Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,057 --> 00:00:14,060
As long as her man loves her,
a woman will never age.
2
00:00:14,143 --> 00:00:16,271
Is that what your parents taught you?
3
00:00:16,354 --> 00:00:18,731
To seduce a married man
and become a homewrecker?
4
00:00:18,815 --> 00:00:20,900
You can't live
with someone you don't love.
5
00:00:20,984 --> 00:00:23,695
Once the love is gone,
you stick together through your bond.
6
00:00:23,778 --> 00:00:25,363
What do you think about getting a divorce?
7
00:00:25,446 --> 00:00:28,199
If you want to be loved, be lovable.
8
00:00:28,283 --> 00:00:31,035
Why are you back? Go back. You know me.
9
00:00:31,119 --> 00:00:33,162
What should I do to make up with you?
10
00:00:33,246 --> 00:00:35,582
I had a conception dream last night.
11
00:00:35,665 --> 00:00:37,834
I'm serious. I'll tell you later.
12
00:00:37,917 --> 00:00:40,837
Jump in.
Let's see how much you've improved.
13
00:00:40,920 --> 00:00:43,965
Si-eun. Will you let me leave?
14
00:00:44,048 --> 00:00:46,759
-Leave where?
-Leave you.
15
00:00:46,843 --> 00:00:47,760
What?
16
00:00:47,844 --> 00:00:51,306
Pi-young thinks
her dad died because of me.
17
00:00:51,389 --> 00:00:55,101
Who are you to tell my husband
about our family? You have no right.
18
00:00:55,184 --> 00:00:58,104
Just like you took Dad from me,
she'll be taken from you too.
19
00:00:58,187 --> 00:00:59,522
You have me, darling.
20
00:00:59,605 --> 00:01:03,026
Cry whenever you want to.
But only in my arms.
21
00:01:03,109 --> 00:01:06,195
Dong-mi, are you sure you won't resent me
for living a long life?
22
00:01:06,279 --> 00:01:07,697
You really want to end this?
23
00:01:07,780 --> 00:01:09,407
I'll tell the kids myself.
24
00:01:09,490 --> 00:01:11,993
-Then convince me.
-I hate the smell of your patches.
25
00:01:12,076 --> 00:01:14,495
Smelling them even in bed
26
00:01:14,579 --> 00:01:18,207
reminds me of
what an incompetent husband I am.
27
00:01:19,125 --> 00:01:22,462
Your dad and I decided to live apart
for a while.
28
00:01:22,545 --> 00:01:25,048
You're not getting a divorce, are you?
You are?
29
00:01:29,886 --> 00:01:31,471
Explain. A woman?
30
00:01:32,096 --> 00:01:33,431
Are you cheating?
31
00:01:33,514 --> 00:01:35,141
Is everything she told us true?
32
00:01:35,224 --> 00:01:37,435
-Yes.
-You're dead meat.
33
00:01:37,518 --> 00:01:40,355
Do you love her? Tell me the truth.
34
00:01:41,314 --> 00:01:42,440
Stop talking nonsense!
35
00:01:43,149 --> 00:01:45,902
You're so stylish.
36
00:01:45,985 --> 00:01:48,029
Dongmi, here you go.
37
00:01:48,112 --> 00:01:51,532
Dong-mi. You're so pretty. You really are.
38
00:01:51,616 --> 00:01:54,702
Are you Kim Dong-mi by any chance?
39
00:01:57,747 --> 00:02:00,124
-You dyed your hair, right?
-I got him a wig.
40
00:02:00,208 --> 00:02:01,417
I knew it.
41
00:02:01,501 --> 00:02:03,544
Did you two use to date?
42
00:02:03,628 --> 00:02:05,254
Does menopause pester you, too?
43
00:02:05,338 --> 00:02:06,798
Mind your language.
44
00:02:06,881 --> 00:02:09,550
By the way,
I saw Mr. Seo at your in-law's golf club.
45
00:02:10,051 --> 00:02:11,636
He seemed like a different person.
46
00:02:11,719 --> 00:02:13,471
So you want a divorce.
But on one condition.
47
00:02:13,971 --> 00:02:15,431
I want to see her in person.
48
00:02:15,515 --> 00:02:16,599
My name's Nam Ga-bin.
49
00:02:16,682 --> 00:02:18,267
-I'm A Mi.
-I'm Song Won.
50
00:02:18,351 --> 00:02:21,646
Mom. I almost got doused
with water last night.
51
00:02:21,729 --> 00:02:24,190
I can't believe you.
How can you eat right now?
52
00:02:24,273 --> 00:02:27,235
Sa Pi-young is the producer,
and Mr. Seo is the engineer.
53
00:02:28,027 --> 00:02:31,197
You're the reason
I made a mistake on-air and got an earful!
54
00:02:31,280 --> 00:02:33,157
Why is that my fault?
55
00:02:33,241 --> 00:02:34,992
If I end up dying before she does,
56
00:02:35,076 --> 00:02:37,495
I want you to take good care of her.
57
00:02:37,578 --> 00:02:39,163
As if I'd allow you to leave so soon.
58
00:02:39,247 --> 00:02:41,124
-She's pregnant.
-Hye-ryung?
59
00:02:41,207 --> 00:02:42,708
-No.
-Then who?
60
00:02:42,792 --> 00:02:45,169
I need your help.
It's for your future grandchild.
61
00:02:51,050 --> 00:02:51,884
I'll
62
00:02:53,678 --> 00:02:56,013
make you laugh tomorrow.
63
00:02:58,015 --> 00:03:01,477
I don't have to call you by your name
if I don't laugh, right?
64
00:03:07,650 --> 00:03:10,194
-Hello, Ms. Kim.
-Your father collapsed.
65
00:03:10,903 --> 00:03:11,946
Perform CPR right now.
66
00:03:13,614 --> 00:03:14,615
Father.
67
00:03:14,699 --> 00:03:16,951
How am I supposed to live now?
68
00:03:19,829 --> 00:03:22,123
-You startled me.
-I give up.
69
00:03:22,206 --> 00:03:23,499
Let's have a baby.
70
00:03:23,583 --> 00:03:25,793
I'm sorry. She's pregnant.
71
00:03:25,877 --> 00:03:26,878
She's pregnant?
72
00:03:26,961 --> 00:03:28,504
She says she's not hungry.
73
00:03:28,588 --> 00:03:31,799
Lean on me from now on.
Though I'm not as good as Dad.
74
00:03:31,883 --> 00:03:34,385
He is cheating on you.
75
00:03:34,469 --> 00:03:36,137
Others can't possibly know
about other couples.
76
00:03:36,220 --> 00:03:37,597
You saw me. Why didn't you wait?
77
00:03:37,680 --> 00:03:40,266
-How was Mother today?
-Without me, she'd starve.
78
00:03:40,349 --> 00:03:43,144
Cutting back on food for a few days
might be better for her.
79
00:03:43,227 --> 00:03:45,146
I'm seeing someone.
80
00:03:45,229 --> 00:03:47,440
-Si-eun.
-Don't say my name.
81
00:03:47,523 --> 00:03:50,234
And I'll have a baby
as you've always wanted.
82
00:03:50,318 --> 00:03:52,403
Did she really provide
enough emergency care?
83
00:03:52,487 --> 00:03:54,155
She used to be a nurse, remember?
84
00:03:54,238 --> 00:03:57,742
If you hurt them, I'll never forgive you.
85
00:03:57,825 --> 00:04:00,077
I'll do anything to get revenge.
86
00:04:00,161 --> 00:04:02,121
Where did you spend the night?
87
00:04:02,205 --> 00:04:05,124
-At a friend's house.
-Female or male?
88
00:04:05,208 --> 00:04:07,835
-Remember taking me to Hanguk World?
-I remember.
89
00:04:07,919 --> 00:04:11,506
I know we're still mourning for Dad,
but let's have fun for today.
90
00:04:11,589 --> 00:04:12,757
Thank you.
91
00:04:12,840 --> 00:04:15,510
I had a great day with Ji-a today.
92
00:04:15,593 --> 00:04:16,677
This is Sa Pi-young.
93
00:04:16,761 --> 00:04:18,930
-Hye-ryung coughed up blood.
-Blood?
94
00:04:19,013 --> 00:04:21,390
I saw my dad, who I respected and loved,
95
00:04:21,474 --> 00:04:25,186
getting in a car with some other woman
with my own eyes.
96
00:04:25,895 --> 00:04:28,523
Mom got that car for you
on your birthday with the money
97
00:04:28,606 --> 00:04:30,942
she saved up
while she worked her butt off!
98
00:04:31,025 --> 00:04:33,945
I finally know how it feels
to be heartbroken.
99
00:04:34,028 --> 00:04:36,489
I'll end it.
She's not begging to get married,
100
00:04:36,572 --> 00:04:37,782
so I just need to cut her off.
101
00:04:37,865 --> 00:04:38,950
Take us to the woman.
102
00:04:39,492 --> 00:04:41,077
-Where is she?
-Dad!
103
00:04:41,160 --> 00:04:44,789
I married your father because I wanted
104
00:04:44,872 --> 00:04:46,541
to take care of you myself.
105
00:04:47,792 --> 00:04:50,294
While talking about drugs
and gambling last time,
106
00:04:50,378 --> 00:04:52,672
you told us never to go down
the wrong path.
107
00:04:52,755 --> 00:04:55,258
Then did you think
having an affair was right?
108
00:04:55,341 --> 00:04:57,134
Let's be honest.
109
00:04:57,218 --> 00:05:00,263
You should also get the chance
to meet other men.
110
00:05:00,346 --> 00:05:02,306
Shut up. Don't you dare pretend
to care for me.
111
00:05:02,390 --> 00:05:03,849
But we could part ways better.
112
00:05:03,933 --> 00:05:06,310
By wishing each other good luck?
By praying for each other?
113
00:05:06,394 --> 00:05:08,229
Was what Hyang-gi did not enough?
114
00:05:08,312 --> 00:05:12,692
Dad, a male wolf
grows old with only one female wolf.
115
00:05:12,775 --> 00:05:15,486
Shouldn't a person be better than a wolf?
116
00:05:15,570 --> 00:05:19,407
That's right.
I'm sorry for being lesser than a wolf.
117
00:05:20,533 --> 00:05:21,784
Happy now?
118
00:05:21,867 --> 00:05:23,828
Ask anyone on the streets
119
00:05:25,204 --> 00:05:28,624
if it's possible for a man
to love one woman forever.
120
00:05:28,708 --> 00:05:30,334
It's not like I'm Jesus Christ.
121
00:05:30,418 --> 00:05:33,170
I'm no Buddha either!
122
00:05:33,254 --> 00:05:35,423
-I'm going to Jeju Island.
-Is it for a family event?
123
00:05:35,506 --> 00:05:36,924
-Come with me.
-We should go.
124
00:05:37,008 --> 00:05:38,217
What time is his flight?
125
00:05:38,301 --> 00:05:41,304
He'll board soon. It's the 3 p.m. flight.
126
00:05:42,888 --> 00:05:45,141
I barely slept last night
due to the excitement.
127
00:05:45,224 --> 00:05:46,267
EPISODE 9
128
00:05:46,767 --> 00:05:48,978
Mi, do you eat sea urchin noodles?
129
00:05:49,061 --> 00:05:51,272
Why not? It's really good.
130
00:05:51,355 --> 00:05:54,442
I did some research,
and black pig seems famous.
131
00:05:54,525 --> 00:05:57,028
There's a place I go
that grills pork on briquettes.
132
00:05:57,111 --> 00:05:59,864
I love barley shindari.
133
00:05:59,947 --> 00:06:00,990
It's so good.
134
00:06:02,116 --> 00:06:04,368
Is the food called barley shindari?
135
00:06:04,452 --> 00:06:05,620
Yes.
136
00:06:10,291 --> 00:06:11,584
Our plane's boarding.
137
00:06:17,298 --> 00:06:18,716
Your ticket's been confirmed.
138
00:06:20,009 --> 00:06:21,636
It's been confirmed.
139
00:06:23,012 --> 00:06:24,221
You may board.
140
00:06:24,305 --> 00:06:26,307
Your ticket's been confirmed.
141
00:06:30,394 --> 00:06:32,271
Dear passengers
142
00:06:32,355 --> 00:06:35,191
-who are taking the 3 p.m. flight
-Here are our seats.
143
00:06:35,274 --> 00:06:37,944
to Jeju International Airport,
welcome aboard.
144
00:06:38,027 --> 00:06:39,654
It will take
145
00:06:39,737 --> 00:06:43,324
-Hello, may I help you find your seat?
-one hour to Jeju International Airport.
146
00:06:43,407 --> 00:06:45,076
-Thank you.
-For a safe flight,
147
00:06:45,159 --> 00:06:49,664
please switch all electronic devices,
including smartphones, to airplane mode.
148
00:06:49,747 --> 00:06:51,624
I checked the weather in Jeju,
and it's nice.
149
00:06:51,707 --> 00:06:53,125
We're in luck.
150
00:06:53,209 --> 00:06:56,253
When a friend of mine wants
to go on a trip, it always rains.
151
00:07:17,733 --> 00:07:18,567
Hello.
152
00:07:20,444 --> 00:07:22,363
-Are you going to Jeju Island?
-Yes.
153
00:07:23,823 --> 00:07:25,157
They're my friends.
154
00:07:25,241 --> 00:07:27,451
He's my doctor.
155
00:07:29,203 --> 00:07:31,455
-Hello.
-Hello.
156
00:07:47,888 --> 00:07:50,433
10 MONTHS AGO
LAX
157
00:07:51,851 --> 00:07:54,729
-Would you like something to drink?
-Grapefruit juice, please.
158
00:08:09,076 --> 00:08:10,494
Ji-a, get up.
159
00:08:15,124 --> 00:08:17,126
-Is Dad coming home today?
-Yes.
160
00:08:17,209 --> 00:08:18,711
He'll buy me gifts, right?
161
00:08:18,794 --> 00:08:20,921
What gifts? He's only gone for five days.
162
00:08:25,259 --> 00:08:26,594
You want me to wear that?
163
00:08:27,219 --> 00:08:30,264
-It's too princess-like.
-Not at all.
164
00:08:30,347 --> 00:08:32,516
You won't be able to wear them
when you grow up.
165
00:08:38,230 --> 00:08:39,398
Get up.
166
00:08:40,316 --> 00:08:42,568
-What's the menu today?
-Muesli.
167
00:08:42,651 --> 00:08:44,653
I haven't had any Korean food
since Dad left.
168
00:08:44,737 --> 00:08:46,739
Muesli is healthy for you.
169
00:08:46,822 --> 00:08:48,866
-Low-calorie too.
-I prefer rice.
170
00:08:48,949 --> 00:08:51,535
Enjoy that for dinner.
I'll make you braised short ribs.
171
00:08:52,244 --> 00:08:53,078
I'm good.
172
00:08:53,162 --> 00:08:54,663
-You're skipping dinner?
-Yes.
173
00:08:54,747 --> 00:08:56,415
-What about breakfast?
-That too.
174
00:08:56,499 --> 00:08:59,043
-Let me know if you change your mind.
-Okay.
175
00:08:59,126 --> 00:09:00,628
I'd like some steak.
176
00:09:01,253 --> 00:09:02,379
And for breakfast?
177
00:09:02,463 --> 00:09:04,006
-An omelet, please.
-Okay.
178
00:09:04,090 --> 00:09:05,966
May I have some wine later?
179
00:09:06,050 --> 00:09:07,426
Sure.
180
00:09:07,510 --> 00:09:09,345
-Me too.
-Okay.
181
00:09:13,849 --> 00:09:16,852
Were any of you diagnosed with diabetes?
182
00:09:18,729 --> 00:09:20,606
Many people fail to notice
183
00:09:20,689 --> 00:09:24,693
how your blood sugar level
skyrockets after a meal.
184
00:09:25,528 --> 00:09:28,197
Two hours after a good breakfast,
185
00:09:28,280 --> 00:09:30,449
it will read about 155 mg/dL.
186
00:09:30,533 --> 00:09:32,743
This is just
an impaired glucose tolerance,
187
00:09:32,827 --> 00:09:35,454
not diabetes, so many people are relieved.
188
00:09:36,205 --> 00:09:40,251
If you consume carbohydrates such as rice,
bread, noodles, rice cakes,
189
00:09:40,334 --> 00:09:42,586
or even orange juice or fruit,
190
00:09:42,670 --> 00:09:44,547
the highest blood sugar level
191
00:09:44,630 --> 00:09:47,842
about 30 minutes to an hour later
before insulin kicks in
192
00:09:47,925 --> 00:09:49,635
is 200 mg/dL or more for most people.
193
00:09:51,720 --> 00:09:54,932
Your blood vessels usually suffer damage
at around 200,
194
00:09:55,015 --> 00:09:56,600
but it depends on your health.
195
00:09:56,684 --> 00:09:59,812
At worst, your blood vessels could
be damaged at 140 mg/dL.
196
00:09:59,895 --> 00:10:03,148
If this continues every meal
for a long time,
197
00:10:03,232 --> 00:10:05,192
your heart blood vessels could be damaged.
198
00:10:05,276 --> 00:10:07,194
That would lead to myocardial infarction.
199
00:10:07,778 --> 00:10:10,531
You may think it's a heart disease,
200
00:10:11,031 --> 00:10:12,825
but it's a complication of diabetes.
201
00:10:12,908 --> 00:10:16,162
-Gosh, that's frightening.
-Really.
202
00:10:16,245 --> 00:10:17,746
I had no idea.
203
00:10:26,046 --> 00:10:28,465
Maybe we should've tagged along
with Yu-sin to the US.
204
00:10:29,466 --> 00:10:32,678
It's only for five days.
You'd be too jet-lagged.
205
00:10:33,262 --> 00:10:35,055
I'd be fine though.
206
00:10:35,681 --> 00:10:39,059
That's the problem with the States.
It's too far away.
207
00:10:39,143 --> 00:10:41,896
Would you like
some homemade kalguksu for lunch?
208
00:10:41,979 --> 00:10:43,939
-Will you make it yourself?
-Yes.
209
00:10:44,023 --> 00:10:45,274
I'd love that.
210
00:10:46,191 --> 00:10:48,819
-What about kaljebi?
-"Kaljebi"?
211
00:10:48,903 --> 00:10:51,322
It's a mixture of sujebi and kalguksu.
212
00:10:55,034 --> 00:10:56,744
-I'm here.
-Hello.
213
00:10:56,827 --> 00:10:58,704
-We don't have flour, do we?
-No.
214
00:10:58,787 --> 00:11:01,290
Can you go to the mart and buy some?
215
00:12:16,323 --> 00:12:18,283
It's hot, so be careful.
216
00:12:21,036 --> 00:12:22,538
I'd like one too.
217
00:12:28,752 --> 00:12:31,296
This is nice.
218
00:12:31,964 --> 00:12:34,508
It's been ages since we slept so well.
219
00:12:35,009 --> 00:12:35,843
I know.
220
00:12:35,926 --> 00:12:38,554
What if you get bombarded with work
in a month or two?
221
00:12:39,054 --> 00:12:41,974
People are willing to do anything
when they're desperate.
222
00:12:42,057 --> 00:12:43,142
Gwan-hui would never do that.
223
00:12:43,225 --> 00:12:46,353
You two may be close,
but he is the president of a law firm now.
224
00:12:46,437 --> 00:12:49,189
He'll value the earnings
more than your friendship.
225
00:12:50,274 --> 00:12:53,360
He probably hired you
because he needed you in that sense.
226
00:12:54,236 --> 00:12:56,780
I'll broaden my experience
and my connections
227
00:12:56,864 --> 00:12:58,115
to set up my own law firm.
228
00:12:58,615 --> 00:13:00,075
Come here.
229
00:13:02,953 --> 00:13:04,955
-What?
-Don't you feel fat?
230
00:13:05,456 --> 00:13:06,707
What will you do with this?
231
00:13:07,374 --> 00:13:10,878
-I look good enough.
-You should wear less than size 30.
232
00:13:10,961 --> 00:13:13,047
How could I? I'm not a model.
233
00:13:13,130 --> 00:13:14,965
You have time to exercise now.
234
00:13:15,049 --> 00:13:18,218
I have no time for that.
I hurry home after work.
235
00:13:18,302 --> 00:13:21,638
And? Do I wait for you at home?
Are you that lazy?
236
00:13:21,722 --> 00:13:24,641
Come on. Let me rest for once.
237
00:13:24,725 --> 00:13:29,188
Ever since elementary school…
No. Since kindergarten.
238
00:13:29,271 --> 00:13:30,606
I've always been busy.
239
00:13:30,689 --> 00:13:33,609
I don't mind you resting,
but it's easy to gain weight.
240
00:13:33,692 --> 00:13:35,903
My husband shouldn't look like
a middle-aged man.
241
00:13:35,986 --> 00:13:37,112
Take care of yourself.
242
00:13:38,280 --> 00:13:41,033
You're the only one who needs to do that.
243
00:13:41,116 --> 00:13:43,619
I'm no celebrity or model.
244
00:13:43,702 --> 00:13:47,039
The clients don't want a lawyer
who looks like a pretty boy.
245
00:13:47,122 --> 00:13:50,167
What do you mean?
You'll look sharp and intelligent
246
00:13:50,250 --> 00:13:52,252
I'm not saying I'm going to become fat.
247
00:13:52,336 --> 00:13:55,089
But a lawyer should have a big build
and look reliable.
248
00:13:55,172 --> 00:13:58,675
You can look like that
after you set up your law firm.
249
00:13:58,759 --> 00:14:02,554
All the successful lawyers
on American shows are slim and muscular.
250
00:14:02,638 --> 00:14:05,182
They're actors. That's not the case
in real life.
251
00:14:05,265 --> 00:14:07,643
Anyway, I don't want a husband
who has a big belly.
252
00:14:08,143 --> 00:14:10,687
It's not just me. Most women don't.
253
00:14:11,772 --> 00:14:13,565
If you don't start now,
254
00:14:13,649 --> 00:14:17,111
you'll have to work out
three to four times harder in the future.
255
00:14:17,194 --> 00:14:20,531
Can't we just live
like an average married couple?
256
00:14:20,614 --> 00:14:22,741
Let's have a lovey-dovey marriage life.
257
00:14:22,825 --> 00:14:24,576
Why do you think I got married?
258
00:14:24,660 --> 00:14:26,745
To live like that,
259
00:14:26,829 --> 00:14:28,122
our software matters,
260
00:14:28,789 --> 00:14:30,791
but so does our hardware.
261
00:14:30,874 --> 00:14:34,211
Would you like it
if I had a fat waist and flabby arms?
262
00:14:34,294 --> 00:14:35,671
Would you want to hug me?
263
00:14:35,754 --> 00:14:39,007
Yes, I would. I'd love you
even if you were a chubby pig.
264
00:14:41,051 --> 00:14:42,803
I know you'll hate it if I get fat.
265
00:14:42,886 --> 00:14:45,931
I won't. You think I married you
for your looks, woman?
266
00:14:46,014 --> 00:14:48,976
"Woman"? Mind your words.
267
00:14:49,059 --> 00:14:52,020
Don't give me that attitude.
I'm older than you.
268
00:14:52,104 --> 00:14:55,315
You want to be the grown-up here
just because you're a year older?
269
00:14:55,399 --> 00:14:57,985
Would you like me
to be rude to you as well?
270
00:14:58,068 --> 00:15:01,155
Address me with respect,
and I'll do the same.
271
00:15:03,282 --> 00:15:04,283
"Ma'am."
272
00:15:06,493 --> 00:15:09,746
-"Ma'am."
-That's ticklish. Stop it.
273
00:15:09,830 --> 00:15:11,206
Call me with respect.
274
00:15:11,790 --> 00:15:12,749
"Sir."
275
00:15:12,833 --> 00:15:15,002
-Properly!
-"Sa-hyeon."
276
00:15:17,087 --> 00:15:19,381
We shouldn't change our honorifics.
277
00:15:20,674 --> 00:15:23,510
-If you don't register at a gym, I will.
-Let's do it together.
278
00:15:23,594 --> 00:15:26,346
Playing the drums is a serious workout.
Look at my arms.
279
00:15:27,431 --> 00:15:30,809
Get up and take a walk
or ride the bicycle.
280
00:15:31,602 --> 00:15:32,769
I'm going back to sleep.
281
00:15:33,312 --> 00:15:35,355
I could sleep for days on end.
282
00:16:10,474 --> 00:16:11,308
Oh, no!
283
00:16:15,562 --> 00:16:16,939
Goodness!
284
00:16:22,986 --> 00:16:25,072
I'm sorry. I made you trip over, didn't I?
285
00:16:25,656 --> 00:16:26,865
Are you hurt?
286
00:16:31,286 --> 00:16:32,496
You scraped your knee.
287
00:16:38,794 --> 00:16:40,295
-I'm so sorry.
-It's okay.
288
00:16:46,218 --> 00:16:47,803
She tripped over my leg.
289
00:16:48,679 --> 00:16:51,431
Do you have any band-aids and ointment?
290
00:16:51,515 --> 00:16:52,558
Yes.
291
00:16:53,850 --> 00:16:55,310
You should sit back down.
292
00:17:04,111 --> 00:17:06,863
-I was trying to be careful.
-I'm sorry.
293
00:17:08,115 --> 00:17:09,241
I feel terrible.
294
00:17:09,324 --> 00:17:11,535
Don't be. It was just bad timing.
295
00:17:11,618 --> 00:17:12,911
How's your back?
296
00:17:15,831 --> 00:17:17,624
You could have sprained it.
297
00:17:17,708 --> 00:17:19,209
I think I'm okay.
298
00:17:21,920 --> 00:17:24,881
-Let me do it for you.
-I scraped my knee a bit.
299
00:17:27,175 --> 00:17:28,719
It must be sore.
300
00:17:37,519 --> 00:17:40,105
-Thank you.
-Is there anything else you need?
301
00:17:40,188 --> 00:17:42,482
-How about a cup of water?
-No, I'm okay.
302
00:17:46,570 --> 00:17:47,988
Would you like to switch seats?
303
00:17:49,614 --> 00:17:51,533
-There are no empty seats.
-It's okay.
304
00:18:21,521 --> 00:18:22,606
Hye-ryung.
305
00:18:26,818 --> 00:18:27,652
Honey.
306
00:19:01,186 --> 00:19:02,562
Thank you for writing for us.
307
00:19:03,563 --> 00:19:05,524
I'm the one who should thank you.
308
00:19:05,607 --> 00:19:08,276
Let me know
if my script is hard to read out loud.
309
00:19:08,360 --> 00:19:10,070
Don't be absurd.
310
00:19:10,153 --> 00:19:12,698
Doesn't it just roll off the tongue?
311
00:19:15,909 --> 00:19:18,203
Do you like the title?
312
00:19:18,286 --> 00:19:20,205
Totally. Thank you so much.
313
00:19:20,789 --> 00:19:21,623
It wasn't easy.
314
00:19:21,706 --> 00:19:24,501
I know. There are so many radio programs,
315
00:19:24,584 --> 00:19:27,963
and I couldn't think
of any good title for our program.
316
00:19:28,547 --> 00:19:30,799
Treat her to a proper meal.
317
00:19:31,383 --> 00:19:32,718
Of course. Be my guest.
318
00:19:32,801 --> 00:19:34,344
You don't need to.
319
00:19:40,267 --> 00:19:42,811
-Are you bruised anywhere?
-I'm okay.
320
00:19:42,894 --> 00:19:45,355
-Did I surprise you?
-Yes.
321
00:19:46,022 --> 00:19:47,691
You could have gotten badly injured.
322
00:19:50,110 --> 00:19:51,319
We have five hours left.
323
00:19:52,904 --> 00:19:54,531
Is that lavatory spacious?
324
00:19:54,614 --> 00:19:55,949
The one up further is.
325
00:20:05,542 --> 00:20:10,172
SEOCHO-DONG GYM
326
00:20:19,347 --> 00:20:20,640
-A hot pot bulgogi.
-Okay.
327
00:20:33,236 --> 00:20:34,905
-Enjoy.
-Thank you.
328
00:20:55,300 --> 00:20:56,802
Excuse me.
329
00:20:57,511 --> 00:20:59,638
-Do you work out?
-I do.
330
00:20:59,721 --> 00:21:01,932
Where do you work out?
You're in great shape.
331
00:21:02,015 --> 00:21:03,183
At River Park Fitness.
332
00:21:04,267 --> 00:21:05,769
You need to find a good trainer.
333
00:21:05,852 --> 00:21:08,146
You might get hurt
if you learn from a rookie trainer.
334
00:21:09,231 --> 00:21:11,566
Could you introduce me to a good trainer?
335
00:21:24,412 --> 00:21:26,456
-Can I get a gin tonic?
-Sure.
336
00:21:30,585 --> 00:21:31,503
Are you okay?
337
00:21:32,462 --> 00:21:34,881
-Are you sure you're not injured?
-Yes.
338
00:21:35,840 --> 00:21:37,759
You're wide awake because of me, right?
339
00:21:37,842 --> 00:21:38,844
I've slept enough.
340
00:21:39,427 --> 00:21:41,763
Besides, I need to stay awake
to avoid jet lag.
341
00:21:56,570 --> 00:21:57,529
Are you a gyopo?
342
00:21:58,697 --> 00:21:59,948
How did you know?
343
00:22:00,490 --> 00:22:01,408
I just got that feeling.
344
00:22:01,491 --> 00:22:03,577
-Is Korea very cold now?
-Yes, a bit.
345
00:22:04,703 --> 00:22:06,204
Do you get cold easily?
346
00:22:06,288 --> 00:22:07,289
Yes. I live in LA.
347
00:22:07,872 --> 00:22:09,749
-Since when?
-Since I was four.
348
00:22:09,833 --> 00:22:13,086
But you're fluent in Korean.
Your pronunciation is accurate.
349
00:22:13,169 --> 00:22:14,337
Because I'm Korean.
350
00:22:16,798 --> 00:22:19,384
My parents made me
speak in Korean at home.
351
00:22:19,467 --> 00:22:20,885
Do you visit Korea often?
352
00:22:20,969 --> 00:22:22,637
This is my second trip.
353
00:22:23,597 --> 00:22:25,098
My maternal grandmother passed away,
354
00:22:25,890 --> 00:22:27,309
so I have no relatives there.
355
00:22:32,897 --> 00:22:34,608
How many countries have you visited?
356
00:22:34,691 --> 00:22:36,484
A bit over ten?
357
00:22:36,568 --> 00:22:38,111
Which was your most favorite?
358
00:22:38,778 --> 00:22:39,654
Provence.
359
00:22:43,074 --> 00:22:44,284
Provence is nice.
360
00:22:45,118 --> 00:22:48,038
A few years back,
I got on a train in Switzerland.
361
00:22:48,121 --> 00:22:49,831
The seats were facing each other.
362
00:22:50,415 --> 00:22:54,628
A teenage boy took out an apple
and started eating it.
363
00:22:55,128 --> 00:22:58,089
He ate it without making a sound.
364
00:22:59,132 --> 00:23:01,426
Watching him eat made me tense.
365
00:23:02,010 --> 00:23:02,969
Why?
366
00:23:03,053 --> 00:23:04,137
He was careful
367
00:23:04,220 --> 00:23:07,140
not to make a sound.
368
00:23:07,682 --> 00:23:10,727
Honestly, isn't it okay to make a sound
when you chew on an apple?
369
00:24:34,227 --> 00:24:35,687
How do you do that?
370
00:24:36,354 --> 00:24:37,605
Is your saliva acidic?
371
00:24:37,689 --> 00:24:40,400
It's just a habit I've developed
ever since I was young.
372
00:24:41,192 --> 00:24:42,944
Isn't it stressful?
373
00:24:43,027 --> 00:24:44,154
Not at all.
374
00:24:44,779 --> 00:24:47,991
It's actually more difficult for me
to chew loudly.
375
00:24:48,074 --> 00:24:49,492
Don't mind me.
376
00:25:40,227 --> 00:25:41,687
How do you do that?
377
00:25:42,354 --> 00:25:43,605
Is your saliva acidic?
378
00:25:43,689 --> 00:25:46,400
It's just a habit I've developed
ever since I was young.
379
00:25:47,192 --> 00:25:48,944
Isn't it stressful?
380
00:25:49,027 --> 00:25:50,154
Not at all.
381
00:25:50,779 --> 00:25:53,991
It's actually more difficult for me
to chew loudly.
382
00:25:54,074 --> 00:25:55,492
Don't mind me.
383
00:26:54,635 --> 00:26:57,471
Is Trainer Kang Jun here?
Someone recommended him to me.
384
00:26:58,055 --> 00:27:01,058
-He's in session.
-Push your bottom back more as you sit.
385
00:27:01,141 --> 00:27:03,101
That's it. Lower.
386
00:27:04,353 --> 00:27:06,188
Go down lower.
387
00:27:06,271 --> 00:27:09,107
Good. Then exhale as you go up.
388
00:27:09,191 --> 00:27:11,527
That's good. You're doing well.
389
00:27:17,991 --> 00:27:18,992
Lower your bottom more.
390
00:28:09,209 --> 00:28:11,378
Be careful. It's hot.
391
00:28:11,461 --> 00:28:12,963
I'll skip breakfast.
392
00:28:13,547 --> 00:28:15,632
-No yogurt or fruit either?
-No.
393
00:28:19,011 --> 00:28:21,597
-Are you not feeling well?
-I have an upset stomach.
394
00:28:21,680 --> 00:28:23,515
Do you feel cold and stuffy?
395
00:28:24,099 --> 00:28:24,975
I do.
396
00:28:25,058 --> 00:28:27,019
Pills won't help for acute indigestion.
397
00:28:27,686 --> 00:28:29,187
It's best to vomit.
398
00:28:30,230 --> 00:28:31,899
It's not that bad.
399
00:28:38,739 --> 00:28:40,115
Give me your hand.
400
00:28:41,325 --> 00:28:44,036
I'll give you first aid.
You'll be okay in no time.
401
00:28:55,005 --> 00:28:57,007
Your hand is icy cold.
402
00:29:00,218 --> 00:29:01,470
This is going to hurt.
403
00:29:09,519 --> 00:29:10,354
Right hand.
404
00:29:18,445 --> 00:29:19,905
Maybe it was the apple.
405
00:29:20,447 --> 00:29:22,908
You stressed yourself out
by trying to eat it quietly.
406
00:29:25,827 --> 00:29:28,497
All done. You'll feel okay soon.
407
00:29:28,580 --> 00:29:30,123
Your hands will feel warm again.
408
00:29:33,168 --> 00:29:34,461
Keep massaging them.
409
00:29:37,381 --> 00:29:40,634
This is fascinating. Are you a doctor?
410
00:29:41,343 --> 00:29:43,804
-An oriental doctor?
-I'm a psychiatrist.
411
00:29:45,013 --> 00:29:46,890
A psychiatrist?
412
00:29:48,934 --> 00:29:51,728
Thank you. It was really painful.
413
00:29:52,437 --> 00:29:54,648
-After stuffing myself…
-What do you mean?
414
00:29:54,731 --> 00:29:57,442
-Didn't you think of me that way?
-No.
415
00:29:57,526 --> 00:30:01,446
-At the LA airport lounge.
-It's normal to eat that much.
416
00:30:01,530 --> 00:30:03,115
I ate more than you did.
417
00:30:03,198 --> 00:30:04,658
I just wanted to sleep.
418
00:30:04,741 --> 00:30:07,077
May I ask which hospital you work at?
419
00:30:07,160 --> 00:30:09,621
-I'll treat you to a meal.
-That's okay.
420
00:30:10,330 --> 00:30:12,416
I'll give you my business card
once we land.
421
00:30:12,499 --> 00:30:14,418
You can speak casually to me.
422
00:30:14,501 --> 00:30:16,920
My dad said it's also rude to just listen
423
00:30:17,004 --> 00:30:20,340
when someone older than you
is speaking formally to you.
424
00:30:21,300 --> 00:30:24,136
-You're much older than me.
-By how many years?
425
00:30:25,887 --> 00:30:28,640
Are you 36? 35?
426
00:30:28,724 --> 00:30:32,144
What's our age gap if I'm 36?
427
00:30:32,227 --> 00:30:34,730
Eight years. I'm 28.
428
00:30:34,813 --> 00:30:38,608
I thought you were a student.
You look much younger than your age.
429
00:30:38,692 --> 00:30:41,486
-You get that a lot, don't you?
-Yes, I guess so.
430
00:30:44,114 --> 00:30:45,615
Why are you visiting Korea?
431
00:30:45,699 --> 00:30:47,534
You should tell me your age too.
432
00:30:48,201 --> 00:30:49,202
You got it right.
433
00:30:50,162 --> 00:30:51,538
Really?
434
00:30:51,621 --> 00:30:54,082
-Did you think I was older?
-Not at all.
435
00:30:54,624 --> 00:30:57,294
I am much older than you.
We're 16 years apart.
436
00:31:00,505 --> 00:31:01,882
That's unbelievable.
437
00:31:02,424 --> 00:31:04,426
You look much younger than your age.
438
00:31:04,926 --> 00:31:06,428
Are you married?
439
00:31:07,929 --> 00:31:09,514
It's rude to ask that.
440
00:31:09,598 --> 00:31:12,142
Not if you ask a fellow Korean.
441
00:31:12,726 --> 00:31:14,394
Yes, I'm married.
442
00:31:15,270 --> 00:31:18,106
But my wife doesn't let me wear the ring
443
00:31:18,190 --> 00:31:19,232
when I go abroad by myself.
444
00:31:19,316 --> 00:31:20,233
Why not?
445
00:31:20,317 --> 00:31:23,695
I once left my ring in the hotel bathroom
when I was in Italy.
446
00:31:25,072 --> 00:31:27,240
You lost your wedding ring?
447
00:31:27,324 --> 00:31:29,451
I got a new one with the same design.
448
00:31:29,534 --> 00:31:31,578
She must've been disappointed.
449
00:31:39,836 --> 00:31:44,883
Ladies and gentlemen, we will be landing
shortly at Incheon International airport.
450
00:31:44,966 --> 00:31:46,843
-Is anyone picking you up?
-Please fasten…
451
00:31:46,927 --> 00:31:49,096
-Yes.
-…your seatbelts.
452
00:31:49,763 --> 00:31:50,639
Thank you.
453
00:31:55,018 --> 00:31:56,311
Did you enjoy your flight?
454
00:31:56,394 --> 00:31:58,605
-Yes, thanks to you.
-It was comfortable.
455
00:31:58,688 --> 00:32:00,524
I hope to see you again.
456
00:32:00,607 --> 00:32:01,566
Thank you.
457
00:32:06,238 --> 00:32:07,447
Won't you be cold?
458
00:32:08,281 --> 00:32:09,699
I have outerwear in my car.
459
00:32:10,408 --> 00:32:11,576
Did you not bring one?
460
00:32:12,160 --> 00:32:14,663
I did,
but I'll be getting in a car anyway.
461
00:32:20,961 --> 00:32:22,629
Do you have a lot of luggage?
462
00:32:22,712 --> 00:32:24,047
Two suitcases.
463
00:32:25,173 --> 00:32:26,133
Right.
464
00:32:28,927 --> 00:32:30,220
I'm Shin Yu-sin.
465
00:32:31,596 --> 00:32:32,639
I'm A Mi.
466
00:32:35,016 --> 00:32:37,519
-That's your real name, right?
-It is.
467
00:32:38,728 --> 00:32:42,149
If you ever have trouble sleeping
or struggle mentally,
468
00:32:42,232 --> 00:32:44,067
come see me anytime.
469
00:32:44,151 --> 00:32:45,569
I won't charge you.
470
00:32:45,652 --> 00:32:46,862
Really?
471
00:32:46,945 --> 00:32:49,030
The cafeteria food is good too.
472
00:32:49,114 --> 00:32:50,949
Can I just go there to eat?
473
00:32:51,032 --> 00:32:52,200
Of course.
474
00:33:00,917 --> 00:33:01,751
What's wrong?
475
00:33:01,835 --> 00:33:04,880
The person who was going to pick me up
just found out
476
00:33:04,963 --> 00:33:06,381
that his father passed away.
477
00:33:06,464 --> 00:33:08,675
-So he can't come?
-No.
478
00:33:11,219 --> 00:33:13,180
Do you know where you'll be staying?
479
00:33:13,763 --> 00:33:15,474
Yes, I got the address.
480
00:33:16,600 --> 00:33:19,102
If you want, I could drop you off.
481
00:33:19,186 --> 00:33:20,729
I parked my car here.
482
00:33:23,064 --> 00:33:25,567
If you feel uncomfortable,
I'll take you to a cab.
483
00:33:25,650 --> 00:33:28,320
Just to be safe,
I'll write down the license plate number.
484
00:33:29,279 --> 00:33:32,866
It's not that I'm uncomfortable,
but you should hurry home.
485
00:33:33,867 --> 00:33:35,076
Let me see the address.
486
00:33:36,745 --> 00:33:38,246
It's near Gangnam Station.
487
00:33:40,040 --> 00:33:41,333
Then we're heading the same way.
488
00:33:53,637 --> 00:33:56,848
If it wasn't for me,
you'd already been on your way home.
489
00:33:56,932 --> 00:33:58,683
It will only take an extra 20 minutes.
490
00:34:00,018 --> 00:34:01,019
Get in.
491
00:34:01,895 --> 00:34:03,104
It's cold. Go on.
492
00:34:20,455 --> 00:34:21,665
It will get warm soon.
493
00:34:25,210 --> 00:34:27,879
-Aren't you tired?
-No, Doctor.
494
00:34:27,963 --> 00:34:30,882
-I'll address you that way.
-Or just call me by my name.
495
00:34:31,466 --> 00:34:34,094
In the States, they even call
their parents that way.
496
00:34:34,177 --> 00:34:36,513
-I don't think that's right, though.
-No.
497
00:34:37,097 --> 00:34:38,932
You can listen to some music.
498
00:34:39,015 --> 00:34:42,102
I'll drive safely.
I've been driving for 25 years now.
499
00:34:42,185 --> 00:34:43,353
Any accidents?
500
00:34:44,688 --> 00:34:47,232
-Really?
-Yes. Aren't I lucky?
501
00:34:47,315 --> 00:34:48,942
I've been lucky as well.
502
00:34:49,025 --> 00:34:51,361
You shouldn't drive in Seoul.
It's dangerous.
503
00:34:52,070 --> 00:34:54,114
-How long will you be here?
-I'm not sure.
504
00:34:54,197 --> 00:34:55,907
It could only be a few days.
505
00:34:59,578 --> 00:35:02,747
Take a nap.
I don't think you slept on the plane.
506
00:35:03,582 --> 00:35:05,500
-Right?
-I couldn't.
507
00:35:05,584 --> 00:35:08,753
A short nap will be very refreshing.
508
00:35:08,837 --> 00:35:10,213
It's okay.
509
00:35:11,047 --> 00:35:12,299
I want to appreciate the view.
510
00:35:13,300 --> 00:35:15,010
Can't you do that tomorrow?
511
00:35:17,262 --> 00:35:18,346
Are you uncomfortable?
512
00:35:18,430 --> 00:35:20,890
Then I would've parted ways back there.
513
00:35:20,974 --> 00:35:24,060
We chatted for hours on the plane.
Why would I be uncomfortable?
514
00:35:27,230 --> 00:35:29,024
You should eat first.
515
00:35:29,649 --> 00:35:31,651
Can you hang in there
for about 40 to 50 minutes?
516
00:35:31,735 --> 00:35:32,777
Of course.
517
00:35:33,361 --> 00:35:34,529
Aren't you hungry?
518
00:35:34,612 --> 00:35:36,573
I had an apple and a glass of gin tonic.
519
00:35:36,656 --> 00:35:39,451
-That's enough?
-To be honest, I'm hungry too.
520
00:35:40,035 --> 00:35:42,787
I suddenly felt famished
after getting off the plane.
521
00:35:42,871 --> 00:35:44,581
I found a good restaurant.
522
00:35:45,373 --> 00:35:47,459
I know all the good restaurants.
523
00:35:47,542 --> 00:35:50,462
Gangnam will be crowded,
so we should eat beforehand.
524
00:35:51,588 --> 00:35:55,008
I tend to get irritable
on an empty stomach.
525
00:35:55,592 --> 00:35:56,760
I should watch out.
526
00:36:02,432 --> 00:36:03,892
Happy birthday.
527
00:36:04,809 --> 00:36:07,062
I thought we'd do this over dinner.
528
00:36:07,562 --> 00:36:10,482
We can't do this at a restaurant.
You'd feel embarrassed.
529
00:36:11,066 --> 00:36:12,609
U-ram, sing for us.
530
00:36:12,692 --> 00:36:15,570
Happy birthday to you
531
00:36:16,154 --> 00:36:18,990
Happy birthday to you
532
00:36:19,074 --> 00:36:22,369
Happy birthday, dear Dad
533
00:36:22,452 --> 00:36:25,455
Happy birthday to you
534
00:36:30,752 --> 00:36:32,379
What did you wish for?
535
00:36:33,004 --> 00:36:35,715
For us to stay happy like this
for a long time.
536
00:36:35,799 --> 00:36:38,635
You are such a simple person.
537
00:36:38,718 --> 00:36:41,513
The simplest wishes are the most valuable
and the hardest.
538
00:36:41,596 --> 00:36:42,931
That's true.
539
00:36:43,598 --> 00:36:46,893
Let's just have a taste.
We'll have this for dessert later.
540
00:36:46,976 --> 00:36:48,478
-I want a lot.
-You'll get fat.
541
00:36:48,561 --> 00:36:50,563
-What's it to you?
-Let me.
542
00:36:54,109 --> 00:36:56,444
I want this year's birthday
to be a bit different.
543
00:36:56,528 --> 00:36:57,404
In what way?
544
00:36:57,487 --> 00:37:01,574
Instead of us giving you gifts,
why don't you give us one?
545
00:37:04,035 --> 00:37:06,830
-Me?
-Yes. I want to receive one.
546
00:37:08,331 --> 00:37:11,209
-What?
-Is that a bitter smile?
547
00:37:11,960 --> 00:37:13,461
What do you want for a gift?
548
00:37:13,545 --> 00:37:16,756
I know. She wants your love. Right?
549
00:37:16,840 --> 00:37:18,633
Love is a given in a family.
550
00:37:18,716 --> 00:37:20,718
Cosmetics? A purse?
551
00:37:20,802 --> 00:37:22,095
I want your car.
552
00:37:24,556 --> 00:37:27,267
My car? You're kidding, right?
553
00:37:27,350 --> 00:37:28,601
It's for your health.
554
00:37:29,436 --> 00:37:31,688
Besides, I need a car as well.
555
00:37:32,355 --> 00:37:35,150
You barely walk. You don't walk often.
556
00:37:35,233 --> 00:37:38,445
I walk a lot around the campus.
And I try to use the stairs too.
557
00:37:38,528 --> 00:37:40,155
Use public transportation.
558
00:37:40,238 --> 00:37:43,742
It'll also save you time.
It's killing two birds with one stone.
559
00:37:43,825 --> 00:37:45,994
-Are you sure this is for me?
-Of course.
560
00:37:46,077 --> 00:37:48,955
It only takes 40 minutes by subway.
561
00:37:49,456 --> 00:37:51,875
You could read while commuting.
562
00:37:53,126 --> 00:37:54,210
All right.
563
00:37:54,294 --> 00:37:56,421
Does this mean you'll be drinking
more often?
564
00:37:56,504 --> 00:37:57,797
Of course.
565
00:37:59,382 --> 00:38:02,343
Hand over your car keys today.
I'll drive you to the restaurant.
566
00:38:04,220 --> 00:38:05,430
Anything you say.
567
00:38:06,347 --> 00:38:08,600
-What else?
-Nothing.
568
00:38:16,816 --> 00:38:18,860
-Valet parking?
-Yes, please.
569
00:38:19,527 --> 00:38:20,862
Is Italian food okay?
570
00:38:20,945 --> 00:38:24,324
Yes, but isn't there a dress code here?
571
00:38:25,074 --> 00:38:26,701
You're fine.
572
00:38:27,452 --> 00:38:29,162
Course A has the most food.
573
00:38:29,746 --> 00:38:31,372
-Can you finish it?
-Yes.
574
00:38:32,415 --> 00:38:34,918
-Two Course A's, please.
-And your drinks?
575
00:38:35,001 --> 00:38:37,504
Have a glass of wine to unwind.
576
00:38:37,587 --> 00:38:39,422
You're not drinking, right?
577
00:38:39,506 --> 00:38:40,924
I have to drive.
578
00:38:41,007 --> 00:38:42,258
Then water will do.
579
00:38:43,635 --> 00:38:44,802
Me too.
580
00:38:45,303 --> 00:38:47,263
-I'll go wash my hands.
-Okay.
581
00:38:57,857 --> 00:38:59,901
-Let me hang that for you.
-Thank you.
582
00:39:10,995 --> 00:39:12,372
MY LOVE:
DID YOU ARRIVE?
583
00:39:20,463 --> 00:39:23,341
MY LOVE
584
00:39:24,217 --> 00:39:25,218
Hello?
585
00:39:26,427 --> 00:39:27,428
Are you on your way?
586
00:39:27,512 --> 00:39:30,723
Sorry. I ran into a friend
from middle school back in the plane.
587
00:39:32,100 --> 00:39:34,519
-So?
-It'd be a hassle to make time later on.
588
00:39:35,019 --> 00:39:35,895
I'll have dinner with him.
589
00:39:37,021 --> 00:39:40,024
But I cooked dried yellow corvina
and braised short ribs, your favorite.
590
00:39:40,108 --> 00:39:43,319
I'll have it tomorrow. Leave some for me.
591
00:39:43,820 --> 00:39:44,654
Okay.
592
00:39:45,530 --> 00:39:48,199
-Don't drink tonight.
-Of course not. I'm driving.
593
00:39:48,783 --> 00:39:51,411
Bye. I miss you.
594
00:39:51,494 --> 00:39:53,538
You and your words.
595
00:39:54,622 --> 00:39:55,456
Okay.
596
00:39:57,125 --> 00:39:58,459
I miss you too.
597
00:40:02,130 --> 00:40:03,423
Ji-a.
598
00:40:03,506 --> 00:40:05,300
Okay. Don't worry.
599
00:40:06,509 --> 00:40:08,511
Where is the funeral taking place?
600
00:40:09,721 --> 00:40:11,848
Okay. Goodbye.
601
00:40:14,684 --> 00:40:17,562
Mr. Ko asked if I had arrived
at the apartment.
602
00:40:17,645 --> 00:40:19,772
It'll be hectic there today.
603
00:40:19,856 --> 00:40:21,357
It's best to visit tomorrow.
604
00:40:21,941 --> 00:40:24,360
-I was told not to come.
-I understand.
605
00:40:33,036 --> 00:40:36,372
Isn't your wife waiting
to have dinner with you?
606
00:40:36,456 --> 00:40:39,751
Most wives these days
prefer their husbands to eat out.
607
00:40:40,335 --> 00:40:41,753
What? Why?
608
00:40:41,836 --> 00:40:45,006
Because they wouldn't have to worry
about making food for them.
609
00:40:47,175 --> 00:40:48,009
I'm kidding.
610
00:40:48,843 --> 00:40:50,094
She's at a gathering today.
611
00:40:54,557 --> 00:40:56,184
Are we having Chinese food?
612
00:40:56,267 --> 00:40:58,227
-No.
-A barbecue?
613
00:40:59,354 --> 00:41:00,688
Meat is always good.
614
00:41:00,772 --> 00:41:02,398
You love all kinds of food.
615
00:41:02,482 --> 00:41:05,735
You love pizza, jjajangmyeon,
hamburgers, and spaghetti.
616
00:41:06,319 --> 00:41:07,445
You're right.
617
00:41:09,822 --> 00:41:13,534
You can go on foot.
Hyang-gi, sit next to me.
618
00:41:19,207 --> 00:41:22,627
It's too far to go by foot.
What's gotten into you today?
619
00:41:23,211 --> 00:41:25,838
I'll walk with you, Dad.
620
00:41:25,922 --> 00:41:27,840
It's my birthday today, remember?
621
00:41:40,186 --> 00:41:41,312
What is this?
622
00:41:49,112 --> 00:41:50,113
A gift.
623
00:41:50,822 --> 00:41:51,656
Seriously?
624
00:41:55,201 --> 00:41:56,035
Get in.
625
00:42:01,833 --> 00:42:03,167
What is this?
626
00:42:03,918 --> 00:42:05,336
It's so nice.
627
00:42:09,298 --> 00:42:11,134
The engine sounds different.
628
00:42:11,217 --> 00:42:12,635
What do you know?
629
00:42:13,302 --> 00:42:16,889
You deserve to drive a good car.
You're the head of your department.
630
00:42:16,973 --> 00:42:19,016
Didn't you want this car?
631
00:42:19,726 --> 00:42:21,310
Wasn't this too much for you?
632
00:42:24,647 --> 00:42:26,774
Awesome. It's so wide back here.
633
00:42:27,358 --> 00:42:29,652
Mom, it sure feels different.
634
00:42:29,736 --> 00:42:32,155
Dad, you're not trembling, are you?
635
00:42:41,080 --> 00:42:43,040
The meat melts in my mouth.
636
00:42:43,124 --> 00:42:45,585
No wonder they rave
about Korean beef on TV.
637
00:42:45,668 --> 00:42:46,794
It's indeed different.
638
00:42:48,379 --> 00:42:51,382
-Do you believe in blood types?
-Not really.
639
00:42:51,466 --> 00:42:54,385
Many Americans don't even know
their blood types.
640
00:42:54,469 --> 00:42:55,887
That's true.
641
00:42:56,471 --> 00:42:57,346
I'm blood type O.
642
00:42:57,430 --> 00:42:59,390
-Not blood type A?
-No.
643
00:43:00,141 --> 00:43:01,100
In penitentiaries,
644
00:43:01,184 --> 00:43:04,479
inmates with blood type O are
mostly violent offenders
645
00:43:04,562 --> 00:43:06,230
because they're hot-tempered.
646
00:43:07,023 --> 00:43:08,107
I'm not like that.
647
00:43:08,191 --> 00:43:10,777
Blood type B's tend to commit fraud.
648
00:43:11,444 --> 00:43:14,197
You'll never find blood type A's or AB's.
649
00:43:14,906 --> 00:43:15,990
They're all at mental hospitals.
650
00:43:18,159 --> 00:43:20,328
You think I should be
in a mental hospital?
651
00:43:20,411 --> 00:43:21,746
It was just a joke.
652
00:43:21,829 --> 00:43:23,331
What's your blood type?
653
00:43:24,040 --> 00:43:25,458
What do you think?
654
00:43:25,541 --> 00:43:27,001
You must not be blood type B.
655
00:43:27,794 --> 00:43:29,462
-Blood type A?
-You're right.
656
00:43:30,046 --> 00:43:33,174
Instead of being admitted to a hospital,
I chose to get a job there.
657
00:43:33,758 --> 00:43:36,761
I can sympathize with my patients.
658
00:43:39,555 --> 00:43:40,723
Your turn, Ms. A.
659
00:43:40,807 --> 00:43:43,434
Why don't you call me by my first name?
660
00:43:43,518 --> 00:43:44,477
For whose sake?
661
00:43:45,353 --> 00:43:46,354
Mine.
662
00:43:48,523 --> 00:43:50,066
But we just met.
663
00:43:50,733 --> 00:43:52,485
Do you know what I mean?
664
00:43:53,820 --> 00:43:55,738
"We've just met"?
665
00:43:56,614 --> 00:43:57,448
Yes.
666
00:43:58,116 --> 00:44:00,284
We don't call someone
we just met by their name.
667
00:44:01,953 --> 00:44:03,162
Do you have any siblings?
668
00:44:03,246 --> 00:44:05,248
Two younger brothers.
What about you, Doctor?
669
00:44:06,040 --> 00:44:09,627
You don't need to address me like that.
You're not my patient.
670
00:44:09,710 --> 00:44:13,589
In Korean dramas, the way they address
each other is so complicated.
671
00:44:13,673 --> 00:44:15,341
That's because we value manners.
672
00:44:18,553 --> 00:44:19,971
I grew up alone.
673
00:44:20,721 --> 00:44:23,850
I had an older brother,
but he passed away when I was seven.
674
00:44:28,354 --> 00:44:29,522
Growing up,
675
00:44:29,605 --> 00:44:33,067
I envied my friends who had many siblings,
especially younger sisters.
676
00:44:33,901 --> 00:44:35,570
You're like me.
677
00:44:36,154 --> 00:44:39,699
I've wanted an older brother or sister.
678
00:44:39,782 --> 00:44:43,661
I can't be your sister,
but would you like me to be your brother?
679
00:44:44,829 --> 00:44:45,830
Sure.
680
00:44:46,414 --> 00:44:48,791
We should celebrate today with some wine.
681
00:44:54,839 --> 00:44:56,507
What kind of house wine do you have?
682
00:44:59,510 --> 00:45:01,262
Let's drop the honorifics from now on.
683
00:46:13,501 --> 00:46:16,837
I need to teach my princess
how to swim soon.
684
00:46:16,921 --> 00:46:18,214
When?
685
00:46:19,090 --> 00:46:20,758
When it gets warmer.
686
00:46:24,595 --> 00:46:26,305
Let's learn how to swim together.
687
00:46:26,389 --> 00:46:28,182
-Lucky you.
-Okay.
688
00:46:29,141 --> 00:46:30,184
Yeon-ju.
689
00:46:30,851 --> 00:46:31,769
Aren't you hungry?
690
00:46:33,104 --> 00:46:35,856
-Do you want something to eat?
-Yes.
691
00:46:36,440 --> 00:46:38,275
Okay. Let's go.
692
00:47:35,916 --> 00:47:37,960
-Cheers.
-How have you been?
693
00:47:41,047 --> 00:47:42,381
The wine tastes good today.
694
00:47:42,923 --> 00:47:44,008
It's nice here.
695
00:47:44,091 --> 00:47:46,052
-Isn't it?
-It's pretty nice.
696
00:47:49,138 --> 00:47:51,724
-I'm glad we came.
-Hye-ryung, I thought you were hungry.
697
00:47:53,225 --> 00:47:54,643
The wine tastes good today.
698
00:47:56,812 --> 00:47:58,147
She's watching what she eats.
699
00:47:58,230 --> 00:47:59,565
What do you want?
700
00:47:59,648 --> 00:48:01,400
Let's meet like this sometimes.
701
00:48:01,484 --> 00:48:03,319
-It's fun.
-Sure.
702
00:48:06,614 --> 00:48:10,076
Seoul is so beautiful.
703
00:48:10,993 --> 00:48:14,038
Well, during the day…
I wouldn't say it looks dreary,
704
00:48:14,121 --> 00:48:15,831
but it looks a bit cold.
705
00:48:23,005 --> 00:48:25,174
We're not in a hurry.
You can take your time.
706
00:48:25,257 --> 00:48:26,801
Yes, sir. I'm sorry.
707
00:50:35,512 --> 00:50:37,431
Which way is Building 107?
708
00:50:38,098 --> 00:50:41,393
This is our first time here too.
But I'm sure there's a sign.
709
00:50:43,812 --> 00:50:45,105
We're here.
710
00:50:46,190 --> 00:50:47,149
Is this it?
711
00:50:50,194 --> 00:50:52,112
-Is this Building 107?
-Yes.
712
00:50:52,196 --> 00:50:53,447
How much is it?
713
00:50:55,908 --> 00:50:58,619
-I forgot to exchange my bills.
-You can pay me later.
714
00:50:59,495 --> 00:51:00,955
Wait.
715
00:51:04,833 --> 00:51:05,709
Put this on.
716
00:51:06,252 --> 00:51:07,962
You'll catch a cold if it's chilly.
717
00:51:08,671 --> 00:51:10,130
What about you?
718
00:51:10,214 --> 00:51:11,507
I don't get cold easily
719
00:51:12,007 --> 00:51:13,008
Put it on.
720
00:51:14,885 --> 00:51:16,095
Take your time.
721
00:51:16,178 --> 00:51:18,264
-Can you open the trunk?
-Sure.
722
00:51:35,114 --> 00:51:36,865
-I'll be back soon.
-Okay.
723
00:51:37,449 --> 00:51:39,118
I can carry one of them.
724
00:51:39,201 --> 00:51:41,287
-Do you know the passcode?
-Yes.
725
00:51:46,125 --> 00:51:47,960
Door opening.
726
00:51:57,344 --> 00:52:00,055
-What is it?
-I thought we were talking casually.
727
00:52:03,892 --> 00:52:06,687
-It suits you.
-It's really warm and light.
728
00:52:06,770 --> 00:52:08,897
Then keep it. It's my gift.
729
00:52:27,041 --> 00:52:28,917
It's nicer than I thought.
730
00:52:29,585 --> 00:52:31,712
Someone should've been here
to welcome you.
731
00:52:31,795 --> 00:52:35,090
You came all the way from LA
only to enter the empty house alone.
732
00:52:35,174 --> 00:52:36,967
But I'm not alone.
733
00:52:37,051 --> 00:52:39,720
Had you not tripped over me,
you would've been.
734
00:52:40,846 --> 00:52:42,848
And he let me stay here for free.
735
00:52:42,931 --> 00:52:46,018
Didn't you say your father helped him out
when he studied abroad?
736
00:52:46,101 --> 00:52:48,520
This isn't free.
He's repaying the kindness.
737
00:52:48,604 --> 00:52:51,523
And in that case,
he should've been more considerate.
738
00:52:54,568 --> 00:52:55,903
Will you be okay on your own?
739
00:52:56,904 --> 00:53:00,324
What if I say no? Will you stay with me?
740
00:53:00,407 --> 00:53:02,159
Come with me. We have two empty rooms.
741
00:53:02,743 --> 00:53:05,788
Don't worry about me, and go home.
The driver is waiting.
742
00:53:06,622 --> 00:53:07,498
Right.
743
00:53:07,581 --> 00:53:10,084
It's chilly. You can have it.
Or give it back next time.
744
00:53:13,337 --> 00:53:17,174
The room temperature was 24°C,
so I'll set it at 27°C.
745
00:53:17,257 --> 00:53:18,509
Okay.
746
00:53:19,134 --> 00:53:22,346
You can unpack now.
Right. Sit down for a minute.
747
00:53:25,682 --> 00:53:26,892
Things to remember.
748
00:53:27,601 --> 00:53:29,895
Don't open the door for anyone from now.
749
00:53:30,521 --> 00:53:34,108
Even if the building manager comes,
chain the door before you open it.
750
00:53:34,191 --> 00:53:36,902
-Is the owner Mr. Ko?
-Yes.
751
00:53:36,985 --> 00:53:39,154
Don't let him inside the house either.
752
00:53:39,238 --> 00:53:40,906
Always lock the door.
753
00:53:41,490 --> 00:53:44,493
Do you understand? You need to be careful.
754
00:53:44,576 --> 00:53:47,788
Women who are on their own
need to be careful, wherever they go.
755
00:53:47,871 --> 00:53:51,125
-Okay.
-And don't go clubbing.
756
00:53:51,750 --> 00:53:53,293
Do you like to dance?
757
00:53:53,377 --> 00:53:55,003
No, not really.
758
00:53:56,004 --> 00:53:56,964
I'll get going, then.
759
00:53:59,174 --> 00:54:01,051
Keep that on until it gets warmer.
760
00:54:05,055 --> 00:54:07,641
Don't come out.
Call me if anything happens.
761
00:54:07,724 --> 00:54:10,686
-You have my business card, right?
-Don't you want my number?
762
00:54:10,769 --> 00:54:12,813
Send me a text once you're done unpacking.
763
00:54:23,115 --> 00:54:25,784
Okay. Thank you so much for today.
764
00:54:25,868 --> 00:54:27,619
And thanks for the delicious dinner.
765
00:54:28,537 --> 00:54:29,455
Yu-sin.
766
00:54:34,877 --> 00:54:35,752
Text me.
767
00:55:53,580 --> 00:55:56,041
He was literally crawling around.
768
00:55:56,124 --> 00:55:57,960
Hey, he's here.
769
00:55:58,502 --> 00:56:00,045
Have a glass.
770
00:56:00,128 --> 00:56:01,463
-Let's drink.
-Sure.
771
00:56:01,547 --> 00:56:04,216
-He's so handsome.
-Right?
772
00:56:04,299 --> 00:56:06,552
He looks a bit old, but…
773
00:56:06,635 --> 00:56:07,636
Did you drive here?
774
00:56:08,554 --> 00:56:10,639
No, I took a cab.
Are you calling for a chauffeur?
775
00:56:10,722 --> 00:56:11,765
No, my husband.
776
00:56:11,848 --> 00:56:14,810
-We should have another bottle.
-We should.
777
00:56:15,727 --> 00:56:17,312
-Hye-ryung.
-Yes?
778
00:56:17,396 --> 00:56:19,231
Are you guys still lovey-dovey?
779
00:56:19,314 --> 00:56:20,774
Isn't it obvious?
780
00:56:21,400 --> 00:56:22,901
Does he listen to you?
781
00:56:22,985 --> 00:56:26,446
Don't men who are a couple of years
younger tend to talk back?
782
00:56:26,530 --> 00:56:27,531
He's not like that.
783
00:56:27,614 --> 00:56:30,701
Have you ever shown him
your true self? No, right?
784
00:56:31,493 --> 00:56:34,496
-What true self?
-You're terrifying when you get mad.
785
00:56:40,919 --> 00:56:42,671
Come pick me up.
786
00:56:42,754 --> 00:56:46,592
I met up with Do-hui and Seo-yun.
I had a few drinks.
787
00:56:46,675 --> 00:56:48,135
We're at Crystal Bar.
788
00:56:51,346 --> 00:56:53,890
It's like I'm living with a queen,
not a wife.
789
00:57:06,028 --> 00:57:08,572
What were you praying for so earnestly?
790
00:57:09,615 --> 00:57:10,741
Don't mind me.
791
00:57:10,824 --> 00:57:13,327
Why shouldn't I care? I'm your sister.
792
00:57:13,410 --> 00:57:16,413
I prayed that I'll be able to meet
someone like Mom.
793
00:57:16,496 --> 00:57:18,373
A loving wife like her.
794
00:57:22,961 --> 00:57:28,425
Lord, I pray that I'll meet a man
who is giving and considerate.
795
00:57:33,221 --> 00:57:35,432
Women feel the same way.
What do you think?
796
00:57:35,515 --> 00:57:38,060
-About what?
-Imagine you're a woman.
797
00:57:38,143 --> 00:57:41,647
Would you like a man who always receives
or one that always gives?
798
00:57:42,981 --> 00:57:45,275
-One that always gives.
-So?
799
00:57:46,693 --> 00:57:50,447
You should be successful
and treat the love of your life well.
800
00:57:50,530 --> 00:57:53,909
Women will leave their men
if they're stingy. They won't love them.
801
00:57:53,992 --> 00:57:55,786
-Do you know why?
-I do.
802
00:57:55,869 --> 00:57:58,664
Because they prefer money to the man.
They're superficial.
803
00:58:02,417 --> 00:58:04,419
If a man is being stingy,
804
00:58:04,503 --> 00:58:06,588
that means he doesn't love her.
805
00:58:06,672 --> 00:58:08,674
You'd give anything for love.
806
00:58:09,591 --> 00:58:10,968
Look at Mom and Dad.
807
00:58:11,051 --> 00:58:15,305
If a man is sincere and devoted,
his wife will love him dearly.
808
00:58:17,724 --> 00:58:19,768
Let's say there are two men.
809
00:58:19,851 --> 00:58:21,311
One is very rich.
810
00:58:21,395 --> 00:58:23,980
The other is kind but poor.
811
00:58:24,064 --> 00:58:26,316
Mom didn't marry Dad
because he was wealthy.
812
00:58:26,900 --> 00:58:28,819
She fell in love with his heart.
813
00:58:28,902 --> 00:58:31,613
During his second year of university,
he wanted to treat her
814
00:58:31,697 --> 00:58:34,491
to a fancy hotel dinner for her birthday.
815
00:58:34,574 --> 00:58:37,160
So he worked at a construction site
for ten days.
816
00:58:37,744 --> 00:58:39,538
-Really?
-Yes.
817
00:58:39,621 --> 00:58:41,248
Her family was rich.
818
00:58:41,331 --> 00:58:45,377
But all he could bought her was
cheap noodles, tteokbokki, and gimbap.
819
00:58:45,460 --> 00:58:47,546
His heart broke
as he watched her eat that.
820
00:58:48,714 --> 00:58:52,884
She still can't forget the taste
of the spaghetti and the steak.
821
00:58:55,303 --> 00:58:58,432
Imagine working at a construction site
during the summer.
822
00:58:58,515 --> 00:58:59,850
It'd be exhausting.
823
00:59:00,642 --> 00:59:02,728
Just standing under the sun
is scorching hot.
824
00:59:04,396 --> 00:59:06,481
That's what true love is.
825
00:59:06,565 --> 00:59:08,275
Will you be able to do that?
826
00:59:08,358 --> 00:59:10,235
I'm not sure to be honest.
827
00:59:10,318 --> 00:59:13,447
Then you won't be able to meet
someone like Mom. Dream on.
828
00:59:14,906 --> 00:59:16,992
I should treat them well.
829
00:59:17,075 --> 00:59:19,870
But you shouldn't be good
to every girl out there.
830
00:59:19,953 --> 00:59:21,204
You're not a fool.
831
00:59:21,288 --> 00:59:26,168
Only do so to the girl
you believe deserves your love.
832
00:59:27,669 --> 00:59:31,381
Do you think you can devote yourself
like Mom does?
833
00:59:31,465 --> 00:59:33,800
Of course. I learned from the best.
834
00:59:36,470 --> 00:59:39,222
But do you think someone that great
would like you?
835
00:59:40,015 --> 00:59:41,641
I'm a queen, you know?
836
00:59:41,725 --> 00:59:43,643
That's your opinion. Or a delusion.
837
00:59:43,727 --> 00:59:45,604
Just wait and see.
838
00:59:48,899 --> 00:59:51,026
She'll come to her senses sooner or later.
839
00:59:53,779 --> 00:59:55,363
-Dad!
-Hey.
840
00:59:57,949 --> 00:59:59,451
I've missed you, Ji-a.
841
01:00:00,035 --> 01:00:01,328
Me too.
842
01:00:03,580 --> 01:00:06,166
Why are you home so late
when you just had dinner?
843
01:00:06,249 --> 01:00:07,542
It's not that late.
844
01:00:08,084 --> 01:00:10,629
And I had a glass of wine. Just one glass.
845
01:00:12,214 --> 01:00:13,715
-Iced tea?
-No.
846
01:00:16,343 --> 01:00:17,677
I have to do the laundry.
847
01:00:17,761 --> 01:00:20,305
It can wait. It's been five days.
848
01:00:20,388 --> 01:00:22,933
No, it's been six days since we last met.
849
01:00:23,016 --> 01:00:24,267
Take those off.
850
01:00:29,439 --> 01:00:31,358
-Looking for your gift?
-Yes.
851
01:00:31,942 --> 01:00:34,569
I'm sorry, but I didn't buy one this time.
852
01:00:34,653 --> 01:00:36,029
-Liar.
-I'm serious.
853
01:00:44,621 --> 01:00:46,832
He really didn't buy anything for you.
854
01:00:48,875 --> 01:00:50,335
Dad.
855
01:00:53,046 --> 01:00:55,006
He didn't get me anything either.
856
01:00:55,090 --> 01:00:57,175
Ji-a was so excited.
857
01:00:57,259 --> 01:00:59,177
You disappointed her this time.
858
01:01:03,223 --> 01:01:04,850
What did you want?
859
01:01:04,933 --> 01:01:06,643
-Anything.
-Be more specific.
860
01:01:06,726 --> 01:01:09,896
A gift is a gift.
There's no need to be specific.
861
01:01:09,980 --> 01:01:13,441
I thought about it,
and there was nothing you didn't have.
862
01:01:14,025 --> 01:01:16,194
You have plenty of clothes and dolls.
863
01:01:16,278 --> 01:01:18,154
I'm too old for dolls.
864
01:01:18,238 --> 01:01:19,364
You have many pens too.
865
01:01:19,447 --> 01:01:21,908
Didn't you even bother
to buy me some chocolate?
866
01:01:21,992 --> 01:01:23,368
Yes.
867
01:01:27,372 --> 01:01:29,708
What? How could you hit me?
868
01:01:31,626 --> 01:01:33,044
Sit down, Ji-a.
869
01:01:40,218 --> 01:01:43,138
You should only buy things
that you really need.
870
01:01:43,221 --> 01:01:44,514
That's true.
871
01:01:46,016 --> 01:01:48,894
Look at how clean and tidy our house is.
872
01:01:48,977 --> 01:01:52,397
Your mom and I only buy things
that we really need.
873
01:01:52,480 --> 01:01:55,734
If I ever buy you gifts,
I guess you won't like them
874
01:01:55,817 --> 01:01:56,943
if you don't need them.
875
01:01:57,027 --> 01:01:59,696
I've bought you so many gifts until now
876
01:01:59,779 --> 01:02:01,948
for your birthday and when I went abroad.
877
01:02:02,616 --> 01:02:04,951
You feel happy when you receive them,
but that's it.
878
01:02:05,035 --> 01:02:06,912
Most of them are stored somewhere.
879
01:02:07,996 --> 01:02:11,082
You outgrow your clothes quickly.
They won't last long.
880
01:02:11,166 --> 01:02:13,835
Isn't it a waste to buy things
that you won't even use?
881
01:02:14,419 --> 01:02:15,295
That's true.
882
01:02:16,254 --> 01:02:18,465
They say those who stop the scolding…
883
01:02:18,548 --> 01:02:19,382
I mean,
884
01:02:19,466 --> 01:02:23,303
those who stop the fight
are worse than those who scold you.
885
01:02:23,887 --> 01:02:25,805
Why are you getting mad at me?
886
01:02:25,889 --> 01:02:29,309
Why am I getting blamed for this?
Are you mad at me?
887
01:02:29,392 --> 01:02:32,771
You often see on TV how kids in Africa
suffer from poverty.
888
01:02:33,438 --> 01:02:36,816
Compared to them,
you're living a life of luxury.
889
01:02:37,442 --> 01:02:39,277
Do we not have chocolate at home?
890
01:02:39,361 --> 01:02:40,195
We do,
891
01:02:40,779 --> 01:02:42,864
but it feels different
when you buy it for me.
892
01:02:43,823 --> 01:02:45,951
Anyway, I would like you
893
01:02:46,034 --> 01:02:49,663
to only buy things that you need
from now on.
894
01:02:50,246 --> 01:02:53,667
Think at least three times
whether you really need them or not.
895
01:02:54,834 --> 01:02:58,338
If you start buying things
just for the sake of it,
896
01:02:58,421 --> 01:03:00,465
not only will you be wasting your money,
897
01:03:00,548 --> 01:03:02,550
but it will also overwhelm you.
898
01:03:03,051 --> 01:03:05,095
Do you understand?
899
01:03:08,098 --> 01:03:08,932
You don't?
900
01:03:13,728 --> 01:03:15,230
What a good girl.
901
01:03:17,232 --> 01:03:18,566
You should go shower.
902
01:03:18,650 --> 01:03:20,485
Besides, Korean things are the best.
903
01:03:20,568 --> 01:03:22,654
There wasn't anything to buy.
904
01:03:22,737 --> 01:03:26,533
Dad, in that case,
could you give me some money?
905
01:03:28,118 --> 01:03:30,954
-Money?
-Yes. As a gift.
906
01:03:39,963 --> 01:03:42,257
My face is so red.
907
01:03:44,217 --> 01:03:47,095
Why do I need to pee so often these days?
908
01:03:53,226 --> 01:03:54,686
I need to take this.
909
01:03:54,769 --> 01:03:56,646
I need to go to the restroom.
910
01:04:09,534 --> 01:04:10,452
Hello.
911
01:04:11,036 --> 01:04:13,288
That took a while.
912
01:04:14,789 --> 01:04:17,250
-You recognized me earlier, didn't you?
-I did.
913
01:04:17,334 --> 01:04:20,170
We'll be working together now.
914
01:04:20,253 --> 01:04:21,087
Right.
915
01:04:21,171 --> 01:04:24,883
You could've said hi first, couldn't you?
916
01:04:24,966 --> 01:04:28,678
-Do you want an iced coffee?
-Your name was…
917
01:04:30,597 --> 01:04:33,266
What was it again? I'm sorry.
918
01:04:34,642 --> 01:04:36,895
-It's Seo Ban.
-Right. Seo Ban.
919
01:04:36,978 --> 01:04:40,815
-I'm the executive manager.
-Yes, sir. Mr. Seo.
920
01:04:42,817 --> 01:04:46,529
We should say hi to each other
from now on.
921
01:04:47,113 --> 01:04:48,531
-Sure.
-Look.
922
01:04:49,115 --> 01:04:50,283
Mr. Seo.
923
01:04:51,242 --> 01:04:55,830
How about elaborating when you talk?
924
01:04:57,874 --> 01:05:00,043
I'm not trying to give you advice.
925
01:05:00,752 --> 01:05:02,170
But…
926
01:05:04,547 --> 01:05:06,174
you don't seem approachable.
927
01:05:06,257 --> 01:05:10,512
-I'm sorry for not greeting--
-If you are, tell me the reason.
928
01:05:10,595 --> 01:05:13,056
-Maybe next time.
-When I'm sober?
929
01:05:14,516 --> 01:05:17,477
I told you. You should elaborate more.
930
01:05:18,061 --> 01:05:19,270
I'm not that considerate.
931
01:05:20,063 --> 01:05:21,856
You're not that considerate?
932
01:05:24,025 --> 01:05:27,654
I wonder why you're not that considerate.
933
01:05:29,489 --> 01:05:31,574
I'd like a glass of that.
934
01:05:31,658 --> 01:05:33,243
I think you've had enough.
935
01:05:33,326 --> 01:05:35,370
Do you know him?
936
01:05:38,665 --> 01:05:41,084
-Who are you?
-Hello.
937
01:05:41,918 --> 01:05:43,586
You are so handsome.
938
01:05:46,172 --> 01:05:47,882
You know that, don't you?
939
01:05:47,966 --> 01:05:49,884
I said I want a glass of that.
940
01:05:51,845 --> 01:05:56,474
This wench's totally hammered today.
941
01:05:57,475 --> 01:05:59,018
Mr. Seo.
942
01:05:59,686 --> 01:06:00,520
Yes?
943
01:06:00,603 --> 01:06:03,273
Tell me the reason.
944
01:06:03,857 --> 01:06:07,110
Shouldn't you keep an eye
on your bags and clothes?
945
01:06:11,823 --> 01:06:13,408
Hi, honey.
946
01:06:14,242 --> 01:06:15,702
This is my husband.
947
01:06:16,452 --> 01:06:18,788
He's the engineer and executive manager.
948
01:06:20,123 --> 01:06:21,416
Hello.
949
01:06:22,292 --> 01:06:24,377
Hello. She came with her friends.
950
01:06:26,754 --> 01:06:27,672
I see.
951
01:06:27,755 --> 01:06:29,716
-Pay the bill.
-Okay.
952
01:06:29,799 --> 01:06:32,135
Wait. We did pay.
953
01:06:32,218 --> 01:06:34,053
-Ban.
-Hey.
954
01:06:34,637 --> 01:06:38,308
-See you.
-Okay. I'll invite you over some time.
955
01:06:39,392 --> 01:06:40,310
Let's go.
956
01:06:43,646 --> 01:06:46,691
Mr. Seo, you're so cold.
957
01:06:46,774 --> 01:06:48,318
Come on.
958
01:06:52,947 --> 01:06:54,407
Isn't that Boo Hye-ryung?
959
01:06:55,742 --> 01:06:56,618
The chauffeur's here.
960
01:06:56,701 --> 01:06:59,037
She looks much better in person.
961
01:06:59,120 --> 01:07:00,788
Wasn't it hilarious?
962
01:07:00,872 --> 01:07:03,124
-Did you see how she made a mistake?
-Yes.
963
01:07:06,085 --> 01:07:08,963
-Where should we go next?
-Next?
964
01:07:09,047 --> 01:07:11,174
-It was so funny.
-Wasn't it nice here?
965
01:07:53,925 --> 01:07:55,468
Who sat next to you?
966
01:07:55,552 --> 01:07:57,220
Who sat next to you on the plane?
967
01:07:57,303 --> 01:08:00,181
I love the car, but I know it wasn't
easy for you to save up the money.
968
01:08:00,265 --> 01:08:02,475
-It wasn't that hard.
-I'll do better.
969
01:08:02,558 --> 01:08:04,852
Dongmi's leg is swollen!
970
01:08:04,936 --> 01:08:06,813
You care about a dog's legs
more than my fingers?
971
01:08:06,896 --> 01:08:08,022
But they're not swollen.
972
01:08:08,106 --> 01:08:09,983
You know what they say
about never sharing recipes.
973
01:08:10,066 --> 01:08:12,485
Exhale as you stand up. Exhale.
974
01:08:13,152 --> 01:08:16,155
-Look forward, please.
-Is your jacket in your car?
975
01:08:16,239 --> 01:08:17,532
You didn't bring it home.
976
01:08:18,574 --> 01:08:20,076
I gave it to that friend.
977
01:08:20,159 --> 01:08:22,537
-Isn't that expensive?
-Hello.
978
01:08:22,620 --> 01:08:23,705
Hello.
979
01:08:25,373 --> 01:08:26,791
I have a favor.
980
01:08:26,874 --> 01:08:28,209
Will you grant it?
981
01:08:33,715 --> 01:08:38,720
Subtitle translation by: Soo-ji Kim
71800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.