12:04,746 A TREMENDOUS SENSE OF RELIEF HAS SETTLED OVER WHAT WAS, 1276 01:12:04,790 --> 01:12:08,663 UNTIL A SHORT TIME AGO, A COMMUNITY COWERING BEHIND CLOSED DOORS. 1277 01:12:08,707 --> 01:12:09,751 TONIGHT IT APPEARS TO BE OVER. 1278 01:12:09,795 --> 01:12:11,405 [TELEPHONE RINGS] 1279 01:12:11,449 --> 01:12:13,407 WE DO HAVE A NEWS CREW STANDING BY AT POLICE HEADQUARTERS... 1280 01:12:13,451 --> 01:12:14,843 HELLO. 1281 01:12:14,887 --> 01:12:16,933 Man: MISS WATSON, PLEASE. 1282 01:12:16,976 --> 01:12:18,325 THIS IS SHE. WHO'S THIS? 1283 01:12:18,369 --> 01:12:19,979 THIS IS OFFICER SAMUELS. 1284 01:12:20,023 --> 01:12:23,461 I'M AFRAID I HAVE SOME TERRIBLE NEWS, MA'AM. 1285 01:12:23,504 --> 01:12:26,116 WHAT IS IT? 1286 01:12:26,159 --> 01:12:28,335 Samuels: THERE'S BEEN AN ACCIDENT. 1287 01:12:28,379 --> 01:12:30,729 DETECTIVE SIEGEL WAS DRIVING, AND... 1288 01:12:30,772 --> 01:12:34,515 WELL, A CAB RAN A RED LIGHT AND HIT HIS CAR. 1289 01:12:34,559 --> 01:12:36,648 MISS WATSON? 1290 01:12:36,691 --> 01:12:38,041 MISS WATSON? 1291 01:12:40,478 --> 01:12:41,914 IS HE... 1292 01:12:41,958 --> 01:12:43,916 Samuels: HE'S STILL ALIVE, MISS WATSON. 1293 01:12:43,960 --> 01:12:46,049 HE'S GOING INTO SURGERY NOW. 1294 01:12:46,092 --> 01:12:47,180 WHERE? 1295 01:12:47,224 --> 01:12:48,616 Samuels: LASHTON GENERAL. 1296 01:12:48,660 --> 01:12:49,748 HE ASKED IF YOU'D COME. 1297 01:12:49,791 --> 01:12:52,055 I'LL BE RIGHT THERE. 1298 01:12:58,975 --> 01:13:00,628 SORRY. 1299 01:13:00,672 --> 01:13:02,500 NO PROBLEM, MISS WATSON. 1300 01:13:02,543 --> 01:13:04,981 WHAT ARE YOU DOING? 1301 01:13:10,247 --> 01:13:12,510 YOU'RE THE MAN THAT JUST CALLED, AREN'T YOU? 1302 01:13:12,553 --> 01:13:14,120 THAT'S RIGHT, BABETTE. 1303 01:13:14,164 --> 01:13:15,904 WHAT YOU SAID ABOUT MAX, 1304 01:13:15,948 --> 01:13:17,123 IT ISN'T TRUE, IS IT? 1305 01:13:17,167 --> 01:13:18,211 NO, IT ISN'T. 1306 01:13:18,255 --> 01:13:19,212 THANK GOD. 1307 01:13:19,256 --> 01:13:20,866 DON'T THANK GOD SO FAST. 1308 01:13:22,041 --> 01:13:24,696 DON'T MAKE ME HURT YOU, BABETTE. 1309 01:13:24,739 --> 01:13:27,960 I CARE FOR YOU TOO MUCH TO WANT TO HURT YOU. 1310 01:13:28,004 --> 01:13:30,397 WHAT DO YOU WANT? 1311 01:13:30,441 --> 01:13:32,660 TAKE ME BACK INSIDE. TAKE ME INTO MAX'S APARTMENT. 1312 01:13:32,704 --> 01:13:34,749 OK. 1313 01:13:53,507 --> 01:13:55,118 IF YOU PROMISE TO BE A GOOD GIRL, 1314 01:13:55,161 --> 01:13:57,250 I'LL PUT THE KNIFE AWAY. 1315 01:13:57,294 --> 01:13:59,644 I PROMISE. 1316 01:14:17,227 --> 01:14:19,446 [MUSIC PLAYS] 1317 01:14:19,490 --> 01:14:22,928 SHALL WE TRIP THE LIGHT FANTASTIC? 1318 01:14:22,971 --> 01:14:23,885 NO. 1319 01:14:23,929 --> 01:14:28,194 [LAUGHS] THAT'S VERY NICE. 1320 01:14:28,238 --> 01:14:29,804 I LIKE YOUR SPUNK. 1321 01:14:31,502 --> 01:14:34,157 YOU KNOW, BABETTE, 1322 01:14:34,200 --> 01:14:36,768 I'VE BEEN... RESEARCHING YOU. 1323 01:14:36,811 --> 01:14:39,684 I REALLYADMIRE YOU. 1324 01:14:39,727 --> 01:14:41,251 IS THAT SO? 1325 01:14:41,294 --> 01:14:45,255 MM-HMM. IN FACT, I THINK YOU MAY VERY WELL BE 1326 01:14:45,298 --> 01:14:46,865 THE WOMAN FOR WHOM I'VE BEEN SEARCHING. 1327 01:14:46,908 --> 01:14:49,781 YOU'RE SINGLE, CATHOLIC, 1328 01:14:49,824 --> 01:14:51,696 YOU WENT TO PAROCHIAL SCHOOL LIKE I DID. 1329 01:14:51,739 --> 01:14:53,176 I'M NOT AVAILABLE. 1330 01:14:53,219 --> 01:14:56,309 YOU'RE NOT MARRIED TO MAX, ARE YOU? 1331 01:14:58,442 --> 01:15:02,010 YOU ARE HAVING SEX WITH MAX, ARE YOU NOT? 1332 01:15:02,054 --> 01:15:03,534 ANSWER ME, BABETTE. 1333 01:15:03,577 --> 01:15:05,971 AREN'T YOU HAVING SEX WITH MAX? 1334 01:15:06,014 --> 01:15:08,104 NO. 1335 01:15:09,192 --> 01:15:12,543 NO? 1336 01:15:12,586 --> 01:15:14,153 WELL, I LIKE THAT. 1337 01:15:14,197 --> 01:15:16,503 I LIKE THAT VERY MUCH INDEED. 1338 01:15:16,547 --> 01:15:18,549 THAT MAKES YOU A LOT MORE INTERESTING TO ME 1339 01:15:18,592 --> 01:15:19,463 AS A POTENTIAL MATE. 1340 01:15:24,032 --> 01:15:26,339 WHAT ARE YOU DOING? 1341 01:15:28,298 --> 01:15:31,649 WHAT DO YOU WANT WITH ME? 1342 01:15:31,692 --> 01:15:32,911 A DATE. 1343 01:15:32,954 --> 01:15:35,783 I WANT TO DATE YOU. 1344 01:15:35,827 --> 01:15:37,002 WHAT DID YOU SAY? 1345 01:15:37,045 --> 01:15:38,308 MAY I PUT THIS ON THE STEREO? 1346 01:15:38,351 --> 01:15:39,700 GET OUT! 1347 01:15:39,744 --> 01:15:42,834 I'LL COUNT TO 10 AND IF YOU HAVEN'T LEFT... 1348 01:15:42,877 --> 01:15:44,531 WHAT ARE YOU DOING? I'LL CALL THE POLICE. 1349 01:15:44,575 --> 01:15:46,142 - HOW COULD YOU POSSIBLY KNOW WHAT I SAID? - 1... 1350 01:15:46,185 --> 01:15:49,536 2... 3... 1351 01:15:49,580 --> 01:15:51,495 STOP IT! STOP IT! 1352 01:15:54,628 --> 01:16:01,113 WELL, NOW, THAT WAS VERY IMPRESSIVE. 1353 01:16:01,157 --> 01:16:03,420 HOW DID YOU KNOW ALL THAT STUFF 1354 01:16:03,463 --> 01:16:05,335 ABOUT DATES AND DANCING? 1355 01:16:08,642 --> 01:16:10,209 I'VE BEEN RESEARCHING YOU 1356 01:16:10,253 --> 01:16:12,820 THE SAME WAY THAT YOU'VE BEEN RESEARCHING ME. 1357 01:16:12,864 --> 01:16:19,392 WELL, I MUST ADMIT YOU'RE GOOD. 1358 01:16:19,436 --> 01:16:23,396 YOU WEREN'T THERE, WERE YOU, WHEN I HAD MY... 1359 01:16:23,440 --> 01:16:27,008 DATES WITH LINDA AND BEVERLY AND SHARON? 1360 01:16:27,052 --> 01:16:29,054 NO. 1361 01:16:29,097 --> 01:16:32,275 WELL, THEN I DON'T SEE HOW YOU DID IT. 1362 01:16:32,318 --> 01:16:34,625 I DON'T SUPPOSE YOU'D TELL ME, 1363 01:16:34,668 --> 01:16:37,541 AS ONE PROFESSIONAL TO ANOTHER. 1364 01:16:40,500 --> 01:16:43,764 I FOLLOWED YOU. 1365 01:16:43,808 --> 01:16:46,289 THE PATTERN WAS CLEAR. 1366 01:16:46,332 --> 01:16:50,641 YOUNG WOMEN, ALL IN THE SAME NEIGHBORHOOD. 1367 01:16:50,684 --> 01:16:53,470 AND THEN I BUGGED THE APARTMENTS 1368 01:16:53,513 --> 01:16:55,341 OF THE WOMEN YOU WERE RESEARCHING. 1369 01:16:55,385 --> 01:16:59,302 ALL RIGHT, BABETTE. 1370 01:16:59,345 --> 01:17:02,435 I'M GOING TO GIVE YOU... A TEST. 1371 01:17:02,479 --> 01:17:06,091 WE'LL CALL IT A SORT OF TEST OF YOUR LOYALTY. 1372 01:17:06,134 --> 01:17:09,268 IF YOU THINK YOU CAN USE THIS TEST AS A MEANS TO ESCAPE, 1373 01:17:09,312 --> 01:17:13,316 I MUST WARN YOU, I WILL NOT TOLERATE DISLOYALTY. 1374 01:17:16,493 --> 01:17:20,236 DO YOU KNOW WHAT WE DO WITH TRAITORS, BABETTE? 1375 01:17:22,542 --> 01:17:23,674 YES. 1376 01:17:41,648 --> 01:17:43,302 DETECTIVE SIEGEL, 1377 01:17:43,346 --> 01:17:45,522 I UNDERSTAND YOU WERE THE ONE THAT ACTUALLY COLLARED THE KILLER. 1378 01:17:45,565 --> 01:17:46,827 IS THAT RIGHT? 1379 01:17:46,871 --> 01:17:48,873 UH, THAT'S RIGHT. 1380 01:17:48,916 --> 01:17:50,309 WELL, HOW DOES IT FEEL TO HAVE BROUGHT DOWN THE SERIAL KILLER 1381 01:17:50,353 --> 01:17:53,965 WHO HAS SINGLE-HANDEDLY ELUDED ALL ATTEMPT TO CAPTURE? 1382 01:17:54,008 --> 01:17:56,620 UHM, PLEASE, NOT RIGHT NOW, OK? 1383 01:17:56,663 --> 01:17:59,362 I CAN'T ANSWER ANY QUESTIONS RIGHT NOW. 1384 01:18:01,102 --> 01:18:03,104 NOT VERY FRIENDLY, IS HE? 1385 01:18:03,148 --> 01:18:06,282 WE'VE ALL HAD A VERY HARD DAY. 1386 01:18:07,326 --> 01:18:08,675 UH, RALPH... 1387 01:18:08,719 --> 01:18:11,548 LET'S NOT FORGET WHO ACTUALLY RAN THE INVESTIGATION. 1388 01:18:11,591 --> 01:18:13,506 I'M LIEUTENANT JUDD MULLIGAN. 1389 01:18:13,550 --> 01:18:15,247 MY WIFE AND I WATCH YOU EVERY NIGHT. 1390 01:18:15,291 --> 01:18:17,162 I'M RALPH GOODMAN AT THE HOMICIDE TASK FORCE 1391 01:18:17,205 --> 01:18:19,120 WHERE THE SERIAL KILLER, 1392 01:18:19,164 --> 01:18:20,948 WHO HAS HELD THE CITY IN AN ICY GRIP OF TERROR, 1393 01:18:20,992 --> 01:18:23,386 WAS CAUGHT WHILE ASSAULTING AN OUT-OF-TOWN TEENAGER. 1394 01:18:23,429 --> 01:18:25,344 38-YEAR-OLD STEFAN VULCANING 1395 01:18:25,388 --> 01:18:27,041 WAS ARRESTED BY DETECTIVE MAX SIEGEL 1396 01:18:27,085 --> 01:18:29,522 AFTER A DRAMATIC CHASE DOWN SOUTH STATE STREET. 1397 01:18:29,566 --> 01:18:31,437 THE MAYOR HAS DECLARED THE CITIZENS 1398 01:18:31,481 --> 01:18:33,570 OF OUR FAIR CITY CAN REST EASILY TONIGHT, 1399 01:18:33,613 --> 01:18:35,354 KNOWING THAT THE PERPETRATOR OF THESE HEINOUS CRIMES 1400 01:18:35,398 --> 01:18:36,747 HAS FINALLY BEEN CAUGHT. 1401 01:18:38,575 --> 01:18:41,795 WELL, I'M GOING TO SLEEP A LITTLE BIT BETTER, 1402 01:18:41,839 --> 01:18:45,146 KNOWING THE KILLER SAFELY BEHIND BARS, AREN'T YOU? 1403 01:18:45,190 --> 01:18:48,541 MAX OUGHT TO BE HOME SOON. 1404 01:18:48,585 --> 01:18:51,109 WHEN HE RETURNS HOME, THE LIGHTS WILL BE OUT. 1405 01:18:51,152 --> 01:18:52,458 YOU WILL BE RESTRAINED 1406 01:18:52,502 --> 01:18:55,156 ONLY PHYSICALLY FROM COMING TO HIS AID. 1407 01:18:55,200 --> 01:18:57,855 SHOULD YOU REMAIN SILENT, ONLY MAX WILL DIE. 1408 01:18:57,898 --> 01:19:02,207 YOU'LL HAVE PROVEN YOUR LOYALTY TO ME. 1409 01:19:02,250 --> 01:19:05,471 THE FIRES OF HELL. 1410 01:19:05,515 --> 01:19:07,343 WHAT WAS THAT? 1411 01:19:07,386 --> 01:19:10,868 HOW HOT ARE THE FIRES OF HELL? 1412 01:19:10,911 --> 01:19:12,260 HOW HOT ARE WHAT? 1413 01:19:12,304 --> 01:19:17,483 IMAGINE... A RAGING FIRE, 1414 01:19:17,527 --> 01:19:20,660 10,000 TIMES HOTTER THAN A MATCH, 1415 01:19:20,704 --> 01:19:24,055 BURNING OVER EVERY INCH OF YOUR BODY FOREVER. 1416 01:19:24,098 --> 01:19:25,535 DO YOU KNOW HOW LONG FOREVER IS? 1417 01:19:25,578 --> 01:19:26,492 YOU DO NOT. 1418 01:19:26,536 --> 01:19:27,711 BABETTE, WHAT ARE YOU DOING? 1419 01:19:27,754 --> 01:19:30,278 THE HUMAN MIND HAS NO CONCEPTION OF FOREVER. 1420 01:19:30,322 --> 01:19:34,544 IMAGINE AN ENORMOUS IRON BALL THE SIZE OF THE EARTH. 1421 01:19:34,587 --> 01:19:38,025 IMAGINE THAT ONCE EVERY HUNDRED YEARS A BIRD COMES DOWN 1422 01:19:38,069 --> 01:19:39,766 TO SHARPEN ITS BEAK ON THAT IRON BALL. 1423 01:19:39,810 --> 01:19:40,985 BABETTE, STOP IT. 1424 01:19:41,028 --> 01:19:43,553 WHEN HE WEARS THAT IRON BALL DOWN TO NOTHING, 1425 01:19:43,596 --> 01:19:46,730 THAT WILL BE JUST THE BEGINNING OF FOREVER. 1426 01:19:46,773 --> 01:19:47,687 STOP IT! 1427 01:19:56,566 --> 01:19:58,089 Female Reporter: ALL RIGHT, HERE WE GO. 1428 01:19:58,132 --> 01:19:59,612 Male Reporter: SIR, SIR. 1429 01:19:59,656 --> 01:20:01,484 DETECTIVE SIEGEL, WHAT WAS IT LIKE TO HAVE CAUGHT THE MAN 1430 01:20:01,527 --> 01:20:03,094 RESPONSIBLE FOR THE REIGN OF TERROR? 1431 01:20:03,137 --> 01:20:06,010 WELL, FIRST OF ALL, AT THIS POINT, WE'RE STILL USING THE TERM 1432 01:20:06,053 --> 01:20:07,707 ALLEGED PERPETRATOR. 1433 01:20:07,751 --> 01:20:10,580 AND SECOND, I'M ONLY ONE PART OF A LARGER TEAM. 1434 01:20:10,623 --> 01:20:12,538 BUT THE MAN HAS ALREADY CONFESSED. 1435 01:20:12,582 --> 01:20:14,322 YOU WERE THE ONE WHO PURSUED HIM 1436 01:20:14,366 --> 01:20:15,715 AND BROUGHT HIM LITERALLY TO HIS KNEES. 1437 01:20:15,759 --> 01:20:18,936 LOOK, UH, DETECTIVE, UH, Da VINCI HERE 1438 01:20:18,979 --> 01:20:20,851 CAN TELL YOU ALL ABOUT IT. 1439 01:20:20,894 --> 01:20:23,419 DETECTIVE Da VINCI, WHAT DOES IT FEEL LIKE 1440 01:20:23,462 --> 01:20:25,682 TO FINALLY CAPTURE THE KILLER WHO HAS HELD THE CITY HOSTAGE? 1441 01:20:25,725 --> 01:20:28,119 WELL, FIRST OF ALL, I'D LIKE TO ECHO THE SENTIMENTS 1442 01:20:28,162 --> 01:20:29,599 OF MY PARTNER, DETECTIVE SIEGEL. 1443 01:20:29,642 --> 01:20:33,037 THIS WAS DEFINITELY A TEAM EFFORT. 1444 01:20:33,080 --> 01:20:35,518 AND I'D LIKE TO ADD, 1445 01:20:35,561 --> 01:20:37,433 THAT ONE OF THE THINGS I ENJOY MOST ABOUT MY JOB 1446 01:20:37,476 --> 01:20:39,826 IS TRAINING THE NEXT GENERATION. 1447 01:20:47,399 --> 01:20:50,881 I'M SO SORRY THAT I STRUCK YOU, BABETTE. 1448 01:20:50,924 --> 01:20:54,624 I LOVE YOU, BUT I CANNOT TOLERATE INSUBORDINATION. 1449 01:20:54,667 --> 01:20:56,495 YOU CAN DO WHATEVER YOU LIKE TO ME, 1450 01:20:56,539 --> 01:20:59,672 BUT JUST LEAVE MAX ALONE. 1451 01:21:06,200 --> 01:21:08,333 SHH. 1452 01:21:20,780 --> 01:21:21,912 LET'S SEE. 1453 01:21:21,955 --> 01:21:25,263 WHAT SORT OF MUSIC ARE WE IN THE MOOD FOR? 1454 01:21:25,306 --> 01:21:29,702 AN EXCELLENT SELECTION, IF I DO SAY SO MYSELF. 1455 01:21:29,746 --> 01:21:33,663 ♪ SURRENDER ♪ 1456 01:21:35,099 --> 01:21:40,887 AND NOW FOR AN EQUALLY INSPIRED SELECTION IN CUTLERY. 1457 01:21:43,890 --> 01:21:49,592 FINALLY... SOME SOFT, ROMANTIC LIGHTING. 1458 01:21:49,635 --> 01:21:50,506 [CLICK OF A SWITCH] 1459 01:21:52,029 --> 01:21:52,899 [CLICK] 1460 01:22:22,973 --> 01:22:25,149 DAMN IT! 1461 01:22:26,193 --> 01:22:27,630 COME ON, MOVE! 1462 01:22:59,836 --> 01:23:03,013 [HORN HONKS] 1463 01:23:03,056 --> 01:23:08,322 ♪ SURRENDER YOUR LOVE ♪ 1464 01:23:08,366 --> 01:23:09,236 [SCREECHING TIRES] 1465 01:23:45,272 --> 01:23:48,232 ♪ SURRENDER ♪ 1466 01:23:48,275 --> 01:23:49,842 BABETTE? 1467 01:23:49,886 --> 01:23:52,105 BABETTE? 1468 01:24:06,467 --> 01:24:07,643 [MUSIC STOPS] 1469 01:24:07,686 --> 01:24:09,035 BABETTE, WHAT THE HELL'S GOING ON? 1470 01:24:37,629 --> 01:24:38,717 UNH. 1471 01:24:41,067 --> 01:24:42,199 UNH. 1472 01:24:43,635 --> 01:24:44,723 [GLASS BREAKS] 1473 01:24:48,118 --> 01:24:48,988 UNH. 1474 01:24:54,820 --> 01:24:55,908 [METAL CRASHES] 1475 01:24:58,737 --> 01:24:59,825 OOH-AH. 1476 01:25:05,309 --> 01:25:06,484 UNH. 1477 01:25:21,673 --> 01:25:22,892 [CLICK] 1478 01:25:26,939 --> 01:25:31,465 DON'T WORRY. SHH. I'M HERE FOR YOU. 1479 01:25:31,509 --> 01:25:35,513 YOU MEANT NOTHING TO HIM. HE WAS ONLY USING YOU. 1480 01:25:35,556 --> 01:25:37,950 BUT I SEARCHED YOU OUT. 1481 01:25:37,994 --> 01:25:39,996 I RESCUED YOU, MY DARLING. 1482 01:25:42,085 --> 01:25:44,740 YOU ARE MY DESTINY. 1483 01:25:45,566 --> 01:25:46,829 AHH. 1484 01:25:50,310 --> 01:25:52,530 [GASPS] 1485 01:25:54,532 --> 01:25:56,360 [GASPS] 1486 01:25:56,403 --> 01:25:58,536 [GASPS] 1487 01:26:36,835 --> 01:26:41,448 IT'S OK. I WON'T LEAVE YOU, I PROMISE. 1488 01:26:41,492 --> 01:26:44,147 YOU'RE GONNA BE OK. IT'S ALL OVER NOW. 1489 01:26:44,190 --> 01:26:49,848 IT'S OVER. IT'S ALL OVER. 1490 01:26:49,892 --> 01:26:50,980 YOU KNOW, THE THING THAT KEPT 1491 01:26:51,023 --> 01:26:52,111 RUNNING THROUGH MY MIND 1492 01:26:52,155 --> 01:26:55,027 WHEN I WAS SURE HE WAS GOING TO KILL ME? 1493 01:26:55,071 --> 01:26:56,855 THAT WE'D NEVER MADE LOVE. 1494 01:26:56,899 --> 01:27:00,119 AND NOW WE NEVER WOULD. 1495 01:27:00,163 --> 01:27:05,037 TO ME, THAT WAS THE WORST PART ABOUT DYING. 1496 01:27:06,865 --> 01:27:09,259 I LOVE YOU. 1497 01:27:22,402 --> 01:27:26,885 SO, TELL ME... ARE YOU A BELIEVER IN E.S.P.? 1498 01:27:26,929 --> 01:27:30,410 I BELIEVE IN YOU. 1499 01:27:30,454 --> 01:27:32,717 COMPLETELY. 1500 01:27:40,768 --> 01:27:42,553 [SIREN] 102594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.