All language subtitles for [English] Love ft. Marriage and Divorce E09 NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,057 --> 00:00:14,060 As long as her man loves her, a woman will never age. 2 00:00:14,143 --> 00:00:16,271 Is that what your parents taught you? 3 00:00:16,354 --> 00:00:18,731 To seduce a married man and become a homewrecker? 4 00:00:18,815 --> 00:00:20,900 You can't live with someone you don't love. 5 00:00:20,984 --> 00:00:23,695 Once the love is gone, you stick together through your bond. 6 00:00:23,778 --> 00:00:25,363 What do you think about getting a divorce? 7 00:00:25,446 --> 00:00:28,199 If you want to be loved, be lovable. 8 00:00:28,283 --> 00:00:31,035 Why are you back? Go back. You know me. 9 00:00:31,119 --> 00:00:33,162 What should I do to make up with you? 10 00:00:33,246 --> 00:00:35,582 I had a conception dream last night. 11 00:00:35,665 --> 00:00:37,834 I'm serious. I'll tell you later. 12 00:00:37,917 --> 00:00:40,837 Jump in. Let's see how much you've improved. 13 00:00:40,920 --> 00:00:43,965 Si-eun. Will you let me leave? 14 00:00:44,048 --> 00:00:46,759 -Leave where? -Leave you. 15 00:00:46,843 --> 00:00:47,760 What? 16 00:00:47,844 --> 00:00:51,306 Pi-young thinks her dad died because of me. 17 00:00:51,389 --> 00:00:55,101 Who are you to tell my husband about our family? You have no right. 18 00:00:55,184 --> 00:00:58,104 Just like you took Dad from me, she'll be taken from you too. 19 00:00:58,187 --> 00:00:59,522 You have me, darling. 20 00:00:59,605 --> 00:01:03,026 Cry whenever you want to. But only in my arms. 21 00:01:03,109 --> 00:01:06,195 Dong-mi, are you sure you won't resent me for living a long life? 22 00:01:06,279 --> 00:01:07,697 You really want to end this? 23 00:01:07,780 --> 00:01:09,407 I'll tell the kids myself. 24 00:01:09,490 --> 00:01:11,993 -Then convince me. -I hate the smell of your patches. 25 00:01:12,076 --> 00:01:14,495 Smelling them even in bed 26 00:01:14,579 --> 00:01:18,207 reminds me of what an incompetent husband I am. 27 00:01:19,125 --> 00:01:22,462 Your dad and I decided to live apart for a while. 28 00:01:22,545 --> 00:01:25,048 You're not getting a divorce, are you? You are? 29 00:01:29,886 --> 00:01:31,471 Explain. A woman? 30 00:01:32,096 --> 00:01:33,431 Are you cheating? 31 00:01:33,514 --> 00:01:35,141 Is everything she told us true? 32 00:01:35,224 --> 00:01:37,435 -Yes. -You're dead meat. 33 00:01:37,518 --> 00:01:40,355 Do you love her? Tell me the truth. 34 00:01:41,314 --> 00:01:42,440 Stop talking nonsense! 35 00:01:43,149 --> 00:01:45,902 You're so stylish. 36 00:01:45,985 --> 00:01:48,029 Dongmi, here you go. 37 00:01:48,112 --> 00:01:51,532 Dong-mi. You're so pretty. You really are. 38 00:01:51,616 --> 00:01:54,702 Are you Kim Dong-mi by any chance? 39 00:01:57,747 --> 00:02:00,124 -You dyed your hair, right? -I got him a wig. 40 00:02:00,208 --> 00:02:01,417 I knew it. 41 00:02:01,501 --> 00:02:03,544 Did you two use to date? 42 00:02:03,628 --> 00:02:05,254 Does menopause pester you, too? 43 00:02:05,338 --> 00:02:06,798 Mind your language. 44 00:02:06,881 --> 00:02:09,550 By the way, I saw Mr. Seo at your in-law's golf club. 45 00:02:10,051 --> 00:02:11,636 He seemed like a different person. 46 00:02:11,719 --> 00:02:13,471 So you want a divorce. But on one condition. 47 00:02:13,971 --> 00:02:15,431 I want to see her in person. 48 00:02:15,515 --> 00:02:16,599 My name's Nam Ga-bin. 49 00:02:16,682 --> 00:02:18,267 -I'm A Mi. -I'm Song Won. 50 00:02:18,351 --> 00:02:21,646 Mom. I almost got doused with water last night. 51 00:02:21,729 --> 00:02:24,190 I can't believe you. How can you eat right now? 52 00:02:24,273 --> 00:02:27,235 Sa Pi-young is the producer, and Mr. Seo is the engineer. 53 00:02:28,027 --> 00:02:31,197 You're the reason I made a mistake on-air and got an earful! 54 00:02:31,280 --> 00:02:33,157 Why is that my fault? 55 00:02:33,241 --> 00:02:34,992 If I end up dying before she does, 56 00:02:35,076 --> 00:02:37,495 I want you to take good care of her. 57 00:02:37,578 --> 00:02:39,163 As if I'd allow you to leave so soon. 58 00:02:39,247 --> 00:02:41,124 -She's pregnant. -Hye-ryung? 59 00:02:41,207 --> 00:02:42,708 -No. -Then who? 60 00:02:42,792 --> 00:02:45,169 I need your help. It's for your future grandchild. 61 00:02:51,050 --> 00:02:51,884 I'll 62 00:02:53,678 --> 00:02:56,013 make you laugh tomorrow. 63 00:02:58,015 --> 00:03:01,477 I don't have to call you by your name if I don't laugh, right? 64 00:03:07,650 --> 00:03:10,194 -Hello, Ms. Kim. -Your father collapsed. 65 00:03:10,903 --> 00:03:11,946 Perform CPR right now. 66 00:03:13,614 --> 00:03:14,615 Father. 67 00:03:14,699 --> 00:03:16,951 How am I supposed to live now? 68 00:03:19,829 --> 00:03:22,123 -You startled me. -I give up. 69 00:03:22,206 --> 00:03:23,499 Let's have a baby. 70 00:03:23,583 --> 00:03:25,793 I'm sorry. She's pregnant. 71 00:03:25,877 --> 00:03:26,878 She's pregnant? 72 00:03:26,961 --> 00:03:28,504 She says she's not hungry. 73 00:03:28,588 --> 00:03:31,799 Lean on me from now on. Though I'm not as good as Dad. 74 00:03:31,883 --> 00:03:34,385 He is cheating on you. 75 00:03:34,469 --> 00:03:36,137 Others can't possibly know about other couples. 76 00:03:36,220 --> 00:03:37,597 You saw me. Why didn't you wait? 77 00:03:37,680 --> 00:03:40,266 -How was Mother today? -Without me, she'd starve. 78 00:03:40,349 --> 00:03:43,144 Cutting back on food for a few days might be better for her. 79 00:03:43,227 --> 00:03:45,146 I'm seeing someone. 80 00:03:45,229 --> 00:03:47,440 -Si-eun. -Don't say my name. 81 00:03:47,523 --> 00:03:50,234 And I'll have a baby as you've always wanted. 82 00:03:50,318 --> 00:03:52,403 Did she really provide enough emergency care? 83 00:03:52,487 --> 00:03:54,155 She used to be a nurse, remember? 84 00:03:54,238 --> 00:03:57,742 If you hurt them, I'll never forgive you. 85 00:03:57,825 --> 00:04:00,077 I'll do anything to get revenge. 86 00:04:00,161 --> 00:04:02,121 Where did you spend the night? 87 00:04:02,205 --> 00:04:05,124 -At a friend's house. -Female or male? 88 00:04:05,208 --> 00:04:07,835 -Remember taking me to Hanguk World? -I remember. 89 00:04:07,919 --> 00:04:11,506 I know we're still mourning for Dad, but let's have fun for today. 90 00:04:11,589 --> 00:04:12,757 Thank you. 91 00:04:12,840 --> 00:04:15,510 I had a great day with Ji-a today. 92 00:04:15,593 --> 00:04:16,677 This is Sa Pi-young. 93 00:04:16,761 --> 00:04:18,930 -Hye-ryung coughed up blood. -Blood? 94 00:04:19,013 --> 00:04:21,390 I saw my dad, who I respected and loved, 95 00:04:21,474 --> 00:04:25,186 getting in a car with some other woman with my own eyes. 96 00:04:25,895 --> 00:04:28,523 Mom got that car for you on your birthday with the money 97 00:04:28,606 --> 00:04:30,942 she saved up while she worked her butt off! 98 00:04:31,025 --> 00:04:33,945 I finally know how it feels to be heartbroken. 99 00:04:34,028 --> 00:04:36,489 I'll end it. She's not begging to get married, 100 00:04:36,572 --> 00:04:37,782 so I just need to cut her off. 101 00:04:37,865 --> 00:04:38,950 Take us to the woman. 102 00:04:39,492 --> 00:04:41,077 -Where is she? -Dad! 103 00:04:41,160 --> 00:04:44,789 I married your father because I wanted 104 00:04:44,872 --> 00:04:46,541 to take care of you myself. 105 00:04:47,792 --> 00:04:50,294 While talking about drugs and gambling last time, 106 00:04:50,378 --> 00:04:52,672 you told us never to go down the wrong path. 107 00:04:52,755 --> 00:04:55,258 Then did you think having an affair was right? 108 00:04:55,341 --> 00:04:57,134 Let's be honest. 109 00:04:57,218 --> 00:05:00,263 You should also get the chance to meet other men. 110 00:05:00,346 --> 00:05:02,306 Shut up. Don't you dare pretend to care for me. 111 00:05:02,390 --> 00:05:03,849 But we could part ways better. 112 00:05:03,933 --> 00:05:06,310 By wishing each other good luck? By praying for each other? 113 00:05:06,394 --> 00:05:08,229 Was what Hyang-gi did not enough? 114 00:05:08,312 --> 00:05:12,692 Dad, a male wolf grows old with only one female wolf. 115 00:05:12,775 --> 00:05:15,486 Shouldn't a person be better than a wolf? 116 00:05:15,570 --> 00:05:19,407 That's right. I'm sorry for being lesser than a wolf. 117 00:05:20,533 --> 00:05:21,784 Happy now? 118 00:05:21,867 --> 00:05:23,828 Ask anyone on the streets 119 00:05:25,204 --> 00:05:28,624 if it's possible for a man to love one woman forever. 120 00:05:28,708 --> 00:05:30,334 It's not like I'm Jesus Christ. 121 00:05:30,418 --> 00:05:33,170 I'm no Buddha either! 122 00:05:33,254 --> 00:05:35,423 -I'm going to Jeju Island. -Is it for a family event? 123 00:05:35,506 --> 00:05:36,924 -Come with me. -We should go. 124 00:05:37,008 --> 00:05:38,217 What time is his flight? 125 00:05:38,301 --> 00:05:41,304 He'll board soon. It's the 3 p.m. flight. 126 00:05:42,888 --> 00:05:45,141 I barely slept last night due to the excitement. 127 00:05:45,224 --> 00:05:46,267 EPISODE 9 128 00:05:46,767 --> 00:05:48,978 Mi, do you eat sea urchin noodles? 129 00:05:49,061 --> 00:05:51,272 Why not? It's really good. 130 00:05:51,355 --> 00:05:54,442 I did some research, and black pig seems famous. 131 00:05:54,525 --> 00:05:57,028 There's a place I go that grills pork on briquettes. 132 00:05:57,111 --> 00:05:59,864 I love barley shindari. 133 00:05:59,947 --> 00:06:00,990 It's so good. 134 00:06:02,116 --> 00:06:04,368 Is the food called barley shindari? 135 00:06:04,452 --> 00:06:05,620 Yes. 136 00:06:10,291 --> 00:06:11,584 Our plane's boarding. 137 00:06:17,298 --> 00:06:18,716 Your ticket's been confirmed. 138 00:06:20,009 --> 00:06:21,636 It's been confirmed. 139 00:06:23,012 --> 00:06:24,221 You may board. 140 00:06:24,305 --> 00:06:26,307 Your ticket's been confirmed. 141 00:06:30,394 --> 00:06:32,271 Dear passengers 142 00:06:32,355 --> 00:06:35,191 -who are taking the 3 p.m. flight -Here are our seats. 143 00:06:35,274 --> 00:06:37,944 to Jeju International Airport, welcome aboard. 144 00:06:38,027 --> 00:06:39,654 It will take 145 00:06:39,737 --> 00:06:43,324 -Hello, may I help you find your seat? -one hour to Jeju International Airport. 146 00:06:43,407 --> 00:06:45,076 -Thank you. -For a safe flight, 147 00:06:45,159 --> 00:06:49,664 please switch all electronic devices, including smartphones, to airplane mode. 148 00:06:49,747 --> 00:06:51,624 I checked the weather in Jeju, and it's nice. 149 00:06:51,707 --> 00:06:53,125 We're in luck. 150 00:06:53,209 --> 00:06:56,253 When a friend of mine wants to go on a trip, it always rains. 151 00:07:17,733 --> 00:07:18,567 Hello. 152 00:07:20,444 --> 00:07:22,363 -Are you going to Jeju Island? -Yes. 153 00:07:23,823 --> 00:07:25,157 They're my friends. 154 00:07:25,241 --> 00:07:27,451 He's my doctor. 155 00:07:29,203 --> 00:07:31,455 -Hello. -Hello. 156 00:07:47,888 --> 00:07:50,433 10 MONTHS AGO LAX 157 00:07:51,851 --> 00:07:54,729 -Would you like something to drink? -Grapefruit juice, please. 158 00:08:09,076 --> 00:08:10,494 Ji-a, get up. 159 00:08:15,124 --> 00:08:17,126 -Is Dad coming home today? -Yes. 160 00:08:17,209 --> 00:08:18,711 He'll buy me gifts, right? 161 00:08:18,794 --> 00:08:20,921 What gifts? He's only gone for five days. 162 00:08:25,259 --> 00:08:26,594 You want me to wear that? 163 00:08:27,219 --> 00:08:30,264 -It's too princess-like. -Not at all. 164 00:08:30,347 --> 00:08:32,516 You won't be able to wear them when you grow up. 165 00:08:38,230 --> 00:08:39,398 Get up. 166 00:08:40,316 --> 00:08:42,568 -What's the menu today? -Muesli. 167 00:08:42,651 --> 00:08:44,653 I haven't had any Korean food since Dad left. 168 00:08:44,737 --> 00:08:46,739 Muesli is healthy for you. 169 00:08:46,822 --> 00:08:48,866 -Low-calorie too. -I prefer rice. 170 00:08:48,949 --> 00:08:51,535 Enjoy that for dinner. I'll make you braised short ribs. 171 00:08:52,244 --> 00:08:53,078 I'm good. 172 00:08:53,162 --> 00:08:54,663 -You're skipping dinner? -Yes. 173 00:08:54,747 --> 00:08:56,415 -What about breakfast? -That too. 174 00:08:56,499 --> 00:08:59,043 -Let me know if you change your mind. -Okay. 175 00:08:59,126 --> 00:09:00,628 I'd like some steak. 176 00:09:01,253 --> 00:09:02,379 And for breakfast? 177 00:09:02,463 --> 00:09:04,006 -An omelet, please. -Okay. 178 00:09:04,090 --> 00:09:05,966 May I have some wine later? 179 00:09:06,050 --> 00:09:07,426 Sure. 180 00:09:07,510 --> 00:09:09,345 -Me too. -Okay. 181 00:09:13,849 --> 00:09:16,852 Were any of you diagnosed with diabetes? 182 00:09:18,729 --> 00:09:20,606 Many people fail to notice 183 00:09:20,689 --> 00:09:24,693 how your blood sugar level skyrockets after a meal. 184 00:09:25,528 --> 00:09:28,197 Two hours after a good breakfast, 185 00:09:28,280 --> 00:09:30,449 it will read about 155 mg/dL. 186 00:09:30,533 --> 00:09:32,743 This is just an impaired glucose tolerance, 187 00:09:32,827 --> 00:09:35,454 not diabetes, so many people are relieved. 188 00:09:36,205 --> 00:09:40,251 If you consume carbohydrates such as rice, bread, noodles, rice cakes, 189 00:09:40,334 --> 00:09:42,586 or even orange juice or fruit, 190 00:09:42,670 --> 00:09:44,547 the highest blood sugar level 191 00:09:44,630 --> 00:09:47,842 about 30 minutes to an hour later before insulin kicks in 192 00:09:47,925 --> 00:09:49,635 is 200 mg/dL or more for most people. 193 00:09:51,720 --> 00:09:54,932 Your blood vessels usually suffer damage at around 200, 194 00:09:55,015 --> 00:09:56,600 but it depends on your health. 195 00:09:56,684 --> 00:09:59,812 At worst, your blood vessels could be damaged at 140 mg/dL. 196 00:09:59,895 --> 00:10:03,148 If this continues every meal for a long time, 197 00:10:03,232 --> 00:10:05,192 your heart blood vessels could be damaged. 198 00:10:05,276 --> 00:10:07,194 That would lead to myocardial infarction. 199 00:10:07,778 --> 00:10:10,531 You may think it's a heart disease, 200 00:10:11,031 --> 00:10:12,825 but it's a complication of diabetes. 201 00:10:12,908 --> 00:10:16,162 -Gosh, that's frightening. -Really. 202 00:10:16,245 --> 00:10:17,746 I had no idea. 203 00:10:26,046 --> 00:10:28,465 Maybe we should've tagged along with Yu-sin to the US. 204 00:10:29,466 --> 00:10:32,678 It's only for five days. You'd be too jet-lagged. 205 00:10:33,262 --> 00:10:35,055 I'd be fine though. 206 00:10:35,681 --> 00:10:39,059 That's the problem with the States. It's too far away. 207 00:10:39,143 --> 00:10:41,896 Would you like some homemade kalguksu for lunch? 208 00:10:41,979 --> 00:10:43,939 -Will you make it yourself? -Yes. 209 00:10:44,023 --> 00:10:45,274 I'd love that. 210 00:10:46,191 --> 00:10:48,819 -What about kaljebi? -"Kaljebi"? 211 00:10:48,903 --> 00:10:51,322 It's a mixture of sujebi and kalguksu. 212 00:10:55,034 --> 00:10:56,744 -I'm here. -Hello. 213 00:10:56,827 --> 00:10:58,704 -We don't have flour, do we? -No. 214 00:10:58,787 --> 00:11:01,290 Can you go to the mart and buy some? 215 00:12:16,323 --> 00:12:18,283 It's hot, so be careful. 216 00:12:21,036 --> 00:12:22,538 I'd like one too. 217 00:12:28,752 --> 00:12:31,296 This is nice. 218 00:12:31,964 --> 00:12:34,508 It's been ages since we slept so well. 219 00:12:35,009 --> 00:12:35,843 I know. 220 00:12:35,926 --> 00:12:38,554 What if you get bombarded with work in a month or two? 221 00:12:39,054 --> 00:12:41,974 People are willing to do anything when they're desperate. 222 00:12:42,057 --> 00:12:43,142 Gwan-hui would never do that. 223 00:12:43,225 --> 00:12:46,353 You two may be close, but he is the president of a law firm now. 224 00:12:46,437 --> 00:12:49,189 He'll value the earnings more than your friendship. 225 00:12:50,274 --> 00:12:53,360 He probably hired you because he needed you in that sense. 226 00:12:54,236 --> 00:12:56,780 I'll broaden my experience and my connections 227 00:12:56,864 --> 00:12:58,115 to set up my own law firm. 228 00:12:58,615 --> 00:13:00,075 Come here. 229 00:13:02,953 --> 00:13:04,955 -What? -Don't you feel fat? 230 00:13:05,456 --> 00:13:06,707 What will you do with this? 231 00:13:07,374 --> 00:13:10,878 -I look good enough. -You should wear less than size 30. 232 00:13:10,961 --> 00:13:13,047 How could I? I'm not a model. 233 00:13:13,130 --> 00:13:14,965 You have time to exercise now. 234 00:13:15,049 --> 00:13:18,218 I have no time for that. I hurry home after work. 235 00:13:18,302 --> 00:13:21,638 And? Do I wait for you at home? Are you that lazy? 236 00:13:21,722 --> 00:13:24,641 Come on. Let me rest for once. 237 00:13:24,725 --> 00:13:29,188 Ever since elementary school… No. Since kindergarten. 238 00:13:29,271 --> 00:13:30,606 I've always been busy. 239 00:13:30,689 --> 00:13:33,609 I don't mind you resting, but it's easy to gain weight. 240 00:13:33,692 --> 00:13:35,903 My husband shouldn't look like a middle-aged man. 241 00:13:35,986 --> 00:13:37,112 Take care of yourself. 242 00:13:38,280 --> 00:13:41,033 You're the only one who needs to do that. 243 00:13:41,116 --> 00:13:43,619 I'm no celebrity or model. 244 00:13:43,702 --> 00:13:47,039 The clients don't want a lawyer who looks like a pretty boy. 245 00:13:47,122 --> 00:13:50,167 What do you mean? You'll look sharp and intelligent 246 00:13:50,250 --> 00:13:52,252 I'm not saying I'm going to become fat. 247 00:13:52,336 --> 00:13:55,089 But a lawyer should have a big build and look reliable. 248 00:13:55,172 --> 00:13:58,675 You can look like that after you set up your law firm. 249 00:13:58,759 --> 00:14:02,554 All the successful lawyers on American shows are slim and muscular. 250 00:14:02,638 --> 00:14:05,182 They're actors. That's not the case in real life. 251 00:14:05,265 --> 00:14:07,643 Anyway, I don't want a husband who has a big belly. 252 00:14:08,143 --> 00:14:10,687 It's not just me. Most women don't. 253 00:14:11,772 --> 00:14:13,565 If you don't start now, 254 00:14:13,649 --> 00:14:17,111 you'll have to work out three to four times harder in the future. 255 00:14:17,194 --> 00:14:20,531 Can't we just live like an average married couple? 256 00:14:20,614 --> 00:14:22,741 Let's have a lovey-dovey marriage life. 257 00:14:22,825 --> 00:14:24,576 Why do you think I got married? 258 00:14:24,660 --> 00:14:26,745 To live like that, 259 00:14:26,829 --> 00:14:28,122 our software matters, 260 00:14:28,789 --> 00:14:30,791 but so does our hardware. 261 00:14:30,874 --> 00:14:34,211 Would you like it if I had a fat waist and flabby arms? 262 00:14:34,294 --> 00:14:35,671 Would you want to hug me? 263 00:14:35,754 --> 00:14:39,007 Yes, I would. I'd love you even if you were a chubby pig. 264 00:14:41,051 --> 00:14:42,803 I know you'll hate it if I get fat. 265 00:14:42,886 --> 00:14:45,931 I won't. You think I married you for your looks, woman? 266 00:14:46,014 --> 00:14:48,976 "Woman"? Mind your words. 267 00:14:49,059 --> 00:14:52,020 Don't give me that attitude. I'm older than you. 268 00:14:52,104 --> 00:14:55,315 You want to be the grown-up here just because you're a year older? 269 00:14:55,399 --> 00:14:57,985 Would you like me to be rude to you as well? 270 00:14:58,068 --> 00:15:01,155 Address me with respect, and I'll do the same. 271 00:15:03,282 --> 00:15:04,283 "Ma'am." 272 00:15:06,493 --> 00:15:09,746 -"Ma'am." -That's ticklish. Stop it. 273 00:15:09,830 --> 00:15:11,206 Call me with respect. 274 00:15:11,790 --> 00:15:12,749 "Sir." 275 00:15:12,833 --> 00:15:15,002 -Properly! -"Sa-hyeon." 276 00:15:17,087 --> 00:15:19,381 We shouldn't change our honorifics. 277 00:15:20,674 --> 00:15:23,510 -If you don't register at a gym, I will. -Let's do it together. 278 00:15:23,594 --> 00:15:26,346 Playing the drums is a serious workout. Look at my arms. 279 00:15:27,431 --> 00:15:30,809 Get up and take a walk or ride the bicycle. 280 00:15:31,602 --> 00:15:32,769 I'm going back to sleep. 281 00:15:33,312 --> 00:15:35,355 I could sleep for days on end. 282 00:16:10,474 --> 00:16:11,308 Oh, no! 283 00:16:15,562 --> 00:16:16,939 Goodness! 284 00:16:22,986 --> 00:16:25,072 I'm sorry. I made you trip over, didn't I? 285 00:16:25,656 --> 00:16:26,865 Are you hurt? 286 00:16:31,286 --> 00:16:32,496 You scraped your knee. 287 00:16:38,794 --> 00:16:40,295 -I'm so sorry. -It's okay. 288 00:16:46,218 --> 00:16:47,803 She tripped over my leg. 289 00:16:48,679 --> 00:16:51,431 Do you have any band-aids and ointment? 290 00:16:51,515 --> 00:16:52,558 Yes. 291 00:16:53,850 --> 00:16:55,310 You should sit back down. 292 00:17:04,111 --> 00:17:06,863 -I was trying to be careful. -I'm sorry. 293 00:17:08,115 --> 00:17:09,241 I feel terrible. 294 00:17:09,324 --> 00:17:11,535 Don't be. It was just bad timing. 295 00:17:11,618 --> 00:17:12,911 How's your back? 296 00:17:15,831 --> 00:17:17,624 You could have sprained it. 297 00:17:17,708 --> 00:17:19,209 I think I'm okay. 298 00:17:21,920 --> 00:17:24,881 -Let me do it for you. -I scraped my knee a bit. 299 00:17:27,175 --> 00:17:28,719 It must be sore. 300 00:17:37,519 --> 00:17:40,105 -Thank you. -Is there anything else you need? 301 00:17:40,188 --> 00:17:42,482 -How about a cup of water? -No, I'm okay. 302 00:17:46,570 --> 00:17:47,988 Would you like to switch seats? 303 00:17:49,614 --> 00:17:51,533 -There are no empty seats. -It's okay. 304 00:18:21,521 --> 00:18:22,606 Hye-ryung. 305 00:18:26,818 --> 00:18:27,652 Honey. 306 00:19:01,186 --> 00:19:02,562 Thank you for writing for us. 307 00:19:03,563 --> 00:19:05,524 I'm the one who should thank you. 308 00:19:05,607 --> 00:19:08,276 Let me know if my script is hard to read out loud. 309 00:19:08,360 --> 00:19:10,070 Don't be absurd. 310 00:19:10,153 --> 00:19:12,698 Doesn't it just roll off the tongue? 311 00:19:15,909 --> 00:19:18,203 Do you like the title? 312 00:19:18,286 --> 00:19:20,205 Totally. Thank you so much. 313 00:19:20,789 --> 00:19:21,623 It wasn't easy. 314 00:19:21,706 --> 00:19:24,501 I know. There are so many radio programs, 315 00:19:24,584 --> 00:19:27,963 and I couldn't think of any good title for our program. 316 00:19:28,547 --> 00:19:30,799 Treat her to a proper meal. 317 00:19:31,383 --> 00:19:32,718 Of course. Be my guest. 318 00:19:32,801 --> 00:19:34,344 You don't need to. 319 00:19:40,267 --> 00:19:42,811 -Are you bruised anywhere? -I'm okay. 320 00:19:42,894 --> 00:19:45,355 -Did I surprise you? -Yes. 321 00:19:46,022 --> 00:19:47,691 You could have gotten badly injured. 322 00:19:50,110 --> 00:19:51,319 We have five hours left. 323 00:19:52,904 --> 00:19:54,531 Is that lavatory spacious? 324 00:19:54,614 --> 00:19:55,949 The one up further is. 325 00:20:05,542 --> 00:20:10,172 SEOCHO-DONG GYM 326 00:20:19,347 --> 00:20:20,640 -A hot pot bulgogi. -Okay. 327 00:20:33,236 --> 00:20:34,905 -Enjoy. -Thank you. 328 00:20:55,300 --> 00:20:56,802 Excuse me. 329 00:20:57,511 --> 00:20:59,638 -Do you work out? -I do. 330 00:20:59,721 --> 00:21:01,932 Where do you work out? You're in great shape. 331 00:21:02,015 --> 00:21:03,183 At River Park Fitness. 332 00:21:04,267 --> 00:21:05,769 You need to find a good trainer. 333 00:21:05,852 --> 00:21:08,146 You might get hurt if you learn from a rookie trainer. 334 00:21:09,231 --> 00:21:11,566 Could you introduce me to a good trainer? 335 00:21:24,412 --> 00:21:26,456 -Can I get a gin tonic? -Sure. 336 00:21:30,585 --> 00:21:31,503 Are you okay? 337 00:21:32,462 --> 00:21:34,881 -Are you sure you're not injured? -Yes. 338 00:21:35,840 --> 00:21:37,759 You're wide awake because of me, right? 339 00:21:37,842 --> 00:21:38,844 I've slept enough. 340 00:21:39,427 --> 00:21:41,763 Besides, I need to stay awake to avoid jet lag. 341 00:21:56,570 --> 00:21:57,529 Are you a gyopo? 342 00:21:58,697 --> 00:21:59,948 How did you know? 343 00:22:00,490 --> 00:22:01,408 I just got that feeling. 344 00:22:01,491 --> 00:22:03,577 -Is Korea very cold now? -Yes, a bit. 345 00:22:04,703 --> 00:22:06,204 Do you get cold easily? 346 00:22:06,288 --> 00:22:07,289 Yes. I live in LA. 347 00:22:07,872 --> 00:22:09,749 -Since when? -Since I was four. 348 00:22:09,833 --> 00:22:13,086 But you're fluent in Korean. Your pronunciation is accurate. 349 00:22:13,169 --> 00:22:14,337 Because I'm Korean. 350 00:22:16,798 --> 00:22:19,384 My parents made me speak in Korean at home. 351 00:22:19,467 --> 00:22:20,885 Do you visit Korea often? 352 00:22:20,969 --> 00:22:22,637 This is my second trip. 353 00:22:23,597 --> 00:22:25,098 My maternal grandmother passed away, 354 00:22:25,890 --> 00:22:27,309 so I have no relatives there. 355 00:22:32,897 --> 00:22:34,608 How many countries have you visited? 356 00:22:34,691 --> 00:22:36,484 A bit over ten? 357 00:22:36,568 --> 00:22:38,111 Which was your most favorite? 358 00:22:38,778 --> 00:22:39,654 Provence. 359 00:22:43,074 --> 00:22:44,284 Provence is nice. 360 00:22:45,118 --> 00:22:48,038 A few years back, I got on a train in Switzerland. 361 00:22:48,121 --> 00:22:49,831 The seats were facing each other. 362 00:22:50,415 --> 00:22:54,628 A teenage boy took out an apple and started eating it. 363 00:22:55,128 --> 00:22:58,089 He ate it without making a sound. 364 00:22:59,132 --> 00:23:01,426 Watching him eat made me tense. 365 00:23:02,010 --> 00:23:02,969 Why? 366 00:23:03,053 --> 00:23:04,137 He was careful 367 00:23:04,220 --> 00:23:07,140 not to make a sound. 368 00:23:07,682 --> 00:23:10,727 Honestly, isn't it okay to make a sound when you chew on an apple? 369 00:24:34,227 --> 00:24:35,687 How do you do that? 370 00:24:36,354 --> 00:24:37,605 Is your saliva acidic? 371 00:24:37,689 --> 00:24:40,400 It's just a habit I've developed ever since I was young. 372 00:24:41,192 --> 00:24:42,944 Isn't it stressful? 373 00:24:43,027 --> 00:24:44,154 Not at all. 374 00:24:44,779 --> 00:24:47,991 It's actually more difficult for me to chew loudly. 375 00:24:48,074 --> 00:24:49,492 Don't mind me. 376 00:25:40,227 --> 00:25:41,687 How do you do that? 377 00:25:42,354 --> 00:25:43,605 Is your saliva acidic? 378 00:25:43,689 --> 00:25:46,400 It's just a habit I've developed ever since I was young. 379 00:25:47,192 --> 00:25:48,944 Isn't it stressful? 380 00:25:49,027 --> 00:25:50,154 Not at all. 381 00:25:50,779 --> 00:25:53,991 It's actually more difficult for me to chew loudly. 382 00:25:54,074 --> 00:25:55,492 Don't mind me. 383 00:26:54,635 --> 00:26:57,471 Is Trainer Kang Jun here? Someone recommended him to me. 384 00:26:58,055 --> 00:27:01,058 -He's in session. -Push your bottom back more as you sit. 385 00:27:01,141 --> 00:27:03,101 That's it. Lower. 386 00:27:04,353 --> 00:27:06,188 Go down lower. 387 00:27:06,271 --> 00:27:09,107 Good. Then exhale as you go up. 388 00:27:09,191 --> 00:27:11,527 That's good. You're doing well. 389 00:27:17,991 --> 00:27:18,992 Lower your bottom more. 390 00:28:09,209 --> 00:28:11,378 Be careful. It's hot. 391 00:28:11,461 --> 00:28:12,963 I'll skip breakfast. 392 00:28:13,547 --> 00:28:15,632 -No yogurt or fruit either? -No. 393 00:28:19,011 --> 00:28:21,597 -Are you not feeling well? -I have an upset stomach. 394 00:28:21,680 --> 00:28:23,515 Do you feel cold and stuffy? 395 00:28:24,099 --> 00:28:24,975 I do. 396 00:28:25,058 --> 00:28:27,019 Pills won't help for acute indigestion. 397 00:28:27,686 --> 00:28:29,187 It's best to vomit. 398 00:28:30,230 --> 00:28:31,899 It's not that bad. 399 00:28:38,739 --> 00:28:40,115 Give me your hand. 400 00:28:41,325 --> 00:28:44,036 I'll give you first aid. You'll be okay in no time. 401 00:28:55,005 --> 00:28:57,007 Your hand is icy cold. 402 00:29:00,218 --> 00:29:01,470 This is going to hurt. 403 00:29:09,519 --> 00:29:10,354 Right hand. 404 00:29:18,445 --> 00:29:19,905 Maybe it was the apple. 405 00:29:20,447 --> 00:29:22,908 You stressed yourself out by trying to eat it quietly. 406 00:29:25,827 --> 00:29:28,497 All done. You'll feel okay soon. 407 00:29:28,580 --> 00:29:30,123 Your hands will feel warm again. 408 00:29:33,168 --> 00:29:34,461 Keep massaging them. 409 00:29:37,381 --> 00:29:40,634 This is fascinating. Are you a doctor? 410 00:29:41,343 --> 00:29:43,804 -An oriental doctor? -I'm a psychiatrist. 411 00:29:45,013 --> 00:29:46,890 A psychiatrist? 412 00:29:48,934 --> 00:29:51,728 Thank you. It was really painful. 413 00:29:52,437 --> 00:29:54,648 -After stuffing myself… -What do you mean? 414 00:29:54,731 --> 00:29:57,442 -Didn't you think of me that way? -No. 415 00:29:57,526 --> 00:30:01,446 -At the LA airport lounge. -It's normal to eat that much. 416 00:30:01,530 --> 00:30:03,115 I ate more than you did. 417 00:30:03,198 --> 00:30:04,658 I just wanted to sleep. 418 00:30:04,741 --> 00:30:07,077 May I ask which hospital you work at? 419 00:30:07,160 --> 00:30:09,621 -I'll treat you to a meal. -That's okay. 420 00:30:10,330 --> 00:30:12,416 I'll give you my business card once we land. 421 00:30:12,499 --> 00:30:14,418 You can speak casually to me. 422 00:30:14,501 --> 00:30:16,920 My dad said it's also rude to just listen 423 00:30:17,004 --> 00:30:20,340 when someone older than you is speaking formally to you. 424 00:30:21,300 --> 00:30:24,136 -You're much older than me. -By how many years? 425 00:30:25,887 --> 00:30:28,640 Are you 36? 35? 426 00:30:28,724 --> 00:30:32,144 What's our age gap if I'm 36? 427 00:30:32,227 --> 00:30:34,730 Eight years. I'm 28. 428 00:30:34,813 --> 00:30:38,608 I thought you were a student. You look much younger than your age. 429 00:30:38,692 --> 00:30:41,486 -You get that a lot, don't you? -Yes, I guess so. 430 00:30:44,114 --> 00:30:45,615 Why are you visiting Korea? 431 00:30:45,699 --> 00:30:47,534 You should tell me your age too. 432 00:30:48,201 --> 00:30:49,202 You got it right. 433 00:30:50,162 --> 00:30:51,538 Really? 434 00:30:51,621 --> 00:30:54,082 -Did you think I was older? -Not at all. 435 00:30:54,624 --> 00:30:57,294 I am much older than you. We're 16 years apart. 436 00:31:00,505 --> 00:31:01,882 That's unbelievable. 437 00:31:02,424 --> 00:31:04,426 You look much younger than your age. 438 00:31:04,926 --> 00:31:06,428 Are you married? 439 00:31:07,929 --> 00:31:09,514 It's rude to ask that. 440 00:31:09,598 --> 00:31:12,142 Not if you ask a fellow Korean. 441 00:31:12,726 --> 00:31:14,394 Yes, I'm married. 442 00:31:15,270 --> 00:31:18,106 But my wife doesn't let me wear the ring 443 00:31:18,190 --> 00:31:19,232 when I go abroad by myself. 444 00:31:19,316 --> 00:31:20,233 Why not? 445 00:31:20,317 --> 00:31:23,695 I once left my ring in the hotel bathroom when I was in Italy. 446 00:31:25,072 --> 00:31:27,240 You lost your wedding ring? 447 00:31:27,324 --> 00:31:29,451 I got a new one with the same design. 448 00:31:29,534 --> 00:31:31,578 She must've been disappointed. 449 00:31:39,836 --> 00:31:44,883 Ladies and gentlemen, we will be landing shortly at Incheon International airport. 450 00:31:44,966 --> 00:31:46,843 -Is anyone picking you up? -Please fasten… 451 00:31:46,927 --> 00:31:49,096 -Yes. -…your seatbelts. 452 00:31:49,763 --> 00:31:50,639 Thank you. 453 00:31:55,018 --> 00:31:56,311 Did you enjoy your flight? 454 00:31:56,394 --> 00:31:58,605 -Yes, thanks to you. -It was comfortable. 455 00:31:58,688 --> 00:32:00,524 I hope to see you again. 456 00:32:00,607 --> 00:32:01,566 Thank you. 457 00:32:06,238 --> 00:32:07,447 Won't you be cold? 458 00:32:08,281 --> 00:32:09,699 I have outerwear in my car. 459 00:32:10,408 --> 00:32:11,576 Did you not bring one? 460 00:32:12,160 --> 00:32:14,663 I did, but I'll be getting in a car anyway. 461 00:32:20,961 --> 00:32:22,629 Do you have a lot of luggage? 462 00:32:22,712 --> 00:32:24,047 Two suitcases. 463 00:32:25,173 --> 00:32:26,133 Right. 464 00:32:28,927 --> 00:32:30,220 I'm Shin Yu-sin. 465 00:32:31,596 --> 00:32:32,639 I'm A Mi. 466 00:32:35,016 --> 00:32:37,519 -That's your real name, right? -It is. 467 00:32:38,728 --> 00:32:42,149 If you ever have trouble sleeping or struggle mentally, 468 00:32:42,232 --> 00:32:44,067 come see me anytime. 469 00:32:44,151 --> 00:32:45,569 I won't charge you. 470 00:32:45,652 --> 00:32:46,862 Really? 471 00:32:46,945 --> 00:32:49,030 The cafeteria food is good too. 472 00:32:49,114 --> 00:32:50,949 Can I just go there to eat? 473 00:32:51,032 --> 00:32:52,200 Of course. 474 00:33:00,917 --> 00:33:01,751 What's wrong? 475 00:33:01,835 --> 00:33:04,880 The person who was going to pick me up just found out 476 00:33:04,963 --> 00:33:06,381 that his father passed away. 477 00:33:06,464 --> 00:33:08,675 -So he can't come? -No. 478 00:33:11,219 --> 00:33:13,180 Do you know where you'll be staying? 479 00:33:13,763 --> 00:33:15,474 Yes, I got the address. 480 00:33:16,600 --> 00:33:19,102 If you want, I could drop you off. 481 00:33:19,186 --> 00:33:20,729 I parked my car here. 482 00:33:23,064 --> 00:33:25,567 If you feel uncomfortable, I'll take you to a cab. 483 00:33:25,650 --> 00:33:28,320 Just to be safe, I'll write down the license plate number. 484 00:33:29,279 --> 00:33:32,866 It's not that I'm uncomfortable, but you should hurry home. 485 00:33:33,867 --> 00:33:35,076 Let me see the address. 486 00:33:36,745 --> 00:33:38,246 It's near Gangnam Station. 487 00:33:40,040 --> 00:33:41,333 Then we're heading the same way. 488 00:33:53,637 --> 00:33:56,848 If it wasn't for me, you'd already been on your way home. 489 00:33:56,932 --> 00:33:58,683 It will only take an extra 20 minutes. 490 00:34:00,018 --> 00:34:01,019 Get in. 491 00:34:01,895 --> 00:34:03,104 It's cold. Go on. 492 00:34:20,455 --> 00:34:21,665 It will get warm soon. 493 00:34:25,210 --> 00:34:27,879 -Aren't you tired? -No, Doctor. 494 00:34:27,963 --> 00:34:30,882 -I'll address you that way. -Or just call me by my name. 495 00:34:31,466 --> 00:34:34,094 In the States, they even call their parents that way. 496 00:34:34,177 --> 00:34:36,513 -I don't think that's right, though. -No. 497 00:34:37,097 --> 00:34:38,932 You can listen to some music. 498 00:34:39,015 --> 00:34:42,102 I'll drive safely. I've been driving for 25 years now. 499 00:34:42,185 --> 00:34:43,353 Any accidents? 500 00:34:44,688 --> 00:34:47,232 -Really? -Yes. Aren't I lucky? 501 00:34:47,315 --> 00:34:48,942 I've been lucky as well. 502 00:34:49,025 --> 00:34:51,361 You shouldn't drive in Seoul. It's dangerous. 503 00:34:52,070 --> 00:34:54,114 -How long will you be here? -I'm not sure. 504 00:34:54,197 --> 00:34:55,907 It could only be a few days. 505 00:34:59,578 --> 00:35:02,747 Take a nap. I don't think you slept on the plane. 506 00:35:03,582 --> 00:35:05,500 -Right? -I couldn't. 507 00:35:05,584 --> 00:35:08,753 A short nap will be very refreshing. 508 00:35:08,837 --> 00:35:10,213 It's okay. 509 00:35:11,047 --> 00:35:12,299 I want to appreciate the view. 510 00:35:13,300 --> 00:35:15,010 Can't you do that tomorrow? 511 00:35:17,262 --> 00:35:18,346 Are you uncomfortable? 512 00:35:18,430 --> 00:35:20,890 Then I would've parted ways back there. 513 00:35:20,974 --> 00:35:24,060 We chatted for hours on the plane. Why would I be uncomfortable? 514 00:35:27,230 --> 00:35:29,024 You should eat first. 515 00:35:29,649 --> 00:35:31,651 Can you hang in there for about 40 to 50 minutes? 516 00:35:31,735 --> 00:35:32,777 Of course. 517 00:35:33,361 --> 00:35:34,529 Aren't you hungry? 518 00:35:34,612 --> 00:35:36,573 I had an apple and a glass of gin tonic. 519 00:35:36,656 --> 00:35:39,451 -That's enough? -To be honest, I'm hungry too. 520 00:35:40,035 --> 00:35:42,787 I suddenly felt famished after getting off the plane. 521 00:35:42,871 --> 00:35:44,581 I found a good restaurant. 522 00:35:45,373 --> 00:35:47,459 I know all the good restaurants. 523 00:35:47,542 --> 00:35:50,462 Gangnam will be crowded, so we should eat beforehand. 524 00:35:51,588 --> 00:35:55,008 I tend to get irritable on an empty stomach. 525 00:35:55,592 --> 00:35:56,760 I should watch out. 526 00:36:02,432 --> 00:36:03,892 Happy birthday. 527 00:36:04,809 --> 00:36:07,062 I thought we'd do this over dinner. 528 00:36:07,562 --> 00:36:10,482 We can't do this at a restaurant. You'd feel embarrassed. 529 00:36:11,066 --> 00:36:12,609 U-ram, sing for us. 530 00:36:12,692 --> 00:36:15,570 Happy birthday to you 531 00:36:16,154 --> 00:36:18,990 Happy birthday to you 532 00:36:19,074 --> 00:36:22,369 Happy birthday, dear Dad 533 00:36:22,452 --> 00:36:25,455 Happy birthday to you 534 00:36:30,752 --> 00:36:32,379 What did you wish for? 535 00:36:33,004 --> 00:36:35,715 For us to stay happy like this for a long time. 536 00:36:35,799 --> 00:36:38,635 You are such a simple person. 537 00:36:38,718 --> 00:36:41,513 The simplest wishes are the most valuable and the hardest. 538 00:36:41,596 --> 00:36:42,931 That's true. 539 00:36:43,598 --> 00:36:46,893 Let's just have a taste. We'll have this for dessert later. 540 00:36:46,976 --> 00:36:48,478 -I want a lot. -You'll get fat. 541 00:36:48,561 --> 00:36:50,563 -What's it to you? -Let me. 542 00:36:54,109 --> 00:36:56,444 I want this year's birthday to be a bit different. 543 00:36:56,528 --> 00:36:57,404 In what way? 544 00:36:57,487 --> 00:37:01,574 Instead of us giving you gifts, why don't you give us one? 545 00:37:04,035 --> 00:37:06,830 -Me? -Yes. I want to receive one. 546 00:37:08,331 --> 00:37:11,209 -What? -Is that a bitter smile? 547 00:37:11,960 --> 00:37:13,461 What do you want for a gift? 548 00:37:13,545 --> 00:37:16,756 I know. She wants your love. Right? 549 00:37:16,840 --> 00:37:18,633 Love is a given in a family. 550 00:37:18,716 --> 00:37:20,718 Cosmetics? A purse? 551 00:37:20,802 --> 00:37:22,095 I want your car. 552 00:37:24,556 --> 00:37:27,267 My car? You're kidding, right? 553 00:37:27,350 --> 00:37:28,601 It's for your health. 554 00:37:29,436 --> 00:37:31,688 Besides, I need a car as well. 555 00:37:32,355 --> 00:37:35,150 You barely walk. You don't walk often. 556 00:37:35,233 --> 00:37:38,445 I walk a lot around the campus. And I try to use the stairs too. 557 00:37:38,528 --> 00:37:40,155 Use public transportation. 558 00:37:40,238 --> 00:37:43,742 It'll also save you time. It's killing two birds with one stone. 559 00:37:43,825 --> 00:37:45,994 -Are you sure this is for me? -Of course. 560 00:37:46,077 --> 00:37:48,955 It only takes 40 minutes by subway. 561 00:37:49,456 --> 00:37:51,875 You could read while commuting. 562 00:37:53,126 --> 00:37:54,210 All right. 563 00:37:54,294 --> 00:37:56,421 Does this mean you'll be drinking more often? 564 00:37:56,504 --> 00:37:57,797 Of course. 565 00:37:59,382 --> 00:38:02,343 Hand over your car keys today. I'll drive you to the restaurant. 566 00:38:04,220 --> 00:38:05,430 Anything you say. 567 00:38:06,347 --> 00:38:08,600 -What else? -Nothing. 568 00:38:16,816 --> 00:38:18,860 -Valet parking? -Yes, please. 569 00:38:19,527 --> 00:38:20,862 Is Italian food okay? 570 00:38:20,945 --> 00:38:24,324 Yes, but isn't there a dress code here? 571 00:38:25,074 --> 00:38:26,701 You're fine. 572 00:38:27,452 --> 00:38:29,162 Course A has the most food. 573 00:38:29,746 --> 00:38:31,372 -Can you finish it? -Yes. 574 00:38:32,415 --> 00:38:34,918 -Two Course A's, please. -And your drinks? 575 00:38:35,001 --> 00:38:37,504 Have a glass of wine to unwind. 576 00:38:37,587 --> 00:38:39,422 You're not drinking, right? 577 00:38:39,506 --> 00:38:40,924 I have to drive. 578 00:38:41,007 --> 00:38:42,258 Then water will do. 579 00:38:43,635 --> 00:38:44,802 Me too. 580 00:38:45,303 --> 00:38:47,263 -I'll go wash my hands. -Okay. 581 00:38:57,857 --> 00:38:59,901 -Let me hang that for you. -Thank you. 582 00:39:10,995 --> 00:39:12,372 MY LOVE: DID YOU ARRIVE? 583 00:39:20,463 --> 00:39:23,341 MY LOVE 584 00:39:24,217 --> 00:39:25,218 Hello? 585 00:39:26,427 --> 00:39:27,428 Are you on your way? 586 00:39:27,512 --> 00:39:30,723 Sorry. I ran into a friend from middle school back in the plane. 587 00:39:32,100 --> 00:39:34,519 -So? -It'd be a hassle to make time later on. 588 00:39:35,019 --> 00:39:35,895 I'll have dinner with him. 589 00:39:37,021 --> 00:39:40,024 But I cooked dried yellow corvina and braised short ribs, your favorite. 590 00:39:40,108 --> 00:39:43,319 I'll have it tomorrow. Leave some for me. 591 00:39:43,820 --> 00:39:44,654 Okay. 592 00:39:45,530 --> 00:39:48,199 -Don't drink tonight. -Of course not. I'm driving. 593 00:39:48,783 --> 00:39:51,411 Bye. I miss you. 594 00:39:51,494 --> 00:39:53,538 You and your words. 595 00:39:54,622 --> 00:39:55,456 Okay. 596 00:39:57,125 --> 00:39:58,459 I miss you too. 597 00:40:02,130 --> 00:40:03,423 Ji-a. 598 00:40:03,506 --> 00:40:05,300 Okay. Don't worry. 599 00:40:06,509 --> 00:40:08,511 Where is the funeral taking place? 600 00:40:09,721 --> 00:40:11,848 Okay. Goodbye. 601 00:40:14,684 --> 00:40:17,562 Mr. Ko asked if I had arrived at the apartment. 602 00:40:17,645 --> 00:40:19,772 It'll be hectic there today. 603 00:40:19,856 --> 00:40:21,357 It's best to visit tomorrow. 604 00:40:21,941 --> 00:40:24,360 -I was told not to come. -I understand. 605 00:40:33,036 --> 00:40:36,372 Isn't your wife waiting to have dinner with you? 606 00:40:36,456 --> 00:40:39,751 Most wives these days prefer their husbands to eat out. 607 00:40:40,335 --> 00:40:41,753 What? Why? 608 00:40:41,836 --> 00:40:45,006 Because they wouldn't have to worry about making food for them. 609 00:40:47,175 --> 00:40:48,009 I'm kidding. 610 00:40:48,843 --> 00:40:50,094 She's at a gathering today. 611 00:40:54,557 --> 00:40:56,184 Are we having Chinese food? 612 00:40:56,267 --> 00:40:58,227 -No. -A barbecue? 613 00:40:59,354 --> 00:41:00,688 Meat is always good. 614 00:41:00,772 --> 00:41:02,398 You love all kinds of food. 615 00:41:02,482 --> 00:41:05,735 You love pizza, jjajangmyeon, hamburgers, and spaghetti. 616 00:41:06,319 --> 00:41:07,445 You're right. 617 00:41:09,822 --> 00:41:13,534 You can go on foot. Hyang-gi, sit next to me. 618 00:41:19,207 --> 00:41:22,627 It's too far to go by foot. What's gotten into you today? 619 00:41:23,211 --> 00:41:25,838 I'll walk with you, Dad. 620 00:41:25,922 --> 00:41:27,840 It's my birthday today, remember? 621 00:41:40,186 --> 00:41:41,312 What is this? 622 00:41:49,112 --> 00:41:50,113 A gift. 623 00:41:50,822 --> 00:41:51,656 Seriously? 624 00:41:55,201 --> 00:41:56,035 Get in. 625 00:42:01,833 --> 00:42:03,167 What is this? 626 00:42:03,918 --> 00:42:05,336 It's so nice. 627 00:42:09,298 --> 00:42:11,134 The engine sounds different. 628 00:42:11,217 --> 00:42:12,635 What do you know? 629 00:42:13,302 --> 00:42:16,889 You deserve to drive a good car. You're the head of your department. 630 00:42:16,973 --> 00:42:19,016 Didn't you want this car? 631 00:42:19,726 --> 00:42:21,310 Wasn't this too much for you? 632 00:42:24,647 --> 00:42:26,774 Awesome. It's so wide back here. 633 00:42:27,358 --> 00:42:29,652 Mom, it sure feels different. 634 00:42:29,736 --> 00:42:32,155 Dad, you're not trembling, are you? 635 00:42:41,080 --> 00:42:43,040 The meat melts in my mouth. 636 00:42:43,124 --> 00:42:45,585 No wonder they rave about Korean beef on TV. 637 00:42:45,668 --> 00:42:46,794 It's indeed different. 638 00:42:48,379 --> 00:42:51,382 -Do you believe in blood types? -Not really. 639 00:42:51,466 --> 00:42:54,385 Many Americans don't even know their blood types. 640 00:42:54,469 --> 00:42:55,887 That's true. 641 00:42:56,471 --> 00:42:57,346 I'm blood type O. 642 00:42:57,430 --> 00:42:59,390 -Not blood type A? -No. 643 00:43:00,141 --> 00:43:01,100 In penitentiaries, 644 00:43:01,184 --> 00:43:04,479 inmates with blood type O are mostly violent offenders 645 00:43:04,562 --> 00:43:06,230 because they're hot-tempered. 646 00:43:07,023 --> 00:43:08,107 I'm not like that. 647 00:43:08,191 --> 00:43:10,777 Blood type B's tend to commit fraud. 648 00:43:11,444 --> 00:43:14,197 You'll never find blood type A's or AB's. 649 00:43:14,906 --> 00:43:15,990 They're all at mental hospitals. 650 00:43:18,159 --> 00:43:20,328 You think I should be in a mental hospital? 651 00:43:20,411 --> 00:43:21,746 It was just a joke. 652 00:43:21,829 --> 00:43:23,331 What's your blood type? 653 00:43:24,040 --> 00:43:25,458 What do you think? 654 00:43:25,541 --> 00:43:27,001 You must not be blood type B. 655 00:43:27,794 --> 00:43:29,462 -Blood type A? -You're right. 656 00:43:30,046 --> 00:43:33,174 Instead of being admitted to a hospital, I chose to get a job there. 657 00:43:33,758 --> 00:43:36,761 I can sympathize with my patients. 658 00:43:39,555 --> 00:43:40,723 Your turn, Ms. A. 659 00:43:40,807 --> 00:43:43,434 Why don't you call me by my first name? 660 00:43:43,518 --> 00:43:44,477 For whose sake? 661 00:43:45,353 --> 00:43:46,354 Mine. 662 00:43:48,523 --> 00:43:50,066 But we just met. 663 00:43:50,733 --> 00:43:52,485 Do you know what I mean? 664 00:43:53,820 --> 00:43:55,738 "We've just met"? 665 00:43:56,614 --> 00:43:57,448 Yes. 666 00:43:58,116 --> 00:44:00,284 We don't call someone we just met by their name. 667 00:44:01,953 --> 00:44:03,162 Do you have any siblings? 668 00:44:03,246 --> 00:44:05,248 Two younger brothers. What about you, Doctor? 669 00:44:06,040 --> 00:44:09,627 You don't need to address me like that. You're not my patient. 670 00:44:09,710 --> 00:44:13,589 In Korean dramas, the way they address each other is so complicated. 671 00:44:13,673 --> 00:44:15,341 That's because we value manners. 672 00:44:18,553 --> 00:44:19,971 I grew up alone. 673 00:44:20,721 --> 00:44:23,850 I had an older brother, but he passed away when I was seven. 674 00:44:28,354 --> 00:44:29,522 Growing up, 675 00:44:29,605 --> 00:44:33,067 I envied my friends who had many siblings, especially younger sisters. 676 00:44:33,901 --> 00:44:35,570 You're like me. 677 00:44:36,154 --> 00:44:39,699 I've wanted an older brother or sister. 678 00:44:39,782 --> 00:44:43,661 I can't be your sister, but would you like me to be your brother? 679 00:44:44,829 --> 00:44:45,830 Sure. 680 00:44:46,414 --> 00:44:48,791 We should celebrate today with some wine. 681 00:44:54,839 --> 00:44:56,507 What kind of house wine do you have? 682 00:44:59,510 --> 00:45:01,262 Let's drop the honorifics from now on. 683 00:46:13,501 --> 00:46:16,837 I need to teach my princess how to swim soon. 684 00:46:16,921 --> 00:46:18,214 When? 685 00:46:19,090 --> 00:46:20,758 When it gets warmer. 686 00:46:24,595 --> 00:46:26,305 Let's learn how to swim together. 687 00:46:26,389 --> 00:46:28,182 -Lucky you. -Okay. 688 00:46:29,141 --> 00:46:30,184 Yeon-ju. 689 00:46:30,851 --> 00:46:31,769 Aren't you hungry? 690 00:46:33,104 --> 00:46:35,856 -Do you want something to eat? -Yes. 691 00:46:36,440 --> 00:46:38,275 Okay. Let's go. 692 00:47:35,916 --> 00:47:37,960 -Cheers. -How have you been? 693 00:47:41,047 --> 00:47:42,381 The wine tastes good today. 694 00:47:42,923 --> 00:47:44,008 It's nice here. 695 00:47:44,091 --> 00:47:46,052 -Isn't it? -It's pretty nice. 696 00:47:49,138 --> 00:47:51,724 -I'm glad we came. -Hye-ryung, I thought you were hungry. 697 00:47:53,225 --> 00:47:54,643 The wine tastes good today. 698 00:47:56,812 --> 00:47:58,147 She's watching what she eats. 699 00:47:58,230 --> 00:47:59,565 What do you want? 700 00:47:59,648 --> 00:48:01,400 Let's meet like this sometimes. 701 00:48:01,484 --> 00:48:03,319 -It's fun. -Sure. 702 00:48:06,614 --> 00:48:10,076 Seoul is so beautiful. 703 00:48:10,993 --> 00:48:14,038 Well, during the day… I wouldn't say it looks dreary, 704 00:48:14,121 --> 00:48:15,831 but it looks a bit cold. 705 00:48:23,005 --> 00:48:25,174 We're not in a hurry. You can take your time. 706 00:48:25,257 --> 00:48:26,801 Yes, sir. I'm sorry. 707 00:50:35,512 --> 00:50:37,431 Which way is Building 107? 708 00:50:38,098 --> 00:50:41,393 This is our first time here too. But I'm sure there's a sign. 709 00:50:43,812 --> 00:50:45,105 We're here. 710 00:50:46,190 --> 00:50:47,149 Is this it? 711 00:50:50,194 --> 00:50:52,112 -Is this Building 107? -Yes. 712 00:50:52,196 --> 00:50:53,447 How much is it? 713 00:50:55,908 --> 00:50:58,619 -I forgot to exchange my bills. -You can pay me later. 714 00:50:59,495 --> 00:51:00,955 Wait. 715 00:51:04,833 --> 00:51:05,709 Put this on. 716 00:51:06,252 --> 00:51:07,962 You'll catch a cold if it's chilly. 717 00:51:08,671 --> 00:51:10,130 What about you? 718 00:51:10,214 --> 00:51:11,507 I don't get cold easily 719 00:51:12,007 --> 00:51:13,008 Put it on. 720 00:51:14,885 --> 00:51:16,095 Take your time. 721 00:51:16,178 --> 00:51:18,264 -Can you open the trunk? -Sure. 722 00:51:35,114 --> 00:51:36,865 -I'll be back soon. -Okay. 723 00:51:37,449 --> 00:51:39,118 I can carry one of them. 724 00:51:39,201 --> 00:51:41,287 -Do you know the passcode? -Yes. 725 00:51:46,125 --> 00:51:47,960 Door opening. 726 00:51:57,344 --> 00:52:00,055 -What is it? -I thought we were talking casually. 727 00:52:03,892 --> 00:52:06,687 -It suits you. -It's really warm and light. 728 00:52:06,770 --> 00:52:08,897 Then keep it. It's my gift. 729 00:52:27,041 --> 00:52:28,917 It's nicer than I thought. 730 00:52:29,585 --> 00:52:31,712 Someone should've been here to welcome you. 731 00:52:31,795 --> 00:52:35,090 You came all the way from LA only to enter the empty house alone. 732 00:52:35,174 --> 00:52:36,967 But I'm not alone. 733 00:52:37,051 --> 00:52:39,720 Had you not tripped over me, you would've been. 734 00:52:40,846 --> 00:52:42,848 And he let me stay here for free. 735 00:52:42,931 --> 00:52:46,018 Didn't you say your father helped him out when he studied abroad? 736 00:52:46,101 --> 00:52:48,520 This isn't free. He's repaying the kindness. 737 00:52:48,604 --> 00:52:51,523 And in that case, he should've been more considerate. 738 00:52:54,568 --> 00:52:55,903 Will you be okay on your own? 739 00:52:56,904 --> 00:53:00,324 What if I say no? Will you stay with me? 740 00:53:00,407 --> 00:53:02,159 Come with me. We have two empty rooms. 741 00:53:02,743 --> 00:53:05,788 Don't worry about me, and go home. The driver is waiting. 742 00:53:06,622 --> 00:53:07,498 Right. 743 00:53:07,581 --> 00:53:10,084 It's chilly. You can have it. Or give it back next time. 744 00:53:13,337 --> 00:53:17,174 The room temperature was 24°C, so I'll set it at 27°C. 745 00:53:17,257 --> 00:53:18,509 Okay. 746 00:53:19,134 --> 00:53:22,346 You can unpack now. Right. Sit down for a minute. 747 00:53:25,682 --> 00:53:26,892 Things to remember. 748 00:53:27,601 --> 00:53:29,895 Don't open the door for anyone from now. 749 00:53:30,521 --> 00:53:34,108 Even if the building manager comes, chain the door before you open it. 750 00:53:34,191 --> 00:53:36,902 -Is the owner Mr. Ko? -Yes. 751 00:53:36,985 --> 00:53:39,154 Don't let him inside the house either. 752 00:53:39,238 --> 00:53:40,906 Always lock the door. 753 00:53:41,490 --> 00:53:44,493 Do you understand? You need to be careful. 754 00:53:44,576 --> 00:53:47,788 Women who are on their own need to be careful, wherever they go. 755 00:53:47,871 --> 00:53:51,125 -Okay. -And don't go clubbing. 756 00:53:51,750 --> 00:53:53,293 Do you like to dance? 757 00:53:53,377 --> 00:53:55,003 No, not really. 758 00:53:56,004 --> 00:53:56,964 I'll get going, then. 759 00:53:59,174 --> 00:54:01,051 Keep that on until it gets warmer. 760 00:54:05,055 --> 00:54:07,641 Don't come out. Call me if anything happens. 761 00:54:07,724 --> 00:54:10,686 -You have my business card, right? -Don't you want my number? 762 00:54:10,769 --> 00:54:12,813 Send me a text once you're done unpacking. 763 00:54:23,115 --> 00:54:25,784 Okay. Thank you so much for today. 764 00:54:25,868 --> 00:54:27,619 And thanks for the delicious dinner. 765 00:54:28,537 --> 00:54:29,455 Yu-sin. 766 00:54:34,877 --> 00:54:35,752 Text me. 767 00:55:53,580 --> 00:55:56,041 He was literally crawling around. 768 00:55:56,124 --> 00:55:57,960 Hey, he's here. 769 00:55:58,502 --> 00:56:00,045 Have a glass. 770 00:56:00,128 --> 00:56:01,463 -Let's drink. -Sure. 771 00:56:01,547 --> 00:56:04,216 -He's so handsome. -Right? 772 00:56:04,299 --> 00:56:06,552 He looks a bit old, but… 773 00:56:06,635 --> 00:56:07,636 Did you drive here? 774 00:56:08,554 --> 00:56:10,639 No, I took a cab. Are you calling for a chauffeur? 775 00:56:10,722 --> 00:56:11,765 No, my husband. 776 00:56:11,848 --> 00:56:14,810 -We should have another bottle. -We should. 777 00:56:15,727 --> 00:56:17,312 -Hye-ryung. -Yes? 778 00:56:17,396 --> 00:56:19,231 Are you guys still lovey-dovey? 779 00:56:19,314 --> 00:56:20,774 Isn't it obvious? 780 00:56:21,400 --> 00:56:22,901 Does he listen to you? 781 00:56:22,985 --> 00:56:26,446 Don't men who are a couple of years younger tend to talk back? 782 00:56:26,530 --> 00:56:27,531 He's not like that. 783 00:56:27,614 --> 00:56:30,701 Have you ever shown him your true self? No, right? 784 00:56:31,493 --> 00:56:34,496 -What true self? -You're terrifying when you get mad. 785 00:56:40,919 --> 00:56:42,671 Come pick me up. 786 00:56:42,754 --> 00:56:46,592 I met up with Do-hui and Seo-yun. I had a few drinks. 787 00:56:46,675 --> 00:56:48,135 We're at Crystal Bar. 788 00:56:51,346 --> 00:56:53,890 It's like I'm living with a queen, not a wife. 789 00:57:06,028 --> 00:57:08,572 What were you praying for so earnestly? 790 00:57:09,615 --> 00:57:10,741 Don't mind me. 791 00:57:10,824 --> 00:57:13,327 Why shouldn't I care? I'm your sister. 792 00:57:13,410 --> 00:57:16,413 I prayed that I'll be able to meet someone like Mom. 793 00:57:16,496 --> 00:57:18,373 A loving wife like her. 794 00:57:22,961 --> 00:57:28,425 Lord, I pray that I'll meet a man who is giving and considerate. 795 00:57:33,221 --> 00:57:35,432 Women feel the same way. What do you think? 796 00:57:35,515 --> 00:57:38,060 -About what? -Imagine you're a woman. 797 00:57:38,143 --> 00:57:41,647 Would you like a man who always receives or one that always gives? 798 00:57:42,981 --> 00:57:45,275 -One that always gives. -So? 799 00:57:46,693 --> 00:57:50,447 You should be successful and treat the love of your life well. 800 00:57:50,530 --> 00:57:53,909 Women will leave their men if they're stingy. They won't love them. 801 00:57:53,992 --> 00:57:55,786 -Do you know why? -I do. 802 00:57:55,869 --> 00:57:58,664 Because they prefer money to the man. They're superficial. 803 00:58:02,417 --> 00:58:04,419 If a man is being stingy, 804 00:58:04,503 --> 00:58:06,588 that means he doesn't love her. 805 00:58:06,672 --> 00:58:08,674 You'd give anything for love. 806 00:58:09,591 --> 00:58:10,968 Look at Mom and Dad. 807 00:58:11,051 --> 00:58:15,305 If a man is sincere and devoted, his wife will love him dearly. 808 00:58:17,724 --> 00:58:19,768 Let's say there are two men. 809 00:58:19,851 --> 00:58:21,311 One is very rich. 810 00:58:21,395 --> 00:58:23,980 The other is kind but poor. 811 00:58:24,064 --> 00:58:26,316 Mom didn't marry Dad because he was wealthy. 812 00:58:26,900 --> 00:58:28,819 She fell in love with his heart. 813 00:58:28,902 --> 00:58:31,613 During his second year of university, he wanted to treat her 814 00:58:31,697 --> 00:58:34,491 to a fancy hotel dinner for her birthday. 815 00:58:34,574 --> 00:58:37,160 So he worked at a construction site for ten days. 816 00:58:37,744 --> 00:58:39,538 -Really? -Yes. 817 00:58:39,621 --> 00:58:41,248 Her family was rich. 818 00:58:41,331 --> 00:58:45,377 But all he could bought her was cheap noodles, tteokbokki, and gimbap. 819 00:58:45,460 --> 00:58:47,546 His heart broke as he watched her eat that. 820 00:58:48,714 --> 00:58:52,884 She still can't forget the taste of the spaghetti and the steak. 821 00:58:55,303 --> 00:58:58,432 Imagine working at a construction site during the summer. 822 00:58:58,515 --> 00:58:59,850 It'd be exhausting. 823 00:59:00,642 --> 00:59:02,728 Just standing under the sun is scorching hot. 824 00:59:04,396 --> 00:59:06,481 That's what true love is. 825 00:59:06,565 --> 00:59:08,275 Will you be able to do that? 826 00:59:08,358 --> 00:59:10,235 I'm not sure to be honest. 827 00:59:10,318 --> 00:59:13,447 Then you won't be able to meet someone like Mom. Dream on. 828 00:59:14,906 --> 00:59:16,992 I should treat them well. 829 00:59:17,075 --> 00:59:19,870 But you shouldn't be good to every girl out there. 830 00:59:19,953 --> 00:59:21,204 You're not a fool. 831 00:59:21,288 --> 00:59:26,168 Only do so to the girl you believe deserves your love. 832 00:59:27,669 --> 00:59:31,381 Do you think you can devote yourself like Mom does? 833 00:59:31,465 --> 00:59:33,800 Of course. I learned from the best. 834 00:59:36,470 --> 00:59:39,222 But do you think someone that great would like you? 835 00:59:40,015 --> 00:59:41,641 I'm a queen, you know? 836 00:59:41,725 --> 00:59:43,643 That's your opinion. Or a delusion. 837 00:59:43,727 --> 00:59:45,604 Just wait and see. 838 00:59:48,899 --> 00:59:51,026 She'll come to her senses sooner or later. 839 00:59:53,779 --> 00:59:55,363 -Dad! -Hey. 840 00:59:57,949 --> 00:59:59,451 I've missed you, Ji-a. 841 01:00:00,035 --> 01:00:01,328 Me too. 842 01:00:03,580 --> 01:00:06,166 Why are you home so late when you just had dinner? 843 01:00:06,249 --> 01:00:07,542 It's not that late. 844 01:00:08,084 --> 01:00:10,629 And I had a glass of wine. Just one glass. 845 01:00:12,214 --> 01:00:13,715 -Iced tea? -No. 846 01:00:16,343 --> 01:00:17,677 I have to do the laundry. 847 01:00:17,761 --> 01:00:20,305 It can wait. It's been five days. 848 01:00:20,388 --> 01:00:22,933 No, it's been six days since we last met. 849 01:00:23,016 --> 01:00:24,267 Take those off. 850 01:00:29,439 --> 01:00:31,358 -Looking for your gift? -Yes. 851 01:00:31,942 --> 01:00:34,569 I'm sorry, but I didn't buy one this time. 852 01:00:34,653 --> 01:00:36,029 -Liar. -I'm serious. 853 01:00:44,621 --> 01:00:46,832 He really didn't buy anything for you. 854 01:00:48,875 --> 01:00:50,335 Dad. 855 01:00:53,046 --> 01:00:55,006 He didn't get me anything either. 856 01:00:55,090 --> 01:00:57,175 Ji-a was so excited. 857 01:00:57,259 --> 01:00:59,177 You disappointed her this time. 858 01:01:03,223 --> 01:01:04,850 What did you want? 859 01:01:04,933 --> 01:01:06,643 -Anything. -Be more specific. 860 01:01:06,726 --> 01:01:09,896 A gift is a gift. There's no need to be specific. 861 01:01:09,980 --> 01:01:13,441 I thought about it, and there was nothing you didn't have. 862 01:01:14,025 --> 01:01:16,194 You have plenty of clothes and dolls. 863 01:01:16,278 --> 01:01:18,154 I'm too old for dolls. 864 01:01:18,238 --> 01:01:19,364 You have many pens too. 865 01:01:19,447 --> 01:01:21,908 Didn't you even bother to buy me some chocolate? 866 01:01:21,992 --> 01:01:23,368 Yes. 867 01:01:27,372 --> 01:01:29,708 What? How could you hit me? 868 01:01:31,626 --> 01:01:33,044 Sit down, Ji-a. 869 01:01:40,218 --> 01:01:43,138 You should only buy things that you really need. 870 01:01:43,221 --> 01:01:44,514 That's true. 871 01:01:46,016 --> 01:01:48,894 Look at how clean and tidy our house is. 872 01:01:48,977 --> 01:01:52,397 Your mom and I only buy things that we really need. 873 01:01:52,480 --> 01:01:55,734 If I ever buy you gifts, I guess you won't like them 874 01:01:55,817 --> 01:01:56,943 if you don't need them. 875 01:01:57,027 --> 01:01:59,696 I've bought you so many gifts until now 876 01:01:59,779 --> 01:02:01,948 for your birthday and when I went abroad. 877 01:02:02,616 --> 01:02:04,951 You feel happy when you receive them, but that's it. 878 01:02:05,035 --> 01:02:06,912 Most of them are stored somewhere. 879 01:02:07,996 --> 01:02:11,082 You outgrow your clothes quickly. They won't last long. 880 01:02:11,166 --> 01:02:13,835 Isn't it a waste to buy things that you won't even use? 881 01:02:14,419 --> 01:02:15,295 That's true. 882 01:02:16,254 --> 01:02:18,465 They say those who stop the scolding… 883 01:02:18,548 --> 01:02:19,382 I mean, 884 01:02:19,466 --> 01:02:23,303 those who stop the fight are worse than those who scold you. 885 01:02:23,887 --> 01:02:25,805 Why are you getting mad at me? 886 01:02:25,889 --> 01:02:29,309 Why am I getting blamed for this? Are you mad at me? 887 01:02:29,392 --> 01:02:32,771 You often see on TV how kids in Africa suffer from poverty. 888 01:02:33,438 --> 01:02:36,816 Compared to them, you're living a life of luxury. 889 01:02:37,442 --> 01:02:39,277 Do we not have chocolate at home? 890 01:02:39,361 --> 01:02:40,195 We do, 891 01:02:40,779 --> 01:02:42,864 but it feels different when you buy it for me. 892 01:02:43,823 --> 01:02:45,951 Anyway, I would like you 893 01:02:46,034 --> 01:02:49,663 to only buy things that you need from now on. 894 01:02:50,246 --> 01:02:53,667 Think at least three times whether you really need them or not. 895 01:02:54,834 --> 01:02:58,338 If you start buying things just for the sake of it, 896 01:02:58,421 --> 01:03:00,465 not only will you be wasting your money, 897 01:03:00,548 --> 01:03:02,550 but it will also overwhelm you. 898 01:03:03,051 --> 01:03:05,095 Do you understand? 899 01:03:08,098 --> 01:03:08,932 You don't? 900 01:03:13,728 --> 01:03:15,230 What a good girl. 901 01:03:17,232 --> 01:03:18,566 You should go shower. 902 01:03:18,650 --> 01:03:20,485 Besides, Korean things are the best. 903 01:03:20,568 --> 01:03:22,654 There wasn't anything to buy. 904 01:03:22,737 --> 01:03:26,533 Dad, in that case, could you give me some money? 905 01:03:28,118 --> 01:03:30,954 -Money? -Yes. As a gift. 906 01:03:39,963 --> 01:03:42,257 My face is so red. 907 01:03:44,217 --> 01:03:47,095 Why do I need to pee so often these days? 908 01:03:53,226 --> 01:03:54,686 I need to take this. 909 01:03:54,769 --> 01:03:56,646 I need to go to the restroom. 910 01:04:09,534 --> 01:04:10,452 Hello. 911 01:04:11,036 --> 01:04:13,288 That took a while. 912 01:04:14,789 --> 01:04:17,250 -You recognized me earlier, didn't you? -I did. 913 01:04:17,334 --> 01:04:20,170 We'll be working together now. 914 01:04:20,253 --> 01:04:21,087 Right. 915 01:04:21,171 --> 01:04:24,883 You could've said hi first, couldn't you? 916 01:04:24,966 --> 01:04:28,678 -Do you want an iced coffee? -Your name was… 917 01:04:30,597 --> 01:04:33,266 What was it again? I'm sorry. 918 01:04:34,642 --> 01:04:36,895 -It's Seo Ban. -Right. Seo Ban. 919 01:04:36,978 --> 01:04:40,815 -I'm the executive manager. -Yes, sir. Mr. Seo. 920 01:04:42,817 --> 01:04:46,529 We should say hi to each other from now on. 921 01:04:47,113 --> 01:04:48,531 -Sure. -Look. 922 01:04:49,115 --> 01:04:50,283 Mr. Seo. 923 01:04:51,242 --> 01:04:55,830 How about elaborating when you talk? 924 01:04:57,874 --> 01:05:00,043 I'm not trying to give you advice. 925 01:05:00,752 --> 01:05:02,170 But… 926 01:05:04,547 --> 01:05:06,174 you don't seem approachable. 927 01:05:06,257 --> 01:05:10,512 -I'm sorry for not greeting-- -If you are, tell me the reason. 928 01:05:10,595 --> 01:05:13,056 -Maybe next time. -When I'm sober? 929 01:05:14,516 --> 01:05:17,477 I told you. You should elaborate more. 930 01:05:18,061 --> 01:05:19,270 I'm not that considerate. 931 01:05:20,063 --> 01:05:21,856 You're not that considerate? 932 01:05:24,025 --> 01:05:27,654 I wonder why you're not that considerate. 933 01:05:29,489 --> 01:05:31,574 I'd like a glass of that. 934 01:05:31,658 --> 01:05:33,243 I think you've had enough. 935 01:05:33,326 --> 01:05:35,370 Do you know him? 936 01:05:38,665 --> 01:05:41,084 -Who are you? -Hello. 937 01:05:41,918 --> 01:05:43,586 You are so handsome. 938 01:05:46,172 --> 01:05:47,882 You know that, don't you? 939 01:05:47,966 --> 01:05:49,884 I said I want a glass of that. 940 01:05:51,845 --> 01:05:56,474 This wench's totally hammered today. 941 01:05:57,475 --> 01:05:59,018 Mr. Seo. 942 01:05:59,686 --> 01:06:00,520 Yes? 943 01:06:00,603 --> 01:06:03,273 Tell me the reason. 944 01:06:03,857 --> 01:06:07,110 Shouldn't you keep an eye on your bags and clothes? 945 01:06:11,823 --> 01:06:13,408 Hi, honey. 946 01:06:14,242 --> 01:06:15,702 This is my husband. 947 01:06:16,452 --> 01:06:18,788 He's the engineer and executive manager. 948 01:06:20,123 --> 01:06:21,416 Hello. 949 01:06:22,292 --> 01:06:24,377 Hello. She came with her friends. 950 01:06:26,754 --> 01:06:27,672 I see. 951 01:06:27,755 --> 01:06:29,716 -Pay the bill. -Okay. 952 01:06:29,799 --> 01:06:32,135 Wait. We did pay. 953 01:06:32,218 --> 01:06:34,053 -Ban. -Hey. 954 01:06:34,637 --> 01:06:38,308 -See you. -Okay. I'll invite you over some time. 955 01:06:39,392 --> 01:06:40,310 Let's go. 956 01:06:43,646 --> 01:06:46,691 Mr. Seo, you're so cold. 957 01:06:46,774 --> 01:06:48,318 Come on. 958 01:06:52,947 --> 01:06:54,407 Isn't that Boo Hye-ryung? 959 01:06:55,742 --> 01:06:56,618 The chauffeur's here. 960 01:06:56,701 --> 01:06:59,037 She looks much better in person. 961 01:06:59,120 --> 01:07:00,788 Wasn't it hilarious? 962 01:07:00,872 --> 01:07:03,124 -Did you see how she made a mistake? -Yes. 963 01:07:06,085 --> 01:07:08,963 -Where should we go next? -Next? 964 01:07:09,047 --> 01:07:11,174 -It was so funny. -Wasn't it nice here? 965 01:07:53,925 --> 01:07:55,468 Who sat next to you? 966 01:07:55,552 --> 01:07:57,220 Who sat next to you on the plane? 967 01:07:57,303 --> 01:08:00,181 I love the car, but I know it wasn't easy for you to save up the money. 968 01:08:00,265 --> 01:08:02,475 -It wasn't that hard. -I'll do better. 969 01:08:02,558 --> 01:08:04,852 Dongmi's leg is swollen! 970 01:08:04,936 --> 01:08:06,813 You care about a dog's legs more than my fingers? 971 01:08:06,896 --> 01:08:08,022 But they're not swollen. 972 01:08:08,106 --> 01:08:09,983 You know what they say about never sharing recipes. 973 01:08:10,066 --> 01:08:12,485 Exhale as you stand up. Exhale. 974 01:08:13,152 --> 01:08:16,155 -Look forward, please. -Is your jacket in your car? 975 01:08:16,239 --> 01:08:17,532 You didn't bring it home. 976 01:08:18,574 --> 01:08:20,076 I gave it to that friend. 977 01:08:20,159 --> 01:08:22,537 -Isn't that expensive? -Hello. 978 01:08:22,620 --> 01:08:23,705 Hello. 979 01:08:25,373 --> 01:08:26,791 I have a favor. 980 01:08:26,874 --> 01:08:28,209 Will you grant it? 981 01:08:33,715 --> 01:08:38,720 Subtitle translation by: Soo-ji Kim 71800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.