All language subtitles for [eng] The Blessed Girl ep 28

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:27,360 --> 00:00:32,310 ♪I’d taste all the bitterness and pain♪ 3 00:00:32,320 --> 00:00:35,090 ♪Just to be with you♪ 4 00:00:37,410 --> 00:00:42,590 ♪Yet we could never be inseparable♪ 5 00:00:42,600 --> 00:00:45,570 ♪As you and your shadow♪ 6 00:00:47,710 --> 00:00:50,100 ♪Warmth aside♪ 7 00:00:50,240 --> 00:00:52,630 ♪Deep down inside♪ 8 00:00:52,760 --> 00:00:55,210 ♪What I felt♪ 9 00:00:55,430 --> 00:00:57,790 ♪Was nothing but pain♪ 10 00:00:57,890 --> 00:01:01,680 ♪My only wish was♪ 11 00:01:02,100 --> 00:01:05,300 ♪Our souls could connect♪ 12 00:01:08,100 --> 00:01:13,090 ♪Now we’ve stopped dreaming♪ 13 00:01:13,260 --> 00:01:18,160 ♪Or longing for warmth After darkness♪ 14 00:01:18,350 --> 00:01:20,810 ♪The dawn would break out♪ 15 00:01:20,820 --> 00:01:23,300 ♪Bringing bitter warmth♪ 16 00:01:23,480 --> 00:01:27,900 ♪And glaring sunlight♪ 17 00:01:28,500 --> 00:01:33,430 ♪When we gave up waiting alone♪ 18 00:01:33,680 --> 00:01:38,550 ♪And went back to our original promise♪ 19 00:01:38,750 --> 00:01:43,670 ♪Someone would endure pain for love♪ 20 00:01:43,890 --> 00:01:47,840 ♪Someone would be♪ 21 00:01:47,990 --> 00:01:55,430 ♪The love of our life♪ 22 00:02:05,980 --> 00:02:13,210 =The Blessed Girl= 23 00:02:13,740 --> 00:02:17,250 =Episode 28= 24 00:02:38,590 --> 00:02:39,550 Didn’t I tell you 25 00:02:40,870 --> 00:02:41,670 to stay away from me? 26 00:03:10,630 --> 00:03:11,670 Why is it white? 27 00:03:16,360 --> 00:03:18,110 Because you don’t need to look at anything. 28 00:03:25,080 --> 00:03:25,580 I’m sorry for you. 29 00:03:28,840 --> 00:03:29,700 You can cry if you want to. 30 00:03:31,000 --> 00:03:31,510 Anyway, 31 00:03:32,430 --> 00:03:33,300 this is an illusion. 32 00:03:35,120 --> 00:03:36,270 I won’t cry. 33 00:03:38,310 --> 00:03:39,390 And he won’t die. 34 00:03:41,150 --> 00:03:42,790 He told me 35 00:03:43,870 --> 00:03:45,740 that he will be all right. 36 00:03:46,750 --> 00:03:47,900 He promised me. 37 00:03:51,280 --> 00:03:53,580 Things nowadays are complicated. 38 00:03:53,590 --> 00:03:54,350 I’m tired. 39 00:03:57,030 --> 00:03:58,270 Let’s rest here. 40 00:04:31,510 --> 00:04:35,120 ♪I’d taste all the bitterness and pain♪ 41 00:04:35,160 --> 00:04:36,150 Is it all right to have them 42 00:04:36,750 --> 00:04:37,670 sleeping here? 43 00:04:38,430 --> 00:04:39,060 I don’t know. 44 00:04:40,480 --> 00:04:40,940 Leave them alone. 45 00:04:41,670 --> 00:04:43,530 ♪Warmth aside♪ 46 00:04:43,560 --> 00:04:43,990 Yes. 47 00:04:44,200 --> 00:04:46,690 ♪Deep down inside♪ 48 00:04:46,690 --> 00:04:49,250 ♪What I felt♪ 49 00:04:49,250 --> 00:04:51,780 ♪Was nothing but pain♪ 50 00:04:51,780 --> 00:04:55,660 ♪My only wish was♪ 51 00:04:56,050 --> 00:04:58,950 ♪Our souls could connect♪ 52 00:05:14,830 --> 00:05:15,590 What a fancy thing 53 00:05:16,800 --> 00:05:17,790 that I was a witness 54 00:05:17,800 --> 00:05:18,990 to the rebuilding of Nianguang Pavilion. 55 00:05:23,160 --> 00:05:23,820 Master, 56 00:05:26,430 --> 00:05:27,500 I’m back. 57 00:05:28,480 --> 00:05:29,030 Bastard, 58 00:05:29,870 --> 00:05:30,740 stop. 59 00:05:33,000 --> 00:05:34,350 He’s your son. 60 00:05:34,360 --> 00:05:35,910 He’s not. 61 00:05:36,000 --> 00:05:36,860 Please, you’re his father. 62 00:05:37,680 --> 00:05:38,470 You bitch! 63 00:05:38,750 --> 00:05:39,550 I’ll kill him first 64 00:05:40,040 --> 00:05:42,150 and kill the bastard Jiao Changsheng. 65 00:05:43,310 --> 00:05:44,420 Don’t hit my mother. 66 00:05:45,870 --> 00:05:47,820 It will be fine once he’s sobered up. 67 00:05:48,430 --> 00:05:49,260 Go and hide. 68 00:05:49,830 --> 00:05:50,300 Run. 69 00:05:51,000 --> 00:05:51,910 Leave. 70 00:05:52,870 --> 00:05:53,260 Please, you’re his father. 71 00:05:54,120 --> 00:05:54,670 Please, you’re his father. 72 00:05:55,190 --> 00:05:55,790 Please, you’re his father. 73 00:05:57,000 --> 00:05:57,420 Mother. 74 00:06:05,750 --> 00:06:07,670 You’ll be regret having me. 75 00:06:08,390 --> 00:06:08,940 Bastard, 76 00:06:09,800 --> 00:06:12,030 I’ll smash you to pieces. 77 00:06:19,190 --> 00:06:19,910 How do you feel? 78 00:06:32,310 --> 00:06:33,350 What’s the place? 79 00:06:34,070 --> 00:06:34,740 This is 80 00:06:35,360 --> 00:06:36,230 Nianguang Pavilion. 81 00:06:37,270 --> 00:06:38,350 It’s your home 82 00:06:38,920 --> 00:06:40,060 from today. 83 00:06:40,950 --> 00:06:41,350 I am 84 00:06:42,040 --> 00:06:43,180 your Master. 85 00:06:44,560 --> 00:06:45,350 Master. 86 00:07:42,040 --> 00:07:43,420 Why didn’t the door open? 87 00:07:43,720 --> 00:07:44,710 It’s late now. 88 00:07:45,720 --> 00:07:47,740 Do you know when it will be opened? 89 00:07:52,310 --> 00:07:52,820 It 90 00:07:53,680 --> 00:07:54,820 will not be opened forever. 91 00:07:56,390 --> 00:07:57,590 Shut forever. 92 00:08:22,720 --> 00:08:23,080 This... 93 00:08:23,950 --> 00:08:24,940 Where did you find this? 94 00:08:25,360 --> 00:08:26,710 I stole it from Weisheng Yan. 95 00:08:27,430 --> 00:08:28,670 Here is the crystal. 96 00:08:29,600 --> 00:08:30,500 Who gave this to you? 97 00:08:34,200 --> 00:08:35,230 I came here from Weisheng Mansion. 98 00:08:35,630 --> 00:08:37,070 This is my favorite gold turtle. 99 00:08:37,390 --> 00:08:37,900 I give it to you. 100 00:08:39,390 --> 00:08:39,990 Weisheng Yan. 101 00:08:41,200 --> 00:08:41,860 Weisheng Yan? 102 00:08:43,270 --> 00:08:44,140 Through Zhu Qi. 103 00:08:45,670 --> 00:08:46,140 This 104 00:08:46,510 --> 00:08:48,110 had been delivered to Zhaodu 105 00:08:48,550 --> 00:08:49,660 by Yuan Yi to withhold Zhu Xi, 106 00:08:50,840 --> 00:08:52,310 but it was Weisheng Yan 107 00:08:52,960 --> 00:08:54,020 that returned it to Zhu Qi. 108 00:08:58,960 --> 00:09:00,350 What kind of crystal it is 109 00:09:01,320 --> 00:09:02,590 that it can control people? 110 00:09:07,360 --> 00:09:08,990 I’ve never heard of anything similar. 111 00:09:10,320 --> 00:09:12,190 As for controlling the memory, 112 00:09:12,840 --> 00:09:14,990 Nianguang Pavilion is already a master of it, 113 00:09:15,960 --> 00:09:17,860 but even Meng Zhan failed to control your memory. 114 00:09:19,630 --> 00:09:20,620 As we’ve known that 115 00:09:20,630 --> 00:09:21,780 this gold turtle can do it. 116 00:09:22,390 --> 00:09:23,470 Can we find a solution? 117 00:09:24,320 --> 00:09:25,590 If I know this stuff 118 00:09:26,360 --> 00:09:27,740 I may be able to find a solution, 119 00:09:29,000 --> 00:09:29,950 but the worst thing is 120 00:09:30,440 --> 00:09:31,070 I’ve never 121 00:09:31,960 --> 00:09:32,990 seen this before, 122 00:09:33,480 --> 00:09:34,310 neither heard of it from others. 123 00:09:37,840 --> 00:09:39,500 If he can control me, 124 00:09:40,510 --> 00:09:41,430 control Goddess... 125 00:09:42,910 --> 00:09:43,950 That’d be terrible! 126 00:09:44,550 --> 00:09:45,990 When Meng Zhan was there, 127 00:09:46,200 --> 00:09:47,380 he was afraid of Weisheng Yan. 128 00:09:50,000 --> 00:09:50,620 Now, 129 00:09:51,840 --> 00:09:52,830 he’s gone. 130 00:09:56,390 --> 00:09:56,990 Li Sha, 131 00:09:58,440 --> 00:09:59,020 I’m sorry. 132 00:09:59,510 --> 00:10:00,660 No need to apologize. 133 00:10:01,670 --> 00:10:02,380 I believe 134 00:10:02,910 --> 00:10:04,260 he has got a plan. 135 00:10:04,960 --> 00:10:06,140 Whatever he is dead or alive, 136 00:10:07,120 --> 00:10:08,590 you’re the key to his plan. 137 00:10:10,240 --> 00:10:10,860 Please think about it. 138 00:10:11,440 --> 00:10:12,620 Has he told you anything? 139 00:10:16,150 --> 00:10:16,710 On that day, 140 00:10:17,480 --> 00:10:18,140 we went to see 141 00:10:18,150 --> 00:10:19,310 out previous lives of five hundred years ago, 142 00:10:20,270 --> 00:10:21,780 but I fainted, 143 00:10:22,360 --> 00:10:23,540 and the rest of us, 144 00:10:25,630 --> 00:10:27,260 one is dead and the other is missing. 145 00:10:30,600 --> 00:10:31,430 The memory of five hundred years ago 146 00:10:31,720 --> 00:10:32,500 must have something to do 147 00:10:32,510 --> 00:10:33,260 with Yuan Yi’s missing. 148 00:10:34,840 --> 00:10:35,470 I believe 149 00:10:36,240 --> 00:10:36,990 Meng Zhan will not leave me 150 00:10:37,000 --> 00:10:37,950 like this. 151 00:10:39,080 --> 00:10:39,830 So, the same to you, 152 00:10:40,510 --> 00:10:41,500 you should trust Yuan Yi. 153 00:10:51,790 --> 00:10:52,780 Both of you are liars. 154 00:10:53,670 --> 00:10:54,470 Both of you’ve said that 155 00:10:55,550 --> 00:10:55,990 you will be my sides 156 00:10:56,000 --> 00:10:57,350 whatever happens. 157 00:11:01,440 --> 00:11:02,660 Thank you for 158 00:11:03,750 --> 00:11:04,140 accompanying me. 159 00:11:05,910 --> 00:11:06,590 For the next, 160 00:11:07,840 --> 00:11:08,710 I’ll protect Suchuan, 161 00:11:09,550 --> 00:11:10,780 keep the secrets 162 00:11:11,600 --> 00:11:12,710 of Nianguang Pavilion, 163 00:11:13,600 --> 00:11:14,620 and safeguard the most important things to you. 164 00:11:17,120 --> 00:11:18,380 No matter what I’m going to face, 165 00:11:20,270 --> 00:11:20,860 I’ll face it. 166 00:11:41,240 --> 00:11:43,070 Goddess, you’ve summoned me early. 167 00:11:44,270 --> 00:11:45,470 What can I help you with? 168 00:11:46,000 --> 00:11:46,950 Let’s be straight. 169 00:11:59,600 --> 00:12:01,190 You’re the only one 170 00:12:02,360 --> 00:12:03,310 can force Goddess to listen to you 171 00:12:03,320 --> 00:12:04,380 except for the royal family, Wang. 172 00:12:06,080 --> 00:12:06,590 Weisheng Yan, 173 00:12:08,630 --> 00:12:10,500 you’re amazing. 174 00:12:12,840 --> 00:12:14,900 A country girl from the Fire Tribe 175 00:12:15,870 --> 00:12:17,350 is going to change the life in Suchuan 176 00:12:17,750 --> 00:12:19,780 by the power of Goddess. 177 00:12:20,750 --> 00:12:21,140 Linglong, 178 00:12:22,120 --> 00:12:24,260 it’s you that amaze us! 179 00:12:25,750 --> 00:12:26,780 I didn’t promise you 180 00:12:26,870 --> 00:12:27,660 to entitle Yin Xiao. 181 00:12:29,360 --> 00:12:29,860 But you will. 182 00:12:32,270 --> 00:12:33,190 You can control me, 183 00:12:34,840 --> 00:12:35,860 but I can kill you. 184 00:12:39,320 --> 00:12:40,310 Linglong wants to kill me, 185 00:12:43,150 --> 00:12:44,310 but Goddess won’t. 186 00:12:49,030 --> 00:12:49,950 Linglong alone 187 00:12:51,030 --> 00:12:51,830 can kill you. 188 00:12:53,120 --> 00:12:54,020 But you didn’t have your knife 189 00:12:54,030 --> 00:12:55,230 to my neck, 190 00:12:58,550 --> 00:13:00,380 and you’re negotiating with me. 191 00:13:05,600 --> 00:13:06,740 You’ve been planning it for more than a decade 192 00:13:07,790 --> 00:13:09,070 and cause numerous people to die. 193 00:13:10,480 --> 00:13:11,590 Now you’re only a step from the success. 194 00:13:12,440 --> 00:13:13,020 You can’t just wait 195 00:13:13,030 --> 00:13:14,020 for me to say yes. 196 00:13:26,000 --> 00:13:26,350 You’re right. 197 00:13:27,440 --> 00:13:28,430 However, brother Yin Xiao 198 00:13:29,240 --> 00:13:30,380 will not be at your command. 199 00:13:42,750 --> 00:13:43,500 Kneel. 200 00:13:52,960 --> 00:13:53,310 Sir, 201 00:13:53,790 --> 00:13:54,470 over one night, 202 00:13:54,870 --> 00:13:56,430 everywhere in Pingting, you can see posters 203 00:13:56,750 --> 00:13:57,590 (Heaven Has Selected The Yins) listing 204 00:13:57,600 --> 00:13:59,190 (Heaven Has Selected The Yins) crimes by Zhu Xi, Marquis Pingjiang 205 00:13:59,200 --> 00:14:00,500 and words like the Heaven has selected the Yins. 206 00:14:01,360 --> 00:14:01,900 They think 207 00:14:02,120 --> 00:14:04,110 you’re the savior of Pingting, 208 00:14:04,480 --> 00:14:05,020 because you safeguard 209 00:14:05,240 --> 00:14:07,110 the blood of Goddess. 210 00:14:09,080 --> 00:14:10,660 Remove all posters. 211 00:14:11,510 --> 00:14:12,470 Anyone posts it again 212 00:14:14,670 --> 00:14:15,230 will be punished heavily. 213 00:14:15,960 --> 00:14:17,140 Yin Xiao cut off the head 214 00:14:17,150 --> 00:14:18,710 of the minister appointed by His Majesty. 215 00:14:19,870 --> 00:14:21,260 If he refuses to be crowned, 216 00:14:22,120 --> 00:14:23,950 he’ll be beheaded. 217 00:14:26,630 --> 00:14:27,470 Is it the only reason 218 00:14:28,320 --> 00:14:29,190 you’re supporting him? 219 00:14:30,320 --> 00:14:30,780 Of course not. 220 00:14:32,120 --> 00:14:33,740 I do it for all of you. 221 00:14:36,030 --> 00:14:36,350 And surely, 222 00:14:37,480 --> 00:14:38,380 for myself, too. 223 00:14:39,080 --> 00:14:40,380 Yin Xiao won’t be a puppet of you. 224 00:14:40,960 --> 00:14:41,620 Puppet? 225 00:14:46,960 --> 00:14:48,230 You’re underestimating me. 226 00:14:50,390 --> 00:14:52,660 I’m not like Zhu Xi or Fei Tian. 227 00:14:54,630 --> 00:14:56,830 Suchuan is seriously ill, 228 00:14:57,750 --> 00:14:58,540 but they didn’t notice it. 229 00:14:59,440 --> 00:15:00,190 And for those who notice it, 230 00:15:00,720 --> 00:15:01,430 they can’t help him. 231 00:15:02,200 --> 00:15:02,660 Why? 232 00:15:03,790 --> 00:15:04,860 Because for hundreds of years, 233 00:15:05,720 --> 00:15:06,660 the royals should be selected by the divine 234 00:15:07,200 --> 00:15:07,780 and nobles inherit their titles. 235 00:15:09,030 --> 00:15:09,900 It’s never changed. 236 00:15:10,440 --> 00:15:12,430 Suchuan is almost a dead man 237 00:15:13,270 --> 00:15:15,500 and has failed all hopes. 238 00:15:17,960 --> 00:15:19,070 That’s ridiculous! 239 00:15:19,870 --> 00:15:20,950 Even though you help another man to the throne, 240 00:15:21,360 --> 00:15:22,660 you’re still playing the old tricks of succession. 241 00:15:23,080 --> 00:15:24,110 At least commoners 242 00:15:24,750 --> 00:15:26,070 know that 243 00:15:27,270 --> 00:15:27,780 royals 244 00:15:28,150 --> 00:15:29,110 can be changed 245 00:15:29,840 --> 00:15:30,380 and nobles 246 00:15:30,550 --> 00:15:31,470 can be replaced. 247 00:15:32,030 --> 00:15:33,990 Nothing will remain the same. 248 00:15:36,910 --> 00:15:37,540 Wonderful! 249 00:15:38,270 --> 00:15:39,140 Brilliant! 250 00:15:39,790 --> 00:15:40,710 But does what you said 251 00:15:40,720 --> 00:15:41,740 have anything to do with me? 252 00:15:46,270 --> 00:15:46,710 Fine. 253 00:15:47,440 --> 00:15:47,860 You can leave. 254 00:15:50,360 --> 00:15:51,540 Whatever the truth is, 255 00:15:52,550 --> 00:15:53,310 I am Goddess, 256 00:15:54,080 --> 00:15:54,900 and Yuan Yi is the Emperor. 257 00:15:55,840 --> 00:15:56,590 We two together 258 00:15:56,600 --> 00:15:58,070 can also save Suchuan. 259 00:15:58,600 --> 00:15:59,470 Why should I help you? 260 00:16:01,600 --> 00:16:03,470 Because His Majesty has given it up. 261 00:16:07,120 --> 00:16:08,780 What do you think of his disappearance? 262 00:16:10,360 --> 00:16:12,470 Because His Majesty has given up Suchuan 263 00:16:12,790 --> 00:16:13,990 and you. 264 00:16:20,240 --> 00:16:21,260 Didn’t he and you 265 00:16:22,120 --> 00:16:23,860 see the past of Jin’er together? 266 00:16:25,480 --> 00:16:26,780 For the truth beyond Goddess, 267 00:16:27,150 --> 00:16:28,260 you might take it easy. 268 00:16:28,910 --> 00:16:30,350 But His Majesty, 269 00:16:31,510 --> 00:16:32,350 it means his throne 270 00:16:33,320 --> 00:16:34,110 was obtained 271 00:16:34,120 --> 00:16:36,620 at the cost of so many innocent girls. 272 00:16:37,390 --> 00:16:38,830 Even if you can find him back, 273 00:16:39,270 --> 00:16:39,830 do you still think he will follow you 274 00:16:40,390 --> 00:16:42,380 to Zhaodu at ease 275 00:16:42,960 --> 00:16:44,740 and to fulfill 276 00:16:45,240 --> 00:16:45,860 the beautiful wish 277 00:16:46,240 --> 00:16:46,900 that the Emperor and Goddess 278 00:16:47,360 --> 00:16:49,070 reign over Suchuan together? 279 00:17:01,120 --> 00:17:02,470 The divinely selected royals. 280 00:17:03,360 --> 00:17:04,670 It’s a long-spoken lie 281 00:17:04,830 --> 00:17:06,300 that he’s believed. 282 00:17:07,510 --> 00:17:07,950 Goddess, 283 00:17:10,480 --> 00:17:11,950 it’s time to save 284 00:17:12,310 --> 00:17:13,630 His Majesty from the lie. 285 00:17:16,550 --> 00:17:18,780 As long as you agree to entitle Yin Xiao, 286 00:17:19,790 --> 00:17:20,300 Yuan Yi 287 00:17:21,640 --> 00:17:23,230 will no longer be the ruler 288 00:17:23,400 --> 00:17:25,150 and suffer from 289 00:17:25,160 --> 00:17:26,300 the divine selection lie. 290 00:17:30,960 --> 00:17:31,540 And Yins 291 00:17:32,590 --> 00:17:33,820 will not be found guilty, either. 292 00:17:34,960 --> 00:17:35,260 And you 293 00:17:37,070 --> 00:17:37,990 don’t have to 294 00:17:38,000 --> 00:17:39,020 endure those gossips 295 00:17:39,030 --> 00:17:40,100 saying you’re a monster. 296 00:17:40,830 --> 00:17:41,910 Isn’t it the worst thing you dread of? 297 00:17:46,790 --> 00:17:48,190 When all of these are done, 298 00:17:49,960 --> 00:17:51,020 I’ll kill the monster 299 00:17:51,030 --> 00:17:52,150 in your body 300 00:17:53,400 --> 00:17:53,910 and send you and your father 301 00:17:55,200 --> 00:17:57,230 to look for Yuan Yi. 302 00:17:58,240 --> 00:17:59,190 Nobody will disturb your life 303 00:18:00,030 --> 00:18:01,190 wherever you choose to live, 304 00:18:01,920 --> 00:18:03,190 in Fire Tribe 305 00:18:03,200 --> 00:18:03,950 or other places. 306 00:18:07,590 --> 00:18:09,230 It’s the best wish of your father, 307 00:18:10,030 --> 00:18:10,340 isn’t it? 308 00:18:14,960 --> 00:18:15,390 Look, 309 00:18:16,720 --> 00:18:17,910 for what you’ve been through, 310 00:18:18,640 --> 00:18:19,390 your father 311 00:18:20,030 --> 00:18:21,340 has suffered the most. 312 00:18:30,400 --> 00:18:32,340 The Yuans have been wrong since they were crowned in the name of Goddess. 313 00:18:33,000 --> 00:18:34,340 Do you want the Yins 314 00:18:35,240 --> 00:18:36,390 to continue the lie? 315 00:18:37,350 --> 00:18:37,710 Yes. 316 00:18:39,310 --> 00:18:40,150 A hundred years later, 317 00:18:40,880 --> 00:18:42,260 perhaps there will be another man 318 00:18:43,550 --> 00:18:44,910 doing what I’m doing today, 319 00:18:45,830 --> 00:18:47,740 reintroducing Goddess, 320 00:18:48,510 --> 00:18:49,910 or perhaps there will be 321 00:18:49,920 --> 00:18:51,390 a new ruler. 322 00:18:52,160 --> 00:18:52,630 They, 323 00:18:53,270 --> 00:18:55,190 in admiration of the legend of you, 324 00:18:56,440 --> 00:18:58,020 set off to look for Goddess. 325 00:19:00,000 --> 00:19:00,670 Or perhaps, 326 00:19:02,160 --> 00:19:04,670 that’s how the story of the first Yuan ruler 327 00:19:05,480 --> 00:19:06,630 and Goddess began. 328 00:19:06,640 --> 00:19:07,540 We can’t know that, can we? 329 00:19:19,030 --> 00:19:20,100 Yet 330 00:19:21,880 --> 00:19:22,710 these have nothing to do 331 00:19:23,680 --> 00:19:24,300 with you. 332 00:19:35,480 --> 00:19:36,190 You should be 333 00:19:38,830 --> 00:19:39,990 woken up from the dream. 334 00:19:43,920 --> 00:19:44,430 Tell me 335 00:19:44,720 --> 00:19:45,540 what’s your plan? 336 00:19:46,920 --> 00:19:47,910 I don’t have a plan. 337 00:19:48,790 --> 00:19:49,740 Don’t fool me. 338 00:19:50,200 --> 00:19:51,150 You won’t leave Linglong alone 339 00:19:51,960 --> 00:19:53,230 if you haven’t got a plan, will you? 340 00:19:59,270 --> 00:20:00,710 The reason that I felt safe to leave her 341 00:20:00,720 --> 00:20:01,990 is that she gave me the secret signal 342 00:20:02,590 --> 00:20:04,300 before I left. 343 00:20:04,680 --> 00:20:05,260 Signal? 344 00:20:05,510 --> 00:20:06,100 What’s the secret signal? 345 00:20:17,070 --> 00:20:17,950 What’re you doing? 346 00:20:18,000 --> 00:20:18,670 What’re you doing? 347 00:20:18,830 --> 00:20:20,260 Didn’t you ask me about the secret signal? 348 00:20:20,270 --> 00:20:21,670 I’m showing you the signal. 349 00:20:21,680 --> 00:20:22,580 What the hell is it? 350 00:20:29,510 --> 00:20:30,260 You don’t know. 351 00:20:31,590 --> 00:20:32,390 Linglong was often bullied 352 00:20:32,400 --> 00:20:33,540 by others because of her mother 353 00:20:33,550 --> 00:20:34,470 when she was a kid. 354 00:20:35,000 --> 00:20:36,100 I was young 355 00:20:36,110 --> 00:20:37,190 and reckless then. 356 00:20:37,590 --> 00:20:38,630 I often stood up for her 357 00:20:38,640 --> 00:20:39,470 and got a bad ending. 358 00:20:40,160 --> 00:20:41,740 So, Linglong told me that 359 00:20:42,400 --> 00:20:44,230 every time she gives me the signal, 360 00:20:44,240 --> 00:20:45,740 it means she’s fine 361 00:20:46,200 --> 00:20:47,020 and I need to restrain myself. 362 00:20:49,550 --> 00:20:50,820 Imagine what a difficult time she had been through. 363 00:20:51,720 --> 00:20:53,260 She learned to comfort her father 364 00:20:53,270 --> 00:20:54,470 when she was such a little girl. 365 00:20:55,790 --> 00:20:56,990 She was asking you to calm down. 366 00:20:58,440 --> 00:20:59,430 It’s not a secret signal. 367 00:20:59,750 --> 00:21:00,870 But it did have some special effect. 368 00:21:01,440 --> 00:21:02,540 Every time she did this, 369 00:21:03,480 --> 00:21:04,950 those bullies either 370 00:21:05,270 --> 00:21:06,300 fell into a cesspit 371 00:21:06,920 --> 00:21:07,820 or were chased by dogs 372 00:21:07,830 --> 00:21:08,540 when I just stood by. 373 00:21:11,240 --> 00:21:11,950 So, 374 00:21:12,310 --> 00:21:12,910 I was thinking 375 00:21:13,790 --> 00:21:16,020 as she’s given me this signal, 376 00:21:17,440 --> 00:21:19,340 it means she must have a plan. 377 00:22:15,640 --> 00:22:15,950 Please. 378 00:22:26,660 --> 00:22:31,300 (Heaven Has Selected The Yins) 379 00:23:11,270 --> 00:23:12,260 Am I right? 380 00:23:12,880 --> 00:23:13,390 Once this is posted, 381 00:23:13,400 --> 00:23:15,260 the whole city 382 00:23:16,030 --> 00:23:18,390 will recognize 383 00:23:19,160 --> 00:23:20,300 the new ruler. 384 00:23:22,350 --> 00:23:23,630 Will Goddess 385 00:23:24,200 --> 00:23:25,780 entitle Yin Xiao 386 00:23:26,720 --> 00:23:28,150 in the God Bestowal Ceremony? 387 00:23:31,310 --> 00:23:31,910 My Chief Priest, 388 00:23:32,960 --> 00:23:33,950 how can you still be 389 00:23:34,510 --> 00:23:35,670 anxious about this? 390 00:23:38,590 --> 00:23:40,150 If I’m not pretty sure of it, 391 00:23:40,790 --> 00:23:42,870 how can I dare to hold the ceremony? 392 00:23:43,640 --> 00:23:45,100 I won’t take so many efforts 393 00:23:46,350 --> 00:23:48,470 just to have people laughing at me. 394 00:23:54,070 --> 00:23:55,780 May I know what has been troubling you? 395 00:23:58,270 --> 00:23:59,020 Are you sure 396 00:23:59,550 --> 00:24:00,470 His Majesty 397 00:24:00,920 --> 00:24:01,950 will not show up? 398 00:24:03,110 --> 00:24:03,910 Definitely. 399 00:24:08,680 --> 00:24:09,260 You... 400 00:24:12,640 --> 00:24:13,950 Can’t you believe 401 00:24:13,960 --> 00:24:15,100 the rumors 402 00:24:15,880 --> 00:24:17,540 that I have His Majesty in my prison? 403 00:24:23,550 --> 00:24:24,540 The days of Yuans are gone. 404 00:24:25,680 --> 00:24:27,150 He will never come back. 405 00:24:31,640 --> 00:24:32,990 Can’t you...? 406 00:24:35,030 --> 00:24:35,910 My Chief Priest, 407 00:24:37,160 --> 00:24:38,260 why do you 408 00:24:39,070 --> 00:24:40,670 stick to the former ruler. 409 00:24:41,680 --> 00:24:43,060 Can’t you wait for him 410 00:24:43,480 --> 00:24:44,540 to come and look into 411 00:24:45,200 --> 00:24:46,740 how you led Zhu Xi to Zhaodu 412 00:24:47,160 --> 00:24:48,630 to kill Fei Tian? 413 00:24:57,440 --> 00:24:57,870 Look at this. 414 00:25:08,480 --> 00:25:09,190 This is what 415 00:25:09,920 --> 00:25:12,340 we should care about most at the moment. 416 00:25:16,400 --> 00:25:16,870 Chief Priest 417 00:25:27,310 --> 00:25:28,470 wishes Goddess the best. 418 00:25:35,070 --> 00:25:35,340 Give it to me. 419 00:25:40,100 --> 00:25:43,380 (Heaven Has Selected The Yins) 420 00:25:46,920 --> 00:25:48,020 Please forgive me, Goddess. 421 00:25:49,070 --> 00:25:51,100 I dare not foretell the will of Heaven. 422 00:25:51,480 --> 00:25:52,260 I was just worried 423 00:25:53,240 --> 00:25:53,740 as the Yuans 424 00:25:54,110 --> 00:25:55,580 are destined to fall, 425 00:25:56,400 --> 00:25:56,820 but a country 426 00:25:57,720 --> 00:25:59,300 must need a ruler. 427 00:25:59,310 --> 00:25:59,910 Chief Priest, 428 00:26:01,590 --> 00:26:02,060 even you 429 00:26:03,400 --> 00:26:04,540 are giving up Yuan Yi? 430 00:26:05,960 --> 00:26:06,630 Goddess, 431 00:26:07,030 --> 00:26:08,430 all of us are 432 00:26:08,830 --> 00:26:09,910 looking forward to a new ruler 433 00:26:10,310 --> 00:26:11,990 to rebuild our country? 434 00:26:12,000 --> 00:26:12,910 All of you? 435 00:26:13,110 --> 00:26:14,670 Can Tian Qi represent all? 436 00:26:17,270 --> 00:26:18,300 I dare not say so. 437 00:26:18,640 --> 00:26:20,710 Tian Qi is only an attendant of you. 438 00:26:21,070 --> 00:26:23,060 It’s the will 439 00:26:23,550 --> 00:26:24,500 of Goddess 440 00:26:24,830 --> 00:26:25,950 decides who should be the ruler. 441 00:26:28,240 --> 00:26:30,190 The will of Goddess decides? 442 00:26:35,550 --> 00:26:36,780 Send my order to the border guards at Pingjiang 443 00:26:37,310 --> 00:26:39,190 to watch closely on fiefdoms surrounding it 444 00:26:39,640 --> 00:26:40,470 to prevent rebels. 445 00:26:41,310 --> 00:26:41,710 Yes. 446 00:26:55,750 --> 00:26:56,340 Yin Xiao, 447 00:26:57,000 --> 00:26:57,780 give the Royal Seal back to me. 448 00:27:05,750 --> 00:27:06,190 Black Hunter. 449 00:27:11,640 --> 00:27:13,100 Marquis Zhu Xi is the ruler of Pingjiang, 450 00:27:13,640 --> 00:27:14,780 but he’s entered Zhaodu without permission, 451 00:27:15,350 --> 00:27:17,430 killed the minister and threatened His Majesty. 452 00:27:17,920 --> 00:27:18,780 He should be put to death for his crime. 453 00:27:19,960 --> 00:27:20,540 Zhu Qi, 454 00:27:21,160 --> 00:27:22,470 you were pardoned in this commotion 455 00:27:23,510 --> 00:27:24,260 because I thought you’re young and innocent. 456 00:27:24,830 --> 00:27:26,470 But if you keep pestering me, 457 00:27:27,400 --> 00:27:28,230 I’ll not easily let you off. 458 00:27:52,640 --> 00:27:53,150 Black Hunter. 459 00:27:56,680 --> 00:27:57,260 No. 460 00:28:00,200 --> 00:28:00,990 Black Hunter. 461 00:28:07,880 --> 00:28:08,950 Kill him. 462 00:28:09,110 --> 00:28:09,630 Stop. 463 00:28:47,440 --> 00:28:48,190 Yin Xiao, 464 00:28:50,510 --> 00:28:51,430 can’t you just let 465 00:28:51,440 --> 00:28:52,340 Zhu Qi go? 466 00:28:55,160 --> 00:28:56,260 The intelligence arrived earlier this morning 467 00:28:57,440 --> 00:28:59,060 said states are preparing supplies 468 00:28:59,790 --> 00:29:01,580 and make way for Xisu to invade Pingting. 469 00:29:02,200 --> 00:29:02,870 Xisu will send out armies 470 00:29:03,920 --> 00:29:05,060 and arrive Pingting 471 00:29:05,440 --> 00:29:06,020 in ten days. 472 00:29:09,310 --> 00:29:10,500 The guilty Zhu Xi is dead. 473 00:29:11,310 --> 00:29:12,430 Now I, Yin Xiao, 474 00:29:12,920 --> 00:29:13,780 take full control. 475 00:29:14,110 --> 00:29:14,820 All of them should be arrested. 476 00:29:15,160 --> 00:29:15,540 Yes. 477 00:29:19,960 --> 00:29:20,260 Master. 478 00:29:20,680 --> 00:29:21,020 Please forgive me. 479 00:29:21,750 --> 00:29:22,740 My father is not guilty. 480 00:29:23,240 --> 00:29:24,710 He is the prime minister appointed by His Majesty. 481 00:29:26,720 --> 00:29:27,670 You’re guilty. 482 00:29:28,960 --> 00:29:29,670 All of you step back! 483 00:29:36,440 --> 00:29:37,870 I say all of you step back! 484 00:29:38,550 --> 00:29:39,500 Don’t you understand? 485 00:29:45,590 --> 00:29:46,150 Step back. 486 00:29:54,070 --> 00:29:55,150 What’s the difference 487 00:29:55,750 --> 00:29:56,910 between you and Zhu Qi now? 488 00:29:58,110 --> 00:29:59,060 Did you kill him 489 00:29:59,590 --> 00:30:00,870 to be him? 490 00:30:08,680 --> 00:30:08,990 It won’t be long 491 00:30:09,790 --> 00:30:10,670 before the whole country 492 00:30:11,350 --> 00:30:12,870 asks Pingting to release His Majesty. 493 00:30:13,790 --> 00:30:14,780 The missing of His Majesty 494 00:30:15,350 --> 00:30:17,150 has elicited many rebellious intentions. 495 00:30:18,680 --> 00:30:19,500 Suchuan has no sovereign 496 00:30:20,270 --> 00:30:21,230 and Pingting has no ruler. 497 00:30:22,440 --> 00:30:23,710 When the army arrives at the city gate, 498 00:30:26,440 --> 00:30:27,260 who can defend 499 00:30:28,070 --> 00:30:28,990 the city? 500 00:30:31,920 --> 00:30:32,540 Please tell me 501 00:30:34,350 --> 00:30:35,190 what should I do? 502 00:30:37,000 --> 00:30:38,060 Are you so sure 503 00:30:39,790 --> 00:30:41,260 that Yuan Yi will not come back? 504 00:30:46,550 --> 00:30:47,150 All I know is 505 00:30:48,550 --> 00:30:49,630 we need him here, 506 00:30:51,750 --> 00:30:52,500 but he is not here. 507 00:30:55,960 --> 00:30:57,340 Doesn’t Weisheng Yan 508 00:30:59,110 --> 00:31:00,470 want to crown you under the same pretense? 509 00:31:24,750 --> 00:31:25,710 Pingjiang’s tax revenue 510 00:31:27,110 --> 00:31:28,260 is far from 511 00:31:28,720 --> 00:31:29,540 supporting an army. 512 00:31:30,270 --> 00:31:30,780 Sir, 513 00:31:31,590 --> 00:31:32,910 the army gets all supplies 514 00:31:33,350 --> 00:31:35,020 from Weisheng’s business chains. 515 00:31:37,440 --> 00:31:38,910 No wonder Zhu Xi can tolerate you. 516 00:31:42,380 --> 00:31:45,020 (...do not miss the timing to fight) 517 00:31:46,640 --> 00:31:47,100 Leave us alone. 518 00:31:53,070 --> 00:31:54,990 How can the petty tax 519 00:31:56,440 --> 00:31:58,100 we collected from commoners 520 00:31:58,680 --> 00:31:59,670 the strongest army of Suchuan? 521 00:32:07,400 --> 00:32:08,260 Do you know 522 00:32:09,350 --> 00:32:10,540 what it means 523 00:32:11,110 --> 00:32:11,820 once you seal it? 524 00:32:13,720 --> 00:32:15,060 Pingjiang alone 525 00:32:15,510 --> 00:32:17,300 can’t defeat Suchuan. 526 00:32:18,440 --> 00:32:20,020 You’re using all our lives 527 00:32:21,000 --> 00:32:22,150 to fulfill your loyalty. 528 00:32:26,510 --> 00:32:27,780 This is not a complex situation. 529 00:32:28,880 --> 00:32:29,910 They need a ruler 530 00:32:30,750 --> 00:32:32,060 and we give them one. 531 00:32:32,400 --> 00:32:32,710 Shut up. 532 00:32:36,830 --> 00:32:39,020 Ever since the royals lost their control over the country, 533 00:32:39,510 --> 00:32:40,950 heroes have been on stage for a hundred years. 534 00:32:41,510 --> 00:32:42,390 Some rise and some decline. 535 00:32:42,960 --> 00:32:44,260 But only Pingjiang keeps thriving. 536 00:32:45,160 --> 00:32:46,390 Do you know why? 537 00:32:49,400 --> 00:32:51,230 Because people here don’t have principles. 538 00:32:52,000 --> 00:32:52,670 They accept anything 539 00:32:52,960 --> 00:32:54,150 for the sake of survival. 540 00:32:55,000 --> 00:32:56,230 Even if you refuse the throne today, 541 00:32:56,720 --> 00:32:57,780 we’ll still have a new throne 542 00:32:57,790 --> 00:32:58,910 tomorrow. 543 00:33:00,350 --> 00:33:01,710 The only thing they need 544 00:33:02,030 --> 00:33:03,300 is a ruler to protect them. 545 00:33:04,350 --> 00:33:06,670 If it will not be a Yin, 546 00:33:07,790 --> 00:33:09,190 it will be me, Weisheng Yan 547 00:33:09,830 --> 00:33:10,430 to protect them. 548 00:33:15,510 --> 00:33:16,740 Can you control Linglong 549 00:33:17,680 --> 00:33:18,500 to entitle a new ruler? 550 00:33:21,590 --> 00:33:22,190 Weisheng Yan, 551 00:33:25,310 --> 00:33:25,950 save your energy. 552 00:33:26,750 --> 00:33:27,670 As long as I refuse to do so, 553 00:33:28,480 --> 00:33:29,340 the God Bestowal Ceremony won’t be held 554 00:33:30,480 --> 00:33:31,710 even if he agrees with you. 555 00:33:35,070 --> 00:33:35,710 Do you remember this? 556 00:33:39,960 --> 00:33:40,740 I’ll wear it, 557 00:33:41,160 --> 00:33:42,430 so, to save you the trouble. 558 00:33:45,240 --> 00:33:45,740 Weisheng Yan, 559 00:33:46,830 --> 00:33:47,780 the offer you made 560 00:33:48,270 --> 00:33:49,060 is tempting. 561 00:33:51,640 --> 00:33:52,260 And Yin Xiao, 562 00:33:53,160 --> 00:33:53,910 what you’re worried about 563 00:33:54,480 --> 00:33:55,260 sounds reasonable. 564 00:33:58,000 --> 00:33:58,820 But both of you are wrong, 565 00:34:00,750 --> 00:34:01,630 terribly wrong. 566 00:34:04,240 --> 00:34:05,670 You can’t hold any ceremony 567 00:34:06,350 --> 00:34:06,910 as long as I’m present 568 00:34:07,550 --> 00:34:08,620 unless you can 569 00:34:09,840 --> 00:34:11,430 control me all the time. 570 00:34:14,510 --> 00:34:15,060 Goddess, 571 00:34:16,760 --> 00:34:17,750 you can’t threaten me 572 00:34:18,510 --> 00:34:20,060 with the little thing in your hand. 573 00:34:21,800 --> 00:34:22,180 Really? 574 00:34:23,710 --> 00:34:26,390 Are you sure 575 00:34:27,800 --> 00:34:28,700 you can control me or otherwise? 576 00:34:30,440 --> 00:34:31,140 You’re right. 577 00:34:32,070 --> 00:34:33,350 You destroyed Nianguang Pavilion 578 00:34:33,880 --> 00:34:35,140 and you killed the Head. 579 00:34:35,670 --> 00:34:36,910 The man Meng Zhan was afraid of 580 00:34:38,440 --> 00:34:38,910 is you. 581 00:34:45,840 --> 00:34:46,790 You can only hurt those 582 00:34:47,880 --> 00:34:49,220 who can control the memory crystal, 583 00:34:49,840 --> 00:34:50,350 including me. 584 00:34:51,920 --> 00:34:52,540 And this 585 00:34:53,630 --> 00:34:54,540 can wipe out 586 00:34:54,760 --> 00:34:56,140 the relation between the memory crystal and me, 587 00:34:57,150 --> 00:34:58,430 to advance my way to Goddess. 588 00:34:59,280 --> 00:34:59,540 Am I right? 589 00:35:01,630 --> 00:35:02,540 As you’ve known, 590 00:35:03,030 --> 00:35:03,870 you’d better be careful with it. 591 00:35:04,760 --> 00:35:05,470 His Majesty and the Pavilion Head 592 00:35:05,480 --> 00:35:07,060 are not here to help you. 593 00:35:07,510 --> 00:35:08,390 So, 594 00:35:09,630 --> 00:35:10,430 I’d stay here. 595 00:35:11,480 --> 00:35:12,180 Thanks to you, 596 00:35:12,670 --> 00:35:13,910 so, I may lose control of myself at any time 597 00:35:14,960 --> 00:35:15,660 when Goddess 598 00:35:16,590 --> 00:35:18,020 can punish 599 00:35:18,800 --> 00:35:20,180 the traitor of Nianguang Pavilion. 600 00:35:20,880 --> 00:35:21,430 Isn’t it better? 601 00:35:23,150 --> 00:35:24,180 Have a good time! 602 00:35:25,070 --> 00:35:25,620 Where are you going? 603 00:35:27,480 --> 00:35:28,270 Why not wait with me? 604 00:35:41,550 --> 00:35:41,950 Nonsense. 605 00:35:44,320 --> 00:35:44,910 You know 606 00:35:44,920 --> 00:35:46,310 this will harm you. 607 00:35:47,800 --> 00:35:48,790 But instead of throwing it away, 608 00:35:49,030 --> 00:35:50,180 you’re holding it in your hand. 609 00:35:51,630 --> 00:35:52,870 It doesn’t matter if you kill Weisheng Yan, 610 00:35:53,840 --> 00:35:55,020 but what if you hurt yourself and others, 611 00:35:55,550 --> 00:35:56,500 how will you feel? 612 00:35:58,510 --> 00:35:58,950 What will your father 613 00:36:00,360 --> 00:36:01,180 do? 614 00:36:06,510 --> 00:36:07,220 You should 615 00:36:09,880 --> 00:36:10,660 destroy it. 616 00:36:12,070 --> 00:36:12,620 I think... 617 00:36:12,630 --> 00:36:13,020 Shut up. 618 00:36:29,960 --> 00:36:30,950 And you, my brother, 619 00:36:36,480 --> 00:36:37,540 you haven’t eaten anything for the day. 620 00:36:40,030 --> 00:36:40,950 If you’ve fallen, 621 00:36:41,760 --> 00:36:43,020 things will get worse. 622 00:36:45,230 --> 00:36:45,910 Li Sha made the food 623 00:36:46,800 --> 00:36:48,020 especially for you. 624 00:37:07,070 --> 00:37:07,990 Have you seen it, Yin Xiao? 625 00:37:09,440 --> 00:37:10,220 Controlling Goddess 626 00:37:11,070 --> 00:37:11,990 is no more than a joke. 627 00:37:17,920 --> 00:37:18,700 Give up your plan. 628 00:37:20,150 --> 00:37:21,140 Nobody can 629 00:37:22,400 --> 00:37:23,220 hold the ceremony 630 00:37:23,440 --> 00:37:24,180 without my approval. 631 00:37:27,000 --> 00:37:27,750 Do you still remember 632 00:37:27,760 --> 00:37:28,950 the bargain I offered? 633 00:37:30,880 --> 00:37:32,910 I’ve never thought of controlling you 634 00:37:32,920 --> 00:37:34,100 to complete the ceremony. 635 00:37:35,960 --> 00:37:36,910 Because I know 636 00:37:38,510 --> 00:37:39,910 you will agree anyway. 637 00:37:49,150 --> 00:37:50,700 Has he eaten the food? 638 00:38:01,880 --> 00:38:02,580 Has he? 639 00:38:07,000 --> 00:38:07,750 Give it to me. 640 00:38:10,190 --> 00:38:12,180 Weisheng Yan has been alert. 641 00:38:13,030 --> 00:38:13,700 Can it work? 642 00:38:22,934 --> 00:38:32,934 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 643 00:38:41,000 --> 00:38:41,830 You’re good, 644 00:38:42,630 --> 00:38:43,500 calculating on 645 00:38:43,510 --> 00:38:44,470 Weisheng Yan’s treasure, 646 00:38:45,960 --> 00:38:47,220 not only his people 647 00:38:48,440 --> 00:38:49,620 but also his money. 648 00:38:51,150 --> 00:38:51,750 I... 649 00:38:52,480 --> 00:38:52,750 Don’t move. 650 00:39:02,360 --> 00:39:02,990 I suspect 651 00:39:03,000 --> 00:39:04,390 they may hide Yuan Yi in the treasure house. 652 00:39:05,760 --> 00:39:06,180 How? 653 00:39:07,800 --> 00:39:08,270 Look, 654 00:39:08,630 --> 00:39:09,470 this Heaven’s Will poster 655 00:39:10,110 --> 00:39:11,750 can be seen from every corner 656 00:39:11,760 --> 00:39:13,100 of Pingting since 657 00:39:13,110 --> 00:39:14,430 last night. 658 00:39:14,880 --> 00:39:15,660 What does it mean? 659 00:39:16,920 --> 00:39:17,430 I know 660 00:39:18,030 --> 00:39:18,870 Weisheng Yan wants to 661 00:39:19,710 --> 00:39:21,990 incite the crowd to crown Yin Xiao. 662 00:39:24,880 --> 00:39:25,350 And then? 663 00:39:27,800 --> 00:39:30,430 Weisheng Yan has been waiting for this opportunity for years. 664 00:39:31,070 --> 00:39:32,660 He’s been planning for it 665 00:39:33,070 --> 00:39:34,270 and now it’s time 666 00:39:34,280 --> 00:39:35,270 to confront Linglong. 667 00:39:36,480 --> 00:39:37,950 If he wants to deal with Linglong, 668 00:39:39,070 --> 00:39:39,910 he should get rid of 669 00:39:39,920 --> 00:39:41,580 the two protecting her, 670 00:39:42,360 --> 00:39:43,430 Meng Zhan and Yuan Yi. 671 00:39:44,510 --> 00:39:45,060 Who? 672 00:39:45,710 --> 00:39:46,830 They two... 673 00:39:47,190 --> 00:39:48,220 The two... 674 00:39:48,960 --> 00:39:49,540 Three, it should be three. 675 00:39:50,030 --> 00:39:51,020 Plus you. 676 00:39:55,400 --> 00:39:56,430 So, 677 00:39:57,360 --> 00:39:59,580 they must have hidden Yuan Yi in the treasure house. 678 00:40:00,440 --> 00:40:01,270 Didn’t you tell me 679 00:40:01,480 --> 00:40:02,750 that the house 680 00:40:02,760 --> 00:40:03,830 is like a part of him? 681 00:40:03,840 --> 00:40:05,350 Others can’t break in even with the key. 682 00:40:06,320 --> 00:40:06,950 So, 683 00:40:08,230 --> 00:40:09,470 Yuan Yi must be 684 00:40:09,480 --> 00:40:10,660 hidden there. 685 00:40:18,400 --> 00:40:18,790 Miss, 686 00:40:20,030 --> 00:40:20,700 my master asked for a meeting. 687 00:40:27,920 --> 00:40:28,620 Let him in. 688 00:40:39,070 --> 00:40:39,470 Miss... 689 00:40:40,000 --> 00:40:41,140 You should not bother Yin Xiao anymore. 690 00:40:41,710 --> 00:40:42,060 All right. 691 00:40:44,480 --> 00:40:45,470 He understands the situation. 692 00:40:46,440 --> 00:40:47,830 I don’t need to speak more. 693 00:40:48,440 --> 00:40:49,270 What can you get 694 00:40:50,880 --> 00:40:52,020 if Yin Xiao is crowned? 695 00:40:56,070 --> 00:40:57,580 Then what can you 696 00:40:57,590 --> 00:40:58,540 get taking the trouble 697 00:41:00,360 --> 00:41:01,310 to help 698 00:41:01,670 --> 00:41:02,430 her and her father? 699 00:41:03,840 --> 00:41:04,660 Even if you’ve 700 00:41:05,670 --> 00:41:07,020 been misunderstood and kept out of the door, 701 00:41:08,000 --> 00:41:09,180 you’ll still protect her. 702 00:41:09,800 --> 00:41:10,870 Aren’t we the same? 703 00:41:15,190 --> 00:41:16,310 We’re different. 704 00:41:18,550 --> 00:41:20,060 I didn’t hurt anyone. 705 00:41:23,550 --> 00:41:24,310 Then I feel sorrier 706 00:41:24,320 --> 00:41:25,870 for you. 707 00:41:28,590 --> 00:41:29,620 You don’t hurt others, 708 00:41:30,440 --> 00:41:31,950 because you hurt yourself. 709 00:41:39,510 --> 00:41:40,750 I really don’t understand 710 00:41:42,550 --> 00:41:43,910 why you’re doing this. 711 00:41:47,110 --> 00:41:47,620 I like 712 00:41:49,110 --> 00:41:50,620 to ask you for a dinner. 713 00:41:51,360 --> 00:41:52,910 Would you join me? 714 00:41:55,190 --> 00:41:56,020 Why should I go? 715 00:41:57,630 --> 00:41:58,180 Today 716 00:42:01,030 --> 00:42:01,910 is my birthday. 717 00:42:06,360 --> 00:42:07,100 Come with me 718 00:42:08,320 --> 00:42:09,660 and you’ll know 719 00:42:10,320 --> 00:42:11,390 what I long for. 720 00:42:20,150 --> 00:42:20,700 Now? 721 00:42:26,770 --> 00:42:28,610 ♪My life♪ 722 00:42:28,620 --> 00:42:31,900 ♪Once withered like a falling flower♪ 723 00:42:31,910 --> 00:42:33,720 ♪Until the day♪ 724 00:42:33,730 --> 00:42:37,250 ♪We met as if it were a dream♪ 725 00:42:37,350 --> 00:42:38,680 ♪We were close♪ 726 00:42:38,690 --> 00:42:39,950 ♪We were distant♪ 727 00:42:40,060 --> 00:42:41,050 ♪Looking back♪ 728 00:42:41,060 --> 00:42:42,660 ♪At all that we’ve been through♪ 729 00:42:42,670 --> 00:42:44,880 ♪All the more reason to be a flower♪ 730 00:42:45,040 --> 00:42:47,200 ♪Next life in spring♪ 731 00:42:47,210 --> 00:42:49,880 ♪I’d blossom near you♪ 732 00:43:02,730 --> 00:43:05,140 ♪I’m not sure if I’m strong enough♪ 733 00:43:05,150 --> 00:43:06,190 ♪I’m not sure if I can make you smile♪ 734 00:43:06,200 --> 00:43:07,670 ♪Happily every day♪ 735 00:43:07,680 --> 00:43:08,970 ♪Just like sometimes♪ 736 00:43:08,980 --> 00:43:10,280 ♪I get caught up in fear for no reason♪ 737 00:43:10,290 --> 00:43:11,300 ♪Sunlight we take granted for♪ 738 00:43:11,310 --> 00:43:13,080 ♪Might disappear one day♪ 739 00:43:13,090 --> 00:43:14,000 ♪In this world♪ 740 00:43:14,010 --> 00:43:15,650 ♪If there was no such thing as eternity♪ 741 00:43:15,660 --> 00:43:16,670 ♪I’d be more grateful♪ 742 00:43:16,680 --> 00:43:17,960 ♪For the moment we met♪ 743 00:43:17,970 --> 00:43:19,200 ♪Right at that moment and place♪ 744 00:43:19,210 --> 00:43:20,780 ♪You cast a spell♪ 745 00:43:20,790 --> 00:43:21,720 ♪It’d always turn out♪ 746 00:43:21,730 --> 00:43:23,010 ♪To be something new♪ 747 00:43:23,020 --> 00:43:24,270 ♪Other than love what else♪ 748 00:43:24,280 --> 00:43:25,780 ♪Could toughen me up♪ 749 00:43:25,790 --> 00:43:26,500 ♪Without faith♪ 750 00:43:26,510 --> 00:43:28,320 ♪I’d still feel lost♪ 751 00:43:28,330 --> 00:43:29,560 ♪Everything you left♪ 752 00:43:29,570 --> 00:43:30,820 ♪Lit up the bottom of my heart♪ 753 00:43:30,830 --> 00:43:31,530 ♪Even to this day♪ 754 00:43:31,540 --> 00:43:33,020 ♪I can still see light♪ 755 00:43:33,030 --> 00:43:34,040 ♪How lucky I am♪ 756 00:43:34,190 --> 00:43:35,630 ♪To have met you in this life♪ 757 00:43:35,640 --> 00:43:36,650 ♪How lucky I am♪ 758 00:43:36,660 --> 00:43:38,160 ♪To have put a smile back on my face♪ 759 00:43:38,170 --> 00:43:39,390 ♪Feeling loved♪ 760 00:43:39,400 --> 00:43:40,640 ♪I wish to do something in return♪ 761 00:43:40,650 --> 00:43:42,520 ♪So I choose to start over♪ 762 00:43:42,530 --> 00:43:44,450 ♪My life♪ 763 00:43:44,460 --> 00:43:47,620 ♪Once withered like a falling flower♪ 764 00:43:47,630 --> 00:43:49,500 ♪Until the day♪ 765 00:43:49,510 --> 00:43:52,960 ♪We met as if it were a dream♪ 766 00:43:53,160 --> 00:43:54,510 ♪We were close♪ 767 00:43:54,520 --> 00:43:55,870 ♪We were distant♪ 768 00:43:55,880 --> 00:43:56,790 ♪Looking back♪ 769 00:43:56,800 --> 00:43:58,390 ♪At all that we’ve been through♪ 770 00:43:58,400 --> 00:44:00,810 ♪I’d be a flower in the next life♪ 771 00:44:00,820 --> 00:44:02,810 ♪So that I could be with you♪ 772 00:44:02,820 --> 00:44:04,640 ♪Life ebbs and flows♪ 773 00:44:04,760 --> 00:44:07,860 ♪Flowers bloom and wither People meet and part♪ 774 00:44:07,870 --> 00:44:09,760 ♪All that is fate♪ 775 00:44:09,770 --> 00:44:13,170 ♪That’s how the world works♪ 776 00:44:13,180 --> 00:44:14,780 ♪You gave me♪ 777 00:44:14,790 --> 00:44:15,990 ♪This moment♪ 778 00:44:16,000 --> 00:44:17,470 ♪You gave me treasure♪ 779 00:44:17,480 --> 00:44:18,550 ♪To make life warm♪ 780 00:44:18,560 --> 00:44:21,100 ♪So I won’t give up♪ 781 00:44:21,110 --> 00:44:23,190 ♪I’ll live my life to the fullest♪ 782 00:44:23,200 --> 00:44:26,120 ♪To be your flower♪ 48966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.