All language subtitles for 2021-02-20_ardmediathek_de__Krimis im Ersten - Der Prag-Krimi; Der kalte Tod_http_640x360
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
2
00:00:01,040 --> 00:00:05,640
Untertitel-Studio Rhein-Main
wünscht Ihnen gute Unterhaltung.
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,480
* Spannende Musik *
4
00:00:07,520 --> 00:00:08,840
* Glockenschlag *
5
00:00:10,960 --> 00:00:12,280
* Glockenschlag *
6
00:00:14,760 --> 00:00:16,520
* Krachen und Klirren *
7
00:00:16,560 --> 00:00:17,560
* Stimmen *
8
00:00:19,360 --> 00:00:20,360
* Stöhnen *
9
00:00:21,800 --> 00:00:22,800
* Stöhnen *
10
00:00:25,080 --> 00:00:26,560
* Spannende Musik *
11
00:00:28,080 --> 00:00:29,080
Marie?
12
00:00:29,480 --> 00:00:31,480
* Stöhnen und Aufschreie *
13
00:00:32,360 --> 00:00:33,360
* Schrei *
14
00:00:34,400 --> 00:00:35,400
* Würgen *
15
00:00:38,960 --> 00:00:39,960
* Krächzen *
16
00:00:40,840 --> 00:00:41,840
* Laute *
17
00:00:43,960 --> 00:00:45,040
* Quietschen *
18
00:00:46,880 --> 00:00:48,360
* Gurgelnder Laut *
19
00:00:49,880 --> 00:00:50,960
* Quietschen *
20
00:00:53,200 --> 00:00:54,200
* Schreie *
21
00:00:55,120 --> 00:00:56,120
* Schrei *
22
00:00:56,280 --> 00:00:57,280
* Krachen *
23
00:00:59,800 --> 00:01:00,800
* Musik *
24
00:01:15,720 --> 00:01:16,720
* Gemurmel *
25
00:01:21,600 --> 00:01:23,200
* Eine Uhr schlägt. *
26
00:01:31,520 --> 00:01:32,520
Jan Koller
27
00:01:34,480 --> 00:01:35,480
Majerova.
28
00:01:36,400 --> 00:01:37,400
Klara Majerova
29
00:01:38,640 --> 00:01:40,800
* Tschechisch. *
Gut.
30
00:01:41,760 --> 00:01:42,760
Ich komme.
31
00:01:44,800 --> 00:01:46,400
* Signalhorn tutet. *
32
00:01:52,520 --> 00:01:53,520
Guten Morgen!
33
00:02:01,640 --> 00:02:05,400
Guten Morgen.
Klara Majerova, Kriminalpolizei Prag
34
00:02:05,440 --> 00:02:07,920
Mit mir können Sie Deutsch sprechen.
Ja gut.
35
00:02:19,400 --> 00:02:23,880
Er hat ihn da runtergestoßen
und ist dabei selbst gefallen.
36
00:02:25,040 --> 00:02:28,640
Haben Sie das selber gesehen?
Alle anderen auch.
37
00:02:29,800 --> 00:02:30,800
Ja.
- Ja.
38
00:02:31,160 --> 00:02:34,680
Selbst Inge, seine Frau,
musste es mit ansehen.
39
00:02:44,240 --> 00:02:46,080
(Tschechisch) Warten Sie, bitte!
40
00:02:51,240 --> 00:02:52,240
Jesus Maria!
41
00:02:52,720 --> 00:02:53,720
Koller?
42
00:02:55,520 --> 00:02:58,280
Koller, können Sie mich hören?
Bitte!
43
00:03:00,240 --> 00:03:01,240
Koller?
44
00:03:02,800 --> 00:03:03,960
Hören Sie mich?
45
00:03:04,000 --> 00:03:05,480
* Spannende Musik *
46
00:03:12,240 --> 00:03:15,880
(Kafka off) Sie sind doch seine
Chefin, was haben Sie uns geschickt?
47
00:03:15,920 --> 00:03:19,600
Ihr bester Mann des BKA
steht unter Mordverdacht.
48
00:03:19,640 --> 00:03:22,640
Unglaublich,
aber so sieht's leider aus.
49
00:03:22,680 --> 00:03:24,840
(Unterberg) Wie geht es ihm?
50
00:03:25,840 --> 00:03:27,080
Erstaunlich gut.
51
00:03:27,680 --> 00:03:30,000
Aber warum unter Mordverdacht?
52
00:03:30,440 --> 00:03:33,720
Mehrere Zeugen sagen,
dass er den Mann gestoßen hat.
53
00:03:33,760 --> 00:03:37,120
Dabei ist er selber gefallen,
beinah draufgegangen.
54
00:03:37,160 --> 00:03:38,960
Ich will mit ihm sprechen.
55
00:03:39,000 --> 00:03:41,480
Wir machen uns zuerst
ein Bild von der Lage.
56
00:03:41,520 --> 00:03:45,160
Damit wir uns ein Bild machen können,
will ich mit ihm sprechen.
57
00:03:45,200 --> 00:03:49,960
Einen Mord auf tschechischem
Territorium haben wir aufzuklären.
58
00:03:50,000 --> 00:03:52,920
Beim letzten Mal haben Sie
die Vorschriften missachtet.
59
00:03:52,960 --> 00:03:56,120
Ach ja, was genau?
- Den Bericht kriegen Sie noch.
60
00:03:57,880 --> 00:03:59,200
Wer ist der Tote?
61
00:04:00,720 --> 00:04:03,200
Wer ist das Opfer? Ein Tscheche?
62
00:04:03,520 --> 00:04:08,920
(Stöhnt) Sie werden es erfahren, Frau
Kollegin, sobald wir sicher sind.
63
00:04:12,600 --> 00:04:14,840
Ich kann mich nicht erinnern.
64
00:04:14,880 --> 00:04:18,880
Es gibt acht Zeugen, die sich
sehr gut daran erinnern können.
65
00:04:19,320 --> 00:04:23,400
Warum sollte ich das getan haben?
Ja, sagen Sie's mir!
66
00:04:25,280 --> 00:04:27,440
* Ratschen. Koller stöhnt. *
67
00:04:32,840 --> 00:04:36,160
Er kann sich
an die Tatnacht nicht erinnern.
68
00:04:37,920 --> 00:04:39,000
* Er stöhnt. *
69
00:04:40,560 --> 00:04:42,040
Retrograde Amnesie?
70
00:04:43,120 --> 00:04:44,200
Traumatisiert?
71
00:04:46,240 --> 00:04:50,000
Sie sind ein Bulle, Koller,
Sie kennen die Tricks.
72
00:04:50,040 --> 00:04:53,520
Aber hier nützen Sie Ihnen nichts.
Äh, Moment!
73
00:05:09,840 --> 00:05:12,760
Gut. Also fangen wir ganz
von vorne an.
74
00:05:12,800 --> 00:05:17,400
Ich habe Ihnen erzählt, dass Ihr
Vater, von dem Sie glaubten,
75
00:05:17,440 --> 00:05:21,840
er ist tot, doch noch lebt und
in dieser Senioren WG lebt.
76
00:05:22,640 --> 00:05:24,560
Ja, aber als Hausmeister.
77
00:05:25,040 --> 00:05:29,200
Gut. Sie sagten, dass Sie gleich
zurückfahren wollen nach Deutschland
78
00:05:29,240 --> 00:05:33,120
Dann entschlossen Sie sich anders
und wollten ihn doch besuchen?
79
00:05:33,160 --> 00:05:35,680
Sie wussten nicht,
dass Ihr Vater noch lebt?
80
00:05:35,720 --> 00:05:38,200
Meine Mutter sagte, er wäre tot.
81
00:05:38,240 --> 00:05:40,560
Sie haben das nie nachgeprüft?
82
00:05:41,480 --> 00:05:42,480
Als Polizist.
83
00:05:43,200 --> 00:05:46,240
Könnte ich ein Glas Wasser haben,
bitte,
84
00:05:46,280 --> 00:05:48,440
ich habe ein Schmerzmittel bekommen.
85
00:05:48,480 --> 00:05:50,560
(Tsch) Wasser bitte! Danke.
86
00:05:51,760 --> 00:05:52,760
Gut, also...
87
00:05:52,800 --> 00:05:57,120
Sie sind also dahin gegangen
und was ist dann abgelaufen?
88
00:05:59,720 --> 00:06:00,720
Ich w...
89
00:06:02,360 --> 00:06:04,760
(Off) "Ich war sehr aufgeregt."
90
00:06:07,560 --> 00:06:10,800
"Als ich meinen Vater zuletzt
gesehen hab, war ich fünf."
91
00:06:12,280 --> 00:06:13,280
* Seufzer *
92
00:06:15,360 --> 00:06:17,520
"Ich kam also da an und ..."
93
00:06:20,400 --> 00:06:22,480
"Und dann war es so, als..."
94
00:06:23,880 --> 00:06:26,480
"Als ob die mich erwartet hätten."
95
00:06:27,520 --> 00:06:31,000
Ah, wir können's selber
noch gar nicht fassen.
96
00:06:31,440 --> 00:06:33,440
Mein herzlichstes Beileid.
97
00:06:33,920 --> 00:06:37,760
Ihr Vater ist oben. Die Aufbahrung
ist schon vorbereitet.
98
00:06:37,800 --> 00:06:40,360
Kommen Sie, ich bringe Sie hin.
Mein Vater?
99
00:06:40,400 --> 00:06:41,480
Ja, Ihr Vater.
100
00:06:42,040 --> 00:06:44,560
Sie hatten eine gute Anfahrt, ja?
101
00:06:52,200 --> 00:06:53,960
Bitte gehen Sie hinein!
102
00:06:55,400 --> 00:06:56,920
Nehmen Sie Abschied!
103
00:06:58,520 --> 00:06:59,680
* Sie seufzt. *
104
00:07:00,600 --> 00:07:01,680
* Quietschen *
105
00:07:06,600 --> 00:07:07,600
Das ist...
106
00:07:07,640 --> 00:07:08,640
* Musik *
107
00:07:23,840 --> 00:07:24,840
So kalt.
108
00:07:26,360 --> 00:07:29,080
Und so friedlich.
Warum sagt mir keiner Bescheid,
109
00:07:29,120 --> 00:07:30,920
dass mein Stiefsohn schon da ist.
110
00:07:30,960 --> 00:07:34,120
Marcel, was für
ein trauriges Wiedersehen.
111
00:07:39,280 --> 00:07:42,120
Das ist nicht mein Stiefsohn, Monika.
112
00:07:43,520 --> 00:07:44,520
Jan Koller.
113
00:07:46,800 --> 00:07:49,120
Mein Vater soll hier arbeiten.
114
00:07:49,600 --> 00:07:52,640
Miroslav Koller.
Ich wollte ihn besuchen. Ist er da?
115
00:07:52,680 --> 00:07:55,440
Das wird sich aufklären. Kommen Sie!
116
00:07:57,120 --> 00:07:58,120
Mein Lieber,
117
00:07:59,280 --> 00:08:01,120
mein herzliches Beileid.
118
00:08:01,560 --> 00:08:03,640
Das ist er, mein Stiefsohn.
119
00:08:06,000 --> 00:08:09,160
Marcel, was für
ein trauriges Wiedersehen.
120
00:08:11,480 --> 00:08:12,880
* Monika seufzt. *
121
00:08:13,240 --> 00:08:15,000
Kommen Sie! Kommen Sie!
122
00:08:17,680 --> 00:08:20,000
Ich bringe Sie zu Ihrem Vater.
123
00:08:22,800 --> 00:08:25,720
Tja, das letzte Hemd
hat keine Taschen.
124
00:08:25,760 --> 00:08:29,960
Aber wenn's auf die Zielgerade geht,
tauchen die verschollenen Geier auf.
125
00:08:30,000 --> 00:08:32,760
Benno Urban bezeichnet
Sie als Geier?
126
00:08:34,000 --> 00:08:36,720
Und ein paar Stunden
später ist er tot.
127
00:08:36,760 --> 00:08:39,840
Was für eine Beziehung
hatten Sie zum ihm?
128
00:08:39,880 --> 00:08:40,880
Keine.
129
00:08:43,680 --> 00:08:47,520
Gut. Zurück zu Ihrem Vater.
Haben Sie ihn gefunden?
130
00:08:50,160 --> 00:08:51,160
* Musik *
131
00:09:10,080 --> 00:09:13,000
So eine erste Begegnung
nach 45 Jahren,
132
00:09:13,040 --> 00:09:15,040
was ist das für ein Gefühl?
133
00:09:15,720 --> 00:09:18,160
(Stöhnt) War eher...
134
00:09:19,880 --> 00:09:21,400
...ein Gefühlschaos.
135
00:09:26,280 --> 00:09:28,080
Alles zusammen,
136
00:09:28,960 --> 00:09:29,960
alles...
137
00:09:30,760 --> 00:09:32,080
...durcheinander.
138
00:09:33,000 --> 00:09:35,160
Bei mir gibt's nix zu holen.
139
00:09:36,960 --> 00:09:37,960
Nein.
140
00:09:41,760 --> 00:09:42,760
* Schaben *
141
00:09:46,600 --> 00:09:48,080
Das will ich nicht.
142
00:09:48,520 --> 00:09:49,520
Was dann?
143
00:09:51,480 --> 00:09:52,480
Dich sehen.
144
00:09:53,240 --> 00:09:54,240
Wozu?
145
00:09:58,240 --> 00:09:59,720
Du bist mein Vater!
146
00:10:03,440 --> 00:10:04,440
* Klappern *
147
00:10:10,240 --> 00:10:12,000
Ich hab keinen anderen.
148
00:10:12,760 --> 00:10:14,400
* Melancholische Musik *
149
00:10:22,240 --> 00:10:23,920
Was ist passiert damals?
150
00:10:25,560 --> 00:10:26,560
* Atmer *
151
00:10:29,040 --> 00:10:30,040
* Atmer *
152
00:10:32,720 --> 00:10:34,040
Ich finde, ich...
153
00:10:36,480 --> 00:10:39,320
Ich hab ein Recht darauf,
die Wahrheit zu erfahren.
154
00:10:39,360 --> 00:10:40,760
Frag deine Mutter!
155
00:10:43,040 --> 00:10:44,720
Sie sagt, du bist tot.
156
00:10:45,080 --> 00:10:46,600
Seit über 40 Jahren.
157
00:10:47,280 --> 00:10:48,760
* Miroslav lacht. *
158
00:10:53,840 --> 00:10:54,840
Stimmt.
159
00:10:57,960 --> 00:11:02,880
Der Miro, den sie kannte und
der dein Vater war, ist wirklich tot.
160
00:11:06,400 --> 00:11:09,240
Den macht auch niemand mehr lebendig.
161
00:11:11,640 --> 00:11:13,320
Aber mich gibt's noch.
162
00:11:19,760 --> 00:11:21,400
Nicht in meinem Leben.
163
00:11:28,040 --> 00:11:29,040
Tut mir leid.
164
00:11:33,880 --> 00:11:34,880
* Krachen *
165
00:11:46,320 --> 00:11:47,320
Schauen Sie,
166
00:11:47,920 --> 00:11:50,960
er hat die Hälfte seines Lebens
im Gefängnis verbracht.
167
00:11:51,280 --> 00:11:52,280
Hm.
168
00:11:52,760 --> 00:11:55,160
Und als er dann wieder rauskam,
169
00:11:56,600 --> 00:12:00,200
da hat er den Anschluss an die Welt,
für die er gekämpft hat,
170
00:12:00,240 --> 00:12:01,760
nie wieder gefunden.
171
00:12:02,800 --> 00:12:03,800
So was...
172
00:12:04,320 --> 00:12:07,080
...geht an niemandem spurlos vorbei.
173
00:12:07,280 --> 00:12:08,280
Hm?
174
00:12:08,720 --> 00:12:10,520
Nehmen Sie's nicht persönlich!
175
00:12:10,920 --> 00:12:14,240
Wie kann man so was
nicht persönlich nehmen?
176
00:12:18,120 --> 00:12:19,120
Friedrich!
177
00:12:19,560 --> 00:12:21,880
Nein, das ist nicht Friedrich.
178
00:12:21,920 --> 00:12:24,840
Das ist Miros Sohn,
er hat ihn besucht.
179
00:12:25,240 --> 00:12:27,720
Ah, guter Junge.
Ja.
180
00:12:28,080 --> 00:12:29,320
Ein guter Junge.
181
00:12:32,120 --> 00:12:33,120
Kommen Sie!
182
00:12:33,360 --> 00:12:36,280
Geben Sie Ihrem Vater
'n bisschen Zeit.
183
00:12:37,120 --> 00:12:40,360
Als er herkam,
hat er gar nicht gesprochen.
184
00:12:40,640 --> 00:12:44,120
Damit verglichen,
ist er jetzt 'n Entertainer.
185
00:12:44,200 --> 00:12:45,200
Ja.
186
00:12:45,560 --> 00:12:47,640
Vielleicht haben Sie recht.
187
00:12:48,040 --> 00:12:50,560
Machen Sie's gut.
Sie auch. Danke.
188
00:12:51,760 --> 00:12:53,160
* Tür knallt zu. *
189
00:12:58,520 --> 00:13:01,840
Und dann wollten Sie abreisen?
Nein, dann...
190
00:13:03,600 --> 00:13:07,000
"...bin ich mit dem Bus
zurück in die Stadt."
191
00:13:07,960 --> 00:13:10,280
"Da bin ich dann rumgelaufen."
192
00:13:10,920 --> 00:13:11,920
"Ziellos."
193
00:13:12,960 --> 00:13:14,040
"Stundenlang."
194
00:13:17,640 --> 00:13:19,720
* Musik und Stimmengewirr *
195
00:13:38,480 --> 00:13:39,640
* Freizeichen *
196
00:13:41,200 --> 00:13:42,520
(Jana) Ja.
Ich.
197
00:13:43,560 --> 00:13:44,560
Wo warst du?
198
00:13:45,240 --> 00:13:48,000
Physio. Wie jeden Donnerstag.
Und du?
199
00:13:48,600 --> 00:13:51,280
Immer noch in Wien?
Ich bin in Prag.
200
00:13:55,400 --> 00:13:56,400
Mama?
201
00:13:57,200 --> 00:13:58,200
Ähm,
202
00:13:58,240 --> 00:14:02,000
Jan, du weißt, dass ich...
Wie ist Papa gestorben?
203
00:14:05,480 --> 00:14:09,640
Es war ein Unfall, Jan.
Mehr hat man mir damals nicht gesagt.
204
00:14:11,880 --> 00:14:15,560
Mama, ich will...
Es war alles nicht leicht, Jan.
205
00:14:17,120 --> 00:14:18,960
Es ist alles richtig so.
206
00:14:21,880 --> 00:14:25,120
Komm zurück und meld dich!
* Sie legt auf.*
207
00:14:25,160 --> 00:14:27,240
* Musik und Stimmengewirr *
208
00:14:34,560 --> 00:14:35,560
* Klingeln *
209
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
* Klingeln *
210
00:14:41,560 --> 00:14:42,560
* Klopfen *
211
00:14:44,840 --> 00:14:47,520
Na wunderbar! Der nächste Liebling.
212
00:14:48,160 --> 00:14:49,760
Ist mein Vater da?
Ah!
213
00:14:52,120 --> 00:14:53,120
* Musik *
214
00:14:53,160 --> 00:14:54,480
* Stimmengewirr *
215
00:15:02,280 --> 00:15:03,280
* Klopfen *
216
00:15:05,720 --> 00:15:07,720
Na bitte, er ist nicht da.
217
00:15:08,040 --> 00:15:11,040
Hat wohl rechtzeitig
die Flucht ergriffen.
218
00:15:13,240 --> 00:15:15,840
Das geht zu weit! Raus jetzt hier!
219
00:15:16,880 --> 00:15:19,200
Ich bin sein Sohn. Ich warte hier.
220
00:15:19,240 --> 00:15:23,160
Das tun Sie nicht. Er hat Sie nicht
umsonst rausgeschmissen.
221
00:15:23,800 --> 00:15:25,040
Benno, lass ihn!
222
00:15:27,120 --> 00:15:28,120
Benno.
223
00:15:33,760 --> 00:15:35,960
Hat's Ihnen doch
keine Ruhe gelassen?
224
00:15:36,280 --> 00:15:38,280
Wissen Sie, wo er ist?
* Sie stöhnt. *
225
00:15:38,320 --> 00:15:41,400
Miro taucht manchmal
bei einem Kumpel ab.
226
00:15:41,440 --> 00:15:44,840
Sie können gerne hier warten.
Es kann dauern.
227
00:15:45,240 --> 00:15:48,720
Die beiden haben jahrelang
eine Zelle geteilt.
228
00:15:49,560 --> 00:15:53,080
Ach, falls Sie Hunger haben,
wir kochen gleich.
229
00:15:53,320 --> 00:15:54,720
Kommen Sie zu uns!
230
00:15:57,480 --> 00:15:58,480
* Knarren *
231
00:16:02,160 --> 00:16:03,160
* Musik *
232
00:16:27,880 --> 00:16:28,880
* Töne *
233
00:16:56,840 --> 00:17:01,920
Bitte, überleg dir das noch mal.
- Da gibt's nichts zu überlegen...
234
00:17:03,280 --> 00:17:05,800
Es war ihr ausdrücklicher Wunsch.
235
00:17:06,000 --> 00:17:07,760
Das hier war ihr Traum.
236
00:17:08,920 --> 00:17:10,360
Respektier das doch!
237
00:17:10,760 --> 00:17:13,200
Bei Miro gibt's doch
nichts zu holen, Benno.
238
00:17:13,240 --> 00:17:15,080
Ohne Grund kommt keiner.
239
00:17:16,400 --> 00:17:17,400
* Klappern *
240
00:17:18,480 --> 00:17:21,240
Ah, Herr Koller! Das ist aber schön.
241
00:17:21,880 --> 00:17:24,400
Essen Sie mit uns?
- Sagen Sie ja.
242
00:17:24,920 --> 00:17:28,400
Mein Hartmut ist
der reinste Zauberer am Herd.
243
00:17:28,440 --> 00:17:31,200
Glauben Sie ihr kein Wort.
- Oh doch!
244
00:17:31,480 --> 00:17:33,920
Dank ihm essen wir
wie Gott in Frankreich.
245
00:17:34,520 --> 00:17:36,680
Sogar der Wein ist göttlich.
246
00:17:36,720 --> 00:17:40,400
Oh ja, nach deinem Konsum zu
urteilen, von Bacchus persönlich.
247
00:17:40,440 --> 00:17:43,280
Auf die Götter!
(Alle) Auf die Götter!
248
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
Und auf Anni!
249
00:17:46,040 --> 00:17:47,280
(Alle) Auf Anni!
250
00:17:48,240 --> 00:17:51,080
So viel Fröhlichkeit
trotz Trauerfall?
251
00:17:53,640 --> 00:17:56,120
Es war nicht alles nur fröhlich.
252
00:17:58,480 --> 00:18:00,800
Da war noch dieser andere Sohn.
253
00:18:00,840 --> 00:18:06,320
(Marcel) Das ist völliger Schrott.
- Du kannst nicht die Unterschrift...
254
00:18:07,120 --> 00:18:09,120
Ich verstehe nicht, warum.
255
00:18:09,360 --> 00:18:10,360
Gibt's Ärger?
256
00:18:11,680 --> 00:18:14,440
Worum geht's denn?
Immer das Gleiche.
257
00:18:15,520 --> 00:18:18,680
Wenn der Kuchen verteilt wird,
kommen sie.
258
00:18:18,960 --> 00:18:22,000
Es geht mir nicht ums Geld,
wenn Sie das meinen.
259
00:18:22,040 --> 00:18:23,880
Das wären Sie der Erste.
260
00:18:26,040 --> 00:18:30,000
Wollen Sie mir unterstellen, ...
Widerlich, scheinheiliges Gequatsche.
261
00:18:30,040 --> 00:18:32,200
Besser, Sie schweigen jetzt.
262
00:18:32,400 --> 00:18:35,800
Wie lange ist Ihnen Ihr Vater egal?
40 Jahre?
263
00:18:36,280 --> 00:18:37,280
Mehr?
264
00:18:39,240 --> 00:18:40,240
Benno.
Benno.
265
00:18:40,560 --> 00:18:41,800
Es reicht jetzt.
266
00:18:44,360 --> 00:18:48,440
Er lebt in ständiger Angst,
dass man ihm was wegnimmt.
267
00:18:48,480 --> 00:18:50,520
Betriebsrat bleibt Betriebsrat.
268
00:18:50,560 --> 00:18:51,880
Du und deine scheiß CDU!
269
00:18:51,920 --> 00:18:55,120
Ihr habt ein Drittel unserer
Pensionen auf dem Gewissen.
270
00:18:55,160 --> 00:18:59,040
Ich hab dir X-mal gesagt, das eine
hat mit dem anderen nichts zu tun.
271
00:18:59,080 --> 00:19:03,000
Ich sage immer offen, was ich denke.
Lügen liegt mir nicht.
272
00:19:03,040 --> 00:19:05,680
Benno! Benno, der Ton.
273
00:19:05,960 --> 00:19:08,480
Also doch, Sie haben ihn bedroht.
274
00:19:11,600 --> 00:19:14,520
Ich wollte, dass er aufhört
mit seinem Gerede.
275
00:19:14,560 --> 00:19:16,240
Das hat er aber nicht.
276
00:19:17,280 --> 00:19:20,520
Gut, dann ist die Sache eskaliert,
Alkohol,
277
00:19:20,560 --> 00:19:23,560
das Erlebnis mit Ihrem Vater.
Nein, das stimmt nicht.
278
00:19:23,600 --> 00:19:25,080
Und was war's dann?
279
00:19:27,080 --> 00:19:29,920
Beim Essen hat er noch
rumgestänkert,
280
00:19:29,960 --> 00:19:31,840
dann ist er verschwunden.
281
00:19:33,240 --> 00:19:34,240
Wohin?
282
00:19:34,800 --> 00:19:35,800
Puh!
283
00:19:36,080 --> 00:19:37,600
Ins Bett vermutlich.
284
00:19:40,600 --> 00:19:43,160
Als der Sohn gegangen war,
285
00:19:44,960 --> 00:19:47,360
haben die Spannungen nachgelassen.
286
00:19:47,400 --> 00:19:48,720
* Stimmengewirr *
287
00:19:51,680 --> 00:19:53,200
Es war hervorragend.
288
00:19:53,680 --> 00:19:56,680
(Milena) Wasser trinken nicht
vergessen!
289
00:19:56,720 --> 00:20:00,960
Wer genug trinkt, wird 100.
Sie müssen Ihre Tabletten nehmen.
290
00:20:01,000 --> 00:20:04,160
Herr Hartmut braucht
seinen Blutverdünner,
291
00:20:04,200 --> 00:20:08,120
der Cholesterinsenker
für Herrn Benno ist fast alle.
292
00:20:08,160 --> 00:20:11,560
Aber ist egal, bin morgen beim Arzt.
(Hartmut) Danke, Milena.
293
00:20:11,600 --> 00:20:14,200
Ja, gern.
Ich geb dir gleich das Geld, ja?
294
00:20:14,240 --> 00:20:18,080
Wenn nichts mehr ist, würde ich jetzt
Herrn Dieter ins Bett bringen.
295
00:20:18,120 --> 00:20:22,000
Ohne sie geht hier nix.
Unser Engel von Prag.
296
00:20:22,800 --> 00:20:25,640
Dabei wird sie immer noch rot,
wenn man sie lobt.
297
00:20:25,920 --> 00:20:30,760
Wir sind alle verliebt in sie.
- Zum Knabbern braucht man Zähne.
298
00:20:30,800 --> 00:20:34,640
* Gelächter *
Milena hat eine behinderte Schwester.
299
00:20:34,680 --> 00:20:38,520
In einem Pflegeheim.
Sie arbeitet sich krumm dafür.
300
00:20:38,920 --> 00:20:42,760
Ein Schönes hat es ja.
Ihr wird's mal besser gehen.
301
00:20:42,800 --> 00:20:46,920
Wenn wir nicht mehr sind, wird
Milena unseren Traum weiterführen.
302
00:20:47,440 --> 00:20:51,280
Wo kommen Sie eigentlich alle her?
Aus Delmenhorst.
303
00:20:52,680 --> 00:20:56,600
Wir waren alle im Chor bei Cord.
- Singen verbindet.
304
00:20:57,120 --> 00:21:02,680
#Ein Jäger längs dem Weiher ging,
lauf, Jäger lauf!#
305
00:21:03,120 --> 00:21:05,440
#Die Dämmerung den Wald umfing.#
306
00:21:05,480 --> 00:21:06,480
#Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf,lauf#
307
00:21:06,520 --> 00:21:14,440
#lauf, lauf, lauf... mein lieber
Jäger lauf#
308
00:21:14,840 --> 00:21:17,920
#Mein lieber Jäger lauf#
309
00:21:19,120 --> 00:21:20,440
* Koller lacht. *
310
00:21:21,440 --> 00:21:23,520
Das ist ja wunderbar.
311
00:21:24,000 --> 00:21:26,480
So einen Bariton
könnten wir gebrauchen.
312
00:21:26,520 --> 00:21:27,520
* Lachen *
313
00:21:30,520 --> 00:21:33,640
Und Sie sind alle in Prag,
weil, weil, weil...?
314
00:21:33,680 --> 00:21:37,080
So was, wie das hier, könnten wir
uns zu Hause nicht leisten.
315
00:21:37,600 --> 00:21:41,040
Hier haben wir unsere Renten
zusammengeschmissen und es geht.
316
00:21:41,120 --> 00:21:45,040
Wir sind eine Kommune.
- Wir stehen füreinander ein.
317
00:21:45,360 --> 00:21:48,960
Die Fitten helfen den
nicht mehr ganz so Fitten.
318
00:21:50,160 --> 00:21:51,680
Wem gehört das Haus?
319
00:21:51,960 --> 00:21:53,360
Uns allen.
Uns.
320
00:21:53,680 --> 00:21:56,280
Ja.
Sie haben es gemeinsam gekauft?
321
00:21:56,320 --> 00:21:57,320
* Räuspern *
322
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
Nein.
323
00:21:59,600 --> 00:22:02,600
Wir haben es renoviert
und eingerichtet.
324
00:22:02,640 --> 00:22:05,320
Ja, vor allen Dingen du!
- Ach Gott!
325
00:22:05,360 --> 00:22:09,680
Jeder hat seine Ersparnisse gegeben.
Bis vor drei Jahren.
326
00:22:09,720 --> 00:22:12,560
Da hat es noch
Annerose Günter gehört.
327
00:22:15,000 --> 00:22:17,080
Die gestern verstorben ist.
328
00:22:17,840 --> 00:22:21,000
Ja, sie hat es auf
uns alle überschrieben.
329
00:22:21,800 --> 00:22:24,560
Das klingt nach
einem idealen Modell.
330
00:22:24,600 --> 00:22:26,440
Ja, das finden wir auch.
331
00:22:26,480 --> 00:22:27,480
* Lachen *
332
00:22:29,120 --> 00:22:34,000
Ach, wir haben Sie noch gar nicht
gefragt, was Sie beruflich machen.
333
00:22:34,040 --> 00:22:35,040
Äh....
334
00:22:35,480 --> 00:22:36,560
Raten Sie mal!
335
00:22:37,960 --> 00:22:39,440
Jäger?
* Gelächter *
336
00:22:39,960 --> 00:22:41,840
Ja, obwohl...
Warm.
337
00:22:42,720 --> 00:22:44,200
Steuerfahnder.
Nein.
338
00:22:46,160 --> 00:22:50,320
Nein, ich bin Kriminalkommissar.
Bravo. Nicht schlecht.
339
00:22:51,120 --> 00:22:52,120
Interessant.
340
00:22:58,000 --> 00:23:02,600
Erheben wir noch einmal unser Glas
auf unsere liebe Annerose!
341
00:23:02,640 --> 00:23:03,640
(Alle) Ja.
342
00:23:05,480 --> 00:23:09,400
Ah, Moment! Das Glas
von Herrn Koller ist fast leer.
343
00:23:11,320 --> 00:23:12,480
Entschuldigung.
344
00:23:13,280 --> 00:23:14,280
Soooo.
345
00:23:14,960 --> 00:23:15,960
Ohhhh!
346
00:23:19,400 --> 00:23:20,400
Liebe Anni!
347
00:23:21,560 --> 00:23:24,080
Ohne dich wären wir nicht hier.
Zum Wohl!
348
00:23:24,280 --> 00:23:25,800
Zum Wohl!
- Zum Wohl!
349
00:23:27,240 --> 00:23:29,400
(Off) "Da gab's ziemlich viel Wein."
350
00:23:31,120 --> 00:23:32,960
Wo haben Sie geschlafen?
351
00:23:33,240 --> 00:23:34,840
Im Zimmer meines Vaters.
352
00:23:36,400 --> 00:23:37,560
* Klimpern *
Ah!
353
00:23:37,600 --> 00:23:40,080
"Ich hab mich aufs Sofa gelegt."
354
00:23:41,240 --> 00:23:42,240
* Er stöhnt. *
355
00:23:43,680 --> 00:23:44,680
"Gut."
356
00:23:46,240 --> 00:23:47,280
"Und dann?"
357
00:23:50,160 --> 00:23:54,160
Bis hierher erinnern Sie sich
an jede Karottenschale.
358
00:23:54,360 --> 00:23:57,280
Und dann kommt der Blackout?
Das sollen wir glauben?
359
00:23:57,320 --> 00:24:00,080
Irgendjemand hat
mich runtergestoßen.
360
00:24:00,600 --> 00:24:04,600
Und versucht jetzt,
mir einen Mord anzuhängen. Warum?
361
00:24:07,280 --> 00:24:09,280
Ich gebe Ihnen Bedenkzeit.
362
00:24:11,080 --> 00:24:12,840
In unserer Einzelzelle.
363
00:24:14,600 --> 00:24:17,080
Vielleicht fällt es Ihnen
ja wieder ein.
364
00:24:17,720 --> 00:24:18,720
* Musik *
365
00:24:27,800 --> 00:24:28,800
* Klirren *
366
00:24:39,840 --> 00:24:44,600
Fraktur mehrerer Halswirbel,
zugezogen im Moment des Aufpralls.
367
00:24:46,280 --> 00:24:50,680
Ist Koller auf ihn drauf gestürzt
oder hinterher gestürzt?
368
00:24:51,160 --> 00:24:54,600
Kann er nachträglich auf ihn drauf
gelegt worden sein?
369
00:24:54,920 --> 00:24:57,320
Drauf gelegt, unwahrscheinlich.
370
00:24:57,520 --> 00:25:01,760
Er hat ihm ein paar Rippen gebrochen,
aber davon ist er nicht gestorben.
371
00:25:03,200 --> 00:25:05,040
Und gibt es Kampfspuren?
372
00:25:06,400 --> 00:25:09,160
Ob sie gekämpft haben oder
ob sie daher stammen,
373
00:25:09,200 --> 00:25:11,440
dass er auf ihn rauf ist.
- Aber Sie bestätigen,
374
00:25:11,480 --> 00:25:16,320
dass Ihr Landsmann erhebliche Gewalt
auf den Toten ausgeübt hat.
375
00:25:17,160 --> 00:25:18,680
Wertfrei gesagt, ja.
376
00:25:18,720 --> 00:25:23,720
Bis jetzt gibt es aber keinen
Hinweis, dass er es absichtlich tat.
377
00:25:23,760 --> 00:25:25,240
* Handy klingelt. *
378
00:25:25,800 --> 00:25:26,960
(Tschech) Mist!
379
00:25:27,320 --> 00:25:28,320
Ja.
380
00:25:28,840 --> 00:25:31,840
Kann er sich an nichts erinnern?
* Sie verneint. *
381
00:25:31,880 --> 00:25:33,800
Jedenfalls sagt er es so.
382
00:25:34,280 --> 00:25:38,960
Das kann bei so 'm Sturz passieren.
Kann man da nichts machen?
383
00:25:39,800 --> 00:25:42,800
Habt ihr ihn mit
dem Tatort konfrontiert?
384
00:25:42,880 --> 00:25:43,880
Nein.
385
00:25:44,320 --> 00:25:47,920
"Das kann funktionieren.
Muss nicht, aber kann."
386
00:25:48,680 --> 00:25:52,160
Guten Morgen. Wir möchten etwas
überprüfen und
387
00:25:52,200 --> 00:25:55,400
haben anschließend noch
ein paar Fragen an die Bewohner.
388
00:25:55,600 --> 00:25:59,440
Die Damen und Herren proben
noch eine halbe Stunde.
389
00:25:59,480 --> 00:26:00,960
Das müsste reichen.
390
00:26:01,400 --> 00:26:02,400
Bitte schön.
391
00:26:03,760 --> 00:26:05,720
Wo ist das Zimmer Ihres Vaters?
392
00:26:07,360 --> 00:26:08,360
Da.
393
00:26:09,400 --> 00:26:14,960
Gut. Sie sind von hier losgegangen
bis nach hier oben.
394
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
Was dann?
395
00:26:17,840 --> 00:26:22,240
Was war hier los? Können Sie sich
an irgendetwas erinnern?
396
00:26:24,120 --> 00:26:25,520
* Kampfgeräusche *
397
00:26:28,440 --> 00:26:29,440
* Stöhnen *
398
00:26:29,480 --> 00:26:30,880
* Kampfgeräusche *
399
00:26:34,160 --> 00:26:35,160
Ahhh!
400
00:26:37,160 --> 00:26:38,160
* Krachen *
401
00:26:38,200 --> 00:26:39,680
* Spannende Musik *
402
00:26:41,440 --> 00:26:42,440
Das...
403
00:26:44,120 --> 00:26:46,040
Das kann ich nicht sagen.
404
00:26:47,320 --> 00:26:50,520
Frau Majerova, das müssen Sie mir
glauben, ich war's nicht.
405
00:26:50,560 --> 00:26:53,400
Glauben, Koller!
Was soll ich Ihnen glauben?
406
00:26:53,440 --> 00:26:55,360
Alle Indizien sprechen gegen Sie.
407
00:26:55,400 --> 00:26:59,160
Es gibt 8 Zeugen, die gesehen haben,
was Sie nicht gemacht haben.
408
00:26:59,200 --> 00:27:01,880
Warum denn?
Das ist genau der Punkt.
409
00:27:01,920 --> 00:27:05,440
Wir müssen dem nachgehen.
Wir gibt's nicht, ja!
410
00:27:05,480 --> 00:27:09,120
Was passiert, wenn die alle
bei ihrer Aussage bleiben?
411
00:27:09,160 --> 00:27:12,320
Dann bleiben Sie im Knast,
unschuldig oder nicht.
412
00:27:12,360 --> 00:27:15,200
Ich muss bei der Befragung
dabei sein.
413
00:27:15,760 --> 00:27:16,760
Koller.
414
00:27:17,440 --> 00:27:18,440
Nein!
415
00:27:19,080 --> 00:27:21,400
Sie sind der Hauptverdächtige.
416
00:27:24,120 --> 00:27:25,120
Ah...
417
00:27:26,080 --> 00:27:29,680
Er kann sich an nichts erinnern,
deshalb sitzt er hier.
418
00:27:30,040 --> 00:27:31,760
Sie meinen, das hilft?
Ja.
419
00:27:32,440 --> 00:27:33,840
Das hoffe ich.
Tja,
420
00:27:34,760 --> 00:27:37,360
wenn's der Wahrheitsfindung dient.
421
00:27:38,160 --> 00:27:40,000
Bitte, nehmen Sie Platz.
422
00:27:44,280 --> 00:27:45,280
So.
423
00:27:45,720 --> 00:27:48,320
Wir fangen an mit den Personalien.
424
00:27:48,360 --> 00:27:51,520
Ich brauche Ihren Namen,
Geburtsdatum, Beruf usw.
425
00:27:51,560 --> 00:27:52,640
Cord Freiberg.
426
00:27:53,640 --> 00:27:54,640
14.
427
00:27:55,200 --> 00:27:56,200
1. '43.
428
00:27:57,360 --> 00:27:58,520
In Delmenhorst.
429
00:28:00,120 --> 00:28:01,120
Musiker.
430
00:28:02,040 --> 00:28:03,440
Klavier und Orgel.
431
00:28:03,800 --> 00:28:04,800
Cello.
432
00:28:05,800 --> 00:28:08,640
Organist an der evangelischen Kirche.
433
00:28:09,040 --> 00:28:11,360
Leiter des städtischen Chores.
434
00:28:12,080 --> 00:28:15,840
Ich war mein Leben lang Lehrerin.
Immer für die Kinder da.
435
00:28:16,200 --> 00:28:17,960
Ich habe keine eigenen.
436
00:28:18,480 --> 00:28:22,600
Ich sag mir immer, man muss jeden
Tag so leben, als sei es der letzte.
437
00:28:22,840 --> 00:28:25,840
Ein Tag ohne Lachen ist
ein verschenkter Tag.
438
00:28:25,880 --> 00:28:28,080
Auftritte. Hier und da.
439
00:28:28,880 --> 00:28:31,280
Ich habe viel unterrichtet.
440
00:28:33,880 --> 00:28:35,040
Ja, der Chor...
441
00:28:35,520 --> 00:28:37,920
...ist meine einzige Leidenschaft.
Gut.
442
00:28:37,960 --> 00:28:42,360
Mich würde interessieren,
warum ist Benno Urban mit ihm...
443
00:28:43,520 --> 00:28:45,360
...zusammengestoßen?
Ja.
444
00:28:46,440 --> 00:28:50,800
Benno hat irgendwas
bei ihm gewittert.
445
00:28:51,360 --> 00:28:53,120
Er hat sich geradezu
mit ihm angelegt.
446
00:28:53,160 --> 00:28:54,480
Herr Freiberg.
Hm?
447
00:28:54,560 --> 00:28:57,240
Sie wissen, dass er sich
mit allen angelegt hat.
448
00:28:57,600 --> 00:29:00,800
Ich hab ja vieles gesehen
in meinem Leben,
449
00:29:00,840 --> 00:29:03,520
aber darauf gibt's nur eine Antwort.
450
00:29:03,680 --> 00:29:05,160
Er hat zu viel getrunken.
451
00:29:05,440 --> 00:29:07,440
Er war bis zum Ende dabei.
452
00:29:08,560 --> 00:29:10,040
Und beim Trinken...
453
00:29:10,720 --> 00:29:12,560
...hat er tüchtig mitgehalten.
454
00:29:13,160 --> 00:29:14,480
Alkohol enthemmt.
455
00:29:15,320 --> 00:29:16,320
Frau Schäfer.
456
00:29:17,480 --> 00:29:21,040
Ich bin sicher gut 20 Jahre jünger
als die meisten hier.
457
00:29:21,440 --> 00:29:24,600
Ich hab genau dasselbe
getrunken wie alle.
458
00:29:24,640 --> 00:29:26,960
Sind Sie sich
Ihrer Wahrnehmung sicher?
459
00:29:27,320 --> 00:29:29,920
Ich sage Ihnen kein einziges Wort.
460
00:29:29,960 --> 00:29:32,440
Das ist so was von geschmacklos.
461
00:29:32,880 --> 00:29:36,160
Der Mann hat einen guten Freund
von uns auf 'm Gewissen und
462
00:29:36,200 --> 00:29:38,440
macht hier einen
auf Amnesie Rückführung.
463
00:29:39,040 --> 00:29:40,120
Entweder er...
464
00:29:41,360 --> 00:29:42,360
...oder wir.
465
00:29:44,080 --> 00:29:46,600
* Sie stöhnt und räuspert sich. *
466
00:29:47,960 --> 00:29:48,960
* Musik *
467
00:30:02,280 --> 00:30:03,760
* Spannende Musik *
468
00:30:09,000 --> 00:30:12,760
Benno war Gewerkschaftler und ich saß
für die CDU im Landtag.
469
00:30:13,080 --> 00:30:16,400
Im Bezirksausschuss.
- Das ist doch das Gleiche.
470
00:30:16,440 --> 00:30:17,800
Nur 'ne Nummer kleiner eben.
471
00:30:19,400 --> 00:30:23,080
Von Beruf bin ich Koch,
war also immer auf Achse.
472
00:30:23,120 --> 00:30:27,040
Auf Tournee durch sämtliche
Hotelküchen dieser Welt.
473
00:30:27,760 --> 00:30:29,760
Wann haben Sie geheiratet?
474
00:30:31,760 --> 00:30:32,760
2010 war das.
475
00:30:36,040 --> 00:30:39,080
Wieso heiratet man überhaupt noch
in dem Alter?
476
00:30:39,960 --> 00:30:44,280
Es ist in jedem Alter schön,
sich zueinander zu bekennen.
477
00:30:44,560 --> 00:30:48,440
Ist man so viel unterwegs, vermisst
man zwei Dinge. Gute Freunde und
478
00:30:48,480 --> 00:30:50,640
eine gute Altersvorsorge.
Ja.
479
00:30:50,680 --> 00:30:53,840
Beides habe ich hier gefunden.
- Und mich.
480
00:30:53,880 --> 00:30:55,360
Und dich natürlich.
481
00:30:56,480 --> 00:31:01,480
Ohne Trauschein haben Sie schlechte
Karten, wenn der andere stirbt oder
482
00:31:01,520 --> 00:31:03,160
krank wird.
Ihr Stiefsohn?
483
00:31:03,200 --> 00:31:05,360
Wie ist er damit umgegangen?
484
00:31:07,680 --> 00:31:08,680
Tja.
485
00:31:09,000 --> 00:31:11,520
Es ist ihm nie gelungen,
mich ganz anzunehmen.
486
00:31:12,160 --> 00:31:14,480
Ging's da um materielle Dinge?
487
00:31:15,160 --> 00:31:16,640
Für ihn vielleicht.
488
00:31:18,320 --> 00:31:22,080
Sie tragen den Tod Ihrer
eben verstorbenen Frau...
489
00:31:22,120 --> 00:31:23,720
...mit erstaunlicher Fassung.
490
00:31:23,760 --> 00:31:26,600
Wissen Sie,
ich bin so erzogen worden.
491
00:31:26,640 --> 00:31:29,480
Gefühle waren eher verpönt.
Preußisch.
492
00:31:31,440 --> 00:31:32,440
Hanseatisch.
493
00:31:34,240 --> 00:31:37,320
Herr Posselt,
was genau haben Sie gehört,
494
00:31:37,360 --> 00:31:40,960
bevor Sie aus Ihrem Zimmer
rausgegangen sind und
495
00:31:41,000 --> 00:31:44,920
dann die beiden Männer
auf dem Boden gefunden haben.
496
00:31:47,400 --> 00:31:48,400
Herr Posselt?
497
00:31:50,600 --> 00:31:53,360
(Milena) An manchen Tagen
geht gar nichts.
498
00:31:53,400 --> 00:31:56,200
Wir hatten Angst,
dass er sich mit Benno prügelt.
499
00:31:56,840 --> 00:31:59,440
Irgendwie wurde
fürchterlich rumgeschrien.
500
00:31:59,600 --> 00:32:01,360
Ja.
- Als wir rauskamen,
501
00:32:01,400 --> 00:32:03,520
war das Unglück schon passiert.
- Ja.
502
00:32:03,560 --> 00:32:07,160
Das heißt, Sie haben nichts gesehen.
Nö.
503
00:32:08,120 --> 00:32:09,120
Nein.
- Nö.
504
00:32:09,560 --> 00:32:13,040
Wir sind erst raus,
als es draußen laut wurde.
505
00:32:14,000 --> 00:32:16,720
Als man mich anrief,
bin ich sofort her.
506
00:32:16,760 --> 00:32:20,160
Was genau machen Sie hier?
Pflege, Reinigung.
507
00:32:20,200 --> 00:32:23,120
Ich kümmer mich um
die Behördendienste.
508
00:32:23,160 --> 00:32:25,080
Wegen der Sprache und so.
509
00:32:26,120 --> 00:32:31,040
Auch um die medizinische Versorgung.
Wer ist der zuständige Arzt?
510
00:32:33,600 --> 00:32:35,280
Ein Bekannter von mir.
511
00:32:35,760 --> 00:32:38,760
Auch ein Deutscher,
aber das ist Zufall.
512
00:32:38,800 --> 00:32:40,320
Ich arbeite für ihn.
513
00:32:41,440 --> 00:32:44,240
Die Liste mit den Namen der Bewohner
und ihren Appartements.
514
00:32:44,280 --> 00:32:48,600
Mh. Danke. Und die Urkunde von
dem Verschenken der Villa?
515
00:32:48,760 --> 00:32:53,840
Hier. Notariell beglaubigt und der
Grundbucheintrag. Alles amtlich.
516
00:32:54,680 --> 00:32:58,720
Na, schon vor drei Jahren, also
nicht erst jetzt, kurz vor dem Tod?
517
00:32:59,120 --> 00:33:01,800
Warum auch? Es war immer ihr Traum.
518
00:33:03,480 --> 00:33:06,400
Annis Sohn ist da.
Die Trauerfeier beginnt jetzt.
519
00:33:10,400 --> 00:33:13,320
Ich hab gleich wieder Zeit für Sie.
Mh.
520
00:33:26,080 --> 00:33:28,920
Entschuldigung.
Der Mann da draußen, wer war das?
521
00:33:29,120 --> 00:33:30,280
Das war Koller.
522
00:33:30,320 --> 00:33:33,360
Der Vater von Ihrem Kollegen.
Ach!
523
00:33:35,120 --> 00:33:36,120
* Musik *
524
00:33:39,320 --> 00:33:41,840
Miroslav Koller!
(Tsch) Guten Tag!
525
00:34:10,000 --> 00:34:12,840
* Sie singen eine tragende Melodie. *
526
00:34:45,320 --> 00:34:46,800
* Henning stöhnt. *
527
00:34:47,800 --> 00:34:50,040
Wenn Anni nicht gewesen wäre,
528
00:34:50,960 --> 00:34:56,200
säßen die meisten von uns jetzt
vermutlich im Altenheim am Fuchsberg.
529
00:34:57,160 --> 00:35:00,240
Sofern wir überhaupt
noch am Leben wären.
530
00:35:01,360 --> 00:35:05,600
Anni kam damals mit der Idee,
diese alte Villa bei Prag,
531
00:35:05,640 --> 00:35:08,480
die ihr aus erster Ehe geblieben war,
532
00:35:09,040 --> 00:35:10,560
gemeinsam zu nutzen.
533
00:35:13,000 --> 00:35:14,520
Heute sind wir hier.
534
00:35:15,280 --> 00:35:18,800
Wir wissen, dass es
die beste Entscheidung war,
535
00:35:18,840 --> 00:35:20,920
die wir je getroffen haben.
536
00:35:22,160 --> 00:35:27,320
Wir werden dein Projekt fortsetzen,
so wie du es immer gewollt hast.
537
00:35:28,040 --> 00:35:31,200
Und du wirst in jeder Minute
bei uns sein.
538
00:35:33,720 --> 00:35:34,800
Lieber Jürgen,
539
00:35:35,200 --> 00:35:36,280
lieber Marcel,
540
00:35:36,320 --> 00:35:38,480
ihr werdet es mir verzeihen,
541
00:35:38,720 --> 00:35:42,040
wir haben letzte Nacht,
völlig überraschend,
542
00:35:43,320 --> 00:35:47,240
ein weiteres Mitglied
unserer Gemeinschaft verloren.
543
00:35:48,720 --> 00:35:51,560
Deinen Mann, unseren geliebten Bruno.
544
00:35:52,200 --> 00:35:53,200
Liebe Inge,
545
00:35:53,920 --> 00:35:56,520
du weißt, dass wir zusammenstehen.
546
00:35:56,560 --> 00:36:00,160
Wir sind bei dir auch
in diesen dunklen Stunden.
547
00:36:01,160 --> 00:36:05,080
Gemeinsam werden wir den Weg
zum Licht finden.
548
00:36:11,880 --> 00:36:12,880
* Musik *
549
00:36:22,200 --> 00:36:26,000
Wir singen jetzt Annis Lieblingslied.
550
00:36:28,480 --> 00:36:29,640
* Inge weint. *
551
00:36:32,800 --> 00:36:33,800
Entschuldige.
552
00:36:35,240 --> 00:36:36,400
Ich kann nicht.
553
00:36:39,600 --> 00:36:41,440
* Melancholische Musik *
554
00:37:01,560 --> 00:37:02,560
* Knarren *
555
00:37:04,880 --> 00:37:05,880
* Schaben *
556
00:37:10,920 --> 00:37:12,400
Was willst du hier?
557
00:37:14,600 --> 00:37:15,760
Was war da los?
558
00:37:18,480 --> 00:37:19,480
* Musik *
559
00:37:24,080 --> 00:37:25,960
Weiß es nicht.
Ich war da.
560
00:37:27,880 --> 00:37:29,960
Hast du mich nicht gesehen?
561
00:37:34,360 --> 00:37:35,360
"Wann?"
562
00:37:36,200 --> 00:37:37,720
"Wo?"
"In der Nacht."
563
00:37:38,880 --> 00:37:42,480
"Bist kurz aufgewacht und
hast mich angeschaut."
564
00:37:42,800 --> 00:37:46,760
Kurz danach bist du nach oben gerannt
und hast Benno in die Tiefe gestoßen.
565
00:37:46,800 --> 00:37:47,800
Warum?
566
00:37:50,360 --> 00:37:51,880
Hast du das gesehen?
567
00:37:52,720 --> 00:37:53,720
Nein.
568
00:37:55,520 --> 00:38:00,120
Ich bin dann raus zu Frantisek,
meinem früheren Zellenkumpel.
569
00:38:00,160 --> 00:38:02,000
Ich hab dort geschlafen.
570
00:38:03,440 --> 00:38:04,440
* Klackern *
571
00:38:10,360 --> 00:38:12,520
Warum beschuldigen die mich?
572
00:38:13,080 --> 00:38:14,160
* Er stöhnt. *
573
00:38:17,080 --> 00:38:18,080
Jan,
574
00:38:19,960 --> 00:38:22,440
erinnerst du dich an gar nichts?
575
00:38:23,880 --> 00:38:24,880
* Schrei *
576
00:38:27,280 --> 00:38:28,440
* Krachen *
Hey!
577
00:38:38,160 --> 00:38:39,160
* Atmer *
578
00:38:44,240 --> 00:38:45,240
* Klappern *
579
00:38:51,520 --> 00:38:53,040
* Türe schlägt zu. *
580
00:38:56,760 --> 00:38:59,520
Frau von Gudrow,
entschuldigen Sie, eine Frage.
581
00:38:59,560 --> 00:39:04,480
Vier von den Leuten auf meiner
Liste, die sind nicht da.
582
00:39:05,040 --> 00:39:08,080
Ellen Spürbeck, Klaus Koslowski...
Die sind weg.
583
00:39:08,560 --> 00:39:09,880
Wo sind die denn?
584
00:39:10,640 --> 00:39:11,640
Auf Reisen.
585
00:39:12,080 --> 00:39:14,720
Ach? Aber Sie sind doch
hier eine Familie.
586
00:39:14,760 --> 00:39:17,480
Kommt man da nicht zurück,
wenn einer stirbt?
587
00:39:17,520 --> 00:39:22,120
Entschuldigung, Milena fragt, ob wir
bei den Schnittchen helfen können.
588
00:39:22,160 --> 00:39:23,920
Mh. Ja, Entschuldigung.
589
00:39:24,600 --> 00:39:28,400
Frau Schäfer, wie kann ich die Leute
erreichen, die nicht da sind?
590
00:39:28,440 --> 00:39:30,640
Gar nicht.
Wie gar nicht?
591
00:39:31,320 --> 00:39:35,160
Haben die kein Telefon?
Na, die sind auf Weltreise.
592
00:39:35,880 --> 00:39:39,160
Niemand ist hier irgendjemandem
Rechenschaft schuldig.
593
00:39:43,640 --> 00:39:44,640
* Klappern *
594
00:39:50,400 --> 00:39:51,400
* Klappern *
595
00:39:58,360 --> 00:39:59,360
* Knistern *
596
00:40:04,280 --> 00:40:05,360
Bonuserhöhung?
597
00:40:05,880 --> 00:40:08,680
Es wird Zeit, dass du
den Alten mehr abknöpfst.
598
00:40:09,080 --> 00:40:11,600
Die sind doch schon auf Anschlag.
599
00:40:13,600 --> 00:40:15,760
Lügst du mich auch nicht an?
600
00:40:15,800 --> 00:40:17,280
* Spannende Musik *
601
00:40:30,720 --> 00:40:32,200
* Türe knallt zu. *
602
00:40:32,760 --> 00:40:33,840
* Er seufzt. *
603
00:40:35,640 --> 00:40:39,160
Schön, dass du anrufst. Die machen's
mir nicht leicht im Moment.
604
00:40:39,200 --> 00:40:40,200
Ich weiß.
605
00:40:40,240 --> 00:40:43,640
Rechtlich kann ich nichts tun.
Nee, lass man.
606
00:40:44,200 --> 00:40:47,080
Ich muss rausfinden,
warum die mich beschuldigen.
607
00:40:47,120 --> 00:40:51,520
Sonst hab ich vor Gericht keine
Chance. Ich muss beweisen,
608
00:40:51,560 --> 00:40:54,560
dass sie lügen.
Ich hab ein psychologisches Gutachten
609
00:40:54,600 --> 00:40:57,120
Das wird deine Glaubwürdigkeit
bestätigen.
610
00:40:57,160 --> 00:40:58,160
Danke Renate.
611
00:40:59,040 --> 00:41:00,040
Ciao!
612
00:41:04,240 --> 00:41:10,600
(Gesang) #Dieser Tag war schön#
613
00:41:11,400 --> 00:41:15,600
#Voller Harmonie#
614
00:41:18,560 --> 00:41:24,920
#Hell erklangen heut#
615
00:41:25,720 --> 00:41:30,880
#schöne Melodien#
616
00:41:33,040 --> 00:41:39,400
#Freunde überall#
617
00:41:40,120 --> 00:41:45,320
#sagen: Danke schön#
618
00:41:47,080 --> 00:41:52,080
#Und wir freuen uns
auf ein Wiedersehen#
619
00:42:01,520 --> 00:42:06,920
#Wenn ein neuer Tag
strahlend hell erscheint#
620
00:42:15,960 --> 00:42:20,960
#fühlen wir uns
durch die Musik vereint#
621
00:42:31,640 --> 00:42:35,720
#Freundschaft ist das Band#
622
00:42:38,520 --> 00:42:42,280
#Das berührt dein Herz#
623
00:42:45,720 --> 00:42:48,560
#Fasst uns bei der Hand#
624
00:42:53,080 --> 00:42:55,840
#Führt uns himmelwärts#
625
00:43:00,120 --> 00:43:02,640
#Ja, wir freuen uns#
626
00:43:07,320 --> 00:43:09,920
#auf das nächste Mal#
627
00:43:14,520 --> 00:43:18,680
#wenn wir uns erneut seh'n
in großer Zahl#
628
00:43:30,720 --> 00:43:31,720
* Musik *
629
00:43:40,760 --> 00:43:44,440
(Jakub) Wir machen jetzt
ein paar einfache Tests.
630
00:43:45,040 --> 00:43:50,040
Es geht um die Folgen Ihres Sturzes
für Ihr Gedächtnis.
631
00:43:50,760 --> 00:43:53,920
Und...
Sie sind der lebende Lügendetektor.
632
00:43:54,360 --> 00:43:55,360
Ich weiß.
633
00:43:57,200 --> 00:44:01,480
Ich diagnostiziere Existenz und
Schwere Ihrer retrograden Amnesie.
634
00:44:01,520 --> 00:44:02,520
Hören Sie!
635
00:44:03,560 --> 00:44:06,160
Ich muss wissen, was passiert ist.
636
00:44:07,120 --> 00:44:09,000
Wollen Sie mir richtig helfen,
637
00:44:09,040 --> 00:44:12,040
dann helfen Sie mir,
meine Erinnerung wiederzufinden.
638
00:44:13,960 --> 00:44:16,760
(Inge) Habe ich Ihnen das
nicht alles schon gesagt?
639
00:44:16,800 --> 00:44:20,880
Mir ist nicht klar, warum die Männer
nachts aufeinander losgingen.
640
00:44:21,080 --> 00:44:22,080
Mh?
641
00:44:26,680 --> 00:44:29,840
Bin ich völlig bescheuert?
Entschuldigung.
642
00:44:29,880 --> 00:44:31,200
Wir müssen dahin.
643
00:44:33,040 --> 00:44:34,520
* Spannende Musik *
644
00:44:55,160 --> 00:44:57,080
Was war?
Er wollte wissen,
645
00:44:57,120 --> 00:44:59,360
ob es wirklich sein Sohn war.
646
00:45:00,280 --> 00:45:01,880
Hab ein Auge auf ihn!
647
00:45:13,160 --> 00:45:15,840
Oh Gott, wie sieht's denn hier aus?
648
00:45:17,680 --> 00:45:20,520
Entschuldigung,
ich bin noch nicht dazu gekommen.
649
00:45:20,560 --> 00:45:23,720
Das macht gar nichts.
Nur ein paar Fragen.
650
00:45:23,760 --> 00:45:26,960
Was hat Ihren Mann in der Nacht
vor die Tür gelockt?
651
00:45:28,440 --> 00:45:29,920
Das weiß ich nicht.
652
00:45:31,640 --> 00:45:34,480
Bitte versuchen Sie,
sich zu erinnern.
653
00:45:34,520 --> 00:45:37,440
Haben Sie gar nichts mitbekommen?
Nein.
654
00:45:38,040 --> 00:45:39,040
Nein.
655
00:45:40,000 --> 00:45:41,840
Und was hat Sie geweckt?
656
00:45:42,840 --> 00:45:45,520
Der Lärm draußen.
Wurde ja plötzlich so laut.
657
00:45:45,560 --> 00:45:48,720
Ah, das heißt,
Sie sind aufgestanden und
658
00:45:48,760 --> 00:45:50,280
vor die Tür gegangen?
Ja.
659
00:45:50,320 --> 00:45:54,720
Hatten Sie gar keine Angst?
Oh, große Angst um... um Benno.
660
00:45:58,200 --> 00:45:59,800
Aber dann kamen ja...
661
00:46:00,480 --> 00:46:03,720
Dann kamen ja bald die anderen.
Wer kam da?
662
00:46:04,400 --> 00:46:05,560
Wann kamen die?
663
00:46:06,120 --> 00:46:08,600
War das vor oder nach dem Sturz?
664
00:46:10,720 --> 00:46:14,480
Bitte, Frau Urban,
jedes Detail kann wichtig sein.
665
00:46:14,520 --> 00:46:15,520
* Musik *
666
00:46:17,800 --> 00:46:20,720
Also Frau Urban, ich bin jetzt Ihr
Mann und bitte,
667
00:46:20,760 --> 00:46:24,240
Frau Cerna, wären Sie so lieb und
sind Sie Jan Koller.
668
00:46:24,280 --> 00:46:26,200
So, der steht ungefähr...
669
00:46:28,720 --> 00:46:31,560
...hier. Ist das richtig?
Wir kämpfen.
670
00:46:31,840 --> 00:46:33,320
So, Frau Urban, so.
671
00:46:33,800 --> 00:46:36,560
Wir kämpfen. Oh! Ah!
Ist das richtig?
672
00:46:36,600 --> 00:46:38,360
Die Stelle ist richtig.
673
00:46:38,800 --> 00:46:39,960
* Sie stöhnt. *
674
00:46:40,360 --> 00:46:42,880
Aber die Männer sind eben doch...
675
00:46:43,400 --> 00:46:45,160
...viel größer.
Ja, gut.
676
00:46:45,520 --> 00:46:47,200
Was haben Sie gemacht?
677
00:46:47,760 --> 00:46:50,400
Sind Sie eingeschritten?
Nein.
678
00:46:50,880 --> 00:46:53,120
Nein, nein.
Haben Sie gerufen?
679
00:46:53,520 --> 00:46:55,440
Ja.
Was haben Sie gerufen?
680
00:46:56,040 --> 00:46:59,800
Aufhören! Stopp!
Gut. Machen Sie das bitte einmal.
681
00:47:01,880 --> 00:47:03,720
Rufen, Frau Urban, laut.
682
00:47:06,920 --> 00:47:08,160
Aufhören! Stopp!
683
00:47:10,360 --> 00:47:11,360
Hm.
684
00:47:11,680 --> 00:47:15,040
Äh, gut. Wer ist dann gekommen?
685
00:47:17,800 --> 00:47:18,800
Zuerst...
686
00:47:20,360 --> 00:47:22,360
...Henning, glaube ich.
Ah!
687
00:47:22,400 --> 00:47:24,480
Ja.
Wo hat er gestanden?
688
00:47:26,160 --> 00:47:27,320
* Sie zögert. *
689
00:47:27,360 --> 00:47:28,360
* Musik *
690
00:47:38,320 --> 00:47:39,320
Hm.
691
00:47:39,640 --> 00:47:42,400
Frau Cerna, rufen Sie alle zusammen!
692
00:47:42,440 --> 00:47:45,440
Wir müssen das alle zusammen machen.
Ja!
693
00:47:45,840 --> 00:47:47,240
* Schelle Atmung *
694
00:47:47,880 --> 00:47:50,840
Ja, das ist erst...
machen wir alles... zusammen. Ja.
695
00:47:56,280 --> 00:47:58,280
Koller, Sie können gleich mitmachen.
696
00:47:58,320 --> 00:48:02,920
Wir sind hier, um die Amnesie
des Verdächtigen zu bestätigen.
697
00:48:14,760 --> 00:48:15,760
So und...
698
00:48:17,080 --> 00:48:21,680
...hier müssen wir anfangen.
Hier setzt meine Erinnerung aus.
699
00:48:26,360 --> 00:48:27,600
Ich lag im Bett.
700
00:48:30,040 --> 00:48:32,560
Das Einzige, was ich weiß, ist...
701
00:48:33,840 --> 00:48:36,240
...mein Vater hat reingeschaut.
702
00:48:37,240 --> 00:48:39,400
Dann ist er wieder gegangen.
703
00:48:39,440 --> 00:48:40,960
Jetzt sind Sie dran.
704
00:48:41,160 --> 00:48:42,560
* Koller stöhnt. *
705
00:48:47,360 --> 00:48:48,360
* Seufzer *
706
00:48:48,680 --> 00:48:50,520
Schließen Sie die Augen!
707
00:48:52,120 --> 00:48:55,640
Wir gehen jetzt zusammen zurück
in diese Nacht.
708
00:48:55,680 --> 00:48:56,680
* Ticken *
709
00:49:00,160 --> 00:49:02,920
Sie schlafen im Zimmer Ihres Vaters.
710
00:49:06,480 --> 00:49:08,080
Da ist dieser Geruch.
711
00:49:08,120 --> 00:49:09,600
* Spannende Musik *
712
00:49:13,000 --> 00:49:14,600
Unbekannte Geräusche.
713
00:49:16,440 --> 00:49:17,600
Was fühlen Sie?
714
00:49:21,200 --> 00:49:23,120
Ist es gut, hier zu sein?
715
00:49:26,600 --> 00:49:27,760
Oder gar nicht?
716
00:49:30,920 --> 00:49:33,240
Da hören Sie auf einmal etwas.
717
00:49:34,000 --> 00:49:35,680
* Klirren und Schrei *
718
00:49:36,280 --> 00:49:37,680
"Sie werden wach."
719
00:49:38,480 --> 00:49:39,480
Miroslav?
720
00:49:40,320 --> 00:49:41,400
"Was ist das?"
721
00:49:41,920 --> 00:49:42,920
* Geschrei *
722
00:49:48,920 --> 00:49:50,520
(Mann) Hör auf jetzt!
723
00:49:50,560 --> 00:49:51,880
* Stimmengewirr *
724
00:49:58,040 --> 00:49:59,040
* Schreien *
725
00:50:00,840 --> 00:50:01,840
* Krachen *
726
00:50:03,680 --> 00:50:04,680
* Musik *
727
00:50:17,000 --> 00:50:19,840
Marcel war auch hier.
Marcel Kleemann?
728
00:50:19,880 --> 00:50:22,080
Ja. Ich hab ihn gesehen.
729
00:50:22,120 --> 00:50:25,720
Das reicht mit dem Hokuspokus.
- Ist das dreist.
730
00:50:26,120 --> 00:50:29,400
Der arme Marcel.
Der kann erfinden, was er will.
731
00:50:29,440 --> 00:50:32,600
Praktisch. Ihm kann keiner
in den Kopf schauen.
732
00:50:32,640 --> 00:50:35,480
Es geht hier sowieso
nur um den Täter.
733
00:50:37,000 --> 00:50:39,520
He! Ich. Und ich? Und ich?
- Inge!
734
00:50:39,560 --> 00:50:42,840
Was wird mit mir? Wieder und wieder
muss ich das hier durchleben.
735
00:50:42,880 --> 00:50:46,360
Inge!
Komm, wir brechen das ab, hm?
736
00:50:46,520 --> 00:50:47,840
Gehen wir proben.
737
00:50:48,960 --> 00:50:50,120
* Sie summen. *
738
00:50:53,920 --> 00:50:57,960
#Froh zu sein, bedarf es wenig#
739
00:50:58,000 --> 00:51:02,000
#und wer froh ist, ist ein König#
740
00:51:02,480 --> 00:51:06,400
#Froh zu sein, bedarf es wenig#
741
00:51:06,440 --> 00:51:10,600
#und wer froh ist, ist ein König#
742
00:51:10,960 --> 00:51:14,640
#Froh zu sein, bedarf es wenig#
743
00:51:16,320 --> 00:51:17,320
Herr Veseli,
744
00:51:17,960 --> 00:51:20,200
was denken Sie, hat er recht?
745
00:51:20,960 --> 00:51:23,040
Ich denke, es kann stimmen.
746
00:51:23,080 --> 00:51:24,080
Oh, Moment!
747
00:51:25,040 --> 00:51:26,040
Kafka.
748
00:51:26,360 --> 00:51:27,360
Hallo.
749
00:51:28,080 --> 00:51:30,240
* Sie spricht Tschechisch. *
750
00:51:32,040 --> 00:51:35,960
Welches Zimmer bewohnte Benno Urban?
Dahinten links.
751
00:51:36,400 --> 00:51:37,560
* Tschechisch *
752
00:51:39,120 --> 00:51:40,880
Koller, was machen Sie da?
753
00:51:40,920 --> 00:51:43,080
Danke für die Hilfe.
Tschüss.
754
00:51:44,360 --> 00:51:48,280
Das können Sie nicht machen!
Sind Sie irre geworden?
755
00:51:49,360 --> 00:51:53,000
Koller! Hören Sie auf damit!
Das kostet mich meinen Job.
756
00:51:53,560 --> 00:51:57,680
Kafka will, dass ich Sie sofort
ins Gefängnis zurückbringe.
757
00:51:57,720 --> 00:51:59,480
Irgendwas stimmt hier nicht.
758
00:52:02,640 --> 00:52:05,160
Eine Frau hat hier nicht gewohnt.
759
00:52:08,520 --> 00:52:12,360
Vorhin, da sollte mir Inge Urban
ihr Zimmer zeigen,
760
00:52:12,400 --> 00:52:15,880
da ist sie zuerst ins falsche Zimmer
gegangen.
761
00:52:17,640 --> 00:52:19,640
In das von Jürgen Günther.
762
00:52:22,480 --> 00:52:24,200
Nein! Koller!
763
00:52:25,400 --> 00:52:26,400
Nein!
764
00:52:32,640 --> 00:52:34,560
Hier wohnt offiziell wer?
765
00:52:34,880 --> 00:52:36,040
Jürgen Günther.
766
00:52:36,760 --> 00:52:39,760
Und bis vor kurzem seine verstorbene
Frau Annerose.
767
00:52:40,480 --> 00:52:47,760
#Das Glück der Welt ist oft so klein#
768
00:52:49,160 --> 00:52:55,600
#dass man es übersieht#
769
00:52:58,720 --> 00:53:08,320
#es kann wie eine Blume sein#
770
00:53:08,800 --> 00:53:16,120
#die im Verborg'nen blüht...“
771
00:53:19,760 --> 00:53:22,120
Können wir Ihnen noch
mit etwas helfen?
772
00:53:22,160 --> 00:53:23,160
Mh.
773
00:53:23,200 --> 00:53:24,280
(Cord) Hm, hm.
774
00:53:24,800 --> 00:53:26,760
Wie lange sind Sie schon ein Paar?
775
00:53:27,320 --> 00:53:29,920
Sie ist dem Mörder ihres Mannes
keine Rechenschaft schuldig.
776
00:53:29,960 --> 00:53:33,960
Erst verschweigen Sie,
dass Sie eine Beziehung haben,
777
00:53:34,000 --> 00:53:37,920
dann stirbt Ihre Frau,
Ihr Mann ein bisschen später,
778
00:53:37,960 --> 00:53:41,640
die Villa geht in den Besitz
der Gemeinschaft über.
779
00:53:41,680 --> 00:53:44,120
Überlegen Sie,
wie das auf uns wirken muss.
780
00:53:44,160 --> 00:53:47,520
Sie wissen, dass Annerose das vor
längerer Zeit veranlasste.
781
00:53:47,880 --> 00:53:51,640
Wie ist Herr Urban mit Ihrer
Beziehung umgegangen?
782
00:53:54,520 --> 00:53:56,760
Wir waren schon sehr lange...
783
00:53:57,400 --> 00:53:59,000
...eher gute Freunde.
784
00:53:59,760 --> 00:54:03,280
(Jürgen) Er war damit einverstanden.
- Ja.
785
00:54:06,360 --> 00:54:09,960
Erklären Sie mir, wie ich
da runtergestürzt bin.
786
00:54:12,640 --> 00:54:15,280
Sie sind gefallen.
Wir dachten, Sie wären tot.
787
00:54:16,200 --> 00:54:19,720
Ja, er hat da hinunter geschaut und
das Gleichgewicht verloren.
788
00:54:20,840 --> 00:54:21,840
Und weg!
- Ja.
789
00:54:24,120 --> 00:54:27,280
Ihr Stiefsohn, war der da?
Nein, Herrgott!
790
00:54:27,320 --> 00:54:28,800
Der war längst weg.
791
00:54:30,360 --> 00:54:34,680
Was sollte er damit zu tun haben?
Die beiden kannten sich gar nicht.
792
00:54:35,480 --> 00:54:36,480
* Musik *
793
00:54:41,000 --> 00:54:45,840
Ich fall da nicht einfach runter.
Auch mit sechs Promille nicht.
794
00:54:48,080 --> 00:54:51,160
Wir sollten uns
den Stiefsohn vorknöpfen.
795
00:54:51,200 --> 00:54:52,240
Marcel Kleemann?
796
00:54:52,280 --> 00:54:56,280
Und wir sollten die Leiche
seiner Mutter untersuchen.
797
00:54:56,600 --> 00:55:00,000
Herr Günther hat kein Wort
über sie verloren,
798
00:55:00,040 --> 00:55:02,800
obwohl sie erst kurz tot ist.
Koller,
799
00:55:02,840 --> 00:55:05,320
Sie gehen wieder zurück in Haft.
800
00:55:06,600 --> 00:55:10,680
Glauben Sie wirklich,
ich hab den da runtergestoßen?
801
00:55:10,720 --> 00:55:14,320
Jemanden, den ich gar nicht kenne.
Glauben? Ich kenn Sie doch kaum.
802
00:55:14,360 --> 00:55:15,840
Also glauben Sie's?
803
00:55:18,320 --> 00:55:19,640
Nein, eher nicht.
804
00:55:21,000 --> 00:55:22,160
* Sie stöhnt. *
805
00:55:27,840 --> 00:55:29,440
Kafka erschlägt mich.
806
00:55:33,000 --> 00:55:36,400
Das ist der Totenschein
von Annerose Günther.
807
00:55:36,440 --> 00:55:38,760
Unten steht der Name vom Arzt.
808
00:55:39,720 --> 00:55:41,640
Den könnten wir befragen.
809
00:55:41,840 --> 00:55:42,840
Wir?
810
00:55:49,000 --> 00:55:50,760
Was mach ich mit Ihnen?
811
00:55:51,720 --> 00:55:52,720
Ab!
812
00:55:55,000 --> 00:55:56,000
Danke.
813
00:56:03,720 --> 00:56:05,960
Ich weiß, geb ich dir später.
814
00:56:16,040 --> 00:56:17,120
* Er stöhnt. *
815
00:56:19,120 --> 00:56:21,280
Wir müssen aufhören, Monika.
816
00:56:22,840 --> 00:56:25,840
Was meinst du, Miro,
ich versteh dich nicht.
817
00:56:28,840 --> 00:56:31,680
Benno ist tot,
mein Sohn im Gefängnis.
818
00:56:32,880 --> 00:56:35,040
Nicht die Nerven verlieren, Miro.
819
00:56:36,520 --> 00:56:40,360
Und schon gar nicht,
wenn die Polizei im Hause ist.
820
00:56:41,800 --> 00:56:44,280
Sonst ist dein Traum
auch ausgeträumt.
821
00:56:44,800 --> 00:56:49,040
Mein Sohn hat das nicht getan,
Monika. Sag es mir!
822
00:56:53,000 --> 00:56:56,240
(Stöhnt) Wir müssen
mit dem Lügen aufhören.
823
00:56:56,840 --> 00:57:01,320
Wir sind zu weit gegangen.
Du glaubst also, wir lügen alle?
824
00:57:08,160 --> 00:57:09,680
Uns kennst du, Miro.
825
00:57:12,120 --> 00:57:15,360
Aber deinen Sohn
kennst du überhaupt nicht.
826
00:57:16,400 --> 00:57:17,400
Er woll...
827
00:57:19,120 --> 00:57:21,280
Er wollte mich nur besuchen.
828
00:57:22,640 --> 00:57:24,320
Ich halt das nicht aus.
829
00:57:25,480 --> 00:57:27,640
Wir müssen aufhören, Monika.
830
00:57:28,080 --> 00:57:29,080
* Knistern *
831
00:57:30,200 --> 00:57:31,360
Alles wird gut.
832
00:57:31,400 --> 00:57:32,880
* Spannende Musik *
833
00:57:50,520 --> 00:57:51,520
Hier!
834
00:57:54,840 --> 00:57:58,440
Die sind schwächer dosiert.
Musst die doppelte Menge von nehmen.
835
00:57:58,480 --> 00:57:59,480
Hm.
836
00:58:10,680 --> 00:58:13,160
Können Sie sich an sie erinnern?
837
00:58:15,600 --> 00:58:20,280
Wieso sollte ich sie vergessen?
Was war denn die Todesursache?
838
00:58:20,480 --> 00:58:22,000
Wie's hier steht.
Mh.
839
00:58:22,520 --> 00:58:24,920
Wir sind leider nicht vom Fach.
840
00:58:24,960 --> 00:58:28,400
Vielleicht können Sie uns das
mit eigenen Worten erklären.
841
00:58:28,440 --> 00:58:30,520
Letztlich ist sie erstickt.
842
00:58:30,560 --> 00:58:34,920
Lungenkrebs. Mamakarzinom, das
gestreut hat. Langsamer Verlauf.
843
00:58:34,960 --> 00:58:37,360
Der erste Befund war vor 15 Jahren.
844
00:58:37,400 --> 00:58:40,920
Sie war 15 Jahre krank und
ihr Sohn wusste nichts davon?
845
00:58:40,960 --> 00:58:42,040
Ja, so ist es.
846
00:58:42,760 --> 00:58:46,240
Manchmal will man nicht wissen,
was so in den Familien läuft.
847
00:58:46,680 --> 00:58:50,680
Und können Sie ausschließen,
dass bei ihrem Tod es...
848
00:58:51,240 --> 00:58:55,920
...zu irgendwelchen
Unregelmäßigkeiten gekommen ist?
849
00:58:56,360 --> 00:58:58,360
Absolut. Ich war ihr Arzt.
850
00:58:59,320 --> 00:59:03,400
Neben Ihrer Tätigkeit hier,
sind Sie auch Hausarzt in der WG.
851
00:59:03,880 --> 00:59:07,520
Die sich gut betreut fühlt von einem
deutschen Arzt in der Fremde.
852
00:59:07,560 --> 00:59:11,960
Diese Nebenjobs laufen offiziell
nach tschechischem Tarif?
853
00:59:12,400 --> 00:59:16,880
Gegen die Bürokratie hier herrscht
in Deutschland Anarchie.
854
00:59:16,920 --> 00:59:18,400
* Handy klingelt. *
855
00:59:21,280 --> 00:59:22,320
Ja. Hallo.
856
00:59:22,880 --> 00:59:24,280
Du kleine Mistsau!
857
00:59:24,400 --> 00:59:27,200
Du hast meine Unterschrift
auf einem Totenschein gefälscht.
858
00:59:27,240 --> 00:59:29,000
Wir müssen uns treffen.
859
00:59:33,280 --> 00:59:34,360
* Quietschen *
860
00:59:36,960 --> 00:59:37,960
* Musik *
861
00:59:55,160 --> 00:59:56,760
* Beklemmende Musik *
862
01:00:10,240 --> 01:00:11,240
* Zischen *
863
01:00:16,840 --> 01:00:19,640
Ich kann nicht dauernd im Auto
sitzen wie ein Hund.
864
01:00:19,680 --> 01:00:21,280
Doch, das können Sie.
865
01:00:21,800 --> 01:00:24,480
Wenn es spannend wird, hol ich Sie.
866
01:00:26,200 --> 01:00:29,640
Zum Gassi gehen oder was?
Sitz! Kolli! Aus!
867
01:00:36,560 --> 01:00:37,800
* Verkehrslärm *
868
01:00:50,400 --> 01:00:51,880
* Spannende Musik *
869
01:01:30,040 --> 01:01:31,200
* Tschechisch *
870
01:01:36,760 --> 01:01:40,080
Keine Lust,
mit meiner Kollegin zu sprechen?
871
01:01:40,360 --> 01:01:41,840
Kann ich verstehen.
872
01:01:43,440 --> 01:01:45,760
Das hier, das ist um 1 Uhr 23.
873
01:01:47,520 --> 01:01:48,520
Und das...
874
01:01:50,800 --> 01:01:51,800
...2 Uhr 56.
875
01:01:54,960 --> 01:01:57,200
Ich konnte nicht einschlafen.
876
01:01:57,760 --> 01:01:58,760
Wo waren Sie?
877
01:02:01,200 --> 01:02:02,520
Bierchen trinken.
878
01:02:04,680 --> 01:02:08,160
Sie waren vorgestern beim
Immobilienmakler neben dem Hotel.
879
01:02:08,200 --> 01:02:09,680
Was wollten Sie da?
880
01:02:10,800 --> 01:02:12,120
Nichts Konkretes.
881
01:02:13,240 --> 01:02:16,000
Bin durch die Gegend gestreunt.
Klar.
882
01:02:17,280 --> 01:02:21,680
Ich war vorhin da. Ich hab ihn
gefragt. Er wusste es noch.
883
01:02:21,720 --> 01:02:24,800
Sie haben sich nach dem Marktwert
der Villa erkundigt.
884
01:02:25,440 --> 01:02:29,120
Wie viel ist sie denn wert,
inklusive Grundstück?
885
01:02:29,360 --> 01:02:32,480
Wenn man das anhand der Handyfotos
sagen kann,
886
01:02:32,520 --> 01:02:35,400
dann so round about 2,5 Millionen.
Round about!
887
01:02:35,440 --> 01:02:38,920
* Koller pfeift. *
Keine Kronen, nehme ich an.
888
01:02:39,880 --> 01:02:44,040
Die Schenkung liegt so etwa
drei Jahre zurück, richtig?
889
01:02:46,960 --> 01:02:50,560
Kann man das nicht noch anfechten?
Ein Pflichtteil steht ihm zu.
890
01:02:51,200 --> 01:02:53,880
Mh.
Davon mache ich keinen Gebrauch.
891
01:02:53,920 --> 01:02:58,160
Das würde Mamas WG Projekt gefährden.
Richtig anständig.
892
01:02:58,880 --> 01:02:59,880
Wussten Sie,
893
01:02:59,920 --> 01:03:04,560
dass Ihr Stiefvater ein Verhältnis
mit der Frau des Toten hatte?
894
01:03:08,000 --> 01:03:10,760
Sie waren gestern Abend
in der Villa.
895
01:03:11,120 --> 01:03:12,200
An der Treppe.
896
01:03:14,080 --> 01:03:15,080
Stimmt nicht.
897
01:03:16,560 --> 01:03:18,080
Ich hab Sie gesehen.
898
01:03:18,320 --> 01:03:19,800
* Spannende Musik *
899
01:03:34,840 --> 01:03:35,920
* Er stöhnt. *
900
01:03:47,800 --> 01:03:57,000
(Gesang)
#Das Glück der Welt ist oft so klein#
901
01:03:57,840 --> 01:04:04,440
#dass man es übersieht#
902
01:04:07,760 --> 01:04:16,960
#Es kann wie eine Blume sein#
903
01:04:17,880 --> 01:04:27,000
#die im Verborg'nen blüht#
904
01:04:27,720 --> 01:04:32,160
#Ein schöner Tag#
905
01:04:32,840 --> 01:04:37,080
#ein liebes Wort#
906
01:04:37,920 --> 01:04:44,720
#ein Lied,
das froh dich macht#
907
01:04:47,800 --> 01:05:04,080
#ein Stern, der hell am Himmel
strahlt in einer Sommernacht#
908
01:05:07,920 --> 01:05:08,920
Und?
909
01:05:09,280 --> 01:05:12,680
Das ist das Herz.
Anscheinend ein falsches Medikament.
910
01:05:12,720 --> 01:05:16,400
Sie sagen, er kommt durch,
aber er hat großes Glück gehabt.
911
01:05:16,440 --> 01:05:17,960
Das war kein Unfall.
912
01:05:19,360 --> 01:05:22,280
Koller, wer sollte Ihren Vater
umbringen wollen?
913
01:05:22,600 --> 01:05:27,360
Er wollte mir helfen, das hat er mir
gesagt. Wir müssen dem nachgehen!
914
01:05:27,400 --> 01:05:29,080
Wir müssen gar nichts.
915
01:05:30,240 --> 01:05:33,320
Ich lasse Sie jetzt zurückbringen.
Wohin?
916
01:05:33,360 --> 01:05:35,440
Ins Gefängnis. Wohin sonst?
917
01:05:36,200 --> 01:05:37,200
Wozu?
918
01:05:37,880 --> 01:05:41,120
Es besteht keine Fluchtgefahr,
keine Verdunkelung.
919
01:05:41,160 --> 01:05:44,720
Ich will nur rausfinden, was
passiert ist. Genau wie Sie.
920
01:05:44,760 --> 01:05:47,280
Sie stehen weiterhin
unter Mordverdacht.
921
01:05:47,320 --> 01:05:50,040
Frau Majerova, Sie wissen genau,
dass ich es nicht war.
922
01:05:52,600 --> 01:05:53,600
Keine Chance.
923
01:05:54,040 --> 01:05:57,120
Sie bleiben unter
polizeilicher Aufsicht.
924
01:05:58,320 --> 01:05:59,320
Schluss!
925
01:06:02,520 --> 01:06:05,480
Schön haben Sie's hier.
Ja.
926
01:06:05,880 --> 01:06:10,280
Ich freu mich auch immer auf
Feierabend, meinen Ausblick hier.
927
01:06:10,320 --> 01:06:11,480
Meine Freiheit.
928
01:06:11,880 --> 01:06:14,920
Morgen klären wir alles,
dann sind Sie mich los.
929
01:06:14,960 --> 01:06:18,240
Und wenn Sie's doch waren?
Dann sind Sie mich erst recht los.
930
01:06:18,280 --> 01:06:19,680
Na, das hätte was.
931
01:06:26,320 --> 01:06:28,080
Leben Ihre Eltern noch?
932
01:06:30,840 --> 01:06:31,840
Meine Mutter.
933
01:06:33,360 --> 01:06:34,440
Guten Kontakt?
934
01:06:35,960 --> 01:06:36,960
Ja.
935
01:06:38,560 --> 01:06:39,560
Doch.
936
01:06:43,680 --> 01:06:44,680
Na, geht so.
937
01:06:52,520 --> 01:06:53,520
* Musik *
938
01:07:15,080 --> 01:07:16,080
Danke.
939
01:07:32,680 --> 01:07:33,680
Mein Mann.
940
01:07:36,920 --> 01:07:38,760
Aber der lebt nicht mehr.
941
01:07:42,000 --> 01:07:43,360
Das tut mir leid.
942
01:07:43,400 --> 01:07:44,400
* Musik *
943
01:07:55,640 --> 01:07:58,040
Sagen Sie, sind Sie Schnarcher?
944
01:08:00,840 --> 01:08:01,840
Ah,
945
01:08:03,440 --> 01:08:04,440
man sagt, ja.
946
01:08:04,480 --> 01:08:08,320
Na, das ist ein ganz besonderer Tag
heute für mich.
947
01:08:09,880 --> 01:08:10,880
Und Sie?
948
01:08:16,280 --> 01:08:17,280
* Lacher *
949
01:08:30,680 --> 01:08:32,000
"Mama, Jan, ich..."
950
01:08:33,040 --> 01:08:35,440
Ich wollt mich noch mal melden.
951
01:08:36,200 --> 01:08:37,960
Bin immer noch in Prag.
952
01:08:39,080 --> 01:08:41,600
Ich wollte dir sagen, dass ich...
953
01:08:43,200 --> 01:08:46,240
...froh wäre,
wenn ich hier bald wegkäme und
954
01:08:46,280 --> 01:08:48,960
das wollte ich dir einfach... Ja.
955
01:09:13,560 --> 01:09:14,560
Mach's gut.
956
01:09:14,600 --> 01:09:16,440
Pass auf dich auf! Ahoi!
957
01:09:20,600 --> 01:09:22,880
Äh, oh! Entschuldigung.
958
01:09:23,560 --> 01:09:25,400
Ganz kurz da.
959
01:09:33,120 --> 01:09:34,120
Gute Nacht.
960
01:09:36,640 --> 01:09:37,640
Gute Nacht.
961
01:09:40,640 --> 01:09:42,400
* Bellen von draußen. *
962
01:09:42,440 --> 01:09:46,080
(Inge) Was, wenn wir auffliegen?
(Jürgen) Das tun wir nicht.
963
01:09:46,120 --> 01:09:47,720
Es könnte schon sein.
964
01:09:51,000 --> 01:09:53,240
Am Ende trennen die uns noch.
965
01:09:53,720 --> 01:09:54,720
Bloß nicht.
966
01:09:56,280 --> 01:09:58,600
Wir sollten einen Plan machen.
967
01:09:58,840 --> 01:10:01,040
Was wäre, wenn wir auffliegen?
968
01:10:01,080 --> 01:10:02,080
* Musik *
969
01:10:06,960 --> 01:10:08,960
Wir sind in einer Notlage.
970
01:10:11,600 --> 01:10:13,000
* Kampfgeräusche *
971
01:10:16,000 --> 01:10:17,000
* Schrei *
972
01:10:18,160 --> 01:10:19,160
* Schrei *
973
01:10:20,400 --> 01:10:21,400
* Krachen *
974
01:10:22,160 --> 01:10:23,760
* Beklemmende Musik *
975
01:10:25,520 --> 01:10:26,520
* Aufschrei *
976
01:10:27,400 --> 01:10:28,480
* Er stöhnt. *
977
01:10:30,000 --> 01:10:31,000
* Seufzer *
978
01:10:31,960 --> 01:10:33,280
* Sirene heult. *
979
01:10:37,560 --> 01:10:38,640
* Er stöhnt. *
980
01:10:39,480 --> 01:10:40,480
* Musik *
981
01:10:45,880 --> 01:10:49,800
(Henning) Was soll denn das Ganze?
Es gibt neue Indizien,
982
01:10:49,840 --> 01:10:52,400
die die These von Jan Koller
unterstützen.
983
01:10:53,000 --> 01:10:56,480
Herr Kleemann ist sich nicht mehr
ganz sicher,
984
01:10:56,520 --> 01:10:58,520
ob er nicht doch hier war.
985
01:10:58,720 --> 01:11:03,200
Darum wollen wir gemeinsam
die Geschehnisse rekonstruieren.
986
01:11:05,240 --> 01:11:07,960
Dabei ist es wichtig,
dass Sie sich erinnern,
987
01:11:08,000 --> 01:11:12,320
wann Sie wo standen und
was Sie gesehen und gehört haben.
988
01:11:13,880 --> 01:11:18,120
Herr Kleemann, Sie waren
an dem Abend so richtig wütend.
989
01:11:18,520 --> 01:11:21,280
Auf Ihren Stiefvater.
Das kann man so sagen.
990
01:11:21,320 --> 01:11:22,320
Nein.
991
01:11:23,040 --> 01:11:26,920
Ja, Sie haben erfahren,
dass Sie von den 2,5 Millionen,
992
01:11:26,960 --> 01:11:29,200
die Ihre Mutter hintergelassen hat,
993
01:11:29,240 --> 01:11:33,080
quasi nichts vererbt bekommen,
obwohl nichts kann man nicht sagen,
994
01:11:33,120 --> 01:11:36,920
Ihnen bleibt ja das Pflichtteil.
Wovon reden Sie eigentlich?
995
01:11:36,960 --> 01:11:37,960
Na!
Na,
996
01:11:38,400 --> 01:11:39,880
es war tiefe Nacht.
997
01:11:40,840 --> 01:11:44,160
Die Tür war, wie so oft,
nicht verschlossen,
998
01:11:44,200 --> 01:11:46,280
Sie spazieren einfach rein.
999
01:11:47,320 --> 01:11:48,400
Alle schlafen.
1000
01:11:49,720 --> 01:11:52,640
Aber das kümmert Sie nicht.
* Klopfen *
1001
01:11:53,040 --> 01:11:56,080
Jürgen, du kannst mich nicht
einfach ausbooten.
1002
01:11:56,120 --> 01:12:00,200
Sie wollen mit Ihrem Stiefvater
eine Summe aushandeln,
1003
01:12:00,240 --> 01:12:03,480
damit Sie nicht
auf Ihr Pflichtteil klagen.
1004
01:12:03,760 --> 01:12:06,760
Hör auf! Bist du wahnsinnig?
Die Leute schlafen.
1005
01:12:06,800 --> 01:12:10,800
Ich will meinen Pflichtteil!
- Was ist denn hier los?
1006
01:12:11,480 --> 01:12:13,720
"Sie haben recht, Herr Koller."
1007
01:12:14,560 --> 01:12:17,400
Er hat mitten in der Nacht
an meine Tür gehämmert.
1008
01:12:18,200 --> 01:12:23,520
Mama ist zwei Tage tot und du Sau...
Marcel, ich erklär dir das alles.
1009
01:12:23,560 --> 01:12:27,080
Marcel, komm! Ich erklär dir alles!
- Drecksau!
1010
01:12:27,120 --> 01:12:29,040
Ich kann dir das alles...
1011
01:12:29,080 --> 01:12:32,000
Was ist denn los?
Was ist denn los hier?
1012
01:12:32,360 --> 01:12:35,560
Ihr wisst das alles und macht mit
bei diesem scheiß Spiel?
1013
01:12:35,600 --> 01:12:39,520
Kommt gelegen, dass Mama verreckt ist
- Komm, Junge.
1014
01:12:39,560 --> 01:12:41,800
Hier gibt es nichts zu holen.
1015
01:12:41,840 --> 01:12:42,840
* Geschrei *
1016
01:12:42,880 --> 01:12:45,040
Nimm deine Dreckgriffel weg!
1017
01:12:45,080 --> 01:12:46,400
* Stimmengewirr *
1018
01:12:48,160 --> 01:12:49,160
* Schreien *
1019
01:12:51,600 --> 01:12:52,600
* Krachen *
1020
01:12:54,560 --> 01:12:55,560
* Atmer *
1021
01:13:01,080 --> 01:13:02,560
* Spannende Musik *
1022
01:13:07,040 --> 01:13:08,560
Davon stimmt nichts!
1023
01:13:08,600 --> 01:13:09,600
Nada!
1024
01:13:12,280 --> 01:13:14,640
Ich kann einfach nicht mehr lügen.
- Was soll das?
1025
01:13:14,680 --> 01:13:18,600
Ich kann es nicht!
- Wir sollten die Wahrheit sagen.
1026
01:13:18,640 --> 01:13:21,680
Das sollten wir.
- Er ist durchgedreht, war geschockt.
1027
01:13:21,720 --> 01:13:25,560
Kann man verstehen, er war
ja überrascht wegen uns.
1028
01:13:26,080 --> 01:13:30,040
Die Jungs haben miteinander gekämpft,
als ging's um Leben und Tod.
1029
01:13:30,080 --> 01:13:32,960
Sicher war es nicht mal böse Absicht.
- Bestimmt nicht.
1030
01:13:33,000 --> 01:13:37,080
Du bist so 'ne Ratte.
* Alle schreien durcheinander. *
1031
01:13:42,200 --> 01:13:43,680
* Spannende Musik *
1032
01:13:51,080 --> 01:13:53,760
* Klara spricht Tschechisch. *
1033
01:13:54,320 --> 01:13:56,560
Ha, ha! Kafka gratuliert uns.
1034
01:13:56,600 --> 01:13:59,520
Kommen Sie,
wir geben gemeinsam Rapport.
1035
01:13:59,560 --> 01:14:03,400
Ich bin da nicht von alleine runter.
Jetzt lassen Sie schon!
1036
01:14:03,680 --> 01:14:08,760
Vater, der plötzlich zusammenklappt,
dann diese absolute Einigkeit.
1037
01:14:08,800 --> 01:14:11,920
Irgendwas stimmt da nicht.
Sie können nicht loslassen oder?
1038
01:14:12,160 --> 01:14:13,480
Na, das kenn ich.
1039
01:14:13,840 --> 01:14:18,360
Manchmal muss man sich einfach
darüber hinwegsetzen. Kommen Sie!
1040
01:14:22,360 --> 01:14:23,680
* Sirene heult. *
1041
01:14:28,280 --> 01:14:29,760
* Spannende Musik *
1042
01:14:31,960 --> 01:14:33,360
* Koller stöhnt. *
1043
01:14:34,080 --> 01:14:35,080
* Piepen *
1044
01:14:38,200 --> 01:14:40,360
Erst bist du Jahrzehnte weg,
1045
01:14:41,880 --> 01:14:43,560
aber lebst eigentlich.
1046
01:14:47,760 --> 01:14:50,760
Jetzt, wo ich dich
endlich gefunden hab,
1047
01:14:51,360 --> 01:14:53,680
bist du schon fast wieder tot.
1048
01:14:59,080 --> 01:15:00,080
* Atmer *
1049
01:15:07,520 --> 01:15:08,520
Ich bin's.
1050
01:15:10,600 --> 01:15:11,600
Jan.
1051
01:15:14,280 --> 01:15:15,280
Dein Sohn.
1052
01:15:17,600 --> 01:15:18,680
Ich weiß, Jan.
1053
01:15:21,560 --> 01:15:22,560
Honzik.
1054
01:15:25,040 --> 01:15:26,360
Bist du frei, hm?
1055
01:15:29,240 --> 01:15:30,920
Ich wollte dich sehen.
1056
01:15:35,440 --> 01:15:37,640
Fast wär's um dich geschehen
gewesen.
1057
01:15:37,680 --> 01:15:38,680
Hm, hm, hm.
1058
01:15:40,800 --> 01:15:41,800
* Atmer *
1059
01:15:43,160 --> 01:15:44,160
Ja,
1060
01:15:45,240 --> 01:15:48,560
in meinem Alter kann
so was schon passieren.
1061
01:15:49,160 --> 01:15:50,160
* Seufzer *
1062
01:15:52,160 --> 01:15:53,160
Miroslav.
1063
01:15:53,520 --> 01:15:54,520
Hä?
1064
01:15:55,000 --> 01:15:56,920
Ich muss dich das fragen.
1065
01:15:58,680 --> 01:16:00,680
Will dir jemand was antun?
1066
01:16:01,360 --> 01:16:02,600
Diese Tabletten,
1067
01:16:03,280 --> 01:16:05,760
die hätten dich fast umgebracht.
1068
01:16:08,160 --> 01:16:10,320
Was ist los in dieser Villa?
1069
01:16:11,080 --> 01:16:14,000
Du kannst die doch nicht
immer in Schutz nehmen.
1070
01:16:20,280 --> 01:16:21,280
* Er stöhnt. *
1071
01:16:22,800 --> 01:16:23,800
Das Haus,
1072
01:16:24,520 --> 01:16:25,520
die Leut,
1073
01:16:25,960 --> 01:16:27,280
die Leute hier...
1074
01:16:29,840 --> 01:16:31,240
* Unverständlich *
1075
01:16:31,360 --> 01:16:33,440
Das ist alles, was ich hab.
1076
01:16:33,680 --> 01:16:34,680
* Laute *
1077
01:16:40,000 --> 01:16:42,320
Und du hast jetzt deinen Sohn.
1078
01:16:47,200 --> 01:16:50,120
Was für eine Rolle
spielt Milena Cerna?
1079
01:16:53,600 --> 01:16:57,600
Warum wurde Annerose Günther
so schnell eingeäschert?
1080
01:16:58,120 --> 01:17:01,200
Was ist mit
den verschwundenen Bewohnern?
1081
01:17:05,040 --> 01:17:06,040
Vater!
1082
01:17:07,480 --> 01:17:09,160
Sag mir, was du weißt.
1083
01:17:19,920 --> 01:17:23,520
(Dr. Gehr) Fälschung eines
Totenscheins. Hut ab!
1084
01:17:24,160 --> 01:17:27,840
Langsam begreife ich,
was du treibst mit deinen Alten.
1085
01:17:30,080 --> 01:17:34,880
Hat da jemand Hand angelegt
bei ihrem Ableben?
1086
01:17:37,440 --> 01:17:38,440
Nee.
1087
01:17:39,760 --> 01:17:41,240
Nein?
- Nein.
1088
01:17:45,880 --> 01:17:47,400
Weißt du, ich denke,
1089
01:17:48,920 --> 01:17:51,520
du willst dir alles
unter den Nagel reißen.
1090
01:17:52,080 --> 01:17:53,080
Ohne mich.
1091
01:17:57,280 --> 01:17:59,760
Keine Ahnung, wovon du sprichst.
1092
01:18:02,120 --> 01:18:04,440
Wo bleibt denn da die Dankbarkeit?
1093
01:18:10,160 --> 01:18:12,000
Sind wir kein Team mehr?
1094
01:18:12,040 --> 01:18:13,560
* Er atmet aufgeregt. *
1095
01:18:13,600 --> 01:18:16,600
Wovon redest du?
Natürlich sind wir das.
1096
01:18:17,440 --> 01:18:18,440
Sehr schön.
1097
01:18:21,920 --> 01:18:25,360
Aber jetzt spielen wir
nach meinen Regeln.
1098
01:18:26,160 --> 01:18:27,160
* Atmer *
1099
01:18:31,360 --> 01:18:32,360
Au!
1100
01:18:41,280 --> 01:18:42,280
* Bellen *
1101
01:18:42,480 --> 01:18:43,880
* Vogel keckert. *
1102
01:18:47,320 --> 01:18:48,320
* Knarren *
1103
01:18:48,920 --> 01:18:52,760
Nicht abgeschlossen. Wie immer.
Das lernen die nie.
1104
01:18:56,480 --> 01:18:58,240
* Klackern der Schuhe *
1105
01:19:08,880 --> 01:19:09,880
Ah!
1106
01:19:10,520 --> 01:19:13,280
Dahinten. So hat er es beschrieben.
1107
01:19:27,200 --> 01:19:28,200
Der Blaue.
1108
01:19:29,680 --> 01:19:30,680
* Klirren *
1109
01:19:35,480 --> 01:19:36,560
* Quietschen *
1110
01:19:37,640 --> 01:19:38,640
* Klackern *
1111
01:19:40,640 --> 01:19:42,240
* Beklemmende Musik *
1112
01:19:50,600 --> 01:19:51,600
Ah!
1113
01:19:54,400 --> 01:19:55,800
Klaus Koslowski.
1114
01:19:56,880 --> 01:19:57,960
Dezember 2012.
1115
01:20:04,800 --> 01:20:05,800
Egon Walter.
1116
01:20:07,480 --> 01:20:09,600
5. 8. 2011.
1117
01:20:11,320 --> 01:20:12,320
* Rascheln *
1118
01:20:24,000 --> 01:20:25,760
Annerose Günther, 2015.
1119
01:20:27,440 --> 01:20:28,960
Das sind drei Jahre.
1120
01:20:31,480 --> 01:20:36,800
Die haben ihre Toten eingefroren und
sie offiziell weiterleben lassen.
1121
01:20:38,480 --> 01:20:39,480
Genau.
1122
01:20:41,440 --> 01:20:44,120
Wegen Rente und Sozialversicherung.
1123
01:20:46,120 --> 01:20:47,200
Ja und dann...
1124
01:20:49,240 --> 01:20:52,320
...hat sich Marcel Kleemann
angemeldet...
1125
01:20:52,920 --> 01:20:55,720
...und seine Mutter
musste offiziell sterben.
1126
01:20:55,760 --> 01:20:56,760
Mh.
1127
01:20:56,800 --> 01:21:00,400
Mit Aufbahrung, Abdankung,
der ganzen Zeremonie.
1128
01:21:01,240 --> 01:21:02,720
Rentenbetrug.
1129
01:21:03,920 --> 01:21:06,520
Und der ganze Singeclub ist dabei.
1130
01:21:07,560 --> 01:21:08,560
Na.
1131
01:21:09,280 --> 01:21:11,800
(Tschech) Eine schöne Bescherung.
1132
01:21:14,960 --> 01:21:15,960
* Bimmeln *
1133
01:21:23,800 --> 01:21:26,200
Einen wunderschönen, guten Abend.
1134
01:21:27,600 --> 01:21:31,080
Wir würden Ihnen liebend gern
noch ein paar Fragen stellen.
1135
01:21:33,920 --> 01:21:37,320
Sie hatten alle zusammen
etwas zu verstecken.
1136
01:21:37,880 --> 01:21:40,040
Am schlimmsten für Sie wäre gewesen,
1137
01:21:40,080 --> 01:21:42,320
wenn Koller hinter Ihren Trick...
1138
01:21:42,360 --> 01:21:46,320
...mit den eingefrorenen Freunden
gekommen wäre.
1139
01:21:46,360 --> 01:21:48,120
Also Flucht nach vorne.
1140
01:21:48,480 --> 01:21:52,000
Er ist schuld und da kommen keine
unangenehmen Fragen mehr.
1141
01:21:52,040 --> 01:21:55,880
Ja. Dennoch ich muss,
kleines deutsches Sprichwort,
1142
01:21:55,920 --> 01:21:58,600
Ihnen ein kleines Kränzchen binden.
1143
01:22:00,240 --> 01:22:04,320
Die Leichen der verstorbenen
Mitbewohner einzufrieren,
1144
01:22:04,360 --> 01:22:07,720
das ist ganz großes Theater.
Chapeau!
1145
01:22:08,240 --> 01:22:11,440
Na, es gibt noch eine Sache,
die wir nicht aufgeklärt haben.
1146
01:22:11,480 --> 01:22:13,640
Wer hat mich runtergestoßen?
1147
01:22:13,680 --> 01:22:14,680
Ja.
1148
01:22:16,120 --> 01:22:18,720
Ich bewundere Sie, Herr Kommissar.
1149
01:22:19,080 --> 01:22:23,320
Sie quetschen auch noch den letzten
Rest Wahrheit aus uns heraus.
1150
01:22:23,360 --> 01:22:24,360
Sag es nicht!
1151
01:22:25,640 --> 01:22:26,800
Doch, ich tu's.
1152
01:22:28,680 --> 01:22:29,680
Jürgen.
1153
01:22:31,160 --> 01:22:32,160
Verzeih!
1154
01:22:34,000 --> 01:22:35,480
Aber es war Marcel.
1155
01:22:37,080 --> 01:22:41,160
Sie kamen hier rauf, er stand hier,
hat nicht lang gefackelt und
1156
01:22:41,200 --> 01:22:44,120
hat Sie runtergestoßen.
Herr Schröders,
1157
01:22:44,160 --> 01:22:47,840
ich schätze es sehr,
wie Sie sich immer wieder...
1158
01:22:47,880 --> 01:22:51,800
...mit fantasievollen
Lösungsvorschlägen einbringen.
1159
01:22:52,360 --> 01:22:54,680
Wie im Landesparlament, nicht?
1160
01:22:55,560 --> 01:22:57,640
Aber ich glaub Ihnen nicht.
1161
01:22:59,440 --> 01:23:02,200
Es ist jemand,
der verhindern wollte,
1162
01:23:02,240 --> 01:23:06,560
dass die Gemeinschaft auffliegt.
Jemand, der Angst hatte.
1163
01:23:07,800 --> 01:23:08,800
Große Angst!
1164
01:23:11,320 --> 01:23:13,080
Nicht wahr, Frau Urban?
1165
01:23:18,840 --> 01:23:20,840
Angst und Wut.
1166
01:23:22,640 --> 01:23:26,160
Denn obwohl Sie schon länger
kein echtes Paar mehr waren,
1167
01:23:26,200 --> 01:23:29,440
ist Ihnen der Tod Ihres Mannes
doch sehr nahe gegangen.
1168
01:23:29,840 --> 01:23:31,680
Hören Sie auf damit, ja?
1169
01:23:32,440 --> 01:23:33,440
Und Sie...
1170
01:23:34,040 --> 01:23:38,520
...mussten mit ansehen, wie Ihr
Stiefsohn zum Mörder wurde.
1171
01:23:39,160 --> 01:23:40,480
Und dann kam ich.
1172
01:23:43,680 --> 01:23:45,920
Dann stoßen Sie mich da runter.
1173
01:23:45,960 --> 01:23:48,440
War es so?
Nein, so war es nicht.
1174
01:23:48,960 --> 01:23:49,960
* Stimmen *
1175
01:23:52,200 --> 01:23:54,440
"Ich lag da unten im Zimmer."
1176
01:23:54,720 --> 01:23:55,720
* Klirren *
1177
01:23:56,760 --> 01:23:57,760
Miroslav?
1178
01:23:59,200 --> 01:24:00,200
* Laute Stimmen *
1179
01:24:03,800 --> 01:24:05,160
* Spannende Musik *
1180
01:24:07,000 --> 01:24:08,320
* Sie schreien. *
1181
01:24:11,400 --> 01:24:13,080
* Aufgeregte Stimmen *
1182
01:24:14,960 --> 01:24:15,960
* Schrei *
1183
01:24:18,560 --> 01:24:19,560
* Krachen *
1184
01:24:21,320 --> 01:24:22,800
* Spannende Musik *
1185
01:24:27,680 --> 01:24:28,680
* Schrei *
1186
01:24:41,000 --> 01:24:42,000
* Krachen *
1187
01:24:47,960 --> 01:24:48,960
Ich war's.
1188
01:24:50,800 --> 01:24:52,920
Nein, ich war 's.
1189
01:24:53,440 --> 01:24:55,000
Nein, ich war's.
1190
01:24:56,200 --> 01:24:58,240
Die anderen lügen.
- Ich war's.
1191
01:24:58,280 --> 01:25:00,320
Nein, ich war's.
1192
01:25:00,720 --> 01:25:02,120
Ich war das.
- Ich.
1193
01:25:04,360 --> 01:25:05,360
Ich war's.
1194
01:25:06,680 --> 01:25:07,680
* Musik *
1195
01:25:14,680 --> 01:25:15,680
Aha.
1196
01:25:23,160 --> 01:25:25,440
Die sollen sich nicht
zu früh freuen.
1197
01:25:25,480 --> 01:25:28,320
Ich übergebe den Fall
an die deutschen Behörden.
1198
01:25:28,360 --> 01:25:32,360
Rentenbetrug ist keine Bagatelle.
* Handy klingelt. *
1199
01:25:32,480 --> 01:25:33,480
Hallo.
1200
01:25:35,760 --> 01:25:36,760
So?
1201
01:25:37,320 --> 01:25:38,320
Was denn?
1202
01:25:39,480 --> 01:25:41,400
Es gibt noch einen Toten.
1203
01:25:42,640 --> 01:25:43,960
* Sirene heult. *
1204
01:25:54,280 --> 01:25:56,120
* Melancholische Musik *
1205
01:26:35,720 --> 01:26:36,720
* Rascheln *
1206
01:26:56,640 --> 01:27:00,280
Untertitel-Studio Rhein-Main
OMNIMAGO GmbH 2018
131248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.