Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,610 --> 00:01:35,593
Walk it don't swim it.
2
00:02:52,293 --> 00:02:54,971
A ordinary posse is bad enough -
we gotta get one with an Apache in it.
3
00:02:55,416 --> 00:02:56,594
Yeah?
How do figure?
4
00:02:57,141 --> 00:02:58,557
Three days and we haven't lost it?
5
00:02:59,003 --> 00:03:00,407
It's got to be an Apache.
6
00:03:05,871 --> 00:03:07,567
Have you counted them?
Maybe it's the number.
7
00:03:07,976 --> 00:03:08,976
13 of them.
8
00:03:09,804 --> 00:03:12,436
Oh. Well, maybe that's
gonna be unlucky for them.
9
00:03:12,833 --> 00:03:13,942
Yeah...
10
00:03:27,498 --> 00:03:29,751
How many more miles you think
we got left in these animals?
11
00:03:30,161 --> 00:03:32,161
How many more miles you
think we got left in us?
12
00:03:32,583 --> 00:03:33,937
Yeah.
13
00:03:42,362 --> 00:03:44,952
Have you ever considered changing
our mode of transportation?
14
00:03:45,152 --> 00:03:47,251
Funny that that thought should occur to you, too.
15
00:03:53,112 --> 00:03:55,724
Hyah!
Hyah, c'mon!
16
00:04:02,585 --> 00:04:03,633
What are you doing?
17
00:04:04,033 --> 00:04:06,319
Hey, that's not gonna do any good.
They got an Apache with 'em.
18
00:04:06,519 --> 00:04:07,955
Look anything's worth a try -
19
00:04:08,123 --> 00:04:09,644
hate to break up a beautiful friendship.
20
00:04:09,818 --> 00:04:11,440
Well, maybe they'll give us a joining cells.
21
00:04:11,491 --> 00:04:12,682
That's what worries me.
22
00:04:13,442 --> 00:04:14,680
C'mon!
23
00:04:24,007 --> 00:04:26,307
Hannibal Heyes and Kid Curry
24
00:04:26,721 --> 00:04:29,748
The two most successful outlaws
in the history of the West
25
00:04:30,588 --> 00:04:33,877
and in all the trains and banks
they robbed they never shot anyone.
26
00:04:37,176 --> 00:04:40,301
This made our two latter-day Robin Hoods
very popular
27
00:04:40,644 --> 00:04:43,257
with everyone
but the railroads and the banks.
28
00:04:44,540 --> 00:04:46,326
There's one thing
we gotta get, Heyes.
29
00:04:46,510 --> 00:04:47,110
What's that?
30
00:04:47,593 --> 00:04:49,453
Out of this business.
31
00:04:49,470 --> 00:04:52,287
The governor can't come flat out and give
you amnesty now
32
00:04:52,491 --> 00:04:54,144
first you gotta prove you deserve it.
33
00:04:54,204 --> 00:04:55,763
So all we've got to do is
just stay out of trouble
34
00:04:55,918 --> 00:04:57,764
until the governor figures
we deserve amnesty?
35
00:04:58,112 --> 00:05:00,153
But in the meantime
we'll still be wanted?
36
00:05:00,340 --> 00:05:01,566
Well, that's true
37
00:05:01,815 --> 00:05:03,991
until then only you me and
the governor will know about it.
38
00:05:04,286 --> 00:05:05,589
It'll be our secret.
39
00:05:06,901 --> 00:05:08,022
That's a good deal?
40
00:05:13,733 --> 00:05:16,823
I sure wish the governor let
a few more people in our secret.
41
00:05:40,255 --> 00:05:41,255
Woah, ma'am.
42
00:05:41,373 --> 00:05:45,194
Woah.
Step back off the road, boys -
43
00:05:45,349 --> 00:05:47,156
or I have to let fly with both barrels.
44
00:05:47,471 --> 00:05:49,157
Now, ma'am -
don't do that -
45
00:05:49,357 --> 00:05:50,909
at least not till we explain.
46
00:05:51,790 --> 00:05:53,418
We lost our horses ma'am and
47
00:05:53,990 --> 00:05:55,665
we're kind of in trouble.
48
00:05:55,865 --> 00:05:57,067
Coming through the desert.
49
00:05:57,225 --> 00:05:59,563
Came upon a waterhole
and we let him drink first.
50
00:05:59,740 --> 00:06:00,911
Water was poisoned.
51
00:06:01,215 --> 00:06:02,490
Plane up and died, ma'am.
52
00:06:02,690 --> 00:06:04,293
It left us in a real fix.
53
00:06:04,567 --> 00:06:06,155
Stranded out here in the middle of nowhere.
54
00:06:06,532 --> 00:06:07,652
Where are your saddles?
55
00:06:08,254 --> 00:06:11,070
Well, they got so heavy we
dropped them way, way back.
56
00:06:11,774 --> 00:06:13,451
We don't even have any water ma'am.
57
00:06:13,651 --> 00:06:15,655
Anything else you care to add?
58
00:06:15,927 --> 00:06:18,751
No, ma'am.
That's about as sincere as we can get.
59
00:06:20,732 --> 00:06:21,732
All right.
60
00:06:21,770 --> 00:06:22,770
Get in.
61
00:06:22,878 --> 00:06:23,880
Then we're sure indebted, ma'am.
62
00:06:24,094 --> 00:06:25,146
Ah, just...
63
00:06:25,574 --> 00:06:27,099
leave the hardware up here, boys.
64
00:06:27,653 --> 00:06:29,179
Yes, ma'am.
65
00:06:29,379 --> 00:06:30,872
Anything to oblige a lady.
66
00:06:37,023 --> 00:06:38,448
Now, why don't you rest a spell -
67
00:06:38,498 --> 00:06:39,412
let me take the reins?
68
00:06:39,464 --> 00:06:40,414
Not yet.
69
00:06:40,469 --> 00:06:42,884
We still got a good half day's ride
before we get where we're going.
70
00:06:43,686 --> 00:06:46,073
A half day?
Well!
71
00:08:26,386 --> 00:08:27,860
Easy.
Whoa, yeah.
72
00:08:35,289 --> 00:08:36,289
Thank you, ma'am.
73
00:08:36,400 --> 00:08:37,400
Thank you!
74
00:08:44,667 --> 00:08:45,667
Thank you.
75
00:08:46,217 --> 00:08:47,906
Jesse - I brought company!
76
00:08:48,716 --> 00:08:51,001
My husband broke his leg
a couple of weeks ago.
77
00:08:51,245 --> 00:08:53,320
About the time the fences
started breaking down.
78
00:08:54,510 --> 00:08:57,544
Sure is a nice isolated spot you got here.
79
00:08:57,744 --> 00:09:00,731
Maybe you'll change our luck.
Make people start dropping by.
80
00:09:02,106 --> 00:09:04,027
Ah, well.
Now, that is a possibility.
81
00:09:09,726 --> 00:09:11,272
Hello.
Belle!
82
00:09:11,472 --> 00:09:13,268
How do you feel?
Oh, fine.
83
00:09:13,468 --> 00:09:15,058
Where are the girls?
Out...
84
00:09:15,144 --> 00:09:17,154
chasing a mountain lion, I think they said.
85
00:09:17,212 --> 00:09:21,254
Jesse - this is Thaddeus Jones
and Joshua Smith.
86
00:09:21,350 --> 00:09:22,370
They lost their horses.
87
00:09:22,512 --> 00:09:24,619
Yes sir.
We're beholden to your wife, sir.
88
00:09:24,781 --> 00:09:25,922
Lost you horses?
89
00:09:26,033 --> 00:09:27,160
A poisoned water, sir.
90
00:09:27,706 --> 00:09:29,282
Oh, I'm sorry to hear that.
91
00:09:29,482 --> 00:09:30,720
Well, how can we help you out?
92
00:09:30,886 --> 00:09:32,880
I'm afraid I don't have any spare horses.
93
00:09:33,080 --> 00:09:34,433
Oh, that's a shame, all right.
94
00:09:35,391 --> 00:09:36,673
We can put them up here
95
00:09:36,771 --> 00:09:39,068
until I go back into Buckton for supplies. Can't we?
96
00:09:39,205 --> 00:09:40,624
How soon will that be, ma'am?
97
00:09:40,742 --> 00:09:42,144
Well it's a full day's ride -
98
00:09:42,304 --> 00:09:44,872
Belle won't be going in again
for another two weeks.
99
00:09:45,072 --> 00:09:47,712
Oh, another two weeks would be -
just about fine sir.
100
00:09:47,868 --> 00:09:49,176
Here your boys - God's lemonade.
101
00:09:49,226 --> 00:09:50,226
Thank you, ma'am.
102
00:09:51,565 --> 00:09:52,984
We can pay for our keep though.
103
00:09:53,162 --> 00:09:54,354
Ever done any ranch work?
104
00:09:54,554 --> 00:09:55,847
Oh, a lot of ranch work.
105
00:09:56,016 --> 00:09:58,101
Good.
We keep a small herd -
106
00:09:58,280 --> 00:10:00,405
a little too dry out here
to keep a a big one.
107
00:10:01,159 --> 00:10:03,169
Not much to do right now
except fence work.
108
00:10:03,305 --> 00:10:05,101
You help us out and we'll call it square.
109
00:10:05,539 --> 00:10:06,683
Got yourself a deal.
110
00:10:06,822 --> 00:10:08,176
We really should pay you.
111
00:10:08,376 --> 00:10:10,394
We go get the rest of the supplies.
112
00:10:12,144 --> 00:10:13,144
Briget?!
113
00:10:13,194 --> 00:10:14,194
Beth?!
114
00:10:14,200 --> 00:10:15,314
We've got company!
115
00:10:16,733 --> 00:10:18,778
Girls, where are you?
116
00:10:19,504 --> 00:10:21,491
What are you doing under there?
117
00:10:21,508 --> 00:10:23,140
Come out of there immediately.
118
00:10:23,341 --> 00:10:25,158
I got somebody I want you to meet,
119
00:10:25,202 --> 00:10:26,355
and mind your manners!
120
00:10:26,958 --> 00:10:28,505
Briget - Beth -
121
00:10:28,863 --> 00:10:32,106
This is Mr. Joshua Smith
and Mr. Thaddeus Jones.
122
00:10:32,439 --> 00:10:34,061
They'll be staying with us for a while.
123
00:10:34,672 --> 00:10:35,672
Now, say how do you do
124
00:10:35,748 --> 00:10:38,423
so they'll know you're little girls
instead of wild anmials.
125
00:10:39,126 --> 00:10:40,161
How do you do.
126
00:10:40,353 --> 00:10:41,353
Howdy.
127
00:10:41,459 --> 00:10:42,717
How do you do.
128
00:10:44,395 --> 00:10:46,220
All right. Go wash up now.
129
00:10:47,807 --> 00:10:48,947
How old are they, ma'am?
130
00:10:49,258 --> 00:10:50,945
Twelve and fourteen.
131
00:10:51,345 --> 00:10:53,703
Well, they seem like real nice little girls.
132
00:10:53,847 --> 00:10:55,267
Girls?!
Cowboys!
133
00:10:55,407 --> 00:10:56,773
They run so wild out here!
134
00:10:56,927 --> 00:10:59,738
All they can think of is riding
horses and shooting rifles.
135
00:11:21,359 --> 00:11:28,732
'tis the gift to be simple,
'tis the gift to be free,
136
00:11:28,884 --> 00:11:35,389
'tis the gift to come down
where we ought to be,
137
00:11:35,820 --> 00:11:41,578
and when we find ourselves
in the place just right
138
00:11:41,877 --> 00:11:49,009
'twill be in the valley of love and delight.
139
00:11:59,380 --> 00:12:05,610
When true simplicity is gained,
140
00:12:05,745 --> 00:12:12,382
to bow and to bend we will not be ashamed.
141
00:12:12,578 --> 00:12:18,644
To turn to turn will be our delight,
142
00:12:18,948 --> 00:12:26,501
and by turning, turning
we come 'round right.
143
00:12:29,862 --> 00:12:31,192
You sing very well.
144
00:12:31,638 --> 00:12:34,965
Well, it used to settle the Longhorns
on those drives from Texas.
145
00:12:35,009 --> 00:12:37,018
Belle misses music - good times.
146
00:12:37,624 --> 00:12:40,441
She wants us to go to Sunday School,
and wear dresses.
147
00:12:40,831 --> 00:12:42,142
Well now, Missy,
148
00:12:42,354 --> 00:12:44,826
there's nothing wrong with being
ladies and wearing dresses.
149
00:12:45,393 --> 00:12:46,393
No, Mama.
150
00:12:46,775 --> 00:12:49,301
There's also nothing wrong
with getting ones beauty sleep.
151
00:12:49,501 --> 00:12:51,003
I think it's time for that, now.
152
00:12:51,109 --> 00:12:53,185
Yes, Mama.
Yes, Mama.
153
00:12:53,385 --> 00:12:55,350
Good night.
Good night.
154
00:13:14,628 --> 00:13:16,611
I sent all the way to Denver for those.
155
00:13:16,811 --> 00:13:17,811
Are you like 'em?
156
00:13:18,345 --> 00:13:19,840
Fine. Mighty fine.
Yeah.
157
00:13:20,004 --> 00:13:22,129
Yeah, man's got to have a few luxuries.
158
00:13:22,319 --> 00:13:23,382
A woman, too.
159
00:13:23,473 --> 00:13:24,609
There aren't too many out here.
160
00:13:24,991 --> 00:13:26,613
What made you move out here, Mr. Jordan?
161
00:13:26,740 --> 00:13:29,079
I felt tied down being a schoolteacher,
162
00:13:29,356 --> 00:13:31,940
and this place was really green
the year we bought it.
163
00:13:32,053 --> 00:13:34,209
Droughts turned out to be the
normal conditions around here.
164
00:13:35,258 --> 00:13:37,029
It's the girls, we're worried about.
165
00:13:37,718 --> 00:13:39,810
This place wouldn't be up for
sale if it wasn't for them.
166
00:13:40,158 --> 00:13:42,080
I'm afraid they're gonna be lost out here.
167
00:13:42,280 --> 00:13:44,134
Wouldn't be so bad if they were boys but...
168
00:13:44,751 --> 00:13:48,074
out here they're turning into
wild savage Apaches.
169
00:13:51,312 --> 00:13:52,312
Well, maybe you...
170
00:13:52,724 --> 00:13:54,933
could get a teaching job back
in Denver or someplace?
171
00:13:55,126 --> 00:13:56,168
That's what I plan to do,
172
00:13:56,346 --> 00:13:57,869
if I can ever sell this place.
173
00:13:58,069 --> 00:14:00,114
We need a stake to get settle there.
174
00:14:00,145 --> 00:14:01,145
It helps.
175
00:14:01,221 --> 00:14:02,662
We don't want to go, Papa.
176
00:14:04,198 --> 00:14:05,373
Not anywhere.
177
00:14:05,724 --> 00:14:06,906
Yes, you do!
178
00:14:07,095 --> 00:14:08,308
Now you go back to sleep!
179
00:14:08,508 --> 00:14:10,422
Can't be a drover all your life, fellas!
180
00:14:55,489 --> 00:14:56,880
What are you doing?
181
00:14:57,190 --> 00:14:59,789
Can't let a lady shoot alone, can ya?
182
00:15:00,403 --> 00:15:01,533
I can.
183
00:15:12,813 --> 00:15:14,467
Morning ma'am.
Good morning!
184
00:15:20,853 --> 00:15:21,882
Good morning.
185
00:15:22,147 --> 00:15:24,161
Oh, morning Mr. Jones.
Mornin'.
186
00:15:24,361 --> 00:15:26,727
You ladies always start your
day off this way?
187
00:15:27,117 --> 00:15:29,606
'less were bulldogging or
swapping or something.
188
00:15:29,752 --> 00:15:31,094
Think you can do any better?
189
00:15:31,597 --> 00:15:32,833
Hey - I never said word.
190
00:15:33,190 --> 00:15:35,450
Yeah, but I know what you were thinking.
191
00:15:39,037 --> 00:15:40,418
What's the matter - scared?
192
00:15:40,481 --> 00:15:41,917
No, I'm not very good with a rifle.
193
00:15:42,379 --> 00:15:43,463
Neither am I.
194
00:15:43,499 --> 00:15:44,791
You just saw it yourself.
195
00:15:44,833 --> 00:15:47,155
She can't hardly hit anything.
196
00:15:47,191 --> 00:15:48,477
Like to have a contest?
197
00:15:49,383 --> 00:15:50,745
10 cents a can?
198
00:15:50,842 --> 00:15:53,215
We owe you 10 cents for
every one she misses and...
199
00:15:53,827 --> 00:15:56,080
you owe us 10 cents for every one she hits.
200
00:15:56,715 --> 00:15:58,088
You got 10 cents a can?
201
00:15:58,174 --> 00:16:00,396
Sure. We get 10 cents allowance every week.
202
00:16:03,947 --> 00:16:05,260
Fire away.
203
00:16:24,863 --> 00:16:26,309
You owe us a dollar.
204
00:16:33,662 --> 00:16:34,813
Now it's my turn.
205
00:16:35,019 --> 00:16:36,487
Oh, wait a minute!
206
00:16:36,550 --> 00:16:38,476
I don't think I can afford both of you ladies.
207
00:16:39,611 --> 00:16:42,181
Girls, there's an art to this kind of thing.
208
00:16:42,619 --> 00:16:45,996
Now, if you plan to skin somebody,
you just don't bludgeon in.
209
00:16:46,385 --> 00:16:48,132
You gotta try a little finesse.
210
00:16:48,720 --> 00:16:50,289
You any good with that revolver?
211
00:16:50,489 --> 00:16:51,489
What this?
212
00:16:51,874 --> 00:16:54,768
Oh well, this?
A little better than with a rifle.
213
00:16:55,500 --> 00:16:58,770
I figure I...can usually
pick off a rattlesnake on
214
00:16:58,946 --> 00:17:00,030
the fourth or fifth shot.
215
00:17:00,785 --> 00:17:03,506
Mom, says it's not nice
for girls to use handguns.
216
00:17:03,814 --> 00:17:05,738
She doesn't even like us
to fool with rifles.
217
00:17:05,938 --> 00:17:07,173
But Pa took our side.
218
00:17:07,685 --> 00:17:09,553
Come on. Show us what you can do.
219
00:17:10,449 --> 00:17:12,403
Naw, no. I'd be embarrassed.
220
00:17:12,930 --> 00:17:14,373
20 cents a can?
221
00:17:14,844 --> 00:17:15,844
Really?
222
00:17:16,087 --> 00:17:17,675
Give you a chance to win some of your
223
00:17:18,608 --> 00:17:19,608
money back.
224
00:17:20,878 --> 00:17:21,878
Yeah...
225
00:17:22,080 --> 00:17:23,486
or lose some more of it?
226
00:17:23,746 --> 00:17:25,233
Depends on whether you're any good.
227
00:17:27,094 --> 00:17:28,094
Go ahead.
228
00:17:29,103 --> 00:17:30,188
Try.
229
00:17:34,254 --> 00:17:35,254
All right.
230
00:17:35,304 --> 00:17:36,408
What have I got to lose?
231
00:17:37,022 --> 00:17:38,484
A dollar twenty.
232
00:17:57,892 --> 00:17:59,224
You owe me 20 cents.
233
00:17:59,736 --> 00:18:01,313
Now on listen to your mother,
234
00:18:01,780 --> 00:18:03,396
girls shouldn't fool around with handguns.
235
00:18:14,688 --> 00:18:16,800
Oh, come on.
I didn't say a thing.
236
00:18:49,680 --> 00:18:51,197
Hi, we've brought you lunch!
237
00:18:51,254 --> 00:18:52,440
Now, that's service!
238
00:18:52,640 --> 00:18:54,475
It's too hot to eat here! Get on!
239
00:18:55,904 --> 00:18:57,773
Alrighty.
Alright.
240
00:19:35,840 --> 00:19:37,931
You always hang upside
down like that during lunch?
241
00:19:38,893 --> 00:19:39,938
Sometimes.
242
00:19:44,857 --> 00:19:46,061
What's that?
243
00:19:48,171 --> 00:19:50,253
Apple.
I baked it.
244
00:19:50,628 --> 00:19:52,632
Thank you, Bridget.
245
00:19:56,582 --> 00:19:57,762
That's good.
246
00:19:58,044 --> 00:19:59,063
Thank you.
247
00:20:02,819 --> 00:20:04,261
It's a nice spot you got here.
248
00:20:07,499 --> 00:20:09,070
Have you ever been to Denver?
249
00:20:10,004 --> 00:20:11,364
Why Denver?
250
00:20:12,224 --> 00:20:13,567
Mom wants us to move there.
251
00:20:14,231 --> 00:20:15,548
She says it's beautiful.
252
00:20:16,159 --> 00:20:17,159
She's right.
253
00:20:17,299 --> 00:20:19,088
Got the greatest hotel
there you've ever seen.
254
00:20:19,288 --> 00:20:20,843
Called the Brown Palace.
255
00:20:21,028 --> 00:20:23,265
You look right up through the
center of it to see the top floor.
256
00:20:24,989 --> 00:20:25,989
Joshua...
257
00:20:26,234 --> 00:20:27,473
will you teach me that song?
258
00:20:28,408 --> 00:20:29,480
Sure.
259
00:20:29,755 --> 00:20:30,888
You sing it pretty well though.
260
00:20:31,088 --> 00:20:32,088
Not very well.
261
00:20:32,753 --> 00:20:33,753
Alrighty.
262
00:20:34,635 --> 00:20:35,635
follow me.
263
00:20:36,921 --> 00:20:41,567
'tis the gift to be simple,
'tis the gift to be free,
264
00:20:41,816 --> 00:20:46,143
'tis the gift to come down
where we ought to be,
265
00:20:46,588 --> 00:20:50,594
And when we find ourselves
in the place just right
266
00:20:50,804 --> 00:20:55,184
'twill be in the valley
of love and delight.
267
00:20:55,512 --> 00:21:00,472
'tis the gift to be simple,
'tis the gift to be free,
268
00:21:00,672 --> 00:21:05,191
'tis the gift to come down
where we ought to be,
269
00:21:05,391 --> 00:21:09,873
And when we find ourselves
in the place just right
270
00:21:10,073 --> 00:21:15,022
'twill be in the valley
of love and delight.
271
00:21:46,772 --> 00:21:47,885
Hey!
272
00:21:48,458 --> 00:21:52,179
Hey there! Come on out!
I wanna talk to you!
273
00:21:58,810 --> 00:22:00,248
Come on out!
274
00:22:01,796 --> 00:22:03,030
You know him?
275
00:22:03,230 --> 00:22:04,943
Looks like he's wearing a badge.
276
00:22:05,176 --> 00:22:06,434
Is he from Buckton?
277
00:22:06,602 --> 00:22:08,333
No, if he was I'd recognize him.
278
00:22:08,702 --> 00:22:10,136
I'm Sheriff Morrison...
279
00:22:10,336 --> 00:22:12,949
there won't be any trouble
if you just come out talk.
280
00:22:13,149 --> 00:22:14,203
You hear me?
281
00:22:25,838 --> 00:22:27,004
Good morning.
282
00:22:27,436 --> 00:22:28,890
What can I do for you?
283
00:22:29,090 --> 00:22:30,103
Mornin'.
284
00:22:30,303 --> 00:22:32,473
I'm Sheriff Morrison from Diablo Wells.
285
00:22:33,843 --> 00:22:35,551
Well, you're a long way from home, Sheriff.
286
00:22:36,493 --> 00:22:38,018
I'm not gonna waste words, ma'am.
287
00:22:38,803 --> 00:22:40,677
We've been watching
the house with binoculars.
288
00:22:40,877 --> 00:22:42,858
We know, you've got two outlaws in there.
289
00:22:43,596 --> 00:22:44,625
We want them!
290
00:22:47,009 --> 00:22:48,418
Outlaws?
291
00:22:48,725 --> 00:22:50,390
Now the place is surrounded, ma'am.
292
00:22:50,783 --> 00:22:52,318
There's 13 of us.
293
00:22:52,518 --> 00:22:53,983
No way they can get out.
294
00:22:54,950 --> 00:22:56,403
You turn 'em over to his peaceful
295
00:22:56,881 --> 00:22:58,174
and we'll be on our way.
296
00:23:00,005 --> 00:23:02,190
What outlaws are you talking about?
297
00:23:02,703 --> 00:23:04,315
You know, who I'm talking about!
298
00:23:04,624 --> 00:23:06,657
Kid Curry and Hannibal Heyes!
299
00:23:07,402 --> 00:23:08,715
Now we know they're in there -
300
00:23:09,502 --> 00:23:10,896
there's no sense in lying about it!
301
00:23:22,230 --> 00:23:23,695
Now how about it, ma'am?
302
00:23:24,131 --> 00:23:26,021
You gonna turn 'em over to us peaceful-like?
303
00:23:26,221 --> 00:23:28,129
Or do we take 'em with gunfire?
304
00:23:31,133 --> 00:23:32,138
Please wait.
305
00:23:32,417 --> 00:23:33,431
All right, we'll wait.
306
00:23:34,354 --> 00:23:36,858
For a while.
Not for long.
307
00:23:38,407 --> 00:23:40,512
You told to remember
the place is surrounded.
308
00:23:41,031 --> 00:23:42,520
They know how many of us there are.
309
00:23:43,252 --> 00:23:44,623
Thirteen.
310
00:23:44,857 --> 00:23:46,802
And we're all still here.
311
00:23:56,799 --> 00:23:58,875
Are you Hannibal Heyes and Kid Curry?
312
00:24:02,211 --> 00:24:05,224
Ma'am, it's a real temptation to lie
to you and tell you that we aren't
313
00:24:06,133 --> 00:24:08,332
Then we'd have to go out there
and convince that posse.
314
00:24:08,532 --> 00:24:09,967
and they know better.
315
00:24:10,421 --> 00:24:12,156
He's Hannibal Heyes, I'm Kid Curry.
316
00:24:14,357 --> 00:24:16,666
Are there really 13 men in it posse?
317
00:24:16,866 --> 00:24:18,162
Well, there was the last time we counted
318
00:24:18,318 --> 00:24:19,519
just three days ago.
319
00:24:26,939 --> 00:24:28,288
What are we gonna do, boys?
320
00:24:28,720 --> 00:24:29,967
We have the girls here.
321
00:24:31,073 --> 00:24:32,642
We're gonna have to turn you over to them.
322
00:24:33,815 --> 00:24:36,274
Pa...
can't we hide them?
323
00:24:38,158 --> 00:24:40,359
Now, you'll think about that.
324
00:24:40,501 --> 00:24:41,545
Where would you hide us, huh?
325
00:24:41,780 --> 00:24:43,349
He's right, girls.
326
00:24:44,654 --> 00:24:46,537
There's one thing you could do.
327
00:24:46,737 --> 00:24:47,878
What that?
328
00:24:48,555 --> 00:24:50,023
You go out to that sheriff out there
329
00:24:50,195 --> 00:24:51,671
and tell him that we're your prisoners.
330
00:24:52,647 --> 00:24:55,187
That you plan on turning us in
to the sheriff in Buckton.
331
00:24:57,373 --> 00:24:58,789
Oh, why would I do that?!
332
00:24:59,050 --> 00:25:01,483
Because we're worth $10,000 a piece, ma'am.
333
00:25:02,149 --> 00:25:03,638
And that's $20,000.
334
00:25:04,519 --> 00:25:06,641
I'd rather have you and
Jessie have the money then...
335
00:25:07,083 --> 00:25:08,083
this fellas out there.
336
00:25:08,729 --> 00:25:10,823
Papa..
they'll hang them.
337
00:25:11,322 --> 00:25:12,631
Won't, no. They won't hang us.
338
00:25:13,025 --> 00:25:14,109
We never murdered anyone.
339
00:25:14,719 --> 00:25:16,924
They just want to put us away for 20 years.
340
00:25:17,124 --> 00:25:19,354
No, sorry boys we couldn't do that.
341
00:25:19,554 --> 00:25:21,664
You're foolish, if you don't
take that money, ma'am.
342
00:25:21,764 --> 00:25:22,800
You said yourself,
343
00:25:22,819 --> 00:25:24,348
you want to get the girls out of this house.
344
00:25:24,423 --> 00:25:25,910
Now's your chance to do it.
345
00:25:26,086 --> 00:25:28,497
We couldn't touch it, knowing how we got it.
346
00:25:29,320 --> 00:25:30,746
Somebody's gonna get it.
347
00:25:30,947 --> 00:25:32,742
We'd feel a little better if it was you.
348
00:25:32,992 --> 00:25:34,602
I'm sorry we can't do that.
349
00:25:34,766 --> 00:25:36,302
You shouldn't ask that of us, boys.
350
00:25:36,926 --> 00:25:38,577
Well...
all right Kid,
351
00:25:38,677 --> 00:25:39,700
that gives us another choice -
352
00:25:39,768 --> 00:25:41,142
trying to make a run for it out the back.
353
00:25:41,342 --> 00:25:43,381
Oh, you can't do that -
they'll shoot you down!
354
00:25:43,615 --> 00:25:45,735
Oh well, posses could never
shoot straight, ma'am.
355
00:25:46,008 --> 00:25:48,630
Of course, some - have.
356
00:25:48,769 --> 00:25:50,219
Come on Kid, let's give it a try.
357
00:25:54,245 --> 00:25:56,066
All right, all right, boys - you win.
358
00:25:56,266 --> 00:25:58,674
If somebody's gonna make $20,000
of you, it might as well be us.
359
00:25:58,845 --> 00:26:00,726
Belle, go out there and do what he said.
360
00:26:00,926 --> 00:26:02,556
Girls - get some rope. Quick tie us up.
361
00:26:03,497 --> 00:26:05,274
Don't let them talk you out of anything.
362
00:26:05,440 --> 00:26:06,849
We're your prisoners and that's that!
363
00:26:08,104 --> 00:26:09,247
Come on, girls, come on!
364
00:26:14,047 --> 00:26:15,083
I can't...
365
00:26:15,109 --> 00:26:17,412
Yes, you can, Beth. Come on,
tie it up. Make it look good.
366
00:26:18,263 --> 00:26:19,900
That's it.
367
00:26:22,177 --> 00:26:23,901
Sorry to keep you waiting, Sheriff,
368
00:26:23,981 --> 00:26:25,551
but I had to talk it over with my husband.
369
00:26:25,751 --> 00:26:27,213
Talk over what?
370
00:26:30,743 --> 00:26:32,608
We do have Curry and Heyes in here
371
00:26:32,624 --> 00:26:34,265
but there are our prisoners not yours.
372
00:26:34,432 --> 00:26:35,849
I plan on taking them into Buckton
373
00:26:35,976 --> 00:26:37,382
and turn them over to the sheriff there.
374
00:26:37,503 --> 00:26:38,616
Your prisoners?
375
00:26:38,816 --> 00:26:40,792
When did you decide that, lady?
376
00:26:40,978 --> 00:26:42,068
Well, that doesn't matter.
377
00:26:42,238 --> 00:26:44,026
They are prisoners that's what counts.
378
00:26:44,226 --> 00:26:45,689
How come you're eating breakfast
379
00:26:45,823 --> 00:26:47,803
with 'em in there all nice and cozy like.
380
00:26:48,003 --> 00:26:50,325
Well now, just because they
robbed a bank or two
381
00:26:50,456 --> 00:26:52,389
doesn't mean they don't
deserve decent treatment.
382
00:26:53,043 --> 00:26:55,111
And you're gonna claim
the reward! Right, ma'am?
383
00:26:55,927 --> 00:26:56,930
Naturally.
384
00:26:57,628 --> 00:26:58,809
Now you listen to me, lady!
385
00:26:59,195 --> 00:27:01,107
We've been trailing those
fellows for over a week!
386
00:27:01,343 --> 00:27:03,629
I don't care how long you've
been trailing 'em, Sheriff.
387
00:27:03,728 --> 00:27:06,176
My husband and I put them under arrest.
388
00:27:10,482 --> 00:27:11,800
All right, lady -
389
00:27:20,489 --> 00:27:22,196
I'm gonna check out what you say.
390
00:27:23,154 --> 00:27:24,434
If anything goes wrong,
391
00:27:25,229 --> 00:27:27,164
my boys and I gonna shoot up this place!
392
00:27:27,391 --> 00:27:29,438
You've no call to come into my house.
393
00:27:30,972 --> 00:27:32,330
That may be.
394
00:27:33,268 --> 00:27:35,626
For all I know, them fellas
are holding a gun on
395
00:27:35,951 --> 00:27:37,454
your husband and the rest of your family!
396
00:27:38,183 --> 00:27:39,199
So, we're coming in!
397
00:27:41,498 --> 00:27:43,260
Well, that sounds reasonable enough -
398
00:27:44,736 --> 00:27:47,684
if you just keep your guns
in your holsters, please.
399
00:27:59,084 --> 00:28:00,084
Howdy, Sheriff.
400
00:28:00,192 --> 00:28:01,192
What kept you?
401
00:28:07,694 --> 00:28:08,694
All right, ma'am,
402
00:28:08,744 --> 00:28:09,897
maybe you were telling the truth...
403
00:28:11,005 --> 00:28:12,644
Tell the boys they can go home.
404
00:28:12,812 --> 00:28:13,999
Give my apologies.
405
00:28:15,366 --> 00:28:17,673
Tell them I'll try to make it up
to them some other time.
406
00:28:21,436 --> 00:28:24,329
You've got yourselves a couple
of very profitable prisoners.
407
00:28:25,535 --> 00:28:27,964
I hope you're ready to get
start right now, ma'am -
408
00:28:28,000 --> 00:28:30,158
'cause my deputy and me
gonna escort 'em into Buckton.
409
00:28:31,380 --> 00:28:32,960
Are you implying that my wife
410
00:28:33,088 --> 00:28:35,107
doesn't intend to take 'em
into Buckton, Sheriff?
411
00:28:35,281 --> 00:28:36,281
Maybe.
412
00:28:37,552 --> 00:28:39,844
Anyhow, if I haven't got the
satisfaction of making the arrest,
413
00:28:40,000 --> 00:28:41,359
I'm gonna be there to see them locked up.
414
00:28:41,523 --> 00:28:43,404
So, anytime you're ready
to start we'll be fine.
415
00:28:43,550 --> 00:28:44,724
Sheriff - just one question?
416
00:28:45,372 --> 00:28:46,678
Do you have an Apache with you?
417
00:28:48,247 --> 00:28:49,476
How do you know that?
418
00:28:50,646 --> 00:28:51,829
Bridget, Beth,
419
00:28:51,960 --> 00:28:54,078
you'll be sure and look
after your dad till I get back.
420
00:28:54,278 --> 00:28:55,300
Yes, mama.
421
00:28:56,137 --> 00:28:58,601
Bye, Bridget.
Write me a letter sometime.
422
00:28:59,299 --> 00:29:00,419
You too, Beth.
423
00:29:01,647 --> 00:29:03,568
All right, Jim. Let's move it out, huh.
424
00:30:17,288 --> 00:30:19,002
Come on, back! Back!
425
00:30:32,660 --> 00:30:33,660
Kid,
426
00:30:33,861 --> 00:30:36,290
you get the feeling those people
up there are on our side?
427
00:30:36,518 --> 00:30:39,503
I get the feeling that if we
made a run for that horse
428
00:30:39,653 --> 00:30:40,704
they might just cover us.
429
00:30:40,904 --> 00:30:42,604
Let's see if you're right.
Come on!
430
00:30:59,708 --> 00:31:01,749
Must be the entire Devil's Hole gang.
431
00:31:41,428 --> 00:31:44,490
All right, girls -
that will be enough.
432
00:32:18,586 --> 00:32:20,065
Heyes?
Huh?
433
00:32:20,276 --> 00:32:22,944
I don't suppose there's any question
of who was firing those rifles?
434
00:32:22,961 --> 00:32:23,961
Nope.
435
00:32:24,443 --> 00:32:27,157
Yeah. I suppose there's any
question but that they're in trouble.
436
00:32:27,440 --> 00:32:28,486
Nope.
437
00:32:28,595 --> 00:32:30,765
Should we do something about that?
438
00:32:30,965 --> 00:32:33,185
Nope. I don't think we should.
439
00:32:33,582 --> 00:32:37,874
Fortunately your wiser, calmer
mind prevails on such occasions.
440
00:32:38,074 --> 00:32:39,336
I hope so.
441
00:32:39,536 --> 00:32:42,167
After all - they don't gonna
hang those little girls.
442
00:32:42,872 --> 00:32:44,118
Are you sure?
443
00:32:44,318 --> 00:32:46,156
After a month or so they won't be in
444
00:32:46,324 --> 00:32:47,961
any more trouble then we're in right now.
445
00:32:48,140 --> 00:32:50,657
So we'll just stay on this train
we'll get to a decent town.
446
00:32:50,827 --> 00:32:52,243
Then we'll get a stake -
447
00:32:52,360 --> 00:32:54,789
and we'll come back and see
just how much trouble they're in.
448
00:32:59,217 --> 00:33:01,296
Hang little girls?
449
00:34:09,436 --> 00:34:10,459
Who is it?
450
00:34:10,659 --> 00:34:12,080
Thaddeus and Joshua.
451
00:34:13,569 --> 00:34:15,693
What are you two boys doin' back here?
452
00:34:15,844 --> 00:34:17,225
We missed all your good home cooking.
453
00:34:17,328 --> 00:34:18,427
Oh, come on in. Quick!
454
00:34:19,912 --> 00:34:21,105
Hello, Jesse.
Jesse!
455
00:34:21,460 --> 00:34:23,096
We thought you'd be in California by now.
456
00:34:23,242 --> 00:34:24,788
We almost were.
Yes.
457
00:34:25,004 --> 00:34:26,074
Hey, there!
458
00:34:26,456 --> 00:34:27,558
Joshua!
459
00:34:27,974 --> 00:34:29,766
Oh, I thought I'd never see you!
460
00:34:29,890 --> 00:34:31,038
You didn't even write!
461
00:34:31,216 --> 00:34:32,695
Well, we got a little busy.
462
00:34:32,895 --> 00:34:34,458
My, you girls do looked up.
463
00:34:34,590 --> 00:34:36,331
Are you gonna stay?
Ah, girls, girls leave them alone.
464
00:34:36,517 --> 00:34:37,973
Go pull the curtains in the back, will you?
465
00:34:38,173 --> 00:34:39,173
Come on, sit down boys.
466
00:34:39,342 --> 00:34:40,760
Looks like you've been riding all night.
467
00:34:40,991 --> 00:34:42,622
Yeah. A couple of days, too.
468
00:34:44,338 --> 00:34:47,313
With pangs of conscience all the way.
469
00:34:47,983 --> 00:34:50,661
We didn't know what kind of trouble
you may have left you folks in.
470
00:34:50,861 --> 00:34:51,931
If any?
471
00:34:53,950 --> 00:34:55,062
We got arrested.
472
00:34:55,262 --> 00:34:56,637
Mom, got arrested, too.
473
00:34:56,723 --> 00:34:57,723
Yeah? For what?
474
00:34:57,855 --> 00:34:58,863
Everything!
475
00:34:59,063 --> 00:35:01,207
Aiding and abetting fugitives from the law,
476
00:35:01,407 --> 00:35:04,013
conspiring to defraud a
legally constituted posse,
477
00:35:04,323 --> 00:35:06,304
interfering with a peace officer in the
478
00:35:06,856 --> 00:35:07,920
carring out of his duty and -
479
00:35:08,120 --> 00:35:09,455
attempted murder.
480
00:35:09,472 --> 00:35:10,472
Murder?!
481
00:35:10,594 --> 00:35:12,088
We weren't trying to kill anybody.
482
00:35:12,710 --> 00:35:13,971
Just see you safe.
483
00:35:14,781 --> 00:35:17,063
With a list like that,
how come aren't all in jail?
484
00:35:17,443 --> 00:35:19,087
Well, they let us out on bail.
485
00:35:19,569 --> 00:35:21,126
They're gonna wait and try us when...
486
00:35:21,266 --> 00:35:23,161
Jesse can walk without crutches.
487
00:35:23,992 --> 00:35:25,968
We have to wear dresses in court.
Yeah.
488
00:35:26,168 --> 00:35:28,938
Belle - how can we make this up to you?
489
00:35:29,075 --> 00:35:30,808
Well, now what jury in
this part of the country
490
00:35:30,946 --> 00:35:32,500
is gonna do anything to Beth and Bridget?
491
00:35:32,700 --> 00:35:33,898
Yeah, but what about you?
492
00:35:34,728 --> 00:35:37,683
Well - maybe they'll go easy on me, too.
493
00:35:38,127 --> 00:35:39,818
They think Belle planned the whole thing.
494
00:35:42,236 --> 00:35:44,196
Well, there is one way
out of this, you know?
495
00:35:44,246 --> 00:35:45,247
What's that?
496
00:35:45,494 --> 00:35:47,573
The same way we suggested before.
497
00:35:47,773 --> 00:35:49,313
You turn us in, we clear you.
498
00:35:49,444 --> 00:35:50,830
We know there was no conspiracy.
499
00:35:52,182 --> 00:35:53,460
Are you willing to do that?
500
00:35:53,660 --> 00:35:55,867
Well...
No, ma'am.
501
00:35:57,502 --> 00:35:59,373
Ah, not exactly willing, ma'am, no.
502
00:35:59,600 --> 00:36:01,391
Well, then why did you make the offer?
503
00:36:01,893 --> 00:36:04,274
Because we couldn't think of anything better.
504
00:36:05,735 --> 00:36:07,988
Juries are hard to predict, boys.
505
00:36:08,180 --> 00:36:09,354
Maybe they'll let Belle off.
506
00:36:09,550 --> 00:36:10,666
Or they'll give her a short sentence -
507
00:36:10,813 --> 00:36:12,534
three months, six months at the most.
508
00:36:12,734 --> 00:36:13,741
That's the way she sees it.
509
00:36:13,839 --> 00:36:15,120
Still a long time.
510
00:36:15,211 --> 00:36:16,752
Compared to 20 years?
511
00:36:17,375 --> 00:36:19,112
Jessie and I've already talked it over.
512
00:36:19,559 --> 00:36:21,436
We knew you boys would be back.
513
00:36:21,873 --> 00:36:23,261
Oh, you knew we'd be back?
514
00:36:23,285 --> 00:36:24,605
We figured you would.
515
00:36:24,805 --> 00:36:26,593
And Belle decided she wasn't willing
516
00:36:26,748 --> 00:36:28,641
for you to give up 20 years apiece,
517
00:36:28,816 --> 00:36:30,364
just to save her a few months.
518
00:36:30,614 --> 00:36:31,709
It's not worth it.
519
00:36:32,340 --> 00:36:34,943
Well, I'm afraid we're gonna
disappoint you folks.
520
00:36:35,914 --> 00:36:36,919
How?
521
00:36:37,140 --> 00:36:38,811
I'm afraid we're gonna agree with you.
522
00:36:41,483 --> 00:36:44,007
And that is if you really think that
they're gonna let Belle off easy.
523
00:36:44,163 --> 00:36:45,298
and maybe even scot-free.
524
00:36:45,601 --> 00:36:47,309
Good. Then it's all settled.
525
00:36:47,509 --> 00:36:48,560
Now, are you hungry?
526
00:36:48,893 --> 00:36:50,953
Well, I hate to admit it,
but the answer is yes -
527
00:36:51,153 --> 00:36:52,667
in spite of our pangs of conscience.
528
00:36:52,867 --> 00:36:55,774
Bridget, you go start mixing
up some flapjack batter. Yes.
529
00:36:55,974 --> 00:36:57,409
Beth, you slice some bacon.
530
00:36:57,609 --> 00:36:59,812
We're all gonna have ourselves
a welcome home party.
531
00:37:00,036 --> 00:37:01,038
All right.
532
00:37:02,120 --> 00:37:03,232
I'll drink to that.
533
00:37:13,220 --> 00:37:14,886
...and gentlemen of the jury
534
00:37:15,086 --> 00:37:16,439
I am sure you will agree
535
00:37:17,129 --> 00:37:20,602
that Jezebel is too kind
to term to apply here.
536
00:37:21,341 --> 00:37:22,525
You've heard testimony
537
00:37:22,790 --> 00:37:25,485
indicating that beyond any reasonable doubt,
538
00:37:26,251 --> 00:37:27,781
she encouraged the two young daughters
539
00:37:27,939 --> 00:37:30,175
to commit acts close to murder
540
00:37:30,377 --> 00:37:32,455
against men representing the law.
541
00:37:34,440 --> 00:37:37,868
The evidence clearly indicates
the nature of the conspiracy,
542
00:37:39,062 --> 00:37:42,759
and the conclusion of moral
turpitude is inescapable.
543
00:37:44,545 --> 00:37:48,286
Belle Jordan in the most shameful way
544
00:37:48,936 --> 00:37:52,961
tried to cheat Sheriff Morrison and
his posse out of their prisoners,
545
00:37:53,862 --> 00:37:55,364
and allowed them to escape.
546
00:37:56,328 --> 00:37:59,470
And indeed those two
wanted outlaws did escape.
547
00:38:00,090 --> 00:38:01,854
There can be no doubt in your minds
548
00:38:03,000 --> 00:38:06,682
these ladies are guilty, guilty and guilty.
549
00:38:12,634 --> 00:38:15,546
However, I'm not a vindictive man.
550
00:38:17,778 --> 00:38:20,570
And I'm willing to accept the
fact that these two young girls
551
00:38:20,734 --> 00:38:22,480
are entitled to a second chance.
552
00:38:23,012 --> 00:38:25,338
I ask you not to deal too harshly with them.
553
00:38:25,954 --> 00:38:27,835
But as for their mother,
554
00:38:28,439 --> 00:38:30,757
it is your duty to find her guilty -
555
00:38:32,203 --> 00:38:35,015
and the duty of this court
to impose upon her
556
00:38:35,215 --> 00:38:38,141
the maximum penalty allowed under the law.
557
00:38:41,763 --> 00:38:44,129
That concludes my summation, Your Honor.
558
00:38:45,980 --> 00:38:48,855
Jury, you've heard the defense -
559
00:38:49,543 --> 00:38:51,046
heard the prosecution.
560
00:38:51,403 --> 00:38:52,403
Now remember,
561
00:38:52,564 --> 00:38:55,971
it isn't your job to decide
on anything but the facts.
562
00:38:56,601 --> 00:38:58,439
By the facts, as presented
563
00:38:58,653 --> 00:39:01,775
are the defendants guilty or not?
564
00:39:01,927 --> 00:39:03,843
Now go out and get your verdict.
565
00:39:04,333 --> 00:39:06,015
Court we'll take a recess.
566
00:39:15,395 --> 00:39:16,395
How does it look?
567
00:39:16,540 --> 00:39:18,374
You never can tell about a jury.
568
00:39:18,793 --> 00:39:20,943
But if they really do go just by the facts
569
00:39:21,089 --> 00:39:22,510
instead of by what they think is right
570
00:39:23,162 --> 00:39:25,157
well that's not good.
571
00:39:25,708 --> 00:39:29,437
Mom? What's a Jezebel?
572
00:39:36,976 --> 00:39:38,546
Hey, jury is coming back.
573
00:39:41,076 --> 00:39:42,484
Hey, jury's back!
574
00:39:44,481 --> 00:39:45,629
Gimme that gun!
575
00:39:46,979 --> 00:39:48,784
You go to jail - move!
Wait a minute!
576
00:39:49,049 --> 00:39:50,857
Whatcha doin'? Lemme go!
577
00:39:51,283 --> 00:39:54,510
C'mon lemme go! I wanna hear the verdict.
578
00:39:55,049 --> 00:39:56,499
Hey, where you takin' me?
579
00:39:56,699 --> 00:39:58,803
Hey, c'mon you can't do this to me!
580
00:39:59,000 --> 00:40:00,247
Oh, yes. I can!
581
00:40:00,447 --> 00:40:01,940
I was just havin' some fun!
582
00:40:02,118 --> 00:40:03,118
Get in there!
583
00:40:11,476 --> 00:40:12,848
Everybody rise.
584
00:40:16,393 --> 00:40:17,913
Take your seats.
585
00:40:20,645 --> 00:40:22,317
Jury - what's your verdict?
586
00:40:23,590 --> 00:40:24,590
Well, Your Honor,
587
00:40:25,901 --> 00:40:29,639
because of their age, we find the
girls innocent of all charges.
588
00:40:32,275 --> 00:40:33,275
But their Ma
589
00:40:33,466 --> 00:40:34,963
she's guilty as charged.
590
00:40:41,366 --> 00:40:44,920
You girls - I'm putting you in
the custody of your father.
591
00:40:45,104 --> 00:40:46,104
And you Mr. Jordan,
592
00:40:46,231 --> 00:40:48,373
I hope you're a better influence
than your wife's been.
593
00:40:50,119 --> 00:40:52,347
Belle Jordan, you stand up.
594
00:40:58,313 --> 00:41:01,464
I'm sorry I agree with the jury, Mrs. Jordan.
595
00:41:01,572 --> 00:41:02,903
I've got no choice
596
00:41:03,041 --> 00:41:06,197
but to sentence you to three years
in the State women's prison.
597
00:41:10,510 --> 00:41:12,169
This trial is concluded.
598
00:41:12,427 --> 00:41:13,501
Your Honor -
599
00:41:16,447 --> 00:41:17,616
can I say something?
600
00:41:22,510 --> 00:41:24,639
Your Honor - this is Kid Curry!
601
00:41:24,768 --> 00:41:26,198
All right. You're under arrest!
602
00:41:32,414 --> 00:41:34,713
Is that true?
You're Kid Curry?
603
00:41:34,913 --> 00:41:36,397
Yes sir, Your Honor, I am -
604
00:41:36,792 --> 00:41:38,514
I'm here to turn myself in -
605
00:41:38,714 --> 00:41:40,304
and testify for Mrs. Jordan.
606
00:41:40,683 --> 00:41:42,647
Well, you're too late - the trial is over.
607
00:41:42,932 --> 00:41:45,031
I should have spoken up
sooner I know, Your Honor -
608
00:41:45,162 --> 00:41:47,597
but I must admit, I wanted to wait
and see what you decided.
609
00:41:48,289 --> 00:41:50,135
And I'm ready now to tell the true story.
610
00:41:56,527 --> 00:41:58,633
All right - swear him in.
611
00:42:07,640 --> 00:42:09,245
Do you solemnly swear to tell the truth,
612
00:42:09,367 --> 00:42:10,602
the whole truth, and nothing but the truth
613
00:42:10,702 --> 00:42:11,702
so help you God?
614
00:42:11,752 --> 00:42:12,524
I do.
615
00:42:12,543 --> 00:42:13,543
State your full name.
616
00:42:14,064 --> 00:42:15,448
Jedediah Curry.
617
00:42:15,692 --> 00:42:16,816
Be seated.
618
00:42:19,940 --> 00:42:21,653
All right - go ahead...
619
00:42:23,255 --> 00:42:24,323
Well, Your Honor,
620
00:42:24,607 --> 00:42:26,467
I happen to know, because I was there,
621
00:42:26,919 --> 00:42:28,775
that Belle Jordan was completely unaware
622
00:42:28,935 --> 00:42:30,188
of what her daughter's intended to do.
623
00:42:30,882 --> 00:42:32,857
She truly and honestly meant to turn us in.
624
00:42:33,298 --> 00:42:34,327
When the girls started shooting
625
00:42:34,472 --> 00:42:35,918
she was as surprised as anybody else.
626
00:42:37,646 --> 00:42:41,558
So I feel that the jury's
come to the wrong verdict.
627
00:42:42,972 --> 00:42:44,487
You here voluntarily, Mr. Curry?
628
00:42:44,537 --> 00:42:45,424
Yes.
629
00:42:45,474 --> 00:42:46,498
No duress?
630
00:42:47,186 --> 00:42:48,356
No, Sir.
631
00:42:56,102 --> 00:42:58,820
In view of the fact that this
young man has given himself up,
632
00:42:58,962 --> 00:43:01,942
and is gonna spend the
rest of his life in prison for it,
633
00:43:02,142 --> 00:43:04,186
I think we have to believe what he says.
634
00:43:04,899 --> 00:43:07,418
So, if it's all right with you
members of the jury
635
00:43:08,185 --> 00:43:10,105
I'm setting aside your verdict.
636
00:43:17,780 --> 00:43:19,168
It's all right with us, Your Honor.
637
00:43:28,194 --> 00:43:29,582
By the way young fella
638
00:43:29,969 --> 00:43:31,733
what states are you wanted in?
639
00:43:32,702 --> 00:43:34,635
Only in Wyoming, Your Honor.
640
00:43:35,831 --> 00:43:38,270
All right, Sheriff.
Put him in jail.
641
00:43:38,470 --> 00:43:40,018
Notify the Wyoming authorities
642
00:43:40,161 --> 00:43:42,920
to come down here and get him
and bring the proper papers.
643
00:43:43,992 --> 00:43:45,143
Belle Jordan,
644
00:43:45,655 --> 00:43:48,463
I believe this court owes you an apology.
645
00:43:48,663 --> 00:43:49,740
But you've got to admit,
646
00:43:49,919 --> 00:43:53,084
the way the evidence was
presented made you look guilty.
647
00:43:53,456 --> 00:43:54,963
Charges are dismissed.
648
00:43:55,632 --> 00:43:57,492
This court is adjourned.
649
00:44:04,334 --> 00:44:05,776
Oh, hey, stop it now.
650
00:44:06,096 --> 00:44:07,598
You shouldn't have done it, Thaddeus.
651
00:44:07,774 --> 00:44:09,133
But I'm not surprised you did.
652
00:44:09,290 --> 00:44:11,658
I'll bake you an apple pie.
653
00:44:12,185 --> 00:44:14,147
Come on, Curry - they can visit you in jail.
654
00:44:14,195 --> 00:44:15,044
I want to put you away fast.
655
00:44:15,113 --> 00:44:17,035
Thaddeus - where's Joshua?
656
00:44:18,161 --> 00:44:21,973
Well, we figured that since we both
wouldn't have to turn ourselves in,
657
00:44:22,467 --> 00:44:23,630
that we'd flip a coin.
658
00:44:24,128 --> 00:44:25,128
Here I am.
659
00:44:25,207 --> 00:44:26,249
Let's go.
660
00:44:45,722 --> 00:44:48,235
Go find Clyde come down here fast.
661
00:44:48,435 --> 00:44:50,742
I want that front door locked
and I don't want no visitors.
662
00:44:50,942 --> 00:44:52,992
Nobody comes in if I'm not here, understand?
663
00:44:53,192 --> 00:44:54,946
I'm holding you inclined responsible.
664
00:44:55,110 --> 00:44:57,675
Don't worry about us, Sheriff.
We'll sit up with him all night long.
665
00:45:28,468 --> 00:45:29,535
Play another?
666
00:45:30,003 --> 00:45:32,047
ah... bet I could beat you...
667
00:45:32,970 --> 00:45:35,330
You'd just love to get that close
to one of us, wouldn't you?
668
00:45:35,560 --> 00:45:37,140
So, you can try one of your tricks.
669
00:45:37,709 --> 00:45:39,170
Hey Fellas,
670
00:45:39,342 --> 00:45:42,013
my partner Hannibal Heyes
does the tricks, not me.
671
00:45:55,490 --> 00:45:57,265
Don't move a hair, boys -
672
00:46:00,192 --> 00:46:03,220
'cause I don't want to kill you.
673
00:46:05,059 --> 00:46:07,496
That's my partner boys, Hannibal Heyes,
who does the tricks.
674
00:46:16,068 --> 00:46:17,133
What's that?
675
00:46:17,244 --> 00:46:18,631
I don't know...
676
00:46:19,605 --> 00:46:21,162
By the time you read this
677
00:46:21,306 --> 00:46:23,896
we hope we'll both be on our way south -
678
00:46:24,272 --> 00:46:25,496
or maybe north.
679
00:46:27,040 --> 00:46:29,372
We want to make up for all
the trouble we've caused.
680
00:46:30,104 --> 00:46:31,718
Go look in the cookie jar -
681
00:46:34,181 --> 00:46:36,766
there should be enough there
to get the four of you to Denver
682
00:46:36,895 --> 00:46:38,449
before it's too late...
683
00:46:39,607 --> 00:46:41,397
Joshua and Thaddeus.
684
00:46:45,505 --> 00:46:49,047
Mama! There's almost $1,000 here.
685
00:46:51,484 --> 00:46:56,771
P.S. We came by the money fairly honestly...
686
00:47:25,451 --> 00:47:26,460
What's the matter?
687
00:47:26,762 --> 00:47:28,399
I got rid of my mustache...
688
00:47:28,645 --> 00:47:30,318
what's of get rid of yours?
689
00:47:35,618 --> 00:47:36,982
I'll think about it.
49766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.