All language subtitles for 7아는와이프

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,809 --> 00:00:34,811 (澪)津山主任と付き合います。 (津山)不意を突かれた。➡ 2 00:00:34,811 --> 00:00:36,813 さすが 建石さん。 3 00:00:36,813 --> 00:00:40,817 (元春)俺の前から いなくなって 初めて 大切さに気付いた。 4 00:00:40,817 --> 00:00:42,819 あのころに戻りたくなる。 5 00:00:42,819 --> 00:00:46,823 (澪)今の言葉 その人に伝わるといいですね。 6 00:00:46,823 --> 00:00:48,825 (沙也佳) あの人と一緒だったんでしょ?➡ 7 00:00:48,825 --> 00:00:50,827 私に 嘘ついて…。➡ 8 00:00:50,827 --> 00:00:52,829 お母さん公認で あの人と浮気してるの? 9 00:00:52,829 --> 00:00:55,832 (元春)違う。 彼女のお母さん… 認知症なんだよ。 10 00:00:55,832 --> 00:00:58,835 それで お母さんが いなくなって 捜し回ってる彼女に会って…。 11 00:00:58,835 --> 00:01:01,838 (沙也佳) どうして モト君が一緒に捜すの? 12 00:01:01,838 --> 00:01:04,841 放っておけなくて…。 (沙也佳)信じられない。 13 00:01:04,841 --> 00:01:07,844 (上原)旦那さんとケンカとか?➡ 14 00:01:07,844 --> 00:01:10,847 俺のお願いも 聞いてほしいな。 15 00:01:10,847 --> 00:01:13,850 (沙也佳)《ビハインドって 何?》 16 00:01:13,850 --> 00:01:15,852 《裏掲示板で 会社ごとにある》 17 00:01:15,852 --> 00:01:18,855 (津山)《上司の悪口から 恋愛ネタまで 載ってる》 18 00:01:18,855 --> 00:01:31,855 ♬~ 19 00:01:40,810 --> 00:01:42,810 沙也佳。 20 00:02:46,810 --> 00:02:49,813 ねえ 今度の休み どっか行こう。 21 00:02:49,813 --> 00:02:51,815 あっ… 週末は予定が…。 22 00:02:51,815 --> 00:02:54,818 母が入院するんです。 入院? 23 00:02:54,818 --> 00:02:57,821 認知症が進行してないかの 検査です。 24 00:02:57,821 --> 00:03:00,824 あ~ そっか。 俺にできることがあったら➡ 25 00:03:00,824 --> 00:03:02,826 何でも言って。 ありがとうございます。 26 00:03:02,826 --> 00:03:05,829 じゃあ おいしい焼き鳥屋さん 探してもらっていいですか? 27 00:03:05,829 --> 00:03:07,831 (笑い声) 今度 行きましょう。 28 00:03:07,831 --> 00:03:09,833 了解。 じゃあ 先 行くわ。 29 00:03:09,833 --> 00:03:11,833 はい。 うん。 30 00:03:18,842 --> 00:03:21,845 (つかさ)うわ ホントだ。 よく見つけたわね。 31 00:03:21,845 --> 00:03:23,847 (西)んっ? どうした? 32 00:03:23,847 --> 00:03:25,849 (つかさ)ビハインドに うちの支店のことが書かれてる。 33 00:03:25,849 --> 00:03:27,851 (西)えっ?➡ 34 00:03:27,851 --> 00:03:30,854 おいおい おいおい。 ひどいな。 35 00:03:30,854 --> 00:03:32,789 (篠原) 標的は 建石さんじゃないですか。 36 00:03:32,789 --> 00:03:35,792 えっ? 37 00:03:35,792 --> 00:03:40,797 (沙也佳)「あおい銀行 世田谷支店 建石 澪の 本性」➡ 38 00:03:40,797 --> 00:03:44,801 「男なしでは生きていけない とんでもない女」➡ 39 00:03:44,801 --> 00:03:48,805 「独身男も既婚者も 次から次へと誘惑し➡ 40 00:03:48,805 --> 00:03:50,807 関係を持っている」➡ 41 00:03:50,807 --> 00:03:54,811 「本店から異動した原因も 男性問題らしい」➡ 42 00:03:54,811 --> 00:03:56,813 「おそらく 整形美人」➡ 43 00:03:56,813 --> 00:03:59,816 「こんな女と 絶対 関わっちゃダメ!」 44 00:03:59,816 --> 00:04:02,819 おはようございます。 45 00:04:02,819 --> 00:04:04,821 (西)おはよう。 46 00:04:04,821 --> 00:04:24,841 ♬~ 47 00:04:24,841 --> 00:04:28,845 うっ… うっ…。 48 00:04:28,845 --> 00:04:30,847 (ため息) 49 00:04:30,847 --> 00:04:43,793 ♬~ 50 00:04:43,793 --> 00:04:45,795 はっ! 51 00:04:45,795 --> 00:05:00,810 ♬~ 52 00:05:00,810 --> 00:05:02,812 何? これ。 53 00:05:02,812 --> 00:05:04,814 (女性)「そういう女って いるよね」 (女性)「どうせ➡ 54 00:05:04,814 --> 00:05:06,816 すぐ 捨てられる バカ女」 (男性)「澪ちゃん➡ 55 00:05:06,816 --> 00:05:09,819 うちの会社に来て 俺を誘惑してくれ」 56 00:05:09,819 --> 00:05:11,819 やだ どうしよう。 57 00:05:15,825 --> 00:05:18,825 あ~! もう知らない! 58 00:05:20,830 --> 00:05:24,834 (津山)バカげてる。 根拠もないし 悪意に満ちてる。 59 00:05:24,834 --> 00:05:27,837 (西)どこのどいつだ? 完全に標的だな。 60 00:05:27,837 --> 00:05:29,839 普通 本名は伏せるのに。 61 00:05:29,839 --> 00:05:31,774 (静香)ひど過ぎる。 (恵海)ねっ。 62 00:05:31,774 --> 00:05:33,776 (つかさ)建石さん 大丈夫? 63 00:05:33,776 --> 00:05:35,778 でたらめ過ぎて 平気です。 64 00:05:35,778 --> 00:05:39,782 異動は 自分の希望ですし 整形もしていません。 65 00:05:39,782 --> 00:05:43,786 重要なのは 事実関係より 誰が投稿したかってことよ。➡ 66 00:05:43,786 --> 00:05:47,790 恨みを買うような人 心当たりある?➡ 67 00:05:47,790 --> 00:05:50,793 ケンカした人とか。 68 00:05:50,793 --> 00:05:54,793 恨みを買うようなことは 何も。 (つかさ)そうね…。 69 00:05:56,799 --> 00:05:58,801 (沙也佳)《あの人 最初から 感じ悪かった》➡ 70 00:05:58,801 --> 00:06:01,804 《どうして あの人を かばうの?》 71 00:06:01,804 --> 00:06:04,804 《まさか 沙也佳が?》 72 00:06:08,811 --> 00:06:12,815 (呼び出し音) 73 00:06:12,815 --> 00:06:14,817 (沙也佳)もしもし。 74 00:06:14,817 --> 00:06:16,819 あっ 沙也佳? 75 00:06:16,819 --> 00:06:18,821 (沙也佳)何? 76 00:06:18,821 --> 00:06:20,821 昨日は ホントに ごめん。 77 00:06:23,826 --> 00:06:26,829 嘘ついたことは ホント 悪かった。 78 00:06:26,829 --> 00:06:29,832 今も 彼女と一緒なのよね? 79 00:06:29,832 --> 00:06:31,768 《まだ 根に持ってる》 80 00:06:31,768 --> 00:06:34,771 それは 同じ職場だし。 81 00:06:34,771 --> 00:06:37,774 もういい? あっ… あのさ…。 82 00:06:37,774 --> 00:06:40,777 《ちょっと待て。 いくら何でも➡ 83 00:06:40,777 --> 00:06:43,780 沙也佳を疑うなんて どうかしてる》 84 00:06:43,780 --> 00:06:48,785 《いくら何でも 沙也佳が あんなことを するわけがない》 85 00:06:48,785 --> 00:06:50,787 何? 86 00:06:50,787 --> 00:06:52,789 いや 何でもない。 87 00:06:52,789 --> 00:06:54,791 いや 沙也佳➡ 88 00:06:54,791 --> 00:07:00,797 俺に話したいことあるって 言ってたけど 何かなと思って。 89 00:07:00,797 --> 00:07:04,801 今 話すようなことじゃないから。 90 00:07:04,801 --> 00:07:06,803 分かった。 じゃあ。 91 00:07:06,803 --> 00:07:08,803 (通話の切れる音) 92 00:07:14,811 --> 00:07:17,814 整形美人って書かれてる ってことは➡ 93 00:07:17,814 --> 00:07:19,816 美貌を認められた ってことですよね? 94 00:07:19,816 --> 00:07:21,818 (津山)もう 冗談 言ってる場合じゃないよ。➡ 95 00:07:21,818 --> 00:07:23,820 もう ほら どんどん コメント数 増えていってる。 96 00:07:23,820 --> 00:07:25,822 泣いた方が いいですか? 97 00:07:25,822 --> 00:07:30,827 フッ…。 相変わらず たくましいな。 98 00:07:30,827 --> 00:07:32,762 俺は もう こっから 携帯 ぶん投げたいぐらい➡ 99 00:07:32,762 --> 00:07:34,764 ムカついてんのに。 (笑い声) 100 00:07:34,764 --> 00:07:36,766 何 言っても しょうがないじゃないですか。 101 00:07:36,766 --> 00:07:38,768 そうだけど…。 102 00:07:38,768 --> 00:07:41,771 建石さんが誤解されるのが 腹 立つ。 103 00:07:41,771 --> 00:07:44,774 すぐ 静かになりますよ。 104 00:07:44,774 --> 00:07:47,777 しょせん 人ごとで 他に 面白い書き込みがあったら➡ 105 00:07:47,777 --> 00:07:49,779 そっちに飛び付きますって。 う~ん…。 106 00:07:49,779 --> 00:07:51,781 ≪(篠原)建石さん。 107 00:07:51,781 --> 00:07:53,783 支店長が呼んでます。 108 00:07:53,783 --> 00:07:56,786 はい。 109 00:07:56,786 --> 00:08:01,791 (宮本)う~ん 困ったな。➡ 110 00:08:01,791 --> 00:08:06,796 本店で問題になってる。 説明してくれ。 111 00:08:06,796 --> 00:08:09,799 投稿されたことは 全て 嘘です。 112 00:08:09,799 --> 00:08:13,803 (宮本) うん。 もちろん 私は信じてる。➡ 113 00:08:13,803 --> 00:08:17,807 だが 本店は違う。 114 00:08:17,807 --> 00:08:21,811 問題なのは 投稿内容が 正しいかどうかじゃない。 115 00:08:21,811 --> 00:08:25,811 銀行のイメージが 傷つくかどうかだ。 116 00:08:27,817 --> 00:08:30,820 (つかさ)やだ! ちょっと…。 117 00:08:30,820 --> 00:08:32,755 (西)んっ? (つかさ)これ 見て!➡ 118 00:08:32,755 --> 00:08:35,758 私たちの写真まで出回ってる。 (西)おいおい おいおい…。 119 00:08:35,758 --> 00:08:37,760 (篠原) 去年のマラソン大会の写真だ。 120 00:08:37,760 --> 00:08:39,762 (男性) 「建石 澪は この中にいるかも」 121 00:08:39,762 --> 00:08:41,764 (女性)「どれ?」 (女性)「一番 右は?」 122 00:08:41,764 --> 00:08:43,766 (男性)「奇麗だし」 123 00:08:43,766 --> 00:08:46,769 (女性) 「一番 左は 男受けする顔だよね」 124 00:08:46,769 --> 00:08:48,771 (男性)「真ん中は除外」 125 00:08:48,771 --> 00:08:51,774 何で 私は除外なの? (西)俺に聞くなよ。 126 00:08:51,774 --> 00:08:54,777 何で 私は除外なの? (西)俺に聞くなって。 127 00:08:54,777 --> 00:08:57,780 とにかく 写真を投稿するのは ルール違反だな~。 128 00:08:57,780 --> 00:08:59,782 ≪写真が どうかしたんですか? 129 00:08:59,782 --> 00:09:01,782 (西)うん…。 130 00:09:09,792 --> 00:09:11,794 ふざけんな。 131 00:09:11,794 --> 00:09:15,798 何で 勝手に 写真 載っけるの? ふざけるにも程がある! 132 00:09:15,798 --> 00:09:18,801 そっちが その気なら 受けて立ちます! 133 00:09:18,801 --> 00:09:20,801 (津山)一緒に行ってきます。 (西)うん… うん。 134 00:09:22,805 --> 00:09:24,807 (西) うん。 とにかく 仕事に戻ろう。 135 00:09:24,807 --> 00:09:26,807 (一同)はい。 136 00:09:30,813 --> 00:09:32,749 (つかさ)あっ… あ~!➡ 137 00:09:32,749 --> 00:09:36,753 あ~! 真ん中が 建石 澪かもとか 書いてる人がいる~。➡ 138 00:09:36,753 --> 00:09:40,757 お~。 いた~ 1人だけでも~。 139 00:09:50,767 --> 00:09:52,769 はい。 140 00:09:52,769 --> 00:09:56,773 あっ 俺だけど 今日は 残業で遅くなる。 141 00:09:56,773 --> 00:09:59,776 ふ~ん。 残業ねえ。 142 00:09:59,776 --> 00:10:03,780 いや 実は ちょっと 色々 あって…。 143 00:10:03,780 --> 00:10:06,780 ビハインドってサイト 覚えてる? 144 00:10:08,785 --> 00:10:13,790 キャンプで 話に出てたんだけど。 145 00:10:13,790 --> 00:10:19,796 さあ。 覚えてないけど それが どうかした? 146 00:10:19,796 --> 00:10:21,798 裏掲示板なんだけどさ➡ 147 00:10:21,798 --> 00:10:27,804 建石さんが標的になって 誹謗中傷を受けてて…。 148 00:10:27,804 --> 00:10:29,806 で そのことで➡ 149 00:10:29,806 --> 00:10:33,810 建石さんと津山が 調査会社に相談に行ってて➡ 150 00:10:33,810 --> 00:10:36,813 津山の仕事 全部 引き受けてる。 151 00:10:36,813 --> 00:10:38,815 調査会社に相談って? 152 00:10:38,815 --> 00:10:42,819 書き込んだ人の IPアドレス 探ってもらうって。 153 00:10:42,819 --> 00:10:45,822 犯人を捜すってこと? 154 00:10:45,822 --> 00:10:47,824 うん。 155 00:10:47,824 --> 00:10:49,824 そう…。 156 00:10:57,834 --> 00:10:59,836 どうしよう…。 157 00:10:59,836 --> 00:11:02,839 えっ? どうしよう? 158 00:11:02,839 --> 00:11:04,841 ≪(チャイム) 159 00:11:04,841 --> 00:11:07,841 何よ こんなときに。 ≪(チャイム) 160 00:11:09,846 --> 00:11:11,848 (沙也佳)はい。 161 00:11:11,848 --> 00:11:14,848 (上原)フラワーズ ネストです。 162 00:11:16,853 --> 00:11:19,856 こんにちは。 (沙也佳)何しに来たの? 163 00:11:19,856 --> 00:11:22,859 沙也佳さんが注文したんでしょ? 酔ってたから 覚えてない? 164 00:11:22,859 --> 00:11:24,861 (沙也佳)そんなことより 大変なことになった。 どうしよう。 165 00:11:24,861 --> 00:11:26,863 えっ? (沙也佳)ねえ 削除って できる? 166 00:11:26,863 --> 00:11:29,866 どうすればいいの? (上原)落ち着いて。 どうしたの? 167 00:11:29,866 --> 00:11:31,801 ちょ ちょ ちょ ちょっと…。 168 00:11:31,801 --> 00:11:33,803 許せないですよね? 169 00:11:33,803 --> 00:11:35,805 もう 私一人のことじゃ なくなってるんです。 170 00:11:35,805 --> 00:11:39,809 お願いします。 書き込んだ人を 突き止めてください! 171 00:11:39,809 --> 00:11:41,809 (中田)分かりました。 172 00:11:47,817 --> 00:11:49,819 (PC)(電子音) (沙也佳)はっ… 何で? 173 00:11:49,819 --> 00:11:53,823 ちょ… ちょっと貸して。 え~っと…。➡ 174 00:11:53,823 --> 00:11:55,823 あっ 大文字になってる。 175 00:12:01,831 --> 00:12:03,833 (上原)入った。 (沙也佳)えっ えっと… 削除。➡ 176 00:12:03,833 --> 00:12:05,835 削除 削除 削除 削除…。 (上原)これ? これ…。 177 00:12:05,835 --> 00:12:07,837 (沙也佳)削除 削除 削除…。 178 00:12:07,837 --> 00:12:09,837 (上原)もっかい もっかい…。 (沙也佳)削除 削除。 179 00:12:11,841 --> 00:12:13,841 (上原)できた。 (沙也佳)やった! 180 00:12:17,847 --> 00:12:19,847 はっ! 181 00:12:21,851 --> 00:12:23,851 フッ…。 182 00:12:27,857 --> 00:12:30,860 (津山)あれ? 183 00:12:30,860 --> 00:12:33,860 投稿が削除されてる。 えっ? 184 00:12:49,812 --> 00:12:52,815 ≪(ドアの開く音) 185 00:12:52,815 --> 00:12:57,820 ただいま。 (沙也佳)おかえり。 どうだった? 186 00:12:57,820 --> 00:13:00,823 えっ? (沙也佳)犯人は見つかった? 187 00:13:00,823 --> 00:13:05,828 ああ。 それが 投稿が削除されたんだよ。 188 00:13:05,828 --> 00:13:07,830 そう…。 189 00:13:07,830 --> 00:13:10,833 うん。 ひとまず 安心。 190 00:13:10,833 --> 00:13:12,835 よかったね。 191 00:13:12,835 --> 00:13:14,837 うん。 192 00:13:14,837 --> 00:13:18,841 あっ… 沙也佳。 193 00:13:18,841 --> 00:13:24,847 嘘ついたことは ホントに悪かった。 194 00:13:24,847 --> 00:13:27,850 ホントに反省してる? 195 00:13:27,850 --> 00:13:29,850 うん。 196 00:13:32,788 --> 00:13:37,793 おなか すいた。 おすしでも頼みましょ。 197 00:13:37,793 --> 00:13:39,795 うん。 198 00:13:39,795 --> 00:13:41,797 (なぎさ) どこのバカが書き込んだのよ。➡ 199 00:13:41,797 --> 00:13:43,799 他人を誹謗中傷するなんて どんだけ暇なやつなの? 200 00:13:43,799 --> 00:13:45,801 (木田)ホントだよ。 でっち上げも いいとこだ。 201 00:13:45,801 --> 00:13:48,804 (なぎさ)投稿者だけじゃない。 コメントしたり➡ 202 00:13:48,804 --> 00:13:50,806 拡散したりした人たちも みんな 最低。 203 00:13:50,806 --> 00:13:52,808 ネットで ストレス発散させてるんだよ。 204 00:13:52,808 --> 00:13:54,810 (なぎさの ため息) 205 00:13:54,810 --> 00:13:57,813 それだけ ひどい目に遭ってるのに よく食べられるね。 206 00:13:57,813 --> 00:13:59,815 (木田)そりゃ 飯が うまいからに 決まってんだろ。 207 00:13:59,815 --> 00:14:02,818 そりゃ うまいよ。 建石さん 今日 一日 何も食べてないから。 208 00:14:02,818 --> 00:14:05,821 はっ? でも ホントに おいしいです。 209 00:14:05,821 --> 00:14:08,824 フッ…。 ホントに元気だね。 210 00:14:08,824 --> 00:14:10,826 「男なしじゃ生きられない」とか➡ 211 00:14:10,826 --> 00:14:12,828 「男を惑わす」とか 書かれてたのに。 212 00:14:12,828 --> 00:14:14,830 うん。 213 00:14:14,830 --> 00:14:17,830 (なぎさ・澪の笑い声) (津山)んっ? 214 00:14:23,839 --> 00:14:26,842 今日は 何してた? えっ? 215 00:14:26,842 --> 00:14:29,845 ゆっくり休めたのかなと思って。 216 00:14:29,845 --> 00:14:33,845 あっ… うん。 うん よかった。 217 00:14:36,786 --> 00:14:39,789 あっ 話したいことって 何だった? 218 00:14:39,789 --> 00:14:42,789 えっ? いや 話あるって言ってたから。 219 00:14:51,801 --> 00:14:55,801 今は いい。 あんまり 話す気分じゃないし。 220 00:14:57,807 --> 00:15:00,810 そっか。 221 00:15:00,810 --> 00:15:02,810 (通知音) 222 00:15:06,816 --> 00:15:08,818 課長からだ。 223 00:15:08,818 --> 00:15:11,821 (西)「明日 訪問する ビエードコーポレーションの➡ 224 00:15:11,821 --> 00:15:13,823 概要を 調べておいてくれ」 225 00:15:13,823 --> 00:15:17,823 ごめん。 すぐ戻る。 うん。 226 00:15:28,838 --> 00:15:31,774 《えっ? 沙也佳さんが 注文したんでしょ?》 227 00:15:31,774 --> 00:15:33,776 あっ。 228 00:15:33,776 --> 00:15:38,776 (沙也佳)「今日は ありがとう。 お花代 渡すの忘れた」 229 00:15:42,785 --> 00:15:44,785 (通知音) 230 00:15:51,794 --> 00:15:55,798 (上原)「沙也佳さんが注文した っていうのは 嘘」➡ 231 00:15:55,798 --> 00:15:57,798 「俺からのプレゼント」 232 00:15:59,802 --> 00:16:02,805 (木田)結局 犯人は分からないってことか? 233 00:16:02,805 --> 00:16:06,809 投稿は削除されたけど まだ ちゃんと探ってもらってる。 234 00:16:06,809 --> 00:16:08,811 そりゃ 犯人 見つけなきゃ。 235 00:16:08,811 --> 00:16:10,813 どんな顔したやつなんだろ? 236 00:16:10,813 --> 00:16:12,813 犯人 見つかったら どうすんの? 237 00:16:14,817 --> 00:16:16,817 告訴するつもりです。 238 00:16:20,823 --> 00:16:23,823 ビエードコーポレーション…。 239 00:16:27,830 --> 00:16:47,783 ♬~ 240 00:16:47,783 --> 00:16:51,787 《やっぱり 沙也佳なのか?》 241 00:16:51,787 --> 00:17:03,787 ♬~ 242 00:18:55,811 --> 00:18:57,813 まだ 沙也佳には聞けてません。 243 00:18:57,813 --> 00:19:01,817 沙也佳なんじゃないかって 疑ってる 自分と➡ 244 00:19:01,817 --> 00:19:04,820 ただ サイトを見てただけで➡ 245 00:19:04,820 --> 00:19:08,824 書き込みなんかするわけないって 思ってる 自分がいます。 246 00:19:08,824 --> 00:19:12,824 まあ 調べてるんで いずれは はっきりとしますけど。 247 00:19:14,830 --> 00:19:18,830 あ~ 何で こんなことになんだよ。 248 00:19:21,837 --> 00:19:23,837 小池さん? 249 00:19:25,841 --> 00:19:27,843 えっ? 250 00:19:27,843 --> 00:19:29,845 (小池)何で 俺の名前 知ってる? 251 00:19:29,845 --> 00:19:31,845 自分で言ってたじゃないですか。 252 00:19:35,784 --> 00:19:38,787 《俺は 小池だ》 《はい》 253 00:19:38,787 --> 00:19:42,791 《小池の何が悪い?》 《いや… 悪くないっすよ》 254 00:19:42,791 --> 00:19:44,791 《んっ?》 255 00:19:50,799 --> 00:19:55,804 小池さんは どうして この世界にいるんですか? 256 00:19:55,804 --> 00:19:59,808 あっ もしかして 俺と一緒ですか? 257 00:19:59,808 --> 00:20:04,813 過去の選択を変えて 人生 やり直したけど➡ 258 00:20:04,813 --> 00:20:06,813 うまくいかなかった? 259 00:20:10,819 --> 00:20:19,828 選択を変えれば 妻を替えれば うまくいくとでも思ってたのか? 260 00:20:19,828 --> 00:20:21,828 えっ? 261 00:20:24,833 --> 00:20:27,836 うっ。 262 00:20:27,836 --> 00:20:30,839 (小池の ため息) 263 00:20:30,839 --> 00:20:50,859 ♬~ 264 00:20:50,859 --> 00:20:54,863 ♬~ 265 00:20:54,863 --> 00:20:56,865 《これでいいんだっけ?》 266 00:20:56,865 --> 00:20:58,867 《うん そう》 267 00:20:58,867 --> 00:21:01,867 《私に効く解熱剤は この薬だけなの》 268 00:21:06,875 --> 00:21:09,878 《澪》 (津山)《熱い》➡ 269 00:21:09,878 --> 00:21:11,880 《近くの病院 探すわ》 270 00:21:11,880 --> 00:21:15,880 《解熱剤 ありますか?》 (なぎさ)《どこ行ってたのよ》 271 00:21:23,892 --> 00:21:25,894 (つかさ)削除されたなら➡ 272 00:21:25,894 --> 00:21:27,896 ひとまず よかった。 (津山)はい。 273 00:21:27,896 --> 00:21:29,898 おはようございます。 (一同)おはようございます。 274 00:21:29,898 --> 00:21:31,834 本当に お騒がせしました。 275 00:21:31,834 --> 00:21:33,836 (津山)いやいや。 一方的な逆恨みなんだから➡ 276 00:21:33,836 --> 00:21:35,838 建石さんは 何も悪くない。 (恵海)そうですよ。 277 00:21:35,838 --> 00:21:39,842 (篠原)削除したってことは 少しは 心が痛んだんですかね? 278 00:21:39,842 --> 00:21:43,846 (つかさ)とにかく あとは 告訴して 示談金をもらうだけ。 279 00:21:43,846 --> 00:21:46,849 はい。 そのお金で みんなで おいしいご飯 食べに行きましょう。 280 00:21:46,849 --> 00:21:48,849 ≪お~。 ≪あら。 281 00:21:50,853 --> 00:21:53,856 どうしたんですか? (つかさ)あ~ 靴擦れ。 282 00:21:53,856 --> 00:21:55,858 新しい靴 履いてきたから。 283 00:21:55,858 --> 00:21:58,861 あ~ 痛いですよね~。 (つかさ)うん。 284 00:21:58,861 --> 00:22:01,864 あっ。 どうかした? 285 00:22:01,864 --> 00:22:04,867 あっ いや これ 私が飲んでる薬なんですけど➡ 286 00:22:04,867 --> 00:22:06,869 あんまり売ってなくて 珍しいんですよ。 287 00:22:06,869 --> 00:22:10,873 へ~。 あっ それ けさ 剣崎君が置いてったのよ。 288 00:22:10,873 --> 00:22:12,875 えっ? 289 00:22:12,875 --> 00:22:28,891 ♬~ 290 00:22:28,891 --> 00:22:32,891 《イチゴシェーク》 《えっ 占い師になれますね》 291 00:22:34,830 --> 00:22:36,832 《いちご杏仁豆腐 2つ 下さい》 292 00:22:36,832 --> 00:22:39,835 《私の定番のデザートなんです》 293 00:22:39,835 --> 00:22:43,835 (つかさ)《それ けさ 剣崎君が置いてったのよ》 294 00:22:50,846 --> 00:22:52,848 あっ 沙也佳。 295 00:22:52,848 --> 00:22:55,851 あさっての お父さんの受賞パーティーさ…。 296 00:22:55,851 --> 00:22:58,854 ちゃんと覚えてたのね。 うん そりゃあ。 297 00:22:58,854 --> 00:23:01,857 あっ 俺 何 着ていけばいいかな? 298 00:23:01,857 --> 00:23:03,859 スーツとネクタイなら 選んであるから。 299 00:23:03,859 --> 00:23:05,861 あっ そっか。 ありがとう。 300 00:23:05,861 --> 00:23:08,864 あと 美容院も予約しといたから。 あしたの13時。 301 00:23:08,864 --> 00:23:10,866 えっ? これじゃ 駄目なの? 302 00:23:10,866 --> 00:23:14,870 財界の功労者に与えられる 権威ある賞なのよ? 303 00:23:14,870 --> 00:23:17,873 授賞式には 各界の大物だって 来るんだから。 304 00:23:17,873 --> 00:23:20,876 分かった。 305 00:23:20,876 --> 00:23:22,878 パパのためだけじゃないの。 306 00:23:22,878 --> 00:23:26,882 モト君だって たくさんの人に挨拶して➡ 307 00:23:26,882 --> 00:23:29,885 他じゃ できない 人脈をつくる チャンスなんだからね。 308 00:23:29,885 --> 00:23:32,821 え~ 何か 緊張してきた。 309 00:23:39,828 --> 00:23:41,830 ちょっと ごめん。 うん。 310 00:23:43,832 --> 00:23:46,835 もしもし なぎさ? どうした? 311 00:23:46,835 --> 00:23:48,837 (なぎさ) 言おうかどうか 迷ったんだけど。 312 00:23:48,837 --> 00:23:50,839 えっ 何? 313 00:23:50,839 --> 00:23:52,841 あした お母さんが入院する。 314 00:23:52,841 --> 00:23:54,843 えっ 何で? 315 00:23:54,843 --> 00:23:56,845 白内障の手術なの。 316 00:23:56,845 --> 00:23:58,847 えっ 手術? 317 00:23:58,847 --> 00:24:01,850 そんな大切なこと 何で 黙ってたんだよ。 318 00:24:01,850 --> 00:24:05,854 あっ 大丈夫だから。 手術して その日には帰れるし。 319 00:24:05,854 --> 00:24:09,858 お母さんが 心配するから お兄ちゃんには言うなって。 320 00:24:09,858 --> 00:24:11,860 手術は手術だろ。 321 00:24:11,860 --> 00:24:13,862 (なぎさ)うん。 でさ➡ 322 00:24:13,862 --> 00:24:17,866 お母さんも ちょっと 気持ちが沈んでて➡ 323 00:24:17,866 --> 00:24:19,868 お兄ちゃんに 会いたいみたいなのよ。 324 00:24:19,868 --> 00:24:21,868 (なぎさ) ずっと 会ってないでしょ? 325 00:24:24,873 --> 00:24:26,875 お兄ちゃんとこは➡ 326 00:24:26,875 --> 00:24:30,879 あっちの両親 優先なの 分かってるけど。 327 00:24:30,879 --> 00:24:35,817 いや 行くよ。 あした 病院 行くから。 328 00:24:35,817 --> 00:24:37,817 また 電話する。 329 00:24:44,826 --> 00:24:46,828 どうかしたの? 330 00:24:46,828 --> 00:24:51,833 母さんが 白内障の手術するって。 えっ? 331 00:24:51,833 --> 00:24:53,835 あした 病院に行くから➡ 332 00:24:53,835 --> 00:24:56,838 美容室 キャンセルしてもらっていい? 333 00:24:56,838 --> 00:24:58,840 分かった。 334 00:24:58,840 --> 00:25:03,845 それと… 一緒に病院に行かない? 335 00:25:03,845 --> 00:25:05,847 あしたは➡ 336 00:25:05,847 --> 00:25:08,850 パーティーの打ち合わせがあるし エステの予約もあるの。 337 00:25:08,850 --> 00:25:11,850 その前に寄れないかな? 338 00:25:15,857 --> 00:25:17,857 分かった。 339 00:26:20,822 --> 00:26:22,858 (夫) <妻が妊娠。 わが家は自給自足を決意した> 340 00:26:22,858 --> 00:26:24,893 まずは井戸だ! 341 00:26:24,893 --> 00:26:28,296 <水は出なかった。 しかし僕の心には火がついた> 342 00:26:28,296 --> 00:26:32,033 <牛を飼い 稲を植え…> 343 00:26:32,033 --> 00:26:34,069 <鶏を飼った> 344 00:26:34,069 --> 00:26:36,238 自給自足 サイコー。 (妻)はぁ…。 345 00:26:36,238 --> 00:26:39,508 <石を削り 布を織り 時は流れた> 346 00:26:39,508 --> 00:26:42,544 <そして ある日 力尽きた> これだけ…。 347 00:26:42,544 --> 00:26:44,579 <というわけで わが家の自給自足は➡ 348 00:26:44,579 --> 00:26:46,615 電気だけ ということになった> 349 00:26:46,615 --> 00:26:48,817 <電気を自給自足する家。 大和ハウス> 350 00:26:51,787 --> 00:26:53,789 (篤)悪いな。 どうして 早く言わないんだよ。 351 00:26:53,789 --> 00:26:55,791 (智子)だって~。 352 00:26:55,791 --> 00:26:57,793 退院は? 353 00:26:57,793 --> 00:27:00,796 あした 午前中に手術して 午後には退院する。➡ 354 00:27:00,796 --> 00:27:03,799 その後 2日間 通院が必要なの。 えっ 通院? 355 00:27:03,799 --> 00:27:06,802 実家から ここは 遠いし お父さん お店 休めないから➡ 356 00:27:06,802 --> 00:27:08,804 お母さんには うちに泊まってもらって➡ 357 00:27:08,804 --> 00:27:11,807 私が 送り迎えする。 大丈夫なのか? 358 00:27:11,807 --> 00:27:14,810 木田だって 店があるし ちーちゃんもいるし。 359 00:27:14,810 --> 00:27:17,813 ちーちゃんは うちの ばあばが。 (なぎさ)そう。 何とかなるって。 360 00:27:17,813 --> 00:27:20,816 ホントかよ。 大丈夫だって。 361 00:27:20,816 --> 00:27:22,818 (沙也佳)あの。 362 00:27:22,818 --> 00:27:25,821 私は そろそろ失礼します。 363 00:27:25,821 --> 00:27:28,824 (なぎさ)えっ もう? (沙也佳)はい。 364 00:27:28,824 --> 00:27:30,826 あっ あした➡ 365 00:27:30,826 --> 00:27:33,762 お父さんのパーティーがあって 準備 大変なんだよね。 366 00:27:33,762 --> 00:27:35,764 (沙也佳)うん。 うん。 367 00:27:35,764 --> 00:27:39,768 (篤)えっ… あっ パーチーって 誕生日か何か? 368 00:27:39,768 --> 00:27:41,770 ウフフフ…。 369 00:27:41,770 --> 00:27:43,772 菊川財界賞の受賞パーティーです。 370 00:27:43,772 --> 00:27:49,778 (木田・なぎさ)あ~…。 (智子)おめでとうございます。 371 00:27:49,778 --> 00:27:53,778 じゃあ。 (沙也佳)うん。 お大事に。 372 00:27:56,785 --> 00:27:58,787 ≪(ドアの閉まる音) 373 00:27:58,787 --> 00:28:00,789 (智子) 病院に来る格好じゃないわね。 374 00:28:00,789 --> 00:28:02,791 (なぎさ) 私たちとは 感覚 違うから。 375 00:28:02,791 --> 00:28:06,795 (篤)その 菊川財界賞って 何? 376 00:28:06,795 --> 00:28:10,799 さあ。 聞いたことないですよね。 377 00:28:10,799 --> 00:28:12,801 お父さん そろそろ お店 戻って 仕込みしないと。 378 00:28:12,801 --> 00:28:14,803 (篤)おっ そんな時間か。 (智子)うん。 379 00:28:14,803 --> 00:28:16,803 (なぎさ)あんたも。 (木田)あっ おっ… おう…。 380 00:28:20,809 --> 00:28:22,809 (沙也佳の ため息) 381 00:28:30,819 --> 00:28:33,755 アイス 買ってきたよ。 382 00:28:33,755 --> 00:28:36,758 あれ? 383 00:28:36,758 --> 00:28:38,758 お母さん? 384 00:28:43,765 --> 00:28:46,765 お母さん? 開けるよ? 385 00:28:51,773 --> 00:28:53,775 すいません。 建石 久恵 見ませんでしたか? 386 00:28:53,775 --> 00:28:55,777 (看護師)あっ いえ 見てないです。 387 00:28:55,777 --> 00:28:57,779 ありがとうございます。 388 00:28:57,779 --> 00:29:00,779 ≪(久恵)ばば抜き しませんか? 389 00:29:02,784 --> 00:29:04,786 (久恵)ばば抜き。 390 00:29:04,786 --> 00:29:06,788 すいません! 391 00:29:06,788 --> 00:29:08,790 母 認知症なんです。 失礼しました。 392 00:29:08,790 --> 00:29:10,792 お母さん 部屋 戻ろう。 393 00:29:10,792 --> 00:29:12,794 嫌だ。 何で? ホント すいません。 394 00:29:12,794 --> 00:29:15,797 (なぎさ)澪さん? 395 00:29:15,797 --> 00:29:17,799 剣崎主任。 396 00:29:17,799 --> 00:29:21,803 元春君! アハハ~! 397 00:29:21,803 --> 00:29:23,805 あっ…。 ちょっと お母さん! 398 00:29:23,805 --> 00:29:25,807 ホント すいません。 お母さん 離れて。 399 00:29:25,807 --> 00:29:28,810 (久恵)嫌だ。 何で? お母さん 離れて。 400 00:29:28,810 --> 00:29:32,747 ♬(久恵の鼻歌) 401 00:29:32,747 --> 00:29:35,750 フフフ。 じゃあね これ…。 402 00:29:35,750 --> 00:29:37,752 (久恵)ハハハハ…。 ばば取った~。 403 00:29:37,752 --> 00:29:40,755 ねえ ちょっと…。 (一同の笑い声) 404 00:29:40,755 --> 00:29:42,757 もう。 ♬(久恵の鼻歌) 405 00:29:42,757 --> 00:29:44,757 はい。 ♬(久恵の鼻歌) 406 00:29:46,761 --> 00:29:48,763 ねえ…。 (一同の笑い声) 407 00:29:48,763 --> 00:29:51,766 ねえ 何やったの? 今。 ねえ。 408 00:29:51,766 --> 00:29:54,769 ♬(久恵の鼻歌) 409 00:29:54,769 --> 00:29:57,769 (久恵・澪の笑い声) 目線で分かりますからね。 410 00:30:03,778 --> 00:30:05,780 (津山)「お疲れ様です」➡ 411 00:30:05,780 --> 00:30:08,783 「来週の鍵当番は 尾形さんだっけ?」 412 00:30:08,783 --> 00:30:10,785 (恵海)わ~! 413 00:30:10,785 --> 00:30:12,785 (通知音) (恵海)んっ? 414 00:30:20,795 --> 00:30:24,795 (恵海) 「お疲れ様です。 はい 私です」 415 00:30:27,802 --> 00:30:30,802 (通知音) (恵海)んっ? 416 00:30:33,808 --> 00:30:36,808 (津山)「了解。 ありがとう」 417 00:30:57,832 --> 00:30:59,834 (津山) 「お母さんの具合は どう?」➡ 418 00:30:59,834 --> 00:31:02,834 「声を聞きたい! 電話 待ってる」 419 00:31:18,853 --> 00:31:20,855 だっ! 420 00:31:20,855 --> 00:31:33,802 ♬~ 421 00:31:33,802 --> 00:31:37,802 (津山)「ごめんなさい。 友達に 送るつもりが 間違えました」 422 00:31:40,809 --> 00:31:42,811 (通知音) 423 00:31:42,811 --> 00:31:54,823 ♬~ 424 00:31:54,823 --> 00:31:56,823 (恵海)友達ね…。 425 00:31:58,827 --> 00:32:03,832 (智子) 澪さんって いい お嬢さんね。➡ 426 00:32:03,832 --> 00:32:08,837 明るくて しっかりしてて お母さん思いで。 427 00:32:08,837 --> 00:32:11,840 うん。 フッ…。 428 00:32:11,840 --> 00:32:15,840 (智子)私が 思い描いていた 理想の お嫁さん。 429 00:32:19,848 --> 00:32:22,851 今 彼女 津山と付き合ってるよ。 430 00:32:22,851 --> 00:32:24,853 (智子)まあ。 うん。 431 00:32:24,853 --> 00:32:27,853 (智子)津山君は 見る目あるわ。 432 00:32:31,793 --> 00:32:34,796 (智子) 今日は 来てくれて ありがとうね。 433 00:32:34,796 --> 00:32:36,798 うん。 434 00:32:36,798 --> 00:32:40,802 (智子)久しぶりに ゆっくり 顔 見られて よかった。 435 00:32:40,802 --> 00:32:44,806 ごめん なかなか 行けなくて。 436 00:32:44,806 --> 00:32:49,811 元春の顔 見たくなったら また 入院しようかな。 437 00:32:49,811 --> 00:32:52,811 何だ それ。 フフ…。 438 00:33:34,322 --> 00:33:37,325 ♬~ (真矢)びっくりじゃない?お肌だけじゃなく→ 439 00:33:37,325 --> 00:33:40,061 歯ぐきもコラーゲンで出来てるんですって! 440 00:33:40,061 --> 00:33:42,463 (主婦A, B)えっ!? 《歯ぐきのおとろえが気になる→ 441 00:33:42,463 --> 00:33:44,465 その前に「ハグキプラス」》 442 00:33:44,465 --> 00:33:47,435 守るわよ!歯ぐきのコラーゲン 443 00:33:47,435 --> 00:33:49,837 <歯ぐきの60%はコラーゲン> 444 00:33:49,837 --> 00:33:51,839 <コラーゲンの分解を抑え さらに→ 445 00:33:51,839 --> 00:33:55,677 組織修復成分ダブル配合で歯周病を防ぎます> 446 00:33:55,677 --> 00:33:58,846 歯ぐきに元気を (全員)プラス! 447 00:33:58,846 --> 00:34:00,848 ♬~「ハグキプラス」 448 00:34:46,828 --> 00:34:48,830 はい。 449 00:34:48,830 --> 00:34:50,832 あっ 俺だけど。 450 00:34:50,832 --> 00:34:52,834 今 どこ? 451 00:34:52,834 --> 00:34:55,837 病院。 (沙也佳)まだ いるの? 452 00:34:55,837 --> 00:34:59,841 うん。 病院に泊まろうと思って。 453 00:34:59,841 --> 00:35:02,844 えっ? あしたは どうするの? 454 00:35:02,844 --> 00:35:07,849 もちろん パーティーには行くよ。 間に合うように 家に戻るから。 455 00:35:07,849 --> 00:35:10,852 絶対に遅れないでね。 456 00:35:10,852 --> 00:35:12,852 うん。 457 00:35:14,856 --> 00:35:19,861 それで あした 一日だけでも➡ 458 00:35:19,861 --> 00:35:22,864 母さんを うち 泊めても いいかな? 459 00:35:22,864 --> 00:35:25,867 そんなこと 急に言われても。 460 00:35:25,867 --> 00:35:28,870 お母さんは なぎささんの所に 泊まるって言ってたじゃない。 461 00:35:28,870 --> 00:35:31,806 いや なぎさ一人に 無理させられないよ。 462 00:35:31,806 --> 00:35:33,808 子守だってあるし。 463 00:35:33,808 --> 00:35:35,808 うちだって パーティーのことで いっぱいいっぱいでしょ。 464 00:35:37,812 --> 00:35:42,817 うん…。 どうしても駄目かな? 465 00:35:42,817 --> 00:35:46,821 (ため息) (沙也佳)あしただけは無理。 466 00:35:46,821 --> 00:35:48,821 分かるでしょ? 467 00:35:50,825 --> 00:35:53,828 うん 分かった。 468 00:35:53,828 --> 00:35:57,832 じゃあね。 あしたの準備があるから。 469 00:35:57,832 --> 00:35:59,832 うん。 (通話の切れる音) 470 00:36:07,842 --> 00:36:09,844 (ため息) 471 00:36:09,844 --> 00:36:22,857 ♬~ 472 00:36:22,857 --> 00:36:25,857 今日は楽しかったね。 473 00:36:28,863 --> 00:36:33,801 また あした。 いい夢 見てね。 474 00:36:33,801 --> 00:36:35,801 フッ…。 475 00:36:44,812 --> 00:36:48,816 剣崎主任。 今日は 母が ありがとうございました。 476 00:36:48,816 --> 00:36:52,820 いえ。 うちの母も 楽しそうだったから。 477 00:36:52,820 --> 00:36:56,824 あっ…。 あっ もう帰るの? 478 00:36:56,824 --> 00:36:59,824 はい。 気を付けて。 479 00:37:02,830 --> 00:37:05,833 あの…。 480 00:37:05,833 --> 00:37:11,839 休憩室の薬箱の薬 剣崎主任が入れたそうですね。 481 00:37:11,839 --> 00:37:16,844 えっ? うん。 482 00:37:16,844 --> 00:37:19,847 どうして あの薬を入れたんですか? 483 00:37:19,847 --> 00:37:22,850 ああ…。 484 00:37:22,850 --> 00:37:25,850 え~ 薬剤師に勧められたから。 485 00:37:29,857 --> 00:37:32,794 そうですか。 486 00:37:32,794 --> 00:37:35,794 じゃあ 失礼します。 487 00:37:45,807 --> 00:37:48,810 剣崎主任! 調査会社からです。 488 00:37:48,810 --> 00:37:50,812 えっ? 489 00:37:50,812 --> 00:37:54,816 はい。 もしもし。 はい。 490 00:37:54,816 --> 00:37:57,819 (中田)IPアドレスの所有者が 分かりました。 491 00:37:57,819 --> 00:38:00,819 所有者の名前は…。 492 00:38:03,825 --> 00:38:05,825 えっ? 493 00:38:08,830 --> 00:38:12,830 あっ… 分かりました。 ありがとうございます。 494 00:38:21,843 --> 00:38:23,843 建石さん…。 495 00:38:27,849 --> 00:38:29,849 全然 知らない人でした。 496 00:38:32,787 --> 00:38:34,789 聞いたこともない名前で。 497 00:38:34,789 --> 00:38:36,791 すぐに削除したし➡ 498 00:38:36,791 --> 00:38:39,794 根っからの悪い人だとは 思えないので➡ 499 00:38:39,794 --> 00:38:42,797 告訴もしないことにします。 500 00:38:42,797 --> 00:38:46,801 手続きとか面倒くさそうだし。 501 00:38:46,801 --> 00:38:50,801 じゃあ 失礼します。 502 00:38:52,807 --> 00:38:54,809 あっ… 建石さん。 503 00:38:54,809 --> 00:38:56,809 はい。 504 00:38:59,814 --> 00:39:01,814 申し訳ない。 505 00:39:03,818 --> 00:39:08,818 それと… ありがとう。 506 00:39:15,830 --> 00:39:17,830 何がですか? 507 00:39:19,834 --> 00:39:21,834 色々と…。 508 00:39:26,841 --> 00:39:29,841 じゃあ…。 剣崎主任。 509 00:39:32,780 --> 00:39:34,780 ごめんなさい。 510 00:39:38,786 --> 00:39:43,786 それと… 感謝してます。 511 00:39:51,799 --> 00:39:54,802 何が? 512 00:39:54,802 --> 00:39:57,802 私のために 色々と…。 513 00:40:06,814 --> 00:40:10,818 それじゃあ 失礼します。 514 00:40:10,818 --> 00:40:30,838 ♬~ 515 00:40:30,838 --> 00:40:32,840 ♬~ 516 00:40:32,840 --> 00:40:34,842 (津山) 「お母さんの具合は どう?」➡ 517 00:40:34,842 --> 00:40:38,846 「声を聞きたい! 電話 待ってる」 518 00:40:38,846 --> 00:40:51,859 ♬~ 519 00:40:56,864 --> 00:40:58,866 (ため息) 520 00:41:03,871 --> 00:41:06,874 もしもし。 もしもし。 521 00:41:06,874 --> 00:41:10,878 もしもし? もしもし。 522 00:41:10,878 --> 00:41:15,883 (津山・澪の笑い声) 523 00:41:15,883 --> 00:41:17,885 元気? 524 00:41:17,885 --> 00:41:20,885 はい 元気です。 525 00:41:24,892 --> 00:41:28,896 津山主任の声 聞いたら もっと元気になりました。 526 00:41:28,896 --> 00:41:32,833 (笑い声) (津山)俺も。 527 00:41:32,833 --> 00:41:34,833 (笑い声) 528 00:43:28,816 --> 00:43:31,752 んっ? もう一泊しても いいよ。 529 00:43:31,752 --> 00:43:34,755 検査 終わったし 必要ないから。 530 00:43:34,755 --> 00:43:38,759 あっ こらこらこら…。 待って こら。 531 00:43:38,759 --> 00:43:41,762 (澪・久恵の笑い声) 駄目。 行くよ。 532 00:43:41,762 --> 00:43:44,762 フフフ。 いい天気だね~。 533 00:43:56,777 --> 00:43:59,780 もしもし。 なぎさ? 534 00:43:59,780 --> 00:44:02,783 えっ? 535 00:44:02,783 --> 00:44:08,789 (バイブレーターの音) 536 00:44:08,789 --> 00:44:11,792 もしもし。 今 どこ? 537 00:44:11,792 --> 00:44:13,794 病院なんだけど。 538 00:44:13,794 --> 00:44:15,796 (沙也佳)まだ 病院なの? 539 00:44:15,796 --> 00:44:19,800 ごめん。 ちーちゃんが 熱 出したって。 540 00:44:19,800 --> 00:44:21,802 ちーちゃん? 541 00:44:21,802 --> 00:44:23,804 なぎさの娘だよ。 542 00:44:23,804 --> 00:44:25,806 ハァ… それで? 543 00:44:25,806 --> 00:44:28,809 なぎさが来られなくなったから➡ 544 00:44:28,809 --> 00:44:30,811 俺が 母さんを なぎさの家まで送る。 545 00:44:30,811 --> 00:44:34,748 お父さんに頼めばいいじゃない。 店あるからさ。 546 00:44:34,748 --> 00:44:37,751 一日くらい休めるでしょ? 547 00:44:37,751 --> 00:44:42,756 休めないんだよ。 予約のお客さんだっているし。 548 00:44:42,756 --> 00:44:44,756 じゃあ タクシーで帰れば? 549 00:44:46,760 --> 00:44:49,760 一人じゃ 俺も母さんも 不安だから。 550 00:44:51,765 --> 00:44:53,767 ねえ 分かってる? 551 00:44:53,767 --> 00:44:55,769 えっ? 552 00:44:55,769 --> 00:44:58,772 今日が パパにとって 特別な日だってこと。 553 00:44:58,772 --> 00:45:00,774 たった一人の婿が 欠席したりしたら➡ 554 00:45:00,774 --> 00:45:03,777 パパのメンツは 丸つぶれよ? 555 00:45:03,777 --> 00:45:05,779 こっちだって 初めての手術で➡ 556 00:45:05,779 --> 00:45:08,782 あと2日間の通院が 残ってんだよ。 557 00:45:08,782 --> 00:45:11,782 命に関わるようなことじゃ ないでしょ? 558 00:45:15,789 --> 00:45:19,789 もしもし? 聞こえてる? 559 00:45:22,796 --> 00:45:25,799 うん。 私は もう会場に向かうから。➡ 560 00:45:25,799 --> 00:45:29,799 とにかく 絶対に 間に合うように来て。 561 00:45:33,741 --> 00:45:35,743 ああ。 562 00:45:35,743 --> 00:45:38,746 来なかったら別れるから。 563 00:45:38,746 --> 00:45:40,746 (通話の切れる音) 564 00:45:51,759 --> 00:45:54,762 はい。 (智子)ホントに助かる。➡ 565 00:45:54,762 --> 00:45:56,764 ありがとうね 元春。 うん。 566 00:45:56,764 --> 00:45:58,766 (智子)よいしょ。 あっ シートベルトしてね。 567 00:45:58,766 --> 00:46:00,768 (智子)はいはい。 よいしょ。 568 00:46:00,768 --> 00:46:02,770 いい車は 乗り心地が違うね。 569 00:46:02,770 --> 00:46:04,772 ハハ…。 570 00:46:04,772 --> 00:46:24,792 ♬~ 571 00:46:24,792 --> 00:46:31,732 ♬~ 572 00:46:31,732 --> 00:46:34,732 うわ! (ブレーキ音) 573 00:46:41,742 --> 00:46:43,742 (ため息) 574 00:46:52,753 --> 00:46:54,753 ≪(クラクション) 575 00:47:00,761 --> 00:47:02,763 (呼び出し音) 576 00:47:02,763 --> 00:47:05,766 (アナウンス)ただ今…。 (沙也佳)何で 出ないの? 577 00:47:05,766 --> 00:47:07,766 あ~…。 578 00:47:32,726 --> 00:47:34,726 (ため息) 579 00:47:56,750 --> 00:47:58,750 ≪(物音) 580 00:48:06,760 --> 00:48:08,760 帰ってたんだ。 581 00:48:11,765 --> 00:48:13,767 パーティーは? 582 00:48:13,767 --> 00:48:15,767 興味あるの? 583 00:48:17,771 --> 00:48:19,771 どうでもいいんでしょ? 584 00:48:21,775 --> 00:48:25,779 どうして来なかったの? あんなに言ったのに。 585 00:48:25,779 --> 00:48:31,718 パパの顔が丸つぶれ。 私だって 恥をかいた。 586 00:48:31,718 --> 00:48:34,718 朝から ずっと それだよ。 当たり前でしょ。 587 00:48:36,723 --> 00:48:41,728 手術が どうだったのか それ聞くのが 先じゃないのかよ。 588 00:48:41,728 --> 00:48:44,731 だから 命に関わるようなことじゃ ないでしょ? 589 00:48:44,731 --> 00:48:47,734 お母さんには お父さんがいるし。 590 00:48:47,734 --> 00:48:49,736 だから 親父は店があるって。 591 00:48:49,736 --> 00:48:51,738 言ってくれれば 一日分の売り上げくらい➡ 592 00:48:51,738 --> 00:48:53,740 出してあげたのに。 593 00:48:53,740 --> 00:48:55,740 はっ? 594 00:48:58,745 --> 00:49:00,745 フッ…。 595 00:49:02,749 --> 00:49:04,751 俺には 理解できないよ。 596 00:49:04,751 --> 00:49:06,753 分かるわけない! 597 00:49:06,753 --> 00:49:09,756 西急グループの娘でいることが どれだけ大変か。 598 00:49:09,756 --> 00:49:11,758 だからって➡ 599 00:49:11,758 --> 00:49:15,762 全部 自分の思いどおりじゃないと 気が済まないのかよ。 600 00:49:15,762 --> 00:49:17,764 自分の気が済むなら➡ 601 00:49:17,764 --> 00:49:19,766 他人のことなんて どうでもいいのか? 602 00:49:19,766 --> 00:49:24,771 どれだけ人を傷つけても 腹いせができれば 満足か? 603 00:49:24,771 --> 00:49:29,771 どうして あんな 嘘 書いて 他人を陥れることができるんだ。 604 00:49:35,716 --> 00:49:37,716 何のこと? 605 00:49:43,724 --> 00:49:45,724 ビハインドのことね。 606 00:49:51,732 --> 00:49:55,732 そうよ。 彼女のことを書いたのは 私よ。 607 00:49:58,739 --> 00:50:02,739 先に嘘をついたのは モト君じゃない。 608 00:50:05,746 --> 00:50:07,748 私を傷つけたのは あなたたちでしょ! 609 00:50:07,748 --> 00:50:09,748 だから 謝っただろ。 610 00:50:13,754 --> 00:50:18,754 モト君 変わったね。 611 00:50:21,762 --> 00:50:24,762 前は 何でも 私を優先してくれたのに。 612 00:50:27,768 --> 00:50:31,772 女神さまの召し使いだもんな。 613 00:50:31,772 --> 00:50:33,772 はっ? 614 00:50:37,778 --> 00:50:39,778 そんなふうに思ってたの? 615 00:50:47,788 --> 00:50:49,788 思ってたんだ…。 616 00:51:01,802 --> 00:51:09,810 ♬~ 617 00:51:09,810 --> 00:51:15,816 ♬~ 618 00:51:15,816 --> 00:51:17,818 ≪(ドアの開く音) (上原)いらっしゃいませ~。 619 00:51:17,818 --> 00:51:30,831 ♬~ 620 00:51:30,831 --> 00:51:33,831 どこかに連れてって。 621 00:51:35,769 --> 00:51:38,772 どこ? 622 00:51:38,772 --> 00:51:40,774 遠い所。 623 00:51:40,774 --> 00:52:00,794 ♬~ 624 00:52:00,794 --> 00:52:10,794 ♬~ 625 00:52:35,762 --> 00:52:38,762 [さらに スピンオフ 『知ってるシノハラ』は FODで独占配信] 50535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.