Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:27,360 --> 00:00:32,310
♪I’d taste all the bitterness and pain♪
3
00:00:32,320 --> 00:00:35,090
♪Just to be with you♪
4
00:00:37,410 --> 00:00:42,590
♪Yet we could never be inseparable♪
5
00:00:42,600 --> 00:00:45,570
♪As you and your shadow♪
6
00:00:47,710 --> 00:00:50,100
♪Warmth aside♪
7
00:00:50,240 --> 00:00:52,630
♪Deep down inside♪
8
00:00:52,760 --> 00:00:55,210
♪What I felt♪
9
00:00:55,430 --> 00:00:57,790
♪Was nothing but pain♪
10
00:00:57,890 --> 00:01:01,680
♪My only wish was♪
11
00:01:02,100 --> 00:01:05,300
♪Our souls could connect♪
12
00:01:08,100 --> 00:01:13,090
♪Now we’ve stopped dreaming♪
13
00:01:13,260 --> 00:01:18,160
♪Or longing for warmth
After darkness♪
14
00:01:18,350 --> 00:01:20,810
♪The dawn would break out♪
15
00:01:20,820 --> 00:01:23,300
♪Bringing bitter warmth♪
16
00:01:23,480 --> 00:01:27,900
♪And glaring sunlight♪
17
00:01:28,500 --> 00:01:33,430
♪When we gave up waiting alone♪
18
00:01:33,680 --> 00:01:38,550
♪And went back to our original promise♪
19
00:01:38,750 --> 00:01:43,670
♪Someone would endure pain for love♪
20
00:01:43,890 --> 00:01:47,840
♪Someone would be♪
21
00:01:47,990 --> 00:01:55,430
♪The love of our life♪
22
00:02:05,980 --> 00:02:13,210
=The Blessed Girl=
23
00:02:13,740 --> 00:02:17,250
=Episode 28=
24
00:02:38,590 --> 00:02:39,550
Didn’t I tell you
25
00:02:40,870 --> 00:02:41,670
to stay away from me?
26
00:03:10,630 --> 00:03:11,670
Why is it white?
27
00:03:16,360 --> 00:03:18,110
Because you don’t need
to look at anything.
28
00:03:25,080 --> 00:03:25,580
I’m sorry for you.
29
00:03:28,840 --> 00:03:29,700
You can cry if you want to.
30
00:03:31,000 --> 00:03:31,510
Anyway,
31
00:03:32,430 --> 00:03:33,300
this is an illusion.
32
00:03:35,120 --> 00:03:36,270
I won’t cry.
33
00:03:38,310 --> 00:03:39,390
And he won’t die.
34
00:03:41,150 --> 00:03:42,790
He told me
35
00:03:43,870 --> 00:03:45,740
that he will be all right.
36
00:03:46,750 --> 00:03:47,900
He promised me.
37
00:03:51,280 --> 00:03:53,580
Things nowadays are complicated.
38
00:03:53,590 --> 00:03:54,350
I’m tired.
39
00:03:57,030 --> 00:03:58,270
Let’s rest here.
40
00:04:31,510 --> 00:04:35,120
♪I’d taste all the bitterness and pain♪
41
00:04:35,160 --> 00:04:36,150
Is it all right to have them
42
00:04:36,750 --> 00:04:37,670
sleeping here?
43
00:04:38,430 --> 00:04:39,060
I don’t know.
44
00:04:40,480 --> 00:04:40,940
Leave them alone.
45
00:04:41,670 --> 00:04:43,530
♪Warmth aside♪
46
00:04:43,560 --> 00:04:43,990
Yes.
47
00:04:44,200 --> 00:04:46,690
♪Deep down inside♪
48
00:04:46,690 --> 00:04:49,250
♪What I felt♪
49
00:04:49,250 --> 00:04:51,780
♪Was nothing but pain♪
50
00:04:51,780 --> 00:04:55,660
♪My only wish was♪
51
00:04:56,050 --> 00:04:58,950
♪Our souls could connect♪
52
00:05:14,830 --> 00:05:15,590
What a fancy thing
53
00:05:16,800 --> 00:05:17,790
that I was a witness
54
00:05:17,800 --> 00:05:18,990
to the rebuilding
of Nianguang Pavilion.
55
00:05:23,160 --> 00:05:23,820
Master,
56
00:05:26,430 --> 00:05:27,500
I’m back.
57
00:05:28,480 --> 00:05:29,030
Bastard,
58
00:05:29,870 --> 00:05:30,740
stop.
59
00:05:33,000 --> 00:05:34,350
He’s your son.
60
00:05:34,360 --> 00:05:35,910
He’s not.
61
00:05:36,000 --> 00:05:36,860
Please, you’re his father.
62
00:05:37,680 --> 00:05:38,470
You bitch!
63
00:05:38,750 --> 00:05:39,550
I’ll kill him first
64
00:05:40,040 --> 00:05:42,150
and kill the bastard Jiao Changsheng.
65
00:05:43,310 --> 00:05:44,420
Don’t hit my mother.
66
00:05:45,870 --> 00:05:47,820
It will be fine once he’s sobered up.
67
00:05:48,430 --> 00:05:49,260
Go and hide.
68
00:05:49,830 --> 00:05:50,300
Run.
69
00:05:51,000 --> 00:05:51,910
Leave.
70
00:05:52,870 --> 00:05:53,260
Please, you’re his father.
71
00:05:54,120 --> 00:05:54,670
Please, you’re his father.
72
00:05:55,190 --> 00:05:55,790
Please, you’re his father.
73
00:05:57,000 --> 00:05:57,420
Mother.
74
00:06:05,750 --> 00:06:07,670
You’ll be regret having me.
75
00:06:08,390 --> 00:06:08,940
Bastard,
76
00:06:09,800 --> 00:06:12,030
I’ll smash you to pieces.
77
00:06:19,190 --> 00:06:19,910
How do you feel?
78
00:06:32,310 --> 00:06:33,350
What’s the place?
79
00:06:34,070 --> 00:06:34,740
This is
80
00:06:35,360 --> 00:06:36,230
Nianguang Pavilion.
81
00:06:37,270 --> 00:06:38,350
It’s your home
82
00:06:38,920 --> 00:06:40,060
from today.
83
00:06:40,950 --> 00:06:41,350
I am
84
00:06:42,040 --> 00:06:43,180
your Master.
85
00:06:44,560 --> 00:06:45,350
Master.
86
00:07:42,040 --> 00:07:43,420
Why didn’t the door open?
87
00:07:43,720 --> 00:07:44,710
It’s late now.
88
00:07:45,720 --> 00:07:47,740
Do you know when it will be opened?
89
00:07:52,310 --> 00:07:52,820
It
90
00:07:53,680 --> 00:07:54,820
will not be opened forever.
91
00:07:56,390 --> 00:07:57,590
Shut forever.
92
00:08:22,720 --> 00:08:23,080
This...
93
00:08:23,950 --> 00:08:24,940
Where did you find this?
94
00:08:25,360 --> 00:08:26,710
I stole it from Weisheng Yan.
95
00:08:27,430 --> 00:08:28,670
Here is the crystal.
96
00:08:29,600 --> 00:08:30,500
Who gave this to you?
97
00:08:34,200 --> 00:08:35,230
I came here from Weisheng Mansion.
98
00:08:35,630 --> 00:08:37,070
This is my favorite gold turtle.
99
00:08:37,390 --> 00:08:37,900
I give it to you.
100
00:08:39,390 --> 00:08:39,990
Weisheng Yan.
101
00:08:41,200 --> 00:08:41,860
Weisheng Yan?
102
00:08:43,270 --> 00:08:44,140
Through Zhu Qi.
103
00:08:45,670 --> 00:08:46,140
This
104
00:08:46,510 --> 00:08:48,110
had been delivered to Zhaodu
105
00:08:48,550 --> 00:08:49,660
by Yuan Yi to withhold Zhu Xi,
106
00:08:50,840 --> 00:08:52,310
but it was Weisheng Yan
107
00:08:52,960 --> 00:08:54,020
that returned it to Zhu Qi.
108
00:08:58,960 --> 00:09:00,350
What kind of crystal it is
109
00:09:01,320 --> 00:09:02,590
that it can control people?
110
00:09:07,360 --> 00:09:08,990
I’ve never heard of anything similar.
111
00:09:10,320 --> 00:09:12,190
As for controlling the memory,
112
00:09:12,840 --> 00:09:14,990
Nianguang Pavilion is already
a master of it,
113
00:09:15,960 --> 00:09:17,860
but even Meng Zhan failed
to control your memory.
114
00:09:19,630 --> 00:09:20,620
As we’ve known that
115
00:09:20,630 --> 00:09:21,780
this gold turtle can do it.
116
00:09:22,390 --> 00:09:23,470
Can we find a solution?
117
00:09:24,320 --> 00:09:25,590
If I know this stuff
118
00:09:26,360 --> 00:09:27,740
I may be able to find a solution,
119
00:09:29,000 --> 00:09:29,950
but the worst thing is
120
00:09:30,440 --> 00:09:31,070
I’ve never
121
00:09:31,960 --> 00:09:32,990
seen this before,
122
00:09:33,480 --> 00:09:34,310
neither heard of it from others.
123
00:09:37,840 --> 00:09:39,500
If he can control me,
124
00:09:40,510 --> 00:09:41,430
control Goddess...
125
00:09:42,910 --> 00:09:43,950
That’d be terrible!
126
00:09:44,550 --> 00:09:45,990
When Meng Zhan was there,
127
00:09:46,200 --> 00:09:47,380
he was afraid of Weisheng Yan.
128
00:09:50,000 --> 00:09:50,620
Now,
129
00:09:51,840 --> 00:09:52,830
he’s gone.
130
00:09:56,390 --> 00:09:56,990
Li Sha,
131
00:09:58,440 --> 00:09:59,020
I’m sorry.
132
00:09:59,510 --> 00:10:00,660
No need to apologize.
133
00:10:01,670 --> 00:10:02,380
I believe
134
00:10:02,910 --> 00:10:04,260
he has got a plan.
135
00:10:04,960 --> 00:10:06,140
Whatever he is dead or alive,
136
00:10:07,120 --> 00:10:08,590
you’re the key to his plan.
137
00:10:10,240 --> 00:10:10,860
Please think about it.
138
00:10:11,440 --> 00:10:12,620
Has he told you anything?
139
00:10:16,150 --> 00:10:16,710
On that day,
140
00:10:17,480 --> 00:10:18,140
we went to see
141
00:10:18,150 --> 00:10:19,310
out previous lives of
five hundred years ago,
142
00:10:20,270 --> 00:10:21,780
but I fainted,
143
00:10:22,360 --> 00:10:23,540
and the rest of us,
144
00:10:25,630 --> 00:10:27,260
one is dead
and the other is missing.
145
00:10:30,600 --> 00:10:31,430
The memory of
five hundred years ago
146
00:10:31,720 --> 00:10:32,500
must have something to do
147
00:10:32,510 --> 00:10:33,260
with Yuan Yi’s missing.
148
00:10:34,840 --> 00:10:35,470
I believe
149
00:10:36,240 --> 00:10:36,990
Meng Zhan will not leave me
150
00:10:37,000 --> 00:10:37,950
like this.
151
00:10:39,080 --> 00:10:39,830
So, the same to you,
152
00:10:40,510 --> 00:10:41,500
you should trust Yuan Yi.
153
00:10:51,790 --> 00:10:52,780
Both of you are liars.
154
00:10:53,670 --> 00:10:54,470
Both of you’ve said that
155
00:10:55,550 --> 00:10:55,990
you will be my sides
156
00:10:56,000 --> 00:10:57,350
whatever happens.
157
00:11:01,440 --> 00:11:02,660
Thank you for
158
00:11:03,750 --> 00:11:04,140
accompanying me.
159
00:11:05,910 --> 00:11:06,590
For the next,
160
00:11:07,840 --> 00:11:08,710
I’ll protect Suchuan,
161
00:11:09,550 --> 00:11:10,780
keep the secrets
162
00:11:11,600 --> 00:11:12,710
of Nianguang Pavilion,
163
00:11:13,600 --> 00:11:14,620
and safeguard
the most important things to you.
164
00:11:17,120 --> 00:11:18,380
No matter what I’m going to face,
165
00:11:20,270 --> 00:11:20,860
I’ll face it.
166
00:11:41,240 --> 00:11:43,070
Goddess, you’ve summoned me early.
167
00:11:44,270 --> 00:11:45,470
What can I help you with?
168
00:11:46,000 --> 00:11:46,950
Let’s be straight.
169
00:11:59,600 --> 00:12:01,190
You’re the only one
170
00:12:02,360 --> 00:12:03,310
can force Goddess to listen to you
171
00:12:03,320 --> 00:12:04,380
except for the royal family, Wang.
172
00:12:06,080 --> 00:12:06,590
Weisheng Yan,
173
00:12:08,630 --> 00:12:10,500
you’re amazing.
174
00:12:12,840 --> 00:12:14,900
A country girl from the Fire Tribe
175
00:12:15,870 --> 00:12:17,350
is going to change the life in Suchuan
176
00:12:17,750 --> 00:12:19,780
by the power of Goddess.
177
00:12:20,750 --> 00:12:21,140
Linglong,
178
00:12:22,120 --> 00:12:24,260
it’s you that amaze us!
179
00:12:25,750 --> 00:12:26,780
I didn’t promise you
180
00:12:26,870 --> 00:12:27,660
to entitle Yin Xiao.
181
00:12:29,360 --> 00:12:29,860
But you will.
182
00:12:32,270 --> 00:12:33,190
You can control me,
183
00:12:34,840 --> 00:12:35,860
but I can kill you.
184
00:12:39,320 --> 00:12:40,310
Linglong wants to kill me,
185
00:12:43,150 --> 00:12:44,310
but Goddess won’t.
186
00:12:49,030 --> 00:12:49,950
Linglong alone
187
00:12:51,030 --> 00:12:51,830
can kill you.
188
00:12:53,120 --> 00:12:54,020
But you didn’t have your knife
189
00:12:54,030 --> 00:12:55,230
to my neck,
190
00:12:58,550 --> 00:13:00,380
and you’re negotiating with me.
191
00:13:05,600 --> 00:13:06,740
You’ve been planning it
for more than a decade
192
00:13:07,790 --> 00:13:09,070
and cause numerous people to die.
193
00:13:10,480 --> 00:13:11,590
Now you’re only a step from the success.
194
00:13:12,440 --> 00:13:13,020
You can’t just wait
195
00:13:13,030 --> 00:13:14,020
for me to say yes.
196
00:13:26,000 --> 00:13:26,350
You’re right.
197
00:13:27,440 --> 00:13:28,430
However, brother Yin Xiao
198
00:13:29,240 --> 00:13:30,380
will not be at your command.
199
00:13:42,750 --> 00:13:43,500
Kneel.
200
00:13:52,960 --> 00:13:53,310
Sir,
201
00:13:53,790 --> 00:13:54,470
over one night,
202
00:13:54,870 --> 00:13:56,430
everywhere in Pingting,
you can see posters
203
00:13:56,750 --> 00:13:57,590
(Heaven Has Selected The Yins)
listing
204
00:13:57,600 --> 00:13:59,190
(Heaven Has Selected The Yins)
crimes by Zhu Xi, Marquis Pingjiang
205
00:13:59,200 --> 00:14:00,500
and words like the Heaven
has selected the Yins.
206
00:14:01,360 --> 00:14:01,900
They think
207
00:14:02,120 --> 00:14:04,110
you’re the savior of Pingting,
208
00:14:04,480 --> 00:14:05,020
because you safeguard
209
00:14:05,240 --> 00:14:07,110
the blood of Goddess.
210
00:14:09,080 --> 00:14:10,660
Remove all posters.
211
00:14:11,510 --> 00:14:12,470
Anyone posts it again
212
00:14:14,670 --> 00:14:15,230
will be punished heavily.
213
00:14:15,960 --> 00:14:17,140
Yin Xiao cut off the head
214
00:14:17,150 --> 00:14:18,710
of the minister appointed
by His Majesty.
215
00:14:19,870 --> 00:14:21,260
If he refuses to be crowned,
216
00:14:22,120 --> 00:14:23,950
he’ll be beheaded.
217
00:14:26,630 --> 00:14:27,470
Is it the only reason
218
00:14:28,320 --> 00:14:29,190
you’re supporting him?
219
00:14:30,320 --> 00:14:30,780
Of course not.
220
00:14:32,120 --> 00:14:33,740
I do it for all of you.
221
00:14:36,030 --> 00:14:36,350
And surely,
222
00:14:37,480 --> 00:14:38,380
for myself, too.
223
00:14:39,080 --> 00:14:40,380
Yin Xiao won’t be a puppet of you.
224
00:14:40,960 --> 00:14:41,620
Puppet?
225
00:14:46,960 --> 00:14:48,230
You’re underestimating me.
226
00:14:50,390 --> 00:14:52,660
I’m not like Zhu Xi or Fei Tian.
227
00:14:54,630 --> 00:14:56,830
Suchuan is seriously ill,
228
00:14:57,750 --> 00:14:58,540
but they didn’t notice it.
229
00:14:59,440 --> 00:15:00,190
And for those who notice it,
230
00:15:00,720 --> 00:15:01,430
they can’t help him.
231
00:15:02,200 --> 00:15:02,660
Why?
232
00:15:03,790 --> 00:15:04,860
Because for hundreds of years,
233
00:15:05,720 --> 00:15:06,660
the royals should be
selected by the divine
234
00:15:07,200 --> 00:15:07,780
and nobles inherit their titles.
235
00:15:09,030 --> 00:15:09,900
It’s never changed.
236
00:15:10,440 --> 00:15:12,430
Suchuan is almost a dead man
237
00:15:13,270 --> 00:15:15,500
and has failed all hopes.
238
00:15:17,960 --> 00:15:19,070
That’s ridiculous!
239
00:15:19,870 --> 00:15:20,950
Even though you help
another man to the throne,
240
00:15:21,360 --> 00:15:22,660
you’re still playing the old tricks
of succession.
241
00:15:23,080 --> 00:15:24,110
At least commoners
242
00:15:24,750 --> 00:15:26,070
know that
243
00:15:27,270 --> 00:15:27,780
royals
244
00:15:28,150 --> 00:15:29,110
can be changed
245
00:15:29,840 --> 00:15:30,380
and nobles
246
00:15:30,550 --> 00:15:31,470
can be replaced.
247
00:15:32,030 --> 00:15:33,990
Nothing will remain the same.
248
00:15:36,910 --> 00:15:37,540
Wonderful!
249
00:15:38,270 --> 00:15:39,140
Brilliant!
250
00:15:39,790 --> 00:15:40,710
But does what you said
251
00:15:40,720 --> 00:15:41,740
have anything to do with me?
252
00:15:46,270 --> 00:15:46,710
Fine.
253
00:15:47,440 --> 00:15:47,860
You can leave.
254
00:15:50,360 --> 00:15:51,540
Whatever the truth is,
255
00:15:52,550 --> 00:15:53,310
I am Goddess,
256
00:15:54,080 --> 00:15:54,900
and Yuan Yi is the Emperor.
257
00:15:55,840 --> 00:15:56,590
We two together
258
00:15:56,600 --> 00:15:58,070
can also save Suchuan.
259
00:15:58,600 --> 00:15:59,470
Why should I help you?
260
00:16:01,600 --> 00:16:03,470
Because His Majesty has given it up.
261
00:16:07,120 --> 00:16:08,780
What do you think of
his disappearance?
262
00:16:10,360 --> 00:16:12,470
Because His Majesty
has given up Suchuan
263
00:16:12,790 --> 00:16:13,990
and you.
264
00:16:20,240 --> 00:16:21,260
Didn’t he and you
265
00:16:22,120 --> 00:16:23,860
see the past of Jin’er together?
266
00:16:25,480 --> 00:16:26,780
For the truth beyond Goddess,
267
00:16:27,150 --> 00:16:28,260
you might take it easy.
268
00:16:28,910 --> 00:16:30,350
But His Majesty,
269
00:16:31,510 --> 00:16:32,350
it means his throne
270
00:16:33,320 --> 00:16:34,110
was obtained
271
00:16:34,120 --> 00:16:36,620
at the cost of so many innocent girls.
272
00:16:37,390 --> 00:16:38,830
Even if you can find him back,
273
00:16:39,270 --> 00:16:39,830
do you still think he will follow you
274
00:16:40,390 --> 00:16:42,380
to Zhaodu at ease
275
00:16:42,960 --> 00:16:44,740
and to fulfill
276
00:16:45,240 --> 00:16:45,860
the beautiful wish
277
00:16:46,240 --> 00:16:46,900
that the Emperor and Goddess
278
00:16:47,360 --> 00:16:49,070
reign over Suchuan together?
279
00:17:01,120 --> 00:17:02,470
The divinely selected royals.
280
00:17:03,360 --> 00:17:04,670
It’s a long-spoken lie
281
00:17:04,830 --> 00:17:06,300
that he’s believed.
282
00:17:07,510 --> 00:17:07,950
Goddess,
283
00:17:10,480 --> 00:17:11,950
it’s time to save
284
00:17:12,310 --> 00:17:13,630
His Majesty from the lie.
285
00:17:16,550 --> 00:17:18,780
As long as you agree
to entitle Yin Xiao,
286
00:17:19,790 --> 00:17:20,300
Yuan Yi
287
00:17:21,640 --> 00:17:23,230
will no longer be the ruler
288
00:17:23,400 --> 00:17:25,150
and suffer from
289
00:17:25,160 --> 00:17:26,300
the divine selection lie.
290
00:17:30,960 --> 00:17:31,540
And Yins
291
00:17:32,590 --> 00:17:33,820
will not be found guilty, either.
292
00:17:34,960 --> 00:17:35,260
And you
293
00:17:37,070 --> 00:17:37,990
don’t have to
294
00:17:38,000 --> 00:17:39,020
endure those gossips
295
00:17:39,030 --> 00:17:40,100
saying you’re a monster.
296
00:17:40,830 --> 00:17:41,910
Isn’t it the worst thing you dread of?
297
00:17:46,790 --> 00:17:48,190
When all of these are done,
298
00:17:49,960 --> 00:17:51,020
I’ll kill the monster
299
00:17:51,030 --> 00:17:52,150
in your body
300
00:17:53,400 --> 00:17:53,910
and send you and your father
301
00:17:55,200 --> 00:17:57,230
to look for Yuan Yi.
302
00:17:58,240 --> 00:17:59,190
Nobody will disturb your life
303
00:18:00,030 --> 00:18:01,190
wherever you choose to live,
304
00:18:01,920 --> 00:18:03,190
in Fire Tribe
305
00:18:03,200 --> 00:18:03,950
or other places.
306
00:18:07,590 --> 00:18:09,230
It’s the best wish of your father,
307
00:18:10,030 --> 00:18:10,340
isn’t it?
308
00:18:14,960 --> 00:18:15,390
Look,
309
00:18:16,720 --> 00:18:17,910
for what you’ve been through,
310
00:18:18,640 --> 00:18:19,390
your father
311
00:18:20,030 --> 00:18:21,340
has suffered the most.
312
00:18:30,400 --> 00:18:32,340
The Yuans have been wrong since they
were crowned in the name of Goddess.
313
00:18:33,000 --> 00:18:34,340
Do you want the Yins
314
00:18:35,240 --> 00:18:36,390
to continue the lie?
315
00:18:37,350 --> 00:18:37,710
Yes.
316
00:18:39,310 --> 00:18:40,150
A hundred years later,
317
00:18:40,880 --> 00:18:42,260
perhaps there will be another man
318
00:18:43,550 --> 00:18:44,910
doing what I’m doing today,
319
00:18:45,830 --> 00:18:47,740
reintroducing Goddess,
320
00:18:48,510 --> 00:18:49,910
or perhaps there will be
321
00:18:49,920 --> 00:18:51,390
a new ruler.
322
00:18:52,160 --> 00:18:52,630
They,
323
00:18:53,270 --> 00:18:55,190
in admiration of the legend of you,
324
00:18:56,440 --> 00:18:58,020
set off to look for Goddess.
325
00:19:00,000 --> 00:19:00,670
Or perhaps,
326
00:19:02,160 --> 00:19:04,670
that’s how the story
of the first Yuan ruler
327
00:19:05,480 --> 00:19:06,630
and Goddess began.
328
00:19:06,640 --> 00:19:07,540
We can’t know that, can we?
329
00:19:19,030 --> 00:19:20,100
Yet
330
00:19:21,880 --> 00:19:22,710
these have nothing to do
331
00:19:23,680 --> 00:19:24,300
with you.
332
00:19:35,480 --> 00:19:36,190
You should be
333
00:19:38,830 --> 00:19:39,990
woken up from the dream.
334
00:19:43,920 --> 00:19:44,430
Tell me
335
00:19:44,720 --> 00:19:45,540
what’s your plan?
336
00:19:46,920 --> 00:19:47,910
I don’t have a plan.
337
00:19:48,790 --> 00:19:49,740
Don’t fool me.
338
00:19:50,200 --> 00:19:51,150
You won’t leave Linglong alone
339
00:19:51,960 --> 00:19:53,230
if you haven’t got a plan, will you?
340
00:19:59,270 --> 00:20:00,710
The reason that
I felt safe to leave her
341
00:20:00,720 --> 00:20:01,990
is that she gave me
the secret signal
342
00:20:02,590 --> 00:20:04,300
before I left.
343
00:20:04,680 --> 00:20:05,260
Signal?
344
00:20:05,510 --> 00:20:06,100
What’s the secret signal?
345
00:20:17,070 --> 00:20:17,950
What’re you doing?
346
00:20:18,000 --> 00:20:18,670
What’re you doing?
347
00:20:18,830 --> 00:20:20,260
Didn’t you ask me about
the secret signal?
348
00:20:20,270 --> 00:20:21,670
I’m showing you the signal.
349
00:20:21,680 --> 00:20:22,580
What the hell is it?
350
00:20:29,510 --> 00:20:30,260
You don’t know.
351
00:20:31,590 --> 00:20:32,390
Linglong was often bullied
352
00:20:32,400 --> 00:20:33,540
by others because of her mother
353
00:20:33,550 --> 00:20:34,470
when she was a kid.
354
00:20:35,000 --> 00:20:36,100
I was young
355
00:20:36,110 --> 00:20:37,190
and reckless then.
356
00:20:37,590 --> 00:20:38,630
I often stood up for her
357
00:20:38,640 --> 00:20:39,470
and got a bad ending.
358
00:20:40,160 --> 00:20:41,740
So, Linglong told me that
359
00:20:42,400 --> 00:20:44,230
every time she gives me the signal,
360
00:20:44,240 --> 00:20:45,740
it means she’s fine
361
00:20:46,200 --> 00:20:47,020
and I need to restrain myself.
362
00:20:49,550 --> 00:20:50,820
Imagine what a difficult time
she had been through.
363
00:20:51,720 --> 00:20:53,260
She learned
to comfort her father
364
00:20:53,270 --> 00:20:54,470
when she was such a little girl.
365
00:20:55,790 --> 00:20:56,990
She was asking you to calm down.
366
00:20:58,440 --> 00:20:59,430
It’s not a secret signal.
367
00:20:59,750 --> 00:21:00,870
But it did have some special effect.
368
00:21:01,440 --> 00:21:02,540
Every time she did this,
369
00:21:03,480 --> 00:21:04,950
those bullies either
370
00:21:05,270 --> 00:21:06,300
fell into a cesspit
371
00:21:06,920 --> 00:21:07,820
or were chased by dogs
372
00:21:07,830 --> 00:21:08,540
when I just stood by.
373
00:21:11,240 --> 00:21:11,950
So,
374
00:21:12,310 --> 00:21:12,910
I was thinking
375
00:21:13,790 --> 00:21:16,020
as she’s given me this signal,
376
00:21:17,440 --> 00:21:19,340
it means she must have a plan.
377
00:22:15,640 --> 00:22:15,950
Please.
378
00:22:26,660 --> 00:22:31,300
(Heaven Has Selected The Yins)
379
00:23:11,270 --> 00:23:12,260
Am I right?
380
00:23:12,880 --> 00:23:13,390
Once this is posted,
381
00:23:13,400 --> 00:23:15,260
the whole city
382
00:23:16,030 --> 00:23:18,390
will recognize
383
00:23:19,160 --> 00:23:20,300
the new ruler.
384
00:23:22,350 --> 00:23:23,630
Will Goddess
385
00:23:24,200 --> 00:23:25,780
entitle Yin Xiao
386
00:23:26,720 --> 00:23:28,150
in the God Bestowal Ceremony?
387
00:23:31,310 --> 00:23:31,910
My Chief Priest,
388
00:23:32,960 --> 00:23:33,950
how can you still be
389
00:23:34,510 --> 00:23:35,670
anxious about this?
390
00:23:38,590 --> 00:23:40,150
If I’m not pretty sure of it,
391
00:23:40,790 --> 00:23:42,870
how can I dare
to hold the ceremony?
392
00:23:43,640 --> 00:23:45,100
I won’t take so many efforts
393
00:23:46,350 --> 00:23:48,470
just to have people laughing at me.
394
00:23:54,070 --> 00:23:55,780
May I know
what has been troubling you?
395
00:23:58,270 --> 00:23:59,020
Are you sure
396
00:23:59,550 --> 00:24:00,470
His Majesty
397
00:24:00,920 --> 00:24:01,950
will not show up?
398
00:24:03,110 --> 00:24:03,910
Definitely.
399
00:24:08,680 --> 00:24:09,260
You...
400
00:24:12,640 --> 00:24:13,950
Can’t you believe
401
00:24:13,960 --> 00:24:15,100
the rumors
402
00:24:15,880 --> 00:24:17,540
that I have His Majesty
in my prison?
403
00:24:23,550 --> 00:24:24,540
The days of Yuans are gone.
404
00:24:25,680 --> 00:24:27,150
He will never come back.
405
00:24:31,640 --> 00:24:32,990
Can’t you...?
406
00:24:35,030 --> 00:24:35,910
My Chief Priest,
407
00:24:37,160 --> 00:24:38,260
why do you
408
00:24:39,070 --> 00:24:40,670
stick to the former ruler.
409
00:24:41,680 --> 00:24:43,060
Can’t you wait for him
410
00:24:43,480 --> 00:24:44,540
to come and look into
411
00:24:45,200 --> 00:24:46,740
how you led Zhu Xi to Zhaodu
412
00:24:47,160 --> 00:24:48,630
to kill Fei Tian?
413
00:24:57,440 --> 00:24:57,870
Look at this.
414
00:25:08,480 --> 00:25:09,190
This is what
415
00:25:09,920 --> 00:25:12,340
we should care about most at the moment.
416
00:25:16,400 --> 00:25:16,870
Chief Priest
417
00:25:27,310 --> 00:25:28,470
wishes Goddess the best.
418
00:25:35,070 --> 00:25:35,340
Give it to me.
419
00:25:40,100 --> 00:25:43,380
(Heaven Has Selected The Yins)
420
00:25:46,920 --> 00:25:48,020
Please forgive me, Goddess.
421
00:25:49,070 --> 00:25:51,100
I dare not foretell
the will of Heaven.
422
00:25:51,480 --> 00:25:52,260
I was just worried
423
00:25:53,240 --> 00:25:53,740
as the Yuans
424
00:25:54,110 --> 00:25:55,580
are destined to fall,
425
00:25:56,400 --> 00:25:56,820
but a country
426
00:25:57,720 --> 00:25:59,300
must need a ruler.
427
00:25:59,310 --> 00:25:59,910
Chief Priest,
428
00:26:01,590 --> 00:26:02,060
even you
429
00:26:03,400 --> 00:26:04,540
are giving up Yuan Yi?
430
00:26:05,960 --> 00:26:06,630
Goddess,
431
00:26:07,030 --> 00:26:08,430
all of us are
432
00:26:08,830 --> 00:26:09,910
looking forward to a new ruler
433
00:26:10,310 --> 00:26:11,990
to rebuild our country?
434
00:26:12,000 --> 00:26:12,910
All of you?
435
00:26:13,110 --> 00:26:14,670
Can Tian Qi represent all?
436
00:26:17,270 --> 00:26:18,300
I dare not say so.
437
00:26:18,640 --> 00:26:20,710
Tian Qi is only an attendant of you.
438
00:26:21,070 --> 00:26:23,060
It’s the will
439
00:26:23,550 --> 00:26:24,500
of Goddess
440
00:26:24,830 --> 00:26:25,950
decides who should be the ruler.
441
00:26:28,240 --> 00:26:30,190
The will of Goddess decides?
442
00:26:35,550 --> 00:26:36,780
Send my order to
the border guards at Pingjiang
443
00:26:37,310 --> 00:26:39,190
to watch closely on
fiefdoms surrounding it
444
00:26:39,640 --> 00:26:40,470
to prevent rebels.
445
00:26:41,310 --> 00:26:41,710
Yes.
446
00:26:55,750 --> 00:26:56,340
Yin Xiao,
447
00:26:57,000 --> 00:26:57,780
give the Royal Seal back to me.
448
00:27:05,750 --> 00:27:06,190
Black Hunter.
449
00:27:11,640 --> 00:27:13,100
Marquis Zhu Xi is
the ruler of Pingjiang,
450
00:27:13,640 --> 00:27:14,780
but he’s entered Zhaodu
without permission,
451
00:27:15,350 --> 00:27:17,430
killed the minister
and threatened His Majesty.
452
00:27:17,920 --> 00:27:18,780
He should be put to death
for his crime.
453
00:27:19,960 --> 00:27:20,540
Zhu Qi,
454
00:27:21,160 --> 00:27:22,470
you were pardoned
in this commotion
455
00:27:23,510 --> 00:27:24,260
because I thought
you’re young and innocent.
456
00:27:24,830 --> 00:27:26,470
But if you keep pestering me,
457
00:27:27,400 --> 00:27:28,230
I’ll not easily let you off.
458
00:27:52,640 --> 00:27:53,150
Black Hunter.
459
00:27:56,680 --> 00:27:57,260
No.
460
00:28:00,200 --> 00:28:00,990
Black Hunter.
461
00:28:07,880 --> 00:28:08,950
Kill him.
462
00:28:09,110 --> 00:28:09,630
Stop.
463
00:28:47,440 --> 00:28:48,190
Yin Xiao,
464
00:28:50,510 --> 00:28:51,430
can’t you just let
465
00:28:51,440 --> 00:28:52,340
Zhu Qi go?
466
00:28:55,160 --> 00:28:56,260
The intelligence arrived earlier
this morning
467
00:28:57,440 --> 00:28:59,060
said states are preparing supplies
468
00:28:59,790 --> 00:29:01,580
and make way for Xisu
to invade Pingting.
469
00:29:02,200 --> 00:29:02,870
Xisu will send out armies
470
00:29:03,920 --> 00:29:05,060
and arrive Pingting
471
00:29:05,440 --> 00:29:06,020
in ten days.
472
00:29:09,310 --> 00:29:10,500
The guilty Zhu Xi is dead.
473
00:29:11,310 --> 00:29:12,430
Now I, Yin Xiao,
474
00:29:12,920 --> 00:29:13,780
take full control.
475
00:29:14,110 --> 00:29:14,820
All of them should be arrested.
476
00:29:15,160 --> 00:29:15,540
Yes.
477
00:29:19,960 --> 00:29:20,260
Master.
478
00:29:20,680 --> 00:29:21,020
Please forgive me.
479
00:29:21,750 --> 00:29:22,740
My father is not guilty.
480
00:29:23,240 --> 00:29:24,710
He is the prime minister
appointed by His Majesty.
481
00:29:26,720 --> 00:29:27,670
You’re guilty.
482
00:29:28,960 --> 00:29:29,670
All of you step back!
483
00:29:36,440 --> 00:29:37,870
I say all of you step back!
484
00:29:38,550 --> 00:29:39,500
Don’t you understand?
485
00:29:45,590 --> 00:29:46,150
Step back.
486
00:29:54,070 --> 00:29:55,150
What’s the difference
487
00:29:55,750 --> 00:29:56,910
between you and Zhu Qi now?
488
00:29:58,110 --> 00:29:59,060
Did you kill him
489
00:29:59,590 --> 00:30:00,870
to be him?
490
00:30:08,680 --> 00:30:08,990
It won’t be long
491
00:30:09,790 --> 00:30:10,670
before the whole country
492
00:30:11,350 --> 00:30:12,870
asks Pingting
to release His Majesty.
493
00:30:13,790 --> 00:30:14,780
The missing of His Majesty
494
00:30:15,350 --> 00:30:17,150
has elicited
many rebellious intentions.
495
00:30:18,680 --> 00:30:19,500
Suchuan has no sovereign
496
00:30:20,270 --> 00:30:21,230
and Pingting has no ruler.
497
00:30:22,440 --> 00:30:23,710
When the army
arrives at the city gate,
498
00:30:26,440 --> 00:30:27,260
who can defend
499
00:30:28,070 --> 00:30:28,990
the city?
500
00:30:31,920 --> 00:30:32,540
Please tell me
501
00:30:34,350 --> 00:30:35,190
what should I do?
502
00:30:37,000 --> 00:30:38,060
Are you so sure
503
00:30:39,790 --> 00:30:41,260
that Yuan Yi will not come back?
504
00:30:46,550 --> 00:30:47,150
All I know is
505
00:30:48,550 --> 00:30:49,630
we need him here,
506
00:30:51,750 --> 00:30:52,500
but he is not here.
507
00:30:55,960 --> 00:30:57,340
Doesn’t Weisheng Yan
508
00:30:59,110 --> 00:31:00,470
want to crown you
under the same pretense?
509
00:31:24,750 --> 00:31:25,710
Pingjiang’s tax revenue
510
00:31:27,110 --> 00:31:28,260
is far from
511
00:31:28,720 --> 00:31:29,540
supporting an army.
512
00:31:30,270 --> 00:31:30,780
Sir,
513
00:31:31,590 --> 00:31:32,910
the army gets all supplies
514
00:31:33,350 --> 00:31:35,020
from Weisheng’s business chains.
515
00:31:37,440 --> 00:31:38,910
No wonder Zhu Xi can tolerate you.
516
00:31:42,380 --> 00:31:45,020
(...do not miss the timing to fight)
517
00:31:46,640 --> 00:31:47,100
Leave us alone.
518
00:31:53,070 --> 00:31:54,990
How can the petty tax
519
00:31:56,440 --> 00:31:58,100
we collected from commoners
520
00:31:58,680 --> 00:31:59,670
the strongest army of Suchuan?
521
00:32:07,400 --> 00:32:08,260
Do you know
522
00:32:09,350 --> 00:32:10,540
what it means
523
00:32:11,110 --> 00:32:11,820
once you seal it?
524
00:32:13,720 --> 00:32:15,060
Pingjiang alone
525
00:32:15,510 --> 00:32:17,300
can’t defeat Suchuan.
526
00:32:18,440 --> 00:32:20,020
You’re using all our lives
527
00:32:21,000 --> 00:32:22,150
to fulfill your loyalty.
528
00:32:26,510 --> 00:32:27,780
This is not a complex situation.
529
00:32:28,880 --> 00:32:29,910
They need a ruler
530
00:32:30,750 --> 00:32:32,060
and we give them one.
531
00:32:32,400 --> 00:32:32,710
Shut up.
532
00:32:36,830 --> 00:32:39,020
Ever since the royals
lost their control over the country,
533
00:32:39,510 --> 00:32:40,950
heroes have been on stage
for a hundred years.
534
00:32:41,510 --> 00:32:42,390
Some rise and some decline.
535
00:32:42,960 --> 00:32:44,260
But only Pingjiang keeps thriving.
536
00:32:45,160 --> 00:32:46,390
Do you know why?
537
00:32:49,400 --> 00:32:51,230
Because people here
don’t have principles.
538
00:32:52,000 --> 00:32:52,670
They accept anything
539
00:32:52,960 --> 00:32:54,150
for the sake of survival.
540
00:32:55,000 --> 00:32:56,230
Even if you refuse the throne today,
541
00:32:56,720 --> 00:32:57,780
we’ll still have a new throne
542
00:32:57,790 --> 00:32:58,910
tomorrow.
543
00:33:00,350 --> 00:33:01,710
The only thing they need
544
00:33:02,030 --> 00:33:03,300
is a ruler to protect them.
545
00:33:04,350 --> 00:33:06,670
If it will not be a Yin,
546
00:33:07,790 --> 00:33:09,190
it will be me, Weisheng Yan
547
00:33:09,830 --> 00:33:10,430
to protect them.
548
00:33:15,510 --> 00:33:16,740
Can you control Linglong
549
00:33:17,680 --> 00:33:18,500
to entitle a new ruler?
550
00:33:21,590 --> 00:33:22,190
Weisheng Yan,
551
00:33:25,310 --> 00:33:25,950
save your energy.
552
00:33:26,750 --> 00:33:27,670
As long as I refuse to do so,
553
00:33:28,480 --> 00:33:29,340
the God Bestowal Ceremony
won’t be held
554
00:33:30,480 --> 00:33:31,710
even if he agrees with you.
555
00:33:35,070 --> 00:33:35,710
Do you remember this?
556
00:33:39,960 --> 00:33:40,740
I’ll wear it,
557
00:33:41,160 --> 00:33:42,430
so, to save you the trouble.
558
00:33:45,240 --> 00:33:45,740
Weisheng Yan,
559
00:33:46,830 --> 00:33:47,780
the offer you made
560
00:33:48,270 --> 00:33:49,060
is tempting.
561
00:33:51,640 --> 00:33:52,260
And Yin Xiao,
562
00:33:53,160 --> 00:33:53,910
what you’re worried about
563
00:33:54,480 --> 00:33:55,260
sounds reasonable.
564
00:33:58,000 --> 00:33:58,820
But both of you are wrong,
565
00:34:00,750 --> 00:34:01,630
terribly wrong.
566
00:34:04,240 --> 00:34:05,670
You can’t hold any ceremony
567
00:34:06,350 --> 00:34:06,910
as long as I’m present
568
00:34:07,550 --> 00:34:08,620
unless you can
569
00:34:09,840 --> 00:34:11,430
control me all the time.
570
00:34:14,510 --> 00:34:15,060
Goddess,
571
00:34:16,760 --> 00:34:17,750
you can’t threaten me
572
00:34:18,510 --> 00:34:20,060
with the little thing in your hand.
573
00:34:21,800 --> 00:34:22,180
Really?
574
00:34:23,710 --> 00:34:26,390
Are you sure
575
00:34:27,800 --> 00:34:28,700
you can control me or otherwise?
576
00:34:30,440 --> 00:34:31,140
You’re right.
577
00:34:32,070 --> 00:34:33,350
You destroyed Nianguang Pavilion
578
00:34:33,880 --> 00:34:35,140
and you killed the Head.
579
00:34:35,670 --> 00:34:36,910
The man Meng Zhan was afraid of
580
00:34:38,440 --> 00:34:38,910
is you.
581
00:34:45,840 --> 00:34:46,790
You can only hurt those
582
00:34:47,880 --> 00:34:49,220
who can control the memory crystal,
583
00:34:49,840 --> 00:34:50,350
including me.
584
00:34:51,920 --> 00:34:52,540
And this
585
00:34:53,630 --> 00:34:54,540
can wipe out
586
00:34:54,760 --> 00:34:56,140
the relation between
the memory crystal and me,
587
00:34:57,150 --> 00:34:58,430
to advance my way to Goddess.
588
00:34:59,280 --> 00:34:59,540
Am I right?
589
00:35:01,630 --> 00:35:02,540
As you’ve known,
590
00:35:03,030 --> 00:35:03,870
you’d better be careful with it.
591
00:35:04,760 --> 00:35:05,470
His Majesty and the Pavilion Head
592
00:35:05,480 --> 00:35:07,060
are not here to help you.
593
00:35:07,510 --> 00:35:08,390
So,
594
00:35:09,630 --> 00:35:10,430
I’d stay here.
595
00:35:11,480 --> 00:35:12,180
Thanks to you,
596
00:35:12,670 --> 00:35:13,910
so, I may lose control
of myself at any time
597
00:35:14,960 --> 00:35:15,660
when Goddess
598
00:35:16,590 --> 00:35:18,020
can punish
599
00:35:18,800 --> 00:35:20,180
the traitor of Nianguang Pavilion.
600
00:35:20,880 --> 00:35:21,430
Isn’t it better?
601
00:35:23,150 --> 00:35:24,180
Have a good time!
602
00:35:25,070 --> 00:35:25,620
Where are you going?
603
00:35:27,480 --> 00:35:28,270
Why not wait with me?
604
00:35:41,550 --> 00:35:41,950
Nonsense.
605
00:35:44,320 --> 00:35:44,910
You know
606
00:35:44,920 --> 00:35:46,310
this will harm you.
607
00:35:47,800 --> 00:35:48,790
But instead of throwing it away,
608
00:35:49,030 --> 00:35:50,180
you’re holding it in your hand.
609
00:35:51,630 --> 00:35:52,870
It doesn’t matter
if you kill Weisheng Yan,
610
00:35:53,840 --> 00:35:55,020
but what if you hurt
yourself and others,
611
00:35:55,550 --> 00:35:56,500
how will you feel?
612
00:35:58,510 --> 00:35:58,950
What will your father
613
00:36:00,360 --> 00:36:01,180
do?
614
00:36:06,510 --> 00:36:07,220
You should
615
00:36:09,880 --> 00:36:10,660
destroy it.
616
00:36:12,070 --> 00:36:12,620
I think...
617
00:36:12,630 --> 00:36:13,020
Shut up.
618
00:36:29,960 --> 00:36:30,950
And you, my brother,
619
00:36:36,480 --> 00:36:37,540
you haven’t eaten anything
for the day.
620
00:36:40,030 --> 00:36:40,950
If you’ve fallen,
621
00:36:41,760 --> 00:36:43,020
things will get worse.
622
00:36:45,230 --> 00:36:45,910
Li Sha made the food
623
00:36:46,800 --> 00:36:48,020
especially for you.
624
00:37:07,070 --> 00:37:07,990
Have you seen it, Yin Xiao?
625
00:37:09,440 --> 00:37:10,220
Controlling Goddess
626
00:37:11,070 --> 00:37:11,990
is no more than a joke.
627
00:37:17,920 --> 00:37:18,700
Give up your plan.
628
00:37:20,150 --> 00:37:21,140
Nobody can
629
00:37:22,400 --> 00:37:23,220
hold the ceremony
630
00:37:23,440 --> 00:37:24,180
without my approval.
631
00:37:27,000 --> 00:37:27,750
Do you still remember
632
00:37:27,760 --> 00:37:28,950
the bargain I offered?
633
00:37:30,880 --> 00:37:32,910
I’ve never thought
of controlling you
634
00:37:32,920 --> 00:37:34,100
to complete the ceremony.
635
00:37:35,960 --> 00:37:36,910
Because I know
636
00:37:38,510 --> 00:37:39,910
you will agree anyway.
637
00:37:49,150 --> 00:37:50,700
Has he eaten the food?
638
00:38:01,880 --> 00:38:02,580
Has he?
639
00:38:07,000 --> 00:38:07,750
Give it to me.
640
00:38:10,190 --> 00:38:12,180
Weisheng Yan has been alert.
641
00:38:13,030 --> 00:38:13,700
Can it work?
642
00:38:22,934 --> 00:38:32,934
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
643
00:38:41,000 --> 00:38:41,830
You’re good,
644
00:38:42,630 --> 00:38:43,500
calculating on
645
00:38:43,510 --> 00:38:44,470
Weisheng Yan’s treasure,
646
00:38:45,960 --> 00:38:47,220
not only his people
647
00:38:48,440 --> 00:38:49,620
but also his money.
648
00:38:51,150 --> 00:38:51,750
I...
649
00:38:52,480 --> 00:38:52,750
Don’t move.
650
00:39:02,360 --> 00:39:02,990
I suspect
651
00:39:03,000 --> 00:39:04,390
they may hide Yuan Yi
in the treasure house.
652
00:39:05,760 --> 00:39:06,180
How?
653
00:39:07,800 --> 00:39:08,270
Look,
654
00:39:08,630 --> 00:39:09,470
this Heaven’s Will poster
655
00:39:10,110 --> 00:39:11,750
can be seen from every corner
656
00:39:11,760 --> 00:39:13,100
of Pingting since
657
00:39:13,110 --> 00:39:14,430
last night.
658
00:39:14,880 --> 00:39:15,660
What does it mean?
659
00:39:16,920 --> 00:39:17,430
I know
660
00:39:18,030 --> 00:39:18,870
Weisheng Yan wants to
661
00:39:19,710 --> 00:39:21,990
incite the crowd to crown Yin Xiao.
662
00:39:24,880 --> 00:39:25,350
And then?
663
00:39:27,800 --> 00:39:30,430
Weisheng Yan has been
waiting for this opportunity for years.
664
00:39:31,070 --> 00:39:32,660
He’s been planning for it
665
00:39:33,070 --> 00:39:34,270
and now it’s time
666
00:39:34,280 --> 00:39:35,270
to confront Linglong.
667
00:39:36,480 --> 00:39:37,950
If he wants to deal with Linglong,
668
00:39:39,070 --> 00:39:39,910
he should get rid of
669
00:39:39,920 --> 00:39:41,580
the two protecting her,
670
00:39:42,360 --> 00:39:43,430
Meng Zhan and Yuan Yi.
671
00:39:44,510 --> 00:39:45,060
Who?
672
00:39:45,710 --> 00:39:46,830
They two...
673
00:39:47,190 --> 00:39:48,220
The two...
674
00:39:48,960 --> 00:39:49,540
Three, it should be three.
675
00:39:50,030 --> 00:39:51,020
Plus you.
676
00:39:55,400 --> 00:39:56,430
So,
677
00:39:57,360 --> 00:39:59,580
they must have hidden
Yuan Yi in the treasure house.
678
00:40:00,440 --> 00:40:01,270
Didn’t you tell me
679
00:40:01,480 --> 00:40:02,750
that the house
680
00:40:02,760 --> 00:40:03,830
is like a part of him?
681
00:40:03,840 --> 00:40:05,350
Others can’t break in
even with the key.
682
00:40:06,320 --> 00:40:06,950
So,
683
00:40:08,230 --> 00:40:09,470
Yuan Yi must be
684
00:40:09,480 --> 00:40:10,660
hidden there.
685
00:40:18,400 --> 00:40:18,790
Miss,
686
00:40:20,030 --> 00:40:20,700
my master asked for a meeting.
687
00:40:27,920 --> 00:40:28,620
Let him in.
688
00:40:39,070 --> 00:40:39,470
Miss...
689
00:40:40,000 --> 00:40:41,140
You should not bother
Yin Xiao anymore.
690
00:40:41,710 --> 00:40:42,060
All right.
691
00:40:44,480 --> 00:40:45,470
He understands the situation.
692
00:40:46,440 --> 00:40:47,830
I don’t need to speak more.
693
00:40:48,440 --> 00:40:49,270
What can you get
694
00:40:50,880 --> 00:40:52,020
if Yin Xiao is crowned?
695
00:40:56,070 --> 00:40:57,580
Then what can you
696
00:40:57,590 --> 00:40:58,540
get taking the trouble
697
00:41:00,360 --> 00:41:01,310
to help
698
00:41:01,670 --> 00:41:02,430
her and her father?
699
00:41:03,840 --> 00:41:04,660
Even if you’ve
700
00:41:05,670 --> 00:41:07,020
been misunderstood
and kept out of the door,
701
00:41:08,000 --> 00:41:09,180
you’ll still protect her.
702
00:41:09,800 --> 00:41:10,870
Aren’t we the same?
703
00:41:15,190 --> 00:41:16,310
We’re different.
704
00:41:18,550 --> 00:41:20,060
I didn’t hurt anyone.
705
00:41:23,550 --> 00:41:24,310
Then I feel sorrier
706
00:41:24,320 --> 00:41:25,870
for you.
707
00:41:28,590 --> 00:41:29,620
You don’t hurt others,
708
00:41:30,440 --> 00:41:31,950
because you hurt yourself.
709
00:41:39,510 --> 00:41:40,750
I really don’t understand
710
00:41:42,550 --> 00:41:43,910
why you’re doing this.
711
00:41:47,110 --> 00:41:47,620
I like
712
00:41:49,110 --> 00:41:50,620
to ask you for a dinner.
713
00:41:51,360 --> 00:41:52,910
Would you join me?
714
00:41:55,190 --> 00:41:56,020
Why should I go?
715
00:41:57,630 --> 00:41:58,180
Today
716
00:42:01,030 --> 00:42:01,910
is my birthday.
717
00:42:06,360 --> 00:42:07,100
Come with me
718
00:42:08,320 --> 00:42:09,660
and you’ll know
719
00:42:10,320 --> 00:42:11,390
what I long for.
720
00:42:20,150 --> 00:42:20,700
Now?
721
00:42:26,770 --> 00:42:28,610
♪My life♪
722
00:42:28,620 --> 00:42:31,900
♪Once withered like a falling flower♪
723
00:42:31,910 --> 00:42:33,720
♪Until the day♪
724
00:42:33,730 --> 00:42:37,250
♪We met as if it were a dream♪
725
00:42:37,350 --> 00:42:38,680
♪We were close♪
726
00:42:38,690 --> 00:42:39,950
♪We were distant♪
727
00:42:40,060 --> 00:42:41,050
♪Looking back♪
728
00:42:41,060 --> 00:42:42,660
♪At all that we’ve been through♪
729
00:42:42,670 --> 00:42:44,880
♪All the more reason to be a flower♪
730
00:42:45,040 --> 00:42:47,200
♪Next life in spring♪
731
00:42:47,210 --> 00:42:49,880
♪I’d blossom near you♪
732
00:43:02,730 --> 00:43:05,140
♪I’m not sure if I’m strong enough♪
733
00:43:05,150 --> 00:43:06,190
♪I’m not sure if I can make you smile♪
734
00:43:06,200 --> 00:43:07,670
♪Happily every day♪
735
00:43:07,680 --> 00:43:08,970
♪Just like sometimes♪
736
00:43:08,980 --> 00:43:10,280
♪I get caught up in fear for no reason♪
737
00:43:10,290 --> 00:43:11,300
♪Sunlight we take granted for♪
738
00:43:11,310 --> 00:43:13,080
♪Might disappear one day♪
739
00:43:13,090 --> 00:43:14,000
♪In this world♪
740
00:43:14,010 --> 00:43:15,650
♪If there was no such thing as eternity♪
741
00:43:15,660 --> 00:43:16,670
♪I’d be more grateful♪
742
00:43:16,680 --> 00:43:17,960
♪For the moment we met♪
743
00:43:17,970 --> 00:43:19,200
♪Right at that moment and place♪
744
00:43:19,210 --> 00:43:20,780
♪You cast a spell♪
745
00:43:20,790 --> 00:43:21,720
♪It’d always turn out♪
746
00:43:21,730 --> 00:43:23,010
♪To be something new♪
747
00:43:23,020 --> 00:43:24,270
♪Other than love what else♪
748
00:43:24,280 --> 00:43:25,780
♪Could toughen me up♪
749
00:43:25,790 --> 00:43:26,500
♪Without faith♪
750
00:43:26,510 --> 00:43:28,320
♪I’d still feel lost♪
751
00:43:28,330 --> 00:43:29,560
♪Everything you left♪
752
00:43:29,570 --> 00:43:30,820
♪Lit up the bottom of my heart♪
753
00:43:30,830 --> 00:43:31,530
♪Even to this day♪
754
00:43:31,540 --> 00:43:33,020
♪I can still see light♪
755
00:43:33,030 --> 00:43:34,040
♪How lucky I am♪
756
00:43:34,190 --> 00:43:35,630
♪To have met you in this life♪
757
00:43:35,640 --> 00:43:36,650
♪How lucky I am♪
758
00:43:36,660 --> 00:43:38,160
♪To have put a smile back on my face♪
759
00:43:38,170 --> 00:43:39,390
♪Feeling loved♪
760
00:43:39,400 --> 00:43:40,640
♪I wish to do something in return♪
761
00:43:40,650 --> 00:43:42,520
♪So I choose to start over♪
762
00:43:42,530 --> 00:43:44,450
♪My life♪
763
00:43:44,460 --> 00:43:47,620
♪Once withered like a falling flower♪
764
00:43:47,630 --> 00:43:49,500
♪Until the day♪
765
00:43:49,510 --> 00:43:52,960
♪We met as if it were a dream♪
766
00:43:53,160 --> 00:43:54,510
♪We were close♪
767
00:43:54,520 --> 00:43:55,870
♪We were distant♪
768
00:43:55,880 --> 00:43:56,790
♪Looking back♪
769
00:43:56,800 --> 00:43:58,390
♪At all that we’ve been through♪
770
00:43:58,400 --> 00:44:00,810
♪I’d be a flower in the next life♪
771
00:44:00,820 --> 00:44:02,810
♪So that I could be with you♪
772
00:44:02,820 --> 00:44:04,640
♪Life ebbs and flows♪
773
00:44:04,760 --> 00:44:07,860
♪Flowers bloom and wither
People meet and part♪
774
00:44:07,870 --> 00:44:09,760
♪All that is fate♪
775
00:44:09,770 --> 00:44:13,170
♪That’s how the world works♪
776
00:44:13,180 --> 00:44:14,780
♪You gave me♪
777
00:44:14,790 --> 00:44:15,990
♪This moment♪
778
00:44:16,000 --> 00:44:17,470
♪You gave me treasure♪
779
00:44:17,480 --> 00:44:18,550
♪To make life warm♪
780
00:44:18,560 --> 00:44:21,100
♪So I won’t give up♪
781
00:44:21,110 --> 00:44:23,190
♪I’ll live my life to the fullest♪
782
00:44:23,200 --> 00:44:26,120
♪To be your flower♪
48966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.